1
00:00:10,527 --> 00:00:13,595
،قدرت همیشه مواد مخدر مرگباری بوده
2
00:00:13,597 --> 00:00:15,730
،و در سال 1989
3
00:00:15,732 --> 00:00:18,666
کلبهی رادیو SLمدل تندی 1000
4
00:00:18,668 --> 00:00:21,436
مواد مورد علاقهی من بود
5
00:00:21,438 --> 00:00:24,072
با یک اینتل 8086
6
00:00:24,074 --> 00:00:25,373
که با هشت مگا هرتز کار میکرد
7
00:00:25,375 --> 00:00:27,981
و یک فلاپی درایو پنج و نیم اینچی
8
00:00:27,984 --> 00:00:29,031
کاری نبود
9
00:00:29,034 --> 00:00:30,122
که نتونم انجام بدم
10
00:00:30,125 --> 00:00:32,317
از اضافه کردن گرافیکهای شیک
11
00:00:32,320 --> 00:00:34,048
...به مشقام گرفته
12
00:00:34,050 --> 00:00:35,981
خیلی شیکه
13
00:00:35,984 --> 00:00:37,936
تا به سادگی به حروف الفبا گذاشتن
14
00:00:37,939 --> 00:00:41,073
لیست دشمنانم و جرایمشون
15
00:00:42,179 --> 00:00:44,459
خیلی آسونه
16
00:00:44,461 --> 00:00:46,820
شلدون، وقت رفتنه
17
00:00:46,823 --> 00:00:48,723
ما واقعا باید یکی از اینا بگیریم
18
00:00:48,726 --> 00:00:50,932
یه کامپیوتر به چه دردمون میخوره؟
19
00:00:50,934 --> 00:00:52,901
آره، ما تو و کلهی گندهات رو داریم
20
00:00:52,903 --> 00:00:55,170
ولی ما میتونیم خیلی کارا باهاش بکنیم
21
00:00:55,172 --> 00:00:56,638
من میتونم از یک برنامهی برگه گسترده استفاده کنم
22
00:00:56,640 --> 00:00:58,101
تا خرجهای شما رو کنترل کنم
23
00:00:58,104 --> 00:00:59,812
من اینکارو پشت چکهای پرداختیم انجام میدم
24
00:00:59,815 --> 00:01:02,976
آره، ولی وقتی که دفتر چکات
رو باز میکنی "بیپ" میکنه؟
25
00:01:02,979 --> 00:01:04,379
فکر نمیکنم
26
00:01:04,381 --> 00:01:05,789
بهعلاوه اینکه، کامپیوتر
27
00:01:05,792 --> 00:01:07,358
میتونه دستورالعملهات رو مرتب بکنه
28
00:01:07,361 --> 00:01:09,261
ولی دستورالعملهام مرتب هستن
29
00:01:09,264 --> 00:01:10,564
روی کارتهای فهرستی
30
00:01:10,567 --> 00:01:12,220
مثل یه آدم غار نشین
31
00:01:12,222 --> 00:01:14,156
مامان غار نشین. همین صدات میکنم
32
00:01:14,159 --> 00:01:15,671
مهم نیست شلدون
33
00:01:15,674 --> 00:01:17,226
ما نمیتونیم پول یه کامپیوترو بدیم
34
00:01:17,229 --> 00:01:19,859
،البته که میتونیم. فقط 998 دلاره
35
00:01:19,862 --> 00:01:22,396
و دیو میگه که میتونیم با پرداخت
اقساط به راحتی اونو بخریم
36
00:01:22,399 --> 00:01:23,492
درسته
37
00:01:23,495 --> 00:01:24,799
دخالت نکن، دیو
38
00:01:24,801 --> 00:01:26,000
بیا
39
00:01:26,002 --> 00:01:27,268
ما باید بریم خونه
40
00:01:27,270 --> 00:01:29,242
...ولی -
شلدون، گفتم نه -
41
00:01:29,245 --> 00:01:30,538
میتونم براتون معاملهی خوبی درست بکنم
42
00:01:30,540 --> 00:01:31,539
،روی مدل طبقه
43
00:01:31,541 --> 00:01:32,437
خانم کوپر
44
00:01:32,440 --> 00:01:34,390
جدی، دیو، داری میری رو اعصابم
45
00:01:35,195 --> 00:01:36,414
عادلانه نیست
46
00:01:36,417 --> 00:01:38,213
برای میسی یه آبنبات انگشتری خریدی
47
00:01:38,215 --> 00:01:39,480
به قیمت ده سنت
48
00:01:39,482 --> 00:01:41,950
و کاملا ارزشش رو داره -
بیاید بریم -
49
00:01:41,952 --> 00:01:43,340
ببخشید، دیو
50
00:01:43,343 --> 00:01:44,919
ما با حقوق ماهیانه زندگی میکنیم
51
00:01:44,921 --> 00:01:46,287
!حرکت کنید
52
00:01:46,311 --> 00:01:51,311
« اولین سایت پیشبینیِ ورزشی با آپشنهای بینظیر »
::. BPersia.Win | بیپرشیا .::
53
00:01:51,335 --> 00:01:56,335
::. ساب دیال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی .::
« SubDL.TV »
54
00:01:56,359 --> 00:02:02,359
::. Caseraw مترجـم: کسري .::
55
00:02:09,112 --> 00:02:11,351
اه، کلبهی رادیویی -
اه، کلبهی رادیویی -
56
00:02:11,354 --> 00:02:13,715
ایناهاش، سیستم کامپیوتری
SL تندی 1000
57
00:02:13,717 --> 00:02:17,078
