1 00:00:02,536 --> 00:00:03,937 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,673 I heard you're raising money to study in Germany. 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,908 Is that true? Yes, but I'm not having any luck. 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,511 Oh, your luck's about to change. Here's one week of my pay. 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,646 Wow. Thank you. 6 00:00:12,746 --> 00:00:15,549 Mm. Whatever it takes to get you on that plane. 7 00:00:16,584 --> 00:00:17,885 Missy's been sneaking out of the house at night, 8 00:00:17,985 --> 00:00:19,720 and I'm worried she's going to rob a mall. 9 00:00:21,489 --> 00:00:23,957 I also think she's smoking. (exhales) 10 00:00:27,195 --> 00:00:28,696 I hate you. 11 00:00:31,732 --> 00:00:34,168 And please look after Sheldon and I as we travel to Germany. 12 00:00:34,268 --> 00:00:35,936 "Sheldon and me." 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 (sighs) God doesn't care about grammar. 14 00:00:38,139 --> 00:00:40,308 You're not gonna be on a ten-hour flight with God. 15 00:00:40,408 --> 00:00:41,942 I bet it's gonna feel longer than ten. 16 00:00:42,042 --> 00:00:46,114 And please watch over George and Missy while we're away. 17 00:00:46,214 --> 00:00:48,316 And thank You for the blessing 18 00:00:48,416 --> 00:00:50,284 of Mandy and Georgie's engagement. 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,420 Amen. ALL: Amen. 20 00:00:52,520 --> 00:00:55,055 So, Moon Pie, are you excited about Germany? 21 00:00:55,156 --> 00:00:56,524 Thrilled. Or should I say... 22 00:00:56,624 --> 00:00:58,559 For the love of God, no more German. 23 00:00:59,360 --> 00:01:00,728 (whispers): Hoch erfroeut. 24 00:01:00,828 --> 00:01:01,929 (sighs) 25 00:01:02,029 --> 00:01:02,930 So, uh, where's Missy? 26 00:01:03,030 --> 00:01:04,165 In her room. 27 00:01:04,265 --> 00:01:06,134 She's mad at me for telling on her. 28 00:01:06,234 --> 00:01:07,568 And me for grounding her. 29 00:01:07,668 --> 00:01:09,503 Don't beat yourself up. You did the right thing. 30 00:01:10,971 --> 00:01:12,473 Just give her some time, she'll cool off. 31 00:01:12,573 --> 00:01:13,674 Yeah, you were pissed at me all the time, 32 00:01:13,774 --> 00:01:14,908 now we're getting married. 33 00:01:15,008 --> 00:01:18,078 To be clear, no weddings till I get back. 34 00:01:18,179 --> 00:01:20,614 Oh, don't worry, I haven't even told my parents yet. 35 00:01:20,714 --> 00:01:23,517 Hmm? I'm just waiting 'cause... 36 00:01:23,617 --> 00:01:25,319 Well, you've met my mom. 37 00:01:25,419 --> 00:01:26,820 Although, she's been pretty sweet with CeeCee. 38 00:01:26,920 --> 00:01:30,358 Well, some people are better grandmas than moms. 39 00:01:31,225 --> 00:01:32,360 Is that a swipe at me? 40 00:01:32,460 --> 00:01:33,761 Could be a compliment. 41 00:01:33,860 --> 00:01:35,929 Maybe I was saying you improved with... 42 00:01:36,029 --> 00:01:37,565 Stuff it. 43 00:01:37,664 --> 00:01:39,066 I think you're a wonderful grandma. 44 00:01:39,167 --> 00:01:40,601 You can stuff it, too. 45 00:01:41,669 --> 00:01:44,505 * Nobody else is stronger than I am * 46 00:01:44,604 --> 00:01:47,208 * Yesterday I moved a mountain * 47 00:01:47,308 --> 00:01:49,577 * I bet I could be your hero * 48 00:01:49,676 --> 00:01:52,680 * I am a mighty little man * 49 00:01:52,780 --> 00:01:56,817 * I am a mighty little man. * 50 00:02:03,157 --> 00:02:04,525 (exhales) 51 00:02:15,836 --> 00:02:17,471 Missy? 52 00:02:17,571 --> 00:02:19,340 Look, I know you're not speaking to me, 53 00:02:19,440 --> 00:02:22,476 but I'm going to be out of the country for the summer, 54 00:02:22,576 --> 00:02:24,178 and I think we'd both feel better 55 00:02:24,278 --> 00:02:26,079 if we parted ways amicably. 