1 00:00:03,544 --> 00:00:08,549 Här har vi två binomiala multiplicerade för att ge trinom. 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,302 När jag inte blev intellektuellt utmanad, 3 00:00:11,385 --> 00:00:14,681 hjälpte min hjärna gärna till. 4 00:00:14,765 --> 00:00:17,391 Det var som att ha en playmate i mitt eget huvud. 5 00:00:21,979 --> 00:00:24,983 Sir, COBE-satelliten kommer att börja snurra okontrollerbart. 6 00:00:25,066 --> 00:00:26,902 -Fixa det. -Det går inte. 7 00:00:26,984 --> 00:00:29,696 Våra datorprogram är inte designade för att hantera ett kaotiskt system. 8 00:00:29,779 --> 00:00:31,240 Tusan! 9 00:00:31,322 --> 00:00:33,866 Om någon bara fanns nån som kunde beräkna manövern och stabilisera dem. 10 00:00:33,951 --> 00:00:35,702 Det finns det. 11 00:00:36,577 --> 00:00:38,163 Jag. 12 00:00:38,246 --> 00:00:39,831 Du är bara ett barn. 13 00:00:39,915 --> 00:00:41,917 Ett barn som vet hur man lägger till "x-kub"-termen 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,752 till en enkel harmonisk oscillator. 15 00:00:43,834 --> 00:00:46,129 Om ni förlänger solpanelen med en meter 16 00:00:46,213 --> 00:00:47,548 kommer satelliten att klara sig. 17 00:00:48,632 --> 00:00:50,300 Du hörde honom. Gör det! 18 00:00:52,301 --> 00:00:54,345 Sheldon! 19 00:00:56,306 --> 00:00:58,308 Lyssnade du på vad jag sa? 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,477 -Ja. -Vad sa jag? 21 00:01:00,560 --> 00:01:04,147 När en trinom där den samverkande faktorn inte är ett, 22 00:01:04,231 --> 00:01:06,190 måste det skrivas i minskande ordning, 23 00:01:06,275 --> 00:01:08,401 från högst till lägst. 24 00:01:08,485 --> 00:01:10,362 Ja... 25 00:01:13,030 --> 00:01:14,949 Ni ska rädda er satellit. 26 00:01:15,032 --> 00:01:16,827 Du hörde honom. Gör det! 27 00:01:22,748 --> 00:01:25,001 Det fungerade. Satelliten är stabil. 28 00:01:25,084 --> 00:01:26,378 Ja! 29 00:01:29,630 --> 00:01:32,758 Tack. Du räddade oss verkligen. 30 00:01:32,842 --> 00:01:35,511 Inga problem. 31 00:01:59,034 --> 00:02:01,997 Och välsigne vår aptit, både fysiskt och spirituellt, 32 00:02:02,079 --> 00:02:05,666 för att hedra eder i allt vi gör. I Jesus namn... 33 00:02:05,750 --> 00:02:07,628 Vad hände med "Välsigne de som förberett maten"? 34 00:02:07,711 --> 00:02:09,505 Jag tänkte att vi pröva något nytt. 35 00:02:09,588 --> 00:02:11,756 -Jag saknar den gamla. -Jag med. 36 00:02:11,839 --> 00:02:14,674 -Det jag gillar med den andra är... -Och välsigne de som förberett maten. 37 00:02:14,760 --> 00:02:16,761 -Amen. -Amen. 38 00:02:17,803 --> 00:02:19,806 Hur var allas dag idag? 39 00:02:19,889 --> 00:02:23,393 -Jag orkar inte med gymnasiet. -Vad menar du? 40 00:02:23,476 --> 00:02:26,478 Jag lär mig ingenting och jag vill inte gå dit längre. 