1 00:00:02,915 --> 00:00:04,439 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:04,569 --> 00:00:05,831 Hi, Pastor Jeff, can you come over right now? 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,746 I need you to save someone's soul. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,618 Amen. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,272 In your face, Catholics. 6 00:00:11,402 --> 00:00:14,144 I baptize you in the name of the Father 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,841 and the Son 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,452 and the Holy Spirit, amen. 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,714 Amen. 10 00:00:18,844 --> 00:00:20,150 You know, I'm not a lawyer, 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,499 but you could make the argument that my child 12 00:00:21,630 --> 00:00:23,066 was kidnapped twice. 13 00:00:23,197 --> 00:00:25,199 Well, there have to be consequences. 14 00:00:25,329 --> 00:00:26,852 How do you feel about coming down to City Hall 15 00:00:26,983 --> 00:00:28,506 to witness me and Georgie get married? 16 00:00:28,637 --> 00:00:29,855 What about your parents? 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,640 We're really not gonna invite our folks? 18 00:00:31,770 --> 00:00:34,425 A spite wedding. I had one of those. 19 00:00:34,556 --> 00:00:36,688 Let me get my purse. 20 00:00:39,561 --> 00:00:41,867 Hey, little girl. 21 00:00:41,998 --> 00:00:44,044 In a few minutes, you're gonna be legitimate. 22 00:00:44,174 --> 00:00:46,046 You saying she's illegitimate? 23 00:00:46,176 --> 00:00:49,049 Not me, just, you know, everybody. 24 00:00:49,179 --> 00:00:50,615 If you want to smack him, I'll hold the baby. 25 00:00:50,746 --> 00:00:52,052 Nah, it's okay. 26 00:00:52,182 --> 00:00:54,228 Well, just in case. 27 00:00:54,358 --> 00:00:55,316 Wait! 28 00:00:56,665 --> 00:00:58,623 - Wait! - What are they doing here? 29 00:00:58,754 --> 00:01:00,321 I told them, 30 00:01:00,451 --> 00:01:02,671 and you can't smack me 'cause I'm holding the baby. 31 00:01:02,801 --> 00:01:04,455 Did we miss it? 32 00:01:04,586 --> 00:01:06,457 No, we're still waiting. 33 00:01:06,588 --> 00:01:08,024 I told you we didn't need to run. 34 00:01:09,069 --> 00:01:10,418 I know you're mad at me, 35 00:01:10,548 --> 00:01:11,897 and I am sorry, but can we please 36 00:01:12,028 --> 00:01:12,942 be a part of this wedding? 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,596 Yes, please. I only have one brother. 38 00:01:14,726 --> 00:01:15,814 What about Sheldon? 39 00:01:15,945 --> 00:01:17,164 Yeah. 40 00:01:18,556 --> 00:01:19,470 Fine. 41 00:01:19,601 --> 00:01:20,558 Oh. 42 00:01:20,689 --> 00:01:21,951 Cooper-McAllister? 43 00:01:22,082 --> 00:01:23,344 - Right here. - You're up. 44 00:01:24,345 --> 00:01:25,215 Wait! 45 00:01:25,346 --> 00:01:26,303 Wait. 46 00:01:29,611 --> 00:01:30,916 Wasn't me. 47 00:01:31,047 --> 00:01:33,441 It was me. I called your dad. 48 00:01:33,571 --> 00:01:34,529 Oh, that's a long hallway. 49 00:01:34,659 --> 00:01:35,443 And those steps in front? 50 00:01:35,573 --> 00:01:36,661 Brutal. 51 00:01:36,792 --> 00:01:38,054 Please, 52 00:01:38,185 --> 00:01:39,751 let us be part of this. 53 00:01:40,970 --> 00:01:42,102 What do you think? 54 00:01:42,232 --> 00:01:44,147 Oh, I think we're thinking the same thing. 55 00:01:44,278 --> 00:01:45,844 You can stay. 56 00:01:47,237 --> 00:01:48,108 Come on. 57 00:01:48,238 --> 00:01:49,109 Are you gonna be okay? 58 00:01:49,239 --> 00:01:51,328 Yeah, yeah. Maybe. 59 00:01:55,245 --> 00:01:56,246 Aww. 60 00:01:56,377 --> 00:01:58,161 What's wrong? 61 00:01:58,292 --> 00:01:59,684 No, it's just, I wanted to walk you down the aisle, 62 00:01:59,815 --> 00:02:01,556 but there's no aisle. 63 00:02:01,686 --> 00:02:03,079 Um, hang on. 64 00:02:03,210 --> 00:02:04,254 Come on. 65 00:02:14,699 --> 00:02:16,353 - Thank you. - Take care of my little girl. 66 00:02:16,484 --> 00:02:17,746 - Yes, sir. - All right. 