56 00:02:26,180 --> 00:02:29,250 We've never been away from each other for this long, 57 00:02:29,350 --> 00:02:30,584 which will be different, 58 00:02:30,684 --> 00:02:33,120 and I don't like when things are different. 59 00:02:33,221 --> 00:02:36,857 So I suppose what I'm trying to say is... 60 00:02:36,957 --> 00:02:38,992 I'll miss you. 61 00:02:39,091 --> 00:02:40,728 (knocking on door) 62 00:02:55,609 --> 00:02:57,545 Do you really think the back room needs 63 00:02:57,645 --> 00:02:59,213 all these security cameras? 64 00:02:59,313 --> 00:03:02,416 Well, I wanted a rottweiler, you said no. 65 00:03:02,516 --> 00:03:04,452 We're not gonna get robbed again. 66 00:03:04,552 --> 00:03:05,786 How do you know? 67 00:03:05,886 --> 00:03:07,521 I've taken precautions. (door closes) 68 00:03:07,621 --> 00:03:08,989 Mandy around? 69 00:03:09,089 --> 00:03:10,190 No. 70 00:03:10,291 --> 00:03:12,025 Good, I found an engagement ring. 71 00:03:12,125 --> 00:03:13,461 Oh, let me see it. 72 00:03:13,561 --> 00:03:16,664 Well, I-I don't have it yet. It's a little expensive. 73 00:03:16,764 --> 00:03:20,067 Oh. Son, as a man who's been through a divorce, 74 00:03:20,167 --> 00:03:22,536 let me give you some advice. Here we go. 75 00:03:22,636 --> 00:03:24,204 Do not spend a lot of money on a ring. 76 00:03:24,305 --> 00:03:25,973 But I love her. 77 00:03:26,073 --> 00:03:28,409 We all loved them in the beginning. 78 00:03:28,509 --> 00:03:29,577 Does he have to be here? 79 00:03:29,677 --> 00:03:32,546 (laughs) What do you want, honey? 80 00:03:32,646 --> 00:03:34,715 Well, I was hoping to get an advance on my pay. 81 00:03:34,815 --> 00:03:36,116 Mm, how much you need? 82 00:03:36,216 --> 00:03:38,286 Next month and the month after that, 83 00:03:38,386 --> 00:03:39,487 and, like, two weeks after that. 84 00:03:39,587 --> 00:03:42,690 Cubic zirconia. Look into it. 85 00:03:42,790 --> 00:03:43,691 Would you stop? 86 00:03:43,791 --> 00:03:45,125 She'll never know. 87 00:03:45,225 --> 00:03:47,160 No, I got to get the real thing. It's important. 88 00:03:47,261 --> 00:03:49,663 Learn from him. 89 00:03:53,534 --> 00:03:55,235 What the hell is all this? 90 00:03:55,336 --> 00:03:57,571 Precautions. 91 00:03:59,673 --> 00:04:01,309 When we get there, you'll be looking 92 00:04:01,409 --> 00:04:02,576 for "international departures." 93 00:04:02,676 --> 00:04:04,111 Ah, well, thanks for letting me know 94 00:04:04,211 --> 00:04:06,714 that Germany's in a different country. 95 00:04:06,814 --> 00:04:09,317 Is he joking? I'd like to believe he's joking. 96 00:04:09,417 --> 00:04:10,851 He's joking, Sheldon. 97 00:04:10,951 --> 00:04:12,920 He's a football coach. I don't know what he knows. 98 00:04:14,755 --> 00:04:16,624 Should I make her take those off? 99 00:04:16,724 --> 00:04:18,726 Why? She's being quiet. 100 00:04:18,826 --> 00:04:20,728 I'm not gonna see her for months. 101 00:04:20,827 --> 00:04:23,597 Well, I got to see her every day. Let me enjoy this. 102 00:04:23,697 --> 00:04:26,400 Don't feel bad, Mom. She's mad at me, not you. 103 00:04:26,500 --> 00:04:28,969 That doesn't make me feel any better. 104 00:04:31,038 --> 00:04:32,606 What? 105 00:04:32,706 --> 00:04:34,274 Mom feels bad that you're ignoring her. 106 00:04:34,375 --> 00:04:37,811 Good, I'm mad at her for making me go to the airport. 107 00:04:38,579 --> 00:04:40,948 Mm. Feel better? 108 00:04:42,483 --> 00:04:45,152 Okay, we got diapers, wipes, 109 00:04:45,252 --> 00:04:49,156 change of clothes, bottles, binkies, bibs. 110 00:04:49,256 --> 00:04:51,091 And we got your boobs, so we're set on food. 111 00:04:51,191 --> 00:04:53,527 Okay, please don't bring my boobs up 112 00:04:53,627 --> 00:04:54,895 when we're at my parents' house. 113 00:04:54,995 --> 00:04:56,564 Well, what if it comes up naturally? 