1 00:00:02,570 --> 00:00:03,920 Previously on Young Sheldon... Who is Amber? 2 00:00:04,120 --> 00:00:04,980 A girl I'm seeing. 3 00:00:05,180 --> 00:00:06,220 (quietly): Does Mandy know? 4 00:00:06,420 --> 00:00:07,790 It was actually her idea. 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,690 How was your date? 6 00:00:09,890 --> 00:00:11,160 We broke up. 7 00:00:11,360 --> 00:00:12,690 What happened? 8 00:00:12,890 --> 00:00:14,160 I just wanted to be here. 9 00:00:14,360 --> 00:00:16,250 That's what we wanted, too. 10 00:00:17,010 --> 00:00:19,300 There's something else you could do for my birthday. 11 00:00:19,500 --> 00:00:21,770 I had a baby two weeks ago, no. 12 00:00:21,970 --> 00:00:23,200 Not that. 13 00:00:23,400 --> 00:00:25,170 Then what? 14 00:00:25,370 --> 00:00:27,460 Marry me. 15 00:00:32,700 --> 00:00:34,510 What?! 16 00:00:34,710 --> 00:00:35,510 (cooing) 17 00:00:35,710 --> 00:00:36,920 What? 18 00:00:37,120 --> 00:00:39,820 Will you marry... Yeah, I heard the question. 19 00:00:40,020 --> 00:00:41,840 Why are you asking it? 20 00:00:42,670 --> 00:00:43,920 Well, 'cause I love you. 21 00:00:44,120 --> 00:00:45,740 (scoffs) Do ya? 22 00:00:46,540 --> 00:00:47,660 I think so. 23 00:00:47,860 --> 00:00:49,760 You were just on a date with another girl. 24 00:00:49,960 --> 00:00:51,700 Yeah, and I could be at her place right now, 25 00:00:51,900 --> 00:00:53,130 but instead, I'm here with you. 26 00:00:53,330 --> 00:00:55,330 Oh, well, thank you for your sacrifice. 27 00:00:55,530 --> 00:00:57,000 I'm 18 years old-- believe me, 28 00:00:57,200 --> 00:00:58,540 that's a sacrifice. (Constance crying) 29 00:00:58,740 --> 00:01:01,690 Oh, great. Are you happy? 30 00:01:02,990 --> 00:01:04,240 Maybe she's crying because her mom 31 00:01:04,440 --> 00:01:05,410 don't want to marry her dad. 32 00:01:05,610 --> 00:01:06,680 Or maybe she's crying 33 00:01:06,880 --> 00:01:08,500 'cause her mom wants to strangle her dad. 34 00:01:09,330 --> 00:01:11,080 Hey there, birthday boy. 35 00:01:11,280 --> 00:01:12,190 What're you doing home so early? 36 00:01:12,390 --> 00:01:13,820 Apparently, wasting my time. 37 00:01:14,020 --> 00:01:17,360 You cannot just show up here and spring a proposal on me. 38 00:01:17,560 --> 00:01:18,620 You proposed? 39 00:01:18,820 --> 00:01:21,230 Don't worry. It won't happen again. 40 00:01:21,430 --> 00:01:23,610 * * 41 00:01:28,220 --> 00:01:29,900 So, when's the wedding? 42 00:01:30,100 --> 00:01:31,240 * * 43 00:01:31,440 --> 00:01:33,840 * Nobody else is stronger than I am * 44 00:01:34,040 --> 00:01:36,640 * Yesterday I moved a mountain * 45 00:01:36,840 --> 00:01:39,150 * I bet I could be your hero * 46 00:01:39,350 --> 00:01:42,250 * I am a mighty little man * 47 00:01:42,450 --> 00:01:46,840 * I am a mighty little man. * 48 00:01:49,100 --> 00:01:50,390 KIRK (over TV): They'll want to do the same. 49 00:01:50,590 --> 00:01:51,890 Only the next attack they launch 50 00:01:52,090 --> 00:01:53,190 will do a lot more 51 00:01:53,390 --> 00:01:54,390 than just count up numbers on a computer. 52 00:01:54,590 --> 00:01:55,690 What are you doing? 53 00:01:55,890 --> 00:01:57,810 Dad and I are watching Star Trek. 54 00:01:58,480 --> 00:01:59,470 (snoring) 55 00:01:59,670 --> 00:02:01,300 I guess I'm watching Star Trek. 56 00:02:01,500 --> 00:02:03,140 Want me to watch with you? 57 00:02:03,340 --> 00:02:04,650 Sure. Let me catch you up. 58 00:02:06,160 --> 00:02:07,910 The Enterprise is traveling to Eminiar VII 59 00:02:08,110 --> 00:02:10,410 to resolve their war with the neighboring Vendikar. 60 00:02:10,610 --> 00:02:12,310 Uh-huh. But Kirk suspects 61 00:02:12,510 --> 00:02:13,580 that instead of having a real war, 62 00:02:13,780 --> 00:02:15,480 the Eminiaries and the Vendikaries 63 00:02:15,680 --> 00:02:18,180 are having a computer-simulated conflict. 