1 00:00:01,038 --> 00:00:03,005 I have a special treat for y'all today. 2 00:00:03,008 --> 00:00:05,643 My dear friend and former college roommate is here 3 00:00:05,645 --> 00:00:07,078 from the Johnson Space Center 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,848 in Houston to talk to us about our space program. 5 00:00:09,851 --> 00:00:11,872 And yeah, I know what you're thinking. 6 00:00:11,875 --> 00:00:13,818 These guys were roomies. 7 00:00:13,820 --> 00:00:15,086 How does one go on 8 00:00:15,088 --> 00:00:17,922 to be a.... a fancy scientist at NASA, 9 00:00:17,924 --> 00:00:20,161 and the other's teaching freshman science 10 00:00:20,164 --> 00:00:21,826 at a public high school? 11 00:00:21,828 --> 00:00:23,861 Yeah, Sheldon. 12 00:00:23,863 --> 00:00:25,630 I was thinking that. 13 00:00:25,632 --> 00:00:27,865 Thank you. 14 00:00:27,867 --> 00:00:30,701 All right, uh, let's give a warm welcome 15 00:00:30,703 --> 00:00:34,205 to my good buddy, Dr. Ronald Hodges. 16 00:00:34,207 --> 00:00:36,540 Hey, kids. Hey. 17 00:00:36,542 --> 00:00:38,943 Glad to be here. And, uh, Hubert, the answer 18 00:00:38,945 --> 00:00:42,395 to your question is, one of those roomies was busy studying 19 00:00:42,398 --> 00:00:44,782 while the other was out chasing high school girls. 20 00:00:44,784 --> 00:00:47,084 (FORCED LAUGH) (LAUGHS) 21 00:00:47,086 --> 00:00:48,286 Yeah. 22 00:00:48,288 --> 00:00:50,721 To be clear, they were all over 18. 23 00:00:50,723 --> 00:00:52,122 (LAUGHING) Yeah. Well... 24 00:00:52,125 --> 00:00:55,493 Now, what I thought would be fun to talk about today 25 00:00:55,495 --> 00:00:59,196 is what NASA's planning on doing beyond the space shuttle. 26 00:00:59,198 --> 00:01:02,866 Things like the first manned mission to Mars. 27 00:01:02,869 --> 00:01:04,068 Uh, yeah. 28 00:01:04,070 --> 00:01:05,903 Did you see the movie Aliens? 29 00:01:05,905 --> 00:01:07,338 I did. 30 00:01:07,340 --> 00:01:09,206 Did you think it was cool? 31 00:01:10,242 --> 00:01:11,375 Uh... 32 00:01:11,377 --> 00:01:13,778 Sure, I enjoyed it. 33 00:01:13,780 --> 00:01:15,046 Me, too. 34 00:01:15,048 --> 00:01:17,181 Football player, right? 35 00:01:17,183 --> 00:01:18,382 Yes, sir. 36 00:01:18,384 --> 00:01:20,017 (LAUGHING) Yeah. 37 00:01:20,019 --> 00:01:21,786 Now, of course, before 38 00:01:21,788 --> 00:01:24,588 we can set out to explore the solar system, 39 00:01:24,590 --> 00:01:27,191 we've got a few minor problems to overcome. 40 00:01:27,193 --> 00:01:29,026 Not the least of which is, every time... 41 00:01:29,028 --> 00:01:31,215 we launch, it costs the U.S. taxpayers 42 00:01:31,218 --> 00:01:33,898 hundreds of millions of dollars. 43 00:01:34,334 --> 00:01:35,533 Oh, no, no, no. 44 00:01:35,535 --> 00:01:37,501 Yes. If you want to save money, 45 00:01:37,503 --> 00:01:39,403 why don't you land the booster rockets 46 00:01:39,405 --> 00:01:41,906 instead of letting them drop in the ocean? 47 00:01:41,908 --> 00:01:43,841 (LAUGHS) 48 00:01:43,843 --> 00:01:47,011 That's a cute idea, but, uh, it's not technically possible. 49 00:01:47,013 --> 00:01:48,466 Why not? 50 00:01:50,249 --> 00:01:52,316 Well, it's hard to explain. 51 00:01:52,318 --> 00:01:54,251 The math is pretty complicated. 52 00:01:54,253 --> 00:01:55,853 Perhaps I could help you with it. 53 00:01:55,855 --> 00:01:57,755 (LAUGHING) Well, 54 00:01:57,757 --> 00:01:59,857 I bet you could. 