1
00:00:12,952 --> 00:00:15,162
خانم ها و آقایون
2
00:00:15,246 --> 00:00:18,749
اکنون از شما خواهش میکنیم
که تمام توجهتون رو متوجه ما کنید
3
00:00:18,833 --> 00:00:21,752
اگر میخواهید، بخوانید، بخندید
دست بزنید
4
00:00:21,836 --> 00:00:24,839
،اشک بریزید، خمیازه بکشید
هــو بکشید یا بگوزید
5
00:00:24,922 --> 00:00:27,717
خواهشاً، توی ذهن خودتون انجامش بدید
6
00:00:27,800 --> 00:00:29,176
فقط توی سر خودتون
7
00:00:30,594 --> 00:00:33,931
اکنون دوستانه از شما درخواست میشود
که ساکت باشید
8
00:00:34,014 --> 00:00:38,269
و تا آخر برنامه نفستون رو حبس کنید
9
00:00:38,352 --> 00:00:42,606
نفس کشیدن در طول اجرای برنامه
قابل تحمل نیست
10
00:00:42,690 --> 00:00:46,902
پس، لطفاً همین الان آخرین
نفس عمیقتون رو بگیرید
11
00:00:49,280 --> 00:00:50,489
با تشکر
12
00:00:56,203 --> 00:01:02,376
در زیر نور مهتاب
13
00:01:02,460 --> 00:01:07,465
"دوست خوب من "پیهرو
[یک شخصیت دلقک در نمایشهای اروپایی]
14
00:02:03,479 --> 00:02:05,523
آه، آه
15
00:02:09,610 --> 00:02:11,946
هی ناستیا، داره شروع میشه
16
00:02:17,952 --> 00:02:19,537
...خب
17
00:02:19,620 --> 00:02:21,455
میشه شروع کنیم؟
18
00:02:21,539 --> 00:02:23,958
خب میشه شروع کنیم؟
19
00:02:24,041 --> 00:02:26,043
وقت شروع کار رسیده
20
00:02:30,798 --> 00:02:33,008
!یک، دو، سه، چهار
21
00:02:48,858 --> 00:02:50,693
خب میشه شروع کنیم؟
22
00:02:52,987 --> 00:02:54,989
خب میشه شروع کنیم؟ -
خب میشه شروع کنیم؟ -
23
00:02:57,199 --> 00:02:59,034
وقت شروعـه
24
00:03:01,328 --> 00:03:03,080
وقت شروع کار رسیده -
وقت شروع کار رسیده -
25
00:03:05,958 --> 00:03:08,544
امیدوارن همهچی درست همونطور که
26
00:03:08,627 --> 00:03:10,337
قرار بود پیش بره -
قرار بود پیش بره -
27
00:03:10,421 --> 00:03:14,216
ترس تمام وجودشون رو فرا گرفته
اما نمیتونم نشونش بدن
28
00:03:14,300 --> 00:03:18,470
آنها آمادگی کافی ندارن
اما همین مقدار هم ممکنه کافی باشه
29
00:03:18,554 --> 00:03:22,141
،بودجه زیاده
اما باز هم کافی نیست
30
00:03:22,224 --> 00:03:23,475
خب میشه شروع کنیم؟
31
00:03:23,559 --> 00:03:26,186
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
32
00:03:26,270 --> 00:03:27,771
خب میشه شروع کنیم؟
33
00:03:27,855 --> 00:03:30,482
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین الان شروع کنیم؟
34
00:03:30,566 --> 00:03:31,817
وقت شروعـه
35
00:03:31,901 --> 00:03:34,570
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین الان شروع کنیم؟
36
00:03:34,653 --> 00:03:35,946
وقت شروع کار رسیده
37
00:03:36,030 --> 00:03:39,199
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین الان شروع کنیم؟
38
00:03:39,283 --> 00:03:41,785
ما یک دنیا پدید آوردیم، یک دنیا
39
00:03:41,869 --> 00:03:43,370
فقط برای تو ساختیمش
40
00:03:43,454 --> 00:03:45,915
دنیایی پر از آواز و آشوب
41
00:03:45,998 --> 00:03:47,458
بدون هیچ منعی -
بدون هیچ منعی -
42
00:03:47,541 --> 00:03:49,627
ما برای تو آواز میخوانیم و میمیریم
43
00:03:49,710 --> 00:03:51,378
بله، در گام های مینور -
بله، در گام های مینور -
[گام بیشتر موسیقی های شاد]
44
00:03:51,462 --> 00:03:54,089
و اگه ازمون بخوای مرتکب به قتل هم بشیم
45
00:03:54,173 --> 00:03:55,424
ممکنه قبول کنیم -
ممکنه قبول کنیم -
46
00:03:55,507 --> 00:03:56,717
پس میشه شروع کنیم؟
47
00:03:56,800 --> 00:03:59,511
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
48
00:03:59,595 --> 00:04:00,888
خب میشه شروع کنیم؟
49
00:04:00,971 --> 00:04:03,557
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
50
00:04:03,641 --> 00:04:04,850
وقت شروعـه
51
00:04:04,934 --> 00:04:07,770
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
52
00:04:07,853 --> 00:04:09,104
وقت شروع کار رسیده
53
00:04:09,188 --> 00:04:12,441
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
54
00:04:12,524 --> 00:04:16,654
پس همۀ درها رو ببندید
و بیایید اجرا رو شروع کنیم
55
00:04:16,737 --> 00:04:18,989
راه های خروجی هم که کاملاً مشخص شدن
56
00:04:19,073 --> 00:04:20,699
فکر کردیم باید بدونید
57
00:04:20,783 --> 00:04:24,703
نویسنده ها هم همینجان
پس بیایید بی احترامی نکنیم
58
00:04:24,787 --> 00:04:26,121
نویسنده ها هم همینجا هستن
59
00:04:26,205 --> 00:04:29,625
و اونا یکم بیمصرف هستن
60
00:04:29,708 --> 00:04:33,963
یکم بیمصرف
61
00:04:34,880 --> 00:04:36,423
...حالا
62
00:04:36,507 --> 00:04:41,220
موسیقی طنین میاندازد
و تمام شعله ها روشن هستن
63
00:04:41,303 --> 00:04:45,975
پس، خانم ها و آقایون
لطفاً خفه شید و بشینید
64
00:04:46,058 --> 00:04:49,061
پرده پلک هامون
65
00:04:49,144 --> 00:04:51,230
سنگین شدن
66
00:04:51,313 --> 00:04:54,775
اما میپرسید صحنه کجاست
67
00:04:54,858 --> 00:04:56,527
آیا
68
00:04:56,610 --> 00:04:57,903
بیرونه
69
00:04:57,987 --> 00:04:59,905
یا داخل ـه؟
70
00:04:59,989 --> 00:05:02,658
بیرون؟ داخل؟ -
بیرون؟ داخل؟ -
71
00:05:02,741 --> 00:05:06,286
بیرون؟
داخل؟
72
00:05:06,370 --> 00:05:08,455
خب میشه شروع کنیم؟
73
00:05:08,539 --> 00:05:11,250
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
74
00:05:11,333 --> 00:05:12,626
خب میشه شروع کنیم؟
75
00:05:12,710 --> 00:05:15,379
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
76
00:05:15,462 --> 00:05:16,714
وقت شروعـه
77
00:05:16,797 --> 00:05:19,466
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
78
00:05:19,550 --> 00:05:20,968
وقت شروع کار رسیده
79
00:05:21,051 --> 00:05:23,429
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
80
00:05:23,512 --> 00:05:25,139
خب میشه شروع کنیم؟
81
00:05:25,222 --> 00:05:27,766
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
82
00:05:27,850 --> 00:05:29,268
خب میشه شروع کنیم؟
83
00:05:29,351 --> 00:05:31,979
،میشه شروع کنیم، میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
84
00:05:32,062 --> 00:05:33,564
وقت شروعه -
میشه شروع کنیم -
85
00:05:33,647 --> 00:05:36,025
،میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
86
00:05:36,108 --> 00:05:37,860
وقت شروع کار رسیده -
میشه شروع کنیم -
87
00:05:37,943 --> 00:05:40,237
،میشه
میشه همین حالا شروع کنیم؟
88
00:05:40,320 --> 00:05:41,840
سعی نکنید که شروع کنید
89
00:05:41,864 --> 00:05:43,591
شاید الان شروع کنیم -
سعی نکنید شروع کنید -
90
00:05:43,615 --> 00:05:45,951
شاید الان شروع کنیم -
شاید الان شروع کنیم -
91
00:05:46,035 --> 00:05:47,703
شاید الان شروع کنیم
92
00:05:47,786 --> 00:05:49,496
خداحافظ، هنری -
خدانگهدار هنری -
93
00:05:49,580 --> 00:05:51,500
شاید الان شروع کنیم
94
00:05:51,582 --> 00:05:52,750
خدافظ، هنری
95
00:05:52,833 --> 00:05:54,126
موفق باشی
96
00:05:56,712 --> 00:05:58,213
.بای بای
خدافظ
97
00:05:58,297 --> 00:06:00,299
خدافظ، اَن -
خداحافظ، اَن -
98
00:06:01,425 --> 00:06:02,885
سفر به خیر
99
00:06:02,968 --> 00:06:05,387
سفر به خیر -
خدانگهدار -
100
00:06:05,471 --> 00:06:07,181
بای بای -
خدافظ -
101
00:06:08,891 --> 00:06:10,851
بای بای
102
00:06:11,075 --> 00:06:20,075
«بیاتوموویز؛ مرجع فیلم و سریال بدون سانسور»
:.: Bia2Movies.bid :.:
103
00:06:34,083 --> 00:06:36,710
عشق حقیقی همیشه پیدا میشه
104
00:06:36,794 --> 00:06:39,797
همیشه پیدا میشه
105
00:06:39,880 --> 00:06:43,383
به طریقی -
به طریقی -
106
00:06:43,467 --> 00:06:49,431
هراسان -
اما عشق حقیقی معمولاً -
107
00:06:49,515 --> 00:06:51,517
هراسان -
به بیراهه میرود -
108
00:06:51,600 --> 00:06:54,311
بیراهه
109
00:07:03,195 --> 00:07:05,989
عشق حقیقی همیشه پیدا میشود
110
00:07:06,073 --> 00:07:08,367
همیشه پیدا میشود
111
00:07:08,450 --> 00:07:12,121
به طریقی -
به طریقی -
112
00:07:13,330 --> 00:07:16,083
اما عشق حقیقی معمولا
113
00:07:16,166 --> 00:07:19,378
معمولاً میرود به
114
00:07:19,461 --> 00:07:23,048
بیراهه
بیراهه
115
00:08:08,719 --> 00:08:12,055
!زود باش
!زود باش، هنری
116
00:08:12,139 --> 00:08:15,225
!هنری! هنری
!هنری
117
00:08:15,309 --> 00:08:17,936
!هنری، دوستت دارم -
!هنری! هنری -
118
00:08:23,525 --> 00:08:25,652
آره، بخند، بخند، بخند
119
00:08:37,414 --> 00:08:38,582
یک، دو، سه، چهار، پنج
120
00:08:38,665 --> 00:08:40,125
شش، هفت، هشت، نه، ده
121
00:08:40,209 --> 00:08:42,502
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش
هفت، هشت، نه، ده
122
00:08:42,586 --> 00:08:43,921
یک، دو، سه، چهار، پنج
123
00:08:44,004 --> 00:08:45,505
شش هفت، هشت، نه، ده
124
00:08:45,589 --> 00:08:49,760
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش
هفت، هشت، نه، ده
125
00:08:49,843 --> 00:08:52,346
خانم ها و آقایون
126
00:08:52,429 --> 00:08:54,306
آمادهاید؟
127
00:08:54,389 --> 00:08:56,016
!آره -
نه -
128
00:08:56,099 --> 00:08:58,602
هیچ کس برای یک
129
00:08:58,685 --> 00:09:01,772
...عصر یکم اهانت آمیز با
130
00:09:01,855 --> 00:09:04,024
مقلد خدا آماده نیست
131
00:09:06,276 --> 00:09:09,238
او برای اجرای پیروزمندانه جدیدش اینجاست
132
00:09:09,321 --> 00:09:14,076
رسوای جهان
!هنری مکهنری
133
00:09:40,686 --> 00:09:43,021
!دوست داریم، هنری
134
00:10:05,127 --> 00:10:06,878
این دود لعنتی
135
00:10:16,471 --> 00:10:19,308
آخه این دود مسخره یعنی چی اصلاً؟
136
00:10:21,601 --> 00:10:24,688
فکر کنم بهش حساسیت دارم
137
00:10:24,771 --> 00:10:27,190
کاش بجاش از گاز خنده استفاده میکردن
138
00:10:28,734 --> 00:10:31,069
اینطوری زندگیم آسونتر میشد
139
00:10:31,153 --> 00:10:33,530
یا حتی بهتر
140
00:10:33,613 --> 00:10:34,865
گاز سیانور
141
00:10:37,826 --> 00:10:40,329
پس... من امشب برای خنداندن
شما اینجام
142
00:10:44,416 --> 00:10:45,917
آره، خودتون بخندید، بخندید، بخندید
143
00:10:47,294 --> 00:10:48,962
آخه فکر نکنم امشب بتونم بخندونمتون
144
00:10:50,255 --> 00:10:52,966
مطمئن نیستم حتی بتونم تلاش کنم
145
00:10:54,926 --> 00:10:58,263
...بهرحال خنداندن مردم یه ترفند
146
00:11:00,515 --> 00:11:03,018
منزجر کننده و مکارانه ـست
147
00:11:03,101 --> 00:11:04,436
.بله
چرا من باید
148
00:11:04,519 --> 00:11:06,897
قشر ميانی شكمی پيشپيشانی
شما رو فعال کنم
149
00:11:06,980 --> 00:11:09,191
که 15 عضله صورتتون رو منقبض کنه
150
00:11:09,274 --> 00:11:11,485
که بعدش ماهیچه گونه کوفتیتون
عکس العمل نشون بده
151
00:11:11,568 --> 00:11:13,904
درحالی که اپیگلوت ـون
حنجرهتون رو نیمه باز نگه داشته
152
00:11:13,987 --> 00:11:15,322
کف بزنید
153
00:11:18,950 --> 00:11:20,952
آره، آخه واسه چی باید این کار رو بکنم؟
154
00:11:22,496 --> 00:11:23,955
...چرا باید
155
00:11:24,039 --> 00:11:26,375
،بخندونم، بخندونم
بخندونم ـتون
156
00:11:26,458 --> 00:11:29,127
اما من رو نخندون، نخندون
نخندون
157
00:11:29,211 --> 00:11:30,921
طاقت شنیدن صدات رو ندارم
158
00:11:31,004 --> 00:11:33,423
خنده، خنده، خنده
159
00:11:33,507 --> 00:11:36,134
،چون خستهام میکنی
خستهام میکنی، خستهام میکنی
160
00:11:36,218 --> 00:11:37,803
من باز هم کاری میکنم
161
00:11:37,886 --> 00:11:40,263
،نفس نفس بزنید، نفس نفس
نفس نفس
162
00:11:40,347 --> 00:11:42,974
اما نگران نباشید، نگران نباشید، نگران نباشید
163
00:11:43,058 --> 00:11:45,060
...احتمالاً
164
00:11:45,143 --> 00:11:47,396
خفه نمیشید، نمیشید، نمیشید
165
00:11:47,479 --> 00:11:49,898
مُردن، مردن، مردن
166
00:11:49,981 --> 00:11:52,275
مردن
167
00:12:05,789 --> 00:12:07,416
هاه
168
00:12:10,001 --> 00:12:11,336
خب، البته
169
00:12:11,420 --> 00:12:14,047
منم شایعات رو شنیدم
170
00:12:14,131 --> 00:12:15,882
میگن اجرای من آدم رو به کشتن میده
171
00:12:17,134 --> 00:12:19,845
،اما نگران نباشید
قرارداد من رو میبینید؟
172
00:12:19,928 --> 00:12:21,346
ارزش خوندن هم نداره
173
00:12:22,639 --> 00:12:24,057
:اینجا گفته
174
00:12:24,141 --> 00:12:26,017
آقای هنری مکهنری اجازه ندارند
175
00:12:26,101 --> 00:12:27,686
که مردم را از خنده بکشد
176
00:12:35,277 --> 00:12:38,113
امشب نمیتونم ریه هاتون رو بترکونم
177
00:12:38,196 --> 00:12:42,367
،نه میتونم کاری کنم فکتون در بره
نه شکمتون بترکه
178
00:12:42,451 --> 00:12:45,745
بهرحال، آسمی ها
179
00:12:45,829 --> 00:12:48,331
!اسپریتون دم دستتون باشه
180
00:12:48,415 --> 00:12:50,250
باشه؟ -
!باشه -
181
00:12:50,333 --> 00:12:52,210
آمادهاید؟ -
!آمادهایم -
182
00:12:52,294 --> 00:12:53,503
بخندید
183
00:12:53,587 --> 00:12:56,923
184
00:12:57,007 --> 00:13:00,844
185
00:13:00,927 --> 00:13:04,514
186
00:13:04,598 --> 00:13:07,309
187
00:13:07,392 --> 00:13:08,435
بسه، خفه
188
00:13:35,795 --> 00:13:37,589
بله
189
00:13:37,672 --> 00:13:38,840
چرا یه کمدین شدم؟
190
00:13:38,924 --> 00:13:40,359
چرا کمدین شدم؟
191
00:13:40,383 --> 00:13:42,594
که مردهای طاس رو سرگرم کنم؟
192
00:13:42,677 --> 00:13:45,305
تا کاری کنم لحظات غمانگیز فراموش بشن؟
193
00:13:45,388 --> 00:13:47,224
کار من نیست
194
00:13:47,307 --> 00:13:49,643
تا به افرادی که خوش نیستند
خوشی بدم؟
195
00:13:49,726 --> 00:13:52,687
تا یک نگاه شکاک به دانش عمومی بکنم؟
196
00:13:52,771 --> 00:13:54,731
من چرا کمدین شدم؟
197
00:13:54,773 --> 00:13:56,709
تا شما رو متوجه چیزی کنم که
خودتون همیشه متوجهاش شدین
198
00:13:56,733 --> 00:13:58,610
اما هیچوقت متوجه نمیشید که متوجهاش هستید
:تا من ازتون میپرسم
199
00:13:58,693 --> 00:14:01,071
اصلاً متوجه شدی؟ -
چرا من یه کمدین شدم؟ -
200
00:14:01,154 --> 00:14:03,382
البته، اما فقط همین نیست -
من چرا یک کمدین شدم؟ -
201
00:14:03,406 --> 00:14:05,116
تا با لبخند
202
00:14:05,200 --> 00:14:08,912
احساس عمیق حقارت و نفرتی که با هم
به اشتراک میذاریم رو
203
00:14:08,995 --> 00:14:11,081
انتقال بدم؟
204
00:14:11,164 --> 00:14:12,391
...وقتی
205
00:14:12,415 --> 00:14:15,043
کاتولیک ها از مسلمان ها متنفرن
206
00:14:15,126 --> 00:14:17,504
و مسلمان ها از کاتولیک ها
207
00:14:17,587 --> 00:14:19,756
توتسی ها از هوتوها متنفرند
208
00:14:19,839 --> 00:14:22,050
...و
همه از یهودی ها
209
00:14:28,139 --> 00:14:30,850
خب چرا هنری؟ -
آره، چرا هنری؟ -
210
00:14:30,934 --> 00:14:32,227
چرا؟
211
00:14:32,310 --> 00:14:34,437
