1 00:00:02,698 --> 00:00:03,612 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,048 Oh, that ain't good. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,181 [siren chirps] 4 00:00:07,181 --> 00:00:08,138 OFFICER [over bullhorn]: Connie Tucker, 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,139 please stop running. 6 00:00:09,139 --> 00:00:10,532 [siren wails] 7 00:00:10,532 --> 00:00:12,186 A deal can be made without going to trial. 8 00:00:12,186 --> 00:00:15,232 You plead guilty, pay a fine, lose your business license, 9 00:00:15,232 --> 00:00:16,799 maybe some community service, 10 00:00:16,799 --> 00:00:18,801 probation, but no jail time. 11 00:00:18,801 --> 00:00:19,802 So... 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,282 do I tell them we have a deal? 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,936 Okay, fine.[sighs] Oh, thank God. 14 00:00:23,936 --> 00:00:26,069 I'm too old to find somebody new. 15 00:00:31,379 --> 00:00:33,207 ♪ 16 00:00:33,207 --> 00:00:34,382 [knocks] 17 00:00:34,382 --> 00:00:36,688 Hi, I'm Connie Tucker. 18 00:00:36,688 --> 00:00:39,300 I'm supposed to be reporting to my probation officer? 19 00:00:39,300 --> 00:00:41,780 You found her. Come on in. 20 00:00:44,696 --> 00:00:46,263 Sorry I'm a little late. 21 00:00:46,263 --> 00:00:49,049 Not moving very fast today. Oof. 22 00:00:49,049 --> 00:00:51,747 Weren't you arrested running from the police? 23 00:00:51,747 --> 00:00:54,097 Well, I have my good days. 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,186 [muffled groan] 25 00:00:57,144 --> 00:00:58,449 Oh... 26 00:00:58,449 --> 00:01:00,060 [groans] 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,452 Whew. 28 00:01:01,452 --> 00:01:03,237 So the terms of your probation 29 00:01:03,237 --> 00:01:06,631 require you to do 180 hours of community service. 30 00:01:06,631 --> 00:01:09,156 And you're currently sitting at... 31 00:01:09,156 --> 00:01:10,244 zero. 32 00:01:10,244 --> 00:01:11,419 Not true. 33 00:01:11,419 --> 00:01:13,377 I've been reading to the elderly. 34 00:01:13,377 --> 00:01:14,857 Oh. Where at? 35 00:01:14,857 --> 00:01:15,901 Chi-Chi's. 36 00:01:15,901 --> 00:01:17,512 My boyfriend forgot his glasses, 37 00:01:17,512 --> 00:01:20,515 so I read him the menu. [laughs] 38 00:01:20,515 --> 00:01:22,952 This is a joke to you. 39 00:01:24,345 --> 00:01:25,607 Well, I was hoping. 40 00:01:25,607 --> 00:01:26,956 You think putting on this act 41 00:01:26,956 --> 00:01:28,871 is gonna get you a lighter sentence? 42 00:01:28,871 --> 00:01:30,481 Act? 43 00:01:30,481 --> 00:01:31,874 What act? 44 00:01:31,874 --> 00:01:32,962 Look at my nose. 45 00:01:34,181 --> 00:01:35,225 Okay... 46 00:01:35,225 --> 00:01:36,748 You know what this nose can do? 47 00:01:36,748 --> 00:01:39,664 It can smell bull-pucky from two counties over. 48 00:01:39,664 --> 00:01:41,666 And you know what it's smelling right now? 49 00:01:41,666 --> 00:01:43,973 A big, steamy pile. 50 00:01:43,973 --> 00:01:46,149 What kind of community service are we talking about? 51 00:01:46,149 --> 00:01:47,846 I can't be up there on the interstate 52 00:01:47,846 --> 00:01:50,110 picking up trash with some winos. 53 00:01:51,415 --> 00:01:53,287 Well, there are other options. 54 00:01:53,287 --> 00:01:54,375 Hit me. 55 00:01:54,375 --> 00:01:56,507 How about Habitat for Humanity? 56 00:01:56,507 --> 00:01:57,987 Build some poor soul a home. 57 00:01:57,987 --> 00:02:00,120 The tornado blew mine to smithereens. 58 00:02:00,120 --> 00:02:02,470 How about some do-gooder build me a home? 59 00:02:02,470 --> 00:02:04,167 Moving on. 60 00:02:04,167 --> 00:02:05,473 [sighs] 61 00:02:05,473 --> 00:02:06,909 You own a hazmat suit? 62 00:02:06,909 --> 00:02:08,302 What? Why-why? 63 00:02:08,302 --> 00:02:11,000 There's a sewage pipe under the hepatitis clinic 64 00:02:11,000 --> 00:02:12,436 with your name on it. 65 00:02:12,436 --> 00:02:14,177 Let's keep thinking. 66 00:02:14,177 --> 00:02:16,701 Well, we got... 67 00:02:16,701 --> 00:02:19,530 animal shelters, libraries, churches... 68 00:02:19,530 --> 00:02:21,837 Ooh. Is that any church? 69 00:02:21,837 --> 00:02:22,968 Yeah. 70 00:02:22,968 --> 00:02:24,405 As long as they sign off on your hours. 71 00:02:24,405 --> 00:02:26,668 Oh, I like where this is heading. 72 00:02:27,190 --> 00:02:28,191 Why? 73 00:02:28,974 --> 00:02:32,195 A good Christian woman always is eager to serve. 