1
00:00:01,719 --> 00:00:04,028
...آنچه در شلدون جوان گذشت
2
00:00:04,031 --> 00:00:06,223
بابا سرت شلوغه؟ -
چي ميخواي؟ -
3
00:00:06,225 --> 00:00:08,393
ميتوني يادم بدي که توپ بيسبال بندازم؟
4
00:00:09,195 --> 00:00:11,495
.اين يکي رو جوري زدي انگار زيپ دار بود
5
00:00:11,497 --> 00:00:13,063
.انگار تو وجودت داريش
6
00:00:13,065 --> 00:00:15,232
.ببينين کيو آوردم
7
00:00:15,234 --> 00:00:18,335
،معمولاً اينکارو نميکنم
.اما بزن قدش
8
00:00:18,337 --> 00:00:21,639
.بدون دستکش. باعث افتخاره
9
00:00:21,641 --> 00:00:22,873
...تا حالا راجع به
10
00:00:22,875 --> 00:00:24,842
.موقعيت رابطمون باهم بحث نکرديم
11
00:00:24,844 --> 00:00:27,177
...تا جايي که من ميدونم
12
00:00:27,179 --> 00:00:29,713
.رابطمون همونجوريه که بود
13
00:00:29,715 --> 00:00:32,316
.فکر ميکنم بهتره که باهم نباشيم -
چي؟ -
14
00:00:32,318 --> 00:00:36,020
فکر ميکنم بهتره که ديگه تو يه
.رابطه عاشقانه نباشيم
15
00:00:36,022 --> 00:00:37,054
ديوونه شدي؟
16
00:00:37,056 --> 00:00:39,490
...يعني کلمه کم آوردم، اما
17
00:00:39,492 --> 00:00:41,750
ديوونه شدي؟
18
00:00:42,500 --> 00:00:44,054
و اکنون
19
00:00:46,766 --> 00:00:48,432
ميخواستين منو ببينين کشيش؟
20
00:00:48,434 --> 00:00:51,603
.بشين بينم -
.آه، خواهش ميکنم بفرماييد بشينيد -
21
00:00:52,438 --> 00:00:54,104
...فقط ميخواستم ازت بخاطر همه کارايي که
22
00:00:54,106 --> 00:00:56,507
.براي برگزاري اين کارناوال کردي تشکر کنم
23
00:00:56,509 --> 00:00:58,114
.واسه کليسا هميشه ميکنم
24
00:00:58,117 --> 00:01:00,244
.خيلي خوشحالم که اين حرفو زدي
25
00:01:00,246 --> 00:01:03,320
...ايراد نداره اگه که شلدون رو
26
00:01:04,350 --> 00:01:07,284
بذاريم براي مسابقه تشت پر از آب؟
27
00:01:07,286 --> 00:01:10,053
!چي؟ نه
28
00:01:10,056 --> 00:01:11,857
اما تصور کن که مردم چقدر پول ميدن که
.بندازنش تو آب
29
00:01:11,859 --> 00:01:13,057
.خيلي پول ميتونيم در بياريم
30
00:01:13,059 --> 00:01:14,559
.من خودم حاضرم 20 دلار بدم
31
00:01:14,562 --> 00:01:17,728
محاله بذارم ملت به پسرم توپ
.بيسبال پرتاب کنن
32
00:01:17,730 --> 00:01:20,030
،اون به يه هدف توپو ميزنن
.شلدون تو يه قفسه
33
00:01:20,032 --> 00:01:21,832
!نه -
.بووو -
34
00:01:21,834 --> 00:01:24,201
.خيلي خب. به تصميمت احترام ميذارم
35
00:01:24,203 --> 00:01:25,436
همه حرفتون همين بود؟
36
00:01:25,438 --> 00:01:27,172
.بله
37
00:01:31,210 --> 00:01:33,177
.اي بابا، لعنت
38
00:01:33,180 --> 00:01:35,262
.خدايا کلي کار برات کرده بودما
39
00:01:46,570 --> 00:01:53,179
با افتخار تقديم مي کند RezaAlex
به اينستاگرام من بپيونديد
rezaalex.translater
40
00:01:54,133 --> 00:01:56,400
همه براي کارناوال هيجان زده اين؟
41
00:01:56,402 --> 00:01:58,002
.معلومه -
.من که هستم -
42
00:02:01,407 --> 00:02:03,200
.من هيجان زده نيستم -
.ولي هنوزم بايد بياي -
43
00:02:03,203 --> 00:02:05,341
چه ساعتي بايد اونجا باشم؟
44
00:02:05,344 --> 00:02:07,111
.سر ظهر خوبه
45
00:02:07,113 --> 00:02:08,345
چي، توام قراره کمک کني؟
46
00:02:08,347 --> 00:02:10,247
.آره -
چرا؟ -
47
00:02:10,249 --> 00:02:12,950
.ميخوام از خدا و مامان پشتيباني کنم
48
00:02:12,953 --> 00:02:15,520
تو فقط بخاطر اين ميخواي بري که ورونيکا
.هم مياد
49
00:02:15,523 --> 00:02:17,622
و کي ورونيکا رو آفريده؟
50
00:02:18,858 --> 00:02:20,491
