1
00:00:03,005 --> 00:00:03,885
Previously onYoung Sheldon...
2
00:00:04,085 --> 00:00:05,235
So, once this is up and running,
3
00:00:05,435 --> 00:00:06,845
anyone with a computer
and a modem
4
00:00:07,045 --> 00:00:09,235
can have access to every grant
offered worldwide.
5
00:00:09,435 --> 00:00:11,715
As the kids like to say,
ka-ching!
6
00:00:11,915 --> 00:00:13,375
That's the sound of
a cash register,
7
00:00:13,565 --> 00:00:15,245
in case the onomatopoeia
was unclear.
8
00:00:15,445 --> 00:00:17,415
Brenda has a secret man
9
00:00:17,615 --> 00:00:20,205
that she is hiding
from everybody.
Really?
10
00:00:20,405 --> 00:00:21,945
And he might be married.
11
00:00:22,145 --> 00:00:23,295
[chuckling]:
Really?
12
00:00:23,495 --> 00:00:26,165
Look, it's not easy
seeing you talk to guys.
13
00:00:26,365 --> 00:00:27,735
You want to know
what's not easy?
14
00:00:27,935 --> 00:00:29,165
Hearing from Billy Sparks
about you and his mother
15
00:00:29,365 --> 00:00:30,735
hanging out
in their chicken coop.
16
00:00:30,935 --> 00:00:32,475
What?
17
00:00:32,675 --> 00:00:35,215
So you know, me and
Brenda are just friends.
18
00:00:35,415 --> 00:00:36,745
Okay.
19
00:00:36,945 --> 00:00:39,135
I'm glad we can talk
about these things.
20
00:00:39,335 --> 00:00:43,305
Me, too. Someday we'll talk
about Mom and Pastor Rob.
21
00:00:48,265 --> 00:00:49,925
Oh, remember today is
Sheldon's big
22
00:00:50,125 --> 00:00:52,975
database launch party,
so we're all very excited.
23
00:00:53,175 --> 00:00:54,715
Yeah, how excited
we talking,
24
00:00:54,915 --> 00:00:55,805
on a scale of one to ten?
25
00:00:56,005 --> 00:00:58,455
Uh, I don't know. Six?
26
00:00:58,655 --> 00:00:59,505
Do we have
any understanding
27
00:00:59,705 --> 00:01:02,945
of what
this data thing is?
28
00:01:03,145 --> 00:01:05,035
Not a clue.
Morning, Shelly.
29
00:01:05,235 --> 00:01:07,335
Hey, there's the big guy.
30
00:01:07,535 --> 00:01:09,285
That was about a nine.
31
00:01:09,935 --> 00:01:11,215
Can I get you breakfast?
32
00:01:11,415 --> 00:01:12,605
I don't know if I can eat.
I'm too excited.
33
00:01:12,805 --> 00:01:15,645
I know. We all are.What's going on?
34
00:01:15,845 --> 00:01:17,265
It's your brother's big day.
35
00:01:17,455 --> 00:01:18,785
When isn't it?
36
00:01:18,985 --> 00:01:20,655
Meemaw, are you coming
to my party?
37
00:01:20,855 --> 00:01:22,305
I wouldn't miss it.
38
00:01:22,505 --> 00:01:23,355
Oh, we're gonna
leave at 4:00
39
00:01:23,555 --> 00:01:24,445
if you want to ride with us.
40
00:01:24,645 --> 00:01:25,925
No, I have
to meet you there.
41
00:01:26,125 --> 00:01:27,745
I got a little business
I have to take care of.
42
00:01:27,945 --> 00:01:29,885
Oh, if you're getting me a gift,
it's not that kind of party.
43
00:01:30,085 --> 00:01:32,975
Although I wouldn't say no
to a TI-81 graphing calculator.
44
00:01:33,175 --> 00:01:35,195
So what all's gonna happen
at this party?
45
00:01:35,395 --> 00:01:37,675
Well, we're gonna post to UseNet
that the database is live
46
00:01:37,875 --> 00:01:40,445
and then watch the monitor
as the subscribers roll in.
47
00:01:42,105 --> 00:01:45,155
And you're calling
that a party? Bold.
48
00:01:45,355 --> 00:01:48,035
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪
49
00:01:48,225 --> 00:01:50,685
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
50
00:01:50,885 --> 00:01:53,165
♪ I bet I could be your hero ♪
51
00:01:53,365 --> 00:01:56,255
♪ I am a mighty little man ♪
52
00:01:56,455 --> 00:02:00,595
♪ I am a mighty little man.♪
53
00:02:04,385 --> 00:02:07,045
We still haven't settled
on a name.
54
00:02:07,245 --> 00:02:09,395
Well, I was thinking
maybe Alice.
55
00:02:09,595 --> 00:02:13,355
Alice Cooper.
That is badass. Sold.
56
00:02:13,555 --> 00:02:15,365
Wait, who said her last name's
gonna be Cooper?
57
00:02:15,565 --> 00:02:17,405
Well, that's my last name.
58
00:02:17,605 --> 00:02:19,195
Yeah, and mine's McAllister.
59
00:02:19,395 --> 00:02:21,065
Yeah, but I'm the dad.
So?
