1 00:00:03,220 --> 00:00:04,400 ADULT SHELDON: I never cared for The Game of Life. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,750 [kids shouting] 3 00:00:06,950 --> 00:00:08,880 Marriage, children, careers, houses. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,580 What kind of life is that? 5 00:00:11,780 --> 00:00:13,930 In my game, the milestones are... 6 00:00:14,130 --> 00:00:16,190 papers published, degrees earned, 7 00:00:16,390 --> 00:00:17,850 Nobel Prizes won. 8 00:00:18,050 --> 00:00:19,980 And in my version, I am dominating. 9 00:00:20,180 --> 00:00:20,940 But you knew that. 10 00:00:21,140 --> 00:00:23,110 Ooh, and instead of cars, 11 00:00:23,310 --> 00:00:24,420 you'd ride around in a train. [train whistle blows] 12 00:00:24,620 --> 00:00:26,470 Honestly, why aren't they making this? 13 00:00:26,660 --> 00:00:28,030 Yes! Hello, Sam. 14 00:00:28,230 --> 00:00:29,510 You seem agitated. 15 00:00:29,710 --> 00:00:32,080 I just got accepted into my summer program. 16 00:00:32,280 --> 00:00:34,300 Oh, summer school. I didn't realize you were struggling. 17 00:00:34,500 --> 00:00:35,690 But way to not give up. 18 00:00:35,890 --> 00:00:36,740 No. 19 00:00:36,940 --> 00:00:38,260 It's at Columbia. 20 00:00:38,460 --> 00:00:39,480 This is gonna look really good 21 00:00:39,680 --> 00:00:40,570 on my grad school application. 22 00:00:40,770 --> 00:00:41,920 Grad school? 23 00:00:42,110 --> 00:00:42,790 Those applications are a year away. 24 00:00:42,990 --> 00:00:44,140 You have to start early. 25 00:00:44,330 --> 00:00:45,920 It's so competitive these days. 26 00:00:46,120 --> 00:00:47,310 I think I'll be fine. 27 00:00:47,510 --> 00:00:48,750 Where are you hoping to go? 28 00:00:48,950 --> 00:00:50,270 Caltech.Sheldon, 29 00:00:50,470 --> 00:00:51,750 that's one of the toughest programs 30 00:00:51,950 --> 00:00:52,970 to get into in the world. 31 00:00:53,170 --> 00:00:54,750 I know, they deserve the best. 32 00:00:54,950 --> 00:00:55,800 Well, if I were you, I would start 33 00:00:56,000 --> 00:00:57,020 building up my résumé now. 34 00:00:57,220 --> 00:00:58,580 Uh, my résumé's pretty good. 35 00:00:58,780 --> 00:01:00,410 4.0, child prodigy. 36 00:01:00,610 --> 00:01:01,850 Beloved wherever I go. 37 00:01:02,050 --> 00:01:03,890 Are you on any published papers? 38 00:01:04,090 --> 00:01:05,550 No. 39 00:01:05,750 --> 00:01:06,590 Have you presented at any conferences? 40 00:01:06,790 --> 00:01:08,120 No. 41 00:01:08,320 --> 00:01:10,160 Have you been involved in any outside projects? 42 00:01:10,360 --> 00:01:12,470 I did develop a grant research database. 43 00:01:12,670 --> 00:01:13,690 Oh, well that's something. 44 00:01:13,890 --> 00:01:15,590 It failed spectacularly. 45 00:01:16,720 --> 00:01:17,780 Well, hey... 46 00:01:17,980 --> 00:01:19,290 at least you're beloved. 47 00:01:20,640 --> 00:01:22,640 [train whistle blows] 48 00:01:25,650 --> 00:01:28,090 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 49 00:01:28,290 --> 00:01:31,010 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 50 00:01:31,210 --> 00:01:33,450 ♪ I bet I could be your hero ♪ 51 00:01:33,640 --> 00:01:36,580 ♪ I am a mighty little man ♪ 52 00:01:36,780 --> 00:01:40,490 I am a mighty little man. 53 00:01:43,660 --> 00:01:45,330 CHIP: Now I hope y'all enjoyed those sunny skies. 54 00:01:45,530 --> 00:01:47,590 Because we have some weather headed our way... 55 00:01:47,790 --> 00:01:48,980 Want some? 56 00:01:49,180 --> 00:01:50,330 No, I'm good. 57 00:01:50,530 --> 00:01:51,900 You sure? 58 00:01:52,100 --> 00:01:53,200 Yeah, I slept almost four hours last night. 59 00:01:53,400 --> 00:01:54,290 I feel like a tiger. 60 00:01:54,490 --> 00:01:55,510 Good for you. 61 00:01:55,710 --> 00:01:57,340 Brushed my hair, I brushed my teeth, 62 00:01:57,540 --> 00:01:58,990 I may even go outside today. 63 00:01:59,190 --> 00:02:02,000 Wow, an 80% chance of rain.Never mind. 64 00:02:02,190 --> 00:02:04,130 Probably from all these clouds over here... 65 00:02:04,330 --> 00:02:05,690 MEEMAW: Who is this guy? 66 00:02:05,890 --> 00:02:08,440 Where's perky Heather with today's weather? 67 00:02:08,640 --> 00:02:11,000 I don't know, I think the sports guy's filling in. 68 00:02:11,200 --> 00:02:13,050 This storm is just gonna make a full-court press. 69 00:02:13,250 --> 00:02:15,440 And just run right on past Houston, 70 00:02:15,640 --> 00:02:16,970 right on past Lufkin, 71 00:02:17,170 --> 00:02:18,660 all the way over to Medford over here... 72 00:02:18,860 --> 00:02:20,840 He ain't even pointin' at Medford. 