114 00:04:56,664 --> 00:04:57,698 It won't. 115 00:04:57,798 --> 00:05:00,300 Okay. Are we forgetting anything? 116 00:05:00,401 --> 00:05:03,236 Well, just this. 117 00:05:03,337 --> 00:05:04,538 What are you doing? 118 00:05:04,638 --> 00:05:07,641 I know we're already engaged, but... 119 00:05:07,741 --> 00:05:09,309 I wanted you to have this. 120 00:05:10,277 --> 00:05:12,780 (gasps) 121 00:05:12,880 --> 00:05:14,848 Oh, Georgie, it's beautiful. 122 00:05:16,283 --> 00:05:18,085 I don't know what to say. 123 00:05:18,185 --> 00:05:20,521 Thank you for asking me to marry you. 124 00:05:20,621 --> 00:05:22,790 You're welcome. 125 00:05:25,192 --> 00:05:27,795 And also, when we tell people the story, 126 00:05:27,895 --> 00:05:29,363 can we leave that part out? 127 00:05:29,463 --> 00:05:32,666 Why? 'Cause a woman proposing to a man is embarrassing? 128 00:05:32,766 --> 00:05:33,933 Yeah. 129 00:05:34,034 --> 00:05:36,704 GATE AGENT: Now boarding Flight 622, 130 00:05:36,804 --> 00:05:39,673 nonstop service to Frankfurt. 131 00:05:39,773 --> 00:05:41,108 That's us. 132 00:05:42,876 --> 00:05:44,578 Are you gonna be okay? 133 00:05:44,678 --> 00:05:47,280 Don't worry. Have a great trip. 134 00:05:47,381 --> 00:05:49,417 Oh, it's a long time. 135 00:05:49,517 --> 00:05:50,718 I'm gonna miss you. 136 00:05:50,818 --> 00:05:53,754 Mm. I'm gonna miss you, too. 137 00:05:54,622 --> 00:05:55,723 Great, can we go now? 138 00:05:55,823 --> 00:05:57,758 Not before you give me a hug. 139 00:05:57,858 --> 00:05:59,326 (sighs) Fine. Oh... 140 00:05:59,427 --> 00:06:03,163 I'm not gonna miss this attitude, but I'll miss you. 141 00:06:03,263 --> 00:06:04,898 I'll miss you, too. 142 00:06:04,998 --> 00:06:07,300 Say goodbye to your brother. 143 00:06:07,401 --> 00:06:08,736 No, thanks. 144 00:06:08,836 --> 00:06:11,038 Just as well, I don't care much for hugs. 145 00:06:11,138 --> 00:06:12,039 Whatever. 146 00:06:12,139 --> 00:06:12,740 Missy. 147 00:06:12,840 --> 00:06:14,708 Fine, bye. 148 00:06:14,808 --> 00:06:16,343 I'll be in the gift shop. 149 00:06:17,411 --> 00:06:18,779 Auf Wiedersehen! 150 00:06:25,385 --> 00:06:26,687 It's really coming down out there. 151 00:06:26,787 --> 00:06:27,788 I don't believe it. 152 00:06:27,888 --> 00:06:29,056 Oh, don't worry. 153 00:06:29,156 --> 00:06:31,158 I'm sure they fly in much worse. 154 00:06:31,258 --> 00:06:32,760 What? 155 00:06:32,860 --> 00:06:34,762 The rain. It's gonna be okay. 156 00:06:34,862 --> 00:06:36,630 Oh, Dad told me you might get nervous. 157 00:06:36,730 --> 00:06:38,365 There, there. 158 00:06:39,232 --> 00:06:40,534 I was trying to calm you down. 159 00:06:40,634 --> 00:06:41,902 Oh, I'm not nervous, I'm excited. 160 00:06:42,002 --> 00:06:43,437 There's a celebrity on the plane. 161 00:06:43,537 --> 00:06:45,405 Really? Who? 162 00:06:45,506 --> 00:06:46,807 Dr. Van Doornewaard. 163 00:06:46,907 --> 00:06:49,443 Oh. Who is that? 164 00:06:49,543 --> 00:06:50,711 You're kidding, right? 165 00:06:50,811 --> 00:06:52,412 He's the Dmitri Mendeleev of physics. 166 00:06:52,513 --> 00:06:53,714 And he is...? 167 00:06:53,814 --> 00:06:55,549 Dmitri Mendeleev? Oh, he is to chemistry 168 00:06:55,649 --> 00:06:57,317 what Pierre-Simon Laplace is to... 169 00:06:57,417 --> 00:06:59,052 Got it. He's a famous science guy. 170 00:06:59,152 --> 00:07:00,387 Mm. 171 00:07:00,488 --> 00:07:03,557 Look at him, sitting in coach like a regular joe. 172 00:07:03,657 --> 00:07:04,625 I'm going to go introduce myself. 173 00:07:04,725 --> 00:07:06,159 Uh, the seat belt sign is on. 174 00:07:06,259 --> 00:07:07,928 I think we're getting ready to take off. 175 00:07:08,028 --> 00:07:09,897 (grumbles) (sighs) 176 00:07:09,997 --> 00:07:11,965 It's okay. He's not going anywhere. 