1 00:00:02,130 --> 00:00:04,679 حالا ببینم، کسی می‌تونه به من بگه 2 00:00:04,680 --> 00:00:07,749 چرا ملویل صدای شخص راوی رو 3 00:00:07,750 --> 00:00:10,220 از اسماعیل به اهب عوض می‌کنه؟ 4 00:00:18,270 --> 00:00:19,329 .شلدون 5 00:00:19,330 --> 00:00:20,330 .شکم درد دارم 6 00:00:20,331 --> 00:00:22,199 .می‌خوام برم پیش پرستار 7 00:00:22,200 --> 00:00:23,569 شکم درد؟ 8 00:00:23,570 --> 00:00:26,839 آره، "درک"، من یه .شکمی دارم که درد می‌کنه 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,339 .ارگو"، می‌شه دل درد" [ در نتیجه ] 10 00:00:28,340 --> 00:00:29,349 ارگو؟ 11 00:00:29,350 --> 00:00:30,749 .کلمۀ لاتینی‌‍ه، درک 12 00:00:30,750 --> 00:00:32,320 .برو پیش پرستار 13 00:00:32,330 --> 00:00:34,900 ،و برای جواب سؤال‌تون هم 14 00:00:34,910 --> 00:00:36,280 تغییر زاویه دید داستانی 15 00:00:36,320 --> 00:00:37,929 دید وسیع‌تری از وقایع داستانی 16 00:00:37,930 --> 00:00:40,970 برای خواننده فراهم می‌کنه .تا صرفاً زاویه دید عادی اول‌شخص 17 00:00:42,810 --> 00:00:43,939 کجا بودیم؟ 18 00:00:43,940 --> 00:00:47,519 و "ارگو" هم به زبون ما .می‌شه "در نتیجه"، درک 19 00:00:49,567 --> 00:00:55,567 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 20 00:00:55,591 --> 00:01:01,591 :مترجمین « AbG سـروش » « illusion امیرعلی » 21 00:01:08,360 --> 00:01:09,960 .سلام، نورا 22 00:01:09,970 --> 00:01:13,319 !سلام، مریض موردعلاقه‌م اومده 23 00:01:13,320 --> 00:01:14,619 امروز کجات درد می‌کنه؟ 24 00:01:14,620 --> 00:01:15,789 .شکم درد گرفتم 25 00:01:15,790 --> 00:01:17,539 .وای، نه. چه بد 26 00:01:17,540 --> 00:01:19,369 .بذار برم پرونده‌ت رو بیارم 27 00:01:19,370 --> 00:01:21,670 ،در طول دوران دبیرستانم 28 00:01:21,680 --> 00:01:23,069 من و پرستار نورا 29 00:01:23,070 --> 00:01:25,649 چندباری از چنگ بیماری‌های ...وخیمی فرار کردیم 30 00:01:25,650 --> 00:01:27,319 .این فقط یه تاول ساده‌ست 31 00:01:27,320 --> 00:01:28,549 مطمئنی؟ 32 00:01:28,550 --> 00:01:31,670 .شلدون، بهت قول می‌دم جذام نگرفتی 33 00:01:32,890 --> 00:01:34,959 .وای، چه نور شدیدی 34 00:01:34,960 --> 00:01:37,429 .که نشون می‌ده کوری هیستریایی نداری 35 00:01:37,430 --> 00:01:39,299 خب، نمی‌شه فقط واسه هیستریاییش آزمایش بدم؟ 36 00:01:39,300 --> 00:01:42,530 .عه. انگاری لُپت رو گاز گرفتی 37 00:01:42,540 --> 00:01:45,069 از کجا می‌دونی "اسکوربوت" نیست؟ [ کمبود ویتامین ث ] 38 00:01:45,070 --> 00:01:46,670 .چونکه جنابعالی دزد دریایی نیستی 39 00:01:46,680 --> 00:01:49,269 خب، شکم درد گرفتی؟ 40 00:01:49,270 --> 00:01:51,879 .آره. می‌ترسم نکنه وبا باشه 41 00:01:51,880 --> 00:01:53,010 دوباره؟ 42 00:01:53,020 --> 00:01:55,080 .یکی از علائمش رو دارم 43 00:01:55,090 --> 00:01:57,979 ،باشه، از یک تا ده چه‌قدر درد داری؟ 44 00:01:57,980 --> 00:01:59,910 ...سه 45 00:01:59,920 --> 00:02:01,969 .ممیز 47 46 00:02:01,970 --> 00:02:03,480 .خیلی جدی‌‍ه 47 00:02:03,490 --> 00:02:07,419 ،ولی از اونجایی که دردت 3.47 ـه 48 00:02:07,420 --> 00:02:09,789 قوی‌ترین دارویی رو برات تجویز می‌کنم که 49 00:02:09,790 --> 00:02:12,779 .اجازه‌ش رو دارم 50 00:02:12,780 --> 00:02:15,279 .