شلدون اون روزی داشت مدام راجبش حرف میزد
58
00:02:17,081 --> 00:02:18,887
من تاحالا ندیده بودم یدونه
اینقدر استفاده ازش راحت باشه
59
00:02:18,889 --> 00:02:21,047
درود، برای برگشتن به سیّارهتان
نیاز به راهنمایی دارید؟
60
00:02:21,049 --> 00:02:23,056
تکنولوژی از چیزی که فکر میکردیم پیشرفته تره
61
00:02:23,059 --> 00:02:24,443
رو میشناسی؟ E.T اون فیلمه
62
00:02:24,445 --> 00:02:26,628
،پسره که پیداش میکنه
،اسمش الیوتـه
63
00:02:26,630 --> 00:02:28,830
که با "ا" شروع میشه و با "ت" تموم میشه
درست مثل اسم فیلم و موجود فضایی ،"E" & "T"
64
00:02:28,832 --> 00:02:30,363
تصادفیه؟
65
00:02:30,366 --> 00:02:31,966
اینطور فکر نمیکنم
66
00:02:31,968 --> 00:02:34,369
تو تا ابد قراره پیشمون زندگی بکنی، مگه نه؟
67
00:02:34,371 --> 00:02:36,980
خب، شلدون یه کامپیوتر میخواد؟
68
00:02:36,983 --> 00:02:38,282
از وقتی که صحبت کردن یاد گرفت
69
00:02:38,285 --> 00:02:39,540
ولی الان بیشتر از هر وقت دیگهای
70
00:02:39,542 --> 00:02:41,184
خب، اون میتونه بعد از مدرسه کار بکنه
71
00:02:41,187 --> 00:02:42,254
پول جمع بکنه و یدونه بخره
72
00:02:42,257 --> 00:02:44,023
کار بکنه؟ اون نُه سالشه
73
00:02:44,026 --> 00:02:45,426
من وقتی هم سن اون بودم برگارو جمع میکردم
74
00:02:45,429 --> 00:02:46,561
پول خوبی در میاوردم
75
00:02:46,564 --> 00:02:48,682
میخوای شلدون بره برگارو جمع بکنه؟
76
00:02:48,685 --> 00:02:50,752
اینقدر پوستش روشنه، پنج دقیقه تو خورشید باشه
77
00:02:50,754 --> 00:02:52,020
آتیش میگیره
78
00:02:52,022 --> 00:02:53,480
من برای دیدن اون پول میدم
79
00:02:53,483 --> 00:02:54,923
خفه شو، جورجی
80
00:02:54,925 --> 00:02:56,024
امیدوارم بهش گفته باشی
81
00:02:56,026 --> 00:02:57,191
نمیتونیم پولشو بدیم
82
00:02:57,193 --> 00:02:58,566
البته
83
00:02:58,569 --> 00:03:00,020
من میتونم براش بخرمش
84
00:03:00,023 --> 00:03:02,263
بعدش شماها میتونید
هروقت تونستید پولشو بهم برگردونید
85
00:03:03,107 --> 00:03:05,007
خیلی خب، کانی، الان دیگه
داری بهم توهین میکنی
86
00:03:05,010 --> 00:03:07,001
،خب، قصدم این نبود
87
00:03:07,003 --> 00:03:08,670
ولی خوشحالم که اینو میشنوم
88
00:03:08,672 --> 00:03:10,032
من میتونم پول هزینههای خودمو بدم
89
00:03:10,035 --> 00:03:11,406
و از پس خانوادهام بر بیام
90
00:03:11,408 --> 00:03:13,775
خرجهایی هست که میتونیم اونا رو کمتر بکنیم
91
00:03:13,777 --> 00:03:15,443
تا بتونیم یه کامپیوتر بخریم
92
00:03:15,445 --> 00:03:17,196
منظورت پولیه که به کلیسا میدی
93
00:03:17,199 --> 00:03:19,347
نه، منظورم پولیه که تو
94
00:03:19,349 --> 00:03:21,113
به شرکت آبجوی ستارهی تنها میدی
95
00:03:21,116 --> 00:03:22,383
خوب گفتی، مامان
96
00:03:22,385 --> 00:03:23,651
خفه شو -
خفه شو، عزیزم -
97
00:03:23,653 --> 00:03:24,886
ما یک کامپیوتر نمیگیریم
98
00:03:24,888 --> 00:03:26,854
ما به پولت احتیاج نداریم
99
00:03:26,856 --> 00:03:28,856
کجا داری میری؟
100
00:03:28,858 --> 00:03:31,316
تا یه... یه لیوان شیر بردارم
101
00:03:31,319 --> 00:03:33,027
داره دروغ میگه، میخواد آبجو برداره
102
00:03:33,030 --> 00:03:34,543
خفه شو، جورجی
103
00:03:41,762 --> 00:03:43,571
مامان؟
104
00:03:43,573 --> 00:03:46,140
چرا هنوز بیداری؟
105
00:03:46,142 --> 00:03:49,177
مادام کوری روی سقفه
106
00:03:49,179 --> 00:03:52,160
و اون کلاهش رو نپوشیده
107
00:03:52,163 --> 00:03:53,781
فقط داری خواب میبینی، عزیزم
108
00:03:53,783 --> 00:03:57,048
ولی اون بدونه کلاهش سردش میشه
109
00:03:57,051 --> 00:03:59,520
من مال خودمو بهش میدم، حالا میتونی بخوابی
110
00:03:59,522 --> 00:04:01,022
مم، مرسی، مامان
111
00:04:01,024 --> 00:04:02,924
تو بهترینی
112
00:04:05,340 --> 00:04:07,073
