1
00:00:02,090 --> 00:00:04,049
Living in a small Texas town,
2
00:00:04,050 --> 00:00:06,099
a few things are guaranteed:
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,839
someone nearby will have chickens...
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,280
- George...
- Yeah?
5
00:00:10,290 --> 00:00:11,820
Go shoot those chickens.
6
00:00:11,830 --> 00:00:14,220
Everyone will know your business.
7
00:00:14,260 --> 00:00:15,929
You sure you want to eat that?
8
00:00:15,930 --> 00:00:17,700
Why not?
9
00:00:17,800 --> 00:00:20,739
I heard your triglycerides
are through the roof.
10
00:00:20,740 --> 00:00:22,009
Who told you that?
11
00:00:22,010 --> 00:00:24,050
My brother plays poker with your doctor.
12
00:00:27,930 --> 00:00:31,129
But on the brighter side,
in a small Texas town,
13
00:00:31,130 --> 00:00:33,529
people take care of each other.
14
00:00:33,530 --> 00:00:36,129
Oh, I'm so sorry.
15
00:00:38,740 --> 00:00:40,769
You know that Veronica Duncan girl?
16
00:00:40,770 --> 00:00:43,309
- The one that Georgie likes?
- Yeah.
17
00:00:43,310 --> 00:00:46,509
I was thinking about having
her stay here for a couple days.
18
00:00:46,510 --> 00:00:49,679
- Is it Georgie's birthday or something?
- No.
19
00:00:49,680 --> 00:00:53,049
She's just having a rough time at home.
20
00:00:53,050 --> 00:00:54,480
What's going on?
21
00:00:54,530 --> 00:00:57,079
Her mother's boyfriend
has a drinking problem,
22
00:00:57,080 --> 00:01:00,369
and... things have been
getting out of hand.
23
00:01:00,370 --> 00:01:01,969
You waited till I had a beer to tell me
24
00:01:01,970 --> 00:01:04,640
- this story, didn't you?
- You always have a beer.
25
00:01:07,170 --> 00:01:08,769
So good news.
26
00:01:08,770 --> 00:01:10,949
We're gonna have a
houseguest for a couple days.
27
00:01:10,950 --> 00:01:12,399
Oh, not Aunt Ruth.
28
00:01:12,400 --> 00:01:14,069
Her beard is very scratchy.
29
00:01:14,070 --> 00:01:15,739
My sister doesn't have a beard.
30
00:01:15,740 --> 00:01:16,740
Did she shave it?
31
00:01:16,741 --> 00:01:17,909
It's not Aunt Ruth!
32
00:01:17,910 --> 00:01:19,979
It's Veronica Duncan.
33
00:01:19,980 --> 00:01:22,549
And while she's here,
34
00:01:22,550 --> 00:01:25,879
I expect y'all to be
on your best behavior.
35
00:01:25,880 --> 00:01:27,449
Why are you looking at me?
36
00:01:27,450 --> 00:01:28,989
Was I?
37
00:01:28,990 --> 00:01:30,320
Yeah, and you still are.
38
00:01:31,110 --> 00:01:32,829
Where is she going to sleep?
39
00:01:32,830 --> 00:01:34,730
She can have my room.
I'm fine on the couch.
40
00:01:34,740 --> 00:01:35,769
Thank you.
41
00:01:35,770 --> 00:01:37,329
Why is she staying with us?
42
00:01:37,330 --> 00:01:41,360
Because she needs to be out
of her house for a few days.
43
00:01:41,370 --> 00:01:42,370
Why?
44
00:01:42,371 --> 00:01:44,530
Because her family is dealing with
45
00:01:44,540 --> 00:01:45,939
some personal business.
46
00:01:45,940 --> 00:01:48,420
- What personal business?
- Well...
47
00:01:48,430 --> 00:01:50,629
I heard her mama's boyfriend is a drunk.
48
00:01:50,630 --> 00:01:52,209
Where did you hear that?
49
00:01:52,210 --> 00:01:54,170
Mom told you outside and I heard it.
50
00:02:06,360 --> 00:02:13,100
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51
00:02:21,320 --> 00:02:23,320
Let's sweat!
52
00:02:23,330 --> 00:02:25,490
I plan on it, Richard.
53
00:02:26,750 --> 00:02:28,940
Oh, yeah!
54
00:02:32,520 --> 00:02:34,039
Hello?