هوم. مامان؟
51
00:02:20,493 --> 00:02:22,681
چيه؟ -
توام باهامون مياي، درسته؟ -
52
00:02:22,684 --> 00:02:24,417
.نه نميام
53
00:02:24,420 --> 00:02:26,287
.بيخيال، خوش ميگذره
54
00:02:26,290 --> 00:02:28,457
.خانوم خانوما ميخوان بداخلاقي کنن و تنها باشن
55
00:02:28,460 --> 00:02:30,200
.بايد بهش احترام بذاري
56
00:02:30,202 --> 00:02:31,668
!من بداخلاق نيستم
57
00:02:31,670 --> 00:02:33,340
...و ديگه داره حالم از اين بهم ميخوره که
58
00:02:33,343 --> 00:02:36,474
.همه فکر ميکنن که ميدونن چي برام بهتره
59
00:02:40,413 --> 00:02:42,212
...هي، کسي متوجه شده که
60
00:02:42,214 --> 00:02:46,483
باتري هاي 9 ولتي رو تو راديو شک
به حراج گذاشتن؟
61
00:02:46,485 --> 00:02:49,587
.يه فرصت طلاييه برا خريد
62
00:02:53,125 --> 00:02:54,191
مامان؟
63
00:02:54,193 --> 00:02:55,359
.جانم عزيزم
64
00:02:55,361 --> 00:02:58,407
ميسي ميگه که مامان بزرگ سر قضيه دکتر استرجيس
.ناراحته
65
00:02:58,410 --> 00:03:00,076
.نگران نباش، اون قضيه رو تموم ميکنه
66
00:03:00,079 --> 00:03:01,645
...سوال اينه که دقيقاً تا فردا ساعت
67
00:03:01,648 --> 00:03:03,173
چهار جمعه تمومش ميکنه؟
68
00:03:03,176 --> 00:03:04,942
.اون ساعتيه که بايد برم سر کلاسم
69
00:03:04,945 --> 00:03:06,395
.نميدونم شلي
70
00:03:06,398 --> 00:03:08,912
.گمونم بتونه منو بيرون پياده کنه
...اين روزا ميشه
71
00:03:08,915 --> 00:03:11,747
تنهايي تو پارکينگ راه رفت؟
72
00:03:11,750 --> 00:03:13,377
اين چطوره؟
73
00:03:13,379 --> 00:03:16,411
.تا وقتي که مامان بزرگ حالش خوب بشه من ميبرمت
74
00:03:16,414 --> 00:03:19,379
ممنون. پارکينگ هنوزم باعث ميشه
.حمله عصبي بهم دست بده
75
00:03:19,382 --> 00:03:22,186
هي، ميخواي کمکم کني که اين پوسترها رو
نقاشي کنيم؟
76
00:03:22,188 --> 00:03:23,787
.اصلاً و ابداً
77
00:03:25,090 --> 00:03:28,192
.آه، واقعاً که مردم برا اون تشت آب صف ميکشيدن
78
00:03:28,194 --> 00:03:29,193
.ايست
79
00:03:29,195 --> 00:03:31,395
.آه! يکي ديگه
80
00:03:31,397 --> 00:03:32,596
!اون عجب روزي داره
81
00:03:32,598 --> 00:03:33,897
.بله
82
00:03:33,899 --> 00:03:36,200
.سلام. ما داريم آماده ميشيم که بريم کارناوال
83
00:03:36,202 --> 00:03:37,401
.آفرين
84
00:03:37,403 --> 00:03:38,769
چرا تو باهامون نمياي؟
85
00:03:38,771 --> 00:03:41,479
.چون از اينجايي که هستم کاملاً راضيم
86
00:03:41,482 --> 00:03:44,316
فکر نميکني که اگه از خونه بياي
بيرون برات خوب باشه؟
87
00:03:44,319 --> 00:03:46,582
.باورم نميشه خودم به اين موضوع فکر نکردم
88
00:03:46,585 --> 00:03:48,626
.چه فکر خوبي
89
00:03:48,629 --> 00:03:50,629
.ممنونم -
پس مياي؟ -
90
00:03:50,632 --> 00:03:52,549
.نه
91
00:03:52,551 --> 00:03:54,785
.هنوزم بداخلاقه
92
00:03:54,787 --> 00:03:56,954
.نميتونم چتر پيدا کنم
93
00:03:56,956 --> 00:03:58,343
چتر برا چي ميخواي؟
94
00:03:58,346 --> 00:03:59,598
.هوا گرم و آفتابيه که
95
00:03:59,601 --> 00:04:01,593
.فکر ميکنم خودت جواب سوالتو دادي
96
00:04:04,523 --> 00:04:06,723
واقعاً لازمه که با اين چتر راه بره؟
97
00:04:06,726 --> 00:04:07,786
.حتماً لازمه
98
00:04:07,789 --> 00:04:10,348
.بذار تو حال خودش باشه -
.انگار داري التماسم ميکني که گازت بگيرم -
99
00:04:10,351 --> 00:04:13,505
،من فقط نگران بزرگترين ستاره م
.يعني خورشيد
100
00:04:22,493 --> 00:04:24,426