اوه، خدا
113
00:04:21,496 --> 00:04:24,178
گمونم کار یهبار در هفتهمون رو نمیکنیم
114
00:04:24,180 --> 00:04:27,982
ببخشید، من فقط با آقایونی که
دوست دارم رابطه برقرار میکنم
115
00:04:27,984 --> 00:04:30,769
اوه، بیخیال. میدونی چه حسی دارم
116
00:04:30,772 --> 00:04:32,746
راجب مادرت وقتی که
تو خرج و مخارج ما دخالت میکنه
117
00:04:32,749 --> 00:04:35,394
،اون دخالت نمیکرد
اون میخواست کمک بکنه
118
00:04:35,397 --> 00:04:37,591
و اون کامپیوتر یک اسباببازی مسخره نیست
119
00:04:37,594 --> 00:04:39,627
شلدون میتونه برای کارای
مدرسهاش ازش استفاده بکنه
120
00:04:39,629 --> 00:04:42,535
...و من میتونم ازش استفاده بکنم تا
دستورالعملهامو مرتب بکنم
121
00:04:42,538 --> 00:04:44,605
تو همین الانشم اونارو مرتب کردی
روی اون کارتای کوچولو
122
00:04:44,608 --> 00:04:46,200
آره، مثل یه آدم غارنشین
123
00:04:46,202 --> 00:04:47,902
خب، اهمیتی نداره
124
00:04:47,904 --> 00:04:50,204
نمیتونیم پولشو بدیم، پایان داستان
125
00:04:50,206 --> 00:04:52,590
دقیقا پایان داستان نیست
126
00:04:52,593 --> 00:04:53,926
منظورت چیه؟
127
00:04:53,929 --> 00:04:56,177
من داشتم این چند سال اخیر پول کنار میذاشتم
128
00:04:56,179 --> 00:04:57,945
و این شاید استفادهی خوبی براش باشه
129
00:04:57,947 --> 00:05:00,113
پول از کجا؟
130
00:05:00,116 --> 00:05:01,983
میدونی، از اینجا و اونجا
131
00:05:01,985 --> 00:05:04,384
کتابداری برای کلیسا
132
00:05:04,387 --> 00:05:05,920
یه سری کارای خیاطی
133
00:05:05,922 --> 00:05:07,955
پول تولد از عمه زلدا
134
00:05:07,957 --> 00:05:09,991
و چقدر این "پول" اینجا و اونجا
135
00:05:09,993 --> 00:05:11,292
تو جمع کردی؟
136
00:05:11,294 --> 00:05:12,988
،خب، با اینکه میبینم پول منه
137
00:05:12,991 --> 00:05:14,662
فکر نمیکنم که به تو ربطی داشته باشه
138
00:05:14,664 --> 00:05:16,330
به من ربطی نداره؟
139
00:05:16,332 --> 00:05:17,532
تو هر قرونی که من
140
00:05:17,534 --> 00:05:19,534
درمیارم رو میبینی، و تو پول مخفی داری؟
141
00:05:19,536 --> 00:05:21,302
مخفی نیست، الان بهت گفتم
142
00:05:21,304 --> 00:05:22,996
کجا قایمش کردی؟
143
00:05:22,999 --> 00:05:25,700
خب، حالا دیگه داری به بخش مخفی شده میری
144
00:05:25,703 --> 00:05:27,770
اوه، خیلی خب
145
00:05:27,773 --> 00:05:30,230
برای اینکه بخوام همهچیز رو واضح کنم
پول من پول ماست
146
00:05:30,233 --> 00:05:31,723
ولی پول تو پول توـه؟
147
00:05:31,726 --> 00:05:32,625
درسته
148
00:05:32,628 --> 00:05:34,605
اوه، خوبه که فهمیدم
149
00:05:35,885 --> 00:05:37,985
خوشحالم که داستان یکبار در هفتهمون رو نداریم
150
00:05:37,987 --> 00:05:40,688
چونکه من تو مودش نیستم
151
00:05:41,524 --> 00:05:42,957
واقعا؟
152
00:05:42,959 --> 00:05:44,625
خیلی بد شد
153
00:05:44,627 --> 00:05:46,332
چرا؟ تو هستی؟
154
00:05:46,335 --> 00:05:47,768
!نه
155
00:05:49,799 --> 00:05:52,133
لازم نبود اینکارو بکنی
156
00:05:59,976 --> 00:06:02,512
،یادم رفت بهت بگم
یه دختره زنگ زد باهات کار داشت
157
00:06:02,515 --> 00:06:03,481
چه دختری؟
158
00:06:03,484 --> 00:06:05,152
نمیدونم، یه دختری
159
00:06:05,155 --> 00:06:06,387
خب، اون چی گفت؟
160
00:06:06,390 --> 00:06:08,657
به یاد آوردنش سخته
قضیه مال ماهها پیشه
161
00:06:10,186 --> 00:06:12,120
هی
162
00:06:12,122 --> 00:06:13,457
دوتا جعبه؟
163
00:06:13,460 --> 00:06:14,927
حتما شوخیت گرفته
164
00:06:14,930 --> 00:06:16,757
نگران نباش، من از پول تو استفاده نکردم
165
00:06:16,759 --> 00:06:18,394
از مال خودم استفاده کردم
166
00:06:22,465 --> 00:06:23,531
شامتون رو تموم کنید
167
00:06:23,533 --> 00:06:24,637
و بعدش وسایلتون رو جمع کنید
168
00:06:24,640 --> 00:06:25,973
ما میریم خونهی مامان بزرگ