67 00:02:21,619 --> 00:02:24,274 All right. Let's get started. 68 00:02:24,405 --> 00:02:26,494 Could you show a little respect and stand up? 69 00:02:26,624 --> 00:02:28,757 One of those. 70 00:02:30,150 --> 00:02:31,499 George Marshall Cooper Jr., 71 00:02:31,629 --> 00:02:33,544 do you take 72 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 Amanda Elizabeth McAllister 73 00:02:35,329 --> 00:02:37,331 to be your lawfully wedded wife? 74 00:02:37,461 --> 00:02:38,158 I do. 75 00:02:39,420 --> 00:02:41,117 Amanda Elizabeth McAllister, 76 00:02:41,248 --> 00:02:42,945 do you take George Marshall Cooper Jr. 77 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 to be your lawfully wedded husband? 78 00:02:44,642 --> 00:02:45,426 I do. 79 00:02:46,688 --> 00:02:48,124 By the power vested in me 80 00:02:48,255 --> 00:02:50,213 by the great state of Texas, 81 00:02:50,344 --> 00:02:52,128 I now pronounce you husband and wife. 82 00:02:52,259 --> 00:02:53,564 You may kiss the bride. 83 00:02:56,480 --> 00:02:58,178 You can sit down now. 84 00:02:58,308 --> 00:03:01,093 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 85 00:03:01,224 --> 00:03:03,357 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 86 00:03:03,487 --> 00:03:06,142 ♪ I bet I could be your hero ♪ 87 00:03:06,273 --> 00:03:09,014 ♪ I am a mighty little man ♪ 88 00:03:09,145 --> 00:03:13,062 ♪ I am a mighty little man. ♪ 89 00:03:22,811 --> 00:03:24,552 I can't believe they gave us the train car. 90 00:03:24,682 --> 00:03:27,468 Well, my dad slipped the conductor five bucks. 91 00:03:27,598 --> 00:03:28,382 Classy. 92 00:03:28,512 --> 00:03:29,557 So, what are you thinking? 93 00:03:29,687 --> 00:03:31,123 Couple buckets of spaghetti for the table? 94 00:03:31,254 --> 00:03:33,169 Sure. Y-Yeah-- and we're gonna split the tab. 95 00:03:34,214 --> 00:03:35,302 It's all right, I got it. 96 00:03:35,432 --> 00:03:36,564 Uh, Jim, come on. 97 00:03:36,694 --> 00:03:38,130 We didn't pay for a wedding, 98 00:03:38,261 --> 00:03:39,741 we can spring for some spaghetti. 99 00:03:39,871 --> 00:03:40,655 I-In a bucket. 100 00:03:40,785 --> 00:03:42,396 We know. 101 00:03:42,526 --> 00:03:44,485 I-I'm happy to chip in. 102 00:03:44,615 --> 00:03:46,487 No, no. No, this is between me and him. 103 00:03:46,617 --> 00:03:47,401 And we're splitting it. 104 00:03:47,531 --> 00:03:49,359 Dad, we're poor. Let him pay. 105 00:03:49,490 --> 00:03:50,708 We are not poor. 106 00:03:50,839 --> 00:03:52,319 Wouldn't matter either way. 107 00:03:52,449 --> 00:03:53,842 But we're not. 108 00:03:57,976 --> 00:04:00,283 I would like to propose a toast... 109 00:04:01,284 --> 00:04:03,765 ...to Mandy and Georgie. 110 00:04:05,332 --> 00:04:06,289 Your relationship started out 111 00:04:06,420 --> 00:04:07,290 with lies and deceit, 112 00:04:07,421 --> 00:04:09,205 which usually happens 113 00:04:09,336 --> 00:04:10,598 later on in marriage. 114 00:04:10,728 --> 00:04:11,816 Where is this going? 115 00:04:11,947 --> 00:04:13,862 But you two got it out of the way 116 00:04:13,992 --> 00:04:16,865 right up front. 117 00:04:16,995 --> 00:04:19,128 So I think the odds are in your favor... 118 00:04:20,782 --> 00:04:23,654 ...for having a lifetime of love and happiness. 119 00:04:24,699 --> 00:04:26,091 To Mandy 120 00:04:26,222 --> 00:04:28,268 and Georgie... 121 00:04:29,965 --> 00:04:32,141 ...and CeeCee. 122 00:04:34,796 --> 00:04:36,232 Way to bring it home, baby. 123 00:04:36,363 --> 00:04:37,581 I can do heartfelt. 124 00:04:37,712 --> 00:04:39,191 Hello. 125 00:04:39,322 --> 00:04:40,671 Oh, good, you're here. 126 00:04:40,802 --> 00:04:42,804 Oh, thank you for bringing him, Dr. Linkletter. 127 00:04:42,934 --> 00:04:44,545 Well, you hungry? Have a seat. 128 00:04:44,675 --> 00:04:46,634 Well, I do have a half can of tuna waiting for me at home, 129 00:04:46,764 --> 00:04:50,202 but what the hay? 130 00:04:50,333 --> 00:04:52,335 So, you and my brother got married and no one invited me? 131 00:04:52,466 --> 00:04:54,642 Sorry, it was kind of a last-minute thing. 