177 00:07:12,065 --> 00:07:15,969 Ooh, I'm going to have him autograph my vomit bag. 178 00:07:16,069 --> 00:07:18,405 I hope I don't have to use it first. 179 00:07:19,773 --> 00:07:21,542 (chuckles): Boy. 180 00:07:21,642 --> 00:07:23,143 Really coming down. 181 00:07:25,646 --> 00:07:26,814 Hello? 182 00:07:26,914 --> 00:07:28,148 What? 183 00:07:29,016 --> 00:07:30,317 What's going on with you? 184 00:07:30,417 --> 00:07:31,685 Nothing. 185 00:07:31,785 --> 00:07:33,220 Missy. 186 00:07:33,320 --> 00:07:35,556 Like you never messed up when you were my age? 187 00:07:35,656 --> 00:07:36,824 Oh, I messed up plenty. 188 00:07:36,924 --> 00:07:38,291 Luckily, the Army straightened me out. 189 00:07:38,391 --> 00:07:40,159 Maybe you should ship me off to the Army. 190 00:07:40,260 --> 00:07:41,995 I'm sure that'll make everyone happy. 191 00:07:42,095 --> 00:07:44,898 You know, that's not a bad idea. What? 192 00:07:44,998 --> 00:07:47,300 Tomorrow morning, you're up at 0600. 193 00:07:47,400 --> 00:07:48,268 Why? 194 00:07:48,368 --> 00:07:50,037 Yard work, cleaning the gutters, 195 00:07:50,137 --> 00:07:52,305 then you gonna help me put bars on your bedroom window. 196 00:07:52,405 --> 00:07:54,474 (scoffs) You can't make me do all that. 197 00:07:54,575 --> 00:07:55,976 Hmm. Cute how you think that. 198 00:07:56,076 --> 00:07:57,545 Why are you trying to ruin my life? 199 00:07:57,645 --> 00:08:00,814 That's "Why are you trying to ruin my life, sir." 200 00:08:03,016 --> 00:08:05,218 One question. Yes? 201 00:08:05,318 --> 00:08:07,454 What's 0600? 202 00:08:10,958 --> 00:08:12,926 (wind whistling) 203 00:08:19,332 --> 00:08:21,001 Hey. Pastor Jeff. 204 00:08:21,101 --> 00:08:22,302 What you doing up there? 205 00:08:22,402 --> 00:08:24,171 Oh, I was installing security cameras. 206 00:08:24,271 --> 00:08:25,906 You know, you can't be too safe. 207 00:08:26,006 --> 00:08:27,808 People rob laundromats? 208 00:08:29,509 --> 00:08:30,744 (games dinging) 209 00:08:30,844 --> 00:08:33,813 Yeah. All the time. 210 00:08:33,914 --> 00:08:35,182 I-I got to go grab something. 211 00:08:35,282 --> 00:08:38,018 So, help yourself to a washer and... 212 00:08:38,118 --> 00:08:40,352 peace be upon you. 213 00:08:40,453 --> 00:08:42,623 And you as well. 214 00:08:42,722 --> 00:08:44,457 Thank you. 215 00:08:45,726 --> 00:08:46,560 Thanks. 216 00:08:46,660 --> 00:08:49,029 Pastor Jeff is out there. 217 00:08:49,129 --> 00:08:51,064 So? So? 218 00:08:51,164 --> 00:08:52,866 He wanted to shut down the video store. 219 00:08:52,966 --> 00:08:54,067 What do you think he's gonna do 220 00:08:54,167 --> 00:08:55,736 when he finds out about all this? 221 00:08:55,836 --> 00:08:59,139 He's not gonna find out unless you start acting all weird. 222 00:09:00,040 --> 00:09:02,509 Did you already start acting all weird? 223 00:09:02,610 --> 00:09:04,144 Nah. 224 00:09:05,412 --> 00:09:06,546 Yeah. 225 00:09:07,547 --> 00:09:09,382 I'll handle it. 226 00:09:13,086 --> 00:09:14,922 Well, what a nice surprise. 227 00:09:15,022 --> 00:09:17,457 Hey there, Connie. 228 00:09:17,557 --> 00:09:20,360 Were you in that storage closet all this time? 229 00:09:21,361 --> 00:09:22,863 Yes, I was. 230 00:09:23,964 --> 00:09:26,233 That's not weird. 231 00:09:27,200 --> 00:09:29,670 Well, that is a beaut. 232 00:09:29,770 --> 00:09:31,538 Yeah. He did good. 233 00:09:31,639 --> 00:09:33,540 So, when's the big day? 234 00:09:33,641 --> 00:09:35,709 Jim, back off. It's her wedding. 235 00:09:35,809 --> 00:09:37,144 Thank you, Mom. 236 00:09:37,244 --> 00:09:38,946 Sorry. Just don't do it in June. 237 00:09:39,046 --> 00:09:40,547 Got a big tire expo in June. 238 00:09:40,648 --> 00:09:42,683 Oh, don't worry, we got to wait for my mom and brother 239 00:09:42,783 --> 00:09:43,984 to get back from Germany. 