73 00:02:21,040 --> 00:02:22,060 That's a drive that Jack Nicklaus 74 00:02:22,260 --> 00:02:23,840 would be proud of right there. 75 00:02:24,040 --> 00:02:25,320 I used to do that job, you know. 76 00:02:25,520 --> 00:02:27,110 It's not as easy as you'd think. 77 00:02:27,310 --> 00:02:29,500 You got to look forward, but point backward 78 00:02:29,700 --> 00:02:31,160 while reading the script. 79 00:02:31,350 --> 00:02:33,160 All with sunshine in your voice. 80 00:02:33,360 --> 00:02:35,160 I could actually hear the sunshine in your voice. 81 00:02:35,360 --> 00:02:36,550 Thanks. 82 00:02:36,750 --> 00:02:37,770 [CeeCee crying] 83 00:02:37,970 --> 00:02:40,120 Now back to CeeCee in the nursery 84 00:02:40,320 --> 00:02:41,820 with screaming. [groans] 85 00:02:42,020 --> 00:02:43,380 CHIP: And that's the weather. 86 00:02:45,680 --> 00:02:46,610 You're late. 87 00:02:46,800 --> 00:02:48,300 Sorry, I ran into Sam. 88 00:02:48,500 --> 00:02:50,300 Bright girl. She's going places. 89 00:02:50,500 --> 00:02:52,700 Specifically the physics department at Columbia. 90 00:02:52,900 --> 00:02:54,700 Oh, she got in, fantastic.Mm-hmm. 91 00:02:54,900 --> 00:02:56,530 I know she was hoping to spice up 92 00:02:56,730 --> 00:02:57,920 her applications. 93 00:02:58,120 --> 00:02:59,660 Well, I like to think that I'm all the spice 94 00:02:59,860 --> 00:03:01,190 my applications will need. 95 00:03:01,380 --> 00:03:02,230 You're not. 96 00:03:02,430 --> 00:03:03,750 What are you saying? 97 00:03:03,950 --> 00:03:05,580 Actually, uh... 98 00:03:05,780 --> 00:03:07,150 Hold on, should I be trying to beef up 99 00:03:07,350 --> 00:03:08,370 my grad school applications? 100 00:03:08,570 --> 00:03:10,410 The competition is fierce. 101 00:03:10,610 --> 00:03:12,070 It takes a lot to stand out. 102 00:03:12,260 --> 00:03:13,940 You're my advisors, why didn't you 103 00:03:14,140 --> 00:03:15,330 advise me of this? 104 00:03:15,530 --> 00:03:18,160 Sheldon, if I could offer you some advice... 105 00:03:18,360 --> 00:03:20,250 No thank you. 106 00:03:20,450 --> 00:03:22,120 Sheldon, I have a recommendation for you. 107 00:03:22,320 --> 00:03:23,120 I have one for you. 108 00:03:23,320 --> 00:03:24,370 Trim your nose hair. 109 00:03:25,240 --> 00:03:26,600 Do you remember that? 110 00:03:26,800 --> 00:03:29,030 I do. It looked like a spider was living up there. 111 00:03:32,860 --> 00:03:33,910 Hey. 112 00:03:34,110 --> 00:03:35,610 Hey. What are you doing here? 113 00:03:35,810 --> 00:03:37,960 Oh, just looking through some of my old videotapes. 114 00:03:38,160 --> 00:03:39,750 Oh, cool. 115 00:03:39,940 --> 00:03:41,570 Wait, you didn't find any of my tapes, did you? 116 00:03:41,770 --> 00:03:43,660 What are your tapes? 117 00:03:43,860 --> 00:03:45,710 Nothing. 118 00:03:45,910 --> 00:03:47,880 Well, mine are from when I was a weather girl. 119 00:03:48,080 --> 00:03:50,190 Whatcha need 'em for? 120 00:03:50,390 --> 00:03:51,320 Well, the local station's looking. 121 00:03:51,520 --> 00:03:52,580 I'm gonna apply. 122 00:03:53,710 --> 00:03:55,100 But you're a mom now. 123 00:03:56,190 --> 00:03:57,680 Yeah, so? 124 00:03:57,880 --> 00:03:59,200 Well, I'm just sayin' don't you kind of have 125 00:03:59,400 --> 00:04:00,800 your hands full with CeeCee? 126 00:04:01,980 --> 00:04:03,600 Well, there's a lot of family around to help. 127 00:04:03,790 --> 00:04:04,940 Well, I know, but... 128 00:04:05,140 --> 00:04:06,420 And I was always gonna go back to work. 129 00:04:06,620 --> 00:04:07,690 If it's about money, 130 00:04:07,890 --> 00:04:08,990 we're good. 131 00:04:09,190 --> 00:04:10,730 You live in a garage. 132 00:04:10,930 --> 00:04:12,170 It ain't a garage if there ain't a car in it. 133 00:04:12,370 --> 00:04:13,690 Yeah, it is. 134 00:04:13,890 --> 00:04:15,430 And it's not about money, it's about my life. 135 00:04:15,630 --> 00:04:16,960 I want a career. 136 00:04:17,160 --> 00:04:19,440 Well, I-I happen to think motherhood is a career. 137 00:04:19,640 --> 00:04:21,740 Hmm. What about fatherhood? 138 00:04:21,940 --> 00:04:23,480 You have a job. 139 00:04:23,680 --> 00:04:25,440 That's different.Why? 140 00:04:25,640 --> 00:04:27,050 Because. 141 00:04:27,250 --> 00:04:29,060 There's lots of reasons. 