بله، چرا تبدیل به یک کمدین شدی؟
212
00:14:34,521 --> 00:14:36,773
بخاطر پول؟ -
بخاطر پول؟ -
213
00:14:36,856 --> 00:14:38,441
اوه، نه
نه
214
00:14:38,525 --> 00:14:42,779
نه، من سخت فقیر و تنگدست بودم
215
00:14:42,862 --> 00:14:45,574
اما حالا پولداری شدم که
خیلی بهم فحاشی میشه
216
00:14:45,657 --> 00:14:47,409
پس چرا کمدین شدی؟
217
00:14:47,492 --> 00:14:49,619
بخاطر شهرت؟ -
بخاطر شهرت؟ -
218
00:14:49,703 --> 00:14:51,871
اوه، نه، نه، نه
219
00:14:51,955 --> 00:14:54,874
گرچه شهرت مثه یک تابش ـه
220
00:14:54,958 --> 00:14:57,002
با شکوه
221
00:14:57,085 --> 00:14:58,378
اطناب امیز
222
00:14:58,461 --> 00:15:00,088
چه خوبه که به بدنامی معروف باشی
223
00:15:00,171 --> 00:15:03,258
باشه، اما چرا کمدین شدی؟
224
00:15:03,341 --> 00:15:04,884
ترس از مرگ؟ -
ترس از مرگ؟ -
225
00:15:04,968 --> 00:15:06,136
اوه، نه، نه
226
00:15:06,219 --> 00:15:08,597
همینطور که میبینید
من دائم لب پرتگاهم
227
00:15:08,680 --> 00:15:10,640
چی گفت؟
پرتگاه" چیه؟"
228
00:15:10,724 --> 00:15:13,560
!پ ر ت گ ا ه
229
00:15:13,643 --> 00:15:14,978
بیسواد
230
00:15:17,814 --> 00:15:20,775
...واسه همینه که من هرگز
231
00:15:20,859 --> 00:15:23,695
نباید به سمت پرتگاه نگاه کنم
232
00:15:31,703 --> 00:15:33,788
خانم، عجب پرتگاه عمیقی داری
233
00:15:35,874 --> 00:15:38,627
پس چرا، چرا کمدین شدی؟
234
00:15:38,710 --> 00:15:40,003
بخاطر زن ها؟
235
00:15:40,086 --> 00:15:42,380
...اوه نه، خب
236
00:15:42,464 --> 00:15:43,506
باشه، بذارید توضیح بدم
237
00:15:57,145 --> 00:15:59,147
...میدونید
238
00:15:59,230 --> 00:16:02,359
اون روز هایی که به هرکی میمالیدم دیگه تموم شدن
239
00:16:03,860 --> 00:16:05,528
...چون، خب
240
00:16:05,612 --> 00:16:08,031
من، من با یکی آشنا شدم
241
00:16:10,158 --> 00:16:12,160
...یکی که
242
00:16:13,828 --> 00:16:16,498
همه چی خیلی سریع پیش رفت
243
00:16:16,581 --> 00:16:19,376
من به کاخ کوچک مخفیش نقل مکان کردم
244
00:16:19,459 --> 00:16:21,795
...چون، آره
اون یه ملکه ـست
245
00:16:21,878 --> 00:16:24,005
و حالا
246
00:16:24,089 --> 00:16:25,840
نامزد کردم
247
00:16:29,469 --> 00:16:31,429
میدونم
میدونم
248
00:16:31,513 --> 00:16:33,932
ازدواج با یک دختر وقتی به اندازه
من جوون و خرم هستید
249
00:16:34,015 --> 00:16:36,726
...اینه که
یه بلوک بتنی به تخم چپت
250
00:16:36,810 --> 00:16:39,521
و توی اقیانوس آرام شنا کنی
251
00:16:42,273 --> 00:16:44,651
،خب بله
حالا من نامزد کردم
252
00:16:45,902 --> 00:16:48,071
تو اوج جوونی روزگارم سیاه شد
253
00:16:48,154 --> 00:16:50,907
حالا میپرسید که کی با من ازدواج میکنه؟
254
00:16:50,990 --> 00:16:53,159
این آدم بد شانس کیه؟
255
00:16:54,452 --> 00:16:57,455
نه، این شوخی نیست
256
00:16:57,539 --> 00:16:59,708
بله، اَن دفراسنو -
!اوه، نه -
257
00:16:59,791 --> 00:17:01,710
ستارهی اپرا
258
00:17:01,793 --> 00:17:03,503
چیه؟
259
00:17:03,586 --> 00:17:04,754
چی شده، خانم؟
260
00:17:04,838 --> 00:17:07,298
موافق نیستی من و اَن با هم باشیم؟
261
00:17:07,382 --> 00:17:09,467
کفر ـه؟
262
00:17:09,551 --> 00:17:11,803
...چون اون زیادی
263
00:17:11,886 --> 00:17:12,929
خوبه؟
264
00:17:13,012 --> 00:17:14,389
بله، بله، بله
265
00:17:14,472 --> 00:17:18,101
و من یک جمبنده منفور؟
266
00:17:18,184 --> 00:17:19,728
بله، بله، بله
267
00:17:19,811 --> 00:17:21,104
باشه، قبول میکنم
268
00:17:29,571 --> 00:17:31,990
...اولین باری که عاشق شدم
269
00:17:33,950 --> 00:17:35,952
کنار دختره از خواب بیدار شدم
270
00:17:37,412 --> 00:17:38,830
کلی مشتاق بودم که برای خودم
271
00:17:38,913 --> 00:17:42,625
بزرگترین موتوری که میتونستم پیدا کنم رو بخرم
272
00:17:42,709 --> 00:17:45,086
و فرار کنم
273
00:17:45,170 --> 00:17:46,963
سریع و به جایی دور
274
00:17:49,549 --> 00:17:52,177
اما صدای بلند اَن من رو تغییر داد
275
00:17:54,471 --> 00:17:56,055
من تغییر کردم
276
00:17:58,057 --> 00:18:00,101
چطور؟
277
00:18:00,185 --> 00:18:02,604
هنوز مطمئن نیستم
278
00:18:02,687 --> 00:18:04,939
زمان خواهد گفت
279
00:18:05,023 --> 00:18:06,983
چیزی که درونش میبینم
280
00:18:07,066 --> 00:18:08,485
هویداست
281
00:18:09,694 --> 00:18:12,113
چیزی که اون در من میبینه
282
00:18:12,197 --> 00:18:14,449
...هم
283
00:18:14,532 --> 00:18:16,201
یکم گیج کننده ست
284
00:18:19,037 --> 00:18:20,872
کاش اون الان اینجا بود
285
00:18:20,955 --> 00:18:22,791
اما اون امشب توی اپرا ـست
286
00:18:22,874 --> 00:18:26,336
اپرا، جایی که همه چیز مقدس ـه
287
00:18:26,419 --> 00:18:27,545
!آمین
288
00:18:27,629 --> 00:18:29,172
اول میمیره، میمیره، میمیره
289
00:18:29,255 --> 00:18:31,466
و بعدش تعظیم، تعظیم، تعظیم
تعظیم میکنه
290
00:18:31,549 --> 00:18:33,510
تا سپیده دم تعظیم خواهد کرد
291
00:18:33,593 --> 00:18:35,428
اَن عزیزم، خیلی دوستت دارم
292
00:18:35,512 --> 00:18:37,597
اما باید بیخیال این همه تعظیم بشه
293
00:18:37,680 --> 00:18:39,682
یه تعظیم کافیه
294
00:18:39,766 --> 00:18:41,893
جلوه بیشتری بهش میده
295
00:18:43,394 --> 00:18:45,730
اما هنری، جواب ندادی
296
00:18:45,814 --> 00:18:47,565
چرا؟
297
00:18:47,649 --> 00:18:49,651
بله، چرا کمدین شدی؟
298
00:18:49,734 --> 00:18:51,736
بله، چرا کمدین شدی؟
299
00:18:51,820 --> 00:18:54,948
بله، چرا کمدین شدی؟
300
00:18:55,031 --> 00:18:56,741
هی، هنری؟
301
00:18:56,825 --> 00:18:58,326
چرا؟
302
00:18:58,409 --> 00:18:59,828
بهتون میگم چرا
303
00:19:03,915 --> 00:19:05,750
تا مردم رو خلع سلاح کنم
304
00:19:08,253 --> 00:19:10,672
بخندونمشون
305
00:19:13,508 --> 00:19:15,301
این تنها راهیه که میشه حقیقت رو گفت
306
00:19:15,385 --> 00:19:17,136
بدون اینکه کشته شد
307
00:19:21,182 --> 00:19:22,600
...بهرحال، هر
308
00:19:35,154 --> 00:19:37,448
اوه، لعنت
309
00:19:38,408 --> 00:19:40,660
!هنری، حرومی
310
00:19:42,412 --> 00:19:44,664
اوه
311
00:19:44,747 --> 00:19:46,749
!گور پدرت، هنری
312
00:19:50,086 --> 00:19:51,421
میبینید، منم میتونم بمیرم
313
00:19:52,839 --> 00:19:54,924
...و بعدش
314
00:19:55,008 --> 00:19:56,384
تعظیم کنم
315
00:19:59,804 --> 00:20:01,723
خیلی خب، برای امشب کافیه
316
00:20:01,806 --> 00:20:03,391
!اوه، نه، نه، نه
317
00:20:03,474 --> 00:20:06,227
اوه، آره، آره، هم خسته شدم
...هم حالم داره بهم میخوره از
318
00:20:06,311 --> 00:20:08,980
خنداندن، خنداندن، خنداندن
319
00:20:09,063 --> 00:20:11,983
،اما ترکم نکن، ترکم نکن
ترکم نکن
320
00:20:12,066 --> 00:20:13,651
طاقت شنیدنش رو ندارم
321
00:20:13,735 --> 00:20:15,904
خنده، خنده، خنده
322
00:20:15,987 --> 00:20:18,907
چون خسته ام میکنی، خسته، خسته
323
00:20:18,990 --> 00:20:20,617
اما میخوام بشنوم
324
00:20:20,700 --> 00:20:23,036
صدای دست، دست، دست
325
00:20:23,119 --> 00:20:25,830
آره من از خود راضی، راضی
راضیام
326
00:20:25,914 --> 00:20:27,373
میخوام که تک تک شما
327
00:20:27,457 --> 00:20:29,876
دست، دست، دست بزنید
328
00:20:29,959 --> 00:20:34,130
مثه یه دیوانه، دیوانه
دیوانه، دیوانه
329
00:20:34,213 --> 00:20:36,132
ما قول دادیم که شما بخندی
330
00:20:36,215 --> 00:20:37,884
قول دادیم که بخندید
331
00:20:37,967 --> 00:20:41,471
قول دادیم که بخندید
بخندید، بخندید، بخندید
332
00:20:41,554 --> 00:20:43,973
بخندید، بخندید، بخندید
333
00:20:44,057 --> 00:20:46,809
چون اون هنری، هنری
هنری ـه
334
00:20:46,893 --> 00:20:50,897
اوه شما رو خفه، خفه
خفه نمیکنه
335
00:20:50,980 --> 00:20:53,608
یا نمیکشه، نمیکشه، نمیکشه
336
00:20:53,691 --> 00:20:55,502
اون میخواد بشنوه صدای
337
00:20:55,526 --> 00:20:56,653
دست، دست، دست هاتون رو
338
00:20:58,196 --> 00:21:00,698
چون اون هنری، هنری
هنری ـه
339
00:21:00,782 --> 00:21:04,619
،میخواد که همه تون، دست
دست، دست بزنید
340
00:21:04,702 --> 00:21:06,454
پس بذارید بشنوه
بشنوه
341
00:21:06,537 --> 00:21:08,957
بذارید بشنوه
بذارید بشنوه
342
00:21:35,233 --> 00:21:37,235
!اَن، دوستت داریم
343
00:21:57,296 --> 00:22:00,133
اَن، لطفاً اینجا رو نگاه کن -
ان، لطفاً -
344
00:22:02,635 --> 00:22:04,405
!بهمون لبخند بزن
!اینوری! اینوری
345
00:22:04,429 --> 00:22:06,055
اَن، خیلی خوشکلی -
!ممنونم -
346
00:22:30,788 --> 00:22:32,457
اجرا چطور بود؟
347
00:22:33,875 --> 00:22:36,085
...کشتمشون
348
00:22:36,169 --> 00:22:38,588
...داغونشون کردم
349
00:22:38,671 --> 00:22:40,256
قتل عامشون کردم
350
00:22:41,799 --> 00:22:43,092
پسر خوب
351
00:22:43,176 --> 00:22:45,678
و کنسرت تو چی؟
352
00:22:45,762 --> 00:22:47,930
...من
353
00:22:48,014 --> 00:22:50,391
نجاتشون دادم
354
00:22:50,475 --> 00:22:54,062
خب، تو باشگوه میمیری
355
00:22:54,145 --> 00:22:56,689
عزیزم، تو همیشه میمیری
356
00:22:56,773 --> 00:22:59,358
،اَن، هنری
میشه لبخند بزنید؟
357
00:22:59,442 --> 00:23:01,152
!اینوری -
میشه لبخند بزنی، اَن؟ -
358
00:23:01,235 --> 00:23:03,654
بهمون لبخند بزن، اَن -
!بهمون لبخند بزن، لطفاً -
359
00:23:03,738 --> 00:23:05,031
!بهمون یه لبخند بده، خواهشا
360
00:23:05,114 --> 00:23:06,616
هنری، خواهش میکنم
361
00:23:06,699 --> 00:23:08,117
رو به قاب
رو به قاب
362
00:23:08,201 --> 00:23:09,994
هنری
363
00:23:10,078 --> 00:23:12,580
کلاهت رو در بیار، هنری
364
00:23:12,663 --> 00:23:15,208
رو به قاب، هنری
365
00:23:15,291 --> 00:23:18,127
کلاهت رو در بیار، هنری
366
00:23:18,211 --> 00:23:20,338
برامون یه لبخند بزن، لطفاً -
میشه خواهشاً برامون لبخند بزنی -
367
00:23:20,421 --> 00:23:23,174
لطفاً بهمون یه لبخند بده -
لطفاً بهمون یه لبخند بده -
368
00:23:23,257 --> 00:23:24,759
.هنری
کلاهت
369
00:23:24,842 --> 00:23:27,178
لطفاً بهمون لبخند بزن -
!کلاهات رو در بیار -
370
00:23:27,261 --> 00:23:29,263
بهمون لبخند بزن، لطفا
371
00:24:32,451 --> 00:24:39,333
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
372
00:24:40,960 --> 00:24:47,925
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
373
00:24:49,468 --> 00:24:53,306
داریم منطق رو به تمسخر میگیریم
374
00:24:53,389 --> 00:24:56,058
نقشه این نبود
375
00:24:57,226 --> 00:25:04,066
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
376
00:25:05,735 --> 00:25:12,074
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
377
00:25:13,784 --> 00:25:20,666
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
378
00:25:22,710 --> 00:25:26,172
این بر خلاف روال معمولِ، عزیزم
379
00:25:26,255 --> 00:25:29,592
و هنوز هم موندیم
380
00:25:30,468 --> 00:25:37,308
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
381
00:25:39,143 --> 00:25:42,813
این بر خلاف روال معمولِ، عزیزم
382
00:25:42,897 --> 00:25:46,943
و هنوز هم موندیم
383
00:25:47,026 --> 00:25:52,740
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
384
00:26:00,248 --> 00:26:05,503
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
385
00:26:07,880 --> 00:26:13,302
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
386
00:26:16,347 --> 00:26:20,017
توضیح دادنش سخته
387
00:26:20,101 --> 00:26:22,770
توضیحش خیلی سخته
388
00:26:24,522 --> 00:26:30,695
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
389
00:27:36,510 --> 00:27:43,434
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
390
00:27:46,145 --> 00:27:49,607
ما خیلی همدیگه رو خیلی
391
00:27:49,690 --> 00:27:53,611
دوست داریم
392
00:27:56,030 --> 00:28:00,618
با لطافت به زبونش بیار
393
00:28:00,701 --> 00:28:04,205
با لطافت بگو وقتی که میگی
394
00:28:05,539 --> 00:28:12,463
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
395
00:28:15,424 --> 00:28:19,678
با لطافت به زبونش بیار
396
00:28:19,762 --> 00:28:22,848
با لطافت بگو وقتی که میگی
397
00:28:24,600 --> 00:28:31,440
ما خیلی همدیگه رو دوست داریم
398
00:28:32,691 --> 00:28:36,904
خیلی زیاد، خیلی زیاد -
خیلی زیاد -
399
00:28:36,987 --> 00:28:38,739
خیلی زیاد -
خیلی زیاد -
400
00:28:38,823 --> 00:28:41,409
خیلی زیاد، خیلی زیاد -
خیلی زیاد، خیلی زیاد -
401
00:28:41,492 --> 00:28:44,537
خیلی زیاد، خیلی زیاد، خیلی زیاد -
خیلی زیاد، خیلی زیاد، خیلی زیاد -
402
00:29:14,108 --> 00:29:15,860
وقت قلقلک ـه
403
00:29:15,943 --> 00:29:18,279
اوه، نه، نه، نه
نه، نه
404
00:29:18,362 --> 00:29:20,364
هنری
405
00:29:25,161 --> 00:29:28,664
نه، نه، نه
406
00:29:28,747 --> 00:29:30,583
هنری، لطفاً پام نه
407
00:29:30,666 --> 00:29:32,626
!پام نه
408
00:29:38,215 --> 00:29:39,800
!بسه
409
00:30:07,703 --> 00:30:09,914
ازدواج کردن -
کُنی اوکانر -
410
00:30:09,997 --> 00:30:11,637
...ازدواج کردن -
""شو بیز نیوز -
411
00:30:11,665 --> 00:30:12,833
آخرین آخبار عشق طوفانیه
412
00:30:12,917 --> 00:30:16,128
اَن و هنری رو به اطلاع شما میرسونه
413
00:30:16,212 --> 00:30:19,006
دو ستاره ای که هر دو
در اوج موفقیت خود هستند
414
00:30:19,089 --> 00:30:21,133
رسماً ازدواج کردند
415
00:30:21,217 --> 00:30:23,260
ازدواج کردن
416
00:31:00,589 --> 00:31:03,717
من نوازنده همراه هستم
من نوازنده همراه هستم
417
00:31:03,801 --> 00:31:07,012
،من نوازنده همراه هستم
نوازنده همراه
418
00:31:07,096 --> 00:31:10,099
اَنِ باهوش و فریبنده
419
00:31:10,182 --> 00:31:13,811
من همونی هستم که تخصص فنی داره
420
00:31:13,894 --> 00:31:17,523
لذت بخشه
لذت بهش
421
00:31:17,606 --> 00:31:20,568
نزدیک بودن
422
00:31:20,651 --> 00:31:22,403
...به ستاره
423
00:31:22,486 --> 00:31:24,071
به ستاره ها
424
00:31:24,154 --> 00:31:26,782
اما روزی من هم به اون ها ملحق میشم چون
425
00:31:26,865 --> 00:31:30,202
من یک رهبر ارکتسر هستم
من یک رهبر ارکتسر ـم
426
00:31:30,286 --> 00:31:33,956
،من رهبر ارکتسر هستم
رهبر قلب
427
00:31:34,039 --> 00:31:36,792
این کاری که میکنم یک کار موقت ـه
428
00:31:36,875 --> 00:31:40,796
فقط باید یک عنوان وسیلهای
برای رسیدن به هدفت بهش نگاه کرد
429
00:31:40,879 --> 00:31:43,924
در نهایت
در نهیات
430
00:31:44,008 --> 00:31:45,926
من ارکست را رهبری خواهم کرد
431
00:31:46,010 --> 00:31:47,636
ارکستری بزرگ
432
