1 00:00:02,090 --> 00:00:04,049 Living in a small Texas town, 2 00:00:04,050 --> 00:00:06,099 a few things are guaranteed: 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,839 someone nearby will have chickens... 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,280 - George... - Yeah? 5 00:00:10,290 --> 00:00:11,820 Go shoot those chickens. 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,220 Everyone will know your business. 7 00:00:14,260 --> 00:00:15,929 You sure you want to eat that? 8 00:00:15,930 --> 00:00:17,700 Why not? 9 00:00:17,800 --> 00:00:20,739 I heard your triglycerides are through the roof. 10 00:00:20,740 --> 00:00:22,009 Who told you that? 11 00:00:22,010 --> 00:00:24,050 My brother plays poker with your doctor. 12 00:00:27,930 --> 00:00:31,129 But on the brighter side, in a small Texas town, 13 00:00:31,130 --> 00:00:33,529 people take care of each other. 14 00:00:33,530 --> 00:00:36,129 Oh, I'm so sorry. 15 00:00:38,740 --> 00:00:40,769 You know that Veronica Duncan girl? 16 00:00:40,770 --> 00:00:43,309 - The one that Georgie likes? - Yeah. 17 00:00:43,310 --> 00:00:46,509 I was thinking about having her stay here for a couple days. 18 00:00:46,510 --> 00:00:49,679 - Is it Georgie's birthday or something? - No. 19 00:00:49,680 --> 00:00:53,049 She's just having a rough time at home. 20 00:00:53,050 --> 00:00:54,480 What's going on? 21 00:00:54,530 --> 00:00:57,079 Her mother's boyfriend has a drinking problem, 22 00:00:57,080 --> 00:01:00,369 and... things have been getting out of hand. 23 00:01:00,370 --> 00:01:01,969 You waited till I had a beer to tell me 24 00:01:01,970 --> 00:01:04,640 - this story, didn't you? - You always have a beer. 25 00:01:07,170 --> 00:01:08,769 So good news. 26 00:01:08,770 --> 00:01:10,949 We're gonna have a houseguest for a couple days. 27 00:01:10,950 --> 00:01:12,399 Oh, not Aunt Ruth. 28 00:01:12,400 --> 00:01:14,069 Her beard is very scratchy. 29 00:01:14,070 --> 00:01:15,739 My sister doesn't have a beard. 30 00:01:15,740 --> 00:01:16,740 Did she shave it? 31 00:01:16,741 --> 00:01:17,909 It's not Aunt Ruth! 32 00:01:17,910 --> 00:01:19,979 It's Veronica Duncan. 33 00:01:19,980 --> 00:01:22,549 And while she's here, 34 00:01:22,550 --> 00:01:25,879 I expect y'all to be on your best behavior. 35 00:01:25,880 --> 00:01:27,449 Why are you looking at me? 36 00:01:27,450 --> 00:01:28,989 Was I? 37 00:01:28,990 --> 00:01:30,320 Yeah, and you still are. 38 00:01:31,110 --> 00:01:32,829 Where is she going to sleep? 39 00:01:32,830 --> 00:01:34,730 She can have my room. I'm fine on the couch. 40 00:01:34,740 --> 00:01:35,769 Thank you. 41 00:01:35,770 --> 00:01:37,329 Why is she staying with us? 42 00:01:37,330 --> 00:01:41,360 Because she needs to be out of her house for a few days. 43 00:01:41,370 --> 00:01:42,370 Why? 44 00:01:42,371 --> 00:01:44,530 Because her family is dealing with 45 00:01:44,540 --> 00:01:45,939 some personal business. 46 00:01:45,940 --> 00:01:48,420 - What personal business? - Well... 47 00:01:48,430 --> 00:01:50,629 I heard her mama's boyfriend is a drunk. 48 00:01:50,630 --> 00:01:52,209 Where did you hear that? 49 00:01:52,210 --> 00:01:54,170 Mom told you outside and I heard it. 50 00:02:06,360 --> 00:02:13,100 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:02:21,320 --> 00:02:23,320 Let's sweat! 