55 00:01:59,859 --> 00:02:01,525 (LAUGHS) I'll bet you could. 56 00:02:01,527 --> 00:02:05,196 I'll tell you what. Here is a NASA patch. 57 00:02:05,198 --> 00:02:08,566 Why don't you have your mom sew that on your book bag? Now, 58 00:02:08,568 --> 00:02:11,435 who here wants to know how astronauts go to the bathroom? 59 00:02:11,437 --> 00:02:12,903 - BOY: Me. I do. - Oh, right. See, 60 00:02:12,905 --> 00:02:15,172 now, during liftoff, all the astronauts 61 00:02:15,174 --> 00:02:16,407 wear diapers. 62 00:02:16,409 --> 00:02:18,889 ADULT SHELDON: People often wonder why I chose 63 00:02:18,892 --> 00:02:21,831 to pursue a career in theoretical physics. 64 00:02:21,834 --> 00:02:24,346 I usually respond by saying 65 00:02:24,349 --> 00:02:27,666 I wanted to unravel the inner workings of the universe. 66 00:02:27,669 --> 00:02:28,552 Yeah, perhaps when 67 00:02:28,554 --> 00:02:31,255 Captain Kirk said, "To boldly go," 68 00:02:31,257 --> 00:02:33,491 he meant in one of those, huh? 69 00:02:33,493 --> 00:02:35,059 ADULT SHELDON: But the real answer was 70 00:02:35,061 --> 00:02:37,682 I wanted to prove this nincompoop wrong. 71 00:02:37,685 --> 00:02:39,330 Yeah, that's right. Beam me up, Potty! 72 00:02:39,332 --> 00:02:40,965 (CACKLING) 73 00:02:40,967 --> 00:02:43,968 Nobody else is stronger than I am 74 00:02:43,970 --> 00:02:46,771 Yesterday I moved a mountain 75 00:02:46,773 --> 00:02:49,373 I bet I could be your hero 76 00:02:49,376 --> 00:02:52,557 I am a mighty little man 77 00:02:59,118 --> 00:03:01,218 MEEMAW: So I saw a lawyer today. 78 00:03:01,220 --> 00:03:02,357 Why? 79 00:03:02,360 --> 00:03:04,822 I'm putting together my last will and testament. 80 00:03:04,824 --> 00:03:06,023 We're gonna miss ya. 81 00:03:06,025 --> 00:03:07,029 George. 82 00:03:07,032 --> 00:03:09,660 Don't worry. I ain't leaving him squat. 83 00:03:09,662 --> 00:03:10,995 Are you dyin'? 84 00:03:10,997 --> 00:03:12,496 We're all dyin', honey. 85 00:03:12,498 --> 00:03:13,764 From the second we're born, 86 00:03:13,766 --> 00:03:15,807 it's just a slip and slide into the darkness. 87 00:03:15,810 --> 00:03:17,802 Unless you get bit by a vampire. 88 00:03:17,804 --> 00:03:21,029 Well, now that goes without saying. 89 00:03:22,740 --> 00:03:24,508 I don't want to die. I've only kissed 90 00:03:24,510 --> 00:03:25,676 one boy so far. 91 00:03:25,678 --> 00:03:26,777 What? 92 00:03:26,779 --> 00:03:29,313 Relax. It was a long time ago. 93 00:03:30,216 --> 00:03:31,782 Are you relaxed? 94 00:03:31,784 --> 00:03:33,250 Shelly, you haven't 95 00:03:33,252 --> 00:03:34,785 touched your dinner. 96 00:03:34,787 --> 00:03:36,020 You feel okay? 97 00:03:36,022 --> 00:03:38,823 Oh, yes. I was just thinking. 98 00:03:38,825 --> 00:03:40,191 About what, baby? 99 00:03:40,193 --> 00:03:44,081 The optimal height-to-width ratio for a reusable rocket. 100 00:03:44,084 --> 00:03:45,529 MEEMAW: I was just 101 00:03:45,531 --> 00:03:47,465 thinking the exact same thing. 102 00:03:47,467 --> 00:03:49,066 Really? 103 00:03:49,068 --> 00:03:51,143 Oh, Moonpie, I love you so much. 104 00:03:51,146 --> 00:03:52,336 (LAUGHS) 105 00:03:57,610 --> 00:03:59,263 (SIGHS) 106 00:04:02,548 --> 00:04:04,748 (SUCKS AIR IN THROUGH TEETH) 107 00:04:13,793 --> 00:04:15,793 It's late. What are you doing up? 108 00:04:15,795 --> 00:04:17,862 I'm working on the hyperbolic calculations 109 00:04:17,864 --> 00:04:19,430 for a rocket return. 