60
00:02:21,265 --> 00:02:23,505
I think that's just the rule.
61
00:02:23,695 --> 00:02:24,845
Not my rule.
62
00:02:25,045 --> 00:02:26,675
Well, all right.
Let's not fight about it.
63
00:02:26,875 --> 00:02:28,205
I'm pretty sure
she can hear us.
64
00:02:28,405 --> 00:02:31,025
Yeah, you're probably right.
[clears throat]
65
00:02:31,225 --> 00:02:32,595
Please don't have a giant head!
66
00:02:32,795 --> 00:02:34,165
[chuckles]
67
00:02:34,365 --> 00:02:36,775
Thanks for doing this.
68
00:02:36,975 --> 00:02:39,295
Hey, you make a whole
human being in your belly,
69
00:02:39,495 --> 00:02:41,565
I get the crib and car seat,
we'll call it even.
70
00:02:41,765 --> 00:02:44,045
That is not even close to even.
71
00:02:44,245 --> 00:02:46,265
Well, I'm just saying,
my list is pretty long,
72
00:02:46,465 --> 00:02:47,565
and you only got
the one thing.
73
00:02:47,765 --> 00:02:49,215
[scoffs]
74
00:02:52,255 --> 00:02:53,535
Hey.
75
00:02:53,725 --> 00:02:56,145
Hey. I didn't know
you were working today.
76
00:02:56,345 --> 00:02:58,365
No, I'm not. Just stopped by
to pick up my check.
77
00:02:58,565 --> 00:03:01,365
Got it right here.
78
00:03:01,565 --> 00:03:03,195
Any plans for your day off?
79
00:03:03,395 --> 00:03:04,065
Nothing special.
80
00:03:04,265 --> 00:03:07,195
Not seeing your mystery man?
81
00:03:07,395 --> 00:03:08,455
Just give me my check.
82
00:03:08,655 --> 00:03:10,325
I don't mean to pry.
83
00:03:10,525 --> 00:03:13,855
It's just, your friends think
you're keeping him a secret
84
00:03:14,055 --> 00:03:15,205
'cause he's married.
85
00:03:15,405 --> 00:03:19,205
There's no mystery man.
And you're prying.
86
00:03:19,405 --> 00:03:20,605
Sorry.
87
00:03:20,805 --> 00:03:22,245
[phone rings]
88
00:03:23,985 --> 00:03:28,175
Hello? Oh, Rob! Uh...
89
00:03:28,375 --> 00:03:30,135
Pastor Rob.
It's Pastor Rob.
90
00:03:30,335 --> 00:03:30,955
I gathered.
91
00:03:31,155 --> 00:03:33,905
Uh, lunch would be...
92
00:03:34,865 --> 00:03:37,095
...fine. Yes.
93
00:03:37,295 --> 00:03:38,955
See you soon. Mm-hmm.
94
00:03:39,825 --> 00:03:41,365
Shall I pry?
95
00:03:41,565 --> 00:03:43,625
Uh, it's nothing.
He probably just wants
96
00:03:43,825 --> 00:03:45,365
to gossip
about some church drama.
97
00:03:45,565 --> 00:03:47,545
So here's your check.
Okay, bye.
98
00:03:47,745 --> 00:03:49,925
Buh-bye.
99
00:03:57,805 --> 00:04:00,815
Excuse me, which one of
these car seats is the best?
100
00:04:01,015 --> 00:04:04,425
That'd be the Evenflo
Discovery right here.
101
00:04:04,625 --> 00:04:05,475
Top of the line.
102
00:04:05,675 --> 00:04:07,345
Great.
103
00:04:07,545 --> 00:04:09,475
Which one's your second best?
104
00:04:09,675 --> 00:04:11,395
Is it a gift for someone?
105
00:04:11,595 --> 00:04:13,695
No, it's for me.
I'm having a kid.
106
00:04:13,895 --> 00:04:17,265
Mm. I tell you,
that first ride home
107
00:04:17,465 --> 00:04:19,615
from the hospital
with the baby in the back,
108
00:04:19,815 --> 00:04:22,055
scariest drive of your life.
109
00:04:22,255 --> 00:04:23,705
Well, I got a station wagon.
110
00:04:23,905 --> 00:04:25,185
It's like a tank
with a cassette player.
111
00:04:25,385 --> 00:04:27,145
That's good, good.
'Cause you can't believe
112
00:04:27,345 --> 00:04:30,805
how fragile and tiny
newborn babies are.
113
00:04:31,005 --> 00:04:33,495
No, I can, I can believe it.
114
00:04:33,695 --> 00:04:35,155
So you know about
that spot on their head
115
00:04:35,355 --> 00:04:36,975
that ain't even solid yet.
116
00:04:37,795 --> 00:04:39,855
Sure.
117
00:04:40,055 --> 00:04:43,685
Anyway, uh, you were interested
in the basic model.
118
00:04:43,885 --> 00:04:47,035
Okay, pal, I'm in sales.
I know what you're doing.
119
00:04:47,235 --> 00:04:50,255
So...
120
00:04:50,455 --> 00:04:51,695
Just give me the expensive one.
121
00:04:51,895 --> 00:04:53,295
Good choice.
122
00:04:54,725 --> 00:04:56,475
[phone rings]
123
00:04:56,675 --> 00:04:58,485
Hello?
