1 00:00:00,895 --> 00:00:02,856 ،با زندگی‌کردن تو شهر کوچیکی در تگزاس 2 00:00:02,859 --> 00:00:04,904 :چندتا چیز تضمین‌شده‌ست 3 00:00:04,906 --> 00:00:07,789 ...یکی از همسایه‌هاتون حتماً مرغ داره 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,175 ...جورج - بله؟ - 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,709 .برو اون مرغ‌ها رو بکش 6 00:00:10,711 --> 00:00:13,245 .همه از زیر و بم زندگی‌تون خبر دارن 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,914 مطمئنی می‌خوای اونو بخوریش؟ 8 00:00:14,916 --> 00:00:16,682 چطور؟ 9 00:00:16,684 --> 00:00:19,625 شنیدم تری‌گلیسرید بدنت .بدجوری زده بالا 10 00:00:19,628 --> 00:00:20,890 از کی شنیدی؟ 11 00:00:20,893 --> 00:00:22,933 .داداشام با دکترت پوکر بازی می‌کنن 12 00:00:26,861 --> 00:00:30,062 اما نکتۀ مثبتش اینجاست که ،تو یه شهر کوچیک تو تگزاس 13 00:00:30,064 --> 00:00:32,464 .مردم مراقب همدیگه هستن 14 00:00:32,466 --> 00:00:35,067 .وای، متأسفم 15 00:00:37,672 --> 00:00:39,705 اون دختره ورونیکا دانکن رو می‌شناسی؟ 16 00:00:39,707 --> 00:00:42,241 همونی که جورجی تو کَفِشه؟ - .آره - 17 00:00:42,243 --> 00:00:45,444 تو فکر این بودم که بگم .یکی دو روزی رو بیاد پیش ما بمونه 18 00:00:45,446 --> 00:00:48,614 تولد جورجی‌ای، چیزیه؟ - .نه - 19 00:00:48,616 --> 00:00:51,984 فقط یکم تو خونه‌شون .داره بهش سخت می‌گذره 20 00:00:51,986 --> 00:00:53,414 چی شده؟ 21 00:00:53,417 --> 00:00:55,965 ،دوست‌پسر مادرش الکلی‌‍ه 22 00:00:55,968 --> 00:00:59,250 و... چند وقته اوضاع از .تحت کنترل خارج می‌شه 23 00:00:59,253 --> 00:01:00,852 منتظر موندی تا یه آب‌جو بگیرم دستم 24 00:01:00,855 --> 00:01:03,523 بعد بیای اینو برام تعریف کنی، مگه نه؟ - .تو که همیشه آب‌جو دستته - 25 00:01:06,100 --> 00:01:07,700 .خب خبرای خوبی دارم 26 00:01:07,702 --> 00:01:09,882 قراره یکی دو روز .برامون مهمون بیاد 27 00:01:09,885 --> 00:01:11,337 .نگو که عمه روث‌‍ه 28 00:01:11,339 --> 00:01:13,005 .ریشش خیلی نامرتبه 29 00:01:13,007 --> 00:01:14,673 .خواهر من که ریش نداره 30 00:01:14,675 --> 00:01:15,674 اصلاح کرده؟ 31 00:01:15,676 --> 00:01:16,842 !عمه روث نیست 32 00:01:16,844 --> 00:01:18,911 .ورونیکا دانکن‌‍ه 33 00:01:18,913 --> 00:01:21,480 ،و تا وقتی پیش‌مون می‌مونه 34 00:01:21,482 --> 00:01:24,817 انتظار دارم که .همه کاملاً مؤدب باشید 35 00:01:24,819 --> 00:01:26,385 چرا به من نگاه می‌کنی؟ 36 00:01:26,387 --> 00:01:27,920 داشتم به تو نگاه می‌کردم؟ 37 00:01:27,922 --> 00:01:29,255 .آره، هنوزم داری نگاه می‌کنی 38 00:01:30,044 --> 00:01:31,765 قراره کجا بخوابه؟ 39 00:01:31,768 --> 00:01:33,668 .می‌تونه تو اتاق‌خواب من بخوابه .من کاناپه برام بسه 40 00:01:33,671 --> 00:01:34,703 .ممنون 41 00:01:34,706 --> 00:01:36,262 چرا میادش پیش ما بمونه؟ 42 00:01:36,264 --> 00:01:40,299 چون باید چند روزی رو .بیرون از خونه‌شون بگذرونه 43 00:01:40,301 --> 00:01:41,300 چرا؟ 44 00:01:41,302 --> 00:01:43,469 چون خانواده‌شون در حال دست‌وپنجه نرم‌کردن 45 00:01:43,471 --> 00:01:44,870 .با یه‌سری کارای شخصی‌‍ه 46 00:01:44,872 --> 00:01:47,359 چه‌جور کار شخصی‌ای؟ - ...خب - 47 00:01:47,362 --> 00:01:49,562 .شنیدم دوست‌پسر مامانش الکی‌‍ه 48 00:01:49,565 --> 00:01:51,143 از کجا شنیدی؟ 49 00:01:51,145 --> 00:01:53,105 مامان تو حیاط بهت گفت .