64 00:02:18,380 --> 00:02:19,190 Uh-huh. 65 00:02:19,390 --> 00:02:20,590 In Kirk's opinion, 66 00:02:20,790 --> 00:02:21,820 by keeping the horrors of war at arm's length, 67 00:02:22,020 --> 00:02:23,540 they're simply prolonging it. 68 00:02:24,440 --> 00:02:25,590 Let me ask you something. 69 00:02:25,790 --> 00:02:27,430 Answers are my thing. Go for it. 70 00:02:27,630 --> 00:02:30,830 Do you really believe in all this space alien stuff? 71 00:02:31,030 --> 00:02:32,970 Well, it's simple probability theory. 72 00:02:33,170 --> 00:02:34,900 There are over a hundred billion stars in our galaxy. 73 00:02:35,100 --> 00:02:36,970 So it's likely that a few of them could support life, 74 00:02:37,170 --> 00:02:39,360 or even technological civilization. 75 00:02:40,160 --> 00:02:42,910 And did Jesus die for their sins as well? 76 00:02:43,110 --> 00:02:45,080 You have your stories, I have mine. 77 00:02:45,280 --> 00:02:46,510 (door closes) 78 00:02:46,710 --> 00:02:48,450 Whew. Sounds like Georgie's home. 79 00:02:48,650 --> 00:02:50,720 George, wake up. 80 00:02:50,920 --> 00:02:52,970 Watch Star Trek with your son. 81 00:02:55,070 --> 00:02:56,050 (door closes) 82 00:02:56,260 --> 00:02:57,620 (exhales) What's happening? 83 00:02:57,820 --> 00:02:59,990 Well, the Enterprise is traveling to Eminiar VII 84 00:03:00,190 --> 00:03:02,090 to resolve their war with the neighboring Vendikar. 85 00:03:02,300 --> 00:03:03,630 However, Kirk suspects that 86 00:03:03,830 --> 00:03:05,030 instead of fighting a real war, 87 00:03:05,230 --> 00:03:06,570 the Eminiaries and the Vendikaries 88 00:03:06,770 --> 00:03:08,270 are fighting a computer-simulated conflict. 89 00:03:08,470 --> 00:03:10,400 Uh-uh. Stay awake. I'm awake. 90 00:03:10,600 --> 00:03:13,520 Georgie? GEORGE JR.: What? 91 00:03:14,490 --> 00:03:15,860 Hey! 92 00:03:16,790 --> 00:03:19,480 I just want to wish you a happy birthday. 93 00:03:19,680 --> 00:03:21,110 Thanks. 94 00:03:21,310 --> 00:03:23,830 (sighs) Everything okay? 95 00:03:24,630 --> 00:03:25,750 I don't want to talk about it. 96 00:03:25,950 --> 00:03:28,500 You and Amber have a fight? 97 00:03:30,140 --> 00:03:31,220 We broke up. 98 00:03:31,420 --> 00:03:33,290 Oh, no. 99 00:03:33,490 --> 00:03:34,390 I'm sorry. 100 00:03:34,590 --> 00:03:35,910 Well... 101 00:03:37,210 --> 00:03:40,870 Maybe it's a good thing because you and Mandy and CeeCee 102 00:03:41,070 --> 00:03:43,300 make such a cute little family. 103 00:03:43,500 --> 00:03:45,170 Mm-hmm. You know, I see the way 104 00:03:45,370 --> 00:03:46,340 she's been looking at you. 105 00:03:46,540 --> 00:03:47,840 Stop. I mean it. 106 00:03:48,040 --> 00:03:50,610 I think she's ready to give you another chance. 107 00:03:50,810 --> 00:03:53,780 Yeah, maybe I should just ask her to marry me. 108 00:03:53,980 --> 00:03:55,110 Well... (chuckling) 109 00:03:55,310 --> 00:03:57,770 you don't want to scare her off. 110 00:04:00,770 --> 00:04:01,950 (clears throat) 111 00:04:02,150 --> 00:04:03,960 * * 112 00:04:04,160 --> 00:04:05,840 You're up early. 113 00:04:07,210 --> 00:04:09,800 Georgie usually comes over and feeds her in the morning. 114 00:04:10,000 --> 00:04:11,160 But I think he's mad at me. 115 00:04:11,360 --> 00:04:14,900 Yeah, you reject a guy's marriage proposal, 116 00:04:15,100 --> 00:04:16,470 they tend to take it personal. 117 00:04:16,670 --> 00:04:18,990 You speaking from experience? 118 00:04:19,790 --> 00:04:22,220 I've broken a couple of hearts in my day. 119 00:04:26,230 --> 00:04:28,050 He just caught me off guard. That's all. 120 00:04:28,250 --> 00:04:30,780 And now that you've had time, what do you think? 121 00:04:30,980 --> 00:04:33,270 Why does it have to be all or nothing? 