124
00:04:58,685 --> 00:04:59,695
Sheldon, is Georgie there?
125
00:04:59,895 --> 00:05:01,575
No.Is your mom there?
126
00:05:01,775 --> 00:05:03,135
No.Are there any adults there?
127
00:05:03,335 --> 00:05:05,615
No. But I have an IQ of 187.
128
00:05:05,815 --> 00:05:07,575
I'm sure I can figure out
whatever's troubling you.
129
00:05:07,775 --> 00:05:09,625
My water broke.
I'm in labor.
130
00:05:09,825 --> 00:05:10,785
Oh, dear.
131
00:05:17,055 --> 00:05:18,155
[knock on door]
132
00:05:18,355 --> 00:05:20,725
Come in.[door opens, shuts]
133
00:05:20,925 --> 00:05:23,155
All right, let's do this.
134
00:05:23,355 --> 00:05:24,595
Why are you wearing dish gloves?
135
00:05:24,795 --> 00:05:25,855
To deliver the baby.
136
00:05:26,055 --> 00:05:26,855
That is not happening.
137
00:05:27,055 --> 00:05:30,035
Good.
138
00:05:30,235 --> 00:05:32,555
Whew. Can I get
a glass of water?
139
00:05:32,755 --> 00:05:34,385
Sheldon, I need to go
to the hospital.
140
00:05:34,585 --> 00:05:35,995
Well, I can't drive.
141
00:05:36,195 --> 00:05:38,045
I do have a bike, but you'll
never fit in the wagon.
142
00:05:38,245 --> 00:05:39,875
I don't know how much longer
I can wait.
143
00:05:40,065 --> 00:05:41,175
I can call an ambulance.
144
00:05:41,375 --> 00:05:42,695
It's okay, I'll drive.
145
00:05:42,895 --> 00:05:43,835
Just come with me, okay?
146
00:05:44,035 --> 00:05:46,525
Okay.
147
00:05:46,725 --> 00:05:48,055
Oh...
148
00:05:48,255 --> 00:05:51,015
Does it hurt bad?Yes!
149
00:05:51,215 --> 00:05:52,705
That's unfortunate.
150
00:05:52,905 --> 00:05:54,365
It's my understanding
it's only gonna get worse.
151
00:05:54,565 --> 00:05:55,665
[groans]
152
00:05:55,865 --> 00:05:58,185
I'll be right back. [knock on door]
153
00:05:59,885 --> 00:06:01,415
Mrs. Sparks, I need your help.
154
00:06:01,615 --> 00:06:02,805
What's with the gloves?
155
00:06:03,005 --> 00:06:04,935
So I don't get placenta
on my hands.
156
00:06:05,135 --> 00:06:07,375
What?
157
00:06:07,575 --> 00:06:08,765
ROB:
Thank you.
158
00:06:08,965 --> 00:06:11,335
Thanks.
159
00:06:11,535 --> 00:06:14,905
So, I haven't seen you
around in a while.
160
00:06:15,105 --> 00:06:17,515
Yeah, I've been pretty busy
trying to help Pastor Jeff
161
00:06:17,715 --> 00:06:19,215
hold things together
at the church.
162
00:06:19,415 --> 00:06:21,085
Oh. Things okay?
163
00:06:21,285 --> 00:06:23,215
[high-pitched]:
You know.[snorts]
164
00:06:23,415 --> 00:06:24,915
Not as good as they were
when you were there.
165
00:06:25,115 --> 00:06:26,915
Well, that's nice
of you to say.
166
00:06:27,115 --> 00:06:28,705
No, I mean that it's chaos.
167
00:06:28,905 --> 00:06:31,925
[chuckles] I'm sure you'll
pull through.
[chuckles]
168
00:06:32,125 --> 00:06:35,575
Yeah, actually, I got
another job offer.
169
00:06:35,775 --> 00:06:38,105
Oh.
170
00:06:38,305 --> 00:06:42,095
First Baptist in Little Rock
is looking for a youth pastor.
171
00:06:43,405 --> 00:06:45,765
Arkansas.
172
00:06:45,965 --> 00:06:47,115
That's a big move.
173
00:06:47,315 --> 00:06:48,765
Well, I'm not sure
I'm gonna take it yet,
174
00:06:48,965 --> 00:06:52,425
but, um, kind of wanted
to get your advice.
175
00:06:52,625 --> 00:06:56,125
So you might stay?
176
00:06:56,315 --> 00:06:58,295
Well, it's a good opportunity,
bigger congregation,
177
00:06:58,495 --> 00:07:00,215
but I'd miss the kids...
Mm.
178
00:07:00,415 --> 00:07:04,175
and, you know,
the friends I've made.
179
00:07:04,375 --> 00:07:08,615
Sure. Are you still
seeing that girl?
180
00:07:08,815 --> 00:07:09,875
The one you babysat?
181
00:07:10,075 --> 00:07:12,785
Yeah, that one.
182
00:07:12,985 --> 00:07:15,445
Uh, no, no.
183
00:07:15,645 --> 00:07:17,625
We, um, we broke up.
184
00:07:17,815 --> 00:07:19,355
Oh, I'm sorry to hear that.