تو فرشتۀ رحمتی، پرستار نورا 51 00:02:15,280 --> 00:02:18,250 .عه، گیلاس 52 00:02:24,200 --> 00:02:25,909 بله؟ 53 00:02:25,910 --> 00:02:27,809 .سلام، نورا 54 00:02:27,810 --> 00:02:29,879 این دفعه دیگه چی شده؟ 55 00:02:31,510 --> 00:02:33,550 باشه، آره، مرسی که .در جریانم گذاشتی 56 00:02:33,560 --> 00:02:36,449 .مراقبش هستم 57 00:02:36,450 --> 00:02:38,309 شلدون دوباره رفته بهداری؟ 58 00:02:38,310 --> 00:02:39,319 .آره 59 00:02:39,320 --> 00:02:40,549 .بذار حدس بزنم 60 00:02:40,550 --> 00:02:42,520 .تب زرد. تب دنگی 61 00:02:43,760 --> 00:02:45,229 .تب چنگ گربه 62 00:02:45,230 --> 00:02:46,489 .وبا 63 00:02:46,490 --> 00:02:49,060 .ای بابا! می‌خواستم وبا رو بگما 64 00:02:51,080 --> 00:02:52,239 چهار ضلعی‌ای که 65 00:02:52,240 --> 00:02:54,140 بتونه توی یک دایره نقش بگیره 66 00:02:54,150 --> 00:02:56,619 .مثالی از دایره محیطی‌‍ه 67 00:02:58,220 --> 00:03:01,880 ،شلدون، دوباره با من بحث نکن .جواب جلو رومه دارم از رو می‌نویسم 68 00:03:01,890 --> 00:03:04,079 با این‌که داروی مخصوص پرستار نورا 69 00:03:04,080 --> 00:03:06,269 ،موقتاً حالم رو خوب کرده بود 70 00:03:06,270 --> 00:03:09,400 .دردم به حد 4.9 شدت گرفته بود 71 00:03:09,410 --> 00:03:11,479 البته مهارت‌های ریاضی قابل‌تأمل خانم اینگرام 72 00:03:11,480 --> 00:03:13,100 .هم صد در صد کمکی به وضعم نمی‌کرد 73 00:03:14,670 --> 00:03:17,710 شلدون، حالت خوبه؟ 74 00:03:21,880 --> 00:03:23,599 .خوب می‌شی 75 00:03:23,600 --> 00:03:26,019 همین که بری یه فَص قشنگ برینی .دوباره حالت خوبِ خوب می‌شه 76 00:03:26,020 --> 00:03:27,980 بابا می‌شه این‌طوری نگی؟ 77 00:03:27,990 --> 00:03:29,229 چی، "ریدن"؟ 78 00:03:29,230 --> 00:03:30,369 .آره 79 00:03:30,370 --> 00:03:31,499 می‌خوای بگم "پی‌پی"؟ 80 00:03:31,500 --> 00:03:33,939 می‌خوام که اصلاً .بحث رو عوض کنی 81 00:03:33,940 --> 00:03:35,859 شماره دو؟ 82 00:03:35,860 --> 00:03:37,629 !بابا 83 00:03:37,630 --> 00:03:40,230 کجاست؟ - .حالش خوبه - 84 00:03:40,240 --> 00:03:42,099 رفته دستشویی داره .راست و ریستش می‌کنه 85 00:03:42,100 --> 00:03:45,269 شلی، اون تو وضعت خوبه؟ 86 00:03:45,270 --> 00:03:46,389 .نه 87 00:03:46,390 --> 00:03:47,789 !یه چند دقیقه صبر کن 88 00:03:47,790 --> 00:03:49,270 !تمام تلاشت رو بکن موفق می‌شی 89 00:03:49,280 --> 00:03:51,550 !مشکل مدفوعی نیست 90 00:03:51,560 --> 00:03:53,189 .اومدم تو من 91 00:03:53,190 --> 00:03:55,379 .مامان، دلم خیلی درد می‌کنه 92 00:03:55,380 --> 00:03:56,810 .همچین داغه بدنت 93 00:03:56,820 --> 00:03:58,389 ،باشه، تو کارتُ اینجا تموم کن 94 00:03:58,390 --> 00:04:00,319 برو تو تخت‌خواب، و منم .برات شربت زنجبیلی میارم 95 00:04:00,320 --> 00:04:02,129 مدل "کانادا درای"؟ 96 00:04:02,130 --> 00:04:03,989 .آره - با دمای اتاق؟ - 97 00:04:03,990 --> 00:04:05,639 .آره - صاف و بدون‌گاز؟ - 98 00:04:05,640 --> 00:04:07,509 .گازش رو با قاشق حل می‌کنم 99 00:04:07,510 --> 00:04:08,789 .مرسی، مامان 100 00:04:10,420 --> 00:04:12,009 چرا این‌طوری قربون من نمی‌ری؟ 101 00:04:12,010 --> 00:04:14,079 .چونکه تو بچۀ نازمه 102 00:04:14,080 --> 00:04:15,849 .