52 00:02:23,330 --> 00:02:25,490 I plan on it, Richard. 53 00:02:26,750 --> 00:02:28,940 Oh, yeah! 54 00:02:32,520 --> 00:02:34,039 Hello? 55 00:02:34,040 --> 00:02:36,819 Did you know that word "hello" wasn't used as a greeting 56 00:02:36,820 --> 00:02:39,889 - until the invention of the telephone? - Hi, John. 57 00:02:39,890 --> 00:02:41,559 To end a phone call, 58 00:02:41,560 --> 00:02:45,060 it was suggested to say, "That is all." 59 00:02:45,070 --> 00:02:47,430 Is that all, John? 60 00:02:47,440 --> 00:02:50,140 No, I wanted to invite you to dinner tomorrow night. 61 00:02:50,220 --> 00:02:51,580 Great. Where we going? 62 00:02:51,590 --> 00:02:53,870 I can't tell you that. It's a surprise. 63 00:02:53,880 --> 00:02:55,960 You want to give me a clue so I'll know how to dress? 64 00:02:56,010 --> 00:02:59,279 Well, dress as if you were going to a Mexican restaurant. 65 00:02:59,280 --> 00:03:00,809 Oh, we're going to Puerta Roja. 66 00:03:00,810 --> 00:03:04,279 I can't tell you that, it would ruin the surprise. 67 00:03:04,280 --> 00:03:07,519 John, you do realize that I'll be the one driving us there. 68 00:03:07,520 --> 00:03:11,419 Fine, we're going to Puerta Roja, but everything else 69 00:03:11,420 --> 00:03:13,469 is a surprise. 70 00:03:13,470 --> 00:03:14,920 That is all! 71 00:03:17,830 --> 00:03:20,829 One more time! Come on! 72 00:03:40,110 --> 00:03:42,949 Sorry, Axl. You'll be back. 73 00:03:49,750 --> 00:03:51,059 What are you doing? 74 00:03:51,060 --> 00:03:54,150 Documenting. This may never happen again. 75 00:04:16,890 --> 00:04:18,219 What's in there? 76 00:04:18,220 --> 00:04:21,520 - Don't open it. - But what's in there? 77 00:04:21,530 --> 00:04:23,159 Don't open it. 78 00:04:27,370 --> 00:04:29,729 Are you wearing cologne? 79 00:04:29,730 --> 00:04:31,269 No. 80 00:04:31,270 --> 00:04:33,219 Georgie, I have the olfactory 81 00:04:33,220 --> 00:04:34,720 senses of a polar bear. 82 00:04:34,730 --> 00:04:37,170 They can smell a seal through three feet of ice. 83 00:04:37,180 --> 00:04:39,379 Mind your business. 84 00:04:39,380 --> 00:04:42,079 He's exhibiting Zahavian signaling theory. 85 00:04:42,080 --> 00:04:44,910 - Is that from Star Trek? - No, biology. 86 00:04:44,920 --> 00:04:47,580 He's trying to communicate his more desirable qualities 87 00:04:47,590 --> 00:04:49,249 in order to attract Veronica. 88 00:04:49,250 --> 00:04:52,389 Too bad he doesn't have any desirable qualities. 89 00:04:54,090 --> 00:04:57,359 Be the Danza. Be the Danza. 90 00:04:57,360 --> 00:05:00,160 - Be the Danza. - What a doofus. 91 00:05:01,370 --> 00:05:02,799 Hey, there. 92 00:05:02,800 --> 00:05:04,630 Thank you for having me, Mrs. Cooper. 93 00:05:04,640 --> 00:05:07,900 - Hey, Veronica. Let me take your bag. - Hi. 94 00:05:07,910 --> 00:05:09,969 - Are you wearing Old Spice? - Don't worry about it. 95 00:05:09,970 --> 00:05:11,209 Here, let me show you around. 96 00:05:11,210 --> 00:05:13,259 Oh. O-Okay. 97 00:05:13,260 --> 00:05:15,029 Of course you remember the living room, 98 00:05:15,030 --> 00:05:16,910 where we have our prayer group. 99 00:05:16,920 --> 00:05:19,589 Oh, my Lord... 100 00:05:19,590 --> 00:05:23,389 And this is the dining room. That's where we'll dine. 101 00:05:23,390 --> 00:05:25,859 But in the mornings, we dine in the kitchen. 