74 00:02:33,022 --> 00:02:36,156 A Christian woman who ran a backroom casino? 75 00:02:36,156 --> 00:02:38,854 Hey, God forgave me, maybe you should, too. 76 00:02:38,854 --> 00:02:42,640 Do you understand I have the power to throw you in jail? 77 00:02:43,728 --> 00:02:45,295 To be honest, I did not. 78 00:02:45,295 --> 00:02:49,560 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 79 00:02:49,560 --> 00:02:52,694 ♪ Yesterday I moved a mountain 80 00:02:52,694 --> 00:02:55,262 ♪ I bet I could be your hero 81 00:02:55,262 --> 00:02:57,699 ♪ I am a mighty little man 82 00:02:57,699 --> 00:03:01,920 ♪ I am a mighty little man. ♪ 83 00:03:04,532 --> 00:03:06,795 ♪ 84 00:03:08,405 --> 00:03:09,363 That doesn't go there. 85 00:03:09,363 --> 00:03:10,538 Doesn't matter. 86 00:03:10,538 --> 00:03:12,104 Canned beans next to jarred preserves? 87 00:03:12,104 --> 00:03:13,671 - Who cares? - I care. 88 00:03:13,671 --> 00:03:15,543 Well, no one cares that you care. 89 00:03:15,543 --> 00:03:17,675 I'm someone. And I care that I care. 90 00:03:17,675 --> 00:03:19,373 And I care that I care that I care. 91 00:03:19,373 --> 00:03:20,417 Okay. That's enough. 92 00:03:20,417 --> 00:03:21,636 Are we done? 93 00:03:21,636 --> 00:03:23,072 What's your hurry? 94 00:03:23,072 --> 00:03:24,378 It's paternity test day on Ricki Lake 95 00:03:24,378 --> 00:03:25,553 and I'm missing it. 96 00:03:25,553 --> 00:03:26,467 If people paid more attention 97 00:03:26,467 --> 00:03:27,816 of what belongs where, 98 00:03:27,816 --> 00:03:29,252 there'd be no need for paternity tests. 99 00:03:29,252 --> 00:03:30,819 [sighs] Just go. 100 00:03:32,124 --> 00:03:33,169 I'll give you a hand. 101 00:03:33,169 --> 00:03:34,475 Actually, I'm not crazy 102 00:03:34,475 --> 00:03:35,911 about how you organize things, either. 103 00:03:35,911 --> 00:03:37,521 ♪ 104 00:03:38,609 --> 00:03:40,263 I need you to do me a favor. 105 00:03:40,263 --> 00:03:41,656 Hello to you, too. 106 00:03:41,656 --> 00:03:43,310 Yeah, yeah, yeah. Look. 107 00:03:43,310 --> 00:03:45,529 I need you to sign some forms for me, no questions asked. 108 00:03:45,529 --> 00:03:47,270 What am I signing? 109 00:03:47,270 --> 00:03:48,750 We agreed no questions asked. 110 00:03:48,750 --> 00:03:50,752 Given her criminal past, I'd advice caution. 111 00:03:50,752 --> 00:03:53,320 Moon Pie, I love you, but shut it. 112 00:03:54,146 --> 00:03:56,061 Look, I got to knock out my community service, 113 00:03:56,061 --> 00:03:58,107 and they say I can do it at the church. 114 00:03:58,107 --> 00:04:00,283 That's great. We'd love to have you. 115 00:04:00,283 --> 00:04:02,807 Or you could just fill out my timesheets 116 00:04:02,807 --> 00:04:06,028 and we would be done with the whole thing. Easy peasy. 117 00:04:06,855 --> 00:04:08,813 I'm not lying for you. That's a sin. 118 00:04:08,813 --> 00:04:11,903 Oh, come on. 180 hours at my age? 119 00:04:11,903 --> 00:04:15,124 Who knows if I've even got that much time left. 120 00:04:15,124 --> 00:04:16,604 Well, then it's a good thing 121 00:04:16,604 --> 00:04:19,346 that we're gonna get to spend so much of it together. 122 00:04:21,130 --> 00:04:23,524 [Constance crying over baby monitor] 123 00:04:28,311 --> 00:04:30,095 - Hi. - Hello. 124 00:04:31,532 --> 00:04:33,142 Don't you hear the baby crying? 125 00:04:33,142 --> 00:04:34,230 Yeah. 126 00:04:34,230 --> 00:04:36,188 She's been at it for a while. 127 00:04:37,015 --> 00:04:38,626 And you didn't go pick her up? 128 00:04:38,626 --> 00:04:40,932 Well, no, it's still her naptime. 129 00:04:40,932 --> 00:04:43,544 She'll cry herself out and go back to sleep. 130 00:04:43,544 --> 00:04:45,197 Unbelievable. 131 00:04:46,024 --> 00:04:48,462 Good idea. Let the baby be in charge. 132 00:04:48,462 --> 00:04:50,855 No, actually, I left my mother in charge, 133 00:04:50,855 --> 00:04:52,683 but I won't make that mistake again. 134 00:04:52,683 --> 00:04:56,600 Amanda, I'm trying to teach her self-reliance, 135 00:04:56,600 --> 00:04:59,995 but if you prefer to coddle her, you go right ahead. 136 00:04:59,995 --> 00:05:03,303 I'm sorry, are you accusing me of babying my baby? 137 00:05:03,303 --> 00:05:04,478 Because I am her mother 138 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 and I think I know when she needs me. 139 00:05:06,349 --> 00:05:07,872 [Constance quiets] 140 00:05:10,484 --> 00:05:11,746 You were saying? 141 00:05:13,051 --> 00:05:14,096 [Constance cries] 142 00:05:14,096 --> 00:05:15,358 Ha! 143 00:05:15,358 --> 00:05:17,012 You're happy your daughter's crying? 