خب، منم می‌تونم بچۀ نازت باشم 103 00:04:15,850 --> 00:04:17,750 .وای، حالا من دل درد گرفتم 104 00:04:20,670 --> 00:04:22,609 حالت چطوره، عزیزم؟ 105 00:04:22,610 --> 00:04:25,739 اون ساندویچ تن‌ماهی‌ای که توی ایستگاه اتوبوس خودمُ یادته؟ 106 00:04:25,740 --> 00:04:26,749 آره؟ 107 00:04:26,750 --> 00:04:28,209 .بدتر از اون 108 00:04:28,210 --> 00:04:31,049 .وای، عزیزم، بمیرم برات 109 00:04:31,050 --> 00:04:33,180 .مطمئنم که صبح حالت بهتر می‌شه 110 00:04:33,190 --> 00:04:35,999 می‌گم، مامان، شنیدی که دو قلوها می‌تونن درد همدیگه رو حس کنن؟ 111 00:04:36,000 --> 00:04:37,819 .جنابعالی فردا می‌ری مدرسه 112 00:04:37,820 --> 00:04:40,420 .فکر کنم داره باهوش‌تر می‌شه 113 00:04:44,570 --> 00:04:47,199 .نگران نباش بابا، خوابیده 114 00:04:47,200 --> 00:04:49,539 چطوریه که وقتی من مریض می‌شم ،اصلاً موضوع خاصی نیست 115 00:04:49,540 --> 00:04:51,090 ولی شلدون که مریض می‌شه 116 00:04:51,100 --> 00:04:52,700 رفتارت طوری می‌شه انگاری آخر الزمان شده؟ 117 00:04:52,710 --> 00:04:55,519 چون اون بچۀ نحیفی‌‍ه 118 00:04:55,520 --> 00:04:58,019 و تو داری کم‌کم مرد .بزرگ و قوی‌ای می‌شی 119 00:04:58,020 --> 00:04:59,359 .درسته 120 00:04:59,360 --> 00:05:01,390 .بلوغ جنسی واقعاً بهترم کرده 121 00:05:03,050 --> 00:05:05,390 .مامان؟ شلدون واقعاً یه چیزیش شده 122 00:05:09,840 --> 00:05:11,689 !یه دکتر بیاد کمک‌مون 123 00:05:11,690 --> 00:05:13,820 در اون لحظه، انقدر درد داشتم 124 00:05:13,830 --> 00:05:16,729 ،که نتونستم به پدرم بگم ".بهت که گفته بودم" 125 00:05:16,730 --> 00:05:19,560 ،ولی در طول سال‌های آتی .مدام بهش یادآوری می‌کردم 126 00:05:26,230 --> 00:05:29,399 خب حالش چطوره؟ 127 00:05:29,400 --> 00:05:31,930 .وای، حیوونکی 128 00:05:32,030 --> 00:05:35,230 باشه، خب، اگه کمکی ،چیزی می‌خواستید 129 00:05:35,240 --> 00:05:36,900 .خبرم کنید 130 00:05:36,910 --> 00:05:38,639 .منم دوسِت دارم 131 00:05:38,640 --> 00:05:41,109 چی شد؟ 132 00:05:41,110 --> 00:05:42,920 ،برادرتون خوب می‌شه 133 00:05:43,030 --> 00:05:45,159 .ولی باید کیسه صفراش رو در بیارن 134 00:05:45,160 --> 00:05:46,699 بعد چطوری می‌ره دستشویی؟ 135 00:05:46,700 --> 00:05:48,569 .مثانه‌ش رو نه، کیسه صفرا 136 00:05:48,570 --> 00:05:50,069 کیسه صفرا چی کار می‌کنه؟ 137 00:05:50,070 --> 00:05:52,469 ،به گمونم حالا که می‌خوان درش بیارن .حتماً کار خاصی نمی‌کنه 138 00:05:52,470 --> 00:05:54,580 به‌نظرت میاردش خونه تا ما هم ببینیمش؟ 139 00:05:55,980 --> 00:05:57,910 .سؤال می‌کنم 140 00:06:05,120 --> 00:06:06,719 .وای، خیلی حس بدی دارم 141 00:06:06,720 --> 00:06:09,189 آخه من از کجا باید می‌دونستم کیسه صفراشه؟ 142 00:06:09,190 --> 00:06:11,789 دکتره می‌گه بین بچه‌ها .خیلی کم پیش میاد 143 00:06:11,790 --> 00:06:14,909 خب، همیشۀ خدا از مشکلات سلامتیش شکایت می‌کنه 144 00:06:14,910 --> 00:06:16,850 .و... معمولاً هم چیز خاصی نیست 145 00:06:16,860 --> 00:06:18,259 .می‌دونم، جورج 146 00:06:18,260 --> 00:06:20,560 ...یعنی خب، چند دفعه 147 00:06:20,570 --> 00:06:21,629 !ناسلامتی دارم دعا می‌کنما 148 00:06:21,630 --> 00:06:23,480 .آره، ببخشید. ببخشید 149 00:06:29,010 --> 00:06:31,870 خب، اون مسکن‌هایی که بهت دادیم .