110 00:04:19,432 --> 00:04:20,931 Need any help? 111 00:04:20,933 --> 00:04:23,267 What? 112 00:04:23,269 --> 00:04:26,643 I'm kiddin'. Now, turn out the light and go to bed. 113 00:04:26,646 --> 00:04:27,872 - But... - Now. 114 00:04:27,874 --> 00:04:29,940 (SIGHS) 115 00:04:33,112 --> 00:04:35,212 Dad, can we afford a computer? 116 00:04:35,214 --> 00:04:37,915 You do my taxes. What do you think? 117 00:04:37,917 --> 00:04:39,917 Never mind. 118 00:04:39,919 --> 00:04:41,615 Good night. 119 00:05:12,318 --> 00:05:13,763 Meemaw? 120 00:05:15,955 --> 00:05:19,223 Mr. Moonpie, how might I help you? 121 00:05:19,225 --> 00:05:22,159 How much money are you planning to leave me when you die? 122 00:05:22,161 --> 00:05:24,295 Nice talkin' to you. 123 00:05:24,297 --> 00:05:27,131 (KNOCKING) Meemaw? 124 00:05:28,000 --> 00:05:29,794 Want to try that again? 125 00:05:29,797 --> 00:05:31,347 I need to buy a computer 126 00:05:31,350 --> 00:05:33,871 so I can solve the Navier-Stokes equation. 127 00:05:33,873 --> 00:05:36,574 Uh-huh. How much is a computer? 128 00:05:36,576 --> 00:05:38,976 Apple has a nice one for $2,000, 129 00:05:38,978 --> 00:05:41,445 but the kind I need costs three million. 130 00:05:41,447 --> 00:05:44,552 Let me see what I got in the vault. 131 00:05:45,818 --> 00:05:48,852 (MURMURS QUIETLY) 132 00:05:48,854 --> 00:05:52,223 Nine bucks and, uh... 133 00:05:53,859 --> 00:05:57,310 Oh, look at that... a peso. 134 00:05:59,146 --> 00:06:01,031 It's warm. 135 00:06:07,340 --> 00:06:09,436 Hello, First National Bank. 136 00:06:09,439 --> 00:06:11,706 I'd like to speak with a loan officer. 137 00:06:11,709 --> 00:06:14,511 It's regarding a second mortgage on my home. 138 00:06:14,513 --> 00:06:17,481 My name is Sheldon Lee Cooper. 139 00:06:17,483 --> 00:06:18,983 Sure, I'll hold. 140 00:06:18,985 --> 00:06:22,353 Oh, I hate hold music. 141 00:06:22,355 --> 00:06:23,686 Hello. 142 00:06:23,689 --> 00:06:26,221 Yes, you can help me, Dorothy Fitzpatrick. 143 00:06:26,224 --> 00:06:29,760 I'm interested in taking out a second mortgage. 144 00:06:29,762 --> 00:06:32,496 I'm nine years old. Why do you ask? 145 00:06:32,498 --> 00:06:36,066 That's called age discrimination, Dorothy, 146 00:06:36,068 --> 00:06:38,802 but I'm willing to let it slide. 147 00:06:38,804 --> 00:06:42,473 I'm glad you find me cute, but I'm deadly serious. 148 00:06:42,475 --> 00:06:45,075 I need funds to buy a computer. 149 00:06:45,077 --> 00:06:47,144 No, the house isn't in my name. 150 00:06:47,146 --> 00:06:49,190 I'm nine. We've established this. 151 00:06:49,193 --> 00:06:51,971 I do prepare the taxes for my parents, 152 00:06:51,974 --> 00:06:53,502 and if we tighten our belts, 153 00:06:53,505 --> 00:06:55,552 we'll have sufficient equity for the loan. 154 00:06:55,554 --> 00:06:57,370 Sheldon, who are you talking to? 155 00:06:57,373 --> 00:06:59,390 Dorothy Fitzpatrick. 156 00:06:59,392 --> 00:07:00,824 Who's Dorothy Fitzpatrick? 157 00:07:00,826 --> 00:07:02,526 Is she a new buddy from school? 158 00:07:02,528 --> 00:07:05,729 She's the loan officer at The First National Bank of Medford. 159 00:07:05,731 --> 00:07:06,997 Why are you talking to her? 160 00:07:06,999 --> 00:07:08,699 Mom, can this wait? 161 00:07:08,701 --> 00:07:11,104 I'm trying to negotiate favorable terms. 162 00:07:11,107 --> 00:07:12,755 Hello. Dorothy? 163 00:07:16,008 --> 00:07:18,380 (WHIRRING, BEEPS) 164 00:07:18,383 --> 00:07:20,878 Hey, how come you weren't in math class? 