55
00:02:34,040 --> 00:02:36,819
Did you know that word "hello"
wasn't used as a greeting
56
00:02:36,820 --> 00:02:39,889
- until the invention of the telephone?
- Hi, John.
57
00:02:39,890 --> 00:02:41,559
To end a phone call,
58
00:02:41,560 --> 00:02:45,060
it was suggested to say, "That is all."
59
00:02:45,070 --> 00:02:47,430
Is that all, John?
60
00:02:47,440 --> 00:02:50,140
No, I wanted to invite you
to dinner tomorrow night.
61
00:02:50,220 --> 00:02:51,580
Great. Where we going?
62
00:02:51,590 --> 00:02:53,870
I can't tell you that. It's a surprise.
63
00:02:53,880 --> 00:02:55,960
You want to give me a clue
so I'll know how to dress?
64
00:02:56,010 --> 00:02:59,279
Well, dress as if you were
going to a Mexican restaurant.
65
00:02:59,280 --> 00:03:00,809
Oh, we're going to Puerta Roja.
66
00:03:00,810 --> 00:03:04,279
I can't tell you that, it
would ruin the surprise.
67
00:03:04,280 --> 00:03:07,519
John, you do realize that I'll
be the one driving us there.
68
00:03:07,520 --> 00:03:11,419
Fine, we're going to Puerta
Roja, but everything else
69
00:03:11,420 --> 00:03:13,469
is a surprise.
70
00:03:13,470 --> 00:03:14,920
That is all!
71
00:03:17,830 --> 00:03:20,829
One more time! Come on!
72
00:03:40,110 --> 00:03:42,949
Sorry, Axl. You'll be back.
73
00:03:49,750 --> 00:03:51,059
What are you doing?
74
00:03:51,060 --> 00:03:54,150
Documenting. This may
never happen again.
75
00:04:16,890 --> 00:04:18,219
What's in there?
76
00:04:18,220 --> 00:04:21,520
- Don't open it.
- But what's in there?
77
00:04:21,530 --> 00:04:23,159
Don't open it.
78
00:04:27,370 --> 00:04:29,729
Are you wearing cologne?
79
00:04:29,730 --> 00:04:31,269
No.
80
00:04:31,270 --> 00:04:33,219
Georgie, I have the olfactory
81
00:04:33,220 --> 00:04:34,720
senses of a polar bear.
82
00:04:34,730 --> 00:04:37,170
They can smell a seal
through three feet of ice.
83
00:04:37,180 --> 00:04:39,379
Mind your business.
84
00:04:39,380 --> 00:04:42,079
He's exhibiting Zahavian
signaling theory.
85
00:04:42,080 --> 00:04:44,910
- Is that from Star Trek?
- No, biology.
86
00:04:44,920 --> 00:04:47,580
He's trying to communicate
his more desirable qualities
87
00:04:47,590 --> 00:04:49,249
in order to attract Veronica.
88
00:04:49,250 --> 00:04:52,389
Too bad he doesn't have
any desirable qualities.
89
00:04:54,090 --> 00:04:57,359
Be the Danza. Be the Danza.
90
00:04:57,360 --> 00:05:00,160
- Be the Danza.
- What a doofus.
91
00:05:01,370 --> 00:05:02,799
Hey, there.
92
00:05:02,800 --> 00:05:04,630
Thank you for having me, Mrs. Cooper.
93
00:05:04,640 --> 00:05:07,900
- Hey, Veronica. Let me take your bag.
- Hi.
94
00:05:07,910 --> 00:05:09,969
- Are you wearing Old Spice?
- Don't worry about it.
95
00:05:09,970 --> 00:05:11,209
Here, let me show you around.
96
00:05:11,210 --> 00:05:13,259
Oh. O-Okay.
97
00:05:13,260 --> 00:05:15,029
Of course you remember the living room,
98
00:05:15,030 --> 00:05:16,910
where we have our prayer group.
99
00:05:16,920 --> 00:05:19,589
Oh, my Lord...
100
00:05:19,590 --> 00:05:23,389
And this is the dining room.
That's where we'll dine.
101
00:05:23,390 --> 00:05:25,859
But in the mornings,
we dine in the kitchen.
102
00:05:25,860 --> 00:05:27,419
Of course, if you'd like a snack,
103
00:05:27,420 --> 00:05:29,729
that'd be in the
refrigerator or the pantry.