41 00:02:26,563 --> 00:02:28,774 Var ska du då gå? 42 00:02:28,856 --> 00:02:30,442 Vem bryr sig? Låt honom gå. 43 00:02:30,526 --> 00:02:32,194 Nå? 44 00:02:32,276 --> 00:02:35,988 Jag har pratat med dr John Sturgis på East Texas Tech. 45 00:02:36,073 --> 00:02:38,115 Han sa att jag kunde granska hans kurs. 46 00:02:38,199 --> 00:02:40,743 Skriver du brev till en främling? Är det okej? 47 00:02:40,827 --> 00:02:44,038 Han är inte en främling, han är en känd forskare. 48 00:02:44,122 --> 00:02:47,166 Han kol-daterade världens äldsta människoavföring. 49 00:02:47,251 --> 00:02:49,544 Det är inte konstigt. 50 00:02:49,628 --> 00:02:52,881 Shelly, jag uppskattar att du vill vidga dina vyer, 51 00:02:52,964 --> 00:02:54,424 men hur ska du ens ta dig dit? 52 00:02:54,508 --> 00:02:56,760 Skolan ligger en timme bort, jag och din far jobbar. 53 00:02:56,842 --> 00:02:59,387 Vem bryr sig? Låt honom gå. 54 00:02:59,471 --> 00:03:01,431 -Han kan lifta. -Perfekt. 55 00:03:01,514 --> 00:03:05,017 Det är bara en dag i veckan och jag hoppades att mommo kunde köra. 56 00:03:08,479 --> 00:03:10,231 Jag ska börja äta middag hemma hos mig. 57 00:03:15,988 --> 00:03:19,533 Det är bäst att du tjänar pengar och tar hand om mig när jag är gammal. 58 00:03:19,615 --> 00:03:23,661 Jag är inte intresserad av pengar, jag är intresserad av kunskap. 59 00:03:23,745 --> 00:03:26,330 Det är fel sak att säga till någon 60 00:03:26,415 --> 00:03:28,917 som tillbringar fredagskvällarna som din chaufför. 61 00:03:29,000 --> 00:03:32,212 Visste du att ordet "chaufför" kommer från franska ordet för "eldare"? 62 00:03:32,295 --> 00:03:34,923 För de första bilarna var ångdrivna 63 00:03:35,006 --> 00:03:37,049 och föraren var tvungen att elda motorn. 64 00:03:37,134 --> 00:03:38,593 Du ser. 65 00:03:38,676 --> 00:03:41,804 Varför kör jag dig till college om du redan vet allt. 66 00:03:42,806 --> 00:03:44,725 Jag visste inte allt. 67 00:03:44,807 --> 00:03:47,269 Men jämfört med hennes vänner på vattenaerobics, 68 00:03:47,351 --> 00:03:48,937 förstod jag varför hon kände så. 69 00:03:51,522 --> 00:03:53,274 Här är vi. 70 00:03:54,358 --> 00:03:55,818 Lycka till. 71 00:03:55,903 --> 00:03:58,906 Ska du inte gå med mig in och se att jag hamnar på plats? 72 00:03:58,988 --> 00:04:00,948 Självklart. 73 00:04:01,032 --> 00:04:03,368 Den här vägen, min prins. 74 00:04:11,751 --> 00:04:13,586 Vad tittar de på? 75 00:04:13,670 --> 00:04:16,130 Jag tror att de tittar på dig. 76 00:04:17,799 --> 00:04:19,090 Hej. 77 00:04:20,802 --> 00:04:22,386 Så ja. 78 00:04:23,764 --> 00:04:27,475 -Har du allt? -Jag tror det. 79 00:04:27,559 --> 00:04:29,352 Jag väntar utanför. 80 00:04:29,435 --> 00:04:32,480 Vill du inte stanna och lära dig om kvantelektrodynamik? 81 00:04:32,563 --> 00:04:36,192 Så du inte behöver berätta allt på vägen hem? 82 00:04:36,275 --> 00:04:38,779 -Aldrig. -Smart. 83 00:04:41,614 --> 00:04:43,115 Det är min mommo. 84 00:04:53,043 --> 00:04:54,961 Kan du hjälpa mig? 85 00:04:55,044 --> 00:04:57,923 -Med vad? -Jag förstår inte mina läxor. 