132 00:04:54,772 --> 00:04:56,513 No, I was thanking you. I hope that, someday, 133 00:04:56,644 --> 00:04:57,993 my sister won't invite me to her wedding. 134 00:04:58,123 --> 00:04:58,950 I won't. Thank you. 135 00:04:59,081 --> 00:05:01,083 Here we are. 136 00:05:01,213 --> 00:05:03,128 Grab a shovel and dig in. 137 00:05:05,609 --> 00:05:06,654 There you go. 138 00:05:08,264 --> 00:05:10,397 I spent the summer in Italy once. 139 00:05:10,527 --> 00:05:11,572 Bringing back memories? 140 00:05:11,702 --> 00:05:13,095 No. 141 00:05:16,620 --> 00:05:17,491 Amanda, 142 00:05:17,621 --> 00:05:19,144 Georgie, 143 00:05:19,275 --> 00:05:20,581 since your father and I 144 00:05:20,711 --> 00:05:22,278 didn't get to give you a proper wedding, 145 00:05:22,409 --> 00:05:24,802 we'd like to pay for a honeymoon. 146 00:05:24,933 --> 00:05:27,022 Wow, really? 147 00:05:27,152 --> 00:05:29,372 Should we offer to split...? 148 00:05:29,503 --> 00:05:31,287 Mr. McAllister, really appreciate it, 149 00:05:31,418 --> 00:05:33,681 but that's not necessary. 150 00:05:33,811 --> 00:05:35,813 First of all, no more of this "Mr. McAllister" stuff, okay? 151 00:05:35,944 --> 00:05:37,032 It's Jim. 152 00:05:37,162 --> 00:05:38,468 Thank you, Jim. 153 00:05:38,599 --> 00:05:40,644 Uh, very kind, Jim. 154 00:05:40,775 --> 00:05:42,907 This feels weird, Jim. 155 00:05:43,038 --> 00:05:44,822 So, where are we going? 156 00:05:44,953 --> 00:05:48,435 What would you say to an all-expenses-paid weekend 157 00:05:48,565 --> 00:05:49,653 at Dollywood? 158 00:05:49,784 --> 00:05:50,654 - Shut up. - Oh, my God. 159 00:05:50,785 --> 00:05:51,742 Thank you. 160 00:05:51,873 --> 00:05:53,135 That's amazing. 161 00:05:53,265 --> 00:05:54,310 Oh, I'm definitely getting married. 162 00:05:54,441 --> 00:05:55,659 And I won't be going. 163 00:05:55,790 --> 00:05:57,400 Oh, and I can watch the baby. 164 00:05:57,531 --> 00:05:59,663 Or me, the one who just paid for your honeymoon. 165 00:05:59,794 --> 00:06:02,013 You two are on probation. 166 00:06:02,144 --> 00:06:04,189 I don't want to come home and find out there was an exorcism. 167 00:06:04,320 --> 00:06:05,321 Connie, will you do it? 168 00:06:05,452 --> 00:06:07,628 I would love to. 169 00:06:07,758 --> 00:06:09,673 Wait a minute, it's my house. Don't I have a say? 170 00:06:09,804 --> 00:06:10,805 No. 171 00:06:12,154 --> 00:06:13,547 I don't have a say. 172 00:06:16,332 --> 00:06:18,029 I got to go open up the gambling room. 173 00:06:18,160 --> 00:06:19,640 Can you watch her for about an hour? 174 00:06:19,770 --> 00:06:22,294 I just had coffee and a bowl of Raisin Bran. 175 00:06:22,425 --> 00:06:25,210 Next hour is spoken for. 176 00:06:25,341 --> 00:06:27,212 You could've just said no. 177 00:06:27,343 --> 00:06:29,563 I'm trying to keep the romance alive. 178 00:06:32,740 --> 00:06:34,132 Hey, why don't we look around for wedding rings in Tennessee? 179 00:06:34,263 --> 00:06:35,351 Hmm. 180 00:06:35,482 --> 00:06:37,048 Maybe they sell them at Dollywood. 181 00:06:37,179 --> 00:06:38,702 If it's all the same, 182 00:06:38,833 --> 00:06:40,356 I'd rather not get my wedding ring 183 00:06:40,487 --> 00:06:42,576 at the same place they sell corn dogs. 184 00:06:42,706 --> 00:06:44,142 Oh, corn dogs. 185 00:06:44,273 --> 00:06:46,318 We're definitely getting corn dogs. 186 00:06:46,449 --> 00:06:49,583 You know, through all the rush, we didn't really talk about it, 187 00:06:49,713 --> 00:06:51,715 but are you gonna take my name? 188 00:06:53,238 --> 00:06:55,023 Is it important to you? 189 00:06:55,153 --> 00:06:57,721 I don't know, I'd kind of like people to know we're a family. 190 00:06:57,852 --> 00:06:59,767 You know, the Coopers, Georgie and Mandy Cooper. 191 00:07:01,377 --> 00:07:02,160 I'd go to a barbecue at their house. 