169
00:06:25,976 --> 00:06:27,113
چرا؟
170
00:06:27,116 --> 00:06:30,308
چونکه مامان باباتون باید یکمی از همدیگه دور باشن
171
00:06:30,311 --> 00:06:31,777
برای چقدر؟
172
00:06:31,780 --> 00:06:33,713
نمیدونم، فقط وسایلتون رو جمع کنید
173
00:06:33,716 --> 00:06:35,675
گوشبند لازمم میشه؟
174
00:06:35,678 --> 00:06:37,211
البته، اگر که میخوای
175
00:06:37,213 --> 00:06:40,168
البته تقویم نجومیام آب و هوای
ملایم رو پیشبینی میکنه
176
00:06:40,171 --> 00:06:41,415
پس نیارشون
177
00:06:41,417 --> 00:06:43,230
من فقط تقویم نجومیم رو میارم
178
00:06:43,233 --> 00:06:44,852
میدونی چیه، جفتشون رو میارم
179
00:06:46,202 --> 00:06:47,808
مسواکم رو بیارم
180
00:06:47,811 --> 00:06:50,112
یا از اونی که تو خونه مامان بزرگ
گذاشتم استفاده بکنم؟
181
00:06:50,115 --> 00:06:51,559
من اینو جواب میدم
182
00:06:51,561 --> 00:06:53,090
هیچکسی اهمیتی نمیده
183
00:06:53,762 --> 00:06:55,414
من نمیخوام برم خونه مامان بزرگ
184
00:06:55,417 --> 00:06:56,884
اگر که اون دختره زنگ بزنه چی؟
185
00:06:56,887 --> 00:06:58,598
باشه، پس اینجا پیش پدرت بمون
186
00:06:58,601 --> 00:07:01,269
شلدون و میسی، ما تا
نیم ساعت دیگه از اینجا میریم بیرون
187
00:07:03,152 --> 00:07:05,949
زمان زیادی برای انتخاب کردن یه مسواک نیست
188
00:07:15,879 --> 00:07:17,078
بیاید داخل
189
00:07:17,080 --> 00:07:18,980
مامان و بابا باید از هم دور باشن
190
00:07:18,982 --> 00:07:20,582
نمیدونیم برای چقدر
191
00:07:22,486 --> 00:07:23,818
اون تو چی داره؟
192
00:07:23,820 --> 00:07:25,324
همهچیزو
193
00:07:29,292 --> 00:07:32,627
194
00:07:32,629 --> 00:07:35,163
من هیچوقت ازدواج نمیکنم
195
00:07:35,165 --> 00:07:37,500
واقعا؟ -
آره -
196
00:07:37,503 --> 00:07:39,834
زنا چیزی جز دردسر نیستن
197
00:07:39,836 --> 00:07:41,403
!من جوابش میدم
198
00:07:42,272 --> 00:07:45,006
سلام، جورجی هستم
199
00:07:45,008 --> 00:07:47,575
دویدی سمت تلفن؟
احساس حماقت میکنی؟
200
00:07:49,730 --> 00:07:51,413
کی بود؟
201
00:07:51,415 --> 00:07:53,214
هیچکس
202
00:07:53,216 --> 00:07:54,849
این یه دعوای کوچیک
203
00:07:54,851 --> 00:07:56,451
بین مامان تو و من، تموم میشه
204
00:07:56,453 --> 00:07:58,019
بزرگش نکن
205
00:07:58,021 --> 00:07:59,120
نمیکنم، فقط دارم میگم
206
00:07:59,122 --> 00:08:00,955
من بیشتر بدرد زندگی مجردی میخورم
207
00:08:00,957 --> 00:08:02,757
و اونو چطور تصور میکنی؟
208
00:08:02,759 --> 00:08:04,893
خب، اون بوفه توی حصار طلایی رو میشناسی؟
209
00:08:04,895 --> 00:08:06,168
جایی که همه جور خوراکیای هست
210
00:08:06,170 --> 00:08:07,821
و هرچقدر که بخوای میتونی برداری؟
211
00:08:07,824 --> 00:08:08,816
آره
212
00:08:08,819 --> 00:08:12,333
اونجوری میشه، فقط با دخترا
213
00:08:12,335 --> 00:08:14,269
جورجی، من باهات هزار دلار شرط میبندم
214
00:08:14,271 --> 00:08:16,071
تا قبل از 25 سالگیت ازدواج میکنی
215
00:08:16,073 --> 00:08:18,273
شرط قبوله
216
00:08:18,275 --> 00:08:19,708
احساس میکنم که
217
00:08:19,710 --> 00:08:22,210
دارم پولت رو میدزدم
218
00:08:22,212 --> 00:08:26,181
جورجی با اولین زنش تو 19 سالگی ازدواج کرد
219
00:08:26,183 --> 00:08:29,484
اون هیچوقت پول پدرم رو نداد
220
00:08:29,486 --> 00:08:33,086
خب، من باید بهت بگم چقدر خوشحالم
221
00:08:33,089 --> 00:08:35,724
که شماها دارید شب رو پیش من میگذرونید
222
00:08:35,726 --> 00:08:38,085
خونهی شما بوی سیگار میده
223
00:08:38,088 --> 00:08:39,188
خیلی خوشحالم
224
00:08:39,191 --> 00:08:40,925
شلدون، ما راجب این حرف زدیم
225
00:08:40,928 --> 00:08:43,133
نباید به مردم اعلام کنی
که چیزا چه بویی میدن
226
00:08:43,136 --> 00:08:44,199
همم
227