00:31:47,720 --> 00:31:51,181
تک تک میزان ها
433
00:31:51,265 --> 00:31:53,851
تنظیم من خواهند بود
434
00:31:53,934 --> 00:31:57,021
اما فعلاً یک نوازنده همراه هستم
435
00:31:57,104 --> 00:31:58,355
برای اَن
436
00:31:58,439 --> 00:31:59,857
کار من اینه
437
00:32:00,983 --> 00:32:02,943
من نوازنده همراه هستم
438
00:32:03,027 --> 00:32:04,737
فعلاً
439
00:32:04,820 --> 00:32:06,238
برای اَن
440
00:32:06,322 --> 00:32:08,907
اما حالا، بیایید به آوازش گوش کنیم
441
00:33:01,960 --> 00:33:05,547
هوای امشب
442
00:33:05,631 --> 00:33:09,718
سرد است
443
00:33:09,802 --> 00:33:13,555
ماه کجاست
444
00:33:13,639 --> 00:33:16,642
نور ستاره ها کجاست؟
445
00:33:16,725 --> 00:33:20,187
،مسیر را گم کردهایم
دستخوش طوفان شدهایم
446
00:33:20,270 --> 00:33:24,274
در این شب
447
00:33:24,358 --> 00:33:28,070
ماه کجاست
448
00:33:28,153 --> 00:33:31,740
نور ستارگان کجاست
449
00:33:31,824 --> 00:33:36,245
امشب؟
450
00:33:38,789 --> 00:33:42,751
نمیدانم چرا هراسان هستم
451
00:33:42,835 --> 00:33:46,130
نور مهتاب کجاست؟
452
00:33:46,213 --> 00:33:50,008
نمیدانم چرا هراسان هستم
453
00:33:50,092 --> 00:33:53,429
نور ستارگان کجاست؟
454
00:33:53,512 --> 00:33:57,182
هراسانم، از تو هراسانم
455
00:33:57,266 --> 00:33:59,685
چیزیست درباره نگاه تو
456
00:33:59,768 --> 00:34:04,940
در چشمانت
457
00:34:20,873 --> 00:34:23,167
شتاب کن سپیده
458
00:34:23,250 --> 00:34:29,256
من نیازمند کمکم
من نیازمند فروغ
459
00:34:29,339 --> 00:34:32,843
عمر شب را کوتاه کن
460
00:34:32,926 --> 00:34:36,096
من در خطرم
461
00:34:36,180 --> 00:34:39,683
گرچه فکر میکردم او را میشناسم
462
00:34:39,767 --> 00:34:43,771
من در اشتباهم
463
00:34:43,854 --> 00:34:47,441
من او را نمیشناسم
464
00:34:47,524 --> 00:34:50,861
اون بیگانه است
465
00:34:50,944 --> 00:34:55,449
امشب
466
00:34:57,868 --> 00:35:02,039
نمیدانم چرا هراسانم
467
00:35:02,122 --> 00:35:05,250
نور مهتاب کجاست؟
468
00:35:05,334 --> 00:35:09,338
نمیدانم چرا هراسانم
469
00:35:09,421 --> 00:35:12,591
نور ستارگان کجاست؟
470
00:35:12,674 --> 00:35:16,512
هراسانم، هراسان از تو
471
00:35:16,595 --> 00:35:19,389
چیزیست درباره نگاه تو
472
00:35:19,473 --> 00:35:25,479
در چشمانت
473
00:35:58,178 --> 00:35:59,513
سلام -
سلام -
474
00:36:11,233 --> 00:36:13,110
من عشق هستم
475
00:36:13,193 --> 00:36:15,529
،موجود بیثبات
موجود متناهی
476
00:36:15,612 --> 00:36:17,447
من عشق هستم
477
00:36:17,531 --> 00:36:21,368
به من نزدیک نشو
478
00:36:26,832 --> 00:36:28,917
من عشق بودم
479
00:36:29,001 --> 00:36:31,503
،موجود مخوف
موجود نفرت انگیز
480
00:36:31,587 --> 00:36:35,632
من عشق بودم
481
00:36:35,716 --> 00:36:39,011
و حالا درحال مرگم
482
00:36:39,094 --> 00:36:44,099
درحال مرگ، مرگ، مرگ
مرگ هستم
483
00:36:45,726 --> 00:36:52,691
مــــــرگ
484
00:38:04,763 --> 00:38:06,264
نوزاد دختر
485
00:38:06,348 --> 00:38:08,016
"و در "شو بیز نیوز
486
00:38:08,100 --> 00:38:11,061
به گزارش یک منبع بینام
خواننده و خنداننده
487
00:38:11,144 --> 00:38:13,814
خوانواده دفراسنو و مکهنری
488
00:38:13,897 --> 00:38:16,316
به زودی قرار است صدای بلند گریه
489
00:38:16,400 --> 00:38:18,252
یک نوزاد دختر را بشنوند
490
00:38:18,276 --> 00:38:20,028
نوزاد دختر
491
00:39:13,582 --> 00:39:14,916
لعنت
492
00:39:18,378 --> 00:39:20,964
،دم، باز دم
دم
493
00:39:21,048 --> 00:39:23,633
،دم، باز زدم
دم
494
00:39:23,717 --> 00:39:26,178
،دم، باز دم
دم
495
00:39:26,261 --> 00:39:28,805
،دم، باز دم
دم
496
00:39:28,889 --> 00:39:31,475
،دم، باز دم
دم
497
00:39:31,558 --> 00:39:34,019
،دم، باز دم
دم
498
00:39:34,102 --> 00:39:37,022
،دم، باز دم
دم
499
00:39:37,105 --> 00:39:39,316
،دم، باز دم
دم
500
00:39:39,399 --> 00:39:43,195
فشار بده اَن
فشار بده اَن
501
00:39:43,278 --> 00:39:45,030
همینه
502
00:39:45,113 --> 00:39:48,533
فشار بده اَن
فشار بده اَن
503
00:39:48,617 --> 00:39:50,202
همینه
504
00:39:50,285 --> 00:39:53,705
فشار بده اَن
فشار بده اَن
505
00:39:53,789 --> 00:39:55,248
همینه
506
00:39:55,332 --> 00:39:57,000
همینه -
همینه -
507
00:39:58,585 --> 00:40:01,838
...دکتر، من همهچی رو
508
00:40:01,922 --> 00:40:03,048
درست انجام میدم؟
509
00:40:05,217 --> 00:40:06,593
،بله اَن
بله
510
00:40:06,676 --> 00:40:09,054
،به خنده ادامه بده
عالیه
511
00:40:09,137 --> 00:40:10,388
داره میاد
512
00:40:11,765 --> 00:40:13,326
!داره میاد -
دم، باز دم
513
00:40:13,350 --> 00:40:15,727
زور، زور، زور، زور، اَن -
دم -
514
00:40:15,811 --> 00:40:17,538
دم، باز دم، دم -
همینه -
515
00:40:17,562 --> 00:40:19,207
دم، باز دم -
فشار، فشار، فشار، فشار -
516
00:40:19,231 --> 00:40:20,690
دم -
فشار بده، ان -
517
00:40:20,774 --> 00:40:22,692
دم، باز دم، دم -
خودشه -
518
00:40:22,776 --> 00:40:24,504
دم، باز دم -
فشار، فشار، فشار، فشار -
519
00:40:24,528 --> 00:40:26,029
دم -
زور بزن، ان -
520
00:40:26,113 --> 00:40:28,073
دم، باز دم، دم -
همینه -
521
00:40:28,156 --> 00:40:30,909
خودشه -
دم، باز دم، دم
522
00:40:30,992 --> 00:40:33,995
خودشه -
دم، باز دم، دم -
523
00:40:34,996 --> 00:40:36,623
تقریباً تمومه
524
00:40:37,582 --> 00:40:39,668
لعنت، ان
525
00:40:39,751 --> 00:40:41,586
کاملاً لخته
526
00:40:41,670 --> 00:40:44,339
آره، آره
آره، آره
527
00:40:44,422 --> 00:40:46,424
بخند. بخند، ان
بخند
528
00:40:46,508 --> 00:40:48,927
.عالیه، ان
به خنده ادامه بده
529
00:40:49,010 --> 00:40:51,555
بخند، بخند، بخند -
آره، ان -
530
00:40:53,890 --> 00:40:56,059
به دنیا اومد
531
00:41:10,866 --> 00:41:14,077
او به دنیا آمد
532
00:41:14,161 --> 00:41:16,371
به این دنیا آمد
533
00:41:16,454 --> 00:41:21,084
به دنیا خوش آمدی، آنت
534
00:41:21,168 --> 00:41:24,296
او به این دنیا اومد
535
00:41:24,379 --> 00:41:26,381
به این دنیا
536
00:41:26,464 --> 00:41:31,636
،به دنیا خوش آمدی
آنت
537
00:41:31,720 --> 00:41:37,267
او به این دنیا آمد -
به این دنیا -
538
00:41:37,350 --> 00:41:42,105
به دنیا خوش آمدی، آنت
539
00:41:42,189 --> 00:41:47,777
او به دنیا اومد -
به این دنیا -
540
00:41:47,861 --> 00:41:53,700
به این دنیا خوش آمدی، آنت
541
00:42:49,547 --> 00:42:51,800
این یه بچه ـست
542
00:42:53,718 --> 00:42:55,553
بچهی من
543
00:43:05,647 --> 00:43:07,565
،امشب
544
00:43:07,649 --> 00:43:10,151
وقتی که درحال خواندن و مرگه
545
00:43:10,235 --> 00:43:13,780
...من پرستار
بچهام
546
00:43:13,863 --> 00:43:15,949
پرستار، پرستار، پرستار
547
00:43:23,081 --> 00:43:27,502
مـــــرگ
548
00:43:34,050 --> 00:43:37,262
چیزی در آستانۀ شکست است
549
00:43:37,345 --> 00:43:40,432
اما واضح نیست که چیست
550
00:43:40,515 --> 00:43:44,978
چیزی است که باید بخاطرش خوشی کنیم؟
551
00:43:45,061 --> 00:43:49,482
چیزی است که باید بخاطرش بترسیم؟
552
00:43:51,609 --> 00:43:54,362
چیزی در آستانۀ شکست است
553
00:43:54,446 --> 00:43:58,366
اما واضح نیست که چیست
554
00:43:58,450 --> 00:44:02,787
چیزی است که باید بخاطرش خوشی کنیم؟
555
00:44:02,871 --> 00:44:07,125
چیزی است که باید بخاطرش بترسیم؟
556
00:44:08,877 --> 00:44:12,714
چیزی در آستانۀ شکست است
557
00:44:12,797 --> 00:44:16,134
اما واضح نیست که چیست
558
00:44:16,217 --> 00:44:20,555
چیزی است که باید بخاطرش خوشی کنیم؟
559
00:44:20,638 --> 00:44:24,559
چیزی است که باید بخاطرش بترسیم؟
560
00:44:33,276 --> 00:44:35,212
خدمه روز گذشته با نبرد عظیمی روبرو شدند
561
00:44:35,236 --> 00:44:37,197
،در دره سیمی
در شمال غربی لس آنجلس
562
00:44:37,280 --> 00:44:38,865
جایی که شعله های آتش به شکل
خطرناکی به
563
00:44:38,948 --> 00:44:41,368
کتابخانه ریاست جمهوری آمریکا
رونالد ریگان نزدیک شدن
564
00:44:41,451 --> 00:44:42,702
...به نزدیکی محله ها
565
00:44:42,786 --> 00:44:45,872
اسکار، خوابم میاد
566
00:44:45,955 --> 00:44:47,916
لطفاً قبل از اینکه برسیم بیدارم کن
567
00:44:47,999 --> 00:44:49,084
حتماً
568
00:44:49,167 --> 00:44:51,169
جودی، اونجا چی میبینی؟
569
00:44:51,252 --> 00:44:53,088
خب، صبح بخیر
570
00:44:53,171 --> 00:44:54,589
الان آتیش بدجوری درحال زبانه کشیدنه
571
00:44:54,672 --> 00:44:56,674
میتونه گردباد شعله ها رو ببینی
572
00:44:56,758 --> 00:45:00,095
دود و باد دارن به سمت ما میوزن
573
00:45:00,178 --> 00:45:01,971
تصور کن برای آتش نشانانی که باید
574
00:45:02,055 --> 00:45:04,766
به شعله ها نزدیک بشن چطوریه
575
00:45:04,849 --> 00:45:06,309
باوجود مهار همه جانبه
576
00:45:06,393 --> 00:45:08,269
باز هم شعله ها موفق شدن به بزرگراه برسن
577
00:45:08,353 --> 00:45:10,480
محله های نزدیک واقع به شکل اجباری تخلیه شدن
578
00:45:10,563 --> 00:45:12,690
آتیش به سرعت این طویله رو از بین برده
579
00:45:12,774 --> 00:45:15,068
جایی که داوطلب ها به نجات حیوانات کمک کردن
580
00:45:29,999 --> 00:45:32,836
شش زن جلو آمدن
581
00:45:35,130 --> 00:45:37,715
که هرکدام داستانی مشابه دارند
582
00:45:39,551 --> 00:45:43,388
آنها مورد سوء استفاده هنری مکهنری قرار گرفتن
583
00:45:44,889 --> 00:45:47,559
شاهدان خشونت او
584
00:45:49,269 --> 00:45:51,104
چرا نه؟
585
00:45:51,938 --> 00:45:53,523
چرا نه؟
586
00:45:54,607 --> 00:45:57,068
همه ما جلو آمدهایم
587
00:45:57,152 --> 00:45:59,362
همگی با داستانی یکسان
588
00:45:59,446 --> 00:46:01,990
مورد سو استفاده قرار گرفته های او
589
00:46:02,073 --> 00:46:04,117
شاهدان خشونتش
590
00:46:04,200 --> 00:46:07,704
،و غضبش
غضبش
591
00:46:07,787 --> 00:46:08,913
شش زن پا پیش گذاشتن
592
00:46:08,997 --> 00:46:10,832
هر کدوم از ما پا پیش گذاشتیم
593
00:46:10,915 --> 00:46:14,043
- هر کدوم با داستانی مشابه
- همهمون با داستانی مشابه
594
00:46:14,127 --> 00:46:16,713
اون از ما سوءاستفاده کرد
595
00:46:16,796 --> 00:46:18,756
شاهد خشونت اون بودیم
596
00:46:18,840 --> 00:46:21,676
و همینطور خشم اون، خشم اون
597
00:46:23,011 --> 00:46:24,679
ولی چرا؟ چرا تازه الان؟
598
00:46:24,762 --> 00:46:26,282
- چرا الان؟
- چرا الان اقدام کردین؟
599
00:46:26,306 --> 00:46:27,807
- بله، ولی چرا تازه الان؟
- بله، چرا؟
600
00:46:27,891 --> 00:46:29,976
چرا تازه الان؟
601
00:46:30,059 --> 00:46:34,230
من، برای اَن میترسم
602
00:46:34,314 --> 00:46:36,774
باید بهش هشدار داده بشه
603
00:46:36,858 --> 00:46:39,694
مکهنری چیزی که
604
00:46:39,777 --> 00:46:42,322
به نظر میاد نیست
605
00:46:42,405 --> 00:46:45,074
- اونقدر دلرباست که من
- چرا؟
606
00:46:45,158 --> 00:46:47,952
- یه زن با عقل سالم
- چرا الان اقدام کردن؟
607
00:46:48,036 --> 00:46:50,580
سریعاً مثل
608
00:46:50,663 --> 00:46:52,999
شبپره با یه شعله شدم
609
00:46:53,082 --> 00:46:57,253
یه شبپره دور یه شعله
610
00:46:57,337 --> 00:46:59,398
- شش زن پا پیش گذاشتن
- هر کدوم از ما دست به کار شدیم
611
00:46:59,422 --> 00:47:03,176
- هر کدوم با داستانی مشابه
- همهمون با داستانی مشابه
612
00:47:03,259 --> 00:47:05,637
اون از ما سوءاستفاده کرد
613
00:47:05,720 --> 00:47:07,972
شاهد خشونت اون بودیم
614
00:47:08,056 --> 00:47:10,892
و همینطور خشم اون، خشم اون
615
00:47:11,643 --> 00:47:13,645
خشم اون
616
00:47:13,728 --> 00:47:16,689
خشم اون
617
00:47:16,773 --> 00:47:20,109
خشم اون!
618
00:47:20,193 --> 00:47:21,754
علت این آتشسوزی
619
00:47:21,778 --> 00:47:23,029
هنوز مشخص نشده
620
00:47:23,112 --> 00:47:24,656
ولی خدمات شهری جنوب اِدیسون کالیفرنیا
621
00:47:24,739 --> 00:47:27,450
گفته که آتش از نزدیکی
یکی از خطوط برق شروع شده
622
00:47:27,534 --> 00:47:31,120
و در زمانی که آتشسوزی
شروع شده برق رو مجدد وصل نکردن
623
00:47:33,248 --> 00:47:35,667
خیلیخب.
خیلی ممنونم...
624
00:48:22,880 --> 00:48:25,216
.
625
00:49:07,175 --> 00:49:08,968
و حالا،
626
00:49:09,052 --> 00:49:13,222
اینجا در وگاس،
برای اولینبار...
627
00:49:13,306 --> 00:49:15,391
میمونِ خدا،
628
00:49:15,475 --> 00:49:19,312
آقای هنری مکهنری!
629
00:49:42,335 --> 00:49:44,253
هنری!
630
00:49:44,337 --> 00:49:45,922
وُو! آره!
631
00:49:46,005 --> 00:49:50,093
هنری!
632
00:49:50,176 --> 00:49:51,678
دودِ مسخرهی کیری
633
00:49:54,681 --> 00:49:56,516
حد و اندازه حالیتون نمیشه؟
634
00:50:05,024 --> 00:50:08,778
اینجا بامزه بودن مثل...
635
00:50:08,861 --> 00:50:11,239
تلاش واسه لذت بردن از ساک موقع اعدامـه
636
00:50:12,699 --> 00:50:13,783
آه، مرد
637
00:50:13,866 --> 00:50:15,785
خنده داره نبود، هنری
638
00:50:26,212 --> 00:50:28,047
راست میگی، خنده دار نبود
639
00:50:30,717 --> 00:50:31,801
من خیلی...
640
00:50:34,554 --> 00:50:36,389
زیادی تخمی خستهم
641
00:50:50,611 --> 00:50:53,448
میدونستم. باید برنامه
امشب رو کنسل میکردم
642
00:50:53,531 --> 00:50:55,950
نه، نه، نه!
643
00:50:56,033 --> 00:50:57,910
آره، آره، آره
644
00:50:59,537 --> 00:51:00,955
میدونید، خونهم...
645
00:51:02,457 --> 00:51:04,625
دیشب ازش سرقت شد،
646
00:51:04,709 --> 00:51:07,211
و حرومزادهها تمام جُکهام رو دزدیدن
647
00:51:09,213 --> 00:51:10,631
نه، حقیقت اینه که...
648
00:51:13,342 --> 00:51:16,220
حالا که دستگاه موسیقی خودمو دارم
649
00:51:16,304 --> 00:51:19,140
و یه بچه...
650
00:51:20,892 --> 00:51:22,560
مطمئن نیستم دیگه طنزی توم مونده باشه
651
00:51:22,643 --> 00:51:24,437
تا بتونم آدمهای ناراحت رو بخندونم
652
00:51:26,147 --> 00:51:28,983
نه، حقیقت اینه، امروز صبح،
653
00:51:29,066 --> 00:51:30,735
یه اتفاقی افتاد
654
00:51:32,069 --> 00:51:35,573
من.. نه، نه، نمیتونم بگم
655
00:51:35,656 --> 00:51:37,742
نه، حقیقت اینه که من مریضم
656
00:51:37,825 --> 00:51:40,328
عاشق بودن منو مریض کرده
657
00:51:40,411 --> 00:51:41,829
مریض!
658
00:51:46,375 --> 00:51:49,003
خب، حقیقت واقعی اینه که...
659
00:51:49,086 --> 00:51:50,505
این صبح...
660
00:51:53,341 --> 00:51:54,759
من، آم...
661
00:51:57,720 --> 00:51:59,639
من.. زنم رو کُشتم
662
00:51:59,722 --> 00:52:01,808
چی؟ چی گفت؟
663
00:52:01,891 --> 00:52:03,643
- بلندتر!
-بلندتر، هنری!
664
00:52:03,726 --> 00:52:06,062
- این عقب صدات رو نمیشنویم
- میکروفون، هنری!