144 00:05:17,012 --> 00:05:19,362 I'm happy you're wrong. 145 00:05:21,408 --> 00:05:23,323 MEEMAW: All right, I'm here. 146 00:05:23,323 --> 00:05:25,368 Clock me in for 9:30. 147 00:05:26,195 --> 00:05:27,544 It's 10:15. 148 00:05:27,544 --> 00:05:31,113 I prayed on the way in. That counts. 149 00:05:31,113 --> 00:05:32,636 - Mom. - Fine. 150 00:05:32,636 --> 00:05:33,942 Call it 9:45. 151 00:05:33,942 --> 00:05:35,857 Let me just finish up this payroll here 152 00:05:35,857 --> 00:05:38,512 and then we'll find - some work for you to do. - No hurry. 153 00:05:38,512 --> 00:05:39,730 I'm just gonna lay down here 154 00:05:39,730 --> 00:05:41,384 and close my eyes for a minute. 155 00:05:41,384 --> 00:05:45,257 Mary, the racoons got into the communion wafers again. 156 00:05:45,257 --> 00:05:46,258 Oh. Hey, Connie. 157 00:05:46,258 --> 00:05:47,434 Didn't know you were here. 158 00:05:47,434 --> 00:05:49,131 I'm just here to help out. 159 00:05:49,131 --> 00:05:50,611 That's so nice. 160 00:05:50,611 --> 00:05:53,048 Well, it's her community service for being arrested. 161 00:05:53,048 --> 00:05:54,092 Still nice. 162 00:05:54,092 --> 00:05:56,051 Well, the big guy appreciates it. 163 00:05:56,051 --> 00:05:58,706 He'd really appreciate it if she actually did something. 164 00:05:58,706 --> 00:06:02,057 Why are you like this? I raised you to be cool. 165 00:06:02,057 --> 00:06:03,841 I am plenty cool. 166 00:06:03,841 --> 00:06:05,103 Anyway. 167 00:06:05,103 --> 00:06:06,714 If you have anything that you need help with, 168 00:06:06,714 --> 00:06:08,237 my mom is here to work. 169 00:06:08,237 --> 00:06:09,499 Oh. Well, I do need 170 00:06:09,499 --> 00:06:11,022 my suit picked up from the dry cleaner. 171 00:06:11,022 --> 00:06:13,373 Is that the dry cleaner next to the nail salon? 172 00:06:13,373 --> 00:06:14,722 - Yeah. - I'm on it. 173 00:06:14,722 --> 00:06:16,593 Or... you know what we could really use 174 00:06:16,593 --> 00:06:19,161 is someone to help organize the donation room. 175 00:06:19,161 --> 00:06:20,902 That's a big job. 176 00:06:20,902 --> 00:06:22,904 Too late. I'm getting the suit. 177 00:06:22,904 --> 00:06:25,167 I'll get it on my way to the bank. 178 00:06:25,167 --> 00:06:26,603 That way, you can start on the donation room 179 00:06:26,603 --> 00:06:28,518 instead of getting your nails done. 180 00:06:29,563 --> 00:06:31,826 You're the boss around here. What's your call? 181 00:06:31,826 --> 00:06:34,394 Oh, actually, he's the boss. 182 00:06:34,394 --> 00:06:35,743 What's that? 183 00:06:35,743 --> 00:06:37,266 He says it's Mary's call. 184 00:06:37,266 --> 00:06:38,615 Mm. 185 00:06:42,489 --> 00:06:44,316 Oh, my God. 186 00:06:44,316 --> 00:06:47,624 We don't say that, but... yeah. 187 00:06:48,495 --> 00:06:50,627 This is gonna take forever. 188 00:06:51,454 --> 00:06:53,413 How many hours is your community service? 189 00:06:53,413 --> 00:06:54,762 Hundred eighty. 190 00:06:54,762 --> 00:06:57,025 Than you better get cracking. 191 00:06:58,330 --> 00:07:00,681 Maybe I'll get my nails done. 192 00:07:04,380 --> 00:07:05,599 Hey, we got any fresh binkies? 193 00:07:05,599 --> 00:07:07,122 I found this one in her diaper. 194 00:07:07,122 --> 00:07:08,645 Drying rack. 195 00:07:10,299 --> 00:07:11,605 [Constance crying nearby] 196 00:07:11,605 --> 00:07:14,216 Or... you could just let her soothe herself. 197 00:07:14,216 --> 00:07:15,478 What do you mean? 198 00:07:16,348 --> 00:07:19,439 Well, if you give her a pacifier every time she fusses, 199 00:07:19,439 --> 00:07:20,483 she'll never learn. 200 00:07:20,483 --> 00:07:22,616 So, I should just let her cry? 201 00:07:22,616 --> 00:07:24,487 Whatever you think is best. 202 00:07:24,487 --> 00:07:26,228 Can't you just tell me? 203 00:07:26,228 --> 00:07:28,056 Hey, where's the binky? 204 00:07:28,056 --> 00:07:29,927 - Right here. - What are you waiting for? 205 00:07:29,927 --> 00:07:32,364 Well, your mom was just saying if we give it to her 206 00:07:32,364 --> 00:07:34,279 every time she's cranky, she'll never learn. 207 00:07:34,279 --> 00:07:36,368 Oh, is that what she said? 208 00:07:36,368 --> 00:07:38,022 I'm just trying to help. 209 00:07:38,022 --> 00:07:39,807 I told you we don't need your help. 210 00:07:39,807 --> 00:07:42,462 - We don't? - What do you think? 