00:08:44,201 --> 00:08:45,567
خیلی خب، شما دوتا، بخوابید
228
00:08:45,569 --> 00:08:48,094
تو و بابا میخواید طلاق بگیرید؟
229
00:08:48,097 --> 00:08:49,471
البته که نه
230
00:08:49,473 --> 00:08:51,239
مطمئنی؟ برداشتن بچههات
231
00:08:51,241 --> 00:08:53,208
نصف شب، و رفتن به خونهی مادرت
232
00:08:53,210 --> 00:08:55,577
تمامی نشانههای یه طلاق رو داره
233
00:08:55,579 --> 00:08:57,407
ما طلاق نمیگیریم
234
00:08:57,410 --> 00:08:58,913
خیلی خب، بگیرید بخوابید
235
00:08:58,915 --> 00:09:00,648
خوابای خوب ببینید
236
00:09:08,191 --> 00:09:11,893
من باورم نمیشه مامان و بابا سر آبجو دعواشون شد
237
00:09:11,895 --> 00:09:14,433
من فکر نمیکنم دعوا سر آبجو بوده
238
00:09:14,436 --> 00:09:16,235
من فکر میکنم بازم ماتحت داشته
239
00:09:16,238 --> 00:09:18,166
احتمالا حق با توـه
240
00:09:18,168 --> 00:09:21,511
ولی خب، من نمیدونم ماتحت یعنی چی
241
00:09:24,841 --> 00:09:26,441
من نمیخوام تو کارت دخالت بکنم
242
00:09:26,443 --> 00:09:28,227
ولی از اونجایی که داری میای تو تخت من
243
00:09:28,230 --> 00:09:30,445
من تو کارت دخالت میکنم -
بفرما -
244
00:09:30,447 --> 00:09:32,413
کِی میخوای بری؟
245
00:09:32,415 --> 00:09:34,215
خیلی بامزّه بود
246
00:09:34,217 --> 00:09:35,817
شوخی نکردم
247
00:09:35,819 --> 00:09:37,719
من عاشق تو و بچههام
248
00:09:37,721 --> 00:09:39,946
ولی شمارو وقتی اونور خیابون
زندگی میکنید بیشتر دوست دارم
249
00:09:39,949 --> 00:09:43,107
ببخشید که پایان ازدواجم داره ناراحتت میکنه
250
00:09:43,110 --> 00:09:44,543
اوه، اینقدر قضیه رو دراماتیک نکن
251
00:09:44,546 --> 00:09:45,711
یه دعوای کوچیکه
252
00:09:45,714 --> 00:09:47,977
نه، این خیلی وقت بود که باید اتفاق میافتاد
253
00:09:47,980 --> 00:09:50,956
این به اصل رابطهمون برمیگرده
254
00:09:50,959 --> 00:09:52,959
گمونم قراره قضیه دراماتیک باشه
255
00:09:52,962 --> 00:09:55,563
لحظهای که اون فهمید من پول کنار گذاشتم
256
00:09:55,566 --> 00:09:57,305
احساس تهدید کرد، و میدونی چرا؟
257
00:09:57,307 --> 00:09:59,741
چونکه به معنی این بود که
من میتونم جدا از اون زندگی بکنم
258
00:09:59,743 --> 00:10:01,672
تو تخت مامانت بخوابی؟
259
00:10:01,675 --> 00:10:03,344
میدونی منظورم چیه
260
00:10:05,248 --> 00:10:07,315
برای شلدون اون کامپیوتر رو میخری؟
261
00:10:07,317 --> 00:10:09,484
خب، حالا دیگه مجبورم
262
00:10:09,486 --> 00:10:11,167
فهمیدم
263
00:10:20,183 --> 00:10:23,431
میدونی من هنوز یه زندگی عشقی فعال دارم
264
00:10:23,433 --> 00:10:25,200
فقط بگیر بخواب
265
00:10:30,614 --> 00:10:32,180
روی همین تخت
266
00:10:32,183 --> 00:10:34,359
اوه، مامان
267
00:10:39,649 --> 00:10:41,316
صبحانه چیه؟
268
00:10:41,318 --> 00:10:42,951
نمیدونم، یه کاسه غلات بردار
269
00:10:42,953 --> 00:10:44,953
مامان معمولا برامون تخم مرغ با نون تست درست میکنه
270
00:10:44,955 --> 00:10:46,461
و گاهی هم گوشت
271
00:10:46,464 --> 00:10:47,930
خب، مامان الان اینجا نیست، مگه نه؟
272
00:10:47,933 --> 00:10:51,726
هی، یه نفر امروز از طرف اشتباهی تخت بیدار شده
273
00:10:51,728 --> 00:10:54,132
و تو حق انتخاب داشتی از کدوم طرف بیدار شی
چون کل تخت مال تو بوده
274
00:10:54,135 --> 00:10:55,266
جورجی
275
00:10:55,269 --> 00:10:56,957
مواظب خودت باش
276
00:10:56,960 --> 00:11:00,468
شاید بهتره بری اونور خیابون و معذرت خواهی بکنی
277
00:11:00,470 --> 00:11:02,036
نمیتونم اینکارو بکنم
278
00:11:02,038 --> 00:11:03,338
چرا نه؟
279
00:11:03,340 --> 00:11:05,707
چونکه اگه اینکارو بکنم، جلوهی خوبی نشون نمیده
280
00:11:05,709 --> 00:11:07,692
نیکسون چه ربطی به موضوع داره؟
281
00:11:07,695 --> 00:11:08,727
چی؟
282
00:11:08,730 --> 00:11:11,546