665
00:52:12,318 --> 00:52:14,070
من زنم رو کُشتم
666
00:52:21,327 --> 00:52:23,329
بله، بخندین، بخندین، بخندین
667
00:52:24,372 --> 00:52:25,957
بخندین، بخندین، بخندین
668
00:52:27,124 --> 00:52:29,168
خب، گفتم دیگه؛
669
00:52:29,252 --> 00:52:31,003
من زنم رو کُشتم
670
00:52:33,714 --> 00:52:34,882
از قصد نبود
671
00:52:36,425 --> 00:52:38,427
خدا میدونه از عمد نبوده
672
00:52:39,637 --> 00:52:41,597
(زنم) بیدار شد،
673
00:52:41,681 --> 00:52:43,432
خیلی خوشگل بود
674
00:52:47,979 --> 00:52:49,897
اون لبخند
675
00:52:49,981 --> 00:52:53,234
اون.. شخص خیلی خجالتیای بود، میدونی،
676
00:52:53,317 --> 00:52:56,821
و میدونم،
میدونستم این لبخند همراه با خجالت
677
00:52:56,904 --> 00:52:59,031
معنیش اینه که سکس میخواد
678
00:52:59,115 --> 00:53:01,868
ولی این دفعه،
تظاهر کردم که متوجه نمیشم
679
00:53:01,951 --> 00:53:05,663
و همینطور به تظاهر ادامه دادم
و واسه همین به زبون آوردش،
680
00:53:05,746 --> 00:53:07,373
خیلی با خجالت؛
681
00:53:09,000 --> 00:53:10,418
«لطفاً، هنری
682
00:53:12,378 --> 00:53:13,796
منو بکن، هنری.»
683
00:53:15,381 --> 00:53:17,884
و میتونستم تلاش رو توی لبخندش ببینم،
684
00:53:17,967 --> 00:53:20,136
اینکه همچین چیزی بخواد،
685
00:53:20,219 --> 00:53:22,179
تا اون کلماتِ کثیف رو بگه،
686
00:53:22,263 --> 00:53:25,892
بد بودن و پُر رویی،
خیلی از شخصیتش دور بود
687
00:53:25,975 --> 00:53:29,020
با همون لبخند خجالتی که خیلی دوست داشتم
688
00:53:29,103 --> 00:53:30,771
ولی نمیتونستم جواب بدم،
689
00:53:30,855 --> 00:53:32,690
نتونستم خواستش رو ارضا کنم
690
00:53:32,773 --> 00:53:35,234
چون، بله،
عاشق بودن مریضم میکنه
691
00:53:35,318 --> 00:53:36,652
مریض!
692
00:53:36,736 --> 00:53:39,030
تمام شب بیخواب بودم، میدونی،
693
00:53:39,113 --> 00:53:41,866
درحال خفه شدن، خفه شدن با عشق
694
00:53:41,949 --> 00:53:43,159
داغون بودم
695
00:53:43,242 --> 00:53:44,911
ابداً هیچ نیازی باقی نمونده بود
696
00:53:44,994 --> 00:53:47,121
بیخیال، هنری، بس کن، لطفاً!
697
00:53:47,204 --> 00:53:49,373
آره
698
00:53:49,457 --> 00:53:52,001
چیه؟ بیشتر از اونی که دوست دارین
بدونید دارم درمورد خودم بهتون میگم؟
699
00:53:52,084 --> 00:53:53,502
اوهوم
700
00:53:56,130 --> 00:53:57,298
درمورد زنم؟
701
00:53:59,091 --> 00:54:00,259
سکس؟
702
00:54:04,221 --> 00:54:05,306
مرگ؟
703
00:54:08,434 --> 00:54:10,269
بله، نیازی باقی نمونده
704
00:54:11,729 --> 00:54:13,064
صفر
705
00:54:13,981 --> 00:54:16,233
واسه همین دنبال یه چیزی بودم،
706
00:54:16,317 --> 00:54:19,278
هرچیزی تا موضوع رو عوض کنم،
707
00:54:19,362 --> 00:54:21,906
تا جفتمون رو از این لحظهی
708
00:54:21,989 --> 00:54:24,033
افتضاحِ خوفناک پس زده شدن نجات بدم
709
00:54:24,116 --> 00:54:26,744
اون موقع بود که ایدهش به ذهنم رسید
710
00:54:26,827 --> 00:54:30,289
یادم اومد چقدر شدید قلقلکیـه...
بود...
711
00:54:30,373 --> 00:54:32,750
مخصوصاً کف پاهاش
712
00:54:32,833 --> 00:54:35,503
واسه همین فکر کردم؛ قلقلکش میدم،
713
00:54:35,586 --> 00:54:37,004
تا موضوع رو عوض کنم
714
00:54:37,088 --> 00:54:38,339
پس پاهاش رو گرفتم،
715
00:54:38,422 --> 00:54:40,007
جفت پاهاش رو زیر بازوهام قفل کردم،
716
00:54:40,091 --> 00:54:41,592
و شروع کردم قلقلک دادنشون
717
00:54:43,970 --> 00:54:45,972
میتونستم توی چشمهاش
ببینم که متوجه همهش شده
718
00:54:47,932 --> 00:54:49,600
چرا داشتم اون کار رو میکردم
719
00:54:49,684 --> 00:54:51,185
تا موضوع رو عوض کنم
720
00:54:53,062 --> 00:54:55,398
و به نظر میاومد غیرممکنه که این دفعه بخنده
721
00:54:55,481 --> 00:54:56,983
اذیت شده بود
722
00:54:57,066 --> 00:54:58,734
و خجالت زده بود
723
00:54:58,818 --> 00:55:00,027
و غمگین و گیج
724
00:55:01,445 --> 00:55:03,864
ولی ادامه دادم،
یواش قلقلک دادم...
725
00:55:09,912 --> 00:55:11,414
«بس کن، هنری»
726
00:55:13,165 --> 00:55:14,792
جواب نمیداد
727
00:55:14,875 --> 00:55:16,293
واسه همین بیشتر قلقلک دادم
728
00:55:23,259 --> 00:55:24,677
دیوانهوار قلقلک دادم
729
00:55:29,473 --> 00:55:30,766
وحشیانه قلقلک دادم
730
00:55:51,620 --> 00:55:52,872
اَن؟
731
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
اَن
732
00:55:56,959 --> 00:55:59,211
اَن؟ اَن!
733
00:56:07,595 --> 00:56:09,138
نه، نه، نه، اَن!
734
00:56:12,141 --> 00:56:13,392
اَن!
735
00:56:14,602 --> 00:56:15,853
اَن!
736
00:56:17,354 --> 00:56:18,814
نه!
737
00:56:21,400 --> 00:56:23,152
نه، اَن!
738
00:56:28,074 --> 00:56:29,325
نه!
739
00:56:42,088 --> 00:56:43,798
تا حد مرگ قلقلکش دادم
740
00:56:51,597 --> 00:56:53,682
بعدش سعی کردم خودم رو بکشم
741
00:56:53,766 --> 00:56:55,976
همونجوری، با قلقلک دادن خودم
742
00:57:08,948 --> 00:57:10,950
میدونی، ولی کار نکرد
743
00:57:28,843 --> 00:57:31,178
اینطوری بود که زنم رو کشتم
744
00:57:31,262 --> 00:57:32,930
کافیه. من که رفتم
745
00:57:34,223 --> 00:57:35,641
تو مریضی!
746
00:57:39,812 --> 00:57:41,313
بگایی بود
747
00:57:41,397 --> 00:57:43,107
حال به هم زن بود!
748
00:57:43,190 --> 00:57:44,650
تو حال به هم زنی!
749
00:57:44,733 --> 00:57:45,985
اَنِ بیچاره!
750
00:57:46,068 --> 00:57:47,319
انتِ بیچاره!
751
00:57:48,529 --> 00:57:50,030
یه مقدار خصومت حس میکنم
752
00:57:50,114 --> 00:57:51,365
درست میگم، یا خیالم اومده؟
753
00:57:51,448 --> 00:57:54,326
حتماً توی گهوارهت یه چیز تلخ گاز زدی!
754
00:57:54,410 --> 00:57:55,703
گاز، تلخ، گهواره!
755
00:57:55,786 --> 00:57:57,705
پس چرا یه کمدین شدم؟
756
00:57:57,788 --> 00:57:59,373
نیستی! نیستی!
757
00:57:59,456 --> 00:58:00,499
دیگه نیستی!
758
00:58:00,583 --> 00:58:02,251
پس چرا یه کمدین شدم؟
759
00:58:02,334 --> 00:58:03,669
عوضی! عوضی!
760
00:58:03,752 --> 00:58:05,296
مریض، مریض، مریض!
761
00:58:05,379 --> 00:58:07,798
- عوضی!
- باشه
762
00:58:07,882 --> 00:58:10,134
- برو خونه!
- حاضر؟
763
00:58:10,217 --> 00:58:11,385
بخندین!
764
00:58:11,468 --> 00:58:14,972
ها ها ها ها ها ها،
ها ها ها
765
00:58:15,055 --> 00:58:18,309
ها ها ها ها ها ها، ها ها،
ها ها ها
766
00:58:18,392 --> 00:58:21,312
ها ها ها ها ها ها، ها ها،
ها ها ها
767
00:58:21,395 --> 00:58:22,897
قول دادیم که بخندین
768
00:58:22,980 --> 00:58:24,607
قول دادیم که بخندین
769
00:58:24,690 --> 00:58:28,068
قول دادیم که بخندین،
بخندین، بخندین، بخندین
770
00:58:28,152 --> 00:58:30,654
بخندین، بخندین، بخندین
771
00:58:30,738 --> 00:58:32,406
چون اون هنریـه، هنری...
772
00:58:32,489 --> 00:58:36,410
باشه، همگی، از همه خیلی ممنون،
ولی کافیه دیگه
773
00:58:36,493 --> 00:58:37,828
شب خوبی داشته باشین!
774
00:58:37,912 --> 00:58:40,497
برو بمیر، برو بمیر، برو بمیر،
775
00:58:40,581 --> 00:58:43,125
باید صدای دست زدنتون رو بشنوه،
دست، دست، دست
776
00:58:44,919 --> 00:58:47,796
چون اون هنریـه، هنری،
هنری معروف
777
00:58:58,390 --> 00:59:01,352
قبلاً میخندیدین
778
00:59:01,435 --> 00:59:04,396
ولی مطمئناً الان دیگه به من نمیخندین
779
00:59:04,480 --> 00:59:05,981
قبلاً میخندیدین
780
00:59:07,566 --> 00:59:10,402
ولی مطمئناً الان دیگه به من نمیخندین
781
00:59:10,486 --> 00:59:12,821
مشکلتون چیه؟
782
00:59:12,905 --> 00:59:15,324
مشکل کیریتون چیه؟
783
00:59:16,242 --> 00:59:18,994
مشکلتون چیه؟
784
00:59:19,078 --> 00:59:22,331
مشکل کیریتون چیه؟
785
00:59:22,414 --> 00:59:25,501
- به نظرتون برام مهمه؟
- هنری، هنری، به اندازهی کافی گفتی
786
00:59:25,584 --> 00:59:28,337
خیال کردین برام مهمه الان درموردم چی فکر میکنید؟
787
00:59:28,420 --> 00:59:31,423
- به نظرتون برام مهمه؟
- هنری، هنری، به اندازهی کافی گفتی
788
00:59:31,507 --> 00:59:34,343
خیال کردین برام مهمه شما
احمقها راجبم چی فکر میکنید؟
789
00:59:34,426 --> 00:59:36,762
مشکلتون چیه؟
790
00:59:36,845 --> 00:59:40,099
مشکل کیریتون چیه؟
791
00:59:40,182 --> 00:59:42,977
- مشکلتون چیه؟
- هنری، هنری، به اندازهی کافی گفتی
792
00:59:43,060 --> 00:59:45,646
- مشکل کیریتون چیه؟
- هنری، هنری، به اندازهی کافی گفتی
793
00:59:45,729 --> 00:59:47,898
جمعِ عزیز من
794
00:59:47,982 --> 00:59:49,608
از روی، از روی صحنه برو بیرون
795
00:59:49,692 --> 00:59:51,527
جمع عزیز من،
ای هیولای لعنتی بدون سر
796
00:59:51,610 --> 00:59:52,736
حالم رو بهم میزنید
797
00:59:52,820 --> 00:59:55,364
از روی، از روی صحنه برو بیرون
798
00:59:55,447 --> 00:59:56,657
- ای هیولای
- برو بیرون، برو بیرون
799
00:59:56,740 --> 00:59:58,534
- بیرحم غیرقابل پیشبینی
- از صحنه برو بیرون
800
00:59:58,617 --> 01:00:00,703
- مشکل شماست
- از روی، از روی
801
01:00:00,786 --> 01:00:02,347
- کیر توش، مشکل من نیست
- از صحنه برو بیرون
802
01:00:02,371 --> 01:00:04,373
از روی، از روی صحنه برو بیرون
803
01:00:04,456 --> 01:00:06,375
- مشکل شماست
- از روی، از روی
804
01:00:06,458 --> 01:00:08,252
- برو پائین
- مشکل تخمی شماست
805
01:00:08,335 --> 01:00:10,838
از روی، از روی صحنه برو بیرون
806
01:00:10,921 --> 01:00:14,091
از روی، از روی صحنه برو بیرون
807
01:00:14,174 --> 01:00:17,052
از روی، از روی صحنه برو بیرون
808
01:00:17,136 --> 01:00:19,305
از روی، از روی صحنه برو بیرون
809
01:00:19,388 --> 01:00:21,140
- خب، بهتره بخندین
- از روی، از روی صحنه
810
01:00:21,223 --> 01:00:22,641
برو بیرون
811
01:00:22,725 --> 01:00:25,394
وگرنه گورم رو از اینجا گم میکنم
812
01:00:25,477 --> 01:00:27,438
اگه نخندید
813
01:00:27,521 --> 01:00:28,897
از صحنه برو بیرون
814
01:00:28,981 --> 01:00:30,667
آتیش خشمِ منو
815
01:00:30,691 --> 01:00:31,918
حس حس میکنید
816
01:00:31,942 --> 01:00:33,110
قبلاً میخندیدیم
817
01:00:33,193 --> 01:00:34,754
گمشو، گمشو،
بزن به چاک
818
01:00:34,778 --> 01:00:36,447
گمشین، گمشین
819
01:00:36,530 --> 01:00:38,133
- گورتون رو گم کنید
- مرد، تا جا داشته حال بهم زن شدی
820
01:00:38,157 --> 01:00:39,426
- گمشین، گمشین
- قبلاً میخندیدیم
821
01:00:39,450 --> 01:00:40,868
گمشین از اینجا بیرون
822
01:00:40,951 --> 01:00:42,554
- گمشین، گمشین
- ولی توی واقعی رو میبینیم
823
01:00:42,578 --> 01:00:44,121
- گمشین از اینجا
- تو یه آشغالی
824
01:00:44,204 --> 01:00:46,040
- مشکل داری
- مشکل شما چیه؟
825
01:00:46,123 --> 01:00:49,251
- یه مشکل بزرگ
- مشکل تخمی شما چیه؟
826
01:00:49,335 --> 01:00:51,962
- تو مشکل داری
- خودتون مشکل دارین
827
01:00:52,046 --> 01:00:53,714
یه مشکل قدیمی بزرگ
828
01:00:53,797 --> 01:00:58,552
یه مشکل بزرگـــــ ....
829
01:00:58,635 --> 01:01:00,137
گــــــگ!
830
01:01:09,646 --> 01:01:12,524
ها، ها!
831
01:01:12,608 --> 01:01:15,611
ها، ها! ها، ها!
832
01:01:16,403 --> 01:01:18,739
ها، ها، ها!
833
01:01:18,822 --> 01:01:21,784
خدا لعنتش کنه! کیر توش!
834
01:01:21,867 --> 01:01:23,869
لعنت!
835
01:01:24,703 --> 01:01:26,997
خدایا، لعنت، تُف بهش، لعنت!
836
01:01:33,379 --> 01:01:35,631
هنری، نگرانتم
837
01:01:37,633 --> 01:01:38,967
نگرانم
838
01:01:43,138 --> 01:01:45,849
یه دختر بود
839
01:01:45,933 --> 01:01:49,269
از وسط ناکجاآباد
840
01:01:50,938 --> 01:01:53,899
کاملاً قابل فهم
841
01:01:53,982 --> 01:01:56,151
یه تپلی کوچولو
842
01:01:58,695 --> 01:02:01,740
تنها آواز میخوند
843
01:02:01,824 --> 01:02:04,827
توی اتاقخوابش
844
01:02:06,703 --> 01:02:09,415
یه تشویق شدید
845
01:02:09,498 --> 01:02:13,335
از اون چهار دیوار (اتاق)
846
01:02:14,920 --> 01:02:19,133
ولی نمیخواست اونجا باشه
847
01:02:19,216 --> 01:02:23,011
نمیخواست اونجا باشه
848
01:02:23,095 --> 01:02:26,932
نمیخواست اونجا باشه
849
01:02:27,015 --> 01:02:30,018
اصلاً
850
01:02:31,478 --> 01:02:34,481
اون صدای
851
01:02:34,565 --> 01:02:37,568
یه الهه رو داشت
852
01:02:39,361 --> 01:02:42,030
تار، باد و شیپور
853
01:02:42,114 --> 01:02:44,783
داخل سینهش بود
854
01:02:47,536 --> 01:02:50,414
ساعت پشت ساعت
855
01:02:50,497 --> 01:02:54,501
تقلا میکرد
856
01:02:54,585 --> 01:02:58,088
تا اینکه صداش
857
01:02:58,172 --> 01:03:01,091
قلمروی باشکوهش شد
858
01:03:03,218 --> 01:03:06,930
میخواست فقط همونجا باشه
859
01:03:07,014 --> 01:03:10,851
فقط میخواست اونجا زندگی کنه
860
01:03:10,934 --> 01:03:14,021
واقعاً میخواست اونجا زندگی کنه
861
01:03:14,104 --> 01:03:17,357
تا ابد و بعدش
862
01:03:19,526 --> 01:03:22,279
به سمت غرب رفت
863
01:03:22,362 --> 01:03:26,033
مسیر دست نخورده
864
01:03:26,116 --> 01:03:30,037
دیگه ساده نبود
865
01:03:30,120 --> 01:03:32,789
دیگه تپلی نبود
866
01:03:35,375 --> 01:03:39,046
یه سری مرد جلوی در خونهش بودن
867
01:03:39,129 --> 01:03:43,050
مردهای زیادی جلوی خونهش بودن
868
01:03:43,133 --> 01:03:46,345
صداش براش زیبایی آورده بود
869
01:03:46,428 --> 01:03:49,431
و آزادش کرده بود
870
01:03:51,433 --> 01:03:53,519
ولی اون هیچوقت حرف اون مردها رو گوش نکرد
871
01:03:53,602 --> 01:03:55,282
که اومده بودن و زمزمه میکردن؛
872
01:03:55,312 --> 01:03:57,147
«تو برام یه شعلهای،
یه شعله برای من،
873
01:03:57,231 --> 01:03:59,358
یه شعله برای من، یه شعله برام»
874
01:03:59,441 --> 01:04:01,443
اون یه ملکه بود،
نیازی به پادشاه نداشت
875
01:04:01,527 --> 01:04:03,111
کسی که کاخ جدیدش رو به خطر میانداخت
876
01:04:03,195 --> 01:04:07,282
به خطر، به خطر،
به خطر
877
01:04:07,366 --> 01:04:13,372
یه ملکه هیچوقت نباید
مثل یه پروانه برای آتیش باشه
878
01:04:17,584 --> 01:04:20,170
یه هدیهی شگفتانگیز میخوام،
879
01:04:20,254 --> 01:04:22,339
و یه بچهی خوشگل
880
01:04:22,422 --> 01:04:24,007
مردم منو دوست دارن،
881
01:04:24,091 --> 01:04:26,760
و من این مرد رو دوست دارم، ولی...