211 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 [Constance continues crying] 212 00:07:43,941 --> 00:07:45,029 Well... 213 00:07:48,555 --> 00:07:49,773 Should I go after her? 214 00:07:50,557 --> 00:07:52,950 You're her husband. You decide. 215 00:07:54,386 --> 00:07:55,779 Why won't anybody tell me anything? 216 00:08:01,959 --> 00:08:03,004 Six hours. 217 00:08:03,004 --> 00:08:06,137 All day long for six lousy hours. 218 00:08:06,137 --> 00:08:08,444 I gave you six, you worked four. 219 00:08:08,444 --> 00:08:10,577 - Felt longer. - Most people work eight. 220 00:08:10,577 --> 00:08:13,841 - Most people get paid. - Most people don't commit crimes. 221 00:08:13,841 --> 00:08:16,452 Sure they do. They just don't get caught. 222 00:08:16,452 --> 00:08:18,062 [chuckles] So, how'd the first day 223 00:08:18,062 --> 00:08:20,064 of giving back to the community go? 224 00:08:20,064 --> 00:08:21,370 I sorted a pair of work pants 225 00:08:21,370 --> 00:08:23,546 that had a prosthetic leg still in it. 226 00:08:23,546 --> 00:08:25,679 [snorts] Shut up. 227 00:08:25,679 --> 00:08:26,854 Oh, don't be so dramatic. 228 00:08:26,854 --> 00:08:29,944 180 hours, Mary. 229 00:08:29,944 --> 00:08:32,381 Only 174 to go. 230 00:08:32,381 --> 00:08:34,601 You're enjoying this, aren't ya? 231 00:08:34,601 --> 00:08:35,950 Darn tootin'. 232 00:08:35,950 --> 00:08:36,951 [chuckles] 233 00:08:36,951 --> 00:08:38,387 I got her on my ass, 234 00:08:38,387 --> 00:08:40,432 I got Officer Thomason on my ass. 235 00:08:40,432 --> 00:08:42,043 Who's that? 236 00:08:42,043 --> 00:08:44,567 - My probation officer. - Mm. 237 00:08:44,567 --> 00:08:46,830 Wait. Rhonda Thomason? 238 00:08:46,830 --> 00:08:48,179 You know her? 239 00:08:48,179 --> 00:08:50,355 Yeah. Her kid's on varsity. 240 00:08:50,355 --> 00:08:52,619 Nice lady. Brings grapes to halftime. 241 00:08:52,619 --> 00:08:55,665 She could get the judge to reduce my hours, 242 00:08:55,665 --> 00:08:56,884 but she won't do it. 243 00:08:56,884 --> 00:08:59,234 Yeah, like I said, nice lady. 244 00:08:59,234 --> 00:09:01,932 By chance, would you talk to her for me? 245 00:09:03,194 --> 00:09:04,065 I'm sorry. 246 00:09:04,065 --> 00:09:05,849 Are you asking me for a favor? 247 00:09:05,849 --> 00:09:07,634 Yes. Mm. 248 00:09:07,634 --> 00:09:09,418 I didn't hear the magic word. 249 00:09:09,418 --> 00:09:11,420 How about this? 250 00:09:11,420 --> 00:09:13,248 Why don't you pay me back the money I gave you 251 00:09:13,248 --> 00:09:16,077 for the down payment on this house? 252 00:09:16,991 --> 00:09:19,341 Thank you. Was that so hard? 253 00:09:23,824 --> 00:09:25,260 She asleep? 254 00:09:26,304 --> 00:09:28,089 Yeah, 'cause I gave her a pacifier. 255 00:09:28,089 --> 00:09:30,657 [chuckles softly] That's some good mothering. 256 00:09:30,657 --> 00:09:32,484 How could you not take my side? 257 00:09:33,311 --> 00:09:35,836 Sorry, but we don't really know what we're doing. 258 00:09:35,836 --> 00:09:37,272 [scoffs] 259 00:09:37,272 --> 00:09:39,840 I mean, I don't. You are a natural. 260 00:09:39,840 --> 00:09:41,668 We're her parents. 261 00:09:41,668 --> 00:09:43,408 We should decide how to raise her. 262 00:09:43,408 --> 00:09:46,107 Okay, but your mom's done this before. 263 00:09:46,107 --> 00:09:48,675 I mean, she raised you. And you're pretty great. 264 00:09:48,675 --> 00:09:50,938 Do you honestly think I'm gonna fall for that? 265 00:09:50,938 --> 00:09:53,505 No, you're way too smart. 266 00:09:53,505 --> 00:09:54,594 Oh, cut it out. 267 00:09:54,594 --> 00:09:56,247 [quietly]: And stop defending her. 268 00:09:56,247 --> 00:09:57,553 I'm not defending her. 269 00:09:57,553 --> 00:09:59,686 I was just taught to respect my elders. 270 00:09:59,686 --> 00:10:01,035 I'm your elder. 271 00:10:01,035 --> 00:10:02,297 When I say that, you get mad. 272 00:10:02,297 --> 00:10:03,777 Yeah, 'cause you shouldn't say it. 273 00:10:03,777 --> 00:10:05,256 Yes, ma'am. 274 00:10:05,256 --> 00:10:06,954 Oh. Oh, you think you're funny? 275 00:10:06,954 --> 00:10:08,695 No, ma'am. 276 00:10:08,695 --> 00:10:10,131 Mm-hmm. 277 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 [knocking at door] 278 00:10:12,481 --> 00:10:13,613 Hey, Rhonda. 279 00:10:13,613 --> 00:10:15,658 Coach Cooper, what a nice surprise. 280 00:10:15,658 --> 00:10:17,138 Yeah, you know me. 281 00:10:17,138 --> 00:10:19,053 Full of surprises. 282 00:10:19,053 --> 00:10:21,490 Like that fake field goal against Plainview. 283 00:10:21,490 --> 00:10:22,970 Ooh, that was something. 