گقتی، "رئیس جمهور بد" مثل نیکسون
"President" & "Precedent" شباهت کلمات
283
00:11:11,548 --> 00:11:13,339
میدونی، این یاروـه
284
00:11:17,254 --> 00:11:19,053
میری معذرت خواهی بکنی؟
285
00:11:20,290 --> 00:11:21,644
!بابا
286
00:11:21,791 --> 00:11:23,471
!بابا
287
00:11:23,474 --> 00:11:25,674
!اگر که میخوای بکنی، گوشت هم بیار
288
00:11:32,312 --> 00:11:33,645
هی
289
00:11:33,647 --> 00:11:35,647
امیدورام خوشحال باشی
290
00:11:35,649 --> 00:11:38,226
مرسی، جورجی، خیلی لطف داری
291
00:11:38,229 --> 00:11:39,984
مامان و بابا دارن دعوا میکنن چونکه تو میخوای
292
00:11:39,986 --> 00:11:41,453
یه کامپیوتر مسخره بگیری
293
00:11:41,455 --> 00:11:43,515
داری راجب چی حرف میزنی؟
294
00:11:43,518 --> 00:11:44,625
مامان میخواست برات بخره
295
00:11:44,627 --> 00:11:45,924
بابا گفت نمیشه پولشو بدیم
296
00:11:45,926 --> 00:11:47,233
مامانبزرگ پیشنهاد پرداختش پولشو داد
297
00:11:47,236 --> 00:11:49,246
حالا من باید برای نهار کمپوت آناناس بخورم
298
00:11:49,249 --> 00:11:51,329
بدم میاد خودم نهار درست بکنم
299
00:11:51,331 --> 00:11:53,164
متأسفم، جورجی، نمیدونستم
300
00:11:53,166 --> 00:11:54,699
آره، خب، حالا میدونی
301
00:11:54,701 --> 00:11:55,934
تو چی گرفتی؟
302
00:11:55,936 --> 00:11:58,496
یه ساندویچ بوغلمون که مامان به شکل قلب بریده
303
00:11:58,499 --> 00:12:00,015
یه پیاله میوه، یه براونی
304
00:12:00,018 --> 00:12:03,319
و یه یادداشت از مامان بزرگ
که توش نوشته چقدر منو دوست داره
305
00:12:03,322 --> 00:12:05,944
،هنوز نخوندمش
ولی شرط میبندم خیلیه
306
00:12:05,946 --> 00:12:07,819
من حتی یه کنسرو بازکن هم ندارم
307
00:12:10,250 --> 00:12:13,585
اوه، عزیزم، من خیلی دوست دارم
308
00:12:13,587 --> 00:12:16,569
علاقهات به اشیاء بی جان منو میترسونه
309
00:12:16,572 --> 00:12:18,305
خوشحالم که راضی هستی، میسی
310
00:12:18,308 --> 00:12:21,663
،من حتی خوشحال ترم که من یه اسباب بازی گرفتم
و شلدون هیچی نگرفته
311
00:12:21,666 --> 00:12:23,399
خب، حالا ما دقیقا
312
00:12:23,402 --> 00:12:24,695
خریدمون تموم نشده
313
00:12:24,698 --> 00:12:27,340
شلدون، هنوز اون کامپیوتره رو میخوای؟
314
00:12:27,343 --> 00:12:29,309
فکر میکردم پولشو نداریم
315
00:12:29,312 --> 00:12:30,788
نگران اونش نباش
316
00:12:30,791 --> 00:12:32,504
میخوایش یا نه؟
317
00:12:32,506 --> 00:12:34,116
بیشتر از هرچیز دیگهای
318
00:12:34,119 --> 00:12:36,707
خیلی خب، پس، بیا بریم بخریمش
319
00:12:36,710 --> 00:12:40,478
صبر کن ببینم، اون یه کامپیوتر گیرش میاد
و من یه اسباب بازی مسخره؟
320
00:12:40,480 --> 00:12:42,146
فکر میکردم دوست داشتی
321
00:12:42,148 --> 00:12:44,482
دیگه نه
322
00:12:48,655 --> 00:12:50,555
آب از کجا بیرون میاد؟
323
00:12:50,557 --> 00:12:53,291
خب، با اینکه اون خشک کنه، از هیچ جا
324
00:12:53,293 --> 00:12:54,659
325
00:12:55,624 --> 00:12:57,265
پس اینیکی شویندهاست؟
326
00:12:57,268 --> 00:12:58,529
تو رو نمیشه گول زد
327
00:12:58,532 --> 00:13:00,098
داری چیکار میکنی؟
328
00:13:00,100 --> 00:13:02,304
سفیدهارو از رنگیها جدا میکنم
329
00:13:02,307 --> 00:13:03,967
هی، اون نژادپرستیه
330
00:13:03,970 --> 00:13:06,905
چطور یه پسرم دانشمند هوافضا شد
331
00:13:06,907 --> 00:13:09,371
و اونیکی دلقک نمایشی شد؟
332
00:13:09,374 --> 00:13:11,876
من حاضرم هرکاری بکنم تا دلقک نمایشی بشم
333
00:13:11,878 --> 00:13:13,637
،اونا مردم رو خوشحال میکنن
334
00:13:13,640 --> 00:13:15,780
و نمایشی رو هم مجانی تماشا میکنن
335
00:13:17,117 --> 00:13:18,968
336
00:13:24,090 --> 00:13:27,155
کامپیوتر خانگیای که مدتها خواستارش بودم
337
00:13:27,158 --> 00:13:29,929
،بلاخره از آن من بود
338