142 00:04:29,250 --> 00:04:31,190 Oh, okay, so you just get to have a job and a life, 143 00:04:31,390 --> 00:04:32,840 and I have to stay home with the baby? 144 00:04:33,040 --> 00:04:35,500 Or I have to have a job 145 00:04:35,700 --> 00:04:37,460 and you getto stay home with the baby. 146 00:04:37,650 --> 00:04:39,800 It's all about perspective. 147 00:04:41,280 --> 00:04:42,630 SHELDON: Yes, is this 148 00:04:42,830 --> 00:04:44,770 the Columbia summer science honors program? 149 00:04:44,970 --> 00:04:46,550 Excellent. 150 00:04:46,750 --> 00:04:49,160 My name is Sheldon Cooper, perhaps you've heard of me. 151 00:04:49,360 --> 00:04:50,990 Well, now you have. 152 00:04:51,190 --> 00:04:52,990 Anyways, it's recently come to my attention 153 00:04:53,190 --> 00:04:55,340 that you could be an important step in my career advancement. 154 00:04:55,540 --> 00:04:58,000 So, good news, I'm available. 155 00:04:58,200 --> 00:05:00,260 Yes, I understand I've missed the deadline, 156 00:05:00,460 --> 00:05:02,430 but I'm sure you can make an exception. 157 00:05:04,080 --> 00:05:05,470 But I'm Sheldon Cooper. 158 00:05:11,220 --> 00:05:12,530 And apparently Doctors Linkletter and Sturgis were 159 00:05:12,730 --> 00:05:13,970 aware that I already should have been focusing 160 00:05:14,170 --> 00:05:15,580 on my applications. 161 00:05:15,780 --> 00:05:17,230 And they didn't say anything to you? 162 00:05:17,430 --> 00:05:19,850 Well, they did, but I don't come off well in that story. 163 00:05:20,040 --> 00:05:22,500 Shelly, how bad could it be? 164 00:05:22,700 --> 00:05:24,940 You started college when you were 11. 165 00:05:25,140 --> 00:05:26,630 Well, it was impressive when I was little and cute. 166 00:05:26,830 --> 00:05:29,320 But now that I'm old and cute, it's just not the same thing. 167 00:05:30,370 --> 00:05:31,990 Well, just 'cause you look older, 168 00:05:32,190 --> 00:05:33,950 doesn't mean you're any less special. 169 00:05:34,150 --> 00:05:35,820 Of course. 170 00:05:36,020 --> 00:05:38,430 It's your fault.What? 171 00:05:38,630 --> 00:05:40,000 Well, you've been saying I'm special my whole life, 172 00:05:40,200 --> 00:05:41,560 so now I'm conditioned to expect the world 173 00:05:41,760 --> 00:05:43,650 to cater to me instead of taking initiative. 174 00:05:43,850 --> 00:05:46,430 But you are special, sweetie. 175 00:05:47,520 --> 00:05:49,300 You just can't turn it off, can you? 176 00:05:50,690 --> 00:05:53,170 [crickets chirping] 177 00:05:55,050 --> 00:05:56,620 She's changed and napping. 178 00:05:56,820 --> 00:05:58,610 You washed your hands, right? 179 00:06:00,360 --> 00:06:02,580 Shelly, you want some mashed potatoes? 180 00:06:02,780 --> 00:06:03,850 See, there you go again, 181 00:06:04,050 --> 00:06:05,280 bringing the mashed potatoes to me 182 00:06:05,480 --> 00:06:06,670 when I should be going to the mashed potatoes. 183 00:06:06,870 --> 00:06:08,370 Fine. 184 00:06:08,570 --> 00:06:10,460 What's goin' on? 185 00:06:10,660 --> 00:06:12,070 Years of coddling have made me complacent, 186 00:06:12,270 --> 00:06:13,810 and now it may cost me my chance 187 00:06:14,010 --> 00:06:15,210 to get into grad school at Caltech. 188 00:06:15,400 --> 00:06:16,980 I've been sayin' that since you were born. 189 00:06:17,850 --> 00:06:19,430 And yet you did nothing to stop her? 190 00:06:19,630 --> 00:06:21,080 If it helps, I always thought you sucked. 191 00:06:21,280 --> 00:06:22,690 MARY: Missy. 192 00:06:22,890 --> 00:06:24,390 I talked to Meemaw. She said if you 193 00:06:24,590 --> 00:06:27,130 come back to work at the video store, you can bring the baby. 194 00:06:27,330 --> 00:06:29,130 What? I thought you wanted a job. 195 00:06:29,330 --> 00:06:30,740 No, I said I wanted a career. 196 00:06:30,940 --> 00:06:32,870 Oh, are you thinkin' 197 00:06:33,070 --> 00:06:34,350 about going back to work already? 198 00:06:34,550 --> 00:06:35,920 Yeah. 199 00:06:36,120 --> 00:06:37,620 I mean, it's a little earlier 200 00:06:37,820 --> 00:06:39,490 than I thought, but an opportunity 201 00:06:39,690 --> 00:06:41,060 came up and I'm going for it. 202 00:06:41,260 --> 00:06:43,150 See? Initiative. Her parents kicked her out, 203 00:06:43,350 --> 00:06:44,540 and look at that gumption. 204 00:06:44,740 --> 00:06:46,450 So what job you goin' for? 205 00:06:46,650 --> 00:06:48,370 Channel 7's looking for a new weather girl. 206 00:06:48,570 --> 00:06:50,330 Oh, yeah, she said she quit 207 00:06:50,530 --> 00:06:51,980 because she was getting married. 