185
00:07:21,135 --> 00:07:25,455
So, what do you think?
186
00:07:25,655 --> 00:07:30,635
[exhales]
Well, um...
187
00:07:30,835 --> 00:07:33,025
I would miss
188
00:07:33,225 --> 00:07:36,245
having you around,
189
00:07:36,445 --> 00:07:41,545
but I think you need
to follow your heart.
190
00:07:44,725 --> 00:07:46,865
What if my heart doesn't
know what it wants?
191
00:07:47,065 --> 00:07:49,565
I don't know.
Pick a different organ.
192
00:07:49,765 --> 00:07:51,215
Mary Cooper.
193
00:07:51,415 --> 00:07:54,005
Oh, grow up.
[laughs]
194
00:07:54,205 --> 00:07:56,655
That's not what I meant.
[snickers]
195
00:08:00,345 --> 00:08:01,495
Shouldn't you be laying down?
196
00:08:01,685 --> 00:08:03,015
No, it's good to be
on my feet.
197
00:08:03,215 --> 00:08:04,495
The doctor said
this could take a while.
198
00:08:04,695 --> 00:08:06,715
Could you be more specific?
199
00:08:06,915 --> 00:08:08,355
I have a thing at 5:00.
200
00:08:09,925 --> 00:08:12,195
Is there anyone else
I can call for you?
201
00:08:12,395 --> 00:08:14,025
Maybe your mom?No, I can't deal
with her right now.
202
00:08:14,225 --> 00:08:15,855
Maybe after they
give me drugs.
203
00:08:16,055 --> 00:08:17,375
Okay, I'll just keep
trying the Coopers.
204
00:08:17,575 --> 00:08:19,155
[pained groan]
205
00:08:19,355 --> 00:08:20,775
[exhales sharply]
206
00:08:20,965 --> 00:08:22,035
You know, in a way,
you and I are having
207
00:08:22,235 --> 00:08:23,295
a very similar day.
208
00:08:23,495 --> 00:08:26,215
Really? How might that be?
209
00:08:26,405 --> 00:08:28,825
I'm also bringing something
new into the world.
210
00:08:29,025 --> 00:08:30,435
Although mine does not
involve my privates
211
00:08:30,635 --> 00:08:32,045
being inspected my strangers.
212
00:08:32,245 --> 00:08:34,045
[breathes deeply]
213
00:08:34,245 --> 00:08:35,045
[chuckles aggressively]
214
00:08:35,245 --> 00:08:38,385
[phone ringing]
215
00:08:41,255 --> 00:08:43,525
[phone ringing]
216
00:08:48,045 --> 00:08:51,235
Okay. "Tighten strap
until car seat moves
217
00:08:51,435 --> 00:08:52,885
no more than
half an inch."
218
00:08:53,085 --> 00:08:54,885
Okay.
219
00:08:59,535 --> 00:09:01,235
Well, that's more
than half an inch.
220
00:09:05,935 --> 00:09:07,805
[grunts]
221
00:09:08,805 --> 00:09:10,345
Aw, come on.
222
00:09:10,545 --> 00:09:13,075
["Tighten Up" by Archie Bell
& the Drells playing]
223
00:09:18,995 --> 00:09:20,965
♪ Come on, now, drummer ♪
224
00:09:21,165 --> 00:09:23,745
♪ I want you to tighten it up
for me now ♪
225
00:09:23,945 --> 00:09:26,695
♪ Tighten up on that bass, now ♪
226
00:09:29,965 --> 00:09:31,405
♪ Tighten it up ♪
227
00:09:31,605 --> 00:09:32,975
♪ You can get it ♪
228
00:09:33,175 --> 00:09:35,415
♪ Move to your left ♪[phone ringing]
229
00:09:35,605 --> 00:09:37,455
♪ Move to your right ♪
230
00:09:37,655 --> 00:09:39,505
♪ Tighten it up now ♪
231
00:09:39,705 --> 00:09:41,285
♪ Everything will be
out of sight ♪
232
00:09:41,485 --> 00:09:43,285
♪ Tighten it up ♪
233
00:09:43,485 --> 00:09:45,375
♪ You can get it ♪
234
00:09:45,575 --> 00:09:46,765
♪ Tighten it up now. ♪
235
00:09:48,675 --> 00:09:52,295
You've been through this before.
How long does it take?
236
00:09:52,495 --> 00:09:55,685
Depends. With Billy,
it was days.
237
00:09:56,855 --> 00:09:59,035
Well, he always has
been a tad slow.
238
00:10:00,945 --> 00:10:02,875
I just got your message.
239
00:10:03,075 --> 00:10:04,305
Am I late?
Did I miss it?
240
00:10:04,505 --> 00:10:05,655
Actually, you're
the first one here.
241
00:10:05,855 --> 00:10:07,135
Actually, I was
the first one here
242
00:10:07,335 --> 00:10:08,485
and I'd like to be
the first one to leave.
243
00:10:08,685 --> 00:10:10,145
So who's back there
with Mandy?
244
00:10:10,335 --> 00:10:12,535
She's with the doctor.
We gave her some privacy.
245
00:10:12,735 --> 00:10:14,845
Where the hell's Georgie?We can't find him.
