1 00:00:03,000 --> 00:00:03,880 Previously onYoung Sheldon... 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,230 So, once this is up and running, 3 00:00:05,430 --> 00:00:06,840 anyone with a computer and a modem 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,230 can have access to every grant offered worldwide. 5 00:00:09,430 --> 00:00:11,710 As the kids like to say, ka-ching! 6 00:00:11,910 --> 00:00:13,370 That's the sound of a cash register, 7 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 in case the onomatopoeia was unclear. 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,410 Brenda has a secret man 9 00:00:17,610 --> 00:00:20,200 that she is hiding from everybody. Really? 10 00:00:20,400 --> 00:00:21,940 And he might be married. 11 00:00:22,140 --> 00:00:23,290 [chuckling]: Really? 12 00:00:23,490 --> 00:00:26,160 Look, it's not easy seeing you talk to guys. 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,730 You want to know what's not easy? 14 00:00:27,930 --> 00:00:29,160 Hearing from Billy Sparks about you and his mother 15 00:00:29,360 --> 00:00:30,730 hanging out in their chicken coop. 16 00:00:30,930 --> 00:00:32,470 What? 17 00:00:32,670 --> 00:00:35,210 So you know, me and Brenda are just friends. 18 00:00:35,410 --> 00:00:36,740 Okay. 19 00:00:36,940 --> 00:00:39,130 I'm glad we can talk about these things. 20 00:00:39,330 --> 00:00:43,300 Me, too. Someday we'll talk about Mom and Pastor Rob. 21 00:00:48,260 --> 00:00:49,920 Oh, remember today is Sheldon's big 22 00:00:50,120 --> 00:00:52,970 database launch party, so we're all very excited. 23 00:00:53,170 --> 00:00:54,710 Yeah, how excited we talking, 24 00:00:54,910 --> 00:00:55,800 on a scale of one to ten? 25 00:00:56,000 --> 00:00:58,450 Uh, I don't know. Six? 26 00:00:58,650 --> 00:00:59,500 Do we have any understanding 27 00:00:59,700 --> 00:01:02,940 of what this data thing is? 28 00:01:03,140 --> 00:01:05,030 Not a clue. Morning, Shelly. 29 00:01:05,230 --> 00:01:07,330 Hey, there's the big guy. 30 00:01:07,530 --> 00:01:09,280 That was about a nine. 31 00:01:09,930 --> 00:01:11,210 Can I get you breakfast? 32 00:01:11,410 --> 00:01:12,600 I don't know if I can eat. I'm too excited. 33 00:01:12,800 --> 00:01:15,640 I know. We all are.What's going on? 34 00:01:15,840 --> 00:01:17,260 It's your brother's big day. 35 00:01:17,450 --> 00:01:18,780 When isn't it? 36 00:01:18,980 --> 00:01:20,650 Meemaw, are you coming to my party? 37 00:01:20,850 --> 00:01:22,300 I wouldn't miss it. 38 00:01:22,500 --> 00:01:23,350 Oh, we're gonna leave at 4:00 39 00:01:23,550 --> 00:01:24,440 if you want to ride with us. 40 00:01:24,640 --> 00:01:25,920 No, I have to meet you there. 41 00:01:26,120 --> 00:01:27,740 I got a little business I have to take care of. 42 00:01:27,940 --> 00:01:29,880 Oh, if you're getting me a gift, it's not that kind of party. 43 00:01:30,080 --> 00:01:32,970 Although I wouldn't say no to a TI-81 graphing calculator. 44 00:01:33,170 --> 00:01:35,190 So what all's gonna happen at this party? 45 00:01:35,390 --> 00:01:37,670 Well, we're gonna post to UseNet that the database is live 46 00:01:37,870 --> 00:01:40,440 and then watch the monitor as the subscribers roll in. 47 00:01:42,100 --> 00:01:45,150 And you're calling that a party? Bold. 48 00:01:45,350 --> 00:01:48,030 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 49 00:01:48,220 --> 00:01:50,680 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 50 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 ♪ I bet I could be your hero ♪ 51 00:01:53,360 --> 00:01:56,250 ♪ I am a mighty little man ♪ 52 00:01:56,450 --> 00:02:00,590 I am a mighty little man. 53 00:02:04,380 --> 00:02:07,040 We still haven't settled on a name. 54 00:02:07,240 --> 00:02:09,390 Well, I was thinking maybe Alice. 55 00:02:09,590 --> 00:02:13,350 Alice Cooper. That is badass. Sold. 56 00:02:13,550 --> 00:02:15,360 Wait, who said her last name's gonna be Cooper? 