104
00:05:29,730 --> 00:05:31,479
You know, where your
snack foods would be.
105
00:05:31,480 --> 00:05:33,799
- Sure.
- Washer, dryer.
106
00:05:33,800 --> 00:05:36,169
Plus, we got those little
sheets that smell nice
107
00:05:36,170 --> 00:05:38,300
and fight static cling.
108
00:05:40,790 --> 00:05:43,669
- And here's our entertainment room.
- Hey, guys.
109
00:05:43,670 --> 00:05:44,709
- Hi.
- Hello.
110
00:05:44,710 --> 00:05:46,459
We don't have cable, but we do have
111
00:05:46,460 --> 00:05:49,760
all three major broadcast networks.
112
00:05:55,890 --> 00:06:00,259
Here's the bathroom,
for hygiene and whatnot.
113
00:06:00,260 --> 00:06:03,359
And... here's where you'll be sleeping.
114
00:06:03,360 --> 00:06:06,830
- Did I take your room?
- Yes,
115
00:06:06,840 --> 00:06:08,199
but I'll be on the couch.
116
00:06:08,200 --> 00:06:09,899
Which is right near
the TV and the kitchen,
117
00:06:09,900 --> 00:06:11,180
so I'm peachy.
118
00:06:15,270 --> 00:06:18,139
Hello. I'm John Sturgis.
119
00:06:18,140 --> 00:06:19,479
We have a reservation.
120
00:06:19,480 --> 00:06:21,340
Follow me.
121
00:06:24,850 --> 00:06:27,280
Was a reservation really necessary?
122
00:06:27,290 --> 00:06:29,989
I didn't want to take any chances.
123
00:06:29,990 --> 00:06:31,419
Oh, no, no, no, no, no.
124
00:06:31,420 --> 00:06:32,989
I sit in that seat.
125
00:06:32,990 --> 00:06:34,189
You sit here.
126
00:06:34,190 --> 00:06:36,360
Oh, uh, okay.
127
00:06:40,500 --> 00:06:41,929
What's going on?
128
00:06:41,930 --> 00:06:43,299
Don't you remember?
129
00:06:43,300 --> 00:06:45,299
John, I don't even remember
where I just parked.
130
00:06:45,300 --> 00:06:48,369
I'm recreating our first date!
131
00:06:48,370 --> 00:06:51,470
The same restaurant, the same table,
132
00:06:51,480 --> 00:06:52,839
the same jacket.
133
00:06:52,840 --> 00:06:54,579
Different eyelashes, though, because
134
00:06:54,580 --> 00:06:56,750
they regenerate every
two to three months.
135
00:06:56,760 --> 00:06:58,010
Mine are the same, actually.
136
00:06:58,020 --> 00:06:59,049
They're fake.
137
00:07:02,220 --> 00:07:04,619
I wanted this night to be special
138
00:07:04,620 --> 00:07:09,229
because it's the one-year
anniversary of that date.
139
00:07:09,230 --> 00:07:11,690
Is that a thing that
people our age celebrate?
140
00:07:11,700 --> 00:07:14,429
No idea. I've never
been this age before.
141
00:07:14,430 --> 00:07:17,330
And I've never dated
anyone for a whole year.
142
00:07:17,340 --> 00:07:19,499
Well...
143
00:07:19,500 --> 00:07:21,940
Happy anniversary.
144
00:07:31,030 --> 00:07:33,129
Sorry for the mess.
145
00:07:33,130 --> 00:07:36,150
I emptied out this drawer so
you can put your stuff away.
146
00:07:36,160 --> 00:07:38,419
Where are your clothes?
147
00:07:38,420 --> 00:07:39,719
I threw most of them out.
148
00:07:39,720 --> 00:07:41,089
You didn't have to do that.
149
00:07:41,090 --> 00:07:43,289
It's okay. They were
old and full of holes.
150
00:07:43,290 --> 00:07:44,590
And it worked out great.
151
00:07:44,600 --> 00:07:47,429
I found some firecrackers and
a bag full of my baby teeth.
152
00:07:47,430 --> 00:07:48,969
Thank you.
153
00:07:48,970 --> 00:07:51,819
Oh. I also hung a cross
over the bed for you.
154
00:07:51,820 --> 00:07:54,369
It's just Popsicle sticks and
glitter. I glued it together
155
00:07:54,370 --> 00:07:56,039
in Sunday school when I was a kid.