240 00:09:44,084 --> 00:09:45,285 And we're kind of thinking something small, 241 00:09:45,385 --> 00:09:47,587 probably just down at the courthouse. 242 00:09:47,688 --> 00:09:50,090 Well, I think that sounds great. 243 00:09:50,190 --> 00:09:52,192 So you guys are okay that it's not gonna be a big to-do, 244 00:09:52,292 --> 00:09:54,461 and you can't invite all your friends? 245 00:09:54,561 --> 00:09:56,163 More than okay. 246 00:09:56,263 --> 00:09:58,231 Oh, great. She was all worried 247 00:09:58,331 --> 00:09:59,432 you weren't gonna be okay with it. 248 00:09:59,532 --> 00:10:00,634 Well, I am. 249 00:10:00,734 --> 00:10:02,469 So, we're all happy. 250 00:10:02,569 --> 00:10:03,536 I'm happy. 251 00:10:03,637 --> 00:10:05,906 What do you mean "more than okay"? 252 00:10:06,006 --> 00:10:07,407 No, I don't, I don't think she meant nothing. 253 00:10:07,507 --> 00:10:09,810 Just that I agree with you, under the circumstances, 254 00:10:09,910 --> 00:10:11,111 smaller is better. 255 00:10:11,211 --> 00:10:12,245 What circumstances? 256 00:10:12,345 --> 00:10:14,447 These cute little circumstances 257 00:10:14,547 --> 00:10:15,315 right here. 258 00:10:15,415 --> 00:10:16,650 So you're embarrassed 259 00:10:16,750 --> 00:10:18,051 for your friends to see 260 00:10:18,151 --> 00:10:19,386 we're getting married and we already have a baby. 261 00:10:19,486 --> 00:10:21,054 AUDREY: Of course not. 262 00:10:21,154 --> 00:10:22,923 They know you have a baby. 263 00:10:23,023 --> 00:10:24,224 They just may be under the impression 264 00:10:24,324 --> 00:10:26,259 that you're already married. 265 00:10:26,359 --> 00:10:27,227 (scoffs) 266 00:10:27,327 --> 00:10:28,395 Let's get back to something 267 00:10:28,495 --> 00:10:29,629 we can all agree on. 268 00:10:29,730 --> 00:10:32,132 That ring. That's a darn fine ring. 269 00:10:32,232 --> 00:10:34,334 Darn fine. Isn't it? 270 00:10:37,004 --> 00:10:38,605 Okay. 271 00:10:43,210 --> 00:10:45,412 (bell chimes) Don't bother them, they're busy. 272 00:10:45,512 --> 00:10:47,280 They're flight attendants, I'm on a flight 273 00:10:47,380 --> 00:10:49,415 and I need attending. (scoffs) 274 00:10:49,516 --> 00:10:51,618 Can I help you? Yes, when is the seat belt sign 275 00:10:51,719 --> 00:10:52,886 going to turn off? 276 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 As soon as the captain thinks it's safe 277 00:10:54,087 --> 00:10:55,923 to move about the cabin. 278 00:10:56,023 --> 00:10:57,457 But you're moving about the cabin. 279 00:10:58,258 --> 00:10:59,793 Because you pushed the button. 280 00:10:59,893 --> 00:11:01,094 We're sorry to bother you. 281 00:11:01,194 --> 00:11:02,462 Is there anything else? 282 00:11:02,562 --> 00:11:04,364 Yes, could you please tell the man in 44E 283 00:11:04,464 --> 00:11:06,700 that I'm a huge fan of his mirror symmetry theory? 284 00:11:06,800 --> 00:11:08,736 And he also may want to consider applying it 285 00:11:08,836 --> 00:11:10,938 to enumerative geometry. There's nothing else. 286 00:11:11,038 --> 00:11:12,272 Okay. 287 00:11:13,306 --> 00:11:15,108 I know that you're excited, 288 00:11:15,208 --> 00:11:17,244 but when that seat belt sign does go off, 289 00:11:17,344 --> 00:11:18,912 you need to be respectful. 290 00:11:19,012 --> 00:11:21,281 That man may not want to meet you... (bell chimes) 291 00:11:23,717 --> 00:11:25,485 (sighs) 292 00:11:26,286 --> 00:11:27,320 Gin and tonic. 293 00:11:27,420 --> 00:11:28,621 Oh, I don't really... 294 00:11:30,623 --> 00:11:31,658 Thank you. 295 00:11:37,831 --> 00:11:38,866 (exhales) 296 00:11:38,966 --> 00:11:40,200 Come on. You don't have to go. 297 00:11:40,300 --> 00:11:41,735 Oh, yes, we do. 298 00:11:41,835 --> 00:11:44,537 'Cause we have a big embarrassing wedding to plan. 299 00:11:44,637 --> 00:11:46,206 (scoffs) So now you're doing this just to spite me? 300 00:11:46,306 --> 00:11:48,241 No, that's not what we're doing. 