122 00:04:34,600 --> 00:04:36,120 I get that he's mad at me. 123 00:04:36,320 --> 00:04:38,320 I just didn't think he'd stop showing up for his daughter. 124 00:04:38,520 --> 00:04:41,530 Oh, he'll come around. He just needs to cool off. 125 00:04:41,730 --> 00:04:43,680 * * 126 00:04:45,450 --> 00:04:47,300 Let me ask. Mom, 127 00:04:47,500 --> 00:04:49,200 can I go to the movies on Saturday? 128 00:04:49,400 --> 00:04:50,340 Sure. 129 00:04:50,540 --> 00:04:52,040 She said yes. 130 00:04:52,240 --> 00:04:53,820 Okay, it's a date. 131 00:04:56,590 --> 00:04:57,480 Who was that? 132 00:04:57,680 --> 00:04:59,230 Britney Perkins. 133 00:05:00,100 --> 00:05:02,950 She that, uh, chunky one with the headgear? 134 00:05:03,150 --> 00:05:06,940 No, she's a cheerleader and her teeth are beautiful. 135 00:05:07,940 --> 00:05:08,950 Oh. 136 00:05:09,150 --> 00:05:11,660 And... and she asked you out. 137 00:05:11,860 --> 00:05:13,710 (knock at door) 138 00:05:14,980 --> 00:05:17,330 What do you know about Britney Perkins? 139 00:05:17,530 --> 00:05:19,650 That's her right there. 140 00:05:20,620 --> 00:05:22,740 (exhales softly) She's cute. 141 00:05:22,940 --> 00:05:24,840 And this was before her boobs came in. 142 00:05:25,040 --> 00:05:27,640 So, she's just messing with Billy? 143 00:05:27,840 --> 00:05:30,140 She might've asked him out. 144 00:05:30,340 --> 00:05:32,240 Okay, she's messing with him. 145 00:05:32,450 --> 00:05:33,780 You friends with this girl? 146 00:05:33,980 --> 00:05:37,120 (scoffs) I wish. She is so popular. 147 00:05:37,320 --> 00:05:38,880 One time she said she liked my outfit-- 148 00:05:39,080 --> 00:05:40,550 I wore it for a week. 149 00:05:40,750 --> 00:05:43,420 (scoffs) What am I gonna do? 150 00:05:43,620 --> 00:05:45,640 (both sighing) 151 00:05:46,940 --> 00:05:49,080 You could tell Billy he's too young to date. 152 00:05:50,410 --> 00:05:52,450 (chuckles softly) That's good. 153 00:05:53,320 --> 00:05:55,800 You might be the coolest person in this house. 154 00:05:56,000 --> 00:05:59,090 Low bar, but thanks. 155 00:06:00,260 --> 00:06:01,640 Dr. Linkletter, I need to talk to you. 156 00:06:01,840 --> 00:06:03,380 Are we in my office? 157 00:06:03,580 --> 00:06:04,580 No. 158 00:06:04,780 --> 00:06:06,310 Then these are not my office hours. 159 00:06:06,510 --> 00:06:08,680 Are you using my love of schedules against me? 160 00:06:08,880 --> 00:06:10,120 (chuckling): Oh, yes. 161 00:06:10,320 --> 00:06:12,020 Well done. 162 00:06:12,220 --> 00:06:14,200 * * 163 00:06:22,380 --> 00:06:25,530 Dr. Linkletter, I need to talk to you. Great. 164 00:06:25,730 --> 00:06:26,600 Do you think you could get me access 165 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 to the telescope room? 166 00:06:28,000 --> 00:06:28,900 I want to search for exoplanets 167 00:06:29,100 --> 00:06:30,370 that could support life. 168 00:06:30,570 --> 00:06:31,850 Are you feeling homesick? 169 00:06:32,620 --> 00:06:35,140 Are you implying that I'm from another planet? Yes. 170 00:06:35,340 --> 00:06:36,340 Compliment accepted. 171 00:06:36,540 --> 00:06:37,810 Now, about the telescope room, 172 00:06:38,010 --> 00:06:39,650 I was watching Star Trek and it got me thinking... 173 00:06:39,850 --> 00:06:41,150 Sheldon, searching for life 174 00:06:41,350 --> 00:06:43,680 on other planets isn't serious science. 175 00:06:43,880 --> 00:06:45,450 Leave that to the tinfoil hat brigade. 176 00:06:45,650 --> 00:06:48,220 But statistically, given the number of stars and planets, 177 00:06:48,420 --> 00:06:50,590 it's likely we could find one capable of supporting life. 178 00:06:50,790 --> 00:06:51,820 And if we did, it would be the greatest 179 00:06:52,020 --> 00:06:52,990 scientific discovery of all time. 180 00:06:53,190 --> 00:06:54,530 Yes, and if I had fruit on my head, 181 00:06:54,730 --> 00:06:56,030 I'd be Carmen Miranda. 