156
00:07:57,730 --> 00:07:59,809
Is-is it too much? I can take it down.
157
00:07:59,810 --> 00:08:02,679
No, it's...
158
00:08:02,680 --> 00:08:05,010
it's really sweet.
159
00:08:06,920 --> 00:08:10,219
Why are you crying?
160
00:08:10,220 --> 00:08:12,759
Did Georgie bring up your
unfortunate home life?
161
00:08:12,760 --> 00:08:14,459
Uh, no.
162
00:08:14,460 --> 00:08:16,129
Good. My mom said not to,
163
00:08:16,130 --> 00:08:17,759
so that you would be comfortable.
164
00:08:17,760 --> 00:08:20,099
Thank you.
165
00:08:20,100 --> 00:08:22,670
Are you comfortable?
166
00:08:24,300 --> 00:08:27,769
And I remember how cute you looked
167
00:08:27,770 --> 00:08:30,670
in your little pearl snap
shirt with your bolo tie.
168
00:08:30,680 --> 00:08:34,940
Well, I'd say it wasn't my
first rodeo, but it was.
169
00:08:37,310 --> 00:08:39,970
Thank you for a wonderful year.
170
00:08:39,980 --> 00:08:43,250
- To many more.
- To many more.
171
00:08:46,320 --> 00:08:49,999
Which leads me to the final surprise
172
00:08:50,000 --> 00:08:51,470
of the evening.
173
00:08:53,050 --> 00:08:54,349
What are you doing?
174
00:08:54,350 --> 00:08:56,799
Hang on, I don't want
to spoil the surprise.
175
00:08:56,800 --> 00:08:59,499
Getting down on one knee, it
makes it pretty damn clear.
176
00:08:59,500 --> 00:09:01,970
Surprise!
177
00:09:10,570 --> 00:09:13,299
Connie, will you do me the honor
178
00:09:13,300 --> 00:09:16,039
of being my wife?
179
00:09:16,040 --> 00:09:18,369
Oh, John, I don't know.
180
00:09:18,370 --> 00:09:22,009
How can you not know?
It's a binary decision.
181
00:09:22,010 --> 00:09:24,540
It's more complicated th-than that.
182
00:09:24,550 --> 00:09:26,649
I don't see why. We're compatible.
183
00:09:26,650 --> 00:09:29,119
- I know.
- We enjoy each other's company.
184
00:09:29,120 --> 00:09:31,189
- I know.
- And we've become extremely
185
00:09:31,190 --> 00:09:32,789
proficient in the bedroom.
186
00:09:32,790 --> 00:09:34,650
There's very little wasted effort.
187
00:09:34,660 --> 00:09:35,959
John, sit back down
188
00:09:35,960 --> 00:09:37,389
and lower your voice.
189
00:09:37,390 --> 00:09:39,559
Little help?
190
00:09:39,560 --> 00:09:43,130
- Down is easier than up.
- Sure.
191
00:09:44,400 --> 00:09:47,099
Thank you, God, for this
food we're about to receive,
192
00:09:47,100 --> 00:09:49,299
and for the nourishment
of our bodies, and bless
193
00:09:49,300 --> 00:09:50,739
the hands that prepared it.
194
00:09:50,740 --> 00:09:53,639
And an extra special
thank-you for allowing us
195
00:09:53,640 --> 00:09:56,809
to share our home with
our friend Veronica.
196
00:09:56,810 --> 00:09:58,479
- Amen.
- Oh, yeah.
197
00:09:58,480 --> 00:10:00,259
That's a big amen on that one.
198
00:10:00,260 --> 00:10:02,149
All right, everybody, dig in.
199
00:10:02,150 --> 00:10:04,080
Would you like a dinner roll?
200
00:10:04,090 --> 00:10:05,319
Mmm. Sure.
201
00:10:05,320 --> 00:10:08,150
I find it really rounds out the meal.
202
00:10:09,170 --> 00:10:10,889
- Mom?
- Yes, honey?
203
00:10:10,890 --> 00:10:13,990
Do I have to sit downwind
of Georgie's cologne?
204
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
So, Veronica, I understand
that you're a junior?
205
00:10:17,010 --> 00:10:18,429
Mm. Yes, sir.
206
00:10:18,430 --> 00:10:20,899
Do you have any plans
for after high school?