00:13:29,932 --> 00:13:33,266
ولی اون همچنین داشت خونهام رو نابود میکرد
339
00:13:33,269 --> 00:13:35,699
خوشبختانه، از قبل مجهز به یک
340
00:13:35,702 --> 00:13:38,436
برنامهای که کمک کنه
مشکلات شخصی رو برطرف کنه بود
341
00:13:38,438 --> 00:13:41,372
سلام، من الایزا هستم
342
00:13:41,374 --> 00:13:44,601
...پدر مادر... من
343
00:13:44,604 --> 00:13:48,306
...دارن... خیلی
344
00:13:48,309 --> 00:13:50,910
دعوا میکنن
345
00:13:50,913 --> 00:13:53,780
فهمیدم. میتونی جزئیات بیشتر بدی؟
346
00:13:53,783 --> 00:13:56,187
...مادر من
347
00:13:56,189 --> 00:13:59,601
...برام... اینو
348
00:13:59,604 --> 00:14:01,741
...کامپیوتر رو
349
00:14:01,744 --> 00:14:04,015
...خرید
350
00:14:05,398 --> 00:14:06,788
...ولی
351
00:14:06,791 --> 00:14:11,935
...پدرم... میگه... نمیتونیم
352
00:14:11,938 --> 00:14:14,839
پولشو بدیم
353
00:14:14,841 --> 00:14:18,109
با مادرت مشکلی داری؟
354
00:14:18,111 --> 00:14:20,778
ممم... نه
355
00:14:20,780 --> 00:14:24,115
...اون... برام
356
00:14:24,117 --> 00:14:26,460
...اسپاگتی
357
00:14:26,463 --> 00:14:29,132
...با هاتداگ
358
00:14:29,135 --> 00:14:31,455
خورد شده توش درست میکنه
359
00:14:31,458 --> 00:14:34,225
میتونی جزئیات بیشتر بدی؟
360
00:14:35,695 --> 00:14:37,515
...آیا تو
361
00:14:37,518 --> 00:14:39,866
به من کمک میکنی یا نه؟
362
00:14:42,736 --> 00:14:45,937
سلام، من الایزا هستم
363
00:14:45,939 --> 00:14:48,554
آینده اونقدرام چیز خفنی نیست
364
00:14:51,177 --> 00:14:52,744
خیلی خب، آب مطمئنا وصله
365
00:14:52,746 --> 00:14:53,711
امتحانش کن
366
00:14:53,713 --> 00:14:55,319
ما لطیف میخوایم یا معمولی؟
367
00:14:55,322 --> 00:14:57,949
فرقی نداره، فقط روشنش کن
368
00:14:57,951 --> 00:15:00,663
بیا از لطیف استفاده کنیم محض احتیاط
369
00:15:01,835 --> 00:15:03,888
هیچی
370
00:15:03,890 --> 00:15:05,089
لعنت بهش
371
00:15:05,091 --> 00:15:06,958
صبرکن، من میدونم چیکار کنیم
372
00:15:06,960 --> 00:15:07,992
چی؟
373
00:15:07,994 --> 00:15:10,294
برو اونور خیابون
و از مامان معذرت خواهی بکن
374
00:15:10,296 --> 00:15:12,733
چیزی برای معذرت خواهی کردن ندارم
375
00:15:12,736 --> 00:15:14,991
،لازم نیست از ته دلت باشه
مال من هیچوقت اینطور نیست
376
00:15:14,994 --> 00:15:16,434
جورجی، فقط سرت تو کار خودت باشه
377
00:15:16,436 --> 00:15:17,804
باشه، ببخشید
378
00:15:17,807 --> 00:15:19,480
،محض اطلاعت بگم که
379
00:15:19,483 --> 00:15:20,738
از ته دلم نگفتم
380
00:15:20,740 --> 00:15:22,774
دیدی چقدر آسون بود؟
381
00:15:24,411 --> 00:15:27,145
این کامپیوترهای خونگی فوقالعادهان
382
00:15:27,147 --> 00:15:29,080
من میتونم یه کار و کاسبی
کتابداری واقعی راه بندازم
383
00:15:29,082 --> 00:15:30,214
با استفاده از اون
384
00:15:30,216 --> 00:15:32,216
و این خیلی کمک میکنه به دادن
385
00:15:32,218 --> 00:15:34,152
استقلال مالیای که دنبالش بودی
386
00:15:34,154 --> 00:15:36,320
همینطوره
387
00:15:36,322 --> 00:15:39,290
محض اطلاعت
388
00:15:39,292 --> 00:15:41,659
شلدون داره الان از کامپیوتر استفاده میکنه
389
00:15:41,661 --> 00:15:43,494
تا سعی کنه ازدواج شمارو درست بکنه
390
00:15:43,496 --> 00:15:45,129
واقعا؟
391
00:15:45,131 --> 00:15:46,564
اون چی گفت؟
392
00:15:46,566 --> 00:15:48,599
...گفت
393
00:15:48,601 --> 00:15:51,002
"از خونهی مادرت برو بیرون"
394
00:15:51,004 --> 00:15:52,437
مامان -
جدی میگم -
395
00:15:52,439 --> 00:15:53,671
،من یه سیگار میخواب بکشم
396
00:15:53,673 --> 00:15:55,139
و از پشت گاراژ قایم شدن خسته شدم
397
00:15:55,141 --> 00:15:56,974
فکر میکنی من باید از جورج معذرت خواهی بکنم؟
398
00:15:56,976 --> 00:15:59,644