...شرط ميبندم که کلي نا اميد شدي
101
00:04:24,429 --> 00:04:26,416
...که اون دختر ناز مو طلايي مريض شد و
102
00:04:26,418 --> 00:04:28,035
.الآن گير من افتادي
103
00:04:28,038 --> 00:04:29,161
.گمونم
104
00:04:29,164 --> 00:04:31,840
.قراره ياد بگيري که زندگي همينجوريه
105
00:04:31,843 --> 00:04:34,379
.جمعي از نااميدي ها
106
00:04:34,382 --> 00:04:35,426
واقعاً؟
107
00:04:35,429 --> 00:04:37,628
.آره. هر چي زودتر تسليم بشي بهتره
108
00:04:37,630 --> 00:04:39,463
خودت کي تسليم شدي؟
109
00:04:39,465 --> 00:04:43,133
.چهارده ژوئن 1945
110
00:04:43,135 --> 00:04:46,382
مردي که عاشقش بودم با بيماري سفليس از
.جنگ برگشت خونه
111
00:04:47,573 --> 00:04:50,274
.حالا بپرس چجوري فهميدم
112
00:04:50,276 --> 00:04:51,709
.نه ممنون
113
00:04:53,819 --> 00:04:56,586
،تو بايد قابيل باشي
...چون هابيل(قادر) نيستي که
114
00:04:56,589 --> 00:04:58,918
.بتوني به هدف ضربه بزني
115
00:04:58,921 --> 00:05:00,951
.اوه، سلام کوپرها
116
00:05:00,953 --> 00:05:02,386
.کشيش جف
117
00:05:02,388 --> 00:05:04,567
انتظار داري بارون بياد شلدون؟
118
00:05:04,570 --> 00:05:07,154
.نه، تو اين مورد، برام سايبونه
119
00:05:07,157 --> 00:05:09,290
،از کلمه فرانسويه پارا
...به معني حفاظت از
120
00:05:09,293 --> 00:05:11,193
.و کلمه سول، به معني آفتاب
121
00:05:11,196 --> 00:05:12,829
.خواهش ميکنم مري
122
00:05:12,831 --> 00:05:14,004
.نه
123
00:05:14,007 --> 00:05:15,809
ميزني بندازيش تو آب؟
124
00:05:15,812 --> 00:05:17,024
.اوه، شک نکن
125
00:05:21,574 --> 00:05:24,576
شايد بخواي دعا کني که خدا کمکت
.کنه تو نشونه گيري
126
00:05:27,779 --> 00:05:29,278
.من خودم برات دعا ميکنم
127
00:05:29,281 --> 00:05:33,750
آه خدايا، کمک کن که جورج کوپر چيزي غير
.از بوفه هم بتونه بزنه
128
00:05:33,752 --> 00:05:36,987
ببخشيد. اين حرفاي حرص درآر جزيي
.از اين مسابقه س
129
00:05:36,989 --> 00:05:38,822
من ميتونم يکي بزنم؟
130
00:05:38,824 --> 00:05:40,792
.حتماً
131
00:05:43,549 --> 00:05:45,348
.خيلي خب، حالا يادت باشه که چي يادت دادم
132
00:05:45,351 --> 00:05:48,361
نگاه کن که کجا رو ميخواي بزني
.و هدفت رو دنبال کن
133
00:05:49,532 --> 00:05:50,798
...بابايي بزرگترين اسلحه ش رو
134
00:05:50,801 --> 00:05:53,129
.مياره تو ميدون
...ببينيم تو چي داري
135
00:05:53,132 --> 00:05:55,338
...کوچولوي
136
00:05:55,340 --> 00:05:56,373
!آره
137
00:05:56,375 --> 00:05:57,941
!آره
138
00:05:57,943 --> 00:06:01,312
.يه بار ديگه غسل تعميد داده شدم
139
00:06:02,247 --> 00:06:03,613
...خب
140
00:06:03,615 --> 00:06:06,082
.باهاش زندگي کردم هر جوري بود
141
00:06:07,378 --> 00:06:09,043
يعني، مگه انتخاب ديگه ايم داشتم؟
142
00:06:09,046 --> 00:06:12,155
.من توسط يکي که نميدونستم بچه کيه حامله شده بودم
143
00:06:13,258 --> 00:06:16,247
.رو کاناپه پسر عموم آرلين ميخوابيدم
144
00:06:16,250 --> 00:06:18,528
.که روبرو حياط جلويي خونش بود
145
00:06:28,507 --> 00:06:30,007
خدايا چرا؟
146
00:06:31,676 --> 00:06:33,910
!شيش تا پشت سر هم
147
00:06:33,912 --> 00:06:35,812
.من يادش دادم چطوري بزنه
148
00:06:35,814 --> 00:06:37,418
.شرط ميبندم خودت يادش دادي
149
00:06:37,421 --> 00:06:38,707
...اين کلي حال داد
150
00:06:38,710 --> 00:06:41,785
اما چرا نذاريم که يکي ديگه
امتحان کنه؟
151
00:06:41,787 --> 00:06:43,887
!ميسي! ميسي