86 00:04:58,006 --> 00:05:01,009 Frågar du mig? Jag förstår inte mina egna läxor. 87 00:05:01,092 --> 00:05:02,636 Jag vet, men jag har ingen annan. 88 00:05:04,637 --> 00:05:08,474 -Vad är det för läxor? -Grammatik. 89 00:05:08,559 --> 00:05:10,310 Jag är inte bra på det. 90 00:05:10,394 --> 00:05:13,271 Grammatik är att prata, och vi pratar just nu. 91 00:05:13,354 --> 00:05:15,898 Jag antar det. Ge mig. 92 00:05:19,570 --> 00:05:21,237 Det finns en lista meningar 93 00:05:21,321 --> 00:05:23,740 och man ska säga om det är en hel mening eller ej. 94 00:05:24,658 --> 00:05:27,159 Den första är, "De flesta i landet." 95 00:05:28,453 --> 00:05:31,707 -Det låter inte som en hel mening. -Fråga mig vem som kör varubilar. 96 00:05:31,789 --> 00:05:34,376 Vem kör varubilar? 97 00:05:34,458 --> 00:05:36,210 De flesta i landet. 98 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 Nu låter det som en. 99 00:05:38,422 --> 00:05:40,549 Jag sa ju att det är förvirrande. 100 00:05:40,632 --> 00:05:42,425 Jag kan inte hjälpa dig. 101 00:05:49,224 --> 00:05:50,934 Tycker du att vi är korkade? 102 00:05:52,144 --> 00:05:55,272 Sheldon går på college och vi kan inte lösa våra läxor. 103 00:05:55,355 --> 00:05:56,982 Vad tycker du? 104 00:05:57,064 --> 00:06:01,110 Ibland tycker jag att jag ser korkad ut för han är så smart. 105 00:06:07,950 --> 00:06:09,535 Ge mig boken. 106 00:06:14,833 --> 00:06:16,709 Sitt inte bara där, gör mig en smörgås. 107 00:06:16,793 --> 00:06:18,170 Ska bli. 108 00:06:26,594 --> 00:06:28,179 -Hej. -Hej. 109 00:06:29,597 --> 00:06:33,184 Ursäkta mig, men är det där mönstret en dubbel panama? 110 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 Jag antar det. 111 00:06:35,978 --> 00:06:38,773 Jag har alltid kallat den för "runt-runt-sicket-strunt." 112 00:06:41,443 --> 00:06:44,779 -Imponerande. -Stickar du? 113 00:06:44,862 --> 00:06:47,866 Nej, men det har alltid fascinerat mig. 114 00:06:47,950 --> 00:06:52,536 Tro det eller ej, den första datorn var en vävstol. 115 00:06:53,622 --> 00:06:55,249 -Jaså? -Ja. 116 00:06:56,374 --> 00:06:58,793 -Där ser man. -Okej. 117 00:07:00,503 --> 00:07:05,467 Ursäkta mig, jag har en lektion att undervisa. 118 00:07:05,551 --> 00:07:08,386 Du måste vara mitt barnbarns brevkompis. 119 00:07:08,470 --> 00:07:10,721 -Ursäkta? -Sheldon Cooper. 120 00:07:10,805 --> 00:07:14,100 Nioåringen med en otrolig handstil. 121 00:07:14,183 --> 00:07:16,394 Jag ser fram emot att få träffa honom. 122 00:07:16,478 --> 00:07:18,105 Han är där inne, du kan inte missa honom. 123 00:07:18,188 --> 00:07:20,106 Han är ungefär såhär stor. 124 00:07:20,190 --> 00:07:22,234 Sitter du med oss? 125 00:07:22,316 --> 00:07:25,988 Kommer ni att diskutera "kvantelektrodynamik"? 126 00:07:26,071 --> 00:07:28,781 -Jag hoppas det. -Då tror jag inte det. 127 00:07:28,866 --> 00:07:30,324 Är du säker? 