301 00:11:48,341 --> 00:11:49,810 That's not what we're doing, right? 302 00:11:49,910 --> 00:11:51,544 We're gonna have a big wedding, and we're gonna show 303 00:11:51,644 --> 00:11:53,380 everybody in this town that we love each other 304 00:11:53,480 --> 00:11:55,215 and we don't care who knows it. 305 00:11:55,315 --> 00:11:57,217 So that is what we're doing. 306 00:11:57,317 --> 00:11:59,686 Okay, look, I think you both just need to calm down. 307 00:12:01,054 --> 00:12:02,823 Yep. Knew it when I said it. 308 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 Let's go. 309 00:12:07,027 --> 00:12:08,661 (wind whistling) 310 00:12:08,762 --> 00:12:10,097 (thunder rumbles) 311 00:12:10,197 --> 00:12:11,899 I don't think we should drive in this. 312 00:12:11,999 --> 00:12:13,066 It's just a little rain. 313 00:12:13,166 --> 00:12:15,102 Amanda, you're acting like a child. 314 00:12:15,202 --> 00:12:16,569 See you at the wedding. 315 00:12:23,410 --> 00:12:25,979 Could someone please get me a towel? 316 00:12:26,079 --> 00:12:28,715 (alarm sounding) 317 00:12:28,816 --> 00:12:31,718 Okay, e-everybody, get away from the window. Come on. 318 00:12:31,819 --> 00:12:34,254 Is there someplace we can shelter? 319 00:12:34,354 --> 00:12:37,657 Should we move everybody somewhere else? 320 00:12:37,757 --> 00:12:41,361 I thought you didn't want to put you-know-who somewhere else. 321 00:12:42,262 --> 00:12:44,064 (shouts) Okay, everybody, follow me. 322 00:12:44,164 --> 00:12:45,165 Come on. 323 00:12:45,265 --> 00:12:46,399 Are we all gonna fit in there? 324 00:12:46,499 --> 00:12:49,702 Maybe God will provide a miracle. 325 00:12:54,741 --> 00:12:56,743 What is all this? 326 00:12:58,711 --> 00:13:00,280 A miracle. 327 00:13:00,380 --> 00:13:01,915 ANNOUNCER (over radio): The National Weather Service 328 00:13:02,015 --> 00:13:05,418 has issued a tornado warning for the following counties: 329 00:13:05,518 --> 00:13:09,789 Polk, Trinity, Angelina, Nacogdoches. 330 00:13:11,158 --> 00:13:12,359 Dad, I'm scared. 331 00:13:12,459 --> 00:13:14,294 It's okay, we're almost home. 332 00:13:14,394 --> 00:13:16,329 Keep an eye out for funnel clouds. 333 00:13:16,429 --> 00:13:18,298 What happens if I see one? 334 00:13:18,398 --> 00:13:20,700 Well, we get out of the car and we lay down low 335 00:13:20,800 --> 00:13:22,102 till it passes over us. 336 00:13:22,202 --> 00:13:23,170 Get out of the car? 337 00:13:23,270 --> 00:13:24,972 Car can get picked up. 338 00:13:25,072 --> 00:13:26,173 It's safer on the ground. 339 00:13:26,273 --> 00:13:28,241 Okay. 340 00:13:30,643 --> 00:13:33,513 Dad, we need to get out of the car. 341 00:13:34,882 --> 00:13:37,217 The National Weather Service... (alarm sounding) 342 00:13:42,689 --> 00:13:43,957 Now, do you think we're ever going 343 00:13:44,057 --> 00:13:45,558 to discover the equivalence of heterotic 344 00:13:45,658 --> 00:13:47,494 and supergravity string theories? 345 00:13:47,594 --> 00:13:49,129 You betcha. 346 00:13:49,229 --> 00:13:51,899 That would turn the theory of quantum gravity upside down. 347 00:13:51,999 --> 00:13:53,901 Will anybody know? 348 00:13:54,801 --> 00:13:56,436 Was that a joke? Yes. 349 00:13:56,536 --> 00:13:58,305 (both laugh) 350 00:13:59,172 --> 00:14:00,840 Would you like to switch seats with me? 351 00:14:00,941 --> 00:14:02,375 Oh, no, I wouldn't want to put you out. 352 00:14:02,475 --> 00:14:03,911 I'm spending the summer at the University of Heidelberg 353 00:14:04,011 --> 00:14:05,345 studying superstrings. 354 00:14:05,445 --> 00:14:08,515 Wonderful. I'm actually a visiting professor there. 