باید تا الان اثر کرده باشه 150 00:06:31,880 --> 00:06:33,250 بعدش این دوستم گری 151 00:06:33,260 --> 00:06:35,509 ،گاز بی‌هوشی رو بهت وصل می‌کنه .که بهت کمک می‌کنه بخوابی 152 00:06:35,510 --> 00:06:36,979 ،و همین که بی‌هوش شدی 153 00:06:36,980 --> 00:06:38,319 یه شکاف کوچیک ایجاد می‌کنیم 154 00:06:38,320 --> 00:06:40,180 و اون آقا کوچولو رو .سریع از اون‌تو می‌کشیم بیرون 155 00:06:40,190 --> 00:06:41,479 سؤالی هست؟ 156 00:06:41,480 --> 00:06:42,599 .آره 157 00:06:42,600 --> 00:06:44,239 ،آخه چه‌جور دکتری می‌گه 158 00:06:44,240 --> 00:06:46,759 اون آقا کوچولو رو سریع" "از اون‌تو می‌کشیم بیرون؟ 159 00:06:46,760 --> 00:06:48,359 .فقط سعی داشتم آرومت کنم 160 00:06:48,360 --> 00:06:49,759 .موفق نشدی 161 00:06:49,760 --> 00:06:51,929 دانشکدۀ پزشکی کجا رفتی؟ 162 00:06:51,930 --> 00:06:53,399 .دانشگاه نبراسکا 163 00:06:53,400 --> 00:06:54,699 .هَی وای من 164 00:06:54,700 --> 00:06:57,519 حداقل افتخاری فارغ‌التحصیل شدی؟ 165 00:06:57,520 --> 00:06:58,669 .شاگرد اول کلاس بودم 166 00:06:58,670 --> 00:07:00,239 تو 24 ساعت گذشته 167 00:07:00,240 --> 00:07:02,509 لب به الکل زدی؟ 168 00:07:02,510 --> 00:07:03,670 .اصلاً 169 00:07:03,680 --> 00:07:05,479 ...دیشب چه‌قدر خوابی‍ 170 00:07:05,480 --> 00:07:07,879 ...گری، می‌شه لطفاً - .حله - 171 00:07:07,880 --> 00:07:11,679 فقط ریلکس کن و شروع کن به شمردن .تا از صد برسی به یک 172 00:07:11,680 --> 00:07:12,910 ...وایسا، گری 173 00:07:12,920 --> 00:07:15,900 ...علم بی‌هوشی رو توی کدوم دانشگاه 174 00:07:20,790 --> 00:07:22,440 !سکان رو بشکون سمت چپ 175 00:07:22,450 --> 00:07:24,560 !الساعه، ناخدا اهب 176 00:07:29,140 --> 00:07:30,669 !نهنگ صفرا روبرومون می‌بینم 177 00:07:30,670 --> 00:07:32,700 !کیسه صفرا درست روبرومون 178 00:07:35,570 --> 00:07:37,600 ناخدا اهب، گرسنه‌تون نیست؟ 179 00:07:37,610 --> 00:07:39,240 یه کاسه شیر برنج می‌خورید؟ 180 00:07:39,250 --> 00:07:43,159 ،الان نه، مامان .دارم شیاطین درونم رو تعقیب می‌کنم 181 00:07:43,160 --> 00:07:45,999 .بله، یکی از اعضای ترسناک بدن‌‍ه 182 00:07:46,000 --> 00:07:47,769 .اینکه شبیه نهنگه 183 00:07:47,770 --> 00:07:50,770 .اصطلاح‌‍ه، نابغه 184 00:07:50,780 --> 00:07:52,050 185 00:07:53,560 --> 00:07:55,229 .خواب‌های خوب ببینی، عزیزم 186 00:07:55,230 --> 00:07:57,359 .سعیمُ می‌کنم 187 00:07:57,360 --> 00:07:59,729 .حال برادرت خوب می‌شه 188 00:07:59,730 --> 00:08:02,269 .آره، می‌دونم 189 00:08:02,270 --> 00:08:03,730 .می‌گم یه چیزی 190 00:08:03,740 --> 00:08:08,439 ،اگه خبری گرفتم .میام بیدارت می‌کنم 191 00:08:08,440 --> 00:08:11,010 .مرسی 192 00:08:13,380 --> 00:08:15,020 .شبت بخیر 193 00:08:45,950 --> 00:08:47,309 .خیلی مسخره‌ست 194 00:08:47,310 --> 00:08:50,579 ،گفتن یک ساعت و نیم .الان از دو ساعت هم گذشته 195 00:08:50,580 --> 00:08:52,319 .الان می‌رم سر یکی داد می‌زنم 196 00:08:52,320 --> 00:08:54,149 .خوبه .سر همه داد بزن 197 00:08:54,150 --> 00:08:56,989 .آروم باشيد 198 00:08:56,990 --> 00:08:58,219 .جراحي عالي پيش رفت 199 00:08:58,220 --> 00:08:59,359 .