128 00:07:30,408 --> 00:07:33,495 Varje dag är en ny chans att lära sig något. 129 00:07:34,663 --> 00:07:36,248 Får jag fråga frågor? 130 00:07:36,330 --> 00:07:38,458 Hur ska du annars lära dig? 131 00:07:38,541 --> 00:07:40,085 Då gör vi det. 132 00:07:43,254 --> 00:07:45,799 -Jag heter John. -Connie. 133 00:07:45,883 --> 00:07:49,845 -Mitt mellannamn Whitney. -Och nu vet jag det. 134 00:07:52,720 --> 00:07:55,472 Vad kul att du gillade det. 135 00:07:55,556 --> 00:07:59,894 Vad tycker du om din första lektion i teoretisk fysik? 136 00:07:59,977 --> 00:08:03,022 Jag tror att jag vill göra detta för resten av mitt liv. 137 00:08:03,105 --> 00:08:04,732 Bra val. 138 00:08:05,400 --> 00:08:07,318 Jag vill gärna träffa dig igen, Connie. 139 00:08:07,401 --> 00:08:09,571 Vi kanske skulle kunna äta middag nån dag. 140 00:08:09,654 --> 00:08:12,031 Det hade vi älskat. 141 00:08:12,115 --> 00:08:14,075 -Hade vi? -Inte? 142 00:08:14,159 --> 00:08:15,618 Skulle ni inte? 143 00:08:15,702 --> 00:08:18,287 -Det skulle vi. -Utmärkt. 144 00:08:18,371 --> 00:08:20,289 Perfekt. Var ska vi äta? 145 00:08:21,916 --> 00:08:25,754 Här står det att en hel mening alltid innehåller ett verb. 146 00:08:25,836 --> 00:08:27,422 Vilket är ett verb? 147 00:08:27,506 --> 00:08:30,175 Ett verb uttrycker handling. 148 00:08:30,257 --> 00:08:32,969 "Jag spelar spel. Du äter spaghetti." 149 00:08:33,053 --> 00:08:36,931 Vi suger på läxor. Handlingen är "suger." 150 00:08:37,015 --> 00:08:40,727 Den första av dina läxor är: "De flesta i landet." 151 00:08:40,810 --> 00:08:43,855 -Jag ser ingen handling. -Inte jag heller. 152 00:08:44,855 --> 00:08:47,358 Jag tror inte att det är en mening. 153 00:08:47,442 --> 00:08:50,237 -Du har nog rätt. -Nu måste jag lösa det. 154 00:08:50,320 --> 00:08:52,613 Sätt in ett verb. 155 00:08:56,283 --> 00:08:59,079 Jag tror att du förhastar dig lite. 156 00:08:59,161 --> 00:09:01,581 Jag tror inte det. De är kära. 157 00:09:01,663 --> 00:09:03,500 De såg varandra i ögonen 158 00:09:03,582 --> 00:09:06,670 som att det fanns något annat där än horn- och regnbågshinnor. 159 00:09:06,753 --> 00:09:09,422 Det är underbart, isåfall. 160 00:09:09,506 --> 00:09:12,551 Mer än så. Om de gifter sig, 161 00:09:12,634 --> 00:09:15,469 dubblas antalet smarta människor i vår familj på en gång. 162 00:09:17,180 --> 00:09:19,765 -Vi går från en till två. -Jag förstod det. 163 00:09:21,142 --> 00:09:24,061 -Förstod du något? -Inte ett ord. 164 00:09:24,145 --> 00:09:27,690 Men han hade en tweedkostym med armbågslappar, 165 00:09:27,774 --> 00:09:30,235 så han måste veta vad han pratar om. 166 00:09:30,317 --> 00:09:34,155 -Sheldon är uppspelt. -Han älskade det. 167 00:09:34,238 --> 00:09:38,492 Han satt där i en och en halv timme, glad som en gris i gyttja. 