102 00:05:25,860 --> 00:05:27,419 Of course, if you'd like a snack, 103 00:05:27,420 --> 00:05:29,729 that'd be in the refrigerator or the pantry. 104 00:05:29,730 --> 00:05:31,479 You know, where your snack foods would be. 105 00:05:31,480 --> 00:05:33,799 - Sure. - Washer, dryer. 106 00:05:33,800 --> 00:05:36,169 Plus, we got those little sheets that smell nice 107 00:05:36,170 --> 00:05:38,300 and fight static cling. 108 00:05:40,790 --> 00:05:43,669 - And here's our entertainment room. - Hey, guys. 109 00:05:43,670 --> 00:05:44,709 - Hi. - Hello. 110 00:05:44,710 --> 00:05:46,459 We don't have cable, but we do have 111 00:05:46,460 --> 00:05:49,760 all three major broadcast networks. 112 00:05:55,890 --> 00:06:00,259 Here's the bathroom, for hygiene and whatnot. 113 00:06:00,260 --> 00:06:03,359 And... here's where you'll be sleeping. 114 00:06:03,360 --> 00:06:06,830 - Did I take your room? - Yes, 115 00:06:06,840 --> 00:06:08,199 but I'll be on the couch. 116 00:06:08,200 --> 00:06:09,899 Which is right near the TV and the kitchen, 117 00:06:09,900 --> 00:06:11,180 so I'm peachy. 118 00:06:15,270 --> 00:06:18,139 Hello. I'm John Sturgis. 119 00:06:18,140 --> 00:06:19,479 We have a reservation. 120 00:06:19,480 --> 00:06:21,340 Follow me. 121 00:06:24,850 --> 00:06:27,280 Was a reservation really necessary? 122 00:06:27,290 --> 00:06:29,989 I didn't want to take any chances. 123 00:06:29,990 --> 00:06:31,419 Oh, no, no, no, no, no. 124 00:06:31,420 --> 00:06:32,989 I sit in that seat. 125 00:06:32,990 --> 00:06:34,189 You sit here. 126 00:06:34,190 --> 00:06:36,360 Oh, uh, okay. 127 00:06:40,500 --> 00:06:41,929 What's going on? 128 00:06:41,930 --> 00:06:43,299 Don't you remember? 129 00:06:43,300 --> 00:06:45,299 John, I don't even remember where I just parked. 130 00:06:45,300 --> 00:06:48,369 I'm recreating our first date! 131 00:06:48,370 --> 00:06:51,470 The same restaurant, the same table, 132 00:06:51,480 --> 00:06:52,839 the same jacket. 133 00:06:52,840 --> 00:06:54,579 Different eyelashes, though, because 134 00:06:54,580 --> 00:06:56,750 they regenerate every two to three months. 135 00:06:56,760 --> 00:06:58,010 Mine are the same, actually. 136 00:06:58,020 --> 00:06:59,049 They're fake. 137 00:07:02,220 --> 00:07:04,619 I wanted this night to be special 138 00:07:04,620 --> 00:07:09,229 because it's the one-year anniversary of that date. 139 00:07:09,230 --> 00:07:11,690 Is that a thing that people our age celebrate? 140 00:07:11,700 --> 00:07:14,429 No idea. I've never been this age before. 141 00:07:14,430 --> 00:07:17,330 And I've never dated anyone for a whole year. 142 00:07:17,340 --> 00:07:19,499 Well... 143 00:07:19,500 --> 00:07:21,940 Happy anniversary. 144 00:07:31,030 --> 00:07:33,129 Sorry for the mess. 145 00:07:33,130 --> 00:07:36,150 I emptied out this drawer so you can put your stuff away. 146 00:07:36,160 --> 00:07:38,419 Where are your clothes? 147 00:07:38,420 --> 00:07:39,719 I threw most of them out. 148 00:07:39,720 --> 00:07:41,089 You didn't have to do that. 149 00:07:41,090 --> 00:07:43,289 It's okay. They were old and full of holes. 150 00:07:43,290 --> 00:07:44,590 And it worked out great. 151 00:07:44,600 --> 00:07:47,429 I found some firecrackers and a bag full of my baby teeth. 