246
00:10:15,045 --> 00:10:16,365
What about Mary?
Ain't she at the bowling alley?
247
00:10:16,565 --> 00:10:18,545
No. Sh-She went out to lunch.
248
00:10:18,735 --> 00:10:21,715
And speaking of lunch,
we should get to my launch.
249
00:10:21,915 --> 00:10:23,325
Sheldon, my granddaughter's
about to be born.
250
00:10:23,525 --> 00:10:24,935
I-I'm not going anywhere.
251
00:10:25,135 --> 00:10:26,675
Oh, I'm sure Georgie will
get more women pregnant.
252
00:10:26,875 --> 00:10:27,675
You'll have another chance.
253
00:10:27,875 --> 00:10:29,195
Walk away.
254
00:10:32,715 --> 00:10:33,995
[sighs]
255
00:10:34,185 --> 00:10:36,035
Well, I, I guess I'm gonna go.
256
00:10:36,235 --> 00:10:38,995
Come on, stay.
Keep me company.
257
00:10:39,195 --> 00:10:40,685
Fine.
258
00:10:46,425 --> 00:10:49,355
Remember the last time
we were here?
259
00:10:49,555 --> 00:10:52,395
You mean the night
you gave me a heart attack?
260
00:10:52,595 --> 00:10:54,145
Stop it.
261
00:10:54,345 --> 00:10:56,575
I did not give you
a heart attack.
262
00:10:56,775 --> 00:11:00,355
You gave me something.Well...
263
00:11:02,225 --> 00:11:03,675
Oh, hey, Mary.
264
00:11:03,875 --> 00:11:04,975
What's going on?
265
00:11:05,175 --> 00:11:06,455
Nothing. What's going on
with you?
266
00:11:06,655 --> 00:11:08,545
Who's with Mandy?
The doctor.
267
00:11:08,745 --> 00:11:11,205
What are you two
doing out here?
268
00:11:11,405 --> 00:11:14,335
Waiting on you.
Where have you been?
269
00:11:14,535 --> 00:11:16,335
I was at lunch.
270
00:11:16,535 --> 00:11:18,205
Hey.
271
00:11:18,405 --> 00:11:20,205
I hear we're having a baby.
272
00:11:21,415 --> 00:11:23,375
What? Did I miss it?
273
00:11:31,255 --> 00:11:32,705
Where is my dad?
274
00:11:32,905 --> 00:11:34,655
I ask that question a lot.
275
00:11:34,855 --> 00:11:36,135
He's not usually late.
276
00:11:36,335 --> 00:11:38,785
My mom's picking me up,
but she's always late.
277
00:11:40,395 --> 00:11:41,885
Hey. Maybe they're together.
278
00:11:42,085 --> 00:11:43,235
Why would they be together?
279
00:11:43,435 --> 00:11:44,625
They could be having
another secret meeting
280
00:11:44,825 --> 00:11:46,105
in the chicken coop.
281
00:11:46,305 --> 00:11:48,715
He's probably running
late at practice.
282
00:11:48,915 --> 00:11:49,935
Okay.
283
00:11:50,135 --> 00:11:53,635
I'm sure they're not together.Okay.
284
00:11:53,835 --> 00:11:55,465
I mean it.
Okay.
285
00:11:55,665 --> 00:11:56,815
Shut up, Billy.
286
00:11:57,015 --> 00:11:58,855
Okay.
287
00:11:59,055 --> 00:12:01,335
What is he doing here?He's a pastor,
288
00:12:01,535 --> 00:12:02,945
and he wanted to be here.
289
00:12:03,145 --> 00:12:04,995
I mean what is he
doing here with you?
290
00:12:05,195 --> 00:12:07,825
He asked me for some advice,
so we had lunch.
291
00:12:08,025 --> 00:12:09,695
So that's why no one
could find you for hours.
292
00:12:09,895 --> 00:12:11,265
Are you accusing me
of something?
293
00:12:11,465 --> 00:12:12,655
Is there something
to accuse you of?
294
00:12:12,855 --> 00:12:15,045
Hey, today's the
day of miracles.
295
00:12:15,245 --> 00:12:16,305
Do you really want
to be fighting?
296
00:12:16,505 --> 00:12:18,265
Stay out of this.
297
00:12:18,465 --> 00:12:20,005
We didn't do anything wrong.
298
00:12:20,205 --> 00:12:21,185
I think I'm gonna
head out.
299
00:12:21,385 --> 00:12:23,095
No, he's staying,
you're staying.
300
00:12:23,295 --> 00:12:24,105
What does that mean?
301
00:12:24,295 --> 00:12:25,445
Nothing, just...
302
00:12:25,915 --> 00:12:26,835
Nothing.
303
00:12:28,965 --> 00:12:30,365
What's going on
with you two?
304
00:12:30,565 --> 00:12:33,065
[scoffs] What's going
on with youtwo?
305
00:12:33,265 --> 00:12:36,055
Last chance. Who wants
to witness science history?
306
00:12:38,545 --> 00:12:40,155
Don't be shy, folks.
307
00:12:46,985 --> 00:12:49,255
AUTOMATED VOICE:
You have nine new messages.