مسيح رو شکر 200 00:08:59,360 --> 00:09:01,689 شلدون لازمه سه چهار روز ،اين‌جا بمونه 201 00:09:01,690 --> 00:09:02,829 ،که استاندارده 202 00:09:02,830 --> 00:09:04,629 ولي، بعد از اون .مي‌تونه بره خونه 203 00:09:04,630 --> 00:09:07,179 .واقعاً ممنونم، دکتر 204 00:09:07,180 --> 00:09:09,699 نمي‌تونيم به قدر کافي ازتون تشکر کنيم .که مراقبش بودين 205 00:09:09,700 --> 00:09:11,859 اون به شدت باهوشه، درسته؟ 206 00:09:11,860 --> 00:09:12,870 .آره 207 00:09:12,880 --> 00:09:14,810 .پسر کوچولوي خاص‌مونه 208 00:09:16,880 --> 00:09:19,210 209 00:09:20,510 --> 00:09:22,149 آماده‌اي خانواده‌ات رو ببيني؟ 210 00:09:22,150 --> 00:09:23,410 .بله 211 00:09:23,420 --> 00:09:25,319 ،خوبه .چون اون‌ها آماده‌ي ديدنت هستن 212 00:09:25,320 --> 00:09:26,480 .باشه 213 00:09:26,490 --> 00:09:28,649 .اين‌جاست، پسر عزيزم 214 00:09:28,650 --> 00:09:30,689 .سلام، رفيق حالت چطوره؟ 215 00:09:30,690 --> 00:09:32,319 .برات يه سري کتاب کاميک آوردم 216 00:09:32,320 --> 00:09:35,220 .سلام، عزيزدلم - .سلام، مامان‌بزرگ - 217 00:09:35,230 --> 00:09:36,529 کيسه صفرات کجاست؟ 218 00:09:36,530 --> 00:09:37,600 .مي‌خوام ببينمش 219 00:09:37,610 --> 00:09:39,099 .انداختنش دور، عزيزم 220 00:09:39,100 --> 00:09:40,629 چرا؟ 221 00:09:40,630 --> 00:09:42,369 ديگه مي‌تونم برم خونه؟ 222 00:09:42,370 --> 00:09:44,819 ،نه، عزيزم بايد يه مدت کوتاهي 223 00:09:44,820 --> 00:09:46,769 اين‌جا نگهت دارن، مطمئن بشن .حالت خوبه 224 00:09:46,770 --> 00:09:48,109 شب رو؟ 225 00:09:48,110 --> 00:09:49,770 ...راستش 226 00:09:49,780 --> 00:09:51,679 .يه چند شب 227 00:09:51,680 --> 00:09:53,900 .نه، بهشون بگيد ميرم خونه 228 00:09:53,940 --> 00:09:56,379 شلي، دکترها مي‌دونن .چي برات خوبه 229 00:09:56,380 --> 00:09:57,849 چيزي که برام خونه 230 00:09:57,850 --> 00:10:00,819 اينه برم خونه، تو تخت خودم بخوابم، با .کتاب‌ها و کاميپوتر خودم 231 00:10:00,820 --> 00:10:03,389 .خب، مي‌تونم هرچي بخواي برات بيارم .فقط بهم بگو 232 00:10:03,390 --> 00:10:05,659 :الان گفتم .من رو ببريد خونه 233 00:10:05,660 --> 00:10:08,389 عزيزم، داري اشتباه .به قضيه نگاه مي‌کني 234 00:10:08,390 --> 00:10:12,460 ،اين‌جا اتاق خودت رو داري .تلويزيون خودت رو 235 00:10:12,520 --> 00:10:15,599 کسي بهم گوش نميده؟ .مي‌خوام برم خونه 236 00:10:15,600 --> 00:10:18,190 ،من گوش ميدم .ولي حق اظهار نظري ندارم تو اين مورد 237 00:10:19,870 --> 00:10:22,610 ،تعجبي نداشت ،علي‌رغم اعتراض شديدم 238 00:10:22,620 --> 00:10:24,160 .نرفتم خونه 239 00:10:24,170 --> 00:10:27,279 به جاش، مجبور بودم بمونم و در سکوت زجر بکشم 240 00:10:27,280 --> 00:10:30,160 مثل جوري که مادرم بزرگم کرده بود تا .آقاي محترمي جنوبي بشم 241 00:10:32,180 --> 00:10:34,519 اين چيه؟ .من قرمز خواستم 242 00:10:34,520 --> 00:10:36,020 .فقط سبز داشتن 243 00:10:36,030 --> 00:10:38,509 خب، پس من و تو يه مشکلي داريم، درسته؟ 244 00:10:40,150 --> 00:10:42,029 .يه سگ 245 00:10:43,530 --> 00:10:47,799 ،محض رضاي خدا .يه سگ واقعي نيست که 246 00:10:47,800 --> 00:10:49,899 .بفرماييد .يه آب پرتغال 247 00:10:49,900 --> 00:10:52,889 .توش پالپ مي‌بينم - .