و منم شنیدم 50 00:01:53,129 --> 00:02:02,129 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co 51 00:02:02,153 --> 00:02:12,153 :مترجمین « AbG سـروش » « illusion امیرعلی » 52 00:02:20,258 --> 00:02:22,258 !بریم عرق بریزیم 53 00:02:22,261 --> 00:02:24,428 .برنامۀ منم همینه، ریچارد 54 00:02:25,686 --> 00:02:27,879 !آره 55 00:02:31,352 --> 00:02:32,875 الو؟ 56 00:02:32,878 --> 00:02:35,553 "می‌دونستی لغت "اَلو تا قبل از اختراع تلفن 57 00:02:35,556 --> 00:02:38,726 سلام و احوال‌پرسی محسوب نمی‌شد؟ - .سلام، جان - 58 00:02:38,729 --> 00:02:40,393 ،برای پایان‌دادن به تماس تلفنی 59 00:02:40,396 --> 00:02:43,898 ،پیشنهاد دادن که بگیم ".همین دیگه" 60 00:02:43,901 --> 00:02:46,268 تو هم حرفت همین بود، جان؟ 61 00:02:46,271 --> 00:02:49,101 نه، می‌خواستم فرداشب .دعوتت کنم بیرون به‌صرف شام 62 00:02:49,103 --> 00:02:50,469 عالیه. کجا قراره بریم؟ 63 00:02:50,471 --> 00:02:52,757 .نمی‌تونم بهت بگم. سوپرایزه 64 00:02:52,760 --> 00:02:54,939 می‌خوای یه سرنخی بهم بدی که بدونم چه لباسی بپوشم؟ 65 00:02:54,942 --> 00:02:58,210 خب، طوری تیپ بزن که انگار .قراره بری به یه رستوران مکزیکی 66 00:02:58,212 --> 00:02:59,745 ".عه، قراره بریم "پورتا روخا 67 00:02:59,747 --> 00:03:03,215 ،نمی‌تونم بهت بگم .سورپرایزمُ خراب می‌کنه 68 00:03:03,217 --> 00:03:06,452 جان، می‌دونی که اونی که .قراره تا اونجا برسوندمون منم دیگه 69 00:03:06,454 --> 00:03:10,356 ،باشه بابا، می‌خوایم بریم پورتا روخا ولی بقیه‌ش دیگه 70 00:03:10,359 --> 00:03:12,403 .سورپرایزه 71 00:03:12,406 --> 00:03:13,859 !همین دیگه 72 00:03:16,764 --> 00:03:19,765 !یه‌بار دیگه! برو 73 00:03:39,042 --> 00:03:41,886 .شرمنده، "اکسل". برت می‌گردونم [ "بنیان‌گذار گروه راک "گانز اَن روزز ] 74 00:03:48,682 --> 00:03:49,995 چی کار می‌کنی؟ 75 00:03:49,997 --> 00:03:53,085 .این لحظه رو ثبت می‌کنم .ممکنه دیگه همچین اتفاقی نیفته 76 00:04:15,823 --> 00:04:17,156 اون تو چیه؟ 77 00:04:17,158 --> 00:04:20,459 .بازش نکن - ولی خب چی توشه؟ - 78 00:04:20,461 --> 00:04:22,094 .بازش نکن 79 00:04:26,300 --> 00:04:28,667 عطر زدی؟ 80 00:04:28,669 --> 00:04:30,202 .نه 81 00:04:30,204 --> 00:04:32,156 جورجی، حس بویاییِ من 82 00:04:32,159 --> 00:04:33,659 .در حد حس بویایی یه خرس قطبی‌‍ه 83 00:04:33,662 --> 00:04:36,108 اونا می‌تونن از فاصلۀ 3 فوت یخ .بوی یه فوک رو تشخیص بدن 84 00:04:36,110 --> 00:04:38,310 .سرت تو کار خودت باشه 85 00:04:38,312 --> 00:04:41,013 داره نشانه‌هایی از نظریه .سیگنالینگ" از خودش نشون میده" 86 00:04:41,015 --> 00:04:43,849 اصطلاحش مال "پیشتازان فضا"‍ست؟ - .نه، زیست‌شناسی - 87 00:04:43,851 --> 00:04:46,518 سعی داره ویژگی‌های مطلوب‌ترش رو 88 00:04:46,520 --> 00:04:48,187 .برای جذب‌کردن ورونیکا انتقال بده 89 00:04:48,189 --> 00:04:51,323 .فقط حیف که هیچ ویژگی مطلوبی نداره 90 00:04:53,027 --> 00:04:56,295 .خونسرد باش .خونسرد باش 91 00:04:56,297 --> 00:04:59,093 .خونسرد باش - .به اسکل یه سور زده - 92 00:05:00,302 --> 00:05:01,734 .سلام علیکم 93 00:05:01,737 --> 00:05:03,568 مرسی که دعوتم کردید .به خونه‌تون، خانم کوپر 94 00:05:03,571 --> 00:05:06,839 .سلام، ورونیکا. کیفت رو بده به من - .سلام - 95 00:05:06,841 --> 00:05:08,907 عطر تند زدی؟ - .فکرتُ درگیرش نکن - 96 00:05:08,909 --> 00:05:10,142 .بیا بریم خونه رو نشونت بدم 97 00:05:10,144 --> 00:05:12,195 .باشه 98 00:05:12,198 --> 00:05:13,960 ،البته که اتاق پذیرایی رو یادته 99 00:05:13,963 --> 00:05:15,847 که توش جلسات دعاخونی‌مون .