208 00:06:52,180 --> 00:06:54,540 Rumor is she got knocked up. [chuckles] 209 00:06:56,890 --> 00:06:58,380 Which is exciting. 210 00:06:58,580 --> 00:07:00,250 The interview's on Thursday. 211 00:07:00,450 --> 00:07:01,900 What? 212 00:07:02,100 --> 00:07:03,380 You already applied? 213 00:07:03,580 --> 00:07:04,910 I thought we were gonna talk about it. 214 00:07:05,110 --> 00:07:06,560 We did talk about it. I said I was gonna 215 00:07:06,760 --> 00:07:08,430 send in a tape and then I sent it in. 216 00:07:08,630 --> 00:07:10,040 Who's gonna watch CeeCee? 217 00:07:10,240 --> 00:07:11,830 Well, I was hoping 218 00:07:12,030 --> 00:07:13,390 her family would help out. 219 00:07:13,590 --> 00:07:15,220 Of course. 220 00:07:15,420 --> 00:07:16,400 I mean, I do work. 221 00:07:16,600 --> 00:07:17,700 I work, too, George. 222 00:07:17,900 --> 00:07:19,050 Wework. 223 00:07:19,250 --> 00:07:20,440 They got a point. 224 00:07:20,640 --> 00:07:21,840 Uh, is the point 225 00:07:22,040 --> 00:07:23,620 that your mom is a working mother? 226 00:07:23,820 --> 00:07:26,320 Well, I didn't work when my kids were babies. 227 00:07:26,520 --> 00:07:28,190 That's true, she was a stay-at-home coddler. 228 00:07:28,390 --> 00:07:30,110 Okay, now you're being obnoxious. 229 00:07:30,310 --> 00:07:32,110 No one wants to hear you talk, ass face. 230 00:07:32,310 --> 00:07:34,590 Thanks, I appreciate the help, but let's keep it clean. 231 00:07:34,790 --> 00:07:35,760 Butt wad? 232 00:07:35,960 --> 00:07:37,890 Better. 233 00:07:43,590 --> 00:07:45,590 Well, that's a look. 234 00:07:47,590 --> 00:07:49,300 That's also a look. 235 00:07:49,500 --> 00:07:51,080 I can't find anything to wear for my interview. 236 00:07:51,280 --> 00:07:52,950 Well, let's see. 237 00:07:53,150 --> 00:07:54,610 Hmm. 238 00:07:54,810 --> 00:07:56,310 That's pretty cute. 239 00:07:56,510 --> 00:07:57,960 "Can't find" was code 240 00:07:58,160 --> 00:07:59,350 for "can't fit into." 241 00:07:59,550 --> 00:08:00,830 Don't be so hard on yourself, honey. 242 00:08:01,030 --> 00:08:02,530 You just had a baby. 243 00:08:02,730 --> 00:08:03,920 I'll make sure to tell them that. 244 00:08:04,120 --> 00:08:05,620 Apparently everyone loves a working mother. 245 00:08:05,820 --> 00:08:07,620 Is that code for something? 246 00:08:07,820 --> 00:08:09,540 Yeah, your family sucks. 247 00:08:09,740 --> 00:08:11,540 Ooh, sounds like I missed a good dinner. 248 00:08:11,740 --> 00:08:14,500 Am I a bad mom because I want a career?Hell no! 249 00:08:14,700 --> 00:08:16,410 And you're teachin' your daughter that she can grow up 250 00:08:16,610 --> 00:08:18,630 to do something more than raise kids. 251 00:08:18,830 --> 00:08:19,680 Yeah! 252 00:08:19,880 --> 00:08:20,770 And you're gonna go in there 253 00:08:20,960 --> 00:08:22,110 and you're gonna get this job. 254 00:08:22,310 --> 00:08:22,810 Yeah! 255 00:08:23,010 --> 00:08:24,330 But not in that. 256 00:08:24,530 --> 00:08:26,150 Yeah. 257 00:08:27,280 --> 00:08:28,690 I'm waitin'. For what? 258 00:08:28,890 --> 00:08:30,730 The "I told you so." 259 00:08:30,930 --> 00:08:32,430 'Cause I coddled 260 00:08:32,630 --> 00:08:35,000 Sheldon and apparently ruined his life. 261 00:08:35,200 --> 00:08:36,170 Oh. 262 00:08:36,370 --> 00:08:38,220 I'm not gonna say that. 263 00:08:38,420 --> 00:08:41,130 I mean, you did coddle him and I did tell ya-- 264 00:08:41,330 --> 00:08:42,530 All right, I told you so. 265 00:08:42,730 --> 00:08:44,220 Thanks for not sayin' it. 266 00:08:44,420 --> 00:08:46,310 Well, what does he know? 267 00:08:46,510 --> 00:08:48,010 He's just a dumb teenager. 268 00:08:48,210 --> 00:08:50,360 I guess it is normal for teenagers 269 00:08:50,560 --> 00:08:52,410 to blame their parents for stuff. 270 00:08:52,600 --> 00:08:53,750 Sheldon's normal. 271 00:08:53,950 --> 00:08:55,020 That's a shocker. 272 00:08:55,220 --> 00:08:57,190 Great, the one normal thing he does 273 00:08:57,390 --> 00:08:59,020 is blame me. [chuckles] Someday 274 00:08:59,220 --> 00:09:01,680 his kids are gonna tell him he's ruinin' their lives. 275 00:09:01,880 --> 00:09:02,890 You think? 276 00:09:03,090 --> 00:09:05,060 If he has 'em, they're gonna say it. 277 00:09:06,060 --> 00:09:08,120 So probably not. 278 00:09:08,320 --> 00:09:10,030 ADULT SHELDON: Joke's on him. 279 00:09:10,230 --> 00:09:11,640 I did have kids. 280 00:09:11,840 --> 00:09:13,120 And joke's on me. 281 00:09:13,320 --> 00:09:16,030 They say it all the time. 282 00:09:18,810 --> 00:09:20,040 [door opens] 283 00:09:20,240 --> 00:09:22,260 Good morning. 