182 00:06:56,230 --> 00:06:57,460 I'm not familiar with that reference. 183 00:06:57,660 --> 00:06:59,700 She sang and danced with fruit on her head. 184 00:06:59,900 --> 00:07:01,170 Why would she have fruit on her head? 185 00:07:01,370 --> 00:07:02,840 I don't know, in case she got hungry. 186 00:07:03,040 --> 00:07:04,470 It's not gonna happen, Sheldon! 187 00:07:04,670 --> 00:07:06,940 How can you just dismiss a line of inquiry out of hand? 188 00:07:07,140 --> 00:07:09,840 Sheldon, sometimes I say no just for kicks. 189 00:07:10,040 --> 00:07:11,110 This time it's for your own good. 190 00:07:11,310 --> 00:07:12,810 Scientists who pursue little green men 191 00:07:13,010 --> 00:07:14,280 get laughed at. 192 00:07:14,480 --> 00:07:16,310 Well, I care about science, not my reputation. 193 00:07:16,520 --> 00:07:17,580 And if you're not willing to help me, 194 00:07:17,780 --> 00:07:18,650 I know someone who is. 195 00:07:18,850 --> 00:07:21,820 We'll be mocked by physicists, 196 00:07:22,020 --> 00:07:24,990 engineers, even mathematicians. 197 00:07:25,190 --> 00:07:27,760 And they don't just say you're an idiot-- 198 00:07:27,960 --> 00:07:29,190 they prove it. 199 00:07:29,390 --> 00:07:31,730 And if I had fruit on my head, I'd be Carmen Miranda. 200 00:07:31,930 --> 00:07:33,070 What? 201 00:07:33,270 --> 00:07:35,180 I didn't understand it either. 202 00:07:42,120 --> 00:07:43,980 * * 203 00:07:44,180 --> 00:07:45,940 Hey. Hi. 204 00:07:46,140 --> 00:07:48,650 Are you okay? No. 205 00:07:48,850 --> 00:07:50,220 Britney Perkins asked me to go to the movies, 206 00:07:50,420 --> 00:07:51,520 but my mom says I'm not allowed to date 207 00:07:51,720 --> 00:07:52,750 because I'm too young. 208 00:07:52,950 --> 00:07:55,900 I'm sure she's just looking out for you. 209 00:07:56,970 --> 00:07:59,730 Maybe I could sneak out and still go with her. 210 00:07:59,930 --> 00:08:00,760 Don't do that. 211 00:08:00,960 --> 00:08:02,390 You sneak out of your house. 212 00:08:02,600 --> 00:08:04,860 Because I'm a troubled kid. You're not. 213 00:08:05,060 --> 00:08:08,880 But this is the first time a girl's ever asked me out. 214 00:08:09,890 --> 00:08:10,800 (sighs) 215 00:08:11,000 --> 00:08:12,400 Billy, she doesn't like you. 216 00:08:12,610 --> 00:08:13,740 What do you mean? 217 00:08:13,940 --> 00:08:16,210 She's having a party at her house on Saturday. 218 00:08:16,410 --> 00:08:18,280 She's not going to the movies. 219 00:08:18,480 --> 00:08:19,830 It's a prank. 220 00:08:20,830 --> 00:08:22,500 Oh. 221 00:08:23,070 --> 00:08:25,920 I'm sorry. It's okay. 222 00:08:26,120 --> 00:08:27,420 (scoffs) 223 00:08:27,620 --> 00:08:28,920 I'll go to the movies with you. 224 00:08:29,120 --> 00:08:30,220 You don't have to do that. 225 00:08:30,420 --> 00:08:32,090 I want to. It'll be fun. 226 00:08:32,290 --> 00:08:34,230 But aren't you going to her party? 227 00:08:34,430 --> 00:08:35,760 I wasn't invited. 228 00:08:35,960 --> 00:08:37,900 Which is fine, 'cause she's a bitch. 229 00:08:38,100 --> 00:08:40,700 Wow. You are troubled. 230 00:08:40,900 --> 00:08:42,820 * * 231 00:08:44,320 --> 00:08:45,500 (knock at door) 232 00:08:45,700 --> 00:08:47,590 President Hagemeyer, we have a problem. 233 00:08:48,560 --> 00:08:49,680 What now, Sheldon? 234 00:08:49,880 --> 00:08:51,110 The Yoo-hoos in the vending machine 235 00:08:51,310 --> 00:08:52,180 aren't cold enough? 236 00:08:52,380 --> 00:08:53,310 Actually, they aren't, 237 00:08:53,510 --> 00:08:54,250 but we'll table that for later. 238 00:08:54,450 --> 00:08:55,680 I need telescope time 239 00:08:55,880 --> 00:08:57,480 to search for exoplanets, and Dr. Linkletter 240 00:08:57,680 --> 00:08:59,150 and Dr. Sturgis have denied my request. 