57 00:02:15,560 --> 00:02:17,400 Well, that's my last name. 58 00:02:17,600 --> 00:02:19,190 Yeah, and mine's McAllister. 59 00:02:19,390 --> 00:02:21,060 Yeah, but I'm the dad. So? 60 00:02:21,260 --> 00:02:23,500 I think that's just the rule. 61 00:02:23,690 --> 00:02:24,840 Not my rule. 62 00:02:25,040 --> 00:02:26,670 Well, all right. Let's not fight about it. 63 00:02:26,870 --> 00:02:28,200 I'm pretty sure she can hear us. 64 00:02:28,400 --> 00:02:31,020 Yeah, you're probably right. [clears throat] 65 00:02:31,220 --> 00:02:32,590 Please don't have a giant head! 66 00:02:32,790 --> 00:02:34,160 [chuckles] 67 00:02:34,360 --> 00:02:36,770 Thanks for doing this. 68 00:02:36,970 --> 00:02:39,290 Hey, you make a whole human being in your belly, 69 00:02:39,490 --> 00:02:41,560 I get the crib and car seat, we'll call it even. 70 00:02:41,760 --> 00:02:44,040 That is not even close to even. 71 00:02:44,240 --> 00:02:46,260 Well, I'm just saying, my list is pretty long, 72 00:02:46,460 --> 00:02:47,560 and you only got the one thing. 73 00:02:47,760 --> 00:02:49,210 [scoffs] 74 00:02:52,250 --> 00:02:53,530 Hey. 75 00:02:53,720 --> 00:02:56,140 Hey. I didn't know you were working today. 76 00:02:56,340 --> 00:02:58,360 No, I'm not. Just stopped by to pick up my check. 77 00:02:58,560 --> 00:03:01,360 Got it right here. 78 00:03:01,560 --> 00:03:03,190 Any plans for your day off? 79 00:03:03,390 --> 00:03:04,060 Nothing special. 80 00:03:04,260 --> 00:03:07,190 Not seeing your mystery man? 81 00:03:07,390 --> 00:03:08,450 Just give me my check. 82 00:03:08,650 --> 00:03:10,320 I don't mean to pry. 83 00:03:10,520 --> 00:03:13,850 It's just, your friends think you're keeping him a secret 84 00:03:14,050 --> 00:03:15,200 'cause he's married. 85 00:03:15,400 --> 00:03:19,200 There's no mystery man. And you're prying. 86 00:03:19,400 --> 00:03:20,600 Sorry. 87 00:03:20,800 --> 00:03:22,240 [phone rings] 88 00:03:23,980 --> 00:03:28,170 Hello? Oh, Rob! Uh... 89 00:03:28,370 --> 00:03:30,130 Pastor Rob. It's Pastor Rob. 90 00:03:30,330 --> 00:03:30,950 I gathered. 91 00:03:31,150 --> 00:03:33,900 Uh, lunch would be... 92 00:03:34,860 --> 00:03:37,090 ...fine. Yes. 93 00:03:37,290 --> 00:03:38,950 See you soon. Mm-hmm. 94 00:03:39,820 --> 00:03:41,360 Shall I pry? 95 00:03:41,560 --> 00:03:43,620 Uh, it's nothing. He probably just wants 96 00:03:43,820 --> 00:03:45,360 to gossip about some church drama. 97 00:03:45,560 --> 00:03:47,540 So here's your check. Okay, bye. 98 00:03:47,740 --> 00:03:49,920 Buh-bye. 99 00:03:57,800 --> 00:04:00,810 Excuse me, which one of these car seats is the best? 100 00:04:01,010 --> 00:04:04,420 That'd be the Evenflo Discovery right here. 101 00:04:04,620 --> 00:04:05,470 Top of the line. 102 00:04:05,670 --> 00:04:07,340 Great. 103 00:04:07,540 --> 00:04:09,470 Which one's your second best? 104 00:04:09,670 --> 00:04:11,390 Is it a gift for someone? 105 00:04:11,590 --> 00:04:13,690 No, it's for me. I'm having a kid. 106 00:04:13,890 --> 00:04:17,260 Mm. I tell you, that first ride home 107 00:04:17,460 --> 00:04:19,610 from the hospital with the baby in the back, 108 00:04:19,810 --> 00:04:22,050 scariest drive of your life. 109 00:04:22,250 --> 00:04:23,700 Well, I got a station wagon. 110 00:04:23,900 --> 00:04:25,180 It's like a tank with a cassette player. 111 00:04:25,380 --> 00:04:27,140 That's good, good. 'Cause you can't believe 112 00:04:27,340 --> 00:04:30,800 how fragile and tiny newborn babies are. 113 00:04:31,000 --> 00:04:33,490 No, I can, I can believe it. 114 00:04:33,690 --> 00:04:35,150 So you know about that spot on their head 115 00:04:35,350 --> 00:04:36,970 that ain't even solid yet. 116 00:04:37,790 --> 00:04:39,850 Sure. 117 00:04:40,050 --> 00:04:43,680 Anyway, uh, you were interested in the basic model. 118 00:04:43,880 --> 00:04:47,030 Okay, pal, I'm in sales. I know what you're doing. 