284 00:09:22,460 --> 00:09:24,130 Oh, you're out and about early. 285 00:09:24,330 --> 00:09:25,920 Yeah, got a lot going on today. 286 00:09:26,120 --> 00:09:28,010 Connie's taking me out shopping and then to the salon 287 00:09:28,210 --> 00:09:29,750 to get ready for my interview.Nice. 288 00:09:29,950 --> 00:09:31,400 A little mommy-daughter day? 289 00:09:31,600 --> 00:09:33,400 Daddy-daughter day. Here ya go. 290 00:09:33,600 --> 00:09:35,140 I have work. 291 00:09:35,340 --> 00:09:37,710 Well, I like to think fatherhood is a full-time job. 292 00:09:37,910 --> 00:09:39,150 How am I gonna feed her? 293 00:09:39,350 --> 00:09:41,410 I don't have the... you know. 294 00:09:41,610 --> 00:09:42,980 Formula's in the bag. 295 00:09:43,180 --> 00:09:44,200 Tag, you're it. 296 00:09:44,400 --> 00:09:45,890 Bye, CeeCee. 297 00:09:46,090 --> 00:09:47,720 [door closes] 298 00:09:47,920 --> 00:09:50,420 Well, looks like it's just me and you. 299 00:09:50,620 --> 00:09:52,550 Let me give you the tour. 300 00:09:52,750 --> 00:09:54,900 That's Axl Rose. 301 00:09:55,100 --> 00:09:56,730 He's awesome. 302 00:09:56,930 --> 00:09:58,040 That's the weight bench. 303 00:09:58,240 --> 00:09:59,990 That's where Daddy gets ripped. 304 00:10:00,190 --> 00:10:02,080 Yeah. And that's the sink 305 00:10:02,280 --> 00:10:03,910 your mom totally peed in once. 306 00:10:04,110 --> 00:10:05,830 It's true. 307 00:10:06,030 --> 00:10:07,180 I know, it's true. 308 00:10:07,380 --> 00:10:09,740 Ooh, Volvo-- safe and flashy. 309 00:10:09,940 --> 00:10:11,700 Like me. Sheldon... 310 00:10:11,900 --> 00:10:12,830 I haven't had my coffee yet. 311 00:10:13,030 --> 00:10:14,970 I thought you might say that. 312 00:10:15,170 --> 00:10:17,270 Thank you.I'm not a coffee drinker. 313 00:10:17,470 --> 00:10:18,800 I hope you like seven sugars. 314 00:10:19,000 --> 00:10:20,150 [coughs] 315 00:10:20,340 --> 00:10:22,410 So what's so important it got you outside? 316 00:10:22,610 --> 00:10:24,500 I had an idea that I think might be beneficial 317 00:10:24,700 --> 00:10:26,330 to both the university and me. 318 00:10:26,520 --> 00:10:28,240 An exclusive summer program led 319 00:10:28,440 --> 00:10:30,160 by a prestigious scientist of my choosing. 320 00:10:30,350 --> 00:10:31,940 I've got an idea. 321 00:10:32,140 --> 00:10:34,030 Apply to a school that already has it, 322 00:10:34,230 --> 00:10:35,550 get in, and go there. 323 00:10:35,750 --> 00:10:37,160 Well, to be honest, 324 00:10:37,360 --> 00:10:39,160 with my current résumé, I may not get in anywhere, 325 00:10:39,360 --> 00:10:41,250 which is why we need a program like this. 326 00:10:41,450 --> 00:10:43,730 Sheldon, we don't have the time or the resources 327 00:10:43,930 --> 00:10:46,300 to create a brand-new summer program. 328 00:10:46,500 --> 00:10:48,260 Oh, that's just sleepy talk. Take a few more sips, 329 00:10:48,460 --> 00:10:49,700 let that sugar kick in. 330 00:10:49,900 --> 00:10:52,080 The answer is no. 331 00:10:53,520 --> 00:10:55,950 I knew I should have put whiskey in that coffee. 332 00:10:57,480 --> 00:11:00,190 [games dinging] 333 00:11:00,380 --> 00:11:01,530 Whose baby? 334 00:11:01,730 --> 00:11:03,010 Mine. 335 00:11:03,210 --> 00:11:05,710 And you brought her to a gambling room? 336 00:11:05,910 --> 00:11:07,980 Why not? There's flashin' lights and fun noises. 337 00:11:08,180 --> 00:11:09,630 It's basically Chuck E. Cheese. 338 00:11:09,830 --> 00:11:11,630 Can I touch her head for luck? 339 00:11:11,830 --> 00:11:12,680 No. 340 00:11:12,880 --> 00:11:15,190 Come on, I just washed my hands. 341 00:11:16,240 --> 00:11:17,760 Make it quick. 342 00:11:18,980 --> 00:11:20,290 Come on, baby. 343 00:11:20,490 --> 00:11:22,560 Uncle Wade needs a win. 344 00:11:22,750 --> 00:11:24,770 All right, that's enough. 345 00:11:25,810 --> 00:11:28,200 [beeping, dinging] 346 00:11:29,600 --> 00:11:31,390 That's what I'm talkin' about! 347 00:11:31,590 --> 00:11:34,260 I told you babies is good luck. 348 00:11:34,460 --> 00:11:36,570 Can I touch her head, too? 349 00:11:36,770 --> 00:11:40,010 All right, no one else is touchin' my baby's head... 350 00:11:40,210 --> 00:11:42,010 for free. 351 00:11:42,210 --> 00:11:43,660 How much? 352 00:11:43,860 --> 00:11:45,190 Five bucks. 