نه، نمي‌بيني - 248 00:10:52,890 --> 00:10:54,600 با يه دستمال توالت .صافش کردم 249 00:10:57,440 --> 00:10:59,979 .حالا فقط مي‌تونم دستمال مزه کنم 250 00:11:02,480 --> 00:11:04,479 .و پالپ 251 00:11:07,820 --> 00:11:10,989 ،مرد .دوباره کوپره 252 00:11:10,990 --> 00:11:12,389 مي‌توني جوابش رو بدي؟ 253 00:11:12,390 --> 00:11:15,890 مجبورم؟ ازم پرسيد ديگه هيچ شغلي .براي مردها نبوده که اومدم اين‌جا 254 00:11:15,900 --> 00:11:19,829 .من ميرم. فقط بمون و به ناخون‌هات برس 255 00:11:21,230 --> 00:11:22,569 چيه؟ 256 00:11:22,570 --> 00:11:24,149 مي‌دوني مادرم کجاست؟ 257 00:11:24,150 --> 00:11:26,800 .فکر کنم رفت طبقه‌ي پايين به کافه‌تريا چي مي‌خواي؟ 258 00:11:26,810 --> 00:11:27,969 .خوابم نمي‌بره 259 00:11:27,970 --> 00:11:29,409 شمردن گوسفندها رو امتحان کردي؟ 260 00:11:29,410 --> 00:11:31,679 نه، از حيوانات مزرعه‌اي .مي‌ترسم 261 00:11:31,680 --> 00:11:34,879 البته که مي‌ترسي. خب، نمي‌دونم .چه کاري ازم بر مياد 262 00:11:34,880 --> 00:11:36,849 آهنگ "گربه‌ي نرم" رو بلدي؟ 263 00:11:36,850 --> 00:11:38,209 .نه 264 00:11:38,210 --> 00:11:40,180 .يادت ميدم .يه دفتر بيار 265 00:11:43,260 --> 00:11:45,149 .باشه 266 00:11:45,150 --> 00:11:47,929 .بالشت و پتوت رو آوردم 267 00:11:51,030 --> 00:11:54,160 شلي، نظرت چيه؟ 268 00:11:54,170 --> 00:11:56,670 چرا بوي ميسي رو ميده؟ 269 00:11:57,770 --> 00:12:00,040 .داري عالي پيش ميري، عزيزم 270 00:12:04,430 --> 00:12:05,909 چه خبره؟ 271 00:12:05,910 --> 00:12:08,179 .اين ريکي‌ـه، هم‌اتاقي جديدت 272 00:12:08,180 --> 00:12:10,850 .خوشبختم 273 00:12:13,600 --> 00:12:15,690 .خيلي متأسفم 274 00:12:25,550 --> 00:12:27,509 .فقط يه شبه 275 00:12:27,510 --> 00:12:29,379 .ميگن فردا ميري خونه 276 00:12:29,380 --> 00:12:31,140 .همين‌طور گفتن مي‌تونم تو اتاق تنها باشم 277 00:12:31,150 --> 00:12:33,010 بهتره بيماريش .مسري نباشه 278 00:12:33,120 --> 00:12:34,979 .نيست - مطمئني؟ - 279 00:12:34,980 --> 00:12:36,649 لازمه از دکترش بپرسيم؟ 280 00:12:36,650 --> 00:12:39,119 .الان ازم پرسيدي و من گفتم نه 281 00:12:39,120 --> 00:12:42,170 .ولي تو دکتر نيستي .مسير شغليت تو پرستاري گير کرد 282 00:12:42,180 --> 00:12:44,720 .باشه، گوش کن 283 00:12:44,730 --> 00:12:48,010 به قدر کافي با مزخرفاتت ،کنار اومدم 284 00:12:48,020 --> 00:12:50,029 .و همين الان تموم ميشه 285 00:12:50,030 --> 00:12:52,000 ،اون پسر هم‌اتاقيته 286 00:12:52,010 --> 00:12:55,539 وضعيت همينه و به بهترين شکل .ازش استفاده مي‌کني 287 00:12:55,540 --> 00:12:57,100 متوجه منظورم شدي؟ 288 00:13:05,410 --> 00:13:07,010 پس شلدون فردا مياد خونه؟ 289 00:13:07,020 --> 00:13:08,549 .آره 290 00:13:08,550 --> 00:13:11,380 ،همه بهش فکر مي‌کنن .پس مي‌خوام بگمش 291 00:13:11,390 --> 00:13:13,689 .استراحت خوبي بوده 292 00:13:13,690 --> 00:13:16,720 هي. اون‌طوري درباره‌ي برادرت .حرف نزن 293 00:13:16,730 --> 00:13:18,589 از کِي تا حالا رفتي سمت اون؟ 294 00:13:18,590 --> 00:13:20,160 از وقتي بابا نزديک بود .بذاره بميره 295 00:13:23,220 --> 00:13:26,159 !نه - .باورنکردنيه - 296 00:13:26,160 --> 00:13:28,799 يا کارتونه يا يه سري مرد با شرت 297 00:13:28,800 --> 00:13:30,600 .