165 00:07:20,880 --> 00:07:23,416 That guy from NASA treated me like a child, 166 00:07:23,419 --> 00:07:25,482 and I need to prove him wrong. 167 00:07:25,484 --> 00:07:26,950 You are a child. 168 00:07:26,952 --> 00:07:28,619 Tread lightly, my friend. 169 00:07:28,621 --> 00:07:31,822 Was Ms. Ingram upset I wasn't in class? 170 00:07:31,824 --> 00:07:33,948 - (BEEPS) - TAM: Actually, she was happy. 171 00:07:33,951 --> 00:07:35,326 She even did a little dance. 172 00:07:35,328 --> 00:07:37,428 Do you know anybody with a modem? 173 00:07:37,430 --> 00:07:39,930 I think Radio Shack has one. Why? 174 00:07:39,932 --> 00:07:42,099 I need to access thrust-to-weight ratios 175 00:07:42,101 --> 00:07:45,169 from the FTP server at the Johnson Space Center. 176 00:07:45,171 --> 00:07:46,136 Then what? 177 00:07:46,138 --> 00:07:48,272 Then I show that guy from NASA my work 178 00:07:48,274 --> 00:07:50,588 and laugh as he begs for mercy. 179 00:07:50,591 --> 00:07:53,477 You know, sometimes you sound like a super villain. 180 00:07:53,479 --> 00:07:54,645 Silence! 181 00:07:54,647 --> 00:07:56,313 That'll be more effective after 182 00:07:56,315 --> 00:07:57,848 your voice changes. 183 00:07:57,850 --> 00:08:00,284 (SIGHS) 184 00:08:00,286 --> 00:08:02,086 (IN DEEP VOICE) Silence. 185 00:08:02,088 --> 00:08:03,354 (BEEPS) 186 00:08:03,356 --> 00:08:05,737 Mom, can you take me to Radio Shack? 187 00:08:05,740 --> 00:08:07,224 Not today, baby. 188 00:08:07,226 --> 00:08:10,027 I have to go food shopping and get dinner started. 189 00:08:10,029 --> 00:08:11,929 But it's important. 190 00:08:11,931 --> 00:08:14,323 Sorry. Maybe over the weekend. 191 00:08:14,326 --> 00:08:15,799 But it won't take that long. 192 00:08:15,801 --> 00:08:17,534 Sheldon, I said no. 193 00:08:17,536 --> 00:08:20,091 - But, Mom... - Not another word. 194 00:08:21,646 --> 00:08:23,173 What? 195 00:08:23,175 --> 00:08:25,115 Can't I just be happy? 196 00:08:28,247 --> 00:08:29,947 Mom, please! 197 00:08:29,949 --> 00:08:31,698 Sheldon Lee, I said no. 198 00:08:31,701 --> 00:08:33,684 I'm still happy. 199 00:08:35,488 --> 00:08:38,122 Please, Mom! You're being unfair! 200 00:08:38,124 --> 00:08:39,670 - No. - But I really need those 201 00:08:39,673 --> 00:08:41,158 thrust-to-weight ratios. 202 00:08:41,160 --> 00:08:42,226 Do you see I'm cookin'? 203 00:08:42,228 --> 00:08:44,123 Well, take me after dinner. 204 00:08:44,126 --> 00:08:46,563 Enough! I'm not takin' you anywhere tonight. 205 00:08:46,565 --> 00:08:47,598 (GRUNTS) 206 00:08:47,600 --> 00:08:49,032 ADULT SHELDON: I'm not proud of it, 207 00:08:49,034 --> 00:08:51,368 but as a child, I was prone... 208 00:08:51,370 --> 00:08:53,437 to the occasional meltdown. 209 00:08:53,439 --> 00:08:55,049 SHELDON: Cheese and crackers! 210 00:08:55,052 --> 00:08:57,410 ADULT SHELDON: I'm sorry you had to hear that. 211 00:09:00,078 --> 00:09:03,348 All right, I finally got him calmed down. 212 00:09:03,351 --> 00:09:04,848 How'd you manage that? 213 00:09:04,851 --> 00:09:08,082 Easy. Gave him a hug and a little cough syrup. 214 00:09:08,085 --> 00:09:08,961 Mom! 215 00:09:08,964 --> 00:09:11,465 It's not like he's operating heavy machinery. 216 00:09:11,468 --> 00:09:13,726 We can't keep putting up with this behavior. 