353 00:11:45,390 --> 00:11:46,830 Worth it.Sold. 354 00:11:56,410 --> 00:11:57,850 [door slams] MEEMAW: Hey, dummy. 355 00:11:58,050 --> 00:11:59,460 We need to talk. 356 00:11:59,660 --> 00:12:02,460 If it's about CeeCee being here, I can explain. 357 00:12:02,660 --> 00:12:03,730 Where is she? 358 00:12:03,930 --> 00:12:05,370 WADE: Right here. 359 00:12:07,900 --> 00:12:09,380 [whispers]: Really? 360 00:12:09,580 --> 00:12:10,560 It's fine. 361 00:12:10,760 --> 00:12:11,600 He's got, like, 15 grandkids. 362 00:12:11,800 --> 00:12:14,220 We'll get back to that. 363 00:12:14,420 --> 00:12:16,090 I have spent my day 364 00:12:16,290 --> 00:12:19,130 listening to Mandy bitch about you. 365 00:12:19,330 --> 00:12:20,700 Well, I don't suppose you stuck up for me? 366 00:12:20,900 --> 00:12:22,090 No. 367 00:12:22,290 --> 00:12:23,960 If you really want to be with that girl, 368 00:12:24,160 --> 00:12:26,140 you will not be the one to stand in her way. 369 00:12:26,340 --> 00:12:28,230 I'm not trying to. 370 00:12:28,430 --> 00:12:30,750 I just want to do what's best for CeeCee. 371 00:12:32,050 --> 00:12:32,890 Obviously. 372 00:12:33,090 --> 00:12:34,540 Don't you think she deserves 373 00:12:34,740 --> 00:12:35,890 a mom who's home with her? 374 00:12:36,090 --> 00:12:38,110 I think she deserves a mom who's happy 375 00:12:38,310 --> 00:12:39,840 and supported by her dad. 376 00:12:41,150 --> 00:12:42,290 Huh. 377 00:12:42,490 --> 00:12:44,590 Why is that woman touchin' her head? 378 00:12:44,790 --> 00:12:45,640 I'll handle it. Hey! 379 00:12:45,840 --> 00:12:48,020 You got to pay for that. 380 00:12:51,770 --> 00:12:53,420 [sighs] Come on, Cooper. 381 00:12:55,120 --> 00:12:56,560 See? He's been here since this morning. 382 00:12:56,760 --> 00:12:58,350 He won't leave. 383 00:12:58,550 --> 00:13:00,780 What do you want me to do?Get him to leave. 384 00:13:00,980 --> 00:13:02,960 Oh, good, you're both here. 385 00:13:03,160 --> 00:13:04,610 This will go faster with three of us. 386 00:13:04,810 --> 00:13:06,830 Now, do it! Give him the boot. 387 00:13:07,030 --> 00:13:08,010 [laughs] 388 00:13:08,210 --> 00:13:10,450 Trying to solve unified field theory? 389 00:13:10,650 --> 00:13:12,190 Yes. Who needs a summer program 390 00:13:12,390 --> 00:13:14,190 if you can solve what Albert Einstein couldn't. 391 00:13:14,390 --> 00:13:15,840 Let's see Caltech say no to this. 392 00:13:16,040 --> 00:13:17,800 Sheldon, you're not gonna solve this 393 00:13:18,000 --> 00:13:20,190 in an afternoon.Or ever. 394 00:13:20,390 --> 00:13:21,980 Well, I need to do something to stand out. 395 00:13:22,180 --> 00:13:23,760 I think you're putting too much pressure 396 00:13:23,960 --> 00:13:25,720 on this summer program. 397 00:13:25,920 --> 00:13:27,810 You can apply next year. 398 00:13:28,010 --> 00:13:28,900 I can't wait a whole nother year. 399 00:13:29,100 --> 00:13:30,420 I'll fall even further behind. 400 00:13:30,620 --> 00:13:32,380 And then when I'm applying to Columbia, 401 00:13:32,580 --> 00:13:34,300 Sam will be using her letter of recommendation 402 00:13:34,500 --> 00:13:36,210 to get into Caltech, and then when I apply to Caltech, 403 00:13:36,410 --> 00:13:38,560 they'll say, "Oh, you're from East Texas Tech, too. 404 00:13:38,760 --> 00:13:40,650 "Well, you must know Sam, she's been here a year longer than you 405 00:13:40,850 --> 00:13:42,160 and you'll never catch up." 406 00:13:43,210 --> 00:13:44,960 I think you need to calm down. 407 00:13:45,160 --> 00:13:46,660 I can't calm down. I have to keep pushing myself 408 00:13:46,860 --> 00:13:48,220 or I'll fall farther and farther behind until I'm a... 409 00:13:48,420 --> 00:13:49,960 aging professor in a small university 410 00:13:50,160 --> 00:13:51,840 with nothing to show for my work. 411 00:13:52,030 --> 00:13:53,750 Ouch, I think he's talking about you. 412 00:13:53,950 --> 00:13:55,840 I think he's talking about us. 413 00:13:56,040 --> 00:13:57,540 No.I'm wasting 414 00:13:57,740 --> 00:13:58,840 too much time sleeping at night. 415 00:13:59,040 --> 00:14:00,630 In fact, where's the coffee machine? 416 00:14:00,830 --> 00:14:02,850 Perhaps it is time I start chasing the caffeine dragon. 417 00:14:03,050 --> 00:14:04,850 Sheldon, listen to us.Why should I? 418 00:14:05,050 --> 00:14:06,240 You let this happen to me. 419 00:14:06,440 --> 00:14:07,840 You failed as my mentors. 420 00:14:10,760 --> 00:14:12,420 What are you doing?! 