152
00:06:43,889 --> 00:06:46,890
!ميسي! ميسي! ميسي
153
00:06:46,892 --> 00:06:49,292
!ميسي! ميسي
154
00:06:49,294 --> 00:06:50,961
!هفت بار
155
00:07:00,512 --> 00:07:02,445
!بزنش
156
00:07:02,447 --> 00:07:04,348
!بازم بزنش
157
00:07:06,389 --> 00:07:08,218
سلام؟
158
00:07:08,220 --> 00:07:09,586
چيه؟
159
00:07:09,588 --> 00:07:12,055
همه روز رو خوابيده بودي رو کاناپه؟
160
00:07:12,057 --> 00:07:14,291
...نه، برا اطلاعت، پاشدم
161
00:07:14,293 --> 00:07:16,259
...دمپاييامو پوشيدم، رفتم اون سر خيابون
162
00:07:16,261 --> 00:07:19,092
.وارد خونت شدم و يه آبجو دزديدم -
.مامان -
163
00:07:19,095 --> 00:07:21,297
اما گوش کن، اگه اومدي اينجا
...که اذيتم کني
164
00:07:21,300 --> 00:07:22,332
.لطفاً اينکارو نکن
165
00:07:22,334 --> 00:07:23,566
.باشه
166
00:07:23,568 --> 00:07:26,069
برات از کارناوال مرغ
.سرخ کرده آوردم
167
00:07:26,071 --> 00:07:28,238
.من اين مرغ از رو دلسوزيتو نميخوام
168
00:07:28,240 --> 00:07:30,340
.ببين، ميدونم که روزاي سختي رو داري ميگذروني
169
00:07:30,342 --> 00:07:31,775
.من حالم خوبه
170
00:07:31,777 --> 00:07:33,276
.باشه
171
00:07:33,278 --> 00:07:36,846
اين يعني اينکه هنوزم شلدون رو
ميبري کلاساي دکتر استرجيس؟
172
00:07:36,848 --> 00:07:38,182
.نه
173
00:07:38,952 --> 00:07:40,351
.اما حالم خوبه
174
00:07:40,354 --> 00:07:42,061
پس برات مهم نيس اگه خودم ببرمش؟
175
00:07:42,064 --> 00:07:43,374
.هر کاري دوس داري بکن
176
00:07:43,377 --> 00:07:44,810
...ببين، وقتي که اينجوري ميگي
177
00:07:44,813 --> 00:07:46,279
.به نظر ميرسه که اهميت ميدي
178
00:07:46,282 --> 00:07:47,690
اين چطوره؟
179
00:07:47,693 --> 00:07:49,558
...دختر عزيزم، خواهش ميکنم
180
00:07:49,561 --> 00:07:52,262
.کاري رو بکن که باعث ميشه خوشحال بشي
181
00:07:52,264 --> 00:07:54,431
،اگه ميخواي اينجوري رفتار کني
.منم از اينجا ميرم
182
00:07:54,433 --> 00:07:57,802
اوه نه، بايد درم برات باز کنم؟
183
00:07:58,965 --> 00:07:59,964
.هي صبر کن
184
00:07:59,967 --> 00:08:01,604
.يه آبجو بهم بده -
.نه -
185
00:08:01,606 --> 00:08:03,874
!خب، حداقل يکم مرغ برام بيار
186
00:08:04,927 --> 00:08:06,660
بابا، ميتونم باهات حرف بزنم؟
187
00:08:06,663 --> 00:08:08,261
آه، ميشه يه دقيقه صبر کني؟
188
00:08:08,264 --> 00:08:09,846
!خيلي مهمه
189
00:08:09,848 --> 00:08:11,381
.که اينطور
190
00:08:12,684 --> 00:08:14,124
جونم؟
191
00:08:14,127 --> 00:08:15,919
داشتم به اين فکر ميکردم که امروز
...چقد لذت بردم از
192
00:08:15,921 --> 00:08:17,554
.پرتاب کردن توپ
193
00:08:17,556 --> 00:08:18,855
.کارت عالي بود قند عسلم
194
00:08:18,857 --> 00:08:21,124
.ميدونم. واسه همينم ميخوام تو تيم بازي کنم
195
00:08:21,126 --> 00:08:23,927
ميدوني که تشت آب يه ورزش نيس؟
196
00:08:23,929 --> 00:08:25,128
.منظورم بيسباله
197
00:08:25,130 --> 00:08:26,396
.باشه، حتماً
198
00:08:26,398 --> 00:08:28,765
.اما اينجا که تيمي برا دخترا نداريم
199
00:08:28,767 --> 00:08:30,433
،چند سال ديگه صبر کن
.ميتوني سافت بال بازي کني
200
00:08:30,435 --> 00:08:32,635
،نميخوام صبر کنم
.ميخوام بيسبال بازي کنم
201
00:08:32,637 --> 00:08:34,004
.اما تو تنها دختري هستي که اينجوريه ها
202
00:08:34,006 --> 00:08:35,638
.برام مهم نيس
203
00:08:35,640 --> 00:08:37,240
...خيلي خب، باشه
204