882
01:04:26,843 --> 01:04:30,931
یه چیزی درست نیست
883
01:04:44,611 --> 01:04:45,612
آنت
884
01:04:54,371 --> 01:04:56,206
خودشه، آنت
885
01:04:58,917 --> 01:05:04,673
همینطور به راه رفتن ادامه بده
886
01:05:05,966 --> 01:05:11,847
یه پا بعد اون یکی
887
01:05:16,643 --> 01:05:20,856
لا، لا لا لا، لالا
888
01:05:20,939 --> 01:05:24,776
لا، لا لا لا، لا لا لا
889
01:05:24,860 --> 01:05:29,072
لا، لا لا لا، لا لا لا، لا
890
01:06:10,530 --> 01:06:11,531
هُووو!
891
01:06:38,183 --> 01:06:40,769
چیزی که میره بالا
892
01:06:40,852 --> 01:06:43,438
باید بیاد پائین
893
01:06:43,522 --> 01:06:47,442
ستاره شانسم رو به سقوطه
894
01:06:47,526 --> 01:06:48,944
ها!
895
01:06:49,027 --> 01:06:51,655
چیزی که برای یه دلقک
896
01:06:51,738 --> 01:06:54,408
اساسی بود
897
01:06:54,491 --> 01:06:59,246
ستاره شانسم رو به سقوطه
898
01:07:04,251 --> 01:07:07,295
کانی اوکانر اینجاست
برای «اخبار شوبیز»
899
01:07:07,379 --> 01:07:11,550
با خبرهای انحصاری درمورد اَن،
هنری و آنت نوزاد
900
01:07:11,633 --> 01:07:15,137
که هفتهی آینده با کشتیشون به سفر میرن
901
01:07:15,220 --> 01:07:18,265
ممکنه این کار به امید نجات ازدواج این زوج باشه؟
902
01:07:18,348 --> 01:07:20,225
و ممکنه بخش بزرگی از این مشکلات
903
01:07:20,308 --> 01:07:21,768
به خاطر اختلافات درحال رشد
904
01:07:21,852 --> 01:07:23,437
مربوط به موفقیتشون باشه؟
905
01:07:23,520 --> 01:07:26,606
مربوط به موفقیتشون،
مربوط به موفقیتشون
906
01:07:26,690 --> 01:07:29,443
- براشون آرزوی بهترینها رو داریم
- آرزوی بهترینها رو داریم
907
01:07:41,246 --> 01:07:44,291
یه طوفان درحال شروع شدنه،
یه طوفان درحال شروع شدنه،
908
01:07:44,374 --> 01:07:47,294
یه طوفان درحال شروع شدنه،
یه طوفان درحال شروع شدنه،
909
01:07:47,377 --> 01:07:50,380
یه طوفان درحال شروع شدنه،
یه طوفان درحال شروع شدنه،
910
01:07:50,464 --> 01:07:53,300
یه طوفان درحال شروع شدنه،
یه طوفان درحال شروع شدنه،
911
01:07:53,383 --> 01:07:54,718
یه طوفان درحال شروع شدنه
912
01:07:54,801 --> 01:07:56,636
یه طوفان درحال شروع شدنه
913
01:07:56,720 --> 01:07:58,263
یه طوفان درحال شروع شدنه
914
01:08:09,524 --> 01:08:12,569
من دریا رو آروم میکنم
915
01:08:12,652 --> 01:08:15,030
عزیزم، ترس نداشته باش
916
01:08:15,113 --> 01:08:18,116
من جلوی طوفان رو میگیرم
917
01:08:18,200 --> 01:08:20,577
بخواب، عزیزم، بخواب
918
01:08:20,660 --> 01:08:23,789
دنیا دور تو میگرده
919
01:08:23,872 --> 01:08:29,294
کوچولوی معصومِ من
920
01:08:31,880 --> 01:08:34,883
خواب معرکهای داشته باشی
921
01:08:34,966 --> 01:08:37,427
من همیشه اینجام
922
01:08:37,511 --> 01:08:40,388
یه خواب عالی ببینی
923
01:08:40,472 --> 01:08:42,891
و هیچوقت نترس
924
01:08:42,974 --> 01:08:46,186
از رعد، بارون یا برق
925
01:08:46,269 --> 01:08:50,857
بچهی معصومِ من
926
01:08:54,110 --> 01:08:59,699
تمام خطری که من حس میکنم
927
01:08:59,783 --> 01:09:05,205
با یه مقدار جادو خنثیشون میکنم
928
01:09:05,288 --> 01:09:10,752
آلاکازام، من نوار رو عوض میکنم
929
01:09:10,836 --> 01:09:16,341
رقص خانوادگی شاد اونا رو ببین
930
01:09:16,424 --> 01:09:19,553
به گذشته نگاه میکنیم و میخندیم
931
01:09:19,636 --> 01:09:22,055
اون شب مسخره،
932
01:09:22,138 --> 01:09:24,975
وقتی تو مسیر راه میرفتیم
933
01:09:25,058 --> 01:09:27,477
زیر نور چراغهای شهر
934
01:09:27,561 --> 01:09:30,772
نورها روی تو میدرخشیدن
935
01:09:30,856 --> 01:09:36,736
کوچولوی معصومِ من
936
01:09:48,081 --> 01:09:50,834
هنری!
937
01:09:50,917 --> 01:09:53,169
هنری!
938
01:09:53,253 --> 01:09:58,174
هنری، کجایی؟
939
01:10:08,894 --> 01:10:10,061
هنری؟
940
01:10:12,439 --> 01:10:13,607
هنری؟
941
01:10:15,358 --> 01:10:16,693
ان
942
01:10:19,446 --> 01:10:20,947
مَستی، هنری؟
943
01:10:21,865 --> 01:10:23,116
وای
944
01:10:23,199 --> 01:10:24,784
اونقدر مست نیستم
945
01:10:24,868 --> 01:10:27,037
بیا برقصیم
946
01:10:27,120 --> 01:10:29,873
ولی اینجا صدام رو میکُشم
947
01:10:29,956 --> 01:10:32,000
هنری، طوفان داره نزدیک میشه
948
01:10:32,083 --> 01:10:33,311
خوب در جریانم، عزیز من
949
01:10:33,335 --> 01:10:35,170
بیا توی طوفان برقصیم!
950
01:10:35,253 --> 01:10:37,231
طوفان داره نزدیک میشه،
یه طوفان داره نزدیک میشه
951
01:10:37,255 --> 01:10:40,675
طوفان داره نزدیک میشه،
یه طوفان داره نزدیک میشه
952
01:10:40,759 --> 01:10:42,010
هنری، تو مَستی
953
01:10:42,093 --> 01:10:43,773
هنری، تو مَستی
954
01:10:43,803 --> 01:10:45,406
اونقدر مست نیستم
955
01:10:45,430 --> 01:10:46,908
اونقدر مست نیستم
956
01:10:46,932 --> 01:10:49,893
هی، آنت کجاست؟
کجا رفته؟
957
01:10:49,976 --> 01:10:52,896
آنت خوابیده،
پائین جاش امنه
958
01:10:52,979 --> 01:10:56,316
هنری، تو اون مردی که میشناسم نیستی
959
01:10:56,399 --> 01:10:57,651
من اونقدر مست نیستم
960
01:10:57,734 --> 01:11:01,029
اونقدر مست نیستم،
من اونقدر مست نیستم
961
01:11:01,112 --> 01:11:02,614
- اونقدر مست نیستم
- هنری،
962
01:11:02,697 --> 01:11:04,366
تو مردی که میشناسم نیستی
963
01:11:04,449 --> 01:11:06,618
تو این بارون خودمون رو به کشتن میدیم
964
01:11:06,701 --> 01:11:08,662
هنری، مسخره بازی در نیار
965
01:11:08,745 --> 01:11:11,748
ممکنه سُر بخوریم، ممکنه غرق بشیم
966
01:11:13,667 --> 01:11:14,876
وای!
967
01:11:14,960 --> 01:11:17,337
هنری، مسخره بازی در نیار
968
01:11:17,420 --> 01:11:20,757
طوفان شده، آروم بگیر
969
01:11:20,840 --> 01:11:23,677
مراقب باش، هی! اگه بیافتیم چی؟
970
01:11:23,760 --> 01:11:26,721
هیچکس جون سالم از این موجها در نمیبره...
971
01:11:26,805 --> 01:11:29,975
تو خیلی مستی،
بیا آروم بگیریم
972
01:11:30,058 --> 01:11:33,061
وقتی در خطر نیستیم،
میتونی دلقک بازی کنی
973
01:11:33,144 --> 01:11:36,314
چرا اینطوری شدی؟
974
01:11:36,398 --> 01:11:39,484
چرا اینطوری شدی؟
975
01:11:40,527 --> 01:11:44,114
با این طوفان و این دریا
976
01:11:44,197 --> 01:11:47,409
ترس برم داشته، نگاهم کن
977
01:11:47,492 --> 01:11:50,120
آرومم کن، محکم بغلم کن
978
01:11:50,203 --> 01:11:53,999
اُه، عجب شب افتضاح افتضاحی
979
01:11:57,585 --> 01:11:59,337
صدام، هنری
980
01:11:59,421 --> 01:12:01,464
هیچی برات مقدس نیست؟
981
01:12:01,548 --> 01:12:03,925
خدا میدونه که همه چی واسه تو مقدسه
982
01:12:04,009 --> 01:12:05,301
همیشه ارزشهات رو داد میزنی
983
01:12:05,385 --> 01:12:07,220
ارزشهای مقدست
984
01:12:07,303 --> 01:12:10,306
و بعد مُردن، مُردن
985
01:12:10,390 --> 01:12:12,142
مُردن!
986
01:12:12,225 --> 01:12:14,269
و بعد سر خم کردن، خم کردن، خم کردن
987
01:12:23,111 --> 01:12:26,156
هنری، بس کن، همین الان بس کن!
988
01:12:26,239 --> 01:12:29,409
میافتیم، میمیریم!
989
01:12:29,492 --> 01:12:32,078
چرا اینجوری شدی؟
990
01:12:32,162 --> 01:12:33,830
به آنت فکر کن!
991
01:12:44,299 --> 01:12:47,469
هنری، کمکم کن! منو بکش بیرون!
992
01:12:47,552 --> 01:12:50,638
کجایی؟ کمک!
993
01:12:50,722 --> 01:12:54,017
هنری، تقریباً نفسم تموم شده!
994
01:12:54,100 --> 01:12:56,936
کار زیادی از دستم بر نمیاد
995
01:12:57,020 --> 01:12:59,814
کار زیادی از دستم بر نمیاد
996
01:12:59,898 --> 01:13:03,151
کار زیادی از دستم بر نمیاد
997
01:13:03,234 --> 01:13:06,279
کار زیادی از دستم بر نمیاد
998
01:13:08,907 --> 01:13:11,993
کار زیادی از دستم بر نمیاد
999
01:13:15,288 --> 01:13:19,459
کار زیادی از دستم بر نمیاد
1000
01:14:18,268 --> 01:14:20,687
باید بریم، باید بریم، باید بریم
1001
01:14:27,360 --> 01:14:32,031
شسته شدیم و به ساحل اومدیم
1002
01:14:32,115 --> 01:14:34,617
آنت
1003
01:14:34,701 --> 01:14:39,247
روی یه جزیره غریب
1004
01:14:39,330 --> 01:14:44,085
در یه مکان نامعلوم
1005
01:14:46,421 --> 01:14:52,594
مادرت از دست رفته، آنت
1006
01:14:54,053 --> 01:15:01,019
خودم ازت مراقبت میکنم
1007
01:15:03,855 --> 01:15:10,528
کمک توی راهه
1008
01:15:10,612 --> 01:15:12,363
آنت
1009
01:15:13,239 --> 01:15:16,784
یه نفر
1010
01:15:16,868 --> 01:15:23,041
صداهامون رو شنیده
1011
01:15:23,124 --> 01:15:27,462
توی همین حین
1012
01:15:27,545 --> 01:15:31,382
ستارهها به صف میشن
1013
01:15:32,508 --> 01:15:39,474
به خاطر تو به صف میشن
1014
01:16:44,872 --> 01:16:47,292
دارم تصور میکنم که آنت آواز میخونه
1015
01:16:49,544 --> 01:16:52,547
درست وقتی که نور ماه
1016
01:16:52,630 --> 01:16:54,465
صورت زیباش رو روشن میکنه
1017
01:16:55,591 --> 01:16:57,260
چقدر احمقانه
1018
01:16:59,137 --> 01:17:00,930
چقدر احمق میتونم باشم
1019
01:17:04,350 --> 01:17:06,269
حالا، میتونم بشنوم...
1020
01:17:06,352 --> 01:17:08,938
ستارهها دارن بهم میخندن
1021
01:17:09,022 --> 01:17:11,649
صبح من...
1022
01:17:11,733 --> 01:17:14,360
از دست همه این توهمها راحت میشم
1023
01:17:50,396 --> 01:17:55,068
مرتب میام سراغت، هنری
1024
01:17:56,402 --> 01:18:02,742
برای بقیهی عمرت
1025
01:18:02,825 --> 01:18:08,498
از طریق آنت، میام سراغت
1026
01:18:08,581 --> 01:18:14,754
صدای اون روحِ من میشه
1027
01:18:14,837 --> 01:18:19,550
من دیگه عشق نیستم
1028
01:18:19,634 --> 01:18:25,723
من الان انتقام هستم
1029
01:18:56,546 --> 01:19:01,467
سراغت میام، هنری
1030
01:19:01,551 --> 01:19:07,849
روز پشت روز پشت روز میمیرم
1031
01:19:07,932 --> 01:19:14,063
سراغت میام، هنری
1032
01:19:14,147 --> 01:19:20,987
شب پشت شب پشت شب
1033
01:19:26,659 --> 01:19:28,286
ما پلیس هستیم و ما
1034
01:19:28,369 --> 01:19:30,121
یه سری سوال روتین داریم
1035
01:19:30,204 --> 01:19:33,374
به شما مظنون نیستیم،
ولی باید یه سری سوالات بپرسیم
1036
01:19:33,458 --> 01:19:36,878
خیلی طول نمیکشه،
یه قهوه موقع سوالها چطوره؟
1037
01:19:36,961 --> 01:19:40,298
خیلی طول نمیکشه،
سوالات خیلی زیادی نداریم
1038
01:19:40,381 --> 01:19:41,966
سوالات خیلی زیادی نداریم
1039
01:19:42,049 --> 01:19:45,386
میشه شبی که زنت ناپدید شد رو شرح بدین؟
1040
01:19:45,470 --> 01:19:48,014
یه طوفان شروع شد
و سرم رو که بالا آوردم گمشده بود
1041
01:19:48,097 --> 01:19:51,893
و اصلاً سعی کردی
که شیرجه بزنی و نجاتش بدی؟
1042
01:19:51,976 --> 01:19:55,563
دریا سخت شده بود و با آنت،
چطور میتونستم نجاتش بدم؟
1043
01:19:55,646 --> 01:19:59,025
طوفان خیلی قوی بود،
هیچ راهی نداشت که نجاتش بدم
1044
01:19:59,108 --> 01:20:02,570
و به هرحال، آنت پیشم بود،
باید اونو نجات میدادم
1045
01:20:03,571 --> 01:20:04,864
آنت پیشم بود
1046
01:20:04,947 --> 01:20:08,576
شایعاتی شنیدیم که شما اخلاق بدی دارین
1047
01:20:08,659 --> 01:20:11,370
مشکلاتی بینتون بوده که باعث بشه تردید کنید؟
1048
01:20:11,454 --> 01:20:15,458
اون توهینآمیزه، اَن رو دوست داشتم،
همیشه وفادار بودم
1049
01:20:15,541 --> 01:20:18,836
اون قطعهی کمدی چطور که توش گفتی اونو کشتی؟
1050
01:20:18,920 --> 01:20:22,089
اون یه شوخی بود یا بیشتر یه آرزو حساب میشد؟
1051
01:20:22,173 --> 01:20:25,218
همه میدونن که کارهای
من پُر از بخشهای آزاردهندهست
1052
01:20:25,301 --> 01:20:29,055
خب، تقریباً کارمون تمومه،
واقعاً متشکریم، هنری
1053
01:20:29,138 --> 01:20:32,600
حالا برامون واضح شد که
شخص گناهکاری در کار نیست
1054
01:20:32,683 --> 01:20:35,895
اون حادثه دست خدا بوده،
نتیجهگیریمون اینه
1055
01:20:35,978 --> 01:20:37,355
یه حادثهی الهی بوده
1056
01:20:37,438 --> 01:20:39,232
و بابت مزاحمت معذرت
1057
01:20:45,530 --> 01:20:47,031
آره، خودشه
1058
01:21:01,587 --> 01:21:05,675
حتماً، از نظر همهتون من گناه کردم
1059
01:21:05,758 --> 01:21:10,846
ولی یه چیز که نمیشه انکار کنید
1060
01:21:10,930 --> 01:21:15,351
اینه که من پدر خوبیم،
من پدر خوبیم
1061
01:21:15,434 --> 01:21:18,354
من پدر خوبیم، هستم؟
1062
01:21:19,730 --> 01:21:23,609
آنتِ من روزی خواهد پرسید
1063
01:21:23,693 --> 01:21:26,529
- «مادر من کجاست؟»
- مامانی! بابا!
1064
01:21:26,612 --> 01:21:28,948
من خواهم گفت که
1065
01:21:29,031 --> 01:21:31,033
من پدر خوبیم
1066
01:21:31,117 --> 01:21:34,996
من پدر خوبیم،
من پدر خوبیم
1067
01:21:35,079 --> 01:21:36,914
ولی مادرت رفته
1068
01:21:37,707 --> 01:21:40,126
من پدر خوبیم
1069
01:21:40,209 --> 01:21:42,420
مادر و پدر
1070
01:21:42,503 --> 01:21:45,715
من پدر خوبیم، هستم؟
1071
01:22:00,313 --> 01:22:01,939
سلام، کانسوئلو
1072
01:22:02,023 --> 01:22:03,899
آنت کوچولوی من چطوره؟
1073
01:22:03,983 --> 01:22:06,319
خیلی بهتر. دیگه تب نداره
1074
01:22:06,402 --> 01:22:09,238
اوه، خیلی ممنون
1075
01:22:09,322 --> 01:22:10,990
قابلی نداشت، آقای مکهنری
1076
01:22:12,491 --> 01:22:14,577
آه.. فردا میبینمت؟
1077
01:22:14,660 --> 01:22:16,412
بله. عصر خوبی داشته باشی
1078
01:22:16,495 --> 01:22:17,496
همینطور
1079
01:22:17,580 --> 01:22:19,373
بای بای، عشقم
1080
01:22:27,214 --> 01:22:29,050
ببین چی برات آوردم
1081
01:22:30,384 --> 01:22:32,678
چیه؟
1082
01:22:33,638 --> 01:22:35,431
چیه، آنت؟
1083
01:22:37,224 --> 01:22:40,186
این چیه؟
1084
01:22:40,269 --> 01:22:41,854
نگاهش کن
1085
01:22:44,357 --> 01:22:45,858
هیجانزدهای؟
1086
01:22:56,661 --> 01:22:58,245
آنت،
جادویی نیست که...
1087
01:23:12,718 --> 01:23:14,220
باورنکردنی
1088
01:23:15,429 --> 01:23:16,681
شگفتآور،
1089
01:23:17,765 --> 01:23:19,892
واقعاً داره اتفاق میافته
1090
01:23:19,975 --> 01:23:22,520
آواز میخونه
1091
01:23:22,603 --> 01:23:24,605
اون یه معجزهست
1092
01:23:26,023 --> 01:23:29,568
وقتی نور روی اون میتابه
1093
01:23:29,652 --> 01:23:31,404
مبهوتکنندهست
1094
01:23:31,487 --> 01:23:34,240
باورنکردنیـه
1095
01:23:34,323 --> 01:23:36,575
شگفتانگیزه
1096
01:23:40,413 --> 01:23:43,082
واقعاً اتفاق میاُفته
1097
01:23:44,667 --> 01:23:47,878
واقعاً اتفاق میاُفته
1098
01:23:47,962 --> 01:23:50,715
برای من
1099
01:24:16,407 --> 01:24:19,744
دنیا سریع عوض میشه
1100
01:24:19,827 --> 01:24:24,415
و من حالا رهبر بهترین ارکستر شهر هستم
1101
01:24:24,498 --> 01:24:26,292
دیگه یه همراه خود کوچیککننده نیستم
1102
01:24:26,375 --> 01:24:28,210
که همین چند وقت پیش بودم
1103
01:24:30,337 --> 01:24:32,339
اَن اگه بود بهم افتخار میکرد
1104
01:24:34,133 --> 01:24:38,554
اگرچه، تردیدهای خودمو دارم،
درمورد اینکه چرا زنده نیست
1105
01:24:41,348 --> 01:24:42,975
و همینطور شکهام،
1106
01:24:43,058 --> 01:24:45,895
درباره یه چیز دیگه، ولی...