119 00:04:47,230 --> 00:04:50,250 So... 120 00:04:50,450 --> 00:04:51,690 Just give me the expensive one. 121 00:04:51,890 --> 00:04:53,290 Good choice. 122 00:04:54,720 --> 00:04:56,470 [phone rings] 123 00:04:56,670 --> 00:04:58,480 Hello? 124 00:04:58,680 --> 00:04:59,690 Sheldon, is Georgie there? 125 00:04:59,890 --> 00:05:01,570 No.Is your mom there? 126 00:05:01,770 --> 00:05:03,130 No.Are there any adults there? 127 00:05:03,330 --> 00:05:05,610 No. But I have an IQ of 187. 128 00:05:05,810 --> 00:05:07,570 I'm sure I can figure out whatever's troubling you. 129 00:05:07,770 --> 00:05:09,620 My water broke. I'm in labor. 130 00:05:09,820 --> 00:05:10,780 Oh, dear. 131 00:05:17,050 --> 00:05:18,150 [knock on door] 132 00:05:18,350 --> 00:05:20,720 Come in.[door opens, shuts] 133 00:05:20,920 --> 00:05:23,150 All right, let's do this. 134 00:05:23,350 --> 00:05:24,590 Why are you wearing dish gloves? 135 00:05:24,790 --> 00:05:25,850 To deliver the baby. 136 00:05:26,050 --> 00:05:26,850 That is not happening. 137 00:05:27,050 --> 00:05:30,030 Good. 138 00:05:30,230 --> 00:05:32,550 Whew. Can I get a glass of water? 139 00:05:32,750 --> 00:05:34,380 Sheldon, I need to go to the hospital. 140 00:05:34,580 --> 00:05:35,990 Well, I can't drive. 141 00:05:36,190 --> 00:05:38,040 I do have a bike, but you'll never fit in the wagon. 142 00:05:38,240 --> 00:05:39,870 I don't know how much longer I can wait. 143 00:05:40,060 --> 00:05:41,170 I can call an ambulance. 144 00:05:41,370 --> 00:05:42,690 It's okay, I'll drive. 145 00:05:42,890 --> 00:05:43,830 Just come with me, okay? 146 00:05:44,030 --> 00:05:46,520 Okay. 147 00:05:46,720 --> 00:05:48,050 Oh... 148 00:05:48,250 --> 00:05:51,010 Does it hurt bad?Yes! 149 00:05:51,210 --> 00:05:52,700 That's unfortunate. 150 00:05:52,900 --> 00:05:54,360 It's my understanding it's only gonna get worse. 151 00:05:54,560 --> 00:05:55,660 [groans] 152 00:05:55,860 --> 00:05:58,180 I'll be right back. [knock on door] 153 00:05:59,880 --> 00:06:01,410 Mrs. Sparks, I need your help. 154 00:06:01,610 --> 00:06:02,800 What's with the gloves? 155 00:06:03,000 --> 00:06:04,930 So I don't get placenta on my hands. 156 00:06:05,130 --> 00:06:07,370 What? 157 00:06:07,570 --> 00:06:08,760 ROB: Thank you. 158 00:06:08,960 --> 00:06:11,330 Thanks. 159 00:06:11,530 --> 00:06:14,900 So, I haven't seen you around in a while. 160 00:06:15,100 --> 00:06:17,510 Yeah, I've been pretty busy trying to help Pastor Jeff 161 00:06:17,710 --> 00:06:19,210 hold things together at the church. 162 00:06:19,410 --> 00:06:21,080 Oh. Things okay? 163 00:06:21,280 --> 00:06:23,210 [high-pitched]: You know.[snorts] 164 00:06:23,410 --> 00:06:24,910 Not as good as they were when you were there. 165 00:06:25,110 --> 00:06:26,910 Well, that's nice of you to say. 166 00:06:27,110 --> 00:06:28,700 No, I mean that it's chaos. 167 00:06:28,900 --> 00:06:31,920 [chuckles] I'm sure you'll pull through. [chuckles] 168 00:06:32,120 --> 00:06:35,570 Yeah, actually, I got another job offer. 169 00:06:35,770 --> 00:06:38,100 Oh. 170 00:06:38,300 --> 00:06:42,090 First Baptist in Little Rock is looking for a youth pastor. 171 00:06:43,400 --> 00:06:45,760 Arkansas. 172 00:06:45,960 --> 00:06:47,110 That's a big move. 173 00:06:47,310 --> 00:06:48,760 Well, I'm not sure I'm gonna take it yet, 174 00:06:48,960 --> 00:06:52,420 but, um, kind of wanted to get your advice. 175 00:06:52,620 --> 00:06:56,120 So you might stay? 176 00:06:56,310 --> 00:06:58,290 Well, it's a good opportunity, bigger congregation, 177 00:06:58,490 --> 00:07:00,210 but I'd miss the kids... Mm. 178 00:07:00,410 --> 00:07:04,170 and, you know, the friends I've made. 179 00:07:04,370 --> 00:07:08,610 Sure. Are you still seeing that girl? 180 00:07:08,810 --> 00:07:09,870 The one you babysat? 181 00:07:10,070 --> 00:07:12,780 Yeah, that one. 182 00:07:12,980 --> 00:07:15,440 Uh, no, no. 183 00:07:15,640 --> 00:07:17,620 We, um, we broke up. 184 00:07:17,810 --> 00:07:19,350 Oh, I'm sorry to hear that. 185 00:07:21,130 --> 00:07:25,450 So, what do you think? 