192 00:07:03,945 --> 00:07:05,468 Well, why don't you take my name? 193 00:07:05,599 --> 00:07:07,122 I'm trying to have a serious conversation, 194 00:07:07,252 --> 00:07:08,471 and you're making jokes. 195 00:07:08,602 --> 00:07:09,951 Why is it a joke? 196 00:07:10,081 --> 00:07:11,953 Maybe that'd fly in New York City, 197 00:07:12,083 --> 00:07:14,346 but in Texas, I'd get my ass kicked. 198 00:07:14,477 --> 00:07:15,739 Maybe we should move to New York City. 199 00:07:15,870 --> 00:07:18,394 Okay, there's just some things you don't joke about. 200 00:07:19,569 --> 00:07:22,485 And the thing you need to know about slot machines 201 00:07:22,616 --> 00:07:24,356 is that they provide the house 202 00:07:24,487 --> 00:07:27,316 with a 17% edge. 203 00:07:27,447 --> 00:07:29,927 And that... 204 00:07:30,058 --> 00:07:33,583 is a whole lot of edge for Meemaw and your daddy. 205 00:07:35,455 --> 00:07:36,499 Huh? 206 00:07:38,936 --> 00:07:40,547 Ooh, that ain't good. 207 00:07:43,854 --> 00:07:46,030 - Excuse me. - I don't work here! 208 00:07:53,255 --> 00:07:54,604 OFFICER [over P.A.]: Connie Tucker? 209 00:07:54,735 --> 00:07:55,823 Please stop running. 210 00:08:04,396 --> 00:08:05,354 Peekaboo. 211 00:08:05,485 --> 00:08:06,790 Oh, yeah, that's funny. 212 00:08:06,921 --> 00:08:08,662 Peekaboo. 213 00:08:09,663 --> 00:08:10,533 Hey. 214 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 Took you long enough. 215 00:08:12,753 --> 00:08:14,058 Yeah, I'm old. I had to go to the bathroom. 216 00:08:14,189 --> 00:08:16,844 Why are you handcuffed? Why is she handcuffed? 217 00:08:16,974 --> 00:08:17,758 She's a flight risk. 218 00:08:17,888 --> 00:08:19,673 What is she talking about? 219 00:08:19,803 --> 00:08:21,762 I was just taking the baby for a walk, 220 00:08:21,892 --> 00:08:23,415 and Cagney and Lacey here 221 00:08:23,546 --> 00:08:25,896 decided that I was evading arrest. 222 00:08:26,027 --> 00:08:27,115 Oh, Connie. 223 00:08:27,245 --> 00:08:28,943 H-How much is bail? 224 00:08:29,073 --> 00:08:30,248 Won't know till Monday. 225 00:08:30,379 --> 00:08:32,076 - What? - Judge left town for the weekend. 226 00:08:32,207 --> 00:08:33,382 Well, get him back. 227 00:08:33,513 --> 00:08:34,949 Can't. Gone fishing. 228 00:08:35,079 --> 00:08:36,994 Beautiful day for it. Where'd he go? 229 00:08:37,125 --> 00:08:38,953 - Dale. - Right. 230 00:08:39,083 --> 00:08:41,259 You mean I got to sit here till Monday? 231 00:08:41,390 --> 00:08:42,826 Well, you'll be back in a cell. 232 00:08:42,957 --> 00:08:44,959 Where all the bad people go. 233 00:08:46,134 --> 00:08:47,265 Oh, my God. 234 00:08:47,396 --> 00:08:50,181 Dale, take the baby home. 235 00:08:50,312 --> 00:08:52,488 Me? Why don't you call Mary? 236 00:08:52,619 --> 00:08:55,012 The last thing I want is for her to know about this. 237 00:08:55,143 --> 00:08:56,492 I'll watch the baby if you like. 238 00:08:56,623 --> 00:08:58,146 There you go, problem solved. 239 00:08:58,276 --> 00:09:01,149 No. Take the baby. 240 00:09:03,760 --> 00:09:05,066 Yeah. 241 00:09:06,546 --> 00:09:08,069 Well, is there anything I can bring you? 242 00:09:08,199 --> 00:09:10,550 Yeah, a cake with a file in it. 243 00:09:10,680 --> 00:09:12,421 Good one. 244 00:09:12,552 --> 00:09:13,596 Thank you, Officer. 245 00:09:14,815 --> 00:09:17,426 Can I give the flight risk a kiss goodbye? 246 00:09:17,557 --> 00:09:18,906 That's up to her. 247 00:09:19,036 --> 00:09:19,863 I'm good. 248 00:09:19,994 --> 00:09:21,648 She's good. 249 00:09:21,778 --> 00:09:23,563 Okay, CeeCee, here we go. 250 00:09:24,955 --> 00:09:26,566 Bye, baby. 251 00:09:26,696 --> 00:09:28,829 Next rest stop, let's call and check on CeeCee. 252 00:09:28,959 --> 00:09:31,788 She's fine. She's with my meemaw. 253 00:09:31,919 --> 00:09:34,704 Yeah, you're right, I'm worrying for nothing. 254 00:09:34,835 --> 00:09:36,706 All right, let's get you to your cell. 255 00:09:40,362 --> 00:09:42,451 So, that beautiful little girl is your granddaughter? 