رو برگذار می‌کنیم 100 00:05:15,850 --> 00:05:18,523 ...خدای بزرگ 101 00:05:18,526 --> 00:05:22,320 .اینجا هم اتاق غذاخوری‌‍ه .غذامون رو اینجا می‌خوریم 102 00:05:22,323 --> 00:05:24,790 .اما صبح‌ها، تو آشپزخونه غذا می‌خوریم 103 00:05:24,792 --> 00:05:26,191 ،حتماً اگه دلت خوراکی خواست 104 00:05:26,193 --> 00:05:28,660 .برو تو یخچال یا آبدارخونه رو بگرد 105 00:05:28,662 --> 00:05:30,412 می‌دونی دیگه، همون‌جایی .که معمولاً خوراکی‌ها رو می‌ذارن 106 00:05:30,413 --> 00:05:32,731 .حله - .ماشین لباس‌شویی و خشک‌شویی - 107 00:05:32,733 --> 00:05:35,100 تازه، از اون پارچه‌های خوشبو 108 00:05:35,102 --> 00:05:37,236 .و ضد الکتریسیتۀ ساکن هم داریم 109 00:05:39,707 --> 00:05:42,585 .اینم از اتاق سرگرمی‌مون - .سلام، بچه‌ها - 110 00:05:42,588 --> 00:05:43,620 .سلام - .علیک - 111 00:05:43,623 --> 00:05:45,376 شبکۀ کابلی نداریم، ولی هر سه‌تا 112 00:05:45,379 --> 00:05:48,673 .شبکه‌های تلویزیونی اصلی رو داریم 113 00:05:54,822 --> 00:05:59,191 ،اینم از دست‌شویی .برای بهداشت و کارای دیگه 114 00:05:59,193 --> 00:06:02,294 .اینجا هم... جاییه که می‌خوابی 115 00:06:02,296 --> 00:06:05,767 اتاق تو رو گرفتم؟ - ،آره - 116 00:06:05,770 --> 00:06:07,132 .ولی من میرم رو کاناپه 117 00:06:07,134 --> 00:06:08,834 که فاصله‌ای با تلویزیون ،و آشپزخونه نداره 118 00:06:08,836 --> 00:06:10,116 .پس ردیفم 119 00:06:14,208 --> 00:06:17,075 .سلام. جان استرجیس هستم 120 00:06:17,077 --> 00:06:18,410 .رزرو کردیم 121 00:06:18,412 --> 00:06:20,279 .دنبال من بیاید 122 00:06:23,784 --> 00:06:26,218 حالا حتماً باید از قبل رزرو می‌کردی؟ 123 00:06:26,220 --> 00:06:28,921 .نمی‌خواستم ریسک کنم 124 00:06:28,923 --> 00:06:30,355 .عه، نه، نه، نه 125 00:06:30,357 --> 00:06:31,924 .من اونجا می‌شینم 126 00:06:31,926 --> 00:06:33,125 .تو اینجا بشین 127 00:06:33,127 --> 00:06:35,294 .عه... باشه 128 00:06:39,433 --> 00:06:40,866 موضوع چیه؟ 129 00:06:40,868 --> 00:06:42,234 یادت نمیاد؟ 130 00:06:42,236 --> 00:06:44,236 جان، من حتی یادم نیست .الان ماشینُ کجا پارک کردم 131 00:06:44,238 --> 00:06:47,306 !دارم قرار اول‌مون رو بازسازی می‌کنم 132 00:06:47,308 --> 00:06:50,409 ،همون رستوران، همون میز 133 00:06:50,411 --> 00:06:51,777 .و همون کت 134 00:06:51,779 --> 00:06:53,512 البته مژه‌هام فرق کردن چون 135 00:06:53,514 --> 00:06:55,689 هر دو سه‌ماه یک‌بار .مجدداً رشد می‌کنن 136 00:06:55,692 --> 00:06:56,949 ،ولی مال من همونه 137 00:06:56,951 --> 00:06:57,983 .فیکه 138 00:07:01,155 --> 00:07:03,555 می‌خواستم امشب خاص باشه 139 00:07:03,557 --> 00:07:08,160 .چون اولین سالگرد قرار اول‌مونه 140 00:07:08,162 --> 00:07:10,629 آدمای هم سن‌وسال ما همچین چیزایی رو جشن می‌گیرن؟ 141 00:07:10,631 --> 00:07:13,365 .نمی‌دونم والا. تا حالا این سنی نبودم 142 00:07:13,367 --> 00:07:16,268 و تا الانم با کسی .یک سال دووم نیاورده بودم 143 00:07:16,270 --> 00:07:18,437 ...خب 144 00:07:18,439 --> 00:07:20,872 .سالگردمون مبارک 145 00:07:29,963 --> 00:07:32,063 .شرمنده بابت ریخت و پاش 146 00:07:32,066 --> 00:07:35,088 این کشو رو برات خالی کردم .که وسایلتُ بذاری توش 147 00:07:35,091 --> 00:07:37,355 لباسای خودت کوشن؟ 148 00:07:37,358 --> 00:07:38,657 .بیشترشونُ انداختم رفت 149 00:07:38,659 --> 00:07:40,025 .نیازی به این کار نبود 150 00:07:40,027 --> 00:07:42,225 .اشکالی نداره .کهنه و پُر سوراخ بودن 151 00:07:42,228 --> 00:07:43,528 .