217 00:09:13,728 --> 00:09:15,227 We need to ground him. 218 00:09:15,229 --> 00:09:18,497 How? If you say "No playing outside," he says, "Thank you." 219 00:09:18,499 --> 00:09:20,132 Well, we need to do something. 220 00:09:20,134 --> 00:09:22,167 It's just a tantrum. It's what kids do. 221 00:09:22,169 --> 00:09:24,136 You used to punish me all the time. 222 00:09:24,138 --> 00:09:26,538 That was different. You were a pain in the ass. 223 00:09:27,289 --> 00:09:29,308 I say no Radio Shack for at least a month. 224 00:09:29,310 --> 00:09:30,709 Sounds fair. 225 00:09:30,711 --> 00:09:31,844 I'll go tell him. 226 00:09:31,846 --> 00:09:33,712 I'd wait and tell him tomorrow. 227 00:09:33,714 --> 00:09:35,840 He's a little loopy right now. 228 00:09:35,843 --> 00:09:38,183 (LAUGHS) 229 00:09:39,687 --> 00:09:41,653 Good night. 230 00:09:41,655 --> 00:09:43,989 She drugged our son. 231 00:09:43,991 --> 00:09:48,127 ADULT SHELDON: Thus began the longest month of my life. 232 00:09:49,945 --> 00:09:53,809 Without the ability to access the thrust-to-weight ratios, 233 00:09:53,812 --> 00:09:56,918 my well-intended effort to humiliate a NASA scientist 234 00:09:56,921 --> 00:09:58,437 ground to a halt. 235 00:09:58,439 --> 00:09:59,671 Mom. 236 00:09:59,673 --> 00:10:01,607 Uh... what's going on? 237 00:10:01,609 --> 00:10:03,742 Something's wrong with Sheldon. 238 00:10:03,744 --> 00:10:05,796 (GROANING) 239 00:10:05,799 --> 00:10:08,468 What's the matter, baby? Have a tummy ache? 240 00:10:08,471 --> 00:10:09,815 I think it's an ulcer. 241 00:10:09,817 --> 00:10:10,983 GEORGE SR.: Don't be silly. 242 00:10:10,985 --> 00:10:13,090 - You must have eaten something. - No. 243 00:10:13,093 --> 00:10:15,854 My symptoms are consistent with an ulcer. 244 00:10:15,856 --> 00:10:17,489 Shelly, remember when you thought 245 00:10:17,491 --> 00:10:20,429 you had leprosy, and it was just a patch of dry skin? 246 00:10:20,432 --> 00:10:23,495 And when you thought you had gout? Or an enlarged prostate? 247 00:10:23,497 --> 00:10:24,730 Or mad cow? 248 00:10:24,732 --> 00:10:26,101 That was my favorite. 249 00:10:26,104 --> 00:10:28,167 Well, this is different. 250 00:10:28,170 --> 00:10:31,070 Maybe we should take him to the doctor. 251 00:10:32,907 --> 00:10:35,274 Listen to your wife... Ulcers are serious. 252 00:10:35,276 --> 00:10:36,523 Ow. 253 00:10:36,526 --> 00:10:39,778 Well, I've never seen this in someone so young, 254 00:10:39,780 --> 00:10:42,714 but, uh, your son has an ulcer. 255 00:10:42,716 --> 00:10:43,882 Thank you. 256 00:10:43,884 --> 00:10:45,384 How could this happen? 257 00:10:45,386 --> 00:10:47,719 Uh, there are a number of factors. 258 00:10:47,721 --> 00:10:48,859 Has he been under 259 00:10:48,862 --> 00:10:51,256 some unusual stress lately? 260 00:10:51,258 --> 00:10:53,892 Yes. She won't take me to Radio Shack. 261 00:10:53,894 --> 00:10:55,194 Go wait outside. 262 00:10:55,196 --> 00:10:56,762 I've heard some interesting research 263 00:10:56,764 --> 00:10:58,130 about treating ulcers 264 00:10:58,132 --> 00:10:59,498 with antimicrobials. 265 00:10:59,500 --> 00:11:00,466 Go. 266 00:11:02,282 --> 00:11:04,145 And you're surprised I have an ulcer. 267 00:11:04,148 --> 00:11:06,472 I'm surprised I don't have one. 268 00:11:06,474 --> 00:11:07,973 (CLEARS THROAT) 269 00:11:07,975 --> 00:11:09,508 Um, Radio Shack? 270 00:11:09,510 --> 00:11:13,078 He's trying to figure out how to help NASA land rockets. 271 00:11:13,080 --> 00:11:15,013 Oh. Well, that's a nice thing. 