00:08:37,242 --> 00:08:39,709
.گمونم بتونم يه کارايي بکنم
205
00:08:39,711 --> 00:08:41,378
.ممنون بابا جون
206
00:08:41,380 --> 00:08:43,646
مطمئني که نميخواي فوتبال يا ورزش
ديگه اي کني؟
207
00:08:43,648 --> 00:08:44,814
!نه
208
00:08:44,816 --> 00:08:46,883
سر دسته رقص چي؟ -
!بيسبال -
209
00:08:46,885 --> 00:08:48,285
.آره
210
00:08:50,162 --> 00:08:51,996
.درسته، آره
211
00:08:51,999 --> 00:08:54,624
خيلي دير نشده که يه نفر رو به
تيم نونهالان وارد کنيم؟
212
00:08:54,626 --> 00:08:56,092
..باشه
213
00:08:56,094 --> 00:08:58,763
.خب، ميبينيمتون. ممنون
214
00:09:00,098 --> 00:09:01,364
ميسي ميخواد ورزش توپي کنه؟
215
00:09:01,366 --> 00:09:04,468
از کجا ميدوني که نميخوام برا شلدون
اي تماس رو بگيرم؟
216
00:09:05,837 --> 00:09:07,637
.خيلي خب، برا ميسي بود
217
00:09:11,076 --> 00:09:13,277
.اين در خروجي مورد علاقم براي زمان آتش سوزيه
218
00:09:13,280 --> 00:09:15,645
.خيلي خوب ساخته شده -
.خوبه -
219
00:09:15,647 --> 00:09:17,839
اوه، اون کرسي رو نگاه کن؟
220
00:09:17,842 --> 00:09:19,949
.تا قبل از اينکه من بيام اينجا نداشتن
221
00:09:19,951 --> 00:09:22,019
!چه جالب -
.ميدونم -
222
00:09:24,435 --> 00:09:27,269
و اينجام همونجاييه که کلاس
.تئوري کوانتوم ميداني رو توش ميخونم
223
00:09:27,272 --> 00:09:29,238
.اينا هم همکلاسي هام هستن
...ميخوام که همه اساميشون رو
224
00:09:29,241 --> 00:09:32,100
بهت بگم، اما بيشترشون نميخوان که
.اسمشونو بگن
225
00:09:37,601 --> 00:09:39,134
.آبجوهاتو بگير
226
00:09:39,137 --> 00:09:40,772
مشکلي برات درست نکردن؟
227
00:09:40,775 --> 00:09:42,743
.نه
228
00:09:44,045 --> 00:09:45,175
.اينم بقيه پولش
229
00:09:45,177 --> 00:09:47,078
.برا خودت
230
00:09:48,447 --> 00:09:49,880
.هي
231
00:09:51,083 --> 00:09:53,516
...شايد خيلي مست باشم که بخوام رانندگي کنم
232
00:09:53,518 --> 00:09:56,220
.اما هنوزم ميتونم تا 6 بشمرم
233
00:09:59,519 --> 00:10:02,511
.خب، سلام شلدون، سلام مري
234
00:10:02,514 --> 00:10:04,861
.فکر کنم تا حالا اينجا نيومدي
235
00:10:04,863 --> 00:10:05,962
.اولين بارمه که ميام
236
00:10:05,964 --> 00:10:08,167
.ها -
.يه تور دانشگاه گردي بردمش -
237
00:10:08,170 --> 00:10:09,966
.تور کاملاً پر باري بود
238
00:10:09,968 --> 00:10:11,367
...خب آه
239
00:10:11,369 --> 00:10:13,903
کاني حالش چطوره؟ -
...راستش -
240
00:10:13,905 --> 00:10:14,904
...شلدون چرا نميري
241
00:10:14,906 --> 00:10:16,286
برا من يه صندلي کنار خودت بگيري؟ -
.چه هوشمندانه -
242
00:10:16,288 --> 00:10:18,510
.رديف جلو بهترين جاس
243
00:10:19,643 --> 00:10:21,844
.به هر حال، مامان حالش خوبه
244
00:10:21,847 --> 00:10:25,048
.چون اون هميشه شلدون رو مياورد اينجا
245
00:10:25,050 --> 00:10:27,183
...خب، اون اخيراً خيلي
246
00:10:27,185 --> 00:10:29,419
.سرش شلوغه
247
00:10:29,421 --> 00:10:32,755
.رابطه ها کلاً هدر دادن عمره
248
00:10:32,757 --> 00:10:34,891
.تنهايي بهترين راه برا زندگيه
249
00:10:36,328 --> 00:10:38,995
فکر ميکني که تارزان با جين خوشحال بود؟
250
00:10:38,997 --> 00:10:40,542
.اصلاً
251
00:10:40,545 --> 00:10:43,533
از اين خوشحال بود که بين درختا
.آويزون ميشه و ميپره
252
00:10:44,936 --> 00:10:47,097
...مجسمه آزادي
...کتاب خودشو داره
253
00:10:47,100 --> 00:10:49,439
.و مشعلش، و همينا براش کافيه
254