خوب، معلومه که نه
این جلوهی خوبی نشون نمیده
399
00:15:59,646 --> 00:16:01,112
فکر میکنم باید برگردی اونجا
400
00:16:01,114 --> 00:16:02,613
تا یه چندتا لباس برای بچهها برداری
401
00:16:02,615 --> 00:16:03,952
،و باهاش سرد رفتار کنی و فاصله بگیری
402
00:16:03,955 --> 00:16:05,883
تا اون مجبور بشه ازت معذرت خواهی بکنه
403
00:16:05,885 --> 00:16:08,086
اوه، بد نیست
404
00:16:08,088 --> 00:16:09,320
انجامش بده
405
00:16:09,322 --> 00:16:11,077
باشه
406
00:16:11,080 --> 00:16:12,707
چرا داری چای میخوری؟
407
00:16:12,710 --> 00:16:15,030
برو بیرون
408
00:16:37,884 --> 00:16:39,150
اوه، سلام
409
00:16:39,152 --> 00:16:41,741
سلام
410
00:16:41,744 --> 00:16:43,154
داشتی برمیگشتی، یا...؟
411
00:16:43,156 --> 00:16:45,507
برای اینکه فقط یه چندتا لباس برای بچهها بردارم
412
00:16:46,892 --> 00:16:48,554
اوه
413
00:16:50,457 --> 00:16:52,491
اومده بودی با من حرف بزنی؟
414
00:16:52,494 --> 00:16:56,262
خب... آره
415
00:16:56,265 --> 00:16:58,232
...من، ام
416
00:17:01,796 --> 00:17:04,008
میخواستم معذرت خواهی بکنم
417
00:17:05,578 --> 00:17:07,812
واقعا؟
418
00:17:11,593 --> 00:17:13,451
میخوای بریم قدم بزنیم؟
419
00:17:13,453 --> 00:17:14,752
یه ذره حرف بزنیم؟
420
00:17:14,754 --> 00:17:17,444
البته
421
00:17:23,396 --> 00:17:26,436
هی، بچهها، بیاید اینجا
422
00:17:26,439 --> 00:17:27,983
اینو نگاه کنید
423
00:17:29,827 --> 00:17:33,204
بنظر میاد که مامان و باباتون روبهراه میشن
424
00:17:33,206 --> 00:17:35,421
این یعنی که میریم خونه؟
425
00:17:35,424 --> 00:17:37,457
اینطور بنظر میاد
426
00:17:37,460 --> 00:17:40,218
حتی نشد که گوشبندهامو سرم کنم
427
00:17:43,516 --> 00:17:46,984
و این برنامه بهمون اجازه میده که خرج و مخارج
خانوادهمون رو زیر نظر داشته باشیم
428
00:17:46,986 --> 00:17:50,087
،یه بودجه درست کنیم
و اسناد مالیات رو درست بکنیم
429
00:17:50,089 --> 00:17:51,309
این شگفت انگیزه
430
00:17:51,312 --> 00:17:52,857
دوستداری بدونی چقدر پول
431
00:17:52,859 --> 00:17:54,621
سالیانه خرج آبجو میکنی؟
432
00:17:54,624 --> 00:17:56,085
نه -
من میخوام -
433
00:17:57,999 --> 00:18:00,531
$936.
434
00:18:00,533 --> 00:18:01,933
جورج
435
00:18:02,858 --> 00:18:04,669
اگر که به جاش از مشت هاوایی استفاده بکنی
436
00:18:04,671 --> 00:18:06,704
میتونیم توی یه خونهی بزرگتر زندگی بکنیم
437
00:18:06,706 --> 00:18:09,460
سلام، من الایزا هستم
438
00:18:10,854 --> 00:18:13,382
...الایزا
439
00:18:13,385 --> 00:18:18,516
...آیا... تو
440
00:18:18,518 --> 00:18:21,752
جذابی؟
441
00:18:21,754 --> 00:18:23,888
توی خیالاتت، من جذابم؟
442
00:18:23,890 --> 00:18:27,077
اوه... بله
443
00:18:27,080 --> 00:18:29,574
متوجه هستی که با یه
آدم واقعی صحبت نمیکنی، نه؟
444
00:18:29,577 --> 00:18:31,863
هی، از اینجا برو بیرون
من دارم مُخ میزنم
445
00:18:34,701 --> 00:18:36,672
میسی! کامپیوتر رو خاموش کن
446
00:18:36,675 --> 00:18:37,941
وقتشه بری بخوابی
447
00:18:37,944 --> 00:18:41,005
!من باید مشقامو تموم کنم
448
00:18:41,007 --> 00:18:43,107
پول بزرگ، پول بزرگ
449
00:18:44,744 --> 00:18:46,911
!آره
450
00:18:55,721 --> 00:18:57,622
سلام؟
451
00:18:59,425 --> 00:19:00,658
سلام؟
452
00:19:12,885 --> 00:19:14,951
453
00:19:14,953 --> 00:19:17,300
چیه؟ -
چـ... هیچی -
454
00:19:23,948 --> 00:19:26,148
دکمهای که میکشی، این احمقانهاست
455
00:19:26,172 --> 00:19:28,672
« اولین سایت پیشبینیِ ورزشی با آپشنهای بینظیر »
::. BPersia.Win | بیپرشیا .::
456
00:19:28,696 --> 00:19:31,196
::. ساب دیال | مرجع دانلود زیرنویس فارسی .::
« SubDL.TV »
457
00:19:31,220 --> 00:19:33,720
::. Caseraw مترجـم: کسري .::