241 00:08:59,350 --> 00:09:01,750 Why? They said that kind of research would expose both 242 00:09:01,950 --> 00:09:03,460 me and the university to criticism. 243 00:09:03,660 --> 00:09:05,460 (stifled laugh) Well, that's outrageous. 244 00:09:05,660 --> 00:09:06,990 So, you'll give me access? 245 00:09:07,190 --> 00:09:09,330 Gosh, no. I want to, but... 246 00:09:09,530 --> 00:09:11,760 I'm just the president. (chuckles) 247 00:09:11,960 --> 00:09:16,940 Use of the telescope has to be approved by a science advisor. 248 00:09:17,140 --> 00:09:18,070 Is that true? 249 00:09:18,270 --> 00:09:19,470 Does it sound true? 250 00:09:19,670 --> 00:09:22,010 I suppose it does. Then I suppose it is. 251 00:09:22,210 --> 00:09:23,740 Why did I even come to you? 252 00:09:23,940 --> 00:09:25,880 (gasps) Remember that next time. 253 00:09:26,080 --> 00:09:27,710 Mm. 254 00:09:27,910 --> 00:09:28,980 * * 255 00:09:29,180 --> 00:09:30,650 (cooing) 256 00:09:30,850 --> 00:09:34,090 Just a warning, she's gonna get some shots today. 257 00:09:34,290 --> 00:09:35,520 Okay, kid. 258 00:09:35,720 --> 00:09:37,490 You don't cry, I don't cry. 259 00:09:37,690 --> 00:09:39,740 Actually, I'm gonna cry either way, but you don't cry. 260 00:09:40,840 --> 00:09:42,160 Hey. 261 00:09:42,360 --> 00:09:44,100 Wasn't sure you were coming. 262 00:09:44,300 --> 00:09:45,500 Well, I'm here. 263 00:09:45,700 --> 00:09:46,970 You must be Mr. McAllister. 264 00:09:47,170 --> 00:09:49,640 She's McAllister. I'm Cooper. Can you not? 265 00:09:49,840 --> 00:09:51,500 Well, I just don't want her to think we're married. 266 00:09:51,700 --> 00:09:53,240 I know how embarrassing that'd be for you. 267 00:09:53,440 --> 00:09:54,910 That is not what I said. 268 00:09:55,110 --> 00:09:56,410 We're not married. 269 00:09:56,610 --> 00:09:57,980 Really not my business. 270 00:09:58,180 --> 00:09:59,240 It might be. 271 00:09:59,440 --> 00:10:00,810 You're a pediatrician, he's being a child. 272 00:10:01,010 --> 00:10:03,050 How does wanting us to be a family make me a child? 273 00:10:03,250 --> 00:10:04,950 You really want to have this fight in front of a stranger? 274 00:10:05,150 --> 00:10:07,650 Married people fight all the time, right? 275 00:10:07,850 --> 00:10:09,450 Uh... You don't have to answer that. 276 00:10:09,650 --> 00:10:10,660 And no, they don't. 277 00:10:10,860 --> 00:10:12,860 Actually... I said don't answer. 278 00:10:13,060 --> 00:10:14,540 * * 279 00:10:15,740 --> 00:10:18,530 ADULT SHELDON: While it was nice to have President Hagemeyer on my side, 280 00:10:18,730 --> 00:10:19,930 I still needed to find 281 00:10:20,130 --> 00:10:22,000 an advisor to approve my research. 282 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 Some intrepid soul who was unafraid of 283 00:10:24,400 --> 00:10:26,740 tarnishing their reputation by taking a chance 284 00:10:26,940 --> 00:10:29,340 on a brilliant mind and a bold, untested idea. 285 00:10:29,540 --> 00:10:30,680 ("Go Away" by Gloria Estefan playing) 286 00:10:30,880 --> 00:10:32,340 No. 287 00:10:32,540 --> 00:10:34,050 * Go away * No. 288 00:10:34,250 --> 00:10:36,280 Exoplanets? 289 00:10:36,480 --> 00:10:38,880 (chuckling) Nah... 290 00:10:39,080 --> 00:10:40,590 No. 291 00:10:40,790 --> 00:10:42,550 Dr. Evans, I have... No. 292 00:10:42,760 --> 00:10:44,690 * Leave right now... * 293 00:10:44,890 --> 00:10:46,990 ADULT SHELDON: Eight noes, three belly laughs, 294 00:10:47,190 --> 00:10:49,900 and one professor who pretended not to speak English later, 295 00:10:50,100 --> 00:10:51,430 I found my man. 296 00:10:51,630 --> 00:10:53,300 * Go away. * Excuse me, Dr. Prakash? 297 00:10:53,500 --> 00:10:54,370 I'm Sheldon Cooper. Of course. 