272 00:11:15,015 --> 00:11:17,015 He's just doing it out of spite. 273 00:11:17,852 --> 00:11:19,251 Okay. 274 00:11:19,253 --> 00:11:22,020 Well, keep him off spicy foods for the time being, 275 00:11:22,022 --> 00:11:24,395 and I'll write you a prescription for Zantac. 276 00:11:24,398 --> 00:11:25,858 Does he smoke? 277 00:11:25,860 --> 00:11:28,293 'Course not. He's nine. 278 00:11:28,295 --> 00:11:29,995 (CHUCKLES) I started at his age. 279 00:11:29,997 --> 00:11:31,964 Uh, but only when I drank. 280 00:11:31,966 --> 00:11:34,066 (MODEM DIALING UP) 281 00:11:34,068 --> 00:11:35,701 - (MODEM WHINING) - What the...? 282 00:11:39,907 --> 00:11:41,573 Sheldon! What are you doing? 283 00:11:41,575 --> 00:11:44,390 I just need a minute. These things are so slow. 284 00:11:46,313 --> 00:11:47,980 Is this your family? 285 00:11:47,982 --> 00:11:49,429 They're lovely. 286 00:11:53,020 --> 00:11:54,686 (♪♪♪) 287 00:11:56,090 --> 00:11:57,689 - Mom. - What? 288 00:11:57,691 --> 00:11:59,832 There's something wrong with Sheldon again. 289 00:11:59,835 --> 00:12:01,020 SHELDON: I figured it out! 290 00:12:01,023 --> 00:12:02,661 I figured it out! 291 00:12:02,663 --> 00:12:04,263 One night. 292 00:12:04,265 --> 00:12:05,976 I want to sleep one night. 293 00:12:07,999 --> 00:12:09,801 Oh. Hi, Mom. 294 00:12:09,803 --> 00:12:11,444 PETER GABRIEL: Hi there. 295 00:12:11,447 --> 00:12:12,746 BIG TIME 296 00:12:12,749 --> 00:12:15,474 I'm on my way, I'm making it... 297 00:12:15,476 --> 00:12:18,934 ADULT SHELDON: With my research complete and my ulcer on the mend, 298 00:12:18,937 --> 00:12:22,309 all that was left to do was send my work to NASA 299 00:12:22,312 --> 00:12:25,851 and wait to become America's scientific sweetheart. 300 00:12:25,853 --> 00:12:28,364 And I will walk through the front door 301 00:12:28,367 --> 00:12:29,418 Big time... 302 00:12:29,421 --> 00:12:30,789 ADULT SHELDON: So I waited... 303 00:12:30,791 --> 00:12:32,558 Make it show, yeah 304 00:12:32,560 --> 00:12:34,570 Big time 305 00:12:34,573 --> 00:12:36,495 and waited... 306 00:12:36,497 --> 00:12:37,876 Big time 307 00:12:37,879 --> 00:12:38,911 Oh, oh, oh... 308 00:12:38,914 --> 00:12:40,899 and waited... 309 00:12:40,901 --> 00:12:43,635 (♪♪♪) 310 00:12:44,471 --> 00:12:45,904 (DIAL TONE DRONING) 311 00:12:46,707 --> 00:12:48,473 (DIAL TONE CONTINUES DRONING) 312 00:12:50,722 --> 00:12:52,878 and waited. 313 00:12:52,880 --> 00:12:54,625 (♪♪♪) 314 00:12:54,628 --> 00:12:56,125 Big. 315 00:12:56,128 --> 00:12:58,555 Something's wrong with Sheldon again. 316 00:12:58,558 --> 00:12:59,657 GEORGE SR.: Now what? 317 00:12:59,660 --> 00:13:02,633 MARY: Those people at NASA never responded to his science stuff. 318 00:13:02,636 --> 00:13:05,090 GEORGE SR.: Damn it. I've had enough of this. 319 00:13:05,092 --> 00:13:07,092 Sheldon, get up. 320 00:13:07,094 --> 00:13:09,127 What's the point? 321 00:13:09,129 --> 00:13:11,730 We're going to Houston. 322 00:13:12,600 --> 00:13:13,899 Really? 323 00:13:13,901 --> 00:13:15,067 Yeah. 324 00:13:15,069 --> 00:13:17,536 You and me are gonna give those space monkeys 325 00:13:17,538 --> 00:13:18,971 a little talkin' to. 326 00:13:18,973 --> 00:13:22,300 ADULT SHELDON: I often found my father to be 327 00:13:22,303 --> 00:13:24,485 a strange and puzzling man, 328 00:13:24,488 --> 00:13:28,141 but at that moment, I never loved him more. 329 00:13:29,160 --> 00:13:30,960 (♪♪♪) 330 00:13:32,485 --> 00:13:35,186 I don't see why I couldn't stay home. 331 00:13:35,189 --> 00:13:37,890 'Cause we're having a fun family outin'. 