که سرشون رو به هم مي‌کوبن 298 00:13:30,610 --> 00:13:33,370 .خيلي غُر مي‌زني 299 00:13:34,650 --> 00:13:36,480 ببخشيد؟ 300 00:13:37,650 --> 00:13:40,549 ،جدي ميگم، رفيق .بايد آروم باشي 301 00:13:40,550 --> 00:13:42,289 چطور مي‌تونم؟ 302 00:13:42,290 --> 00:13:45,249 تو يه زمين بازي ميکربي .اسير نگهم داشتن 303 00:13:45,250 --> 00:13:47,059 چرا اين‌جايي؟ 304 00:13:47,060 --> 00:13:49,920 .مجبور شدم کيسه صفرام رو بردارم تو چرا اين‌جايي؟ 305 00:13:49,930 --> 00:13:51,559 .فردا جراحي دارم 306 00:13:51,560 --> 00:13:53,229 چطور؟ 307 00:13:53,230 --> 00:13:55,200 با يه سوراخ .توي قلبم به دنيا اومدم 308 00:13:55,300 --> 00:13:58,299 مامانم ميگه همه با يه سوراخ شبيه مسيح 309 00:13:58,300 --> 00:14:00,969 توي قلب‌شون به دنيا ميان، ولي .حدس مي‌زنم اين فرق داره 310 00:14:00,970 --> 00:14:03,639 .آره، قراره يه وصله بهش بزنن 311 00:14:03,640 --> 00:14:05,539 و بعد تا ابد اون‌جا مي‌مونه؟ 312 00:14:05,540 --> 00:14:08,979 آره، مثل چسب زخمي که هيچوقت .لازم نيست درش بياري 313 00:14:08,980 --> 00:14:11,749 عاليه، چون بدترين چيز .در مورد چسب زخم‌ها اينه 314 00:14:12,960 --> 00:14:14,459 ،ممکنه کيسه صفرام رو در آورده باشن 315 00:14:14,460 --> 00:14:16,380 .ولي شوخ‌طبعي شرورانه‌ام رو نه 316 00:14:22,890 --> 00:14:24,620 روي چي کار مي‌کني؟ 317 00:14:24,630 --> 00:14:26,290 .يه تابلوي به خونه خوش اومدي براي شلدون 318 00:14:26,300 --> 00:14:28,799 .کار قشنگيه 319 00:14:28,800 --> 00:14:31,299 آره، ولي کشيدن اين "دبليو" نيم ساعت .طول کشيد 320 00:14:31,300 --> 00:14:33,269 يکم کمک مي‌خواي؟ 321 00:14:33,270 --> 00:14:34,330 .آره 322 00:14:34,340 --> 00:14:37,600 !جورجي پاشو بيا اين‌جا 323 00:14:37,610 --> 00:14:40,139 چطوري فهميدي يه سوراخ توي قلبت داري؟ 324 00:14:40,140 --> 00:14:42,009 .وسط فوتبال بازي کردن غش کردم 325 00:14:42,010 --> 00:14:44,699 .حدس مي‌زنم من خوش شانسم - چطور؟ - 326 00:14:44,700 --> 00:14:47,310 .نه فوتبال بازي مي‌کنم و نه هرگز بازي خواهم کرد 327 00:14:47,320 --> 00:14:49,980 تو چطوري فهميدي کيسه صفرات يه مشکلي داره؟ 328 00:14:49,990 --> 00:14:52,060 ،با يه دل درد کوچيک شروع شد 329 00:14:52,080 --> 00:14:54,250 .و بعد تبديل به يه دل درد بزرگ شد 330 00:14:54,260 --> 00:14:56,190 ،خوشبختانه .به خوبي درد رو تحمل مي‌کنم 331 00:15:00,430 --> 00:15:02,750 وقتي بري خونه چي‌کار مي‌کني؟ 332 00:15:02,760 --> 00:15:05,799 از يه دستشويي‌اي که بتونم توش آرامش .داشته باشم لذت مي‌برم 333 00:15:05,800 --> 00:15:07,130 گرچه خوشم مياد که اون‌جا 334 00:15:07,140 --> 00:15:09,469 .يه دکمه‌ي اضطراري بزرگ قرمز هست 335 00:15:09,470 --> 00:15:11,869 .راستش من از اين‌جا بدم نمياد 336 00:15:11,870 --> 00:15:14,009 غذاش چطوره؟ 337 00:15:14,010 --> 00:15:17,640 به خوشمزگي خوراک تامال‌هاي مادربزرگم .که نميشه، ولي هيچي به اندازه‌اش خوشمزه نيست 338 00:15:17,650 --> 00:15:19,679 چند وقته ازت مراقبت مي‌کنه؟ 339 00:15:19,680 --> 00:15:21,179 .کل زندگيم 340 00:15:21,180 --> 00:15:23,980 ،مي‌خواست بياد اين‌جا .ولي مراقب برادرمه 341 00:15:23,990 --> 00:15:28,019 مامان‌بزرگ منم گاهي .