و عالی هم شد 152 00:07:43,530 --> 00:07:46,365 چندتا ترقه و یه کیسه .پر از دندون بچه پیدا کردم 153 00:07:46,367 --> 00:07:47,900 .ممنون 154 00:07:47,903 --> 00:07:50,752 راستی، یه طلیب هم .بالای تخت برات آویزون کردم 155 00:07:50,755 --> 00:07:53,304 چیز خاصی نیست، چوب‌بستنی و اَکلیله. بچه که بودم تو 156 00:07:53,307 --> 00:07:54,973 .مدرسۀ مسیحیت سرهمش کردم 157 00:07:56,669 --> 00:07:58,743 زیادیه؟ .می‌تونم برش دارم 158 00:07:58,746 --> 00:08:01,613 ...نه 159 00:08:01,615 --> 00:08:03,949 .خیلی قشنگه 160 00:08:05,853 --> 00:08:09,154 چرا داری گریه می‌کنی؟ 161 00:08:09,156 --> 00:08:11,690 جورجی حرفی از زندگی تأسف‌انگیز توی خونه‌تون زد؟ 162 00:08:11,692 --> 00:08:13,392 .نه 163 00:08:13,394 --> 00:08:15,060 ،خونه. مامانم گفت حرفی نزنیم 164 00:08:15,062 --> 00:08:16,695 .که تو راحت باشی 165 00:08:16,697 --> 00:08:19,031 .ممنونم 166 00:08:19,033 --> 00:08:21,600 الان راحتی؟ 167 00:08:23,237 --> 00:08:26,705 و قشنگ یادمه که چه‌قدر 168 00:08:26,708 --> 00:08:29,607 با اون پیرهن جین و گردن‌بندت .چه‌قدر خوشگل شده بودی 169 00:08:29,610 --> 00:08:33,879 خب، می‌خواستم بگم که اولین .مسابقۀ نمایشی‌ام نبود، ولی خب بود 170 00:08:36,242 --> 00:08:38,909 .ممنون به‌خاطر این سال فوق‌العاده 171 00:08:38,919 --> 00:08:42,187 .به سلامتی چندین و چند سال دگر - .به سلامتی چندین و چند سال دگر - 172 00:08:45,259 --> 00:08:48,933 که می‌رسوندم به آخرین سورپرایز 173 00:08:48,936 --> 00:08:50,402 .امشب 174 00:08:51,989 --> 00:08:53,282 چی کار می‌کنی؟ 175 00:08:53,283 --> 00:08:55,736 .صبرکن، نمی‌خواستم سورپرایزش خراب شه 176 00:08:55,739 --> 00:08:58,437 این‌طوری رو یه پا زانو زدنت .دیگه همه‌چیز رو تابلو می‌کنه 177 00:08:58,439 --> 00:09:00,906 !سورپرایز 178 00:09:06,580 --> 00:09:09,314 کانی، افتخار میدی که 179 00:09:09,316 --> 00:09:12,050 همسرم بشی؟ 180 00:09:12,052 --> 00:09:14,386 .وای، جان، نمی‌دونم والا 181 00:09:14,388 --> 00:09:18,023 چطور ممکنه ندونی؟ .کلاً دو تا حق انتخاب داری 182 00:09:18,025 --> 00:09:20,559 .پیچیده‌تر از این حرفاست 183 00:09:20,561 --> 00:09:22,661 .من که دلیلی نمی‌بینم .ما با هم سازگاریم 184 00:09:22,663 --> 00:09:25,130 .می‌دونم - .از حضور هم لذت می‌بریم - 185 00:09:25,132 --> 00:09:27,203 .می‌دونم - و تو اتاق‌خواب هم - 186 00:09:27,206 --> 00:09:28,800 .بازده رو به‌شدت بردیم بالا 187 00:09:28,802 --> 00:09:30,669 .توان هدررفتۀ خیلی کمی داریم 188 00:09:30,671 --> 00:09:31,970 جان، بشین سر جات 189 00:09:31,972 --> 00:09:33,405 .و صدات رو بیار پایین 190 00:09:33,407 --> 00:09:35,574 یه کمکی میدی؟ 191 00:09:35,576 --> 00:09:39,144 .پایین رفتن از بالا رفتن ساده‌تره - .باشه - 192 00:09:40,416 --> 00:09:43,114 خداوندا ازت ممنونیم بابت ،این غذایی که قراره بخوریم 193 00:09:43,117 --> 00:09:45,317 ،و بابت تغذیۀ بدن‌مون و فرخنده‌باد 194 00:09:45,319 --> 00:09:46,752 دستایی رو که این .نون رو آورده سر سفره‌مون 195 00:09:46,754 --> 00:09:49,655 و یه تشکر بسیار ویژه هم برای این‌که گذاشتی 196 00:09:49,657 --> 00:09:52,824 خونه‌مون رو با دوست‌مون .ورونیکا تقسیم کنیم 197 00:09:52,826 --> 00:09:54,493 .الهی آمین - .آره والا - 198 00:09:54,495 --> 00:09:56,275 .این آخریش واقعاً آمین داشت 199 00:09:56,278 --> 00:09:58,163 .خیله‌خب بچه‌ها، بزنید بر بدن 200 00:09:58,165 --> 00:10:00,098 نون باگت می‌خوری؟ 201 00:10:00,100 --> 00:10:01,333 .