00:10:50,725 --> 00:10:53,843
،خوشحالم که حالش خوبه
.سلاممو بهش برسون
255
00:10:53,845 --> 00:10:55,883
.حتماً -
.راستش نه -
256
00:10:55,886 --> 00:10:57,886
.بهش بگو با احترام سلام کردم
257
00:10:57,889 --> 00:11:00,750
.اونجوري سلام کردن يکمي دوستانه س
...نه صبر کن
258
00:11:00,752 --> 00:11:01,951
.بهش بگو عرض ارادت کردم
259
00:11:01,953 --> 00:11:05,488
.فقط بگو عرض ارادت از طرف جان
260
00:11:05,490 --> 00:11:08,291
.بنظر راجع به اينم مطمئن نيستي
261
00:11:08,293 --> 00:11:10,361
.نه نيستم
262
00:11:11,698 --> 00:11:13,464
...بهترين کار برات اينه که
263
00:11:13,467 --> 00:11:16,332
.اين دختره ورونيکا رو فراموش کني
264
00:11:17,335 --> 00:11:19,035
...بايد بري برا خودت تو زمين بازي کني
265
00:11:19,037 --> 00:11:22,572
مثل يه زنبور که از رو اين گل
.ميپره رو اون گل
266
00:11:23,875 --> 00:11:28,878
.و اصلاً گول اين عشقاي در پيت رو نخور
267
00:11:28,880 --> 00:11:32,175
.آزاديت تنها چيزيه که مهمه
268
00:11:39,968 --> 00:11:42,702
.يه پسر خوب باش و برا مامان بزرگت يه حوله بيار
269
00:11:49,344 --> 00:11:50,859
.قهوه لازم دارم
270
00:11:50,862 --> 00:11:52,280
.والا بيشتر دوش لازم داري
271
00:11:55,918 --> 00:11:57,517
.ميسي، 5 دقيقه وقت داريم
272
00:11:57,519 --> 00:11:59,686
اوه، ميشه خواهشاً داد نزني؟
273
00:11:59,688 --> 00:12:02,956
.اوه ببخش. حواسم نبود
274
00:12:02,958 --> 00:12:06,426
اون خماره! ازمون ميخواد
!که داد نزنيم
275
00:12:13,602 --> 00:12:16,002
داري ميري تمرين بيسبال؟
276
00:12:16,004 --> 00:12:18,605
.آره -
قراره که امتحان کتبي هم بگيرن؟ -
277
00:12:18,607 --> 00:12:19,873
.نه
278
00:12:19,875 --> 00:12:21,808
خب، فقط محض اطلاعت يه سري
...اطلاعات از بيسبال ميدمت
279
00:12:21,810 --> 00:12:23,043
.شايد ازت پرسيدن
280
00:12:23,045 --> 00:12:24,911
.تو سال 1830 اختراع شد
281
00:12:24,913 --> 00:12:27,637
اولين بازي رسمي هم که ثبت شده
...سال 1846 بوده
282
00:12:27,640 --> 00:12:29,783
و بازي هم تو هوبوکن ايالت نيوجرسي
.برگزار شد
283
00:12:29,785 --> 00:12:31,130
.لازم نيس اينا رو بدونم
284
00:12:31,133 --> 00:12:32,942
خب، الآن ميدوني و ديگه
.هيچوقت يادت نميره
285
00:12:32,945 --> 00:12:34,354
!همين الآن يادم رفت
286
00:12:37,125 --> 00:12:39,192
.ديگه دارم نگرانت ميشم
287
00:12:39,194 --> 00:12:42,137
،من فقط يکم زيادي مست شدم
که چي؟
288
00:12:42,140 --> 00:12:45,304
،اگه راجع به قضيه دکتر استرجيس ناراحتي
.قابل درکه
289
00:12:45,307 --> 00:12:47,411
.ناراحت نيستم، اهميتم نميدم
290
00:12:47,414 --> 00:12:49,569
پس برات مهم نيس که ديشب ديدمش؟
291
00:12:49,571 --> 00:12:51,739
.نه. اميدوارم حالش خوب بوده باشه
292
00:12:52,574 --> 00:12:53,908
.باشه
293
00:12:55,268 --> 00:12:56,834
حالش خوب بود؟
294
00:12:56,837 --> 00:12:58,203
.به نظر خوب ميومد
295
00:12:58,206 --> 00:12:59,840
.به يکي بگو که براش مهم باشه
296
00:13:09,925 --> 00:13:12,058
ببخشيد، مربي بالارد هستين؟
297
00:13:12,060 --> 00:13:13,292
.خوده خودمم
298
00:13:13,295 --> 00:13:14,360
.جورج کوپر
299
00:13:14,362 --> 00:13:16,462
.دخترم اينجاس که تمرين کنه
300
00:13:16,464 --> 00:13:17,664
دختر؟
301
00:13:17,666 --> 00:13:20,233
.خبف اينو پشت تلفن نگفتي
302
00:13:20,235 --> 00:13:21,935
اوه، اينو جا انداختم؟
303
00:13:21,937 --> 00:13:23,471
.خب، الآن که اينجاس
304