168 00:09:38,577 --> 00:09:41,872 Han nämnde att du också tyckte om det. 169 00:09:41,955 --> 00:09:45,917 Mr Wizard imponerande väl lite på mig. 170 00:09:46,001 --> 00:09:47,501 Vad betyder det? 171 00:09:47,586 --> 00:09:50,547 Han frågade ut mig på middag. Ingen stor grej. 172 00:09:50,629 --> 00:09:52,089 Ska du gå? 173 00:09:52,174 --> 00:09:54,842 När har jag någonsin sagt nej till gratis mat? 174 00:09:54,925 --> 00:09:56,553 Det har du rätt i. 175 00:09:56,635 --> 00:10:00,348 -Säger Pillsbury Dougboy. -Det har du rätt i. 176 00:10:03,602 --> 00:10:05,477 Jag har känslor, faktiskt. 177 00:10:12,026 --> 00:10:15,197 Ha inte på för mycket. Vi vill att han ska gilla dig för din hjärna. 178 00:10:15,279 --> 00:10:17,781 Jag tror att jag vet vad jag gör när det gäller män. 179 00:10:17,865 --> 00:10:20,367 Varför bor du ensam isåfall? 180 00:10:20,452 --> 00:10:23,288 För min man dog. Några mer frågor? 181 00:10:25,540 --> 00:10:26,958 Han är här! Jag öppnar. 182 00:10:29,169 --> 00:10:30,754 Det kanske är för mycket. 183 00:10:33,505 --> 00:10:36,133 -Hej, dr Sturgis. -Hej, Sheldon. 184 00:10:36,218 --> 00:10:39,304 Kom in. Mommo gör sig ordning för er dejt. 185 00:10:39,386 --> 00:10:40,889 Underbart. 186 00:10:42,307 --> 00:10:45,185 Vilket fint hus. 187 00:10:46,018 --> 00:10:49,523 Visst är det? Kan du tänka dig att bo här? Jag kan det. 188 00:10:52,274 --> 00:10:54,526 Här är några hjälpsamma tips om mommo. 189 00:10:54,610 --> 00:10:56,362 Hennes favoritfärg är lila. 190 00:10:56,445 --> 00:11:00,075 Hennes favoritglass är mint, och hennes favoritmat är mexikansk. 191 00:11:00,158 --> 00:11:01,868 Utmärkt. Bra att veta. 192 00:11:01,951 --> 00:11:04,828 Hon älskar att spela, bowla och speciellt mig. 193 00:11:04,912 --> 00:11:08,207 -Du kan inte prata nog om mig. -Berätta mer om dig. 194 00:11:08,291 --> 00:11:10,710 -Min favoritfärg är blå. -Min med. 195 00:11:10,793 --> 00:11:13,379 -Min favoritglass är vanilj. -Utmärkt. 196 00:11:13,463 --> 00:11:16,006 Min favoritmat är spaghetti med varmkorv i. 197 00:11:16,091 --> 00:11:18,384 -Jag har aldrig ätit det. -Vad är din favoritmat? 198 00:11:18,467 --> 00:11:20,970 -Varma mackor. -Men tänk om du bränner munnen? 199 00:11:21,054 --> 00:11:25,433 Det är en perfekt ursäkt för att ha vaniljglass. 200 00:11:25,516 --> 00:11:28,353 Om du vill fria ikväll, har du min välsignelse. 201 00:11:29,271 --> 00:11:30,647 Hej, pojkar! 202 00:11:31,897 --> 00:11:33,400 Hej, Connie. 203 00:11:34,568 --> 00:11:36,360 Dessa är till dig. 204 00:11:36,444 --> 00:11:38,404 Tack, vad vackra. 205 00:11:38,488 --> 00:11:40,073 Vissa av dem är lila. 206 00:11:42,117 --> 00:11:45,452 Det är de. Jag borde sätta dem i vatten. 207 00:11:45,537 --> 00:11:48,164 Jag kan göra det. Ni två kan påbörja ert uppvaktande. 208 00:11:48,248 --> 00:11:50,791 Moonpie. Gå hem. 209 00:11:50,876 --> 00:11:53,253 Så ni kan börja uppvaktandet. Jag fattar. 