هوم. باشه 202 00:10:01,335 --> 00:10:04,169 .به‌نظرم واقعاً غذا رو تکمیل می‌کنه 203 00:10:05,181 --> 00:10:06,904 مامان؟ - جانم، عزیزم؟ - 204 00:10:06,907 --> 00:10:10,009 مجبورم که بقل عطر جورج بشینم؟ 205 00:10:10,012 --> 00:10:13,017 خب، ورونیکا، این‌طور که به عرضم رسوندن تو سوم دبیرستانی؟ 206 00:10:13,020 --> 00:10:14,446 .بله، آقا 207 00:10:14,448 --> 00:10:16,915 برنامه‌ای برای بعد از دبیرستانت داری؟ 208 00:10:16,917 --> 00:10:19,032 امیدوارم از دانشگاه بیلور بورسیه بگیرم 209 00:10:19,035 --> 00:10:20,468 .که بتونم مدرک معلمی بگیرم 210 00:10:20,471 --> 00:10:21,514 211 00:10:21,517 --> 00:10:23,088 .از بچه‌ها خوشم میاد 212 00:10:23,090 --> 00:10:25,624 جدی؟ بچه‌ها؟ 213 00:10:25,626 --> 00:10:28,760 ،خیلی قد بلند و خوشگلی .باید وانا وایت باشی 214 00:10:28,762 --> 00:10:30,262 چطور می‌تونه وانا وایت باشه؟ 215 00:10:30,264 --> 00:10:31,730 .وانا وایت، وانا وایت‌ـه 216 00:10:31,732 --> 00:10:33,541 .باشه .می‌تونه وانا بلو باشه 217 00:10:33,544 --> 00:10:35,475 دیدی؟ وقتی نزدیک بچه‌ها باشی 218 00:10:35,478 --> 00:10:37,469 .باید با این مزخرفات کنار بیای 219 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 .بیراه نمیگه 220 00:10:39,006 --> 00:10:41,540 .نه. خوشم میاد 221 00:10:41,542 --> 00:10:43,909 تو خونه‌ی من هیچوقت .با همدیگه شام نمی‌خوریم 222 00:10:43,912 --> 00:10:45,278 تنها غذا می‌خوری؟ 223 00:10:46,775 --> 00:10:49,481 .بیشتر. آره 224 00:10:49,483 --> 00:10:51,650 .خوش شانس 225 00:10:54,622 --> 00:10:55,892 ...جان 226 00:10:55,895 --> 00:10:57,656 .من قبلاً یه بار ازدواج کردم 227 00:10:57,658 --> 00:11:00,492 زیاد برنامه نداشتم .دوباره انجامش بدم 228 00:11:00,494 --> 00:11:01,760 چرا؟ 229 00:11:01,762 --> 00:11:04,396 .مدت زیادی زن کسی بودم 230 00:11:05,833 --> 00:11:09,568 ...الان فقط دوست دارم .کانی تاکر باشم 231 00:11:09,570 --> 00:11:11,213 ...نه خانوم 232 00:11:11,216 --> 00:11:12,804 .یه نفر دیگه 233 00:11:12,806 --> 00:11:15,507 خب، اگه من اسم تو رو بردارم چی؟ 234 00:11:15,509 --> 00:11:18,197 .جان تاکر، به نظر عالی میاد 235 00:11:18,200 --> 00:11:21,480 مثل بازیکن فوتبال .یا یه فضانورد 236 00:11:21,482 --> 00:11:22,848 .متوجه منظورم نیستی 237 00:11:22,850 --> 00:11:25,250 فقط فکر می‌کنم مهمه که مردم بدونن 238 00:11:25,252 --> 00:11:26,952 .ما یه زوج رسمی هستیم 239 00:11:26,954 --> 00:11:28,798 .لازم نیست براش ازدواج کنیم 240 00:11:28,801 --> 00:11:31,588 ،یه بیلبورد بخر .توی روزنامه آگهی بده 241 00:11:33,327 --> 00:11:35,961 .متوجهم. ممنون 242 00:11:38,465 --> 00:11:40,198 مشکلی نداریم؟ 243 00:11:40,200 --> 00:11:42,034 .نه 244 00:11:44,033 --> 00:11:46,200 ...ولی اگه قبل از تو مُردم 245 00:11:48,342 --> 00:11:50,208 .می‌خوام حلقه رو داشته باشی 246 00:11:50,210 --> 00:11:52,144 .باشه - ...توی - 247 00:11:52,146 --> 00:11:55,881 کشوی بالایی سمت راست .جالباسیمه 248 00:11:55,883 --> 00:11:58,723 .فهمیدم - .زیر جوراب لوله‌ای‌هام - 249 00:12:05,893 --> 00:12:08,560 .ورونیکا. ورونیکا 250 00:12:08,562 --> 00:12:09,995 .بیا داخل 251 00:12:11,552 --> 00:12:12,918 سلام، شلدون، چه خبر؟ 252 00:12:12,921 --> 00:12:14,687 .برنامه‌ی دستشوییم رو چاپ کردم 253 00:12:14,690 --> 00:12:16,590 نمی‌تونم درباره‌ی کسی دیگه ،توی خانواده حرف بزنم 254 00:12:16,593 --> 00:12:18,326 ولی می‌تونی حساب کنی که در حین این مواقع 255 00:12:18,329 --> 00:12:19,838 .