298 00:10:54,570 --> 00:10:56,200 I've heard a lot about you. 299 00:10:56,400 --> 00:10:57,570 And I've heard nothing about you. 300 00:10:57,770 --> 00:10:58,840 Dr. Prakash, I'm on the hunt 301 00:10:59,040 --> 00:11:00,840 for a mentor who's not afraid to challenge 302 00:11:01,040 --> 00:11:02,610 entrenched scientific paradigms. 303 00:11:02,810 --> 00:11:04,480 Well, mainstream science has always been threatened 304 00:11:04,680 --> 00:11:05,710 by new ideas. 305 00:11:05,910 --> 00:11:07,980 True. Like Galileo being imprisoned 306 00:11:08,180 --> 00:11:09,980 for his heliocentric model of the universe. 307 00:11:10,180 --> 00:11:11,920 And did you know Semmelweis was put in an asylum 308 00:11:12,120 --> 00:11:13,990 for suggesting that doctors wash their hands? 309 00:11:14,190 --> 00:11:16,150 I did. Did you know that Michael Servetus discovered 310 00:11:16,350 --> 00:11:18,460 pulmonary circulation and was burned at the stake? 311 00:11:18,660 --> 00:11:19,890 Or Henry Oldenburg was arrested... 312 00:11:20,090 --> 00:11:21,330 Arrested as a spy for corresponding with scientists 313 00:11:21,530 --> 00:11:22,800 from other countries! 314 00:11:23,000 --> 00:11:25,230 This isn't a competition. 315 00:11:25,430 --> 00:11:27,200 Oh, I thought we were bonding. 316 00:11:27,400 --> 00:11:29,470 Fair enough. We're bonding. 317 00:11:29,670 --> 00:11:31,340 How would you feel about joining me 318 00:11:31,540 --> 00:11:33,170 in the groundbreaking search for exoplanets 319 00:11:33,370 --> 00:11:34,210 that could support life? 320 00:11:34,410 --> 00:11:35,470 I'd love it. 321 00:11:35,670 --> 00:11:36,680 How would you feel about joining me 322 00:11:36,880 --> 00:11:37,780 in finding subatomic particles 323 00:11:37,980 --> 00:11:38,780 that move backwards in time? 324 00:11:38,980 --> 00:11:40,150 You mean tachyons? Yes. 325 00:11:40,350 --> 00:11:42,870 That's nonsense. Let's get started on my thing. 326 00:11:43,770 --> 00:11:45,120 (clears throat) 327 00:11:45,320 --> 00:11:46,550 You should know, 328 00:11:46,750 --> 00:11:48,620 I'm replacing you with a more courageous mentor. 329 00:11:48,820 --> 00:11:50,890 I'm sorry to hear that, Sheldon. 330 00:11:51,090 --> 00:11:52,890 One who's not afraid of new ideas. 331 00:11:53,090 --> 00:11:54,030 Great. 332 00:11:54,230 --> 00:11:55,290 Don't think of it as me walking away, 333 00:11:55,490 --> 00:11:57,300 think of it as you being left behind. 334 00:11:57,500 --> 00:11:59,300 I'm okay with that. 335 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Thank you for helping me on my journey. 336 00:12:00,700 --> 00:12:01,630 But you're like a rocket booster 337 00:12:01,830 --> 00:12:02,770 that must be discarded 338 00:12:02,970 --> 00:12:04,370 for me to reach escape velocity. 339 00:12:04,570 --> 00:12:06,100 I understand. 340 00:12:06,300 --> 00:12:07,170 I'm walking away now. 341 00:12:07,370 --> 00:12:08,170 Goodbye. 342 00:12:08,370 --> 00:12:09,510 I'm walking backwards, 343 00:12:09,710 --> 00:12:11,240 so it seems like you're fading into obscurity. 344 00:12:11,440 --> 00:12:12,240 Neat. 345 00:12:12,440 --> 00:12:13,510 Take care. 346 00:12:13,710 --> 00:12:14,850 Farewell. 347 00:12:15,050 --> 00:12:16,250 Ciao. 348 00:12:16,450 --> 00:12:18,320 Bon voyage. 349 00:12:18,520 --> 00:12:20,540 Arrivederci. 350 00:12:22,870 --> 00:12:24,920 What a charming young man. 351 00:12:25,120 --> 00:12:26,320 Kook. 352 00:12:26,520 --> 00:12:28,330 (phone rings) 353 00:12:28,530 --> 00:12:29,590 Hello? 354 00:12:29,790 --> 00:12:32,150 Oh, hi, Britney. What's up? 355 00:12:33,420 --> 00:12:34,680 Saturday? 356 00:12:35,420 --> 00:12:37,520 Well, actually... 357 00:12:38,690 --> 00:12:40,870 I'm totally free, thanks. 358 00:12:41,070 --> 00:12:42,220 You're the best. 359 00:12:45,630 --> 00:12:47,800 Maybe I'm the bitch. 360 00:12:49,600 --> 00:12:50,750 Why would you tell the doctor 361 00:12:50,950 --> 00:12:52,550 I got pregnant when you were 17? 