308
00:12:49,455 --> 00:12:53,475
♪ ♪
309
00:12:53,675 --> 00:12:55,815
[tires screeching]
310
00:13:07,045 --> 00:13:09,625
Connie?What are you doing here?
311
00:13:09,825 --> 00:13:12,145
I'm having a baby.
312
00:13:12,345 --> 00:13:13,455
Oh. It's happening?
313
00:13:13,655 --> 00:13:16,415
Kinda. Why are you here?
314
00:13:16,615 --> 00:13:21,025
Uh, I-I had a medical thing.
It-It's been handled.
315
00:13:21,225 --> 00:13:22,285
Here, let me help you
to your room.
316
00:13:22,485 --> 00:13:24,375
What kind of thing?[stammers]
Just a thing.
317
00:13:24,575 --> 00:13:25,685
It's been tended to.
318
00:13:25,885 --> 00:13:27,465
How-how far apart are
your contractions?
319
00:13:27,665 --> 00:13:29,555
Connie, what's going on?
320
00:13:29,755 --> 00:13:30,815
It's hemorrhoids, okay?
321
00:13:31,015 --> 00:13:32,955
It's embarrassing,
but here we are.
322
00:13:33,155 --> 00:13:35,995
Hemorrhoids, hemorrhoids,
hemorrhoids!
323
00:13:36,195 --> 00:13:37,555
Happy?
324
00:13:40,345 --> 00:13:42,045
Well, I'm about four
centimeters dilated,
325
00:13:42,245 --> 00:13:43,525
and the doctors
think it could be
326
00:13:43,725 --> 00:13:44,225
another few hours.
327
00:13:44,425 --> 00:13:45,915
Well...
328
00:13:48,345 --> 00:13:49,885
Good.
329
00:13:50,085 --> 00:13:52,365
Walk slow.
Oh, okay.
330
00:13:52,565 --> 00:13:54,935
So, how often are you taking
my wife out to lunch?
331
00:13:55,125 --> 00:13:58,285
It was just lunch.
He didn't take me out.
332
00:13:58,485 --> 00:14:01,065
So, who's going to drive me?
'Cause time's a-tickin'.
333
00:14:01,265 --> 00:14:03,545
Sheldon, not now.G-Go check on Mandy.
334
00:14:03,745 --> 00:14:06,555
But...Sheldon, go!
335
00:14:06,745 --> 00:14:08,375
You are being ridiculous.
336
00:14:08,575 --> 00:14:10,205
Am I? I got eyes, Mary.
337
00:14:10,405 --> 00:14:12,865
So do I.
And when I walked in,
338
00:14:13,065 --> 00:14:14,735
you and Brenda were
acting weird.
339
00:14:14,935 --> 00:14:15,645
What is that about?
340
00:14:15,845 --> 00:14:17,125
Nothing. It's about nothing.
341
00:14:17,325 --> 00:14:18,995
Yeah, it's nothing.
342
00:14:19,195 --> 00:14:22,005
Is my husband your mystery man?
343
00:14:22,205 --> 00:14:25,135
No.She's dating someone else.
344
00:14:25,335 --> 00:14:27,045
How do you know that?She told me.
345
00:14:27,245 --> 00:14:29,965
Why are you talking
to my husband
346
00:14:30,165 --> 00:14:31,445
about your love life?
347
00:14:31,645 --> 00:14:33,535
You know, Mary, you
might want to be careful
348
00:14:33,735 --> 00:14:34,975
about throwing stones,
349
00:14:35,165 --> 00:14:36,845
'cause I've seen
your glass house.
350
00:14:37,045 --> 00:14:38,405
What does that mean?
351
00:14:38,605 --> 00:14:40,835
I saw how upset you were
when this one was on a date.
352
00:14:41,755 --> 00:14:44,845
Really?What the hell
do you mean, "really"?
353
00:14:45,045 --> 00:14:46,765
What's going on?
Where's Mandy?
354
00:14:46,965 --> 00:14:49,115
Uh, she's fine.
She's in her room.
355
00:14:49,315 --> 00:14:51,635
So she's having
a baby by herself
356
00:14:51,835 --> 00:14:52,775
while you're all out here?
357
00:14:52,965 --> 00:14:54,685
No, Sheldon's with her.
358
00:14:54,885 --> 00:14:57,155
Unbelievable.
359
00:14:59,635 --> 00:15:00,905
George, Mary.
360
00:15:01,105 --> 00:15:02,955
Jim.It's nice to see you.
361
00:15:03,155 --> 00:15:04,085
Hey, how are you? My name's...
362
00:15:04,285 --> 00:15:05,995
AUDREY:
Jim!
Gotta go.
363
00:15:13,735 --> 00:15:15,655
Can't believe this.
364
00:15:16,955 --> 00:15:18,365
Where you going?Home.
365
00:15:18,565 --> 00:15:21,275
They clearly forgot
about us.
366
00:15:21,475 --> 00:15:23,885
This sucks.
367
00:15:24,085 --> 00:15:25,325
Do you think my mom
and your dad
368
00:15:25,525 --> 00:15:27,155
are going to be
boyfriend and girlfriend?
369
00:15:27,355 --> 00:15:28,765
No.
370
00:15:28,965 --> 00:15:31,025
If they got married, would
that make us brother and sister?
371
00:15:31,225 --> 00:15:32,675
It's not gonna happen.