421 00:14:12,620 --> 00:14:14,070 You're still the student, this is still my office, 422 00:14:14,270 --> 00:14:16,070 and it's time for you to leave. 423 00:14:17,900 --> 00:14:19,850 I'm afraid he's right. 424 00:14:25,560 --> 00:14:26,570 [Mandy gasps] 425 00:14:26,760 --> 00:14:29,040 There she is. 426 00:14:30,170 --> 00:14:31,880 Hi! 427 00:14:32,070 --> 00:14:34,270 Um, why does she smell like smoke? 428 00:14:34,470 --> 00:14:36,400 Oh, she hung out with me in the gambling room. 429 00:14:36,600 --> 00:14:37,970 What? 430 00:14:38,170 --> 00:14:39,870 She was a hit. Everybody said she was good luck. 431 00:14:40,920 --> 00:14:42,450 Okay, so I-I guess it went well? 432 00:14:42,650 --> 00:14:44,280 It did. 433 00:14:44,480 --> 00:14:45,760 So, if you get that job, 434 00:14:45,960 --> 00:14:48,100 I'm all for it. 435 00:14:49,450 --> 00:14:50,460 [CeeCee fussing] 436 00:14:50,660 --> 00:14:52,020 Okay, good. 437 00:14:52,760 --> 00:14:54,240 What's wrong? 438 00:14:56,630 --> 00:14:58,510 Today was the longest I've been away from her, 439 00:14:58,710 --> 00:15:00,600 and it was awful. 440 00:15:00,800 --> 00:15:03,070 So you don't want the job? 441 00:15:04,720 --> 00:15:06,130 I-I don't know. 442 00:15:06,330 --> 00:15:08,770 I think you should give it a shot. 443 00:15:09,820 --> 00:15:12,390 Really?Well, you were all excited about it. 444 00:15:12,590 --> 00:15:14,130 And if you get the job, you can still say no. 445 00:15:15,740 --> 00:15:16,960 Yeah, that's a good point. 446 00:15:17,160 --> 00:15:19,230 I'd love to see you on TV. 447 00:15:19,430 --> 00:15:21,010 Aw. 448 00:15:21,210 --> 00:15:22,800 Then I can say I slept with that girl on TV. 449 00:15:22,990 --> 00:15:25,050 Okay, well... 450 00:15:27,620 --> 00:15:30,660 ♪ Raindrops are falling on my head ♪ 451 00:15:31,930 --> 00:15:33,280 ♪ And just like the guy ♪ 452 00:15:33,480 --> 00:15:37,290 ♪ Whose feet are too big for his bed ♪ 453 00:15:37,490 --> 00:15:39,420 ♪ Nothing seems to fit ♪[door opens, closes] 454 00:15:39,620 --> 00:15:41,810 ♪ Those raindrops... ♪ 455 00:15:42,010 --> 00:15:43,420 Why are you listening to this? 456 00:15:43,620 --> 00:15:45,210 I was upset, and this was the most angst-filled song 457 00:15:45,410 --> 00:15:47,250 I could find in Mom's record collection. 458 00:15:47,450 --> 00:15:48,600 What's wrong? 459 00:15:48,800 --> 00:15:49,870 These are grown-up problems. 460 00:15:50,070 --> 00:15:50,740 You wouldn't understand. 461 00:15:50,940 --> 00:15:52,000 Okay, bye. 462 00:15:52,200 --> 00:15:53,090 I was the youngest student 463 00:15:53,290 --> 00:15:54,610 at the university, and now... 464 00:15:54,810 --> 00:15:56,830 I thought I wouldn't understand your problems. 465 00:15:57,030 --> 00:15:59,480 Well, you're all I've got. 466 00:15:59,680 --> 00:16:01,360 I always assumed 467 00:16:01,560 --> 00:16:03,360 that I'd be the youngest student in grad school, 468 00:16:03,560 --> 00:16:05,140 and then the youngest person to win the Nobel Prize, 469 00:16:05,340 --> 00:16:06,670 and now it's all slipping away. 470 00:16:06,860 --> 00:16:08,540 No one cares how old you are. 471 00:16:08,740 --> 00:16:11,060 Really? You don't think I get treated special 472 00:16:11,260 --> 00:16:12,500 because of my age and intellect? 473 00:16:12,700 --> 00:16:16,110 I guess you do get everything you want all the time. 474 00:16:16,310 --> 00:16:17,110 See? 475 00:16:17,310 --> 00:16:18,850 And whenever you're obnoxious 476 00:16:19,050 --> 00:16:20,640 it's always, "Poor Sheldon, he doesn't know any better." 477 00:16:20,840 --> 00:16:22,550 Exactly. "Poor Sheldon." 478 00:16:22,750 --> 00:16:25,030 At grad school, everybody's going to be smart. 479 00:16:25,230 --> 00:16:26,730 If I'm not the youngest, how am I gonna stand out? 480 00:16:26,930 --> 00:16:29,820 Sheldon, you're a kid talking about going to grad school. 481 00:16:30,020 --> 00:16:31,650 You have no problems. 482 00:16:31,850 --> 00:16:33,390 I knew you wouldn't understand. 483 00:16:33,590 --> 00:16:35,520 I do-- instead of being a kid genius, 484 00:16:35,720 --> 00:16:37,570 you're worried you're just gonna be a regular genius, 485 00:16:37,770 --> 00:16:40,480 which is a stupid thing for a genius to worry about. 486 00:16:40,680 --> 00:16:42,270 Well, stupid or not, 487 00:16:42,470 --> 00:16:44,390 I may not get to go to Caltech until I'm 15. 