362 00:12:52,750 --> 00:12:54,950 She asked what our history was. 363 00:12:55,150 --> 00:12:56,290 Medical history! 364 00:12:56,490 --> 00:12:59,040 That was unclear. (scoffs) 365 00:13:04,250 --> 00:13:05,360 Oh, no. 366 00:13:05,560 --> 00:13:07,030 This is bad. I locked the keys in the car. 367 00:13:07,230 --> 00:13:10,220 But the baby's in there. And now you know why it's bad! 368 00:13:18,060 --> 00:13:19,640 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 369 00:13:19,840 --> 00:13:21,650 It's gonna be fine. How is it fine? 370 00:13:21,850 --> 00:13:23,280 It's okay, I'll break the window. 371 00:13:23,480 --> 00:13:24,520 Glass'll go everywhere. 372 00:13:24,720 --> 00:13:27,120 Right! See, you are a good mom. 373 00:13:27,320 --> 00:13:29,420 (sighs) Okay. 374 00:13:29,620 --> 00:13:31,020 CeeCee, it's okay. 375 00:13:31,220 --> 00:13:33,660 We got to stay calm. Don't let her see us panic. Right. 376 00:13:33,860 --> 00:13:35,640 Happy faces. 377 00:13:36,510 --> 00:13:38,600 Hey, baby, this is normal. 378 00:13:38,800 --> 00:13:39,830 We're all okay. 379 00:13:40,030 --> 00:13:41,670 We're gonna get you out. 380 00:13:41,870 --> 00:13:43,040 How're we gonna get her out? 381 00:13:43,240 --> 00:13:44,540 I don't know. 382 00:13:44,740 --> 00:13:46,540 Wait, I got a bunch of hangers from the laundromat in my car. 383 00:13:46,740 --> 00:13:47,670 I can pick the lock. 384 00:13:47,870 --> 00:13:49,120 Go get them! 385 00:13:53,000 --> 00:13:55,380 Who has the dumbest mommy in the world? 386 00:13:55,580 --> 00:13:58,930 You do. Yes, you do. 387 00:14:02,070 --> 00:14:03,690 So, where exactly is the telescope? 388 00:14:03,890 --> 00:14:06,910 Hawaii. We just access its data. Ah. 389 00:14:08,440 --> 00:14:09,630 And what are we looking for? 390 00:14:09,830 --> 00:14:10,960 Well, you're looking for these numbers here 391 00:14:11,160 --> 00:14:12,560 to change-- that would indicate 392 00:14:12,760 --> 00:14:14,130 that the star is dimming, possibly because 393 00:14:14,330 --> 00:14:16,300 an orbiting planet is passing in front of it. 394 00:14:16,500 --> 00:14:17,820 Mm-hmm. 395 00:14:19,190 --> 00:14:21,220 * * 396 00:14:24,360 --> 00:14:25,730 (chuckles softly) 397 00:14:31,130 --> 00:14:33,240 Star Trek made this seem a lot more fun. 398 00:14:34,640 --> 00:14:35,490 (sportscast playing on TV) 399 00:14:35,690 --> 00:14:36,970 (sighs) 400 00:14:37,840 --> 00:14:39,060 Can I get some advice? 401 00:14:39,260 --> 00:14:41,510 Mm. What's up? 402 00:14:42,280 --> 00:14:45,060 I made plans with a friend, but then I got the chance 403 00:14:45,260 --> 00:14:47,470 to do something way cooler with another friend. 404 00:14:47,670 --> 00:14:50,740 So, you want to ditch the first friend for someone else? 405 00:14:50,940 --> 00:14:53,010 Not ditch so much as reschedule. 406 00:14:53,210 --> 00:14:54,870 (sighs) 407 00:14:55,070 --> 00:14:56,610 I think you know the answer. 408 00:14:56,810 --> 00:14:59,810 You're right. Thanks, Dad. 409 00:15:00,010 --> 00:15:02,280 And I never would've agreed to the first friend 410 00:15:02,480 --> 00:15:04,150 if I knew the second friend was gonna call. 411 00:15:04,350 --> 00:15:06,430 I think you know what you have to do. 412 00:15:07,240 --> 00:15:08,650 What if it's one of those times 413 00:15:08,850 --> 00:15:12,110 where I actually have to make the mistake to learn from it? 414 00:15:13,680 --> 00:15:15,040 (exhales) 415 00:15:16,840 --> 00:15:18,900 Mom, can I get your opinion on something? 416 00:15:19,100 --> 00:15:20,930 Of course, sweetie. 417 00:15:21,130 --> 00:15:24,750 I'm not just your mother, I'm also your friend. 