اشغاله 256 00:12:19,840 --> 00:12:21,840 .ممنون 257 00:12:21,842 --> 00:12:23,742 .خیلی مفیده 258 00:12:23,744 --> 00:12:25,677 .می‌دونم 259 00:12:28,882 --> 00:12:30,315 چیز دیگه‌ای هست؟ 260 00:12:30,317 --> 00:12:33,585 آره، ولی... اجازه ندارم .درباره‌اش بپرسم 261 00:12:33,587 --> 00:12:35,887 .چیزی نیست .می‌تونی هر چیزی ازم بپرسی 262 00:12:35,889 --> 00:12:37,923 .خوبه ،از گربه‌ها خوشم نمیاد 263 00:12:37,925 --> 00:12:39,758 ولی طبیعتم شبیه .طبیعت کنجکاو اون‌هاست 264 00:12:39,760 --> 00:12:41,760 می‌خوای چی بدونی؟ 265 00:12:41,762 --> 00:12:43,662 .مامانت دوست پسر داره 266 00:12:43,664 --> 00:12:44,863 .آره 267 00:12:44,865 --> 00:12:46,231 پدرت کجاست؟ 268 00:12:46,233 --> 00:12:48,400 .نمی‌دونم 269 00:12:48,402 --> 00:12:50,502 چرا نمی‌دونی؟ 270 00:12:50,504 --> 00:12:52,627 خب، وقتی خیلی کوچیک بودم رفت 271 00:12:52,630 --> 00:12:54,506 .و دیگه ازش نشنیدم 272 00:12:54,508 --> 00:12:56,374 چرا این‌جا می‌مونی؟ 273 00:12:56,376 --> 00:12:59,244 دوست پسر مامانم .خیلی آدم خوبی نیست 274 00:12:59,246 --> 00:13:02,514 .متوجهم .خواهر منم آدم خیلی خوبی نیست 275 00:13:02,516 --> 00:13:04,417 پس می‌فهمی؟ 276 00:13:04,420 --> 00:13:06,118 .آره، ممنون 277 00:13:06,120 --> 00:13:08,620 .باشه، خب، بعداً حرف می‌زنیم 278 00:13:08,622 --> 00:13:10,789 .ولی نه بین 7 تا 7:12 279 00:13:10,791 --> 00:13:13,358 .آره، همین‌جا می‌بینمش 280 00:13:22,970 --> 00:13:24,502 خب... چطوره 281 00:13:24,505 --> 00:13:27,305 یه قوری چای درست کنم و استراحت کنیم؟ 282 00:13:27,308 --> 00:13:28,909 .حتماً، خوب به نظر میاد 283 00:13:28,912 --> 00:13:31,472 ،راحت باش .الان بر می‌گردم 284 00:13:35,496 --> 00:13:37,073 چای نعنایی؟ 285 00:13:37,076 --> 00:13:40,346 یا دوست داری یکم دیوانه‌بازی در بیاری و گل بامیه بخوری؟ 286 00:13:50,557 --> 00:13:52,357 .لعنتی 287 00:13:52,360 --> 00:13:53,959 288 00:13:53,962 --> 00:13:56,167 289 00:13:56,170 --> 00:13:58,270 سلام، میشه منم بیام؟ 290 00:13:58,272 --> 00:13:59,671 .البته 291 00:13:59,673 --> 00:14:01,807 چی می‌بینی؟ 292 00:14:01,809 --> 00:14:03,510 .چارلز رئیسه 293 00:14:03,513 --> 00:14:05,910 یه جورایی مثل رئیس کیه است؟ .ولی چاچی داره 294 00:14:05,913 --> 00:14:09,147 باید اسمش رو می‌ذاشتن .چاچی رئیسه 295 00:14:09,149 --> 00:14:11,349 .چاچی رئیسه 296 00:14:11,351 --> 00:14:13,328 .سه تا چا داره .خوشم اومد 297 00:14:14,454 --> 00:14:17,622 .جورجی، خیلی بانمکی 298 00:14:17,624 --> 00:14:19,057 جدی؟ 299 00:14:19,059 --> 00:14:21,088 .خیلی‌ها درکم نمی‌کنن 300 00:14:21,091 --> 00:14:22,724 .من درکت می‌کنم 301 00:14:33,136 --> 00:14:34,268 302 00:14:36,385 --> 00:14:39,068 ،مامان. اگه با مرده می‌خوابی 303 00:14:39,071 --> 00:14:40,304 .باید باهاش ازدواج کنی 304 00:14:40,306 --> 00:14:41,729 چرا میام این‌جا؟ 305 00:14:41,732 --> 00:14:44,008 باید یه دختر باحال‌تر پیدا کنم .تا باهاش صحبت کنم 306 00:14:44,010 --> 00:14:46,159 .می‌دونی حق با منه 307 00:14:46,162 --> 00:14:47,389 .همچین چیزی نمی‌دونم 308 00:14:47,392 --> 00:14:48,912 ،زندگی منه لازم نیست کاری بکنم 309 00:14:48,914 --> 00:14:50,614 .چون درستش اینه 310 00:14:50,616 --> 00:14:52,383 ،انجام میدم چون دلم می‌خواد ،و الان 311 00:14:52,385 --> 00:14:54,073 .نمی‌خوام، پایان داستان 312 00:14:54,076 --> 00:14:56,453 .