207
00:10:20,900 --> 00:10:23,239
I'm hoping for a scholarship to Baylor
208
00:10:23,240 --> 00:10:24,450
so I can get a teaching degree.
209
00:10:24,460 --> 00:10:25,499
Mm.
210
00:10:25,500 --> 00:10:27,070
I like kids.
211
00:10:27,080 --> 00:10:29,609
Really? Kids? Ugh.
212
00:10:29,610 --> 00:10:32,749
You're so tall and pretty,
you should be Vanna White.
213
00:10:32,750 --> 00:10:34,249
How can she be Vanna White?
214
00:10:34,250 --> 00:10:35,719
Vanna White is Vanna White.
215
00:10:35,720 --> 00:10:37,529
Fine. She can be Vanna Blue.
216
00:10:37,530 --> 00:10:39,579
See? This is the kind
of nonsense you have
217
00:10:39,580 --> 00:10:41,450
to deal with when you're around kids.
218
00:10:41,460 --> 00:10:42,989
He does have a point.
219
00:10:42,990 --> 00:10:45,529
No. I-I love this.
220
00:10:45,530 --> 00:10:47,890
We never eat dinner
together at my house.
221
00:10:47,900 --> 00:10:49,260
You eat alone?
222
00:10:50,760 --> 00:10:53,469
Mostly. Yeah.
223
00:10:53,470 --> 00:10:55,639
Lucky duck.
224
00:10:58,610 --> 00:10:59,879
John...
225
00:10:59,880 --> 00:11:01,639
I've already been married once.
226
00:11:01,640 --> 00:11:04,479
I wasn't really planning
on ever doing it again.
227
00:11:04,480 --> 00:11:05,749
Why not?
228
00:11:05,750 --> 00:11:08,380
I was somebody's wife for a long time.
229
00:11:09,820 --> 00:11:13,550
I just like being... Connie Tucker now.
230
00:11:13,560 --> 00:11:15,199
Not Mrs...
231
00:11:15,200 --> 00:11:16,789
somebody else's name.
232
00:11:16,790 --> 00:11:19,489
Well, what if I took your name?
233
00:11:19,490 --> 00:11:22,180
John Tucker, it sounds great.
234
00:11:22,190 --> 00:11:25,469
Like a football player or an astronaut.
235
00:11:25,470 --> 00:11:26,830
You're missing the point.
236
00:11:26,840 --> 00:11:29,239
I just think it's
important for people to know
237
00:11:29,240 --> 00:11:30,939
that we're an official couple.
238
00:11:30,940 --> 00:11:32,780
We don't have to be married for that.
239
00:11:32,790 --> 00:11:35,570
Buy a billboard, take
an ad out in the paper.
240
00:11:37,310 --> 00:11:39,950
I understand. Thank you.
241
00:11:42,450 --> 00:11:44,180
Are we good?
242
00:11:44,190 --> 00:11:46,020
Yes.
243
00:11:48,020 --> 00:11:50,190
But if I should pre-decease you...
244
00:11:52,330 --> 00:11:54,190
I want you to have the ring.
245
00:11:54,200 --> 00:11:56,129
- Fine.
- It'll be in the...
246
00:11:56,130 --> 00:11:59,869
top right corner of my dresser drawer.
247
00:11:59,870 --> 00:12:02,710
- Got it.
- Under my tube socks.
248
00:12:09,880 --> 00:12:12,719
Veronica. Veronica.
249
00:12:12,720 --> 00:12:13,980
Come in.
250
00:12:15,590 --> 00:12:16,950
Hey, Sheldon, what's up?
251
00:12:16,960 --> 00:12:18,720
I printed out my bathroom schedule.
252
00:12:18,730 --> 00:12:20,719
I can't speak for anyone
else in this family,
253
00:12:20,720 --> 00:12:22,579
but you can count on it being occupied
254
00:12:22,580 --> 00:12:23,870
during these times.
255
00:12:23,880 --> 00:12:25,879
Thank you.
256
00:12:25,880 --> 00:12:27,779
This is very helpful.
257
00:12:27,780 --> 00:12:29,710
I know.
258
00:12:32,920 --> 00:12:34,349
Is there anything else?
259
00:12:34,350 --> 00:12:37,619
There is, but... I'm not
allowed to ask about it.
260
00:12:37,620 --> 00:12:39,919
Oh, it's okay. You can ask me anything.
261
00:12:39,920 --> 00:12:41,959
Oh, good. I don't like cats,
262
00:12:41,960 --> 00:12:43,790
but I share their curious nature.