284 00:10:22,970 --> 00:10:24,841 [laughs] But really. 285 00:10:24,841 --> 00:10:26,016 What are you, what are you doing here? 286 00:10:26,016 --> 00:10:27,801 Well, uh... 287 00:10:27,801 --> 00:10:29,629 you may not know this, 288 00:10:29,629 --> 00:10:31,195 but, uh, one of your... 289 00:10:31,195 --> 00:10:33,720 clients happens to be my mother-in-law. 290 00:10:33,720 --> 00:10:34,808 Connie Tucker. 291 00:10:34,808 --> 00:10:36,157 She's a character, ain't she? 292 00:10:36,157 --> 00:10:38,072 And she asked you to come down here 293 00:10:38,072 --> 00:10:39,682 to see if I would go easy on her? 294 00:10:39,682 --> 00:10:41,815 What? No, no, no. 295 00:10:41,815 --> 00:10:43,338 No, no, no, no, no. 296 00:10:43,338 --> 00:10:44,731 Yeah. 297 00:10:44,731 --> 00:10:46,820 'Cause she thinks she deserves special treatment? 298 00:10:46,820 --> 00:10:49,692 Yeah, well, you're just hitting the nail on the head today. 299 00:10:49,692 --> 00:10:52,173 Let me ask you a question. 300 00:10:52,173 --> 00:10:54,262 Would you give one of your players special treatment 301 00:10:54,262 --> 00:10:55,698 if they were ducking practice? 302 00:10:55,698 --> 00:10:58,658 No, if anything, I'm tougher on those kids. 303 00:10:58,658 --> 00:11:00,703 So if I understand you, 304 00:11:00,703 --> 00:11:03,663 you're saying I should be tougher on your mother-in-law. 305 00:11:03,663 --> 00:11:05,752 I just made it worse, didn't I? 306 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 No, no, no, no, no. 307 00:11:07,275 --> 00:11:08,842 No, no, no, no, no, no. 308 00:11:08,842 --> 00:11:10,104 Yeah. 309 00:11:11,366 --> 00:11:12,976 Okay, then. 310 00:11:12,976 --> 00:11:14,717 Thanks for the grapes. 311 00:11:14,717 --> 00:11:16,545 Mm. 312 00:11:19,809 --> 00:11:21,637 Finished the inventory. 313 00:11:21,637 --> 00:11:22,638 Hey. Georgie? 314 00:11:22,638 --> 00:11:24,031 I ran into Amanda's 315 00:11:24,031 --> 00:11:25,728 old pediatrician and he said he could take 316 00:11:25,728 --> 00:11:27,382 CeeCee on as a new patient. 317 00:11:27,382 --> 00:11:29,340 Thanks, but she already has a doctor. 318 00:11:29,340 --> 00:11:30,254 AUDREY: Yes. 319 00:11:30,254 --> 00:11:32,735 Well, Dr. Talanda is the best. 320 00:11:32,735 --> 00:11:33,997 Okay, look. 321 00:11:33,997 --> 00:11:35,129 I know you're trying 322 00:11:35,129 --> 00:11:36,870 to help, but Mandy al-- 323 00:11:36,870 --> 00:11:38,219 Oh, oh, oh, look at that. 324 00:11:38,219 --> 00:11:39,611 That can't be right. Georgie, come here. 325 00:11:39,611 --> 00:11:40,743 Walk with me for a minute. 326 00:11:40,743 --> 00:11:42,136 Where we going? 327 00:11:42,136 --> 00:11:44,442 Shut up. Keep walking. 328 00:11:49,099 --> 00:11:51,058 - Are you mental? - What? 329 00:11:51,058 --> 00:11:52,581 Why are you arguing with her? 330 00:11:52,581 --> 00:11:54,583 What? I was just trying to be a good husband, 331 00:11:54,583 --> 00:11:56,019 and take Mandy's side. 332 00:11:56,019 --> 00:11:57,760 Okay, you know a great time to take Mandy's side? 333 00:11:57,760 --> 00:11:59,283 When you're alone with Mandy. 334 00:11:59,283 --> 00:12:01,895 And when you're with Audrey... 335 00:12:01,895 --> 00:12:04,071 Take Audrey's side. 336 00:12:04,071 --> 00:12:06,160 Okay, there's hope for you. 337 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 When you're alone with me in a closet, 338 00:12:08,031 --> 00:12:09,424 feel free to speak your mind. 339 00:12:09,424 --> 00:12:11,600 - Seems a little complicated. - Oh, it is. 340 00:12:11,600 --> 00:12:13,428 Yeah, life would be so much easier 341 00:12:13,428 --> 00:12:15,473 if they just realized how alike they are. 342 00:12:15,473 --> 00:12:16,866 Don't say that. 343 00:12:16,866 --> 00:12:18,738 Don't ever say that. 344 00:12:18,738 --> 00:12:19,956 We're alone in a closet. 345 00:12:19,956 --> 00:12:21,044 You said I could speak my mind. 346 00:12:21,044 --> 00:12:22,785 Yeah, yeah, but not that. 347 00:12:22,785 --> 00:12:24,439 - So where? - Nowhere. 348 00:12:24,439 --> 00:12:25,962 They, uh... 349 00:12:25,962 --> 00:12:28,269 they'll know. 350 00:12:33,840 --> 00:12:35,624 [chuckles] 351 00:12:35,624 --> 00:12:36,625 Working hard? 352 00:12:36,625 --> 00:12:38,583 Hey. 353 00:12:38,583 --> 00:12:40,629 Oh. [chuckles] 354 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 What brings you by? 355 00:12:41,848 --> 00:12:44,851 Your son-in-law dropped in to see me. 356 00:12:44,851 --> 00:12:45,982 Oh, y'all know each other? 