418 00:15:30,060 --> 00:15:32,180 Damn it. It's okay, you got this. 419 00:15:32,380 --> 00:15:33,710 Come on. 420 00:15:33,910 --> 00:15:35,680 Come on... Got it. 421 00:15:35,880 --> 00:15:36,780 Oh, thank you! 422 00:15:36,980 --> 00:15:38,820 Hi, CeeCee. 423 00:15:39,020 --> 00:15:40,190 Mommy's here. 424 00:15:40,390 --> 00:15:43,120 You're such a brave little girl. Hi. 425 00:15:43,320 --> 00:15:44,990 The good news is she ain't gonna remember any of this. 426 00:15:45,190 --> 00:15:48,130 And we don't have to tell a soul. 427 00:15:48,330 --> 00:15:49,560 Pinky swear? 428 00:15:49,760 --> 00:15:51,050 Done. 429 00:15:51,910 --> 00:15:53,100 And while we're swearing, 430 00:15:53,300 --> 00:15:55,000 let's promise not to fight in front of her anymore. 431 00:15:55,200 --> 00:15:56,350 Promise. 432 00:15:57,590 --> 00:15:59,440 And, uh, the next time you're gonna propose, 433 00:15:59,640 --> 00:16:00,570 give me a little warning. 434 00:16:00,770 --> 00:16:02,040 You got it. Okay. 435 00:16:02,240 --> 00:16:03,410 (cooing) 436 00:16:03,610 --> 00:16:04,540 Mandy McAllister... 437 00:16:04,740 --> 00:16:06,160 Oh, not now! 438 00:16:06,960 --> 00:16:09,080 Billy, can I ask you something? 439 00:16:09,280 --> 00:16:10,180 Yeah. 440 00:16:10,380 --> 00:16:12,320 If Britney invited you to her party, 441 00:16:12,520 --> 00:16:14,550 would you want go to that instead of the movies with me? 442 00:16:14,750 --> 00:16:16,200 No. 443 00:16:16,970 --> 00:16:18,910 (sighs) Right. 444 00:16:19,710 --> 00:16:21,430 Wait... did I get invited? 445 00:16:21,630 --> 00:16:23,030 No. 446 00:16:23,230 --> 00:16:25,730 Oh. She invited you. 447 00:16:25,930 --> 00:16:27,820 Yeah. 448 00:16:29,450 --> 00:16:30,300 You should go. 449 00:16:30,500 --> 00:16:32,100 No, we have plans. 450 00:16:32,300 --> 00:16:33,340 That's okay. 451 00:16:33,540 --> 00:16:35,640 We'll go to the movies another time. 452 00:16:35,840 --> 00:16:39,780 ADULT SHELDON: If you're hoping my sister made the noble decision, 453 00:16:39,980 --> 00:16:42,880 you and Billy are about to be sorely disappointed... 454 00:16:43,080 --> 00:16:45,130 Thanks, Billy. You're the best. 455 00:16:53,310 --> 00:16:56,330 I heard Sheldon is working with Prakash. 456 00:16:56,530 --> 00:16:58,460 Yeah, poor Prakash. 457 00:16:58,660 --> 00:16:59,610 (chuckles) 458 00:17:00,750 --> 00:17:02,600 * * 459 00:17:02,800 --> 00:17:05,140 Sheldon can be a bit much sometimes, 460 00:17:05,340 --> 00:17:08,740 but you have to admit he has a remarkable mind. 461 00:17:08,940 --> 00:17:10,710 As he will be the first to tell you. 462 00:17:10,910 --> 00:17:12,130 (chuckling) 463 00:17:13,200 --> 00:17:14,410 I actually miss him. 464 00:17:14,610 --> 00:17:18,020 I suppose things are a bit more lively 465 00:17:18,220 --> 00:17:19,350 when he's around. 466 00:17:19,550 --> 00:17:21,790 Wouldn't it be something if he really did find 467 00:17:21,990 --> 00:17:23,190 life on other planets? 468 00:17:23,390 --> 00:17:24,760 He would immediately become 469 00:17:24,960 --> 00:17:27,490 the most famous scientist in the history of mankind. 470 00:17:27,690 --> 00:17:29,380 (chuckles) 471 00:17:30,180 --> 00:17:31,730 Where are you going? 472 00:17:31,930 --> 00:17:34,420 Just to see if he needs any help. Wait, I'll come with you. 473 00:17:39,450 --> 00:17:40,940 * * 474 00:17:41,140 --> 00:17:42,840 Wait, is that something? 475 00:17:43,040 --> 00:17:45,410 PRAKASH: No. Oh. 476 00:17:45,610 --> 00:17:47,060 (groans) 477 00:17:54,640 --> 00:17:56,290 What about that? 478 00:17:56,490 --> 00:17:58,820 No, that's within the standard deviation. 479 00:17:59,020 --> 00:18:01,080 Aha. 480 00:18:10,920 --> 00:18:13,770 Captioning sponsored by CBS 481 00:18:13,970 --> 00:18:16,970 WARNER BROS. TELEVISION 482 00:18:17,180 --> 00:18:19,580 and TOYOTA. 483 00:18:19,780 --> 00:18:23,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org