152 00:07:47,430 --> 00:07:48,969 Thank you. 153 00:07:48,970 --> 00:07:51,819 Oh. I also hung a cross over the bed for you. 154 00:07:51,820 --> 00:07:54,369 It's just Popsicle sticks and glitter. I glued it together 155 00:07:54,370 --> 00:07:56,039 in Sunday school when I was a kid. 156 00:07:57,730 --> 00:07:59,809 Is-is it too much? I can take it down. 157 00:07:59,810 --> 00:08:02,679 No, it's... 158 00:08:02,680 --> 00:08:05,010 it's really sweet. 159 00:08:06,920 --> 00:08:10,219 Why are you crying? 160 00:08:10,220 --> 00:08:12,759 Did Georgie bring up your unfortunate home life? 161 00:08:12,760 --> 00:08:14,459 Uh, no. 162 00:08:14,460 --> 00:08:16,129 Good. My mom said not to, 163 00:08:16,130 --> 00:08:17,759 so that you would be comfortable. 164 00:08:17,760 --> 00:08:20,099 Thank you. 165 00:08:20,100 --> 00:08:22,670 Are you comfortable? 166 00:08:24,300 --> 00:08:27,769 And I remember how cute you looked 167 00:08:27,770 --> 00:08:30,670 in your little pearl snap shirt with your bolo tie. 168 00:08:30,680 --> 00:08:34,940 Well, I'd say it wasn't my first rodeo, but it was. 169 00:08:37,310 --> 00:08:39,970 Thank you for a wonderful year. 170 00:08:39,980 --> 00:08:43,250 - To many more. - To many more. 171 00:08:46,320 --> 00:08:49,999 Which leads me to the final surprise 172 00:08:50,000 --> 00:08:51,470 of the evening. 173 00:08:53,050 --> 00:08:54,349 What are you doing? 174 00:08:54,350 --> 00:08:56,799 Hang on, I don't want to spoil the surprise. 175 00:08:56,800 --> 00:08:59,499 Getting down on one knee, it makes it pretty damn clear. 176 00:08:59,500 --> 00:09:01,970 Surprise! 177 00:09:10,570 --> 00:09:13,299 Connie, will you do me the honor 178 00:09:13,300 --> 00:09:16,039 of being my wife? 179 00:09:16,040 --> 00:09:18,369 Oh, John, I don't know. 180 00:09:18,370 --> 00:09:22,009 How can you not know? It's a binary decision. 181 00:09:22,010 --> 00:09:24,540 It's more complicated th-than that. 182 00:09:24,550 --> 00:09:26,649 I don't see why. We're compatible. 183 00:09:26,650 --> 00:09:29,119 - I know. - We enjoy each other's company. 184 00:09:29,120 --> 00:09:31,189 - I know. - And we've become extremely 185 00:09:31,190 --> 00:09:32,789 proficient in the bedroom. 186 00:09:32,790 --> 00:09:34,650 There's very little wasted effort. 187 00:09:34,660 --> 00:09:35,959 John, sit back down 188 00:09:35,960 --> 00:09:37,389 and lower your voice. 189 00:09:37,390 --> 00:09:39,559 Little help? 190 00:09:39,560 --> 00:09:43,130 - Down is easier than up. - Sure. 191 00:09:44,400 --> 00:09:47,099 Thank you, God, for this food we're about to receive, 192 00:09:47,100 --> 00:09:49,299 and for the nourishment of our bodies, and bless 193 00:09:49,300 --> 00:09:50,739 the hands that prepared it. 194 00:09:50,740 --> 00:09:53,639 And an extra special thank-you for allowing us 195 00:09:53,640 --> 00:09:56,809 to share our home with our friend Veronica. 196 00:09:56,810 --> 00:09:58,479 - Amen. - Oh, yeah. 197 00:09:58,480 --> 00:10:00,259 That's a big amen on that one. 198 00:10:00,260 --> 00:10:02,149 All right, everybody, dig in. 199 00:10:02,150 --> 00:10:04,080 Would you like a dinner roll? 200 00:10:04,090 --> 00:10:05,319 Mmm. Sure. 201 00:10:05,320 --> 00:10:08,150 I find it really rounds out the meal. 202 00:10:09,170 --> 00:10:10,889 - Mom? - Yes, honey? 203 00:10:10,890 --> 00:10:13,990 Do I have to sit downwind of Georgie's cologne? 204 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 So, Veronica, I understand that you're a junior? 