1107
01:24:45,978 --> 01:24:47,271
یه لحظه ببخشید
1108
01:25:19,970 --> 01:25:24,141
هنری منو دعوت کرده فردا برم خونهش...
1109
01:25:24,225 --> 01:25:27,812
تا درباره موضوعی که میگه
راجب آنت و اَن میشه حرف بزنیم
1110
01:25:32,191 --> 01:25:35,486
با اینکه رفتن برام ناجورـه،
1111
01:25:35,569 --> 01:25:39,406
هرچیزی که درمورد اَن و آیندهی آنت میشه
1112
01:25:39,490 --> 01:25:41,784
چیزیه که مربوط به من میشه
1113
01:25:43,160 --> 01:25:44,829
یه بار دیگه منو ببخشید
1114
01:26:01,053 --> 01:26:03,055
عشقم نسبت به اَن هیچوقت از بین نرفت
1115
01:26:05,766 --> 01:26:08,602
همینطور هم پشیمونیم
1116
01:26:08,686 --> 01:26:11,021
که رابطهمون
1117
01:26:11,105 --> 01:26:12,690
فقط یه رابطه سطحی موند
1118
01:26:15,276 --> 01:26:18,946
مدت زیادی امیدوار بودم
1119
01:26:19,029 --> 01:26:22,867
بعد وقتی که توی ناامیدی بود،
یه رابطه نامشروع رو شروع کردیم
1120
01:26:22,950 --> 01:26:25,452
ولی درست هفته بعدش با هنری آشنا شد
1121
01:26:25,536 --> 01:26:28,080
و آخرش همونجا بود،
آخر کار من
1122
01:26:28,163 --> 01:26:29,832
همیشه بابت اون پیشمون میمونم
1123
01:26:29,915 --> 01:26:33,419
عمیقاً دلم براش تنگ میشه...
گرماش، صداش
1124
01:26:33,502 --> 01:26:35,212
دلم برای اَن تنگ میشه. ببخشید
1125
01:27:08,787 --> 01:27:10,122
ممنون
1126
01:27:22,384 --> 01:27:23,469
هی، هنری
1127
01:27:23,552 --> 01:27:25,971
مرسی که اومدی
1128
01:27:26,055 --> 01:27:28,807
دوست موسیقیدان من
1129
01:27:28,891 --> 01:27:31,435
یه چیزی دارم نشونت بدم
1130
01:27:31,518 --> 01:27:34,104
که ذهنت رو منفجر میکنه
1131
01:27:34,188 --> 01:27:36,774
تا بالا دنبالم بیا
1132
01:27:36,857 --> 01:27:39,443
به عنوان دوست من
1133
01:27:39,526 --> 01:27:41,862
حق داری اینو ببینی
1134
01:27:41,946 --> 01:27:44,823
ذهنت رو منفجر میکنه
1135
01:27:44,907 --> 01:27:47,534
مواظب پلهها باش
1136
01:27:47,618 --> 01:27:50,037
ترنس نداشته باش، دوست من
1137
01:27:50,120 --> 01:27:52,873
نمیخوام هیچ مُدل
1138
01:27:52,957 --> 01:27:54,917
از حقههام رو پیاده کنم
1139
01:28:04,843 --> 01:28:07,221
- هنری، داری چی کار...
- هیس
1140
01:28:33,622 --> 01:28:34,790
باورت میشه؟
1141
01:28:34,873 --> 01:28:36,208
اصلاً باورم نمیشه
1142
01:28:36,291 --> 01:28:38,460
- میتونی توضیحش بدی؟
- نمیتونم توضیحش بدم
1143
01:28:38,544 --> 01:28:41,296
- واقعاً داره اتفاق میافته؟
- نمیدونم چی فکر کنم
1144
01:28:41,380 --> 01:28:42,798
واقعاً داره اتفاق میافته؟
1145
01:28:42,881 --> 01:28:44,508
واقعاً نمیدونم چی فکر کنم
1146
01:28:44,591 --> 01:28:46,343
برای ما؟
1147
01:28:46,427 --> 01:28:48,470
- یه نوشیدنی چطوره؟
- نوشیدنی لازمم
1148
01:28:49,638 --> 01:28:50,848
یه نوشیدنی قوی
1149
01:28:50,931 --> 01:28:54,226
نقشه من اینه،
موسیقیدان شیرین من
1150
01:28:54,309 --> 01:28:56,895
سه تایی سرتاسر دنیا سفر میکنیم
1151
01:28:56,979 --> 01:28:59,398
اون با موسیقی تو آهنگ میخونه
1152
01:28:59,481 --> 01:29:02,151
توی سرتاسر دنیا پشتش رو میگیری
1153
01:29:02,234 --> 01:29:04,862
تمام دنیا لیاقت دیدن اینو دارن
1154
01:29:04,945 --> 01:29:07,489
وظیفهی اخلاقیمونه، درسته؟
1155
01:29:07,573 --> 01:29:10,325
خب،
تو چی فکر میکنی رهبر گروه؟
1156
01:29:10,409 --> 01:29:13,579
اشتباه میکنم یا درست میگم؟
1157
01:29:13,662 --> 01:29:16,206
اگه رضایت داری
1158
01:29:16,290 --> 01:29:18,751
تا کمکش کنی
1159
01:29:18,834 --> 01:29:21,545
معروفیتت بیشتر میشه
1160
01:29:21,628 --> 01:29:24,131
دویست درصد
1161
01:29:24,214 --> 01:29:26,759
تو کُل دنیا سفر میکنیم
1162
01:29:26,842 --> 01:29:29,511
به دنیا نشونش میدیم
1163
01:29:29,595 --> 01:29:32,097
میلیونها نفر ذوق میکنن
1164
01:29:32,181 --> 01:29:34,808
و به بچه توجه میکنن
1165
01:29:34,892 --> 01:29:37,436
این واقعاً سوءاستفادهست
1166
01:29:37,519 --> 01:29:39,605
- نه، نیست واقعاً
- مطمئناً هست
1167
01:29:39,688 --> 01:29:42,274
این واقعاً سوءاستفادهست
1168
01:29:42,357 --> 01:29:44,777
- نه، نیست واقعاً
- مطمئناً هست
1169
01:29:44,860 --> 01:29:47,654
میدونی آیندهم چه شکلیه
1170
01:29:47,738 --> 01:29:50,282
از دیدگاه پول دارم میگم
1171
01:29:50,365 --> 01:29:52,868
با درآمدی که از اجرای شما میاد
1172
01:29:52,951 --> 01:29:56,038
اونم میتونه آینده دار بشه
1173
01:29:56,121 --> 01:29:58,082
- ازش سوءاستفاده میکنی، هنری
- نه، نه واقعاً
1174
01:29:58,165 --> 01:30:01,168
- از آنت سوءاستفاده میکنی
- نه، نه واقعاً!
1175
01:30:01,251 --> 01:30:03,712
لطفاً روش فکر کن
1176
01:30:03,796 --> 01:30:06,548
لطفاً روش فکر کن
1177
01:30:06,632 --> 01:30:08,926
لطفاً، دوست رهبر ارکستر من
1178
01:30:09,009 --> 01:30:11,136
نمیتونیم وقت حروم کنیم
1179
01:30:43,335 --> 01:30:45,754
من هر شب
1180
01:30:47,005 --> 01:30:48,674
خواب یکسانی میبینم
1181
01:30:50,092 --> 01:30:52,594
هر شب یه خوابِ یکسان
1182
01:30:56,473 --> 01:30:58,475
شناور
1183
01:30:59,768 --> 01:31:01,854
در یه دریای عصبانی
1184
01:31:03,355 --> 01:31:06,859
و در یه لحظهی پُر خشم
1185
01:31:06,942 --> 01:31:08,443
و حمقات
1186
01:31:09,695 --> 01:31:11,363
میکشم
1187
01:31:12,656 --> 01:31:14,658
کسی که دوست دارم
1188
01:31:16,869 --> 01:31:20,873
اَن، منو ببخش
1189
01:31:23,458 --> 01:31:24,710
اَن
1190
01:31:26,712 --> 01:31:28,547
التماس میکنم
1191
01:31:30,007 --> 01:31:31,592
اَن
1192
01:31:33,010 --> 01:31:39,099
منو ببخش
1193
01:31:49,193 --> 01:31:52,738
هر شب یه خوابِ
1194
01:31:52,821 --> 01:31:54,823
یکسان میبینم
1195
01:31:56,116 --> 01:31:59,286
هر شب یه خوابِ یکسان
1196
01:32:02,331 --> 01:32:04,333
اون اینجاست
1197
01:32:05,584 --> 01:32:09,004
کنار من دراز کشیده
1198
01:32:09,087 --> 01:32:12,382
یه تمرین
1199
01:32:12,466 --> 01:32:15,636
تمرینِ بیهودگی
1200
01:32:15,719 --> 01:32:18,722
من کسی که
1201
01:32:18,805 --> 01:32:22,226
دوست داشتم کُشتم؟
1202
01:32:22,309 --> 01:32:27,564
بخششی در کار نیست
1203
01:32:29,066 --> 01:32:30,817
اَن
1204
01:32:32,152 --> 01:32:35,364
التماس میکنم
1205
01:32:35,447 --> 01:32:38,617
بخششی
1206
01:32:38,700 --> 01:32:41,328
در کار نیست...
1207
01:33:42,389 --> 01:33:45,559
درموردش متن خوندین
1208
01:33:45,642 --> 01:33:48,645
درموردش داستان شنیدین
1209
01:33:48,729 --> 01:33:51,356
ولی هیچی نمیتونه آمادهتون کنه
1210
01:33:51,440 --> 01:33:54,693
برای چیزی که قراره ببینید
1211
01:33:55,610 --> 01:33:57,863
ولی هیچی نمیتونه آمادهتون کنه
1212
01:33:57,946 --> 01:34:01,616
برای چیزی که قراره ببینید و بشنوید
1213
01:34:02,617 --> 01:34:04,619
امشب
1214
01:34:05,620 --> 01:34:08,623
امشب
1215
01:34:10,000 --> 01:34:13,378
خانمها و آقایون، خوش اومدین
1216
01:34:13,462 --> 01:34:16,715
به شب اول اجرای
1217
01:34:16,798 --> 01:34:18,633
آنت کوچولو
1218
01:34:19,885 --> 01:34:22,721
آنت کوچولو
1219
01:34:23,555 --> 01:34:25,599
من هنری مکهنری هستم
1220
01:34:27,017 --> 01:34:29,519
من هنری مکهنری هستم
1221
01:34:38,153 --> 01:34:39,696
بدبینهایی که بین شمان ممکنه شک کنن
1222
01:34:39,780 --> 01:34:41,865
که چیزی که قراره ببینید واقعیه یا نه
1223
01:34:43,408 --> 01:34:46,620
که به نحوی جعل نشده
1224
01:34:46,703 --> 01:34:48,538
بذارین بهتون اطمینان بدم که واقعیه
1225
01:34:49,664 --> 01:34:52,501
آنت یه معجزهست
1226
01:34:54,795 --> 01:34:56,797
معجزهها وجود دارن
1227
01:34:57,923 --> 01:35:01,301
بدون کش دادن اضافه
1228
01:35:01,385 --> 01:35:04,471
بهتون معرفی میکنم
1229
01:35:04,554 --> 01:35:06,223
آنت کوچولو
1230
01:35:07,808 --> 01:35:10,060
آنت کوچولو
1231
01:37:31,618 --> 01:37:32,911
دوستت داریم، آنت!
1232
01:37:32,994 --> 01:37:36,164
- سوءاستفاده!
- سوءاستفادهست
1233
01:37:38,708 --> 01:37:39,709
دوستت دارم!
1234
01:37:39,793 --> 01:37:42,546
- آنت!
- دوستت داریم!
1235
01:37:42,629 --> 01:37:44,130
آنت!
1236
01:37:44,214 --> 01:37:46,049
دوستت داریم، آنت!
1237
01:37:49,803 --> 01:37:53,056
آنت و من
1238
01:37:53,139 --> 01:37:56,434
و رهبر ارکستر میشیم سه نفر
1239
01:37:56,518 --> 01:37:57,978
دور دنیا رو میگردیم
1240
01:37:58,061 --> 01:37:59,563
دور دنیا رو میگردیم
1241
01:37:59,646 --> 01:38:01,022
دور دنیا رو میگردیم
1242
01:38:01,106 --> 01:38:02,691
دور دنیا رو میگردیم
1243
01:38:02,774 --> 01:38:04,067
دور دنیا رو میگردیم
1244
01:38:04,150 --> 01:38:05,485
دور دنیا رو میگردیم
1245
01:38:08,613 --> 01:38:10,448
خانمها و آقایون،
لطفاً مطمئن بشین
1246
01:38:10,532 --> 01:38:13,451
که صندلیهاتون درحالت نشستهست
1247
01:38:13,535 --> 01:38:14,744
به زودی فرود...
1248
01:38:14,828 --> 01:38:16,997
میآیم
1249
01:38:18,873 --> 01:38:20,625
اینجا در مادرید
1250
01:38:20,709 --> 01:38:22,168
آنت رو دوست داریم
1251
01:38:22,252 --> 01:38:23,587
اینجا در پاریس
1252
01:38:23,670 --> 01:38:25,088
آنت رو دوست داریم
1253
01:38:25,171 --> 01:38:26,715
اینجا در لندن
1254
01:38:26,798 --> 01:38:30,176
آنت رو دوست داریم، آنت رو دوست داریم
1255
01:38:30,260 --> 01:38:31,469
آنت رو دوست داریم
1256
01:38:31,553 --> 01:38:33,346
آنت رو دوست داریم
1257
01:38:33,430 --> 01:38:34,973
آنت رو دوست داریم
1258
01:38:35,056 --> 01:38:37,892
آنت رو دوست داریم، آنت رو دوست داریم
1259
01:38:37,976 --> 01:38:39,936
آنت رو دوست داریم
1260
01:38:40,020 --> 01:38:42,230
آنت رو دوست داریم، آنت رو دوست داریم
1261
01:38:42,314 --> 01:38:44,816
آنت رو دوست داریم...
1262
01:38:53,241 --> 01:38:55,493
سفر به خیر
1263
01:38:56,161 --> 01:38:58,330
سفر به خیر
1264
01:38:59,039 --> 01:39:01,458
سفر به خیر
1265
01:39:02,167 --> 01:39:05,045
سفر به خیر
1266
01:39:05,128 --> 01:39:07,839
سفر به خیر
1267
01:39:07,922 --> 01:39:11,009
سفر به خیر
1268
01:39:11,092 --> 01:39:13,845
سفر به خیر
1269
01:39:13,928 --> 01:39:15,847
سفر به خیر
1270
01:39:18,183 --> 01:39:19,726
دور دنیا رو میگردیم
1271
01:39:19,809 --> 01:39:21,269
دور دنیا رو میگردیم
1272
01:39:21,353 --> 01:39:22,812
دور دنیا رو میگردیم
1273
01:39:22,896 --> 01:39:24,856
دور دنیا رو میگردیم
1274
01:39:24,898 --> 01:39:26,149
دور دنیا رو میگردیم
1275
01:39:26,232 --> 01:39:27,984
سفر به خیر
1276
01:39:28,068 --> 01:39:29,486
اینجا در استکهلم
1277
01:39:29,569 --> 01:39:30,945
- آنت رو دوست داریم
- سفر خوش
1278
01:39:31,029 --> 01:39:32,280
در کوبا
1279
01:39:32,364 --> 01:39:33,424
- آنت رو دوست داریم
- سفر خوش
1280
01:39:33,448 --> 01:39:35,116
در توکیو
1281
01:39:35,200 --> 01:39:37,369
- آنت رو دوست داریم
- سفر خوش
1282
01:39:37,452 --> 01:39:40,747
- آنت رو دوست داریم
- سفر خوش
1283
01:39:40,830 --> 01:39:42,999
- آنت رو دوست داریم
- سفر خوش
1284
01:39:43,083 --> 01:39:44,250
آنت رو دوست داریم
1285
01:39:50,590 --> 01:39:53,093
چه شب زیبای زیبایی، ها؟
1286
01:39:59,599 --> 01:40:01,935
هی، دوست من،
میشه تا وقتی من بیرونم مراقب آنت باشی
1287
01:40:02,018 --> 01:40:05,230
میخوام یه مقدار خودم رو خالی کنم
1288
01:40:05,313 --> 01:40:07,732
حتماً، هنری،
مواظب آنت هستم
1289
01:40:38,138 --> 01:40:42,225
ما هم رو دوست داریم
1290
01:40:42,308 --> 01:40:44,811
خیلی زیاد
1291
01:40:49,983 --> 01:40:53,987
توضیح دادنش خیلی سخته
1292
01:40:55,405 --> 01:40:58,825
توضیح دادنش خیلی سخته
1293
01:41:01,536 --> 01:41:04,873
ما هم رو دوست داریم
1294
01:41:06,374 --> 01:41:09,043
خیلی زیاد
1295
01:41:14,632 --> 01:41:18,595
ما هم رو دوست داریم
1296
01:41:18,678 --> 01:41:20,680
خیلی زیاد
1297
01:41:24,476 --> 01:41:27,479
ما هم رو دوست داریم
1298
01:41:28,730 --> 01:41:30,565
خیلی زیاد
1299
01:41:37,822 --> 01:41:41,993
وقتی میگیش نرم حرف بزن
1300
01:41:43,870 --> 01:41:46,372
نرم حرف بزن
1301
01:41:46,456 --> 01:41:48,792
وقتی میگیش
1302
01:41:52,754 --> 01:41:56,758
ما هم رو دوست داریم
1303
01:41:58,760 --> 01:42:02,680
خیلی زیاد
1304
01:42:22,283 --> 01:42:25,119
تمام دخترهایی که میبینم
1305
01:42:25,203 --> 01:42:27,664
خیلی عالی به نظرم میان
1306
01:42:27,747 --> 01:42:30,583
چیزی که شگفتزدهم میکنه
1307
01:42:30,667 --> 01:42:32,961
اینه که از چی من خوششون میاد
1308
01:42:33,044 --> 01:42:36,214
تمام دخترهایی که میبینم
1309
01:42:36,297 --> 01:42:39,092
توی فرانسه و ایتالیا
1310
01:42:39,175 --> 01:42:41,511
یا اینجا در «راپونگی»
1311
01:42:41,594 --> 01:42:44,556
از چیِ من خوششون میاد؟
1312
01:42:47,475 --> 01:42:49,143
خوشتیپم؟
نه
1313
01:42:49,227 --> 01:42:50,270
خیلی خوشتیپی
1314
01:42:50,353 --> 01:42:52,021
دلبرا؟ خب، کم و بیش
1315
01:42:52,105 --> 01:42:53,106
خیلی دلربا
1316
01:42:53,189 --> 01:42:54,691
من یه مردِ خارجیم
1317
01:42:54,774 --> 01:42:55,859
خیلی بیگانه
1318
01:42:55,942 --> 01:42:58,611
پولدار و مست، شاید واسه اینه
1319
01:42:58,695 --> 01:43:01,447
تصورش سخته
1320
01:43:01,531 --> 01:43:04,200
این همه مرد تخمی
1321
01:43:04,284 --> 01:43:06,911
که از خودشون متنفرن ولی
1322
01:43:06,995 --> 01:43:09,664
از ما میخوان دوستشون داشته باشیم
1323
01:43:09,747 --> 01:43:12,417
تمام دخترهایی که میبینم
1324
01:43:12,500 --> 01:43:15,295
به نظرم خیلی عالی میان
1325
01:43:15,378 --> 01:43:17,964
ولی من هیچوقت
1326
01:43:18,047 --> 01:43:20,550
دوباره دوستداشتنی میشم؟
1327
01:43:50,747 --> 01:43:53,333
یه خورده احساس مستی میکنم
1328
01:43:54,876 --> 01:43:58,630
فقط یه خورده احساس سُستی میکنم
1329
01:43:58,713 --> 01:43:59,714
لعنت
1330
01:43:59,797 --> 01:44:01,966
ممکنه بپرسی، رفتم یا نه؟
1331
01:44:03,593 --> 01:44:06,930
اون هیچ ربطی بهت نداره
1332
01:44:08,473 --> 01:44:10,224
کلید خونهم رو کجا گذاشتم؟
1333
01:44:24,030 --> 01:44:26,282
خیلی خوشحالم که برگشتم خونه
1334
01:44:28,159 --> 01:44:31,496
هی آقای دوستِ نوازنده،
خوشحالم میبینمت
1335
01:44:32,622 --> 01:44:34,374
مرسی که مراقب آنت بودی
1336
01:44:36,668 --> 01:44:38,378
آنت چطوره؟
1337
01:44:38,461 --> 01:44:39,629
خوبه
1338
01:44:41,255 --> 01:44:44,008
آنت کوچولوی من اینجاست
1339
01:44:45,343 --> 01:44:48,513
آنت کوچولوی من اینجاست
1340
01:44:49,514 --> 01:44:51,849
آنت کوچولوم چطوره؟
1341
01:44:53,643 --> 01:44:56,479
آنت کوچولوم چطوره؟
1342
01:45:25,883 --> 01:45:27,260
اون آهنگ رو چطوری یاد گرفته؟
1343
01:45:27,343 --> 01:45:29,178
اصلاً حق نداشتی
1344
01:45:29,262 --> 01:45:31,556
حق نداشتی اونو یادش بدی
1345
01:45:31,639 --> 01:45:33,349
اصلاً حق نداشتی
1346
01:45:33,433 --> 01:45:35,226
ابداً حق نداشتی
1347
01:45:35,309 --> 01:45:37,478
اصلاً حق نداشتی
1348
01:45:37,562 --> 01:45:40,064
ابداً حق نداشتی اونو یادش بدی
1349
01:45:40,148 --> 01:45:41,566
اصلاً حق نداشتی
1350
01:45:41,649 --> 01:45:44,193
ابداً حق نداشتی اونو یادش بدی
1351
01:45:44,277 --> 01:45:47,280
اون آهنگ، آهنگ ما بود،
مال اَن و من
1352
01:45:47,363 --> 01:45:50,241
اون آهنگ ما بود،
اون آهنگ آهنگ ما بود
1353
01:45:50,324 --> 01:45:52,577
مال اَن و من
1354
01:45:52,660 --> 01:45:55,663
اون آهنگ ما بود
1355
01:45:56,748 --> 01:45:59,751
اون آهنگ ما بود
1356
01:46:00,752 --> 01:46:02,086
نه!