210 00:11:53,336 --> 00:11:54,962 Gå! 211 00:11:55,046 --> 00:11:58,466 Dr Sturgis, jag vill att du ska veta att jag är väldigt nöjd. 212 00:12:03,388 --> 00:12:05,891 Låt mig ta hand om dessa, sedan går jag. 213 00:12:06,473 --> 00:12:09,602 Jag måste låna din telefon och ringa en taxi. 214 00:12:10,394 --> 00:12:12,313 -Varför? -Jag kör inte. 215 00:12:13,606 --> 00:12:15,065 Hur kom du hit? 216 00:12:15,150 --> 00:12:16,901 Jag tog min cykel. 217 00:12:17,986 --> 00:12:19,446 Cyklade du? 218 00:12:19,529 --> 00:12:22,239 Jag har en Schwinn Speedster. 219 00:12:22,324 --> 00:12:25,868 Den har tre växlar. Jag använder bara en. 220 00:12:27,328 --> 00:12:29,663 Ska vi ta min bil? 221 00:12:29,748 --> 00:12:31,248 Utmärkt. 222 00:12:31,332 --> 00:12:35,337 Gör det något om jag sitter där bak? 223 00:12:35,419 --> 00:12:38,130 Det är den säkraste platsen i en bil. 224 00:12:39,673 --> 00:12:41,426 Ja, det hade det faktiskt. 225 00:12:41,508 --> 00:12:43,761 Frågat och besvarat. 226 00:12:55,479 --> 00:12:57,690 TILL GEORGE 227 00:13:00,026 --> 00:13:02,612 100 % NAMN MISSY COOPER 228 00:13:03,820 --> 00:13:06,115 -Grät du när du såg det? -Nej. 229 00:13:06,198 --> 00:13:08,993 -Varför inte? -För det var inte en stor grej. 230 00:13:09,076 --> 00:13:10,494 Okej. 231 00:13:15,375 --> 00:13:17,710 -Hängde du det på din vägg? -Stick. 232 00:13:18,878 --> 00:13:20,630 Jag tänker berätta att du grät. 233 00:13:20,713 --> 00:13:24,133 -Gillar du guacamole? -Jag vet inte. 234 00:13:24,217 --> 00:13:27,345 Vi hade inte mycket mexikansk mat i Maine. 235 00:13:27,427 --> 00:13:31,140 Eller mexikanskt folk. Eller folk. 236 00:13:31,223 --> 00:13:33,518 Det är bara mosade avokados. Jag tror du gillar det. 237 00:13:33,601 --> 00:13:35,143 Och de gör det här vid bordet. 238 00:13:36,104 --> 00:13:37,604 Har de inte plats i köket? 239 00:13:38,606 --> 00:13:41,275 Det är mer som en show. 240 00:13:41,358 --> 00:13:43,278 -Som Benihana. -Precis. 241 00:13:43,360 --> 00:13:45,529 Jag gillar inte Benihana. 242 00:13:45,613 --> 00:13:47,906 -Då skippar vi guacamolen. -Nej. 243 00:13:47,991 --> 00:13:51,619 Du gillar det och jag vill att du ska trivas på dejten. 244 00:13:51,702 --> 00:13:54,913 -Vi beställer det. -Okej. 245 00:13:54,998 --> 00:13:57,333 Jag kanske gillar det eller ej. 246 00:13:57,416 --> 00:14:00,503 Men jag är villig att ta en risk. 247 00:14:01,296 --> 00:14:05,466 Vilket jag hör att du också gillar. 248 00:14:06,968 --> 00:14:09,596 Den lilla råttan har berättat allt, inte sant? 249 00:14:10,846 --> 00:14:14,224 Oroa dig inte. Jag gillar också att spela ibland. 250 00:14:14,309 --> 00:14:15,934 Gör du? 251 00:14:16,019 --> 00:14:17,853 Jag satt i framsätet, inte sant? 252 00:14:20,355 --> 00:14:22,024 Bra, jag fick dig att skratta. 253 00:14:22,108 --> 00:14:25,444 Bara så du vet, jag försökte inte att vara rolig. 254 00:14:28,489 --> 00:14:30,115 Inte nu heller. 