205 00:10:17,010 --> 00:10:18,429 Mm. Yes, sir. 206 00:10:18,430 --> 00:10:20,899 Do you have any plans for after high school? 207 00:10:20,900 --> 00:10:23,239 I'm hoping for a scholarship to Baylor 208 00:10:23,240 --> 00:10:24,450 so I can get a teaching degree. 209 00:10:24,460 --> 00:10:25,499 Mm. 210 00:10:25,500 --> 00:10:27,070 I like kids. 211 00:10:27,080 --> 00:10:29,609 Really? Kids? Ugh. 212 00:10:29,610 --> 00:10:32,749 You're so tall and pretty, you should be Vanna White. 213 00:10:32,750 --> 00:10:34,249 How can she be Vanna White? 214 00:10:34,250 --> 00:10:35,719 Vanna White is Vanna White. 215 00:10:35,720 --> 00:10:37,529 Fine. She can be Vanna Blue. 216 00:10:37,530 --> 00:10:39,579 See? This is the kind of nonsense you have 217 00:10:39,580 --> 00:10:41,450 to deal with when you're around kids. 218 00:10:41,460 --> 00:10:42,989 He does have a point. 219 00:10:42,990 --> 00:10:45,529 No. I-I love this. 220 00:10:45,530 --> 00:10:47,890 We never eat dinner together at my house. 221 00:10:47,900 --> 00:10:49,260 You eat alone? 222 00:10:50,760 --> 00:10:53,469 Mostly. Yeah. 223 00:10:53,470 --> 00:10:55,639 Lucky duck. 224 00:10:58,610 --> 00:10:59,879 John... 225 00:10:59,880 --> 00:11:01,639 I've already been married once. 226 00:11:01,640 --> 00:11:04,479 I wasn't really planning on ever doing it again. 227 00:11:04,480 --> 00:11:05,749 Why not? 228 00:11:05,750 --> 00:11:08,380 I was somebody's wife for a long time. 229 00:11:09,820 --> 00:11:13,550 I just like being... Connie Tucker now. 230 00:11:13,560 --> 00:11:15,199 Not Mrs... 231 00:11:15,200 --> 00:11:16,789 somebody else's name. 232 00:11:16,790 --> 00:11:19,489 Well, what if I took your name? 233 00:11:19,490 --> 00:11:22,180 John Tucker, it sounds great. 234 00:11:22,190 --> 00:11:25,469 Like a football player or an astronaut. 235 00:11:25,470 --> 00:11:26,830 You're missing the point. 236 00:11:26,840 --> 00:11:29,239 I just think it's important for people to know 237 00:11:29,240 --> 00:11:30,939 that we're an official couple. 238 00:11:30,940 --> 00:11:32,780 We don't have to be married for that. 239 00:11:32,790 --> 00:11:35,570 Buy a billboard, take an ad out in the paper. 240 00:11:37,310 --> 00:11:39,950 I understand. Thank you. 241 00:11:42,450 --> 00:11:44,180 Are we good? 242 00:11:44,190 --> 00:11:46,020 Yes. 243 00:11:48,020 --> 00:11:50,190 But if I should pre-decease you... 244 00:11:52,330 --> 00:11:54,190 I want you to have the ring. 245 00:11:54,200 --> 00:11:56,129 - Fine. - It'll be in the... 246 00:11:56,130 --> 00:11:59,869 top right corner of my dresser drawer. 247 00:11:59,870 --> 00:12:02,710 - Got it. - Under my tube socks. 248 00:12:09,880 --> 00:12:12,719 Veronica. Veronica. 249 00:12:12,720 --> 00:12:13,980 Come in. 250 00:12:15,590 --> 00:12:16,950 Hey, Sheldon, what's up? 251 00:12:16,960 --> 00:12:18,720 I printed out my bathroom schedule. 252 00:12:18,730 --> 00:12:20,719 I can't speak for anyone else in this family, 253 00:12:20,720 --> 00:12:22,579 but you can count on it being occupied 254 00:12:22,580 --> 00:12:23,870 during these times. 255 00:12:23,880 --> 00:12:25,879 Thank you. 256 00:12:25,880 --> 00:12:27,779 This is very helpful. 