256 00:09:42,582 --> 00:09:44,714 Great-granddaughter. 257 00:09:44,845 --> 00:09:46,368 I never locked up a great-grandma before. 258 00:09:46,498 --> 00:09:49,937 Well, isn't this your lucky day? 259 00:09:52,940 --> 00:09:54,768 Sheldon, phone. 260 00:09:55,856 --> 00:09:57,945 187 IQ and I'm a receptionist. 261 00:09:59,424 --> 00:10:01,078 Cooper residence. 262 00:10:01,209 --> 00:10:02,950 Hello, Mr. Ballard. 263 00:10:03,080 --> 00:10:04,038 He's here. 264 00:10:04,168 --> 00:10:05,648 May I tell him what this is concerning? 265 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 I may not? Very well. 266 00:10:08,651 --> 00:10:09,913 Dad, it's Mr. Ballard. 267 00:10:10,044 --> 00:10:11,611 I'll pick it up in here. 268 00:10:11,741 --> 00:10:13,003 Which you could've done to begin with. 269 00:10:15,049 --> 00:10:16,137 Hey, Dale, what's up? 270 00:10:18,269 --> 00:10:19,140 You're kidding. 271 00:10:19,270 --> 00:10:20,837 - Till Monday? - What's going on? 272 00:10:20,968 --> 00:10:22,622 Shh! 273 00:10:22,752 --> 00:10:23,840 Well, is there anything I can do? 274 00:10:23,971 --> 00:10:25,494 Yeah, I know a couple lawyers. 275 00:10:25,625 --> 00:10:26,495 Who needs a lawyer? 276 00:10:26,626 --> 00:10:28,105 Meemaw's in jail. 277 00:10:28,236 --> 00:10:29,629 Hang up. 278 00:10:32,806 --> 00:10:34,111 What's she in jail for? 279 00:10:34,242 --> 00:10:35,547 I'm not sure. 280 00:10:35,678 --> 00:10:36,461 Some kind of room got shut down. 281 00:10:36,592 --> 00:10:38,855 - Oh, the gambling room. - What? 282 00:10:38,986 --> 00:10:40,117 Yeah, in the back of the laundromat. 283 00:10:40,248 --> 00:10:41,858 Isn't that illegal? 284 00:10:41,989 --> 00:10:44,992 Yeah, that's why she's in jail. 285 00:10:45,122 --> 00:10:46,428 She tried to run? 286 00:10:46,558 --> 00:10:48,560 Oh, that... 287 00:10:48,691 --> 00:10:50,562 Oh, that makes me so happy. 288 00:10:50,693 --> 00:10:53,087 ♪ Met her on the mountain ♪ 289 00:10:54,349 --> 00:10:56,917 ♪ There I took her life ♪ 290 00:10:58,570 --> 00:11:00,660 ♪ Met her on the mountain ♪ 291 00:11:02,139 --> 00:11:04,315 ♪ Stabbed her with my knife. 292 00:11:05,621 --> 00:11:08,406 Yeah, it's kind of a sad one. 293 00:11:08,537 --> 00:11:10,931 Yeah. You'll like this one. 294 00:11:13,107 --> 00:11:15,849 ♪ Delia, oh, Delia ♪ 295 00:11:16,806 --> 00:11:19,417 ♪ Delia all my life ♪ 296 00:11:20,636 --> 00:11:23,465 ♪ If I hadn't shot poor Delia. ♪ 297 00:11:25,467 --> 00:11:27,469 Here you go. This is for you. 298 00:11:30,515 --> 00:11:32,953 ♪ Hey, yeah, baby ♪ 299 00:11:34,911 --> 00:11:36,130 ♪ Shake it on down. ♪ 300 00:11:36,260 --> 00:11:38,001 That's the one. 301 00:11:38,132 --> 00:11:40,003 That's the one. 302 00:11:41,962 --> 00:11:42,789 We got company. 303 00:11:44,486 --> 00:11:47,184 - Hey, Mare. - George told me about the arrest. 304 00:11:47,315 --> 00:11:48,751 Oh. Yeah. 305 00:11:48,882 --> 00:11:50,013 Boy, I know how to pick 'em, huh? 306 00:11:50,144 --> 00:11:51,406 Is she okay? 307 00:11:51,536 --> 00:11:53,582 Oh, yeah, she's a tough old bird. 308 00:11:53,713 --> 00:11:55,758 Well, let me take the baby off your hands 309 00:11:55,889 --> 00:11:57,064 till the kids come back. 310 00:11:57,194 --> 00:12:00,763 Well, but we're having such a good time. 311 00:12:00,894 --> 00:12:02,809 - Dale. - She likes me. 312 00:12:02,939 --> 00:12:04,071 Dale. 313 00:12:04,201 --> 00:12:06,595 Oh. Fine. 314 00:12:06,726 --> 00:12:08,858 You get the baby, I'll grab her Binky. 315 00:12:10,555 --> 00:12:12,862 You know, she really does like me. 316 00:12:12,993 --> 00:12:14,734 So, here's a question. 317 00:12:14,864 --> 00:12:16,257 What? 318 00:12:16,387 --> 00:12:18,302 You think CeeCee's gonna be an only child? 319 00:12:20,130 --> 00:12:22,611 I don't know. For a while she is. Why? 320 00:12:22,742 --> 00:12:25,483 Well, since we're man and wife now, 321 00:12:25,614 --> 00:12:27,007 we got to make plans. 