355 00:14:08,615 --> 00:14:11,484 Then I guess I'll be visiting a professor there. 356 00:14:11,584 --> 00:14:14,187 (laughs): Very good. 357 00:14:14,287 --> 00:14:15,355 Get it? 358 00:14:15,455 --> 00:14:16,656 (laughs) 359 00:14:16,756 --> 00:14:18,325 (alarm sounding in distance) 360 00:14:18,425 --> 00:14:20,060 CeeCee okay? 361 00:14:20,160 --> 00:14:22,762 Seems like she's liking it in here. 362 00:14:22,862 --> 00:14:24,064 Well, takes after me. 363 00:14:24,164 --> 00:14:25,865 It's my favorite room in the house. 364 00:14:25,966 --> 00:14:28,668 Just so you know, we're not paying for a big wedding. 365 00:14:28,768 --> 00:14:29,702 (thunder rumbling) 366 00:14:29,802 --> 00:14:31,004 Really? We might all die 367 00:14:31,104 --> 00:14:32,505 and this is what you want to talk about? 368 00:14:32,605 --> 00:14:34,141 You've always been so dramatic. 369 00:14:34,241 --> 00:14:36,243 Okay, just so you know, we don't need your money. 370 00:14:36,343 --> 00:14:37,777 We're gonna pay for the wedding ourselves. 371 00:14:37,877 --> 00:14:40,280 Uh, actually... 372 00:14:40,380 --> 00:14:42,249 I thought you said you were saving up. 373 00:14:43,283 --> 00:14:44,617 I was. 374 00:14:44,717 --> 00:14:46,153 Now it's on your finger. 375 00:14:46,253 --> 00:14:48,321 How much did you pay for this? 376 00:14:48,421 --> 00:14:49,689 All that matters is that you're happy. 377 00:14:49,789 --> 00:14:50,924 How much, Georgie? 378 00:14:51,024 --> 00:14:52,960 Yeah, I'm a little curious. 379 00:14:54,627 --> 00:14:56,629 (gasps) What? 380 00:14:56,729 --> 00:14:58,298 Now I'm real curious. 381 00:14:58,398 --> 00:15:01,101 They're not having a big wedding. 382 00:15:02,802 --> 00:15:04,737 (thunder crashing) 383 00:15:04,837 --> 00:15:07,040 (alarm sounding) 384 00:15:07,140 --> 00:15:10,310 MISSY: Do you see it? Keep your head down! 385 00:15:10,410 --> 00:15:12,445 (clattering, thudding) 386 00:15:16,349 --> 00:15:17,850 (wind whistling) 387 00:15:17,951 --> 00:15:20,253 I can't believe you're running a gambling room. 388 00:15:20,353 --> 00:15:21,854 Well, it's keeping us safe right now, 389 00:15:21,955 --> 00:15:25,292 so maybe the Lord works in mysterious ways. 390 00:15:25,392 --> 00:15:27,327 Ooh, that's good. 391 00:15:27,427 --> 00:15:30,663 Or maybe He sent that storm so I could save all these souls. 392 00:15:30,763 --> 00:15:31,931 Ooh, that's good, too. 393 00:15:32,032 --> 00:15:34,134 (thunder crashes) 394 00:15:34,234 --> 00:15:35,602 MEEMAW: Well, if you're gonna save our souls, 395 00:15:35,702 --> 00:15:37,004 we're gonna have to survive. 396 00:15:37,104 --> 00:15:39,406 How about you put in a word with your boss? 397 00:15:39,506 --> 00:15:41,574 Right. Everyone, hold hands. 398 00:15:41,674 --> 00:15:42,842 (thunder crashing) 399 00:15:42,942 --> 00:15:46,179 Dear Lord, please keep us safe. 400 00:15:46,279 --> 00:15:48,048 And not just those of us huddled here 401 00:15:48,148 --> 00:15:52,552 in this establishment, but all our loved ones, 402 00:15:52,652 --> 00:15:56,423 wherever they may be. 403 00:15:56,523 --> 00:15:58,358 Our family and friends. 404 00:15:58,458 --> 00:16:01,928 Please forgive us our mistakes and our sins, 405 00:16:02,029 --> 00:16:04,864 and let us come through this stronger 406 00:16:04,964 --> 00:16:07,434 and closer together in our faith. 407 00:16:07,534 --> 00:16:08,701 Amen. 408 00:16:08,801 --> 00:16:11,671 It's getting quieter. 409 00:16:11,771 --> 00:16:15,075 (stammers) It's moving away. 410 00:16:15,175 --> 00:16:16,209 You sure? 411 00:16:16,309 --> 00:16:17,444 Yeah, look. Look. 412 00:16:17,544 --> 00:16:19,312 Rain's letting up. 413 00:16:22,182 --> 00:16:23,383 Yeah. 414 00:16:24,351 --> 00:16:26,053 We're okay. 415 00:16:26,853 --> 00:16:28,355 (crying) 416 00:16:30,090 --> 00:16:31,924 Hey, hey, hey. It's over. 417 00:16:32,725 --> 00:16:33,960 I'm sorry. 