357 00:12:45,982 --> 00:12:47,984 - We do. - Small world. 358 00:12:47,984 --> 00:12:50,639 It did not go your way. 359 00:12:50,639 --> 00:12:52,380 - No? - No. 360 00:12:53,207 --> 00:12:55,078 Well, you can't blame a gal for trying. 361 00:12:55,078 --> 00:12:56,819 Actually, I can. 362 00:12:56,819 --> 00:12:58,429 Oh, come on, there must be 363 00:12:58,429 --> 00:13:00,692 some criminals out there that you could be focused on. 364 00:13:00,692 --> 00:13:02,651 Not some old granny with slot machines. 365 00:13:02,651 --> 00:13:05,697 Go out there and harass somebody who actually deserves it. 366 00:13:05,697 --> 00:13:06,742 You done? 367 00:13:06,742 --> 00:13:08,483 Yes, I think I am. 368 00:13:08,483 --> 00:13:09,832 My turn. 369 00:13:09,832 --> 00:13:11,921 You are a criminal. 370 00:13:11,921 --> 00:13:14,315 And I can treat you however the hell I want, 371 00:13:14,315 --> 00:13:16,534 because I own your tired old ass. 372 00:13:17,448 --> 00:13:19,363 And I will make your life miserable 373 00:13:19,363 --> 00:13:22,671 unless you shape up and shape up fast. 374 00:13:22,671 --> 00:13:24,847 Do we understand each other? 375 00:13:24,847 --> 00:13:26,849 Yes, ma'am. 376 00:13:28,633 --> 00:13:29,896 To be clear, 377 00:13:29,896 --> 00:13:31,332 what are you? 378 00:13:31,332 --> 00:13:32,594 A criminal. 379 00:13:32,594 --> 00:13:33,987 And what do I own? 380 00:13:33,987 --> 00:13:35,466 My tired old ass. 381 00:13:35,466 --> 00:13:37,294 Mm-hmm, mm-hmm. 382 00:13:38,078 --> 00:13:40,820 I'm gonna come back in a couple of days. 383 00:13:40,820 --> 00:13:43,170 This room better be spic and span. 384 00:13:43,170 --> 00:13:44,606 It will be. Yes, ma'am. 385 00:13:44,606 --> 00:13:45,999 Thank you, ma'am. 386 00:13:47,043 --> 00:13:50,003 Oh, say hi to George for me. 387 00:13:54,834 --> 00:13:56,705 [door slams] Hey, Connie. 388 00:13:56,705 --> 00:13:57,837 What did you say to her? 389 00:13:57,837 --> 00:13:59,142 Nothing. 390 00:13:59,142 --> 00:14:01,057 Just what a great grandma you are. 391 00:14:01,057 --> 00:14:02,754 And what a great great-grandma you are. 392 00:14:02,754 --> 00:14:04,060 Well, you made it worse. 393 00:14:04,060 --> 00:14:05,453 I'm sorry, I-- 394 00:14:05,453 --> 00:14:06,584 I did my best. 395 00:14:06,584 --> 00:14:08,412 Well, your best stunk. 396 00:14:08,412 --> 00:14:09,761 [sighs] 397 00:14:09,761 --> 00:14:11,024 So now what? 398 00:14:11,024 --> 00:14:13,417 I got no choice. 399 00:14:14,984 --> 00:14:17,247 Got to bring in the big guns. 400 00:14:18,466 --> 00:14:19,946 Wow. 401 00:14:19,946 --> 00:14:21,208 What a mess. 402 00:14:21,208 --> 00:14:22,644 Yeah. 403 00:14:22,644 --> 00:14:25,212 You want me to organize this whole room in two days? 404 00:14:25,212 --> 00:14:26,778 I do. 405 00:14:26,778 --> 00:14:28,998 Oh, boy. Thank you, Meemaw. 406 00:14:35,135 --> 00:14:37,354 Well, you can go ahead and cancel that appointment. 407 00:14:37,354 --> 00:14:39,008 Thank you. 408 00:14:39,008 --> 00:14:40,227 Gonna kill her. 409 00:14:40,227 --> 00:14:41,706 What's going on? 410 00:14:41,706 --> 00:14:43,883 [sighs] My mother made CeeCee an appointment 411 00:14:43,883 --> 00:14:46,320 with a new doctor and she didn't even ask. 412 00:14:46,320 --> 00:14:48,844 What? Oh, no. 413 00:14:48,844 --> 00:14:50,063 I am furious. 414 00:14:50,063 --> 00:14:51,325 As you should be. 415 00:14:51,325 --> 00:14:53,370 You don't think I'm overreacting? 416 00:14:53,370 --> 00:14:55,024 Not at all. 417 00:14:55,024 --> 00:14:56,634 I agree with you. 418 00:14:56,634 --> 00:14:59,072 Sometimes I just don't understand what she's thinking. 419 00:14:59,072 --> 00:15:00,421 Well, how could you? 420 00:15:00,421 --> 00:15:02,118 You two are just... 421 00:15:02,118 --> 00:15:03,467 so different. 422 00:15:04,251 --> 00:15:05,905 Thank you. 423 00:15:09,299 --> 00:15:12,302 Toy. 424 00:15:13,042 --> 00:15:16,524 Taxidermy. 425 00:15:19,048 --> 00:15:20,441 Toy? 426 00:15:20,441 --> 00:15:22,225 ♪ 427 00:15:22,225 --> 00:15:25,707 Hi. My name is Teddy Ruxpin. 428 00:15:25,707 --> 00:15:28,014 Can you and I be friends? 429 00:15:28,014 --> 00:15:30,016 Nightmare. 430 00:15:30,016 --> 00:15:32,105 I'll start a new box. 431 00:15:32,105 --> 00:15:33,410 How's it going? 432 00:15:34,107 --> 00:15:35,412 What's he doing here? 433 00:15:35,412 --> 00:15:37,240 Meemaw's letting me organize everything. 