00:13:23,474 --> 00:13:24,637
.سلام
305
00:13:26,174 --> 00:13:27,740
ميخواي ببيني که چيکار ميتونه بکنه؟
306
00:13:27,742 --> 00:13:30,112
.ميخوام ببينم که ميره خونه
307
00:13:30,115 --> 00:13:31,348
جانم؟
308
00:13:31,351 --> 00:13:33,946
.بيخيال، من يه دختر رو تو تيم نميذارم
309
00:13:33,949 --> 00:13:35,148
چرا خب؟
310
00:13:35,150 --> 00:13:37,984
.چرا؟ چون دختره
311
00:13:37,986 --> 00:13:40,053
.موهاشم بافته
312
00:13:40,055 --> 00:13:41,721
.ميسي، يه لحظه اجازه بده
313
00:13:41,723 --> 00:13:43,156
.نه، ميخوام بشنوم
314
00:13:43,158 --> 00:13:45,172
...ببين عزيزدلم
315
00:13:45,175 --> 00:13:47,493
...فکر ميکنم عاليه که ميخواي تو تيم باشي
316
00:13:47,495 --> 00:13:49,925
.اما اين روزا پسرا تو رو زنده زنده ميخورن
317
00:13:49,928 --> 00:13:51,230
.من ازشون نميترسم
318
00:13:51,232 --> 00:13:52,999
.خب، شايد بايد ازشون بترسي
319
00:13:53,001 --> 00:13:55,468
،حداقل بذار چند تا پرتاب کنه
.بازوهاي عالي اي داره
320
00:13:55,470 --> 00:13:58,204
جورج، خودت مربي فوتبالي، درسته؟
(منظور فوتبال آمريکاييه)
321
00:13:58,206 --> 00:14:00,073
حاضري يه دختر بذاري تو تيمت؟
322
00:14:00,075 --> 00:14:01,808
.اين فرق داره، فوتبال بازي پر برخورديه
323
00:14:01,810 --> 00:14:04,054
...دقيقاً همينطوره. دخترت مياد يه توپ بزنه
324
00:14:04,057 --> 00:14:06,512
و يکي عمداً توپ رو سمتش
...پرت ميکنه
325
00:14:06,514 --> 00:14:08,815
.و اينجوري توپ محکم بهش برخورد ميکنه
326
00:14:08,817 --> 00:14:12,179
حتي نميخواي يه شانس کوچولو بهش بدي؟
327
00:14:12,182 --> 00:14:13,715
.نه
328
00:14:13,718 --> 00:14:16,143
.بيا عزيزم از اينجا بريم
329
00:14:20,128 --> 00:14:21,417
.ببخش عزيزم
330
00:14:21,420 --> 00:14:23,355
.تقصير تو نيس
331
00:14:24,883 --> 00:14:26,450
.خدافظ
332
00:14:29,702 --> 00:14:31,201
ميتونم کمکتون کنم؟
333
00:14:31,204 --> 00:14:32,378
.بله. من جورجيم
334
00:14:32,381 --> 00:14:33,914
.دوست ورونيکام
335
00:14:33,917 --> 00:14:35,217
.اينو برا اون آوردم
336
00:14:35,220 --> 00:14:36,908
!اوه، چه کار قشنگي
337
00:14:36,911 --> 00:14:38,711
.نوه م رفته دکتر
338
00:14:38,713 --> 00:14:40,479
.اما بيا تو منتظرش باش
339
00:14:40,482 --> 00:14:41,481
.اوه
340
00:14:41,483 --> 00:14:43,902
.خيلي خب، ممنون
341
00:14:43,905 --> 00:14:45,571
...اوه، اينم من و
342
00:14:45,574 --> 00:14:47,706
.پسر عموم گلنيم
343
00:14:47,709 --> 00:14:49,209
.نه نه صبر کن
344
00:14:49,212 --> 00:14:52,012
راسله يا گلن؟
345
00:14:52,015 --> 00:14:54,354
.نه، مطمئنم که گلنه
346
00:14:57,832 --> 00:15:00,366
...به هر حال، ديگه جورجي رو نفرست فروشگاه
347
00:15:00,368 --> 00:15:01,734
.تا برات آبجو بخره
348
00:15:01,736 --> 00:15:03,169
زير آب منو زده؟
349
00:15:03,171 --> 00:15:05,338
حالا که اينجوريه خودش ميخواست
.يکيشو برداره
350
00:15:08,643 --> 00:15:10,009
چي شده؟
351
00:15:10,011 --> 00:15:11,526
نتونست وارد تيم بشه؟
352
00:15:11,529 --> 00:15:14,263
.حتي نذاشت که تمرين کنه -
چرا؟ -
353
00:15:14,266 --> 00:15:16,135
.مربي نميخواد که يه دختر تو تيمش باشه
354
00:15:16,138 --> 00:15:17,838
و تو با اين موضوع مشکلي نداري؟
355
00:15:17,841 --> 00:15:19,190
.نه. سعيمو کردم
356
00:15:19,193 --> 00:15:21,386
.اما نظرش تغيير نکرد
357
00:15:21,389 --> 00:15:23,120