372
00:15:32,875 --> 00:15:35,635
Luke Skywalker and Princess Leia
were brother and sister,
373
00:15:35,835 --> 00:15:36,975
and they still kissed.
374
00:15:38,455 --> 00:15:40,025
I didn't write it.
375
00:15:41,815 --> 00:15:44,345
Excuse me, does that computer
have a modem?
376
00:15:44,545 --> 00:15:47,525
A what?A modem. It's how you access
the World Wide Web.
377
00:15:47,725 --> 00:15:48,825
The what?
378
00:15:49,025 --> 00:15:50,655
It's when your computer wants
379
00:15:50,855 --> 00:15:51,965
to talk to another computer,
380
00:15:52,155 --> 00:15:54,995
and it goes...
[imitating modem dialing]
381
00:16:00,265 --> 00:16:02,055
You mean a fax machine.
382
00:16:02,255 --> 00:16:04,355
It's like I'm from
the future.
383
00:16:11,665 --> 00:16:13,155
What are you doing out here?
384
00:16:13,355 --> 00:16:15,505
I heard Mandy was
having the baby.
385
00:16:15,705 --> 00:16:18,505
Yes, but that happens inside.
386
00:16:18,705 --> 00:16:20,805
I know.
387
00:16:21,935 --> 00:16:22,995
Aren't you going in?
388
00:16:23,195 --> 00:16:24,945
I can't.
389
00:16:25,145 --> 00:16:27,085
Oh, these doors are automated.
390
00:16:27,285 --> 00:16:28,775
You just walk towards them
and they open.
391
00:16:28,975 --> 00:16:30,475
I can't be a dad.
392
00:16:30,675 --> 00:16:32,525
I couldn't even install
a car seat.
393
00:16:32,725 --> 00:16:36,035
Great. You can drive me
to my launch party.
394
00:16:38,435 --> 00:16:39,135
[Mandy exhales]
395
00:16:39,335 --> 00:16:40,445
you're doing great, sweetie.
396
00:16:40,645 --> 00:16:42,615
Didn't work 30 years ago,
doesn't work now.
397
00:16:42,815 --> 00:16:44,755
I think I'll just let y'all
have a little family time.
398
00:16:44,955 --> 00:16:46,015
Please stay.
399
00:16:46,215 --> 00:16:48,145
Hey.
400
00:16:48,345 --> 00:16:50,405
Oh, how we doing?I'm all right.
401
00:16:50,605 --> 00:16:51,845
[sighs]
402
00:16:52,045 --> 00:16:52,845
Are you all right?
403
00:16:53,045 --> 00:16:55,195
I'm fine. Just fine.
404
00:16:55,395 --> 00:16:57,025
Fine? Looked like
your husband was gonna
405
00:16:57,225 --> 00:16:59,945
punch out that guy
in the waiting room.What happened?
406
00:17:00,145 --> 00:17:01,465
When did you get here?
407
00:17:01,665 --> 00:17:02,985
Earlier.
408
00:17:03,185 --> 00:17:05,905
So, who did George almost punch?
409
00:17:06,105 --> 00:17:07,945
Some little fella
with a mustache.
410
00:17:08,145 --> 00:17:09,475
[Mandy groans]
411
00:17:09,675 --> 00:17:11,955
Okay, hang in there,
baby, you're doing great.
412
00:17:12,155 --> 00:17:13,215
What did I just tell you?
413
00:17:13,415 --> 00:17:14,995
I don't know what else to say.
414
00:17:15,195 --> 00:17:17,075
Thank you for doing this.
415
00:17:18,385 --> 00:17:19,745
Mm-hmm.
416
00:17:19,945 --> 00:17:21,655
You know, you wait and you wait
and you wait,
417
00:17:21,855 --> 00:17:23,315
and you think the day's
never gonna come,
418
00:17:23,515 --> 00:17:25,965
and then pow, it's here.I know.
419
00:17:26,165 --> 00:17:27,705
Everyone thought
I was too young,
420
00:17:27,905 --> 00:17:31,315
that I wouldn't see it through,
but here I am.
421
00:17:32,925 --> 00:17:34,675
To think I almost missed it.
422
00:17:34,875 --> 00:17:38,105
I would have regretted that
for the rest of my life.
423
00:17:41,325 --> 00:17:42,325
[turn signal ticking]
424
00:17:43,675 --> 00:17:44,505
Why are we turning around?
425
00:17:44,705 --> 00:17:46,285
[door opens]
426
00:17:47,505 --> 00:17:50,335
Hey.
427
00:17:50,535 --> 00:17:51,865
What's going on with you two?
428
00:17:52,065 --> 00:17:53,255
Nothing.
We're fine.
429
00:17:53,455 --> 00:17:54,955
You know what,
if you're gonna fight,
430
00:17:55,155 --> 00:17:56,305
can you do it out loud?
431
00:17:56,505 --> 00:17:57,215
'Cause I could really use
the distraction.
432
00:17:57,415 --> 00:17:59,465
No one's fighting.[pained groan]
433
00:18:00,815 --> 00:18:03,305
Where is that big needle?
I was promised a big needle.
434
00:18:03,505 --> 00:18:05,965
I think we're getting close.