257 00:12:27,780 --> 00:12:29,710 I know. 258 00:12:32,920 --> 00:12:34,349 Is there anything else? 259 00:12:34,350 --> 00:12:37,619 There is, but... I'm not allowed to ask about it. 260 00:12:37,620 --> 00:12:39,919 Oh, it's okay. You can ask me anything. 261 00:12:39,920 --> 00:12:41,959 Oh, good. I don't like cats, 262 00:12:41,960 --> 00:12:43,790 but I share their curious nature. 263 00:12:43,800 --> 00:12:45,799 What do you want to know? 264 00:12:45,800 --> 00:12:47,699 Your mom has a boyfriend. 265 00:12:47,700 --> 00:12:48,899 Yeah. 266 00:12:48,900 --> 00:12:50,269 Where is your father? 267 00:12:50,270 --> 00:12:52,439 I don't know. 268 00:12:52,440 --> 00:12:54,539 Why do you not know? 269 00:12:54,540 --> 00:12:56,660 Well, he left when I was really young 270 00:12:56,670 --> 00:12:58,539 and I never heard from him again. 271 00:12:58,540 --> 00:13:00,409 And why are you staying here? 272 00:13:00,410 --> 00:13:03,279 My mom's boyfriend isn't very nice. 273 00:13:03,280 --> 00:13:06,549 I understand. My sister isn't very nice. 274 00:13:06,550 --> 00:13:08,450 So you get it? 275 00:13:08,460 --> 00:13:10,150 I do, thank you. 276 00:13:10,160 --> 00:13:12,659 Okay, well, talk to ou later. 277 00:13:12,660 --> 00:13:14,820 But not between 7:00 and 7:12. 278 00:13:14,830 --> 00:13:17,390 Yup, I see it right here. 279 00:13:27,010 --> 00:13:28,539 So... how about 280 00:13:28,540 --> 00:13:31,339 I make us a pot of tea and we'll get cozy? 281 00:13:31,340 --> 00:13:32,940 Sure, sounds good. 282 00:13:32,950 --> 00:13:35,510 Just make yourself comfy, I-I'll be right back. 283 00:13:39,530 --> 00:13:41,109 Mint tea? 284 00:13:41,110 --> 00:13:44,379 Or would you like to go crazy and have a little hibiscus? 285 00:13:54,590 --> 00:13:56,390 Ah, damn it. 286 00:13:56,400 --> 00:13:57,990 Buddy, they let you out? 287 00:13:58,000 --> 00:14:00,200 Yeah, but they let Charles in. 288 00:14:00,210 --> 00:14:02,309 Hey, can I join you? 289 00:14:02,310 --> 00:14:03,709 Sure. 290 00:14:03,710 --> 00:14:05,839 What you watching? 291 00:14:05,840 --> 00:14:07,549 Charles in Charge. 292 00:14:07,550 --> 00:14:09,949 It's kind of like Who's the Boss? but with Chachi. 293 00:14:09,950 --> 00:14:13,179 They should have called it Chachi in Charge. 294 00:14:13,180 --> 00:14:15,380 Cha-Chi in Charge. 295 00:14:15,390 --> 00:14:17,360 That's three cha's. I like it. 296 00:14:18,490 --> 00:14:21,659 Georgie, you're so funny. 297 00:14:21,660 --> 00:14:23,089 Really? 298 00:14:23,090 --> 00:14:25,120 Not everybody gets me. 299 00:14:25,130 --> 00:14:26,760 I get you. 300 00:14:37,170 --> 00:14:38,300 Uh-oh. 301 00:14:43,490 --> 00:14:45,979 Oh, Mom. If you're sleeping with the man, 302 00:14:45,980 --> 00:14:47,409 you should be married to him. 303 00:14:47,410 --> 00:14:48,700 Why do I come here? 304 00:14:48,740 --> 00:14:50,920 I got to find a cooler chick to talk to. 305 00:14:50,970 --> 00:14:53,110 You know I'm right. 306 00:14:53,120 --> 00:14:54,340 I know no such thing. 307 00:14:54,350 --> 00:14:55,869 It's my life, I don't have to do 308 00:14:55,870 --> 00:14:57,439 anything 'cause I'm "supposed to." 309 00:14:57,440 --> 00:14:59,260 I do it because I want to, and right now, 310 00:14:59,290 --> 00:15:00,979 I don't want to, end of story. 311 00:15:00,980 --> 00:15:03,359 - Good morning. - Can I get you some breakfast, honey? 312 00:15:03,360 --> 00:15:05,090 Yes, please. 313 00:15:05,100 --> 00:15:08,429 How was your anniversary date with Dr. Sturgis? 