332 00:13:37,892 --> 00:13:39,525 Can I at least drive? 333 00:13:39,527 --> 00:13:41,472 She said fun, not tragic. 334 00:13:42,735 --> 00:13:44,219 Let's go to the ostrich farm. 335 00:13:44,222 --> 00:13:45,246 GEORGE JR.: Cool. 336 00:13:45,249 --> 00:13:47,230 We can ride 'em, and then we can eat 'em. 337 00:13:47,233 --> 00:13:48,566 GEORGE SR.: We're not stopping anywhere. 338 00:13:48,568 --> 00:13:50,469 We're going to Houston to straighten this thing out 339 00:13:50,471 --> 00:13:52,270 for your brother, then we're going home. 340 00:13:52,273 --> 00:13:54,206 Shelly, you doing okay? 341 00:13:54,208 --> 00:13:56,842 Yes. I just hope I don't get carsick. 342 00:13:56,844 --> 00:13:58,911 You want Daddy to pull over? 343 00:13:58,913 --> 00:14:00,946 I'll be okay. 344 00:14:00,948 --> 00:14:02,550 - (VOMITING) - MISSY: Oh, God, it's 345 00:14:02,553 --> 00:14:05,050 on my shoes, it's on my shoes! 346 00:14:05,052 --> 00:14:08,220 MEEMAW: For Pete's sake, somebody open a window. 347 00:14:08,222 --> 00:14:10,489 (♪♪♪) 348 00:14:15,829 --> 00:14:17,696 Yeah, I don't mean to be rude, 349 00:14:17,698 --> 00:14:19,197 but we've been waitin' for an hour 350 00:14:19,199 --> 00:14:20,933 - to see your boss. - I'm sorry, sir, 351 00:14:20,935 --> 00:14:23,302 - but you didn't have an appointment. - We didn't have 352 00:14:23,304 --> 00:14:25,938 an appointment 'cause every time I called, you put me on hold. 353 00:14:25,940 --> 00:14:29,808 I'm sure Dr. Hodges'll see you as soon as he can. 354 00:14:32,012 --> 00:14:34,780 - So, what do you want to do? - I don't know. 355 00:14:34,783 --> 00:14:37,416 I guess we just got to be patient and wait... 356 00:14:37,418 --> 00:14:38,830 Aw, screw it! 357 00:14:38,833 --> 00:14:40,551 Excuse me, sir, you can't just... 358 00:14:40,554 --> 00:14:42,287 All right, here's the deal. 359 00:14:42,289 --> 00:14:44,189 My kid's got a damn ulcer 'cause of you, 360 00:14:44,191 --> 00:14:45,975 so either you take him seriously, 361 00:14:45,978 --> 00:14:47,843 or you're gonna be taking me seriously. 362 00:14:47,846 --> 00:14:49,960 (INTERCOM BUZZES) 363 00:14:49,963 --> 00:14:50,962 Yes, sir? 364 00:14:50,965 --> 00:14:52,398 HODGES: Janice, why don't you 365 00:14:52,401 --> 00:14:54,205 send the little boy in? (NERVOUS CHUCKLE) 366 00:14:54,208 --> 00:14:55,596 Right away. 367 00:14:57,938 --> 00:15:00,172 He'll see you now. 368 00:15:00,174 --> 00:15:02,362 You're up, Moonpie. 369 00:15:10,243 --> 00:15:11,843 And here... 370 00:15:11,846 --> 00:15:14,219 near apogee, we gimbal the engine 371 00:15:14,221 --> 00:15:15,721 to exert a torque 372 00:15:15,723 --> 00:15:17,823 that executes a pitchover maneuver 373 00:15:17,825 --> 00:15:20,604 to flip the rocket by 180 degrees. 374 00:15:22,041 --> 00:15:24,429 (LAUGHS) Well, that's very impressive. 375 00:15:24,431 --> 00:15:26,565 Thank you very much for taking the time... 376 00:15:26,567 --> 00:15:27,799 I'm not done. 377 00:15:27,801 --> 00:15:29,471 Oh. 378 00:15:29,474 --> 00:15:31,003 Uh... sorry. 379 00:15:31,005 --> 00:15:32,404 Needless to say, 380 00:15:32,406 --> 00:15:36,054 we use a P.I.D. controller to minimize the dispersions 381 00:15:36,057 --> 00:15:38,176 to the landing site. 382 00:15:38,178 --> 00:15:40,307 Anything else? 383 00:15:40,310 --> 00:15:42,781 Yes. I'd like a glass of water. 