Since the father's not here,
435
00:18:06,165 --> 00:18:07,475
I'll go in the delivery room
with you.
436
00:18:09,135 --> 00:18:11,365
Or I'm happy to go,
if you want.
437
00:18:11,555 --> 00:18:13,715
I'm not gonna be sitting down
anytime soon.
438
00:18:13,905 --> 00:18:15,195
Georgie will be here.
439
00:18:15,385 --> 00:18:17,455
If he were gonna be here,
he'd be here.
440
00:18:17,655 --> 00:18:19,105
But honestly,
who's surprised?
441
00:18:19,305 --> 00:18:21,285
Well, I'm a little surprised.
442
00:18:21,485 --> 00:18:22,635
Jim, not now.
443
00:18:22,835 --> 00:18:25,465
All right, well,
I can have my own opinion.
444
00:18:25,665 --> 00:18:26,935
I think he's a good kid.
445
00:18:28,105 --> 00:18:28,945
You never take my side.
446
00:18:29,145 --> 00:18:30,595
Are you kidding me?!
447
00:18:30,795 --> 00:18:33,735
I missed her whole pregnancy
'cause I took your side.
448
00:18:33,925 --> 00:18:36,165
So you're just, you're just
okay with all of this?
449
00:18:36,365 --> 00:18:39,085
My daughter is having a baby.
I'm thrilled.
450
00:18:39,285 --> 00:18:41,475
Aw, Dad.
[pained breath]
451
00:18:41,675 --> 00:18:42,865
[groans]
452
00:18:43,065 --> 00:18:45,395
Sorry I'm late.
453
00:18:45,595 --> 00:18:46,565
Oh, no, no, no.
You're right on time.
454
00:18:46,765 --> 00:18:47,995
Told you.
455
00:18:48,915 --> 00:18:50,395
You are completely late, but
I'm really glad you're here.
456
00:18:50,595 --> 00:18:52,535
Do you want all
these people around?
457
00:18:52,735 --> 00:18:53,835
No!
458
00:18:54,035 --> 00:18:54,885
All right, everybody out.
459
00:18:55,085 --> 00:18:56,665
But...
Out.
460
00:18:56,865 --> 00:18:58,625
Uh, we'll be in the
waiting room if you need us.
461
00:18:58,825 --> 00:19:00,845
My advice, take all
the drugs they offer.
462
00:19:01,045 --> 00:19:02,015
I plan to.
463
00:19:04,015 --> 00:19:06,455
How you doing?Where were you?
464
00:19:06,655 --> 00:19:08,855
I'm sorry. I was trying
to install the car seat,
465
00:19:09,055 --> 00:19:09,945
and I didn't hear the phone.
466
00:19:10,135 --> 00:19:12,205
It's okay, you made it.
467
00:19:12,405 --> 00:19:15,165
Did you get it installed?Sheldon did.
468
00:19:15,365 --> 00:19:16,945
Turns out, it takes a genius.
469
00:19:17,145 --> 00:19:18,335
[laughs, winces]
470
00:19:27,815 --> 00:19:28,745
Mom, sit.
471
00:19:28,945 --> 00:19:31,825
No, no, I'm, I'm good.
472
00:19:32,825 --> 00:19:33,995
She's here.
473
00:19:34,865 --> 00:19:38,005
She's tiny and perfect,
and Mandy's doing great.
474
00:19:42,835 --> 00:19:43,835
Oh, what's her name?
475
00:19:45,275 --> 00:19:46,155
Constance.
476
00:19:46,355 --> 00:19:48,155
Oh...
477
00:19:48,355 --> 00:19:52,505
Yes. Thank you.
478
00:19:52,705 --> 00:19:54,115
Is there a middle name?
479
00:19:54,315 --> 00:19:55,985
We're still working on it.
480
00:19:56,185 --> 00:19:57,505
Can we see her?
481
00:19:57,705 --> 00:19:58,905
Well, they're sleeping
right now,
482
00:19:59,105 --> 00:20:00,125
but I'll let y'all know
when they're up.
483
00:20:00,325 --> 00:20:02,865
Well, we're gonna be
right here.
484
00:20:03,065 --> 00:20:05,735
So you're a grandma.
485
00:20:05,935 --> 00:20:08,045
I know.
486
00:20:08,245 --> 00:20:11,685
[laughs]
Let's get you some tissue.
487
00:20:14,695 --> 00:20:16,615
I'm gonna stay
at my mom's house tonight.
488
00:20:16,815 --> 00:20:19,055
Fine by me.
489
00:20:19,255 --> 00:20:20,795
I just talked to Dr. Sturgis.
490
00:20:20,995 --> 00:20:23,015
We didn't get
a single subscriber.
491
00:20:23,215 --> 00:20:26,925
My database is
a complete failure.
492
00:20:28,445 --> 00:20:30,365
I know, I'm upset, too.
493
00:20:30,565 --> 00:20:32,635
Where's Missy?
494
00:20:32,835 --> 00:20:33,805
Captioning sponsored by
CBS
495
00:20:34,005 --> 00:20:34,935
WARNER BROS. TELEVISION
496
00:20:35,135 --> 00:20:36,145
and TOYOTA.
497
00:20:41,285 --> 00:20:44,375
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org