186 00:07:25,650 --> 00:07:30,630 [exhales] Well, um... 187 00:07:30,830 --> 00:07:33,020 I would miss 188 00:07:33,220 --> 00:07:36,240 having you around, 189 00:07:36,440 --> 00:07:41,540 but I think you need to follow your heart. 190 00:07:44,720 --> 00:07:46,860 What if my heart doesn't know what it wants? 191 00:07:47,060 --> 00:07:49,560 I don't know. Pick a different organ. 192 00:07:49,760 --> 00:07:51,210 Mary Cooper. 193 00:07:51,410 --> 00:07:54,000 Oh, grow up. [laughs] 194 00:07:54,200 --> 00:07:56,650 That's not what I meant. [snickers] 195 00:08:00,340 --> 00:08:01,490 Shouldn't you be laying down? 196 00:08:01,680 --> 00:08:03,010 No, it's good to be on my feet. 197 00:08:03,210 --> 00:08:04,490 The doctor said this could take a while. 198 00:08:04,690 --> 00:08:06,710 Could you be more specific? 199 00:08:06,910 --> 00:08:08,350 I have a thing at 5:00. 200 00:08:09,920 --> 00:08:12,190 Is there anyone else I can call for you? 201 00:08:12,390 --> 00:08:14,020 Maybe your mom?No, I can't deal with her right now. 202 00:08:14,220 --> 00:08:15,850 Maybe after they give me drugs. 203 00:08:16,050 --> 00:08:17,370 Okay, I'll just keep trying the Coopers. 204 00:08:17,570 --> 00:08:19,150 [pained groan] 205 00:08:19,350 --> 00:08:20,770 [exhales sharply] 206 00:08:20,960 --> 00:08:22,030 You know, in a way, you and I are having 207 00:08:22,230 --> 00:08:23,290 a very similar day. 208 00:08:23,490 --> 00:08:26,210 Really? How might that be? 209 00:08:26,400 --> 00:08:28,820 I'm also bringing something new into the world. 210 00:08:29,020 --> 00:08:30,430 Although mine does not involve my privates 211 00:08:30,630 --> 00:08:32,040 being inspected my strangers. 212 00:08:32,240 --> 00:08:34,040 [breathes deeply] 213 00:08:34,240 --> 00:08:35,040 [chuckles aggressively] 214 00:08:35,240 --> 00:08:38,380 [phone ringing] 215 00:08:41,250 --> 00:08:43,520 [phone ringing] 216 00:08:48,040 --> 00:08:51,230 Okay. "Tighten strap until car seat moves 217 00:08:51,430 --> 00:08:52,880 no more than half an inch." 218 00:08:53,080 --> 00:08:54,880 Okay. 219 00:08:59,530 --> 00:09:01,230 Well, that's more than half an inch. 220 00:09:05,930 --> 00:09:07,800 [grunts] 221 00:09:08,800 --> 00:09:10,340 Aw, come on. 222 00:09:10,540 --> 00:09:13,070 ["Tighten Up" by Archie Bell & the Drells playing] 223 00:09:18,990 --> 00:09:20,960 ♪ Come on, now, drummer ♪ 224 00:09:21,160 --> 00:09:23,740 ♪ I want you to tighten it up for me now ♪ 225 00:09:23,940 --> 00:09:26,690 ♪ Tighten up on that bass, now ♪ 226 00:09:29,960 --> 00:09:31,400 ♪ Tighten it up ♪ 227 00:09:31,600 --> 00:09:32,970 ♪ You can get it ♪ 228 00:09:33,170 --> 00:09:35,410 ♪ Move to your left ♪[phone ringing] 229 00:09:35,600 --> 00:09:37,450 ♪ Move to your right ♪ 230 00:09:37,650 --> 00:09:39,500 ♪ Tighten it up now ♪ 231 00:09:39,700 --> 00:09:41,280 ♪ Everything will be out of sight ♪ 232 00:09:41,480 --> 00:09:43,280 ♪ Tighten it up ♪ 233 00:09:43,480 --> 00:09:45,370 ♪ You can get it ♪ 234 00:09:45,570 --> 00:09:46,760 ♪ Tighten it up now. ♪ 235 00:09:48,670 --> 00:09:52,290 You've been through this before. How long does it take? 236 00:09:52,490 --> 00:09:55,680 Depends. With Billy, it was days. 237 00:09:56,850 --> 00:09:59,030 Well, he always has been a tad slow. 238 00:10:00,940 --> 00:10:02,870 I just got your message. 239 00:10:03,070 --> 00:10:04,300 Am I late? Did I miss it? 240 00:10:04,500 --> 00:10:05,650 Actually, you're the first one here. 241 00:10:05,850 --> 00:10:07,130 Actually, I was the first one here 242 00:10:07,330 --> 00:10:08,480 and I'd like to be the first one to leave. 243 00:10:08,680 --> 00:10:10,140 So who's back there with Mandy? 244 00:10:10,330 --> 00:10:12,530 She's with the doctor. We gave her some privacy. 245 00:10:12,730 --> 00:10:14,840 Where the hell's Georgie?We can't find him. 246 00:10:15,040 --> 00:10:16,360 What about Mary? Ain't she at the bowling alley? 