کجا داري ميري؟
358
00:15:23,123 --> 00:15:25,495
.که عصبانيتمو سر يه آدم جديد خالي کنم
359
00:15:31,766 --> 00:15:33,135
حالت خوبه؟
360
00:15:33,138 --> 00:15:34,409
.تنهام بذار
361
00:15:34,412 --> 00:15:35,511
...ازت امتحان کتبي گرفتن
362
00:15:35,514 --> 00:15:37,380
و يادت نيومد که چي بهت گفتم؟
363
00:15:37,383 --> 00:15:38,449
.نه
364
00:15:38,452 --> 00:15:40,739
ميخواي تو تيم بيسبال باشي؟
365
00:15:40,742 --> 00:15:42,642
...آره، اما مربي گفت -
...برام مهم نيس -
366
00:15:42,644 --> 00:15:44,811
.که چي گفته، دستکشتو بردار تا بريم
367
00:15:44,813 --> 00:15:46,513
.باشه
368
00:15:49,154 --> 00:15:50,286
.ميسي
369
00:15:50,289 --> 00:15:51,479
چيه؟
370
00:15:51,482 --> 00:15:53,283
.بهترين کارتو انجام بده
371
00:15:58,059 --> 00:15:59,425
.اون خودشه -
.هي -
372
00:15:59,427 --> 00:16:02,222
سلام، ميشه باهات حرف بزنم؟ -
.آره -
373
00:16:02,225 --> 00:16:05,459
تو به نوه م گفتي که نميتونه
بيسبال بازي کنه؟
374
00:16:05,462 --> 00:16:08,797
.آه خب، من فقط بهترين هارو براش ميخوام، همين
375
00:16:08,800 --> 00:16:10,969
اينجورياس؟ -
.بله خانوم -
376
00:16:10,972 --> 00:16:13,698
خب، ما لازم نداريم که تو تصميم
.بگيري چي خوبه براش
377
00:16:13,701 --> 00:16:15,784
آها، چي لازم دارين؟
378
00:16:15,787 --> 00:16:19,323
ميخوام که بهش همون فرصتي رو بدي که به
.يه پسر ميدي
379
00:16:20,436 --> 00:16:21,535
يا چي؟
380
00:16:21,538 --> 00:16:23,506
.يا من و تو قراره کلامون بره تو هم
381
00:16:25,920 --> 00:16:28,339
خب، اينو نميخوايم، ميخوايم؟
382
00:16:28,342 --> 00:16:30,366
.نه نميخوايم
383
00:16:32,727 --> 00:16:35,261
.خيلي خب، ببينم چي تو چنته داري بچه
384
00:16:35,263 --> 00:16:36,730
.بفرما
385
00:16:45,507 --> 00:16:46,901
.بزن دهنشو سرويس کن عزيزم
386
00:16:46,904 --> 00:16:48,229
.ميترسم
387
00:16:48,232 --> 00:16:50,375
.مامان بزرگ الان نقش خودشو بازي کرد
388
00:16:50,378 --> 00:16:52,542
!الآن ديگه وقت ترسيدن نيس
389
00:16:52,545 --> 00:16:53,987
قراره امروز بازي کنيم؟
390
00:16:53,990 --> 00:16:55,723
!يکم دندون رو جگر بذار
391
00:16:55,726 --> 00:16:57,794
!توپ لعنتي رو پرت کن ديگه
392
00:17:05,293 --> 00:17:09,196
من فقط يه دخترم، اما فکر کنم به
.اين ميگن يه حمله خوب
393
00:17:10,131 --> 00:17:11,765
.بد نبود
394
00:17:13,501 --> 00:17:14,815
.ما برگشتيم
395
00:17:14,818 --> 00:17:16,043
چطور پيش رفت؟
396
00:17:16,046 --> 00:17:17,445
.وارد تيم شد
397
00:17:17,448 --> 00:17:19,804
!تبريک ميگم
398
00:17:19,807 --> 00:17:22,128
.و مامان بزرگم با مربي يه قرار به دست آورد
399
00:17:22,131 --> 00:17:23,231
چي؟
400
00:17:23,915 --> 00:17:26,292
.عصر پر باري بود
401
00:17:30,516 --> 00:17:33,865
.قبلنا، هر گالن بنزين 20 سنت بود
402
00:17:35,070 --> 00:17:37,570
...اما کسي رو نداشتيم که
403
00:17:37,572 --> 00:17:39,305
.بخوايم بريم سمتش
404
00:17:39,307 --> 00:17:41,941
گفتي که ورونيکا زود مياد؟
405
00:17:41,943 --> 00:17:44,677
.مطمئنم که هر لحظه ممکنه برسه
406
00:17:44,679 --> 00:17:49,016
.بذار کلکسيون زنگوله هاي قديميم رو نشونت بدم
407
00:17:56,983 --> 00:17:58,218
خواهش ميکنم تمومش کن
408
00:17:58,219 --> 00:18:01,350
اميدوارم از ديدن اين قسمت لذت برده باشيد
RezaAlex ترجمه اي ديگر از
به اينستاگرام من بپيونديد
rezaalex.translater