263
00:12:43,800 --> 00:12:45,799
What do you want to know?
264
00:12:45,800 --> 00:12:47,699
Your mom has a boyfriend.
265
00:12:47,700 --> 00:12:48,899
Yeah.
266
00:12:48,900 --> 00:12:50,269
Where is your father?
267
00:12:50,270 --> 00:12:52,439
I don't know.
268
00:12:52,440 --> 00:12:54,539
Why do you not know?
269
00:12:54,540 --> 00:12:56,660
Well, he left when I was really young
270
00:12:56,670 --> 00:12:58,539
and I never heard from him again.
271
00:12:58,540 --> 00:13:00,409
And why are you staying here?
272
00:13:00,410 --> 00:13:03,279
My mom's boyfriend isn't very nice.
273
00:13:03,280 --> 00:13:06,549
I understand. My sister isn't very nice.
274
00:13:06,550 --> 00:13:08,450
So you get it?
275
00:13:08,460 --> 00:13:10,150
I do, thank you.
276
00:13:10,160 --> 00:13:12,659
Okay, well, talk to ou later.
277
00:13:12,660 --> 00:13:14,820
But not between 7:00 and 7:12.
278
00:13:14,830 --> 00:13:17,390
Yup, I see it right here.
279
00:13:27,010 --> 00:13:28,539
So... how about
280
00:13:28,540 --> 00:13:31,339
I make us a pot of
tea and we'll get cozy?
281
00:13:31,340 --> 00:13:32,940
Sure, sounds good.
282
00:13:32,950 --> 00:13:35,510
Just make yourself comfy,
I-I'll be right back.
283
00:13:39,530 --> 00:13:41,109
Mint tea?
284
00:13:41,110 --> 00:13:44,379
Or would you like to go crazy
and have a little hibiscus?
285
00:13:54,590 --> 00:13:56,390
Ah, damn it.
286
00:13:56,400 --> 00:13:57,990
Buddy, they let you out?
287
00:13:58,000 --> 00:14:00,200
Yeah, but they let Charles in.
288
00:14:00,210 --> 00:14:02,309
Hey, can I join you?
289
00:14:02,310 --> 00:14:03,709
Sure.
290
00:14:03,710 --> 00:14:05,839
What you watching?
291
00:14:05,840 --> 00:14:07,549
Charles in Charge.
292
00:14:07,550 --> 00:14:09,949
It's kind of like Who's
the Boss? but with Chachi.
293
00:14:09,950 --> 00:14:13,179
They should have called
it Chachi in Charge.
294
00:14:13,180 --> 00:14:15,380
Cha-Chi in Charge.
295
00:14:15,390 --> 00:14:17,360
That's three cha's. I like it.
296
00:14:18,490 --> 00:14:21,659
Georgie, you're so funny.
297
00:14:21,660 --> 00:14:23,089
Really?
298
00:14:23,090 --> 00:14:25,120
Not everybody gets me.
299
00:14:25,130 --> 00:14:26,760
I get you.
300
00:14:37,170 --> 00:14:38,300
Uh-oh.
301
00:14:43,490 --> 00:14:45,979
Oh, Mom. If you're
sleeping with the man,
302
00:14:45,980 --> 00:14:47,409
you should be married to him.
303
00:14:47,410 --> 00:14:48,700
Why do I come here?
304
00:14:48,740 --> 00:14:50,920
I got to find a cooler chick to talk to.
305
00:14:50,970 --> 00:14:53,110
You know I'm right.
306
00:14:53,120 --> 00:14:54,340
I know no such thing.
307
00:14:54,350 --> 00:14:55,869
It's my life, I don't have to do
308
00:14:55,870 --> 00:14:57,439
anything 'cause I'm "supposed to."
309
00:14:57,440 --> 00:14:59,260
I do it because I
want to, and right now,
310
00:14:59,290 --> 00:15:00,979
I don't want to, end of story.
311
00:15:00,980 --> 00:15:03,359
- Good morning.
- Can I get you some breakfast, honey?
312
00:15:03,360 --> 00:15:05,090
Yes, please.
313
00:15:05,100 --> 00:15:08,429
How was your anniversary
date with Dr. Sturgis?
314
00:15:08,430 --> 00:15:09,619
You knew about that?
315
00:15:09,620 --> 00:15:12,199
- Yes.