247 00:10:16,560 --> 00:10:18,540 No. Sh-She went out to lunch. 248 00:10:18,730 --> 00:10:21,710 And speaking of lunch, we should get to my launch. 249 00:10:21,910 --> 00:10:23,320 Sheldon, my granddaughter's about to be born. 250 00:10:23,520 --> 00:10:24,930 I-I'm not going anywhere. 251 00:10:25,130 --> 00:10:26,670 Oh, I'm sure Georgie will get more women pregnant. 252 00:10:26,870 --> 00:10:27,670 You'll have another chance. 253 00:10:27,870 --> 00:10:29,190 Walk away. 254 00:10:32,710 --> 00:10:33,990 [sighs] 255 00:10:34,180 --> 00:10:36,030 Well, I, I guess I'm gonna go. 256 00:10:36,230 --> 00:10:38,990 Come on, stay. Keep me company. 257 00:10:39,190 --> 00:10:40,680 Fine. 258 00:10:46,420 --> 00:10:49,350 Remember the last time we were here? 259 00:10:49,550 --> 00:10:52,390 You mean the night you gave me a heart attack? 260 00:10:52,590 --> 00:10:54,140 Stop it. 261 00:10:54,340 --> 00:10:56,570 I did not give you a heart attack. 262 00:10:56,770 --> 00:11:00,350 You gave me something.Well... 263 00:11:02,220 --> 00:11:03,670 Oh, hey, Mary. 264 00:11:03,870 --> 00:11:04,970 What's going on? 265 00:11:05,170 --> 00:11:06,450 Nothing. What's going on with you? 266 00:11:06,650 --> 00:11:08,540 Who's with Mandy? The doctor. 267 00:11:08,740 --> 00:11:11,200 What are you two doing out here? 268 00:11:11,400 --> 00:11:14,330 Waiting on you. Where have you been? 269 00:11:14,530 --> 00:11:16,330 I was at lunch. 270 00:11:16,530 --> 00:11:18,200 Hey. 271 00:11:18,400 --> 00:11:20,200 I hear we're having a baby. 272 00:11:21,410 --> 00:11:23,370 What? Did I miss it? 273 00:11:31,250 --> 00:11:32,700 Where is my dad? 274 00:11:32,900 --> 00:11:34,650 I ask that question a lot. 275 00:11:34,850 --> 00:11:36,130 He's not usually late. 276 00:11:36,330 --> 00:11:38,780 My mom's picking me up, but she's always late. 277 00:11:40,390 --> 00:11:41,880 Hey. Maybe they're together. 278 00:11:42,080 --> 00:11:43,230 Why would they be together? 279 00:11:43,430 --> 00:11:44,620 They could be having another secret meeting 280 00:11:44,820 --> 00:11:46,100 in the chicken coop. 281 00:11:46,300 --> 00:11:48,710 He's probably running late at practice. 282 00:11:48,910 --> 00:11:49,930 Okay. 283 00:11:50,130 --> 00:11:53,630 I'm sure they're not together.Okay. 284 00:11:53,830 --> 00:11:55,460 I mean it. Okay. 285 00:11:55,660 --> 00:11:56,810 Shut up, Billy. 286 00:11:57,010 --> 00:11:58,850 Okay. 287 00:11:59,050 --> 00:12:01,330 What is he doing here?He's a pastor, 288 00:12:01,530 --> 00:12:02,940 and he wanted to be here. 289 00:12:03,140 --> 00:12:04,990 I mean what is he doing here with you? 290 00:12:05,190 --> 00:12:07,820 He asked me for some advice, so we had lunch. 291 00:12:08,020 --> 00:12:09,690 So that's why no one could find you for hours. 292 00:12:09,890 --> 00:12:11,260 Are you accusing me of something? 293 00:12:11,460 --> 00:12:12,650 Is there something to accuse you of? 294 00:12:12,850 --> 00:12:15,040 Hey, today's the day of miracles. 295 00:12:15,240 --> 00:12:16,300 Do you really want to be fighting? 296 00:12:16,500 --> 00:12:18,260 Stay out of this. 297 00:12:18,460 --> 00:12:20,000 We didn't do anything wrong. 298 00:12:20,200 --> 00:12:21,180 I think I'm gonna head out. 299 00:12:21,380 --> 00:12:23,090 No, he's staying, you're staying. 300 00:12:23,290 --> 00:12:24,100 What does that mean? 301 00:12:24,290 --> 00:12:25,440 Nothing, just... 302 00:12:25,910 --> 00:12:26,830 Nothing. 303 00:12:28,960 --> 00:12:30,360 What's going on with you two? 304 00:12:30,560 --> 00:12:33,060 [scoffs] What's going on with youtwo? 305 00:12:33,260 --> 00:12:36,050 Last chance. Who wants to witness science history? 306 00:12:38,540 --> 00:12:40,150 Don't be shy, folks. 307 00:12:46,980 --> 00:12:49,250 AUTOMATED VOICE: You have nine new messages. 