ازمون مراقبت مي‌کنه 342 00:15:28,020 --> 00:15:31,539 ،هيجان‌زده‌ام که قلبم رو درست کنن ،چون بعد 343 00:15:31,540 --> 00:15:34,489 .ديگه نياز نيست نگرانم باشه ،ولي هي 344 00:15:34,490 --> 00:15:36,389 ،وقتي وصله رو روي قلبم بذارن 345 00:15:36,390 --> 00:15:38,569 .يه جورايي شبيه آيرون‌من ميشم 346 00:15:38,570 --> 00:15:42,199 از نظر فني، آيرون‌من يه .آهن‌ربا داره، نه يه وصله 347 00:15:42,200 --> 00:15:44,300 ،و از نظر فني ".منم گفتم "يه جورايي 348 00:15:44,310 --> 00:15:45,970 .راست ميگي 349 00:15:54,880 --> 00:15:57,319 کجا رفت؟ ريکي کجاست؟ 350 00:15:57,320 --> 00:15:59,589 .داره جراحي ميشه 351 00:15:59,590 --> 00:16:01,919 352 00:16:01,920 --> 00:16:03,850 .ولي ببين دارم چي‌کار مي‌کنم 353 00:16:03,860 --> 00:16:05,929 .دارم وسايل رو جمع مي‌کنم تا بتونيم بريم خونه 354 00:16:05,930 --> 00:16:07,390 ميشه صبر کنيم تا تموم بشه؟ 355 00:16:07,400 --> 00:16:09,499 فکر مي‌کنم قراره ،يه مدتي طول بکشه، عزيزم 356 00:16:09,500 --> 00:16:11,529 ولي چطوره بريم 357 00:16:11,530 --> 00:16:13,150 و بعد مي‌تونيم بهش سر بزنيم؟ 358 00:16:15,840 --> 00:16:17,470 .باشه 359 00:16:21,340 --> 00:16:24,409 .يه لحظه 360 00:16:24,410 --> 00:16:27,419 ببخشيد، پرستار رابينسون؟ - بله؟ - 361 00:16:27,420 --> 00:16:30,019 ميشه اين کاميک آيرون‌من رو به ريکي بديد؟ 362 00:16:30,020 --> 00:16:31,789 .مطمئن ميشم به دستش برسه 363 00:16:31,790 --> 00:16:34,119 .ممنون 364 00:16:34,120 --> 00:16:36,759 .و ممنون که مراقبم بودي 365 00:16:36,760 --> 00:16:38,659 .قابلي نداشت 366 00:16:38,660 --> 00:16:40,090 .در سلامت باشي 367 00:16:40,100 --> 00:16:41,629 .حتماً 368 00:16:41,630 --> 00:16:45,199 از کِي مؤدب شد؟ 369 00:16:55,580 --> 00:16:58,280 .با بعدي ميرم 370 00:17:19,270 --> 00:17:21,499 .راستش دلم برات تنگ شده بود 371 00:17:21,500 --> 00:17:23,639 قشنگ نيست؟ 372 00:17:23,640 --> 00:17:25,469 واسه چيم دلت تنگ شده بود؟ 373 00:17:25,470 --> 00:17:26,609 .نمي‌دونم 374 00:17:26,610 --> 00:17:28,559 خب، بهش فکر کن .و بهم خبر بده 375 00:17:28,560 --> 00:17:30,479 .بفرما، بهت مشق داد 376 00:17:30,480 --> 00:17:32,640 شلدون، الان با اون پرستار از بيمارستان 377 00:17:32,650 --> 00:17:33,749 .صحبت کردم 378 00:17:33,750 --> 00:17:35,849 هم‌اتاقي کوچولوت .حالش خوب ميشه 379 00:17:35,850 --> 00:17:37,480 .خوبه .خيالم راحت شد 380 00:17:37,490 --> 00:17:38,919 مي‌خواي بري ديدنش؟ 381 00:17:38,920 --> 00:17:41,320 نه. چرا؟ 382 00:17:43,360 --> 00:17:46,029 .باشه، بفرما، شلدون 383 00:17:46,030 --> 00:17:51,529 يه "تلسکوپ نجومي دقيق با ".عدسي نورشکن 384 00:17:51,530 --> 00:17:53,569 .واي. ممنون، بابا 385 00:17:53,570 --> 00:17:56,280 ،براي چند هفته‌ي بعدش پدرم که دچار عذاب وجدان شده بود 386 00:17:56,290 --> 00:17:58,379 همه‌اش با گرفتن کادوها .برام ولخرجي مي‌کرد 387 00:17:58,380 --> 00:18:01,539 بعد پلي‌آف‌هاي فوتبال .شروع شدن و ديگه تموم شد 388 00:18:01,540 --> 00:18:03,440 .وقت تمومه دلت واسه چيم تنگ شده بود؟ 389 00:18:03,441 --> 00:18:09,441 :مترجمین « AbG سـروش » « illusion امیرعلی » 390 00:18:09,465 --> 00:18:19,465 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co