314 00:15:08,430 --> 00:15:09,619 You knew about that? 315 00:15:09,620 --> 00:15:12,199 - Yes. - So you knew he was gonna propose? 316 00:15:12,200 --> 00:15:14,300 Propose? No, that's wonderful. 317 00:15:14,310 --> 00:15:17,009 Although, it's a little disconcerting he didn't tell me. 318 00:15:17,010 --> 00:15:19,019 I thought we were closer than that. 319 00:15:19,020 --> 00:15:20,979 Well, we're not getting married any time soon. 320 00:15:20,980 --> 00:15:23,879 You should. You're old; you don't have many years left. 321 00:15:23,880 --> 00:15:27,080 I really need to meet a whole new group of people. 322 00:15:30,850 --> 00:15:32,290 Hey, what you doin'? 323 00:15:33,480 --> 00:15:35,380 Helping your mom with laundry. 324 00:15:35,390 --> 00:15:37,380 Oh, yeah. That's usually my job. 325 00:15:42,900 --> 00:15:45,599 Uh, maybe when you're done, we can go down to the mall 326 00:15:45,600 --> 00:15:46,769 and hang out. 327 00:15:46,770 --> 00:15:50,299 Oh, I promised your sister I'd take her out for some girl time. 328 00:15:50,300 --> 00:15:52,109 Maybe I can come along. 329 00:15:52,110 --> 00:15:54,849 Then it wouldn't be girl time. 330 00:15:54,850 --> 00:15:57,179 No, not entirely, but it would be mostly. 331 00:15:57,180 --> 00:15:59,110 Take a hint, dummy. 332 00:16:10,530 --> 00:16:12,329 Greetings. 333 00:16:12,330 --> 00:16:14,570 You've reached Dr. John Sturgis. 334 00:16:14,580 --> 00:16:17,029 Leave a message and I'll be in touch. 335 00:16:17,030 --> 00:16:18,430 Thank you very much. 336 00:16:18,440 --> 00:16:20,469 Hey, that rhymed. 337 00:16:21,870 --> 00:16:25,070 John, I know you're there, pick up. 338 00:16:27,180 --> 00:16:30,580 If you don't pick up, I'm gonna get really mad. 339 00:16:33,680 --> 00:16:36,150 I'm getting really mad. 340 00:16:40,820 --> 00:16:42,860 Call me back. 341 00:17:00,510 --> 00:17:03,990 Sorry, I know this isn't the most fun thing in the world. 342 00:17:04,000 --> 00:17:05,449 I was happy just riding 343 00:17:05,450 --> 00:17:07,919 in the front seat of your car. 344 00:17:07,920 --> 00:17:10,319 ♪ Oh, yeah... ♪ 345 00:17:10,320 --> 00:17:12,220 You probably hear this a lot, 346 00:17:12,230 --> 00:17:13,859 but you're, like, princess pretty. 347 00:17:13,860 --> 00:17:15,720 Oh. I don't know about that. 348 00:17:15,730 --> 00:17:18,879 But you are definitely princess material. 349 00:17:18,880 --> 00:17:20,669 Well, until I'm allowed to wear makeup, 350 00:17:20,670 --> 00:17:22,229 this is as hot as I get. 351 00:17:22,230 --> 00:17:24,699 You don't need makeup. 352 00:17:24,700 --> 00:17:27,669 I hope you're right. Mom says I have to wait till I'm 16. 353 00:17:27,670 --> 00:17:30,609 Mm. That'll get here sooner than you think. 354 00:17:30,610 --> 00:17:32,150 Sure doesn't feel like it. 355 00:17:34,010 --> 00:17:36,040 Don't be in a rush. 356 00:17:36,050 --> 00:17:37,679 Honestly... 357 00:17:37,680 --> 00:17:40,379 - I'd rather be your age again. - Really? 358 00:17:40,380 --> 00:17:41,629 Yeah. 359 00:17:41,630 --> 00:17:43,699 Being a grown-up is, uh... 360 00:17:43,700 --> 00:17:45,530 complicated. 361 00:17:45,540 --> 00:17:48,060 Maybe, if we make a wish at the same time 362 00:17:48,070 --> 00:17:49,620 we could switch places. 