308 00:12:49,450 --> 00:12:53,470 ♪ ♪ 309 00:12:53,670 --> 00:12:55,810 [tires screeching] 310 00:13:07,040 --> 00:13:09,620 Connie?What are you doing here? 311 00:13:09,820 --> 00:13:12,140 I'm having a baby. 312 00:13:12,340 --> 00:13:13,450 Oh. It's happening? 313 00:13:13,650 --> 00:13:16,410 Kinda. Why are you here? 314 00:13:16,610 --> 00:13:21,020 Uh, I-I had a medical thing. It-It's been handled. 315 00:13:21,220 --> 00:13:22,280 Here, let me help you to your room. 316 00:13:22,480 --> 00:13:24,370 What kind of thing?[stammers] Just a thing. 317 00:13:24,570 --> 00:13:25,680 It's been tended to. 318 00:13:25,880 --> 00:13:27,460 How-how far apart are your contractions? 319 00:13:27,660 --> 00:13:29,550 Connie, what's going on? 320 00:13:29,750 --> 00:13:30,810 It's hemorrhoids, okay? 321 00:13:31,010 --> 00:13:32,950 It's embarrassing, but here we are. 322 00:13:33,150 --> 00:13:35,990 Hemorrhoids, hemorrhoids, hemorrhoids! 323 00:13:36,190 --> 00:13:37,550 Happy? 324 00:13:40,340 --> 00:13:42,040 Well, I'm about four centimeters dilated, 325 00:13:42,240 --> 00:13:43,520 and the doctors think it could be 326 00:13:43,720 --> 00:13:44,220 another few hours. 327 00:13:44,420 --> 00:13:45,910 Well... 328 00:13:48,340 --> 00:13:49,880 Good. 329 00:13:50,080 --> 00:13:52,360 Walk slow. Oh, okay. 330 00:13:52,560 --> 00:13:54,930 So, how often are you taking my wife out to lunch? 331 00:13:55,120 --> 00:13:58,280 It was just lunch. He didn't take me out. 332 00:13:58,480 --> 00:14:01,060 So, who's going to drive me? 'Cause time's a-tickin'. 333 00:14:01,260 --> 00:14:03,540 Sheldon, not now.G-Go check on Mandy. 334 00:14:03,740 --> 00:14:06,550 But...Sheldon, go! 335 00:14:06,740 --> 00:14:08,370 You are being ridiculous. 336 00:14:08,570 --> 00:14:10,200 Am I? I got eyes, Mary. 337 00:14:10,400 --> 00:14:12,860 So do I. And when I walked in, 338 00:14:13,060 --> 00:14:14,730 you and Brenda were acting weird. 339 00:14:14,930 --> 00:14:15,640 What is that about? 340 00:14:15,840 --> 00:14:17,120 Nothing. It's about nothing. 341 00:14:17,320 --> 00:14:18,990 Yeah, it's nothing. 342 00:14:19,190 --> 00:14:22,000 Is my husband your mystery man? 343 00:14:22,200 --> 00:14:25,130 No.She's dating someone else. 344 00:14:25,330 --> 00:14:27,040 How do you know that?She told me. 345 00:14:27,240 --> 00:14:29,960 Why are you talking to my husband 346 00:14:30,160 --> 00:14:31,440 about your love life? 347 00:14:31,640 --> 00:14:33,530 You know, Mary, you might want to be careful 348 00:14:33,730 --> 00:14:34,970 about throwing stones, 349 00:14:35,160 --> 00:14:36,840 'cause I've seen your glass house. 350 00:14:37,040 --> 00:14:38,400 What does that mean? 351 00:14:38,600 --> 00:14:40,830 I saw how upset you were when this one was on a date. 352 00:14:41,750 --> 00:14:44,840 Really?What the hell do you mean, "really"? 353 00:14:45,040 --> 00:14:46,760 What's going on? Where's Mandy? 354 00:14:46,960 --> 00:14:49,110 Uh, she's fine. She's in her room. 355 00:14:49,310 --> 00:14:51,630 So she's having a baby by herself 356 00:14:51,830 --> 00:14:52,770 while you're all out here? 357 00:14:52,960 --> 00:14:54,680 No, Sheldon's with her. 358 00:14:54,880 --> 00:14:57,150 Unbelievable. 359 00:14:59,630 --> 00:15:00,900 George, Mary. 360 00:15:01,100 --> 00:15:02,950 Jim.It's nice to see you. 361 00:15:03,150 --> 00:15:04,080 Hey, how are you? My name's... 362 00:15:04,280 --> 00:15:05,990 AUDREY: Jim! Gotta go. 363 00:15:13,730 --> 00:15:15,650 Can't believe this. 364 00:15:16,950 --> 00:15:18,360 Where you going?Home. 365 00:15:18,560 --> 00:15:21,270 They clearly forgot about us. 366 00:15:21,470 --> 00:15:23,880 This sucks. 367 00:15:24,080 --> 00:15:25,320 Do you think my mom and your dad 368 00:15:25,520 --> 00:15:27,150 are going to be boyfriend and girlfriend? 369 00:15:27,350 --> 00:15:28,760 No. 370 00:15:28,960 --> 00:15:31,020 If they got married, would that make us brother and sister? 371 00:15:31,220 --> 00:15:32,670 It's not gonna happen. 