- So you knew he was gonna propose?
316
00:15:12,200 --> 00:15:14,300
Propose? No, that's wonderful.
317
00:15:14,310 --> 00:15:17,009
Although, it's a little
disconcerting he didn't tell me.
318
00:15:17,010 --> 00:15:19,019
I thought we were closer than that.
319
00:15:19,020 --> 00:15:20,979
Well, we're not getting
married any time soon.
320
00:15:20,980 --> 00:15:23,879
You should. You're old; you
don't have many years left.
321
00:15:23,880 --> 00:15:27,080
I really need to meet a
whole new group of people.
322
00:15:30,850 --> 00:15:32,290
Hey, what you doin'?
323
00:15:33,480 --> 00:15:35,380
Helping your mom with laundry.
324
00:15:35,390 --> 00:15:37,380
Oh, yeah. That's usually my job.
325
00:15:42,900 --> 00:15:45,599
Uh, maybe when you're done,
we can go down to the mall
326
00:15:45,600 --> 00:15:46,769
and hang out.
327
00:15:46,770 --> 00:15:50,299
Oh, I promised your sister I'd
take her out for some girl time.
328
00:15:50,300 --> 00:15:52,109
Maybe I can come along.
329
00:15:52,110 --> 00:15:54,849
Then it wouldn't be girl time.
330
00:15:54,850 --> 00:15:57,179
No, not entirely, but
it would be mostly.
331
00:15:57,180 --> 00:15:59,110
Take a hint, dummy.
332
00:16:10,530 --> 00:16:12,329
Greetings.
333
00:16:12,330 --> 00:16:14,570
You've reached Dr. John Sturgis.
334
00:16:14,580 --> 00:16:17,029
Leave a message and I'll be in touch.
335
00:16:17,030 --> 00:16:18,430
Thank you very much.
336
00:16:18,440 --> 00:16:20,469
Hey, that rhymed.
337
00:16:21,870 --> 00:16:25,070
John, I know you're there, pick up.
338
00:16:27,180 --> 00:16:30,580
If you don't pick up,
I'm gonna get really mad.
339
00:16:33,680 --> 00:16:36,150
I'm getting really mad.
340
00:16:40,820 --> 00:16:42,860
Call me back.
341
00:17:00,510 --> 00:17:03,990
Sorry, I know this isn't the
most fun thing in the world.
342
00:17:04,000 --> 00:17:05,449
I was happy just riding
343
00:17:05,450 --> 00:17:07,919
in the front seat of your car.
344
00:17:07,920 --> 00:17:10,319
♪ Oh, yeah... ♪
345
00:17:10,320 --> 00:17:12,220
You probably hear this a lot,
346
00:17:12,230 --> 00:17:13,859
but you're, like, princess pretty.
347
00:17:13,860 --> 00:17:15,720
Oh. I don't know about that.
348
00:17:15,730 --> 00:17:18,879
But you are definitely
princess material.
349
00:17:18,880 --> 00:17:20,669
Well, until I'm allowed to wear makeup,
350
00:17:20,670 --> 00:17:22,229
this is as hot as I get.
351
00:17:22,230 --> 00:17:24,699
You don't need makeup.
352
00:17:24,700 --> 00:17:27,669
I hope you're right. Mom says
I have to wait till I'm 16.
353
00:17:27,670 --> 00:17:30,609
Mm. That'll get here
sooner than you think.
354
00:17:30,610 --> 00:17:32,150
Sure doesn't feel like it.
355
00:17:34,010 --> 00:17:36,040
Don't be in a rush.
356
00:17:36,050 --> 00:17:37,679
Honestly...
357
00:17:37,680 --> 00:17:40,379
- I'd rather be your age again.
- Really?
358
00:17:40,380 --> 00:17:41,629
Yeah.
359
00:17:41,630 --> 00:17:43,699
Being a grown-up is, uh...
360
00:17:43,700 --> 00:17:45,530
complicated.
361
00:17:45,540 --> 00:17:48,060
Maybe, if we make a
wish at the same time
362
00:17:48,070 --> 00:17:49,620
we could switch places.
363
00:17:49,630 --> 00:17:51,759
- You think?
- It's worth a try.
364
00:17:51,760 --> 00:17:54,259
Okay.
365
00:17:54,260 --> 00:17:55,860
What do we need to do?