434 00:15:37,240 --> 00:15:40,461 You're farming out your community service to my son? 435 00:15:40,461 --> 00:15:42,680 How about thanks for getting him to the church? 436 00:15:42,680 --> 00:15:43,812 [exhales] 437 00:15:43,812 --> 00:15:44,987 Come on, Sheldon, we're going home. 438 00:15:44,987 --> 00:15:46,684 But I haven't even started on the hats yet. 439 00:15:46,684 --> 00:15:48,164 There's so many different kinds. 440 00:15:48,164 --> 00:15:50,601 Baseball, cowboy, hard--Now. 441 00:15:51,385 --> 00:15:52,821 [groans] 442 00:15:52,821 --> 00:15:54,779 [exhales] 443 00:15:55,519 --> 00:15:56,999 You are unbelievable. 444 00:15:56,999 --> 00:15:58,740 You think that the rules don't apply to you. 445 00:15:58,740 --> 00:16:00,307 And that when you get caught, 446 00:16:00,307 --> 00:16:02,135 it just becomes everybody else's problem. 447 00:16:02,135 --> 00:16:03,527 Oh, come on! 448 00:16:03,527 --> 00:16:05,312 He's sorting out a room full of junk. 449 00:16:05,312 --> 00:16:07,270 This is his Disneyland. 450 00:16:07,270 --> 00:16:08,619 What about Georgie? 451 00:16:08,619 --> 00:16:10,056 What about the gambling room? 452 00:16:10,056 --> 00:16:11,274 He could've gone to jail. 453 00:16:11,274 --> 00:16:12,493 I'm sorry 454 00:16:12,493 --> 00:16:14,147 I'm such a disappointment. 455 00:16:14,147 --> 00:16:15,887 Yeah, me, too. 456 00:16:20,675 --> 00:16:21,589 Huh. 457 00:16:21,589 --> 00:16:23,286 Meat's a little dry, isn't it? 458 00:16:23,286 --> 00:16:25,549 No, I like it like this. 459 00:16:25,549 --> 00:16:27,334 You don't think it's too salty? 460 00:16:27,334 --> 00:16:29,292 It's perfect. I love your cooking. 461 00:16:30,163 --> 00:16:31,816 My mom made this. 462 00:16:32,730 --> 00:16:35,081 Oh, well, now that you mention it, 463 00:16:35,081 --> 00:16:36,430 it is a little dry. 464 00:16:36,430 --> 00:16:38,171 I made it. 465 00:16:38,171 --> 00:16:39,172 What are you doing to me? 466 00:16:39,172 --> 00:16:40,695 What are you doing to me? 467 00:16:40,695 --> 00:16:41,696 For the past couple of days you've been agreeing 468 00:16:41,696 --> 00:16:43,306 with everything that I say. 469 00:16:43,306 --> 00:16:44,786 You're right. 470 00:16:44,786 --> 00:16:45,787 Stop it. 471 00:16:45,787 --> 00:16:47,093 I'm sorry. 472 00:16:47,093 --> 00:16:49,878 It was suggested to me that agreeing with you 473 00:16:49,878 --> 00:16:52,054 is the key to a happy marriage. 474 00:16:52,054 --> 00:16:53,055 By my dad? 475 00:16:53,055 --> 00:16:54,317 I don't recall. 476 00:16:54,317 --> 00:16:56,493 Georgie... By your dad. 477 00:16:56,493 --> 00:16:58,539 Do my parents sound happy to you? 478 00:16:58,539 --> 00:17:00,193 I don't know, they're still married. 479 00:17:00,976 --> 00:17:02,934 Well, I want us to be better than that. 480 00:17:02,934 --> 00:17:03,935 I agree. 481 00:17:03,935 --> 00:17:05,067 Oh, cut it out. 482 00:17:05,067 --> 00:17:06,590 No, I meant that one. 483 00:17:07,374 --> 00:17:08,592 Okay. 484 00:17:08,592 --> 00:17:10,507 And if you want the truth, 485 00:17:10,507 --> 00:17:12,379 I think your mom was right about the doctor. 486 00:17:12,379 --> 00:17:13,684 Excuse me? 487 00:17:13,684 --> 00:17:15,512 Our doctor rubbed alcohol on one arm 488 00:17:15,512 --> 00:17:18,254 and gave CeeCee the shot on the other arm. 489 00:17:18,254 --> 00:17:19,908 He did? 490 00:17:19,908 --> 00:17:21,518 He did. Look, 491 00:17:21,518 --> 00:17:23,085 your mom shouldn't have made an appointment behind our backs, 492 00:17:23,085 --> 00:17:25,609 but our guy might be ready for the glue factory. 493 00:17:25,609 --> 00:17:26,958 Maybe you're right. 494 00:17:27,829 --> 00:17:30,266 I'm confused, do I like this or not? 495 00:17:34,096 --> 00:17:35,880 [sighs] 496 00:17:37,447 --> 00:17:39,275 What are you doing here? 497 00:17:39,275 --> 00:17:40,581 Helping. 498 00:17:40,581 --> 00:17:42,626 I thought I was a disappointment. 499 00:17:42,626 --> 00:17:44,063 I can be disappointed with you 500 00:17:44,063 --> 00:17:46,587 and still not want you to go to jail. 501 00:17:46,587 --> 00:17:48,371 Finished organizing the religious items. 502 00:17:48,371 --> 00:17:50,112 I separated them by New Testament hokum, 503 00:17:50,112 --> 00:17:52,636 Old Testament hokum, and general nonsense. 504 00:17:52,636 --> 00:17:54,073 Also, Sheldon couldn't sleep 505 00:17:54,073 --> 00:17:56,205 knowing the room was only half-organized. 506 00:17:56,205 --> 00:17:57,467 It's true. It was like my brain 507 00:17:57,467 --> 00:17:58,947 was itchy and I couldn't scratch it. 508 00:17:58,947 --> 00:17:59,991 Very irritating. 