372 00:15:32,870 --> 00:15:35,630 Luke Skywalker and Princess Leia were brother and sister, 373 00:15:35,830 --> 00:15:36,970 and they still kissed. 374 00:15:38,450 --> 00:15:40,020 I didn't write it. 375 00:15:41,810 --> 00:15:44,340 Excuse me, does that computer have a modem? 376 00:15:44,540 --> 00:15:47,520 A what?A modem. It's how you access the World Wide Web. 377 00:15:47,720 --> 00:15:48,820 The what? 378 00:15:49,020 --> 00:15:50,650 It's when your computer wants 379 00:15:50,850 --> 00:15:51,960 to talk to another computer, 380 00:15:52,150 --> 00:15:54,990 and it goes... [imitating modem dialing] 381 00:16:00,260 --> 00:16:02,050 You mean a fax machine. 382 00:16:02,250 --> 00:16:04,350 It's like I'm from the future. 383 00:16:11,660 --> 00:16:13,150 What are you doing out here? 384 00:16:13,350 --> 00:16:15,500 I heard Mandy was having the baby. 385 00:16:15,700 --> 00:16:18,500 Yes, but that happens inside. 386 00:16:18,700 --> 00:16:20,800 I know. 387 00:16:21,930 --> 00:16:22,990 Aren't you going in? 388 00:16:23,190 --> 00:16:24,940 I can't. 389 00:16:25,140 --> 00:16:27,080 Oh, these doors are automated. 390 00:16:27,280 --> 00:16:28,770 You just walk towards them and they open. 391 00:16:28,970 --> 00:16:30,470 I can't be a dad. 392 00:16:30,670 --> 00:16:32,520 I couldn't even install a car seat. 393 00:16:32,720 --> 00:16:36,030 Great. You can drive me to my launch party. 394 00:16:38,430 --> 00:16:39,130 [Mandy exhales] 395 00:16:39,330 --> 00:16:40,440 you're doing great, sweetie. 396 00:16:40,640 --> 00:16:42,610 Didn't work 30 years ago, doesn't work now. 397 00:16:42,810 --> 00:16:44,750 I think I'll just let y'all have a little family time. 398 00:16:44,950 --> 00:16:46,010 Please stay. 399 00:16:46,210 --> 00:16:48,140 Hey. 400 00:16:48,340 --> 00:16:50,400 Oh, how we doing?I'm all right. 401 00:16:50,600 --> 00:16:51,840 [sighs] 402 00:16:52,040 --> 00:16:52,840 Are you all right? 403 00:16:53,040 --> 00:16:55,190 I'm fine. Just fine. 404 00:16:55,390 --> 00:16:57,020 Fine? Looked like your husband was gonna 405 00:16:57,220 --> 00:16:59,940 punch out that guy in the waiting room.What happened? 406 00:17:00,140 --> 00:17:01,460 When did you get here? 407 00:17:01,660 --> 00:17:02,980 Earlier. 408 00:17:03,180 --> 00:17:05,900 So, who did George almost punch? 409 00:17:06,100 --> 00:17:07,940 Some little fella with a mustache. 410 00:17:08,140 --> 00:17:09,470 [Mandy groans] 411 00:17:09,670 --> 00:17:11,950 Okay, hang in there, baby, you're doing great. 412 00:17:12,150 --> 00:17:13,210 What did I just tell you? 413 00:17:13,410 --> 00:17:14,990 I don't know what else to say. 414 00:17:15,190 --> 00:17:17,070 Thank you for doing this. 415 00:17:18,380 --> 00:17:19,740 Mm-hmm. 416 00:17:19,940 --> 00:17:21,650 You know, you wait and you wait and you wait, 417 00:17:21,850 --> 00:17:23,310 and you think the day's never gonna come, 418 00:17:23,510 --> 00:17:25,960 and then pow, it's here.I know. 419 00:17:26,160 --> 00:17:27,700 Everyone thought I was too young, 420 00:17:27,900 --> 00:17:31,310 that I wouldn't see it through, but here I am. 421 00:17:32,920 --> 00:17:34,670 To think I almost missed it. 422 00:17:34,870 --> 00:17:38,100 I would have regretted that for the rest of my life. 423 00:17:41,320 --> 00:17:42,320 [turn signal ticking] 424 00:17:43,670 --> 00:17:44,500 Why are we turning around? 425 00:17:44,700 --> 00:17:46,280 [door opens] 426 00:17:47,500 --> 00:17:50,330 Hey. 427 00:17:50,530 --> 00:17:51,860 What's going on with you two? 428 00:17:52,060 --> 00:17:53,250 Nothing. We're fine. 429 00:17:53,450 --> 00:17:54,950 You know what, if you're gonna fight, 430 00:17:55,150 --> 00:17:56,300 can you do it out loud? 431 00:17:56,500 --> 00:17:57,210 'Cause I could really use the distraction. 432 00:17:57,410 --> 00:17:59,460 No one's fighting.[pained groan] 433 00:18:00,810 --> 00:18:03,300 Where is that big needle? I was promised a big needle. 