488 00:16:45,430 --> 00:16:46,970 Wait, this is about when you move out? 489 00:16:47,170 --> 00:16:48,270 Yes. 490 00:16:48,470 --> 00:16:50,880 I take it back, this is a big deal. 491 00:16:51,080 --> 00:16:53,970 ♪ Because I'm free ♪ 492 00:16:54,170 --> 00:16:57,150 ♪ Nothing's worrying me. ♪ 493 00:16:57,350 --> 00:16:58,280 All right. 494 00:16:58,480 --> 00:16:59,540 So, we're just gonna put you on tape 495 00:16:59,740 --> 00:17:00,720 and see how it goes. 496 00:17:00,920 --> 00:17:03,420 Okay. Uh, I'm ready. 497 00:17:03,620 --> 00:17:05,160 Okay. 498 00:17:05,360 --> 00:17:06,200 In three... 499 00:17:06,400 --> 00:17:08,500 [mouthing] 500 00:17:09,590 --> 00:17:12,300 All right, let's take a look at our forecast for tonight. 501 00:17:12,500 --> 00:17:14,520 Winds from the west are headed our way, 502 00:17:14,720 --> 00:17:18,170 taking temperatures down to a cool 43 degrees. 503 00:17:18,370 --> 00:17:19,610 But you know what they say in Texas-- 504 00:17:19,810 --> 00:17:22,090 if you don't like the weather, wait five minutes. 505 00:17:22,290 --> 00:17:23,790 Actually, I've never said that, 506 00:17:23,990 --> 00:17:25,090 but my Aunt Bonnie does. 507 00:17:25,290 --> 00:17:27,220 She's not wrong though, 508 00:17:27,420 --> 00:17:29,970 because those chilly days are gonna pass us by, 509 00:17:30,170 --> 00:17:33,490 and by the weekend we're looking at sunny and 72. 510 00:17:33,690 --> 00:17:35,410 ADULT SHELDON: Mandy was proving that new mothers 511 00:17:35,610 --> 00:17:37,150 could do anything anyone else could do. 512 00:17:37,350 --> 00:17:39,710 In fact, they could do more, 513 00:17:39,910 --> 00:17:42,150 like make their own milk, 514 00:17:42,350 --> 00:17:43,760 right there, on camera. 515 00:17:43,960 --> 00:17:46,020 Everything okay? 516 00:17:47,320 --> 00:17:48,900 Not if you live on the coast, 517 00:17:49,100 --> 00:17:51,160 because there is a storm front building, 518 00:17:51,360 --> 00:17:53,600 so we need to keep an eye on, uh, 519 00:17:53,800 --> 00:17:54,690 these clouds 520 00:17:54,890 --> 00:17:56,600 right here. 521 00:17:56,800 --> 00:17:58,820 Uh, but there's a low-pressure system building, 522 00:17:59,020 --> 00:18:00,430 um, over here, 523 00:18:00,630 --> 00:18:02,220 and, uh, 524 00:18:02,420 --> 00:18:03,960 well, then, that could bring rain to, uh, 525 00:18:04,160 --> 00:18:05,910 to this whole area here. 526 00:18:07,170 --> 00:18:08,350 So, for Channel 7 weather, 527 00:18:08,550 --> 00:18:11,910 I'm Mandy McAllister. Good night. 528 00:18:20,620 --> 00:18:22,060 And I just wanted to say I'm sorry for my behavior. 529 00:18:22,260 --> 00:18:24,060 I realized that I'm going to age out 530 00:18:24,260 --> 00:18:25,940 of being a child prodigy regardless of your help. 531 00:18:26,130 --> 00:18:27,680 I appreciate that. 532 00:18:27,880 --> 00:18:30,900 It takes maturity to admit when you're wrong. 533 00:18:31,100 --> 00:18:33,070 I know, even this apology is grown-up. 534 00:18:33,270 --> 00:18:34,640 Well, this is all a disaster. 535 00:18:34,840 --> 00:18:37,420 Son, it's not. Believe me, no one is more excited 536 00:18:37,620 --> 00:18:39,340 for you to go to grad school than I am. 537 00:18:39,540 --> 00:18:41,340 I don't know, you should talk to my sister. 538 00:18:41,540 --> 00:18:43,260 Anyway, thank you for hearing me out. 539 00:18:43,460 --> 00:18:46,090 Actually, Sheldon, I do have some news. 540 00:18:46,290 --> 00:18:47,390 I reached out to a colleague 541 00:18:47,590 --> 00:18:50,050 who's doing a summer research program 542 00:18:50,250 --> 00:18:52,270 at the University of Heidelberg, 543 00:18:52,470 --> 00:18:54,400 and I think I can get you in. 544 00:18:54,600 --> 00:18:56,310 Heidelberg, Germany? 545 00:18:56,510 --> 00:18:58,180 A summer program 5,000 miles away. 546 00:18:58,380 --> 00:19:00,100 Only a fool would say no to that. 547 00:19:00,300 --> 00:19:02,840 Well, that would certainly help my grad school applications. 548 00:19:03,040 --> 00:19:03,970 STURGIS: Yes, and they're doing 549 00:19:04,170 --> 00:19:06,630 exciting work on superstrings. 550 00:19:06,830 --> 00:19:09,200 Fantastisch. That's German for "fantastic." 551 00:19:09,400 --> 00:19:11,280 Ich helfe dir beim packen. 552 00:19:11,480 --> 00:19:13,150 That's German for "I'll help you pack." 553 00:19:21,940 --> 00:19:24,780 Captioning sponsored by CBS 554 00:19:24,980 --> 00:19:27,740 WARNER BROS. TELEVISION 555 00:19:27,940 --> 00:19:30,830 and TOYOTA. 556 00:19:31,030 --> 00:19:33,950 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org