418 00:16:34,061 --> 00:16:35,262 I'm sorry for everything. 419 00:16:35,362 --> 00:16:38,031 I've been awful. I don't even know why. 420 00:16:38,131 --> 00:16:39,866 I really do love you and Mom, 421 00:16:39,966 --> 00:16:42,635 and I don't actually hate Sheldon. 422 00:16:42,735 --> 00:16:45,538 I'll be better. I promise. 423 00:16:45,638 --> 00:16:46,806 I know you will. 424 00:16:46,906 --> 00:16:48,908 I love you, too. 425 00:16:55,315 --> 00:16:56,483 Where's the car? 426 00:17:01,721 --> 00:17:03,456 Glad we got out? 427 00:17:04,457 --> 00:17:05,825 (chuckles) 428 00:17:07,859 --> 00:17:10,896 MEEMAW: Mary's house looked okay. 429 00:17:10,997 --> 00:17:13,233 DALE: Boy, that was a big one. 430 00:17:15,768 --> 00:17:17,069 (gasps) 431 00:17:17,170 --> 00:17:19,872 Oh, Connie, I'm so sorry. 432 00:17:28,481 --> 00:17:31,551 Oh... Oh, my God. 433 00:17:32,552 --> 00:17:35,188 Oh... (groans) 434 00:17:35,288 --> 00:17:37,390 No one was in there. That's the important thing. 435 00:17:37,490 --> 00:17:40,693 Mandy and the baby could've been home. 436 00:17:40,793 --> 00:17:42,729 But they weren't. 437 00:17:42,829 --> 00:17:46,233 I mean, it's just stuff, right? 438 00:17:50,637 --> 00:17:51,904 And money. 439 00:17:52,739 --> 00:17:55,108 Oh, no. All my money. 440 00:17:55,208 --> 00:17:57,076 Oh-- Calm down. That... 441 00:17:57,177 --> 00:17:59,212 Don't tell me to calm down! Help me pick it up. 442 00:17:59,312 --> 00:18:01,148 All right, all right. 443 00:18:07,720 --> 00:18:09,956 (line ringing) 444 00:18:12,225 --> 00:18:14,927 No one's answering at your meemaw's house, either. 445 00:18:15,027 --> 00:18:17,830 Starting to get a little worried. 446 00:18:17,930 --> 00:18:19,766 * * 447 00:18:25,872 --> 00:18:27,974 GEORGE JR.: Hey, look at this. 448 00:18:28,074 --> 00:18:30,177 Me as a baby. It ain't even cracked. 449 00:18:30,277 --> 00:18:32,679 That's great, Georgie. 450 00:18:33,680 --> 00:18:34,881 You know, you're welcome 451 00:18:34,981 --> 00:18:36,849 to stay with us, long as you need. 452 00:18:36,949 --> 00:18:39,152 Thank you. And don't worry, I'm not sticking my granddaughter 453 00:18:39,252 --> 00:18:40,653 in the garage. 454 00:18:40,753 --> 00:18:43,690 You can have Sheldon's room. Just don't tell Sheldon. 455 00:18:43,790 --> 00:18:45,158 Or touch anything. 456 00:18:45,258 --> 00:18:46,926 And Connie, 457 00:18:47,026 --> 00:18:48,261 obviously, you're welcome, too. 458 00:18:48,361 --> 00:18:50,197 Obviously. 459 00:18:50,297 --> 00:18:53,666 But I'm sure that Dale was about to offer. 460 00:18:53,766 --> 00:18:57,136 I was gonna. I'm just taking a break. 461 00:18:59,506 --> 00:19:01,241 So, if we find any jewelry, 462 00:19:01,341 --> 00:19:04,010 is it, like, a finders keepers situation? 463 00:19:04,110 --> 00:19:04,877 No. 464 00:19:04,977 --> 00:19:06,913 (sighs) Here. 465 00:19:09,782 --> 00:19:13,052 Connie, I am so sorry. 466 00:19:13,152 --> 00:19:14,987 Thank you. 467 00:19:15,087 --> 00:19:16,856 I want you to know, I'm not gonna do anything 468 00:19:16,956 --> 00:19:18,791 about what I saw today. 469 00:19:18,891 --> 00:19:21,027 You've been through enough. 470 00:19:21,894 --> 00:19:23,563 It's been quite a day. 471 00:19:23,663 --> 00:19:25,565 Why don't I give you a hand here? 472 00:19:25,665 --> 00:19:27,867 Anything special you're looking for? 473 00:19:28,935 --> 00:19:31,738 A box of Raisin Bran. 474 00:19:33,039 --> 00:19:35,107 (quietly): Well, okay. 475 00:19:35,208 --> 00:19:37,277 * * 476 00:19:41,881 --> 00:19:44,784 Captioning sponsored by CBS 477 00:19:44,884 --> 00:19:47,987 WARNER BROS. TELEVISION 478 00:19:48,087 --> 00:19:50,590 and TOYOTA. 479 00:19:50,690 --> 00:19:54,126 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org