1357
01:46:02,170 --> 01:46:06,424
نه، هنری،
من اون آهنگ رو برای اَن نوشتم
1358
01:46:06,507 --> 01:46:07,842
چی؟
1359
01:46:07,925 --> 01:46:11,012
کاملاً حق داشتم به شاگرد ستارهم
که آنت باشه یادش بدم
1360
01:46:11,095 --> 01:46:13,514
آره، مزخرف
1361
01:46:13,598 --> 01:46:17,226
فکر میکنی پدرش بودی
1362
01:46:17,310 --> 01:46:20,897
فکر میکنی پدرش بودی
1363
01:46:20,980 --> 01:46:23,941
فکر میکنی پدرش بودی
1364
01:46:24,025 --> 01:46:26,277
شاید... هستم
1365
01:46:26,360 --> 01:46:28,362
فکر کنم هستم
1366
01:46:28,446 --> 01:46:32,158
نمیتونه حقیقت داشته باشه،
نمیتونه حقیقت داشته باشه
1367
01:46:32,241 --> 01:46:33,659
ببخشید، هنری
1368
01:46:33,743 --> 01:46:36,454
میدونی، قبل از اینکه تو بیای،
اَن و من..
1369
01:46:36,537 --> 01:46:38,081
نمیتونه حقیقت داشته باشه
1370
01:46:38,164 --> 01:46:40,083
میتونه حقیقت داشته باشه؟
1371
01:46:40,166 --> 01:46:44,796
هیچکس نباید اینو بفهمه وگرنه دخترم رو از دست میدم
1372
01:46:44,879 --> 01:46:46,631
هیچکس نباید اینو بفهمه
1373
01:46:46,714 --> 01:46:49,884
وگرنه بچهم رو از دست میدم
1374
01:47:03,439 --> 01:47:05,733
خب، بذار آنت رو بذاریم تو تخت
1375
01:47:05,817 --> 01:47:08,528
و بعد بریم کنار استخر درموردش حرف بزنیم، باشه؟
1376
01:47:40,810 --> 01:47:42,478
شب به خیر، آنت
1377
01:48:10,673 --> 01:48:12,175
میدونی، دوست من...
1378
01:48:17,305 --> 01:48:20,308
هنری، مسخره بازی در نیار
1379
01:48:21,559 --> 01:48:23,561
آبش حتماً خیلی سرده
1380
01:48:23,644 --> 01:48:25,354
نمیخوای که...
1381
01:48:25,438 --> 01:48:28,149
غرق بشم، میخوای؟
1382
01:48:28,232 --> 01:48:29,483
نمیدونم
1383
01:48:31,027 --> 01:48:32,528
چی میخواستم بگم؟
1384
01:48:32,612 --> 01:48:34,572
حرف بزنیم
1385
01:48:34,655 --> 01:48:36,616
همونطور که میخواستی؟
1386
01:48:36,699 --> 01:48:40,828
نمیتونم بمونم،
میشه سریع تمومش کنی؟
1387
01:48:40,912 --> 01:48:44,582
نمیخوام بیادب باشم
1388
01:48:44,665 --> 01:48:48,294
ولی شب خیلی طولانیای بوده
1389
01:48:48,377 --> 01:48:51,047
هی! هنری، نه!
1390
01:48:51,130 --> 01:48:53,549
کم مسخرهبازی در بیار
1391
01:48:53,633 --> 01:48:55,384
بد مست شدی
1392
01:48:55,468 --> 01:48:57,470
بیا جفتمون بشینیم
1393
01:48:57,553 --> 01:49:00,806
چی رو لازمه که بگی؟
1394
01:49:01,766 --> 01:49:03,267
بشین، هنری
1395
01:49:03,351 --> 01:49:04,727
اوه! مواظب باش! هی!
1396
01:49:04,810 --> 01:49:06,479
هیس!
1397
01:49:06,562 --> 01:49:08,272
باشه، دیگه خندهدار نیست
1398
01:49:08,356 --> 01:49:10,274
- یه ذره هم خنده دار نیست!
- هیس!
1399
01:49:10,358 --> 01:49:11,543
- دستت رو بکش
- هیس!
1400
01:49:11,567 --> 01:49:12,693
دست به من نزن
1401
01:49:12,777 --> 01:49:14,057
میخوای با من چی کار کنی؟
1402
01:49:14,111 --> 01:49:15,112
میخوای چی کار...
1403
01:49:15,196 --> 01:49:16,697
میخوای با من چی کار کنی؟
1404
01:49:16,781 --> 01:49:18,074
بس کن. فقط بسه
1405
01:49:18,157 --> 01:49:19,867
فقط بس کن، بسه، بسه
1406
01:49:19,951 --> 01:49:22,662
باشه، باشه. خب، خب
1407
01:49:22,745 --> 01:49:23,788
بس کن
1408
01:49:23,871 --> 01:49:25,331
اوه! بس کن، بسه
1409
01:49:30,002 --> 01:49:32,713
هنری، خیلی سرده
1410
01:49:32,797 --> 01:49:37,218
هنر.. دارم غرق میشم
1411
01:49:39,512 --> 01:49:42,640
به هیچکس نمیگم
1412
01:49:42,723 --> 01:49:46,352
حتی تو هم نمیتونی اینقدر سنگدل باشی
1413
01:49:49,605 --> 01:49:52,358
پس تو بودی
1414
01:49:52,441 --> 01:49:53,693
بعد از این همه
1415
01:49:53,776 --> 01:49:54,860
نه
1416
01:50:01,742 --> 01:50:02,827
نه
1417
01:50:06,789 --> 01:50:08,749
اگه فقط
1418
01:50:08,833 --> 01:50:12,295
کاری میکردم اَن
1419
01:50:12,378 --> 01:50:13,504
منو بیشتر دوست داشته باشه
1420
01:50:16,007 --> 01:50:19,802
کار زیادی از دستم ساخته نیست
1421
01:50:19,885 --> 01:50:21,304
کار زیادی...
1422
01:50:21,387 --> 01:50:24,223
- از دستم ساخته نیست
- اگه فقط کاری میکردم اَن
1423
01:50:24,307 --> 01:50:27,393
- منو بیشتر دوست داشته باشه
- کار زیادی از دستم بر نمیاد
1424
01:50:27,476 --> 01:50:28,686
اگه فقط...
1425
01:50:28,769 --> 01:50:31,272
کار زیادی از دستم بر نمیاد
1426
01:50:31,355 --> 01:50:32,815
اگه فقط...
1427
01:51:21,489 --> 01:51:22,573
آنت
1428
01:51:24,158 --> 01:51:25,326
بیداری
1429
01:51:55,606 --> 01:51:57,942
الان همه چیز رو به راه میشه
1430
01:52:00,611 --> 01:52:02,279
قول میدم، آنت
1431
01:52:06,909 --> 01:52:09,161
کانی اوکانر اینجاست
1432
01:52:09,245 --> 01:52:11,163
برای اخبار «شوبیز»
1433
01:52:11,247 --> 01:52:14,667
با اعلامیهی شوکهکنندهای که هنری مکهنری
1434
01:52:14,750 --> 01:52:18,754
تصمیم گرفته حرفهی خوانندگی
آنت کوچولو رو خاتمه بده
1435
01:52:20,631 --> 01:52:21,715
هیچوقت دوباره...
1436
01:52:21,799 --> 01:52:23,110
قبل از جا به جایی به اروپا،
1437
01:52:23,134 --> 01:52:24,969
آخرین اجرای خودش رو خواهد داشت
1438
01:52:25,052 --> 01:52:26,429
که به زودی محلش اعلام میشه
1439
01:52:26,512 --> 01:52:27,972
هیچوقت دوباره...
1440
01:52:28,055 --> 01:52:30,766
اون بچه دیگه هیچوقت
بعد از این اجرایی نخواهد داشت
1441
01:52:30,850 --> 01:52:32,226
هیچوقت دوباره
1442
01:52:32,309 --> 01:52:34,228
هیچوقت دوباره
1443
01:52:47,575 --> 01:52:50,494
خانمها و آقایون، خوش اومدین
1444
01:52:50,578 --> 01:52:52,037
خوش اومدین!
1445
01:52:52,121 --> 01:52:55,791
به برنامهی بین دو نیمهی «هایپربول» خوش اومدین
1446
01:52:55,875 --> 01:52:59,211
به هزاران نفری که در اینجا شرکت کردن
1447
01:52:59,295 --> 01:53:03,507
- خوش اومدین!
- و میلیونها نفر که در خونه تماشا میکنن
1448
01:53:03,591 --> 01:53:05,801
در خونه!
1449
01:53:05,885 --> 01:53:08,471
خانمها و آقایون، خوش اومدین
1450
01:53:08,554 --> 01:53:10,097
خوش اومدین!
1451
01:53:10,181 --> 01:53:14,018
به برنامهی بین دو نیمهی «هایپربول» خوش اومدین
1452
01:53:14,101 --> 01:53:17,438
به هزاران نفری که در اینجا شرکت کردن
1453
01:53:17,521 --> 01:53:18,939
خوش اومدین!
1454
01:53:19,023 --> 01:53:22,610
و میلیونها نفر که در خونه تماشا میکنن
1455
01:53:23,652 --> 01:53:25,404
خانمها و آقایون،
1456
01:53:25,488 --> 01:53:28,449
لطفاً به آنت کوچولوی عزیزمون
1457
01:53:28,532 --> 01:53:30,576
خوش آمد بگین
1458
01:53:35,664 --> 01:53:38,542
دوستت دارم، آنت!
دوستت دارم!
1459
01:53:38,626 --> 01:53:40,586
همونطور که همهتون تا الان با خبر شدین،
1460
01:53:40,669 --> 01:53:44,340
این آخرین حضور او در عموم خواهد بود
1461
01:53:45,174 --> 01:53:47,885
پس، خانمها و آقایون...
1462
01:53:47,968 --> 01:53:49,345
تاریکی
1463
01:53:50,763 --> 01:53:53,599
بعد یه نور خیلی شیرین نرم
1464
01:53:56,268 --> 01:54:00,231
و بعد، تا ابد و همیشه،
1465
01:54:00,314 --> 01:54:03,275
آنت کوچولو!
1466
01:54:29,969 --> 01:54:33,639
آنت کوچولو
1467
01:54:33,722 --> 01:54:37,309
آنت کوچولو
1468
01:54:56,245 --> 01:54:57,997
این بزرگترین جمعیت تماشاگریِ
1469
01:54:58,080 --> 01:55:00,833
که آنت جلوشون اجرا داشته،
1470
01:55:00,916 --> 01:55:05,296
پس یه مقدار عصبی بودن کاملاً قابل درکه
1471
01:55:05,379 --> 01:55:09,341
خانمها و آقایون،
آنت کوچولو
1472
01:55:16,849 --> 01:55:20,019
آنت کوچولو
1473
01:55:20,102 --> 01:55:24,106
آنت کوچولو
1474
01:55:51,008 --> 01:55:53,552
ازتون صبر میخوایم
1475
01:55:53,636 --> 01:55:56,930
بالاخره آنت کوچولو یه بچهست
1476
01:55:57,014 --> 01:55:59,516
پس لطفاً، یکبار دیگه...
1477
01:55:59,600 --> 01:56:02,311
آنت کوچولو!
1478
01:56:05,356 --> 01:56:07,608
اون جنده کوچولو چه گهی میخوره؟
1479
01:56:18,577 --> 01:56:22,122
آنت کوچولو
1480
01:56:22,206 --> 01:56:25,793
آنت کوچولو
1481
01:56:51,527 --> 01:56:52,861
بابایی...
1482
01:56:54,405 --> 01:56:56,907
بابا آدم میکشه
1483
01:57:18,804 --> 01:57:20,639
عشق واقعی همیشه یه راهی
1484
01:57:20,723 --> 01:57:24,226
عشق واقعی همیشه یه راهی
1485
01:57:24,309 --> 01:57:27,396
پیدا میکنه
1486
01:57:28,814 --> 01:57:31,066
ولی عشق واقعی اکثراً
1487
01:57:31,150 --> 01:57:33,444
عشق واقعی اکثراً
1488
01:57:33,527 --> 01:57:35,195
منحرف میشه
1489
01:57:56,967 --> 01:57:58,594
هنری! هنری!
1490
01:57:58,677 --> 01:58:01,722
تو یه قاتلی
1491
01:58:01,805 --> 01:58:03,474
یه قاتل
1492
01:58:04,808 --> 01:58:06,560
قاتل!
1493
01:58:09,480 --> 01:58:10,981
یه قاتل
1494
01:58:14,485 --> 01:58:18,489
اون یه قاتله،
اون یه قاتله
1495
01:58:18,572 --> 01:58:21,074
اصلاً و ابداً شکی درش نیست
1496
01:58:21,158 --> 01:58:24,369
- اون یه قاتله
- هنری، تو اونو کشتی!
1497
01:58:24,453 --> 01:58:26,455
- اون یه قاتله
- هنری، کثافتِ عوضی!
1498
01:58:26,538 --> 01:58:28,791
و باید تقاصش رو پس بده و
1499
01:58:28,874 --> 01:58:31,835
- چه قتل درجه اول باشه...
- هنری، ازت متنفرم!
1500
01:58:31,919 --> 01:58:33,879
- یا کمتر از درجه اول...
- کثافت کیری!
1501
01:58:33,962 --> 01:58:36,465
دادگاه فایدهای نداره
1502
01:58:36,548 --> 01:58:39,426
اون هنوز یه قاتله
1503
01:58:39,510 --> 01:58:41,553
- و چه حکمش مرگ باشه چه زندان...
- قاتل لعنتی
1504
01:58:41,637 --> 01:58:44,598
میفرستیمش یه جای خیلی خیلی دور
1505
01:58:44,681 --> 01:58:46,350
- قاتل
- برو به جهنم!
1506
01:58:46,433 --> 01:58:48,101
آدم کش
1507
01:58:48,185 --> 01:58:49,645
آدم کش
1508
01:58:49,728 --> 01:58:51,522
اون یه آدم کشه
1509
01:58:51,605 --> 01:58:53,565
تو یه قاتلی
1510
01:58:53,649 --> 01:58:54,858
قاتل
1511
01:58:54,942 --> 01:58:56,568
- تو یه قاتلی
- قاتل
1512
01:58:56,652 --> 01:58:59,905
کسی که همهمون دوست داشتیم کشتی
1513
01:58:59,988 --> 01:59:01,490
تقریباً عادی بود برات
1514
01:59:01,573 --> 01:59:02,699
عادی بود
1515
01:59:02,783 --> 01:59:04,451
- تقریباً عادی
- عادی شده
1516
01:59:04,535 --> 01:59:06,829
اون دیگه برامون نمیمیره
1517
01:59:06,912 --> 01:59:08,747
الان کی برامون میمیره؟
1518
01:59:08,831 --> 01:59:10,249
کی برامون میمیره؟
1519
01:59:10,332 --> 01:59:12,167
- کی برامون میمیره؟
- برامون میمیره؟
1520
01:59:12,251 --> 01:59:13,961
هیچکس جاش رو نمیگیره
1521
01:59:14,044 --> 01:59:16,713
ولی تویی که از ما تنفر داری
1522
01:59:16,797 --> 01:59:17,923
تنفر داری ازمون
1523
01:59:18,006 --> 01:59:19,675
- تویی که از ما تنفر داری
- تنفر داری
1524
01:59:19,758 --> 01:59:22,553
حالا رام، شکسته و نابودت میکنیم
1525
01:59:22,636 --> 01:59:24,721
- هنری!
- هنری، اینجا!
1526
01:59:24,805 --> 01:59:26,699
- چی واسه گفتن داری؟
- مردم عادی حق دارن بدونن!
1527
01:59:26,723 --> 01:59:28,308
آدم کُش!
1528
01:59:28,392 --> 01:59:31,728
قاتل! قاتل!
1529
01:59:31,812 --> 01:59:32,980
قاتل!
1530
01:59:39,194 --> 01:59:42,614
لطفاً... دست راستت رو بالا بیار
1531
01:59:45,117 --> 01:59:46,618
هنری مکهنری
1532
01:59:46,702 --> 01:59:50,205
از صمیم قلب سوگند میخوری که حقیقت رو بگی،
1533
01:59:50,289 --> 01:59:53,292
تمام حقیقت،
و چیزی جز حقیقت نگی،
1534
01:59:53,375 --> 01:59:54,960
تا خدا کمکت کنه؟
1535
01:59:55,043 --> 01:59:56,169
حقیقت!
1536
01:59:56,253 --> 01:59:58,839
بله
1537
02:00:00,173 --> 02:00:01,592
حقیقت اینه...
1538
02:00:04,094 --> 02:00:06,013
خیلی منو یاد مادرم میاندازی
1539
02:00:10,017 --> 02:00:11,435
آقای مکهنری،
1540
02:00:11,518 --> 02:00:13,645
این دادگاه گستاخی رو تحمل نمیکنه
1541
02:00:13,729 --> 02:00:15,355
خانم منشی، لطفاً
1542
02:00:15,439 --> 02:00:17,816
یکبار دیگه لطفاً
1543
02:00:17,900 --> 02:00:20,611
لطفاً...