255 00:14:36,706 --> 00:14:39,876 De kommer inte tillbaka på ett tag. Gå och lägg dig. 256 00:14:39,959 --> 00:14:42,377 Jag kommer inte att kunna sova. 257 00:14:42,462 --> 00:14:44,672 Jag sa inte åt dig att sova. Jag sa åt dig att lägga dig. 258 00:14:45,590 --> 00:14:48,343 Tror du inte att de kommer att göra något inatt? 259 00:14:48,426 --> 00:14:49,761 Nu säger jag åt dig att sova. 260 00:14:51,054 --> 00:14:54,307 -Har du någonsin varit gift, John? -Nej. 261 00:14:54,389 --> 00:14:55,892 Har du någonsin varit kär? 262 00:14:56,725 --> 00:14:59,353 -Sju gånger. -Sju gånger? 263 00:14:59,436 --> 00:15:01,231 Varför stadgade du dig aldrig? 264 00:15:01,313 --> 00:15:04,399 Mina känslor blev aldrig besvarade. 265 00:15:04,484 --> 00:15:06,569 Vad sorgligt. 266 00:15:06,652 --> 00:15:10,073 Inte för dem. De var nöjda med hur det slutade. 267 00:15:10,155 --> 00:15:14,494 Speciellt nummer fyra. Hon tyckte det var för det bästa. 268 00:15:15,244 --> 00:15:18,540 Det är en modig sak att berätta på den första dejten. 269 00:15:18,622 --> 00:15:20,082 Hur så? 270 00:15:20,165 --> 00:15:22,417 Om det blir en andra dejt berättar jag för dig. 271 00:15:22,501 --> 00:15:24,712 Har jag en chans på en andra dejt? 272 00:15:25,420 --> 00:15:27,464 Det här går bra. 273 00:15:29,092 --> 00:15:30,717 Pröva guacamolen. 274 00:15:31,845 --> 00:15:33,887 Nej. Med ett chips. 275 00:15:37,391 --> 00:15:40,394 Såhär. 276 00:15:41,979 --> 00:15:43,355 Så ja. 277 00:15:46,734 --> 00:15:50,238 Hur fungerar chimichangas? 278 00:15:50,320 --> 00:15:51,863 Jag vet inte. 279 00:15:51,948 --> 00:15:54,534 Jag tycker att vi borde ta reda på det. 280 00:15:58,495 --> 00:16:01,999 -Hur gick det? -Vad fan! 281 00:16:02,083 --> 00:16:05,628 Jag vill veta hur er dejt gick och jag blev trött på att se dig sova. 282 00:16:05,712 --> 00:16:09,590 -Hur länge har du stått där? -67 minuter. 283 00:16:09,674 --> 00:16:11,550 Berätta allt. 284 00:16:11,634 --> 00:16:13,510 Försvinn, låt mig sova. 285 00:16:14,095 --> 00:16:15,805 Okej, men innan jag går, 286 00:16:15,889 --> 00:16:17,348 borde jag vara orolig att han inte sov bredvid dig? 287 00:16:17,431 --> 00:16:19,392 Ut! 288 00:16:19,474 --> 00:16:21,810 Jag hoppas att du var snällare mot honom. 289 00:16:21,895 --> 00:16:23,438 Ut! 290 00:16:24,563 --> 00:16:27,441 -Ska du träffa honom igen? -Jag vet inte. 291 00:16:28,318 --> 00:16:30,569 Han kom över på cykel. 292 00:16:30,653 --> 00:16:33,740 -En Harley? -En Schwinn. 293 00:16:33,822 --> 00:16:35,490 Menar du en riktig cykel? 294 00:16:35,575 --> 00:16:38,243 Med en klocka på styret och allt. 295 00:16:38,328 --> 00:16:40,246 Det är lite charmigt. 296 00:16:40,329 --> 00:16:43,291 Han vet inte hur man kör en bil. Han vill inte veta. 297 00:16:43,374 --> 00:16:45,502 Lite mindre charmigt. 298 00:16:45,584 --> 00:16:47,212 Det är något speciellt med honom. 299 00:16:47,295 --> 00:16:51,341 Han är otroligt smart och snäll och rolig. 300 00:16:51,423 --> 00:16:53,968 Inte med mening, men han är rolig. 301 00:16:55,093 --> 00:16:57,722 Jag har aldrig träffat någon som honom. 302 00:16:57,804 --> 00:16:59,307 Det låter som Sheldon. 303 00:16:59,389 --> 00:17:03,978 Varför skulle du väcka de tankarna hos mig? 304 00:17:04,061 --> 00:17:06,731 Jag tycker att du borde ge honom ett till försök. 305 00:17:06,813 --> 00:17:09,984 -Jag håller med mamma. -Sheldon! 306 00:17:16,823 --> 00:17:18,368 Åh nej! 307 00:17:28,002 --> 00:17:30,839 JAG HADE EN UNDERBAR DEJT. JAG VILL GÄRNA SE DIG IGEN. 308 00:17:35,426 --> 00:17:39,638 Nu kan vi prata om hur perturbation QCD rättningar 309 00:17:39,722 --> 00:17:41,307 till R-bar ser ut. 310 00:17:41,391 --> 00:17:45,644 Man kan skriva det som R delat på längden av R. 311 00:17:46,980 --> 00:17:48,857 Det är en vektor 312 00:17:49,940 --> 00:17:53,444 av enhetens längd 313 00:17:53,528 --> 00:17:57,198 parallellt med R... 314 00:18:00,785 --> 00:18:03,537 -Ursäkta. Vad sa jag? -"R delat på längden av R. 315 00:18:03,621 --> 00:18:06,499 "Det är en vektor av enhetens längd till R..." 316 00:18:06,583 --> 00:18:08,126 Tack. 317 00:18:09,293 --> 00:18:13,298 Delar man R med längden av R, 318 00:18:13,840 --> 00:18:16,217 är det en vektor 319 00:18:17,719 --> 00:18:19,970 av enhetens längd parallellt 320 00:18:21,471 --> 00:18:22,764 med... 321 00:18:23,975 --> 00:18:25,893 Jag tror att du måste gå. 322 00:18:33,067 --> 00:18:36,612 När vi delar R med längden av R 323 00:18:36,695 --> 00:18:40,073 är det en vektor av enhetens längd 324 00:18:40,158 --> 00:18:42,827 parallellt med R. 325 00:18:50,624 --> 00:18:52,585 -Dåliga nyheter, sir. -Säg inget, 326 00:18:52,667 --> 00:18:55,045 har vi ett nytt problem vi inte är smarta nog att lösa? 327 00:18:55,129 --> 00:18:57,881 Det är satelliten. Det flytande heliumet kokar sönder. 328 00:18:57,964 --> 00:18:59,799 Hur kan det hända? 329 00:18:59,884 --> 00:19:01,259 Jag kan säga er. 330 00:19:02,178 --> 00:19:05,263 Solens strålar studsar bort från solpanelen och träffar Dewar. 331 00:19:05,348 --> 00:19:08,099 -Varför visste inte du det? -Jag är en besvikelse, sir. 332 00:19:08,184 --> 00:19:10,269 Vi måste beräkna om alla vinklar 333 00:19:10,353 --> 00:19:12,146 som kan få solen att träffa det flytande heliumet. 334 00:19:12,229 --> 00:19:13,689 Kan du göra det i tid? 335 00:19:13,772 --> 00:19:16,191 Med min nya vän, dr John Sturgis, ja. 336 00:19:16,275 --> 00:19:17,610 Hej. 337 00:19:19,904 --> 00:19:22,405 -Hej. -Han ska gifta sig med min mommo. 338 00:19:23,824 --> 00:19:27,160 -Jag köpte henne en cykel. -En lila cykel. 339 00:19:27,245 --> 00:19:29,830 Lila? Låter som kärlek. 340 00:19:34,544 --> 00:19:35,837 Mr Cooper. 341 00:19:37,129 --> 00:19:38,714 Lyssnar du? 342 00:19:38,797 --> 00:19:40,423 Jag vet redan detta. 343 00:19:41,300 --> 00:19:42,759 Gör du? 344 00:19:42,844 --> 00:19:45,387 Men inte de, så fortsätt du. 345 00:20:10,370 --> 00:20:12,290 Undertexter: Victor Ollén