322 00:12:27,137 --> 00:12:29,487 I'm almost back in my old jeans. This can wait. 323 00:12:29,618 --> 00:12:32,664 Well, I'm just saying, I liked having a brother and sister. 324 00:12:32,795 --> 00:12:33,665 Don't you like having a brother? 325 00:12:33,796 --> 00:12:35,232 Eh. 326 00:12:35,363 --> 00:12:37,234 So, y'all didn't get along? 327 00:12:37,365 --> 00:12:39,410 I picked on him. I made him cry a lot. 328 00:12:39,541 --> 00:12:41,586 That's what I did with Sheldon. 329 00:12:41,717 --> 00:12:43,066 Don't you want CeeCee to have that? 330 00:12:43,197 --> 00:12:44,981 Just so you know, my plans include more 331 00:12:45,112 --> 00:12:47,462 than making babies so they can pick on each other. 332 00:12:47,592 --> 00:12:49,159 I want a career. 333 00:12:49,290 --> 00:12:50,378 I support that. 334 00:12:51,771 --> 00:12:53,120 And maybe go back to school. 335 00:12:54,730 --> 00:12:56,645 Curveball, but okay. 336 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 I don't have to go back to school, do I? 337 00:12:59,648 --> 00:13:00,605 Oh, no, sweetheart. 338 00:13:00,736 --> 00:13:03,086 Thank you. 339 00:13:06,611 --> 00:13:08,700 Hey there. Alice, isn't it? 340 00:13:08,831 --> 00:13:11,051 - Audrey. - Right. 341 00:13:11,181 --> 00:13:12,704 What can I do for you, Audrey? 342 00:13:12,835 --> 00:13:14,228 I came to visit my granddaughter. 343 00:13:14,358 --> 00:13:15,664 Not here. 344 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 Where is she? 345 00:13:16,926 --> 00:13:19,407 Well, as they say in Canada, 346 00:13:19,537 --> 00:13:21,191 she's "oot and aboot." 347 00:13:24,238 --> 00:13:26,675 So, if I'm to understand correctly, 348 00:13:26,806 --> 00:13:29,156 our meemaw's been running a criminal enterprise. 349 00:13:29,286 --> 00:13:30,244 Cool, huh? 350 00:13:30,374 --> 00:13:31,941 No, it is most certainly not cool. 351 00:13:32,072 --> 00:13:34,944 On the one hand, people need to pay for their crimes. 352 00:13:35,075 --> 00:13:36,641 On the other, if Meemaw's in prison, 353 00:13:36,772 --> 00:13:38,600 who's gonna smell like Bengay and kiss me on the head? 354 00:13:38,730 --> 00:13:41,211 She's an old lady, they're not gonna lock her up forever. 355 00:13:41,342 --> 00:13:43,213 I sure hope not. 356 00:13:44,824 --> 00:13:46,042 Are there any other family secrets 357 00:13:46,173 --> 00:13:47,087 that I don't know about? 358 00:13:47,217 --> 00:13:50,699 Um... actually, yes. 359 00:13:50,830 --> 00:13:51,831 Tell me. 360 00:13:51,961 --> 00:13:53,310 No, you couldn't handle it. 361 00:13:53,441 --> 00:13:55,399 Now I have to know. 362 00:13:55,530 --> 00:13:57,401 Okay. You ever wonder why Mom 363 00:13:57,532 --> 00:13:58,968 made that prayer garden in the back yard? 364 00:13:59,099 --> 00:14:00,361 To pray. 365 00:14:00,491 --> 00:14:01,884 You're so naive. 366 00:14:02,015 --> 00:14:04,191 There's a dead body under there. 367 00:14:04,321 --> 00:14:05,540 Whose? 368 00:14:05,670 --> 00:14:07,107 I've already said too much. 369 00:14:10,240 --> 00:14:12,503 - Hey, Audrey. - Where's Mary? 370 00:14:12,634 --> 00:14:14,157 She's, uh... 371 00:14:14,288 --> 00:14:15,332 Mare! 372 00:14:16,464 --> 00:14:17,900 Oh. 373 00:14:18,031 --> 00:14:18,901 Hi. 374 00:14:19,032 --> 00:14:19,989 Why do you have the baby? 375 00:14:20,120 --> 00:14:21,686 Um... 376 00:14:21,817 --> 00:14:23,471 It's kind of a long story. 377 00:14:23,601 --> 00:14:26,039 Why do you have the baby? 378 00:14:27,127 --> 00:14:29,825 My mother was arrested, she's in jail. 379 00:14:29,956 --> 00:14:32,523 I can't get a straight answer from anybody in this family. 380 00:14:37,572 --> 00:14:39,356 A gambling room? 381 00:14:39,487 --> 00:14:40,967 Yes. 382 00:14:41,097 --> 00:14:43,534 And she'd been bribing the authorities? 383 00:14:43,665 --> 00:14:44,884 I wouldn't use that word, 384 00:14:45,014 --> 00:14:47,364 but there were... 385 00:14:47,495 --> 00:14:50,628 donations made to the authorities. 386 00:14:50,759 --> 00:14:51,891 And Georgie worked there? 