1 00:00:00,014 --> 00:00:01,755 ...آنچه در "شلدون جوان" گذشت 2 00:00:01,758 --> 00:00:03,681 بهم یاد میدی چطور یه توپ بیس بال پرتاب کنم؟ 3 00:00:03,684 --> 00:00:05,078 چی تو رو به این فکر انداخت؟ 4 00:00:07,492 --> 00:00:09,175 نمیدونم - شما مربی بلاردی؟ - 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,253 خودمم 6 00:00:10,255 --> 00:00:11,905 دخترم اینجاست تا تست بده 7 00:00:11,907 --> 00:00:13,219 اون به تیم راه پیدا کرد 8 00:00:13,221 --> 00:00:15,595 مبارکه 9 00:00:15,598 --> 00:00:18,413 و مامان بزرگ با مربی قرار گذاشت 10 00:00:18,415 --> 00:00:19,972 من 18 سال متاهل بودم، 11 00:00:19,974 --> 00:00:24,302 و باید بهت بگم که بهترین دو سال زندگیم بود 12 00:00:31,782 --> 00:00:34,342 تمرین دیر شروع میشه؟ 13 00:00:34,345 --> 00:00:35,442 آره 14 00:00:35,444 --> 00:00:38,418 بچه خانواده اسپارک خودشو تو حموم گیر انداخته بود 15 00:00:39,582 --> 00:00:41,100 چطور اتفاق افتاد؟ 16 00:00:41,103 --> 00:00:44,108