434 00:18:03,500 --> 00:18:05,960 I think we're getting close. Since the father's not here, 435 00:18:06,160 --> 00:18:07,470 I'll go in the delivery room with you. 436 00:18:09,130 --> 00:18:11,360 Or I'm happy to go, if you want. 437 00:18:11,550 --> 00:18:13,710 I'm not gonna be sitting down anytime soon. 438 00:18:13,900 --> 00:18:15,190 Georgie will be here. 439 00:18:15,380 --> 00:18:17,450 If he were gonna be here, he'd be here. 440 00:18:17,650 --> 00:18:19,100 But honestly, who's surprised? 441 00:18:19,300 --> 00:18:21,280 Well, I'm a little surprised. 442 00:18:21,480 --> 00:18:22,630 Jim, not now. 443 00:18:22,830 --> 00:18:25,460 All right, well, I can have my own opinion. 444 00:18:25,660 --> 00:18:26,930 I think he's a good kid. 445 00:18:28,100 --> 00:18:28,940 You never take my side. 446 00:18:29,140 --> 00:18:30,590 Are you kidding me?! 447 00:18:30,790 --> 00:18:33,730 I missed her whole pregnancy 'cause I took your side. 448 00:18:33,920 --> 00:18:36,160 So you're just, you're just okay with all of this? 449 00:18:36,360 --> 00:18:39,080 My daughter is having a baby. I'm thrilled. 450 00:18:39,280 --> 00:18:41,470 Aw, Dad. [pained breath] 451 00:18:41,670 --> 00:18:42,860 [groans] 452 00:18:43,060 --> 00:18:45,390 Sorry I'm late. 453 00:18:45,590 --> 00:18:46,560 Oh, no, no, no. You're right on time. 454 00:18:46,760 --> 00:18:47,990 Told you. 455 00:18:48,910 --> 00:18:50,390 You are completely late, but I'm really glad you're here. 456 00:18:50,590 --> 00:18:52,530 Do you want all these people around? 457 00:18:52,730 --> 00:18:53,830 No! 458 00:18:54,030 --> 00:18:54,880 All right, everybody out. 459 00:18:55,080 --> 00:18:56,660 But... Out. 460 00:18:56,860 --> 00:18:58,620 Uh, we'll be in the waiting room if you need us. 461 00:18:58,820 --> 00:19:00,840 My advice, take all the drugs they offer. 462 00:19:01,040 --> 00:19:02,010 I plan to. 463 00:19:04,010 --> 00:19:06,450 How you doing?Where were you? 464 00:19:06,650 --> 00:19:08,850 I'm sorry. I was trying to install the car seat, 465 00:19:09,050 --> 00:19:09,940 and I didn't hear the phone. 466 00:19:10,130 --> 00:19:12,200 It's okay, you made it. 467 00:19:12,400 --> 00:19:15,160 Did you get it installed?Sheldon did. 468 00:19:15,360 --> 00:19:16,940 Turns out, it takes a genius. 469 00:19:17,140 --> 00:19:18,330 [laughs, winces] 470 00:19:27,810 --> 00:19:28,740 Mom, sit. 471 00:19:28,940 --> 00:19:31,820 No, no, I'm, I'm good. 472 00:19:32,820 --> 00:19:33,990 She's here. 473 00:19:34,860 --> 00:19:38,000 She's tiny and perfect, and Mandy's doing great. 474 00:19:42,830 --> 00:19:43,830 Oh, what's her name? 475 00:19:45,270 --> 00:19:46,150 Constance. 476 00:19:46,350 --> 00:19:48,150 Oh... 477 00:19:48,350 --> 00:19:52,500 Yes. Thank you. 478 00:19:52,700 --> 00:19:54,110 Is there a middle name? 479 00:19:54,310 --> 00:19:55,980 We're still working on it. 480 00:19:56,180 --> 00:19:57,500 Can we see her? 481 00:19:57,700 --> 00:19:58,900 Well, they're sleeping right now, 482 00:19:59,100 --> 00:20:00,120 but I'll let y'all know when they're up. 483 00:20:00,320 --> 00:20:02,860 Well, we're gonna be right here. 484 00:20:03,060 --> 00:20:05,730 So you're a grandma. 485 00:20:05,930 --> 00:20:08,040 I know. 486 00:20:08,240 --> 00:20:11,680 [laughs] Let's get you some tissue. 487 00:20:14,690 --> 00:20:16,610 I'm gonna stay at my mom's house tonight. 488 00:20:16,810 --> 00:20:19,050 Fine by me. 489 00:20:19,250 --> 00:20:20,790 I just talked to Dr. Sturgis. 490 00:20:20,990 --> 00:20:23,010 We didn't get a single subscriber. 491 00:20:23,210 --> 00:20:26,920 My database is a complete failure. 492 00:20:28,440 --> 00:20:30,360 I know, I'm upset, too. 493 00:20:30,560 --> 00:20:32,630 Where's Missy? 494 00:20:32,830 --> 00:20:33,800 Captioning sponsored by CBS 495 00:20:34,000 --> 00:20:34,930 WARNER BROS. TELEVISION 496 00:20:35,130 --> 00:20:36,140 and TOYOTA. 497 00:20:41,280 --> 00:20:44,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org