387 00:14:52,021 --> 00:14:54,458 Well, he also runs the laundromat. 388 00:14:54,589 --> 00:14:55,720 Very legitimate. 389 00:14:55,851 --> 00:14:57,113 For money laundering. 390 00:14:57,244 --> 00:14:58,898 And regular laundering. 391 00:14:59,028 --> 00:15:00,725 I can't believe this. 392 00:15:00,856 --> 00:15:04,033 What kind of a family has my daughter married into? 393 00:15:04,164 --> 00:15:07,689 To be clear, I did not condone any of this. 394 00:15:07,819 --> 00:15:10,387 Doesn't matter. This is a criminal environment, 395 00:15:10,518 --> 00:15:11,606 and I'm taking the baby. 396 00:15:11,736 --> 00:15:14,870 Over my dead body. 397 00:15:15,001 --> 00:15:15,958 CeeCee is my granddaughter, too, 398 00:15:16,089 --> 00:15:18,482 and she is perfectly safe here. 399 00:15:18,613 --> 00:15:22,704 Well, as long as she's here, I'm here. 400 00:15:22,834 --> 00:15:24,924 Fine. 401 00:15:26,099 --> 00:15:27,448 Are you hungry? 402 00:15:27,578 --> 00:15:29,841 I have half a bucket of spaghetti in the fridge. 403 00:15:29,972 --> 00:15:31,974 I could eat. 404 00:15:32,975 --> 00:15:34,803 All right, I'll go heat it up. 405 00:15:40,156 --> 00:15:41,418 What? 406 00:15:41,549 --> 00:15:42,985 You think I'm gonna take the baby and run? 407 00:15:43,116 --> 00:15:44,856 Yes. Would you like some garlic bread? 408 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 That sounds nice. 409 00:15:48,425 --> 00:15:50,297 You know, we should really start looking for our own place. 410 00:15:50,427 --> 00:15:52,081 You think? 411 00:15:52,212 --> 00:15:55,084 I mean, the gambling room's doing great, 412 00:15:55,215 --> 00:15:56,172 and since we put in the roulette wheel, 413 00:15:56,303 --> 00:15:57,695 we're basically printing money. 414 00:15:57,826 --> 00:16:00,176 Sure would like to have my own bathroom. 415 00:16:00,307 --> 00:16:02,439 Your own bathroom, 416 00:16:02,570 --> 00:16:04,006 one of them walk-in shoe closets 417 00:16:04,137 --> 00:16:07,270 like on Lifestyles of the Rich and Famous. 418 00:16:07,401 --> 00:16:09,620 And carpet everywhere, even in the kitchen. 419 00:16:09,751 --> 00:16:11,057 That's a terrible idea. 420 00:16:11,187 --> 00:16:12,754 'Cause of spilling and crumbs, sure. 421 00:16:12,884 --> 00:16:14,756 Point is, I want to spoil you, 422 00:16:14,886 --> 00:16:16,845 so whatever you want. 423 00:16:18,412 --> 00:16:22,024 Well, right now, I just want you. 424 00:16:22,982 --> 00:16:24,200 Really? Now? 425 00:16:24,331 --> 00:16:25,549 Yeah. 426 00:16:25,680 --> 00:16:27,290 Hot damn. 427 00:16:27,421 --> 00:16:29,031 Just so you know, 428 00:16:29,162 --> 00:16:30,685 I promised my dad I'd use condoms. 429 00:16:30,815 --> 00:16:31,555 MANDY [chuckles]: Good. 430 00:16:34,994 --> 00:16:36,821 Now what? 431 00:16:39,346 --> 00:16:40,825 Hey. 432 00:16:40,956 --> 00:16:42,566 Did you escape? 433 00:16:42,697 --> 00:16:45,439 Nah, they just brought me over to pick up my pills and pj's. 434 00:16:45,569 --> 00:16:47,658 Oh, that's nice. 435 00:16:47,789 --> 00:16:49,225 Are you drunk? 436 00:16:49,356 --> 00:16:51,140 Uh, yeah, it sure feels like it. 437 00:16:56,276 --> 00:16:57,146 And where's the baby? 438 00:16:57,277 --> 00:16:59,061 Don't worry, she's not here. 439 00:16:59,192 --> 00:17:01,585 - Where is she? - Mary's got her. 440 00:17:01,716 --> 00:17:02,673 So she knows about me? 441 00:17:02,804 --> 00:17:04,284 Yeah. 442 00:17:05,633 --> 00:17:07,548 My chariot awaits. 443 00:17:07,678 --> 00:17:08,505 Oh. 444 00:17:09,724 --> 00:17:11,247 Did you have diner? 445 00:17:11,378 --> 00:17:14,511 They ordered in some pizza from Del Bonos. 446 00:17:14,642 --> 00:17:15,686 That sounds good. 447 00:17:15,817 --> 00:17:17,297 I had cold spaghetti. 448 00:17:17,427 --> 00:17:18,211 All right. 449 00:17:19,690 --> 00:17:21,866 Well, I'll see you Monday. 450 00:17:21,997 --> 00:17:24,043 Well, they have visiting hours. 451 00:17:24,173 --> 00:17:25,479 I can come tomorrow morning. 452 00:17:25,609 --> 00:17:27,089 Not till 1:00. 