صبح بخیر - می‌تونم برات یکم صبحونه بیارم، عزیزم؟ - 313 00:14:56,455 --> 00:14:58,188 .بله، لطفاً 314 00:14:58,190 --> 00:15:01,523 قرار سالگردت با دکتر استرجیس چطور بود؟ 315 00:15:01,526 --> 00:15:02,713 خبر داشتی؟ 316 00:15:02,716 --> 00:15:05,295 .بله - پس می‌دونستی قراره خواستگاری کنه؟ - 317 00:15:05,297 --> 00:15:07,398 خواستگاری؟ .نه، شگفت انگیزه 318 00:15:07,400 --> 00:15:10,100 گرچه، یکم مشوش‌کننده است .که بهم نگفته 319 00:15:10,102 --> 00:15:12,112 .فکر کردم نزدیک‌تر از اون هستیم 320 00:15:12,115 --> 00:15:14,071 خب، به این زودی‌ها .ازدواج نمی‌کنیم 321 00:15:14,073 --> 00:15:16,974 باید بکنید. پیرید، سال‌های .زیادی از عمرتون نمونده 322 00:15:16,976 --> 00:15:20,177 جدی باید با یه گروه جدید .از مردم آشنا بشم 323 00:15:23,948 --> 00:15:25,380 سلام، چطوری؟ 324 00:15:26,579 --> 00:15:28,479 .توی رخت‌ها به مامانت کمک می‌کنم 325 00:15:28,482 --> 00:15:30,471 .آره .معمولاً کار منه 326 00:15:35,995 --> 00:15:38,696 ،شاید وقتی کارت تموم شد بتونیم بریم بازار 327 00:15:38,698 --> 00:15:39,862 .و بچرخیم 328 00:15:39,865 --> 00:15:43,390 به خواهرت قول دادم واسه یکم .وقت‌گذرونی دخترونه ببرمش بیرون 329 00:15:43,393 --> 00:15:45,202 .شاید بتونم همراه‌تون بیام 330 00:15:45,204 --> 00:15:47,940 .بعد وقت‌گذرونی دخترونه نمیشه 331 00:15:47,943 --> 00:15:50,274 .نه، کاملاً نه، ولی اکثراً چرا 332 00:15:50,276 --> 00:15:52,209 .بفهم، نفهم 333 00:16:03,622 --> 00:16:05,422 .وقت بخیر 334 00:16:05,424 --> 00:16:07,667 .با دکتر جانز استرجیس تماس گرفتید 335 00:16:07,670 --> 00:16:10,127 .پیام بذارید تا بهتون زنگ بزنم 336 00:16:10,129 --> 00:16:11,528 .خیلی ممنون 337 00:16:11,530 --> 00:16:13,564 .هی، قافیه داشت 338 00:16:14,967 --> 00:16:18,168 .جان، می‌دونم هستی، جواب بده 339 00:16:20,272 --> 00:16:23,674 ،اگه جواب ندی .خیلی عصبی میشم 340 00:16:26,779 --> 00:16:29,246 .دارم خیلی عصبی میشم 341 00:16:33,919 --> 00:16:35,953 .بهم زنگ بزن 342 00:16:53,606 --> 00:16:57,088 ببخشید، می‌دونم .باحال‌ترین کار دنیا نیست 343 00:16:57,091 --> 00:16:58,542 فقط خوشحال بودم که 344 00:16:58,545 --> 00:17:01,010 .صندلی جلوی ماشینت نشسته بودم 345 00:17:03,415 --> 00:17:05,317 ،احتمالاً خیلی این رو می‌شنوی 346 00:17:05,320 --> 00:17:06,953 .ولی در حد پرنسس‌ها خوشگلی 347 00:17:06,956 --> 00:17:08,819 .مطمئن نیستم 348 00:17:08,821 --> 00:17:11,971 ولی تو مطمئناً .شبیه پرنسس‌ها هستی 349 00:17:11,974 --> 00:17:13,765 خب، تا وقتی اجازه داشته باشم ،آرایش کنم 350 00:17:13,768 --> 00:17:15,324 .از این جذاب‌تر نمیشم 351 00:17:15,327 --> 00:17:17,795 .به آرایش نیاز نداری 352 00:17:17,797 --> 00:17:20,764 .امیدوارم درست بگی .مامان میگه باید تا 16 سالگی صبرکنم 353 00:17:20,766 --> 00:17:23,700 .زودتر از چیزی که فکر می‌کین میشی 354 00:17:23,702 --> 00:17:25,245 .همچین حسی که نداره 355 00:17:27,106 --> 00:17:29,139 .عجله نداشته باش 356 00:17:29,141 --> 00:17:30,774 ...راستش 357 00:17:30,776 --> 00:17:33,477 .من ترجیح میدم دوباره هم‌سن تو باشم - جدی؟ - 358 00:17:33,479 --> 00:17:34,721 .آره 359 00:17:34,724 --> 00:17:36,790 ...بزرگ بودن 360 00:17:36,793 --> 00:17:38,627 .پیچیده است 361 00:17:38,630 --> 00:17:41,159 شاید، اگه هم‌زمان آرزو کنیم 362 00:17:41,162 --> 00:17:42,719 .جامون عوض بشه 363 00:17:42,721 --> 00:17:44,855 جدی؟ - .ارزش امتحان کردن رو داره - 364 00:17:44,857 --> 00:17:47,357 .