363 00:17:49,630 --> 00:17:51,759 - You think? - It's worth a try. 364 00:17:51,760 --> 00:17:54,259 Okay. 365 00:17:54,260 --> 00:17:55,860 What do we need to do? 366 00:17:55,870 --> 00:17:58,330 We close our eyes and at the exact same time say, 367 00:17:58,340 --> 00:18:00,439 "I wish I could switch places." 368 00:18:00,440 --> 00:18:01,969 Ready? 369 00:18:01,970 --> 00:18:05,409 One... two... three. 370 00:18:05,410 --> 00:18:08,140 I wish I could switch places. 371 00:18:11,250 --> 00:18:13,119 ♪ I'll tell you what we need to do... ♪ 372 00:18:13,120 --> 00:18:14,749 Well? 373 00:18:14,750 --> 00:18:16,919 I'm still here. You? 374 00:18:16,920 --> 00:18:19,319 - Same. - That's too bad. 375 00:18:19,320 --> 00:18:21,089 I really wanted to drive home. 376 00:18:22,630 --> 00:18:24,590 - Can I anyway? - Sure. 377 00:18:24,600 --> 00:18:27,380 - Really? - No. 378 00:18:27,400 --> 00:18:28,410 ♪ Hey! ♪ 379 00:18:29,870 --> 00:18:31,609 Please, can we keep her? 380 00:18:31,610 --> 00:18:33,329 No, we cannot keep her. 381 00:18:33,330 --> 00:18:35,039 We don't have a dog 'cause of Sheldon, 382 00:18:35,040 --> 00:18:36,609 why can't I have Veronica? 383 00:18:36,610 --> 00:18:38,779 I'm not participating in this conversation. 384 00:18:38,780 --> 00:18:40,649 We could give Sheldon to Veronica's mom. 385 00:18:40,650 --> 00:18:42,080 Like a trade. 386 00:18:42,090 --> 00:18:43,579 I'll get it, Mrs. Cooper. 387 00:18:43,580 --> 00:18:46,239 Look how helpful she is. Come on! 388 00:18:46,240 --> 00:18:47,400 Out. 389 00:18:51,190 --> 00:18:52,559 What do you want? 390 00:18:52,560 --> 00:18:54,520 Grab your stuff, your mama wants you home. 391 00:18:54,530 --> 00:18:57,460 Yeah, well, when she wants me 392 00:18:57,470 --> 00:18:59,529 to come home, she can call me. 393 00:18:59,530 --> 00:19:00,959 Damn it, Veronica. 394 00:19:00,960 --> 00:19:02,429 I'm in no mood. 395 00:19:02,430 --> 00:19:04,499 What's going on? 396 00:19:04,500 --> 00:19:05,830 I'm taking her home. 397 00:19:05,840 --> 00:19:07,299 She's not going anywhere with you. 398 00:19:09,640 --> 00:19:11,539 - What'd you say? - Clint, stop. 399 00:19:11,540 --> 00:19:14,179 You mind putting down my kid? 400 00:19:14,180 --> 00:19:17,109 We were just playing around. 401 00:19:17,110 --> 00:19:19,670 This is my mom's boyfriend, Clint. 402 00:19:20,720 --> 00:19:23,149 Hello, Clint. What can we do for you? 403 00:19:23,150 --> 00:19:25,119 I'm here to pick up Veronica. 404 00:19:25,120 --> 00:19:26,789 Come on. 405 00:19:26,790 --> 00:19:28,420 You want to go with this man? 406 00:19:29,530 --> 00:19:31,390 No, sir. 407 00:19:31,400 --> 00:19:33,270 You heard her. 408 00:19:33,280 --> 00:19:35,999 Thanks for stopping by. 409 00:19:36,000 --> 00:19:38,699 You really want to mess with me? 410 00:19:38,700 --> 00:19:40,669 Sure. 411 00:19:40,670 --> 00:19:42,639 Why not? 412 00:19:44,640 --> 00:19:46,679 What's going on out there? 413 00:19:46,680 --> 00:19:49,479 - You might want to call the police. - Why? 414 00:19:49,480 --> 00:19:51,840 There's a bum sleeping on our front porch. 415 00:20:05,980 --> 00:20:07,310 What's this? 416 00:20:07,320 --> 00:20:10,149 "Connie Tucker is proud to announce 417 00:20:10,150 --> 00:20:13,639 that she is sweet on Dr. John Sturgis and they are 418 00:20:13,640 --> 00:20:17,440 officially a romantic couple." 419 00:20:17,450 --> 00:20:19,170 Oh, boy! 420 00:20:20,760 --> 00:20:23,490 I'm back in business!