509 00:17:59,991 --> 00:18:01,776 It was. Very. 510 00:18:01,776 --> 00:18:04,300 Well, I thank you both, but... 511 00:18:04,300 --> 00:18:06,563 I should be doing this myself. 512 00:18:06,563 --> 00:18:08,696 Yes, you should, but we're already here. 513 00:18:08,696 --> 00:18:10,350 Great, I'm gonna start on the books. 514 00:18:10,350 --> 00:18:12,221 I invented my own Dewey Decimal System, 515 00:18:12,221 --> 00:18:14,571 but instead of decimals, I use fractions. 516 00:18:20,403 --> 00:18:21,970 40 hours, not bad. 517 00:18:21,970 --> 00:18:25,452 It might've been 42, but I rounded down. 518 00:18:25,452 --> 00:18:27,932 And you did all the work by yourself? 519 00:18:27,932 --> 00:18:29,717 Yes, ma'am. 520 00:18:29,717 --> 00:18:32,676 You know I called your daughter to check up on you. 521 00:18:32,676 --> 00:18:34,461 Oh. 522 00:18:34,461 --> 00:18:35,549 [chuckles] 523 00:18:35,549 --> 00:18:36,811 What did she say? 524 00:18:36,811 --> 00:18:38,987 She said you worked your butt off. 525 00:18:38,987 --> 00:18:40,771 Well, there you go. 526 00:18:40,771 --> 00:18:41,729 All right, then. 527 00:18:41,729 --> 00:18:43,687 I'll see you next week. 528 00:18:46,734 --> 00:18:49,258 You know, you were pretty rough on me the other day, 529 00:18:49,258 --> 00:18:51,130 and I just want to let you know 530 00:18:51,130 --> 00:18:52,870 that I appreciated that. 531 00:18:52,870 --> 00:18:54,481 You do? 532 00:18:54,481 --> 00:18:57,310 Well, I think it was the kick in the pants that I needed. 533 00:18:57,310 --> 00:18:58,572 [chuckles] 534 00:18:58,572 --> 00:19:00,791 And since things are going so well, 535 00:19:00,791 --> 00:19:04,230 I was wondering it you might want to reduce my sentence. 536 00:19:07,320 --> 00:19:08,930 See you next week. 537 00:19:09,887 --> 00:19:11,541 Bye now. 538 00:19:12,934 --> 00:19:14,414 Bye. 539 00:19:20,855 --> 00:19:22,900 I heard you took CeeCee to Dr. Talanda. 540 00:19:22,900 --> 00:19:24,728 We did. 541 00:19:24,728 --> 00:19:26,774 And he was very good. 542 00:19:26,774 --> 00:19:28,210 Thank you. 543 00:19:28,210 --> 00:19:30,212 AUDREY: No need to thank me. 544 00:19:30,212 --> 00:19:31,953 I just want the best for my granddaughter. 545 00:19:31,953 --> 00:19:34,085 Well, that's what we all want. 546 00:19:34,956 --> 00:19:36,827 [inhales] Funny thing. 547 00:19:36,827 --> 00:19:38,699 Uh, Talanda said 548 00:19:38,699 --> 00:19:40,657 it's actually okay for CeeCee 549 00:19:40,657 --> 00:19:42,311 to have her pacifier to sleep. 550 00:19:42,311 --> 00:19:44,531 Who's raising this baby, him or you? 551 00:19:44,531 --> 00:19:46,010 We are. 552 00:19:46,010 --> 00:19:47,795 And I think we're doing a dang good job of it. 553 00:19:47,795 --> 00:19:49,536 I was talking to my daughter. 554 00:19:49,536 --> 00:19:52,800 Oh, I love this commercial. The dog eats the cat food. 555 00:19:52,800 --> 00:19:54,323 [laughs] 556 00:19:55,455 --> 00:19:57,108 Georgie can talk, okay? 557 00:19:57,108 --> 00:19:58,588 That's how our marriage works. 558 00:19:58,588 --> 00:20:01,243 Excuse me, are you implying my husband 559 00:20:01,243 --> 00:20:03,332 isn't allowed to speak his mind? 560 00:20:03,332 --> 00:20:05,682 Well, if we're gonna put cards on the table, 561 00:20:05,682 --> 00:20:06,770 yeah. 562 00:20:06,770 --> 00:20:08,990 [laughs] That isn't true. 563 00:20:08,990 --> 00:20:11,253 - Tell him, Jim. - Uh... 564 00:20:11,253 --> 00:20:13,255 Like he can say anything now that you put him on the spot. 565 00:20:13,255 --> 00:20:14,865 He isn't on the spot. 566 00:20:14,865 --> 00:20:16,563 He is a grown man. 567 00:20:16,563 --> 00:20:18,129 Speak. 568 00:20:19,348 --> 00:20:21,611 Stop bossing him around. He will speak when he wants to. 569 00:20:21,611 --> 00:20:23,396 - You want to get some popcorn? - AUDREY: Oh, please, I've been married 570 00:20:23,396 --> 00:20:25,354 Yeah.to the man for 35 years, I know what he wants. 571 00:20:25,354 --> 00:20:27,443 MANDY: Maybe what he wants is for you to get off his back. 572 00:20:27,443 --> 00:20:29,576 AUDREY: Oh, look who's an expert on marriage 573 00:20:29,576 --> 00:20:31,360 after one whole month. 574 00:20:35,799 --> 00:20:37,758 Captioning sponsored by CBS 575 00:20:37,758 --> 00:20:39,760 WARNER BROS. TELEVISION 576 00:20:39,760 --> 00:20:41,544 and TOYOTA. 577 00:20:41,544 --> 00:20:44,591 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org