باشه 365 00:17:47,359 --> 00:17:48,959 باید چی‌کار کنیم؟ 366 00:17:48,961 --> 00:17:51,428 دقیقاً تو یه زمان چشم‌هامون رو می‌بندیم ،و میگیم 367 00:17:51,430 --> 00:17:53,530 .کاش جام عوض می‌شد 368 00:17:53,532 --> 00:17:55,065 آماده؟ 369 00:17:55,067 --> 00:17:58,502 .یک... دو... سه 370 00:17:58,504 --> 00:18:01,238 .کاش جام عوض می‌شد 371 00:18:06,212 --> 00:18:07,845 خب؟ 372 00:18:07,847 --> 00:18:10,013 هنوز هستم. تو چی؟ 373 00:18:10,015 --> 00:18:12,416 .منم - .خیلی بد شد - 374 00:18:12,418 --> 00:18:14,184 .خیلی می‌خواستم تا خونه رانندگی کنم 375 00:18:15,721 --> 00:18:17,688 به هر حال می‌تونم؟ - .حتماً - 376 00:18:17,690 --> 00:18:20,557 جدی؟ - .نه - 377 00:18:22,968 --> 00:18:24,701 لطفاً، میشه نگهش داریم؟ 378 00:18:24,704 --> 00:18:26,424 .نه، نمیشه 379 00:18:26,427 --> 00:18:28,131 ،به خاطر شلدون سگ نداریم 380 00:18:28,133 --> 00:18:29,706 چرا نمیشه ورونیکا رو داشته باشم؟ 381 00:18:29,709 --> 00:18:31,876 تو این صحبت .شرکت نمی‌کنم 382 00:18:31,879 --> 00:18:33,743 .می‌تونیم شلدون رو به مامان ورونیکا بدیم 383 00:18:33,746 --> 00:18:35,179 .مثل معامله 384 00:18:35,182 --> 00:18:36,673 .من باز می‌کنم، خانوم کوپر 385 00:18:36,675 --> 00:18:39,331 .ببین چقدر مفیده !بیخیال 386 00:18:39,334 --> 00:18:40,493 .بیرون 387 00:18:44,289 --> 00:18:45,655 چی می‌خوای؟ 388 00:18:45,658 --> 00:18:47,618 ،وسایلت رو بردار .مامانت می‌خواد برگردی خونه 389 00:18:47,620 --> 00:18:50,557 ،آره، خب، وقتی خواست بیام خونه 390 00:18:50,560 --> 00:18:52,622 .می‌تونه خودش بهم بگه 391 00:18:52,625 --> 00:18:54,057 .لعنتی، ورونیکا 392 00:18:54,059 --> 00:18:55,525 .حال ندارم 393 00:18:55,527 --> 00:18:57,594 چه خبره؟ 394 00:18:57,596 --> 00:18:58,929 .می‌برمش خونه 395 00:18:58,931 --> 00:19:00,397 .با تو جایی نمیاد 396 00:19:02,735 --> 00:19:04,635 چی گفتی؟ - .کلینت، بسه - 397 00:19:04,637 --> 00:19:07,271 میشه بچه‌ام رو بیخیال بشی؟ 398 00:19:07,273 --> 00:19:10,207 .فقط بازی می‌کنیم 399 00:19:10,209 --> 00:19:12,769 .این دوست پسر مامانمه، کلینت 400 00:19:13,812 --> 00:19:16,246 سلام، کلینت. چه کاری ازمون برمیاد؟ 401 00:19:16,248 --> 00:19:18,215 .اومدم دنبال ورونیکا 402 00:19:18,217 --> 00:19:19,883 .زودباش 403 00:19:19,885 --> 00:19:21,518 می‌خوای با این مرد بری؟ 404 00:19:22,621 --> 00:19:24,488 .نه، آقا 405 00:19:24,490 --> 00:19:26,367 .شنیدی چی گفت 406 00:19:26,370 --> 00:19:29,092 .ممنون سر زدی 407 00:19:29,094 --> 00:19:31,795 واقعاً می‌خوای با من در بیوفتی؟ 408 00:19:31,797 --> 00:19:33,764 .حتماً 409 00:19:33,766 --> 00:19:35,732 چرا که نه؟ 410 00:19:37,736 --> 00:19:39,770 اون بیرون چه خبره؟ 411 00:19:39,772 --> 00:19:42,572 .شاید بخوای به پلیس زنگ بزنی - چرا؟ - 412 00:19:42,574 --> 00:19:44,932 یه ولگرد .رو ایوان جلویی‌مون خوابیده 413 00:19:56,727 --> 00:19:58,059 این چیه؟ 414 00:19:58,062 --> 00:20:00,896 کانی تاکر با افتخار اعلام می‌کنه 415 00:20:00,899 --> 00:20:04,385 عاشق دکتر جان استرجیس‌ـه 416 00:20:04,388 --> 00:20:08,189 .و رسماً یه زوج رمانتیک هستن 417 00:20:08,192 --> 00:20:09,917 !وای پسر 418 00:20:11,507 --> 00:20:14,234 !دوباره برگشتم 419 00:20:14,258 --> 00:20:19,258 :مترجمین « AbG سـروش » « illusion امیرعلی » 420 00:20:19,282 --> 00:20:24,282 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co