384 00:15:42,783 --> 00:15:44,799 It's time to take my Zantac. 385 00:15:45,886 --> 00:15:47,830 (MUMBLES SOFTLY) Oh... 386 00:15:50,090 --> 00:15:52,124 He's been in there quite a while. 387 00:15:52,126 --> 00:15:53,458 Well, if the topic 388 00:15:53,460 --> 00:15:56,268 is science, he can be a really Chatty Patty. 389 00:15:56,271 --> 00:15:57,569 I'm bored. 390 00:15:57,572 --> 00:15:59,598 - Me, too. - Hey. 391 00:15:59,600 --> 00:16:02,200 Someday somebody's gonna write a book about Sheldon. 392 00:16:02,202 --> 00:16:04,436 Don't you want there to be a chapter 393 00:16:04,438 --> 00:16:07,955 about how loving and supportive you two were? 394 00:16:07,958 --> 00:16:09,823 Doesn't matter. I ain't reading it. 395 00:16:12,880 --> 00:16:14,880 This is groundbreaking work. 396 00:16:14,882 --> 00:16:16,848 Thank you. And...? 397 00:16:16,850 --> 00:16:18,350 And...? 398 00:16:18,352 --> 00:16:20,252 I thought you might want to apologize. 399 00:16:20,254 --> 00:16:21,253 Well... 400 00:16:21,255 --> 00:16:22,821 why? 401 00:16:22,823 --> 00:16:25,590 You tried to shut me up with a patch. 402 00:16:25,592 --> 00:16:28,198 (CHUCKLES NERVOUSLY) Well... I-I give those to everyone. 403 00:16:28,201 --> 00:16:30,094 A-And you have to understand, Sheldon, 404 00:16:30,097 --> 00:16:33,498 that while your math is-is theoretically correct, 405 00:16:33,500 --> 00:16:37,033 we don't have the technical capability to execute it. 406 00:16:37,036 --> 00:16:38,969 So I'm ahead of my time? 407 00:16:38,972 --> 00:16:42,374 Well... it would appear so. (CHUCKLES) 408 00:16:42,376 --> 00:16:44,743 All right, call me when you catch up. 409 00:16:45,612 --> 00:16:46,812 W... uh... 410 00:16:46,814 --> 00:16:48,413 We can go now. 411 00:16:48,415 --> 00:16:49,948 (♪♪♪) 412 00:16:52,853 --> 00:16:54,786 Rocket... 413 00:17:00,794 --> 00:17:04,148 ADULT SHELDON: I've often contemplated what might have happened 414 00:17:04,151 --> 00:17:06,798 if my father hadn't stuck up for me that day. 415 00:17:06,800 --> 00:17:08,800 Would I have gone on to become 416 00:17:08,802 --> 00:17:10,769 a world-class theoretical physicist, 417 00:17:10,771 --> 00:17:14,280 or just your average Joe Sixpack theoretical physicist? 418 00:17:14,283 --> 00:17:15,407 Dad? 419 00:17:15,409 --> 00:17:16,875 Yeah? 420 00:17:16,877 --> 00:17:18,526 Thank you. 421 00:17:19,947 --> 00:17:21,416 You're welcome. 422 00:17:23,817 --> 00:17:26,485 We're real proud of you, honey. 423 00:17:27,788 --> 00:17:30,455 - Are you proud of me and Georgie? - Of course. 424 00:17:30,458 --> 00:17:31,656 You bet. 425 00:17:31,658 --> 00:17:33,104 For what? 426 00:17:33,107 --> 00:17:35,007 Don't go pokin' at it. 427 00:17:35,010 --> 00:17:37,629 (♪♪♪) 428 00:17:48,361 --> 00:17:49,952 NEWSWOMAN: For the first time, 429 00:17:49,955 --> 00:17:52,999 SpaceX has successfully landed its Falcon 9 rocket 430 00:17:53,001 --> 00:17:55,935 on a drone ship in the Atlantic Ocean. 431 00:18:01,276 --> 00:18:04,110 SpaceX founder Elon Musk called the event 432 00:18:04,112 --> 00:18:07,416 an "incredible milestone in the history of space." 433 00:18:13,440 --> 00:18:14,744 (INTERCOM BEEPS) 434 00:18:14,747 --> 00:18:16,932 Elon, the CNN reporter's here to talk to you. 435 00:18:16,935 --> 00:18:17,978 Hang on. 436 00:18:20,929 --> 00:18:23,997 Send him in. (CLEARS THROAT)