1544
02:00:20,694 --> 02:00:22,946
هنری مکهنری...
1545
02:00:23,030 --> 02:00:26,617
از صمیم قلب سوگند میخوری که حقیقت رو بگی،
1546
02:00:26,700 --> 02:00:30,370
تمام حقیقت،
و چیزی جز حقیقت نگی،
1547
02:00:30,454 --> 02:00:31,914
تا خدا کمکت
1548
02:00:31,997 --> 02:00:35,083
کنــــــــه؟
1549
02:00:35,167 --> 02:00:36,668
نه
1550
02:00:38,879 --> 02:00:40,714
اگه حقیقت رو بگم منو میکشید
1551
02:00:51,934 --> 02:00:54,102
رو به گذشته قدم میذارم
1552
02:00:56,104 --> 02:00:58,941
اَن رو کنار میکشم
1553
02:01:00,651 --> 02:01:03,487
«خیلی بهت افتخار میکنم»
1554
02:01:04,863 --> 02:01:09,117
«خیلی بهت افتخار میکنم»
1555
02:01:09,201 --> 02:01:14,164
رو به گذشته قدم میذارم،
اَن رو کنار میکشم،
1556
02:01:14,247 --> 02:01:16,708
«خیلی برات خوشحالم
1557
02:01:16,792 --> 02:01:19,962
«خیلی برات خوشحالم
1558
02:01:20,045 --> 02:01:24,841
میگم، «اَن،
چیزی که بیشترین لذت رو برام داره
1559
02:01:24,925 --> 02:01:27,552
دیدنِ توـه
1560
02:01:27,636 --> 02:01:30,639
من یه پسر کوچولوئم
1561
02:01:30,722 --> 02:01:35,644
در وحشتِ صدای ابریشمی تو چشمهام باز شده
1562
02:01:35,727 --> 02:01:37,938
تو رو تحسین میکنم
1563
02:01:38,021 --> 02:01:44,027
- هیچوقت ازت خسته نمیشم»
- هیچوقت ازت خسته نمیشم
1564
02:01:44,111 --> 02:01:46,029
با چشمهای پُر اشک میگه
1565
02:01:46,113 --> 02:01:48,699
«خجالت میکشم که میبینم
1566
02:01:48,782 --> 02:01:51,368
که هر دومون نمیتونیم
1567
02:01:51,451 --> 02:01:54,579
جایی که باید باشیم، باشیم.»
1568
02:01:54,663 --> 02:01:56,832
درحال گریه، میگی
1569
02:01:56,915 --> 02:01:59,334
«خیلی غمانگیزه، میدونی
1570
02:01:59,418 --> 02:02:01,962
«که هر دومون نمیتونیم
1571
02:02:02,045 --> 02:02:05,215
جایی که باید باشیم، باشیم.»
1572
02:02:05,298 --> 02:02:10,303
قدم زنان به سمت گذشته،
میتونم کنار بکشم
1573
02:02:10,387 --> 02:02:15,976
اجازه ندم خشمم بزرگتر بشه
1574
02:02:16,059 --> 02:02:21,106
تا یه جای خطرناک که یه عمل عجولانه
1575
02:02:21,189 --> 02:02:23,358
با تأثیری بزرگ
1576
02:02:23,442 --> 02:02:26,611
که نمیتونم پس بگیرم پیش بیاد
1577
02:02:26,695 --> 02:02:28,905
- نه، وقتی نیست
- دیگه وقتی نیست
1578
02:02:28,989 --> 02:02:31,324
- چقدر حیف شد
- اوه، چقدر حیف
1579
02:02:31,408 --> 02:02:33,910
- که هر دومون نمیتونیم
- که هر دومون نمیتونیم
1580
02:02:33,994 --> 02:02:37,330
- جایی که باید باشیم، باشیم.
- جایی که باید باشیم، باشیم.
1581
02:02:37,414 --> 02:02:39,374
- نه، وقتی نیست
- دیگه وقتی نیست
1582
02:02:39,458 --> 02:02:42,044
- خیلی غمانگیزه که ببینیم
- دیدنش غمانگیزه
1583
02:02:42,127 --> 02:02:44,796
- که هر دومون نمیتونیم
- که هر دومون نمیتونیم
1584
02:02:44,880 --> 02:02:48,300
- جایی که باید باشیم، باشیم
- جایی که باید باشیم، باشیم
1585
02:02:51,386 --> 02:02:53,138
هنری
1586
02:03:09,071 --> 02:03:10,238
هنری
1587
02:03:11,656 --> 02:03:15,494
اونی که قراره توی زندان کنارت باشه اون نیست
1588
02:03:15,577 --> 02:03:17,704
منم
1589
02:03:17,788 --> 02:03:24,044
روز بعد از روز بعد از روز
1590
02:03:25,253 --> 02:03:32,219
شب بعد از شب بعد از شب
1591
02:04:21,560 --> 02:04:23,812
شگفتانگیزه
1592
02:05:40,639 --> 02:05:42,265
آنت
1593
02:05:42,349 --> 02:05:43,350
آنت؟
1594
02:05:48,980 --> 02:05:50,982
خیلی عوض شدی، آنت
1595
02:05:52,359 --> 02:05:53,360
بله
1596
02:05:58,073 --> 02:06:00,242
بله، شدم
1597
02:06:32,983 --> 02:06:34,985
تو هم عوض شدی
1598
02:06:37,487 --> 02:06:41,533
ولی حداقل اینجا در خطر نیستی، آره؟
1599
02:06:41,616 --> 02:06:45,370
نمیتونی اینجا مشروب بخوری و سیگار بکشی،
میتونی؟
1600
02:06:46,746 --> 02:06:48,748
نه. نه، نمیتونم
1601
02:06:51,209 --> 02:06:55,213
و نمیتونی اینجا کسی رو بکشی،
میتونی؟
1602
02:06:57,424 --> 02:07:01,011
یه شوخی بود
1603
02:07:01,094 --> 02:07:03,346
بالاخره دختر خودمی دیگه
1604
02:07:05,515 --> 02:07:07,017
نه
1605
02:07:07,100 --> 02:07:08,518
دیگه کشتن نداریم
1606
02:07:09,602 --> 02:07:10,854
فقط زمان (برای کشتن هست)
«یعنی وقت باید بگذرونه»
1607
02:07:12,939 --> 02:07:15,275
«وقت کُشی کردن».
اصطلاحش رو شنیدی؟
1608
02:07:15,358 --> 02:07:16,359
نه
1609
02:07:17,986 --> 02:07:20,989
ولی الان،
هیچی برای دوست داشتن نداری
1610
02:07:22,449 --> 02:07:24,117
نمیشه تو رو دوست داشته باشم؟
1611
02:07:25,660 --> 02:07:26,911
نه
1612
02:07:26,995 --> 02:07:28,330
نه واقعاً
1613
02:07:36,796 --> 02:07:38,048
آنت
1614
02:07:41,801 --> 02:07:43,219
زیاد وقت ندارم
1615
02:07:56,399 --> 02:08:00,612
این کلمات رو برات میخونم
1616
02:08:00,695 --> 02:08:04,949
امیدوارم واقعی باشن
1617
02:08:05,033 --> 02:08:07,869
یه سری زنگولهی جادویی نیستن
1618
02:08:09,287 --> 02:08:11,956
تا جُرمهام رو مخفی کنن
1619
02:08:13,458 --> 02:08:15,460
آنت، از این مطمئنم
1620
02:08:15,543 --> 02:08:18,338
خیالپردازی قویـه
1621
02:08:18,421 --> 02:08:20,590
و آهنگِ منطق
1622
02:08:20,673 --> 02:08:22,842
ضعیف و نازک شده
1623
02:08:22,926 --> 02:08:24,719
زیاد زمان نداریم
1624
02:08:26,304 --> 02:08:28,807
بالای یه صخره ایستادم
1625
02:08:30,642 --> 02:08:33,269
یه شکاف عمیق زیرم بود
1626
02:08:34,854 --> 02:08:37,315
مجبور بودم نگاه کن، سعی کردم
1627
02:08:37,399 --> 02:08:39,442
باهاش مبارزه کنم
1628
02:08:39,526 --> 02:08:42,779
خدا میدونه تلاش کردم
1629
02:08:42,862 --> 02:08:45,448
این نیاز برای نگاه به پائین خوفناک بود
1630
02:08:45,532 --> 02:08:48,118
ولی نیمه ترسان
1631
02:08:48,201 --> 02:08:50,286
و نیمه آزاد شده
1632
02:08:50,370 --> 02:08:52,455
چشمهام
1633
02:08:52,539 --> 02:08:54,541
رو به سمت خلاء گرفتم
1634
02:08:54,624 --> 02:08:56,626
خلاء تاریک
1635
02:09:04,217 --> 02:09:08,388
توی گوشم صدای زنگ شنیدم
1636
02:09:08,471 --> 02:09:12,684
صدای زشتِ ناقوس مرگم رو شناختم
1637
02:09:12,767 --> 02:09:17,105
تمایل غیرقابل تحمل برای زُل زدن
1638
02:09:17,188 --> 02:09:21,317
به درون تاریکی عمیق، ابهامش
1639
02:09:21,401 --> 02:09:24,112
تمایل برای سقوط کردن خیلی قوی بود
1640
02:09:24,195 --> 02:09:26,865
خیالپردازی قویه
1641
02:09:26,948 --> 02:09:29,033
و آهنگ منطق
1642
02:09:29,117 --> 02:09:31,119
ضعیف و باریک شده
1643
02:09:31,202 --> 02:09:33,371
زیاد وقت نداریم
1644
02:09:33,455 --> 02:09:35,832
من هیچوقت دوباره آواز نمیخونم
1645
02:09:35,915 --> 02:09:38,084
شب از همه نورها فرار میکنم
1646
02:09:38,168 --> 02:09:40,128
هیچوقت دوباره آواز نمیخونم
1647
02:09:40,211 --> 02:09:42,297
هر لامپی که میبینم میشکنم
1648
02:09:42,380 --> 02:09:44,424
هیچوقت دوباره آواز نمیخونم
1649
02:09:44,507 --> 02:09:46,718
توی تاریکی کامل زندگی میکنم
1650
02:09:46,801 --> 02:09:50,346
هیچوقت دوباره آواز نمیخونم
1651
02:09:50,430 --> 02:09:53,057
تا ابد یه خونآشام هستم
1652
02:09:53,141 --> 02:09:54,976
آنت، نه
1653
02:09:56,186 --> 02:09:57,353
نه، نه
1654
02:09:58,521 --> 02:10:02,025
آنت، آنت
1655
02:10:02,108 --> 02:10:03,109
نه
1656
02:10:05,028 --> 02:10:06,237
این کلمهها رو برات میخونم
1657
02:10:06,321 --> 02:10:09,282
میتونم کاری که کردی رو ببخشم؟
1658
02:10:09,365 --> 02:10:10,825
امیدوارم، که حقیقت داشته باشن
1659
02:10:10,909 --> 02:10:13,703
و هیچوقت مامان رو میبخشم؟
1660
02:10:13,786 --> 02:10:15,205
خیالپردازی خیلی قویه
1661
02:10:15,288 --> 02:10:17,290
من تبدیل به سمِ مرگبار اون شدم
1662
02:10:17,373 --> 02:10:19,292
و منطق آهنگ هیچوقت قوی نیست
1663
02:10:19,375 --> 02:10:21,753
صرفاً یه بچه برای سوءاستفاده کردن
1664
02:10:21,836 --> 02:10:24,339
خیالپردازی خیلی قویه
1665
02:10:24,422 --> 02:10:25,840
جفتتون رو ببخشم؟
1666
02:10:25,924 --> 02:10:27,967
- و منطق آهنگ
- هر دوتون رو فراموش کنم؟
1667
02:10:28,051 --> 02:10:29,886
- اینقدر کمرنگ و دهانسوز
- تا قسم بخورم؟
1668
02:10:29,969 --> 02:10:34,098
- بالای تاریکی عمیق ایستادم
- که قسم بخورم؟
1669
02:10:34,182 --> 02:10:38,353
چرا الان باید ببخشم؟
چرا الان باید فراموش کنم؟
1670
02:10:38,436 --> 02:10:42,607
هیچوقت نمیتونم ببخشم،
هیچوقت نمیتونم فراموش کنم
1671
02:10:42,690 --> 02:10:45,485
هر دوتون از من برای نفع خودتون استفاده میکردین
1672
02:10:45,568 --> 02:10:47,070
برای نفع خودتون
1673
02:10:47,153 --> 02:10:48,863
حتی یه ذره شرم هم ندارین
1674
02:10:48,947 --> 02:10:51,574
هر دوتون،
جفتتون مقصرین
1675
02:10:51,658 --> 02:10:54,827
کاش هر دوتون نبودین
1676
02:10:54,911 --> 02:10:56,704
کاش نبودین
1677
02:10:56,788 --> 02:10:58,915
- نه، اَن رو مقصر ندون
- کاش نبودین
1678
02:10:58,998 --> 02:11:01,125
- آنت، اون اشتباهه
- کاش نبودی
1679
02:11:01,209 --> 02:11:04,587
- نه، اَن رو مقصر ندون
- هر دوتون نباشین
1680
02:11:04,671 --> 02:11:06,714
ولی بخشش تنها راهه
1681
02:11:06,798 --> 02:11:08,758
این نیاز خوفناک برای نگاه به پائین
1682
02:11:08,841 --> 02:11:10,843
وقتی همه چیز اینقدر از مسیر فاصله گرفته
1683
02:11:10,927 --> 02:11:12,804
خدا میدونه سعی کردم باهاش بجنگم
1684
02:11:12,887 --> 02:11:14,347
- خارج کردن سم
- نیمه وحشتزده
1685
02:11:14,430 --> 02:11:16,266
- از دل یه نفر
- و نیمه رها شده
1686
02:11:16,349 --> 02:11:18,309
- و از روح یه نفر
- چشمهام رو انداختم
1687
02:11:18,393 --> 02:11:21,604
- نمیتونم مطمئن باشم
- پائین رو به تاریکی
1688
02:11:21,688 --> 02:11:24,732
شما دو تا رو ببخشم یا نه
1689
02:11:24,816 --> 02:11:26,985
- قسم میخورم
- همدردی برای
1690
02:11:27,068 --> 02:11:29,028
- جفتتون رو ببخشم؟
- خلاءِ تاریک
1691
02:11:29,112 --> 02:11:31,239
- این قسم رو میخورم
- همدردی برای
1692
02:11:31,322 --> 02:11:33,741
- این قسم رو میخورم
- خلاءِ تاریک
1693
02:11:33,825 --> 02:11:35,493
هر دوتون رو میبخشم؟
1694
02:11:35,577 --> 02:11:37,912
- یا هر دوتون رو فراموش میکنم؟
- با چشمهات به پائین
1695
02:11:37,996 --> 02:11:40,331
- باید قوی باشم
- و خلاء نگاه نکن
1696
02:11:40,415 --> 02:11:42,709
- باید قوی باشم
- آنت، لطفاً نکن
1697
02:11:44,043 --> 02:11:46,504
وقت تمومه
1698
02:11:47,672 --> 02:11:49,173
ارتباطی نباشه
1699
02:11:52,260 --> 02:11:57,849
و حالا هیچی برای دوست داشتن نداری
1700
02:11:57,932 --> 02:11:59,642
چرا نمیتونم تو رو دوست داشته باشم؟
1701
02:11:59,726 --> 02:12:00,727
نمیتونم تو رو دوست داشته باشم؟
1702
02:12:00,810 --> 02:12:06,232
حالا هیچی برای دوست داشتن نداری
1703
02:12:06,316 --> 02:12:08,651
نمیتونم تو رو دوست داشته باشم، آنت؟
1704
02:12:08,735 --> 02:12:13,573
نه، نه واقعاً، بابایی
1705
02:12:13,656 --> 02:12:16,200
غمانگیزه ولی حقیقت داره
1706
02:12:17,243 --> 02:12:22,832
حالا هیچی برای دوست داشتن نداری
1707
02:12:28,713 --> 02:12:30,548
آنت
1708
02:12:30,632 --> 02:12:32,759
آنتِ من
1709
02:12:32,842 --> 02:12:35,178
هیچوقت با چشمهات به پائین و به خلاء نگاه نکن
1710
02:12:42,185 --> 02:12:45,021
خداحافظ
1711
02:12:45,104 --> 02:12:46,439
آنت
1712
02:12:46,522 --> 02:12:48,858
خداحافظ
1713
02:12:48,941 --> 02:12:50,610
آنت
1714
02:12:50,693 --> 02:12:53,571
خداحافظ
1715
02:12:53,655 --> 02:12:54,906
آنت
1716
02:12:54,989 --> 02:12:57,784
خداحافظ
1717
02:12:57,867 --> 02:13:00,370
آنت
1718
02:13:00,453 --> 02:13:02,455
خداحافظ
1719
02:13:20,306 --> 02:13:22,141
منو نگاه نکن
1720
02:13:47,165 --> 02:14:00,165
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
1721
02:14:03,189 --> 02:14:15,189
»» حسین و رضا کارگران ««
:.:.: greatR & Hossein Hidden :.:.:
1722
02:17:15,625 --> 02:17:16,792
اکشن!
1723
02:17:34,602 --> 02:17:36,896
آخرشه
1724
02:17:36,979 --> 02:17:38,898
پس بهتون
1725
02:17:38,981 --> 02:17:40,733
شب به خیر میگیم
1726
02:17:43,819 --> 02:17:45,821
سفر بیخطری به خونه داشته باشین
1727
02:17:48,908 --> 02:17:52,078
مراقب غریبهها باشین
1728
02:17:52,161 --> 02:17:54,330
اگه از چیزی که دیدین خوشتون اومد
1729
02:17:56,374 --> 02:17:58,960
- به دوستتون بگین
- به دوستتون بگین؟
1730
02:18:01,796 --> 02:18:04,131
اگه دوستی ندارین
1731
02:18:06,425 --> 02:18:09,136
پس، به یه غریبه بگین
1732
02:18:09,220 --> 02:18:11,222
امشب
1733
02:18:14,517 --> 02:18:15,977
خانمها
1734
02:18:16,686 --> 02:18:19,105
سه، چهار، یک
1735
02:18:19,188 --> 02:18:21,440
همگی شب به خیر
1736
02:18:23,526 --> 02:18:25,277
مردها
1737
02:18:25,361 --> 02:18:27,947
سه، چهار، یک
1738
02:18:28,030 --> 02:18:30,199
همگی شب به خیر
1739
02:18:32,201 --> 02:18:34,078
- همه
- بجنبید
1740
02:18:34,161 --> 02:18:36,163
سه، چهار
1741
02:18:36,247 --> 02:18:38,249
شب به خیر
1742
02:18:38,332 --> 02:18:40,042
همهیک
1743
02:18:40,126 --> 02:18:42,128
و همگی
1744
02:18:43,170 --> 02:18:44,588
آماده شین
1745
02:18:49,719 --> 02:18:51,554
هی، هی
1746
02:18:51,637 --> 02:18:54,098
- سه، چهار
- آماده؟
1747
02:18:54,181 --> 02:18:56,017
شب به خیر همگی
1748
02:18:57,268 --> 02:18:58,728
شب به خیر همگی
1749
02:18:58,811 --> 02:19:00,479
تمام دخترها
1750
02:19:00,563 --> 02:19:02,857
سه، چهار
1751
02:19:02,940 --> 02:19:05,276
شب به خیر همگی
1752
02:19:07,653 --> 02:19:09,155
تمام دخترها
1753
02:19:09,238 --> 02:19:10,948
سه، چهار
1754
02:19:11,032 --> 02:19:13,075
شب به خیر
1755
02:19:13,159 --> 02:19:14,785
به همه
1756
02:19:14,869 --> 02:19:17,913
و همگی!