366
00:17:55,870 --> 00:17:58,330
We close our eyes and at
the exact same time say,
367
00:17:58,340 --> 00:18:00,439
"I wish I could switch places."
368
00:18:00,440 --> 00:18:01,969
Ready?
369
00:18:01,970 --> 00:18:05,409
One... two... three.
370
00:18:05,410 --> 00:18:08,140
I wish I could switch places.
371
00:18:11,250 --> 00:18:13,119
♪ I'll tell you what we need to do... ♪
372
00:18:13,120 --> 00:18:14,749
Well?
373
00:18:14,750 --> 00:18:16,919
I'm still here. You?
374
00:18:16,920 --> 00:18:19,319
- Same.
- That's too bad.
375
00:18:19,320 --> 00:18:21,089
I really wanted to drive home.
376
00:18:22,630 --> 00:18:24,590
- Can I anyway?
- Sure.
377
00:18:24,600 --> 00:18:27,380
- Really?
- No.
378
00:18:27,400 --> 00:18:28,410
♪ Hey! ♪
379
00:18:29,870 --> 00:18:31,609
Please, can we keep her?
380
00:18:31,610 --> 00:18:33,329
No, we cannot keep her.
381
00:18:33,330 --> 00:18:35,039
We don't have a dog 'cause of Sheldon,
382
00:18:35,040 --> 00:18:36,609
why can't I have Veronica?
383
00:18:36,610 --> 00:18:38,779
I'm not participating
in this conversation.
384
00:18:38,780 --> 00:18:40,649
We could give Sheldon to Veronica's mom.
385
00:18:40,650 --> 00:18:42,080
Like a trade.
386
00:18:42,090 --> 00:18:43,579
I'll get it, Mrs. Cooper.
387
00:18:43,580 --> 00:18:46,239
Look how helpful she is. Come on!
388
00:18:46,240 --> 00:18:47,400
Out.
389
00:18:51,190 --> 00:18:52,559
What do you want?
390
00:18:52,560 --> 00:18:54,520
Grab your stuff, your
mama wants you home.
391
00:18:54,530 --> 00:18:57,460
Yeah, well, when she wants me
392
00:18:57,470 --> 00:18:59,529
to come home, she can call me.
393
00:18:59,530 --> 00:19:00,959
Damn it, Veronica.
394
00:19:00,960 --> 00:19:02,429
I'm in no mood.
395
00:19:02,430 --> 00:19:04,499
What's going on?
396
00:19:04,500 --> 00:19:05,830
I'm taking her home.
397
00:19:05,840 --> 00:19:07,299
She's not going anywhere with you.
398
00:19:09,640 --> 00:19:11,539
- What'd you say?
- Clint, stop.
399
00:19:11,540 --> 00:19:14,179
You mind putting down my kid?
400
00:19:14,180 --> 00:19:17,109
We were just playing around.
401
00:19:17,110 --> 00:19:19,670
This is my mom's boyfriend, Clint.
402
00:19:20,720 --> 00:19:23,149
Hello, Clint. What can we do for you?
403
00:19:23,150 --> 00:19:25,119
I'm here to pick up Veronica.
404
00:19:25,120 --> 00:19:26,789
Come on.
405
00:19:26,790 --> 00:19:28,420
You want to go with this man?
406
00:19:29,530 --> 00:19:31,390
No, sir.
407
00:19:31,400 --> 00:19:33,270
You heard her.
408
00:19:33,280 --> 00:19:35,999
Thanks for stopping by.
409
00:19:36,000 --> 00:19:38,699
You really want to mess with me?
410
00:19:38,700 --> 00:19:40,669
Sure.
411
00:19:40,670 --> 00:19:42,639
Why not?
412
00:19:44,640 --> 00:19:46,679
What's going on out there?
413
00:19:46,680 --> 00:19:49,479
- You might want to call the police.
- Why?
414
00:19:49,480 --> 00:19:51,840
There's a bum sleeping
on our front porch.
415
00:20:05,980 --> 00:20:07,310
What's this?
416
00:20:07,320 --> 00:20:10,149
"Connie Tucker is proud to announce
417
00:20:10,150 --> 00:20:13,639
that she is sweet on Dr.
John Sturgis and they are
418
00:20:13,640 --> 00:20:17,440
officially a romantic couple."
419
00:20:17,450 --> 00:20:19,170
Oh, boy!
420
00:20:20,760 --> 00:20:23,490
I'm back in business!