453 00:17:27,220 --> 00:17:29,483 Oh, I see. My game's on. 454 00:17:29,613 --> 00:17:31,354 So, how about 4:30 or 5:00? 455 00:17:31,485 --> 00:17:33,052 I'll see you Monday. 456 00:17:33,182 --> 00:17:35,271 All right. See ya. 457 00:17:36,533 --> 00:17:38,231 Well, why does she get pizza? 458 00:17:38,361 --> 00:17:39,536 I want pizza. 459 00:17:42,496 --> 00:17:44,541 - Thanks for coming by. - Yeah, what's the situation? 460 00:17:44,672 --> 00:17:46,587 Well, right now it's kind of a standoff. 461 00:17:46,717 --> 00:17:48,806 They're eating spaghetti, and Mary's holding the baby hostage. 462 00:17:48,937 --> 00:17:50,286 All right. What's our play? 463 00:17:50,417 --> 00:17:51,374 Well, I figured we'll be dealing with each other 464 00:17:51,505 --> 00:17:53,028 for the rest of our lives, 465 00:17:53,159 --> 00:17:55,030 - so we got to keep things civil. - I'm with you. 466 00:17:55,161 --> 00:17:56,075 Let me start by saying, 467 00:17:56,205 --> 00:17:57,424 you are a pleasure. 468 00:17:57,554 --> 00:17:59,556 Oh, back at you. 469 00:17:59,687 --> 00:18:01,167 And your daughter is a keeper. 470 00:18:01,297 --> 00:18:02,690 And your son is a fine young man. 471 00:18:02,820 --> 00:18:04,474 Thank you. 472 00:18:04,605 --> 00:18:05,954 So, you ready to do this? 473 00:18:06,085 --> 00:18:07,216 I'm right behind you. 474 00:18:09,871 --> 00:18:12,352 Hey, Mare, look who stopped by. 475 00:18:18,793 --> 00:18:20,534 Mmm, it's good coffee. 476 00:18:20,664 --> 00:18:21,578 Is that Folgers? 477 00:18:21,709 --> 00:18:23,537 Maxwell House. 478 00:18:23,667 --> 00:18:24,842 Ah, sure. 479 00:18:24,973 --> 00:18:26,670 Good to the last drop. 480 00:18:26,801 --> 00:18:28,107 Uh, Audrey, am I crazy, 481 00:18:28,237 --> 00:18:30,239 or didn't we used to drink Maxwell House? 482 00:18:30,370 --> 00:18:32,328 Yes. Mm-hmm. 483 00:18:32,459 --> 00:18:34,113 Hmm. Why'd we change? 484 00:18:35,549 --> 00:18:37,812 It's a mystery. 485 00:18:37,942 --> 00:18:39,466 Speaking of mysteries, 486 00:18:39,596 --> 00:18:42,033 Mary, did you ever find that earring you were looking for? 487 00:18:44,166 --> 00:18:45,994 Family heirloom just gone. 488 00:18:46,125 --> 00:18:48,214 Maybe her mother stole it. 489 00:18:49,519 --> 00:18:50,868 I am not holding the baby anymore, 490 00:18:50,999 --> 00:18:51,956 so you better watch it. 491 00:18:54,481 --> 00:18:55,917 Audrey's uncle was a bank robber. 492 00:18:56,047 --> 00:18:58,224 - Jim! - He's in Leavenworth. 493 00:18:58,354 --> 00:19:00,443 He's my uncle by marriage. 494 00:19:00,574 --> 00:19:02,793 Look, a-all I'm saying is 495 00:19:02,924 --> 00:19:04,795 every family's got secrets, right? 496 00:19:04,926 --> 00:19:06,928 We sure got some skeletons in the closet. 497 00:19:07,058 --> 00:19:08,843 We do not. 498 00:19:08,973 --> 00:19:10,410 Other than my mother. 499 00:19:10,540 --> 00:19:12,194 And? 500 00:19:14,153 --> 00:19:15,763 My cousin Janine is a practicing witch, 501 00:19:15,893 --> 00:19:16,938 but that's it. 502 00:19:18,418 --> 00:19:20,246 Worships Satan. 503 00:19:20,376 --> 00:19:22,596 I got you beat. 504 00:19:22,726 --> 00:19:24,859 My brother William... 505 00:19:24,989 --> 00:19:26,774 He's a Democrat. 506 00:19:26,904 --> 00:19:28,645 He voted for Mondale. 507 00:19:28,776 --> 00:19:31,126 - Aw, I'm so sorry. -Mm. 508 00:19:31,257 --> 00:19:33,563 Actually, feels good to talk about it. 509 00:19:41,702 --> 00:19:43,747 Are you sure there's a body down here? 510 00:19:43,878 --> 00:19:45,706 Oh, yeah, keep digging. 511 00:19:47,316 --> 00:19:48,404 I'd like to tell you 512 00:19:48,535 --> 00:19:49,927 I found something that night, 513 00:19:50,058 --> 00:19:52,408 but for once you all might be ahead of me. 514 00:19:58,762 --> 00:20:01,635 Captioning sponsored by CBS 515 00:20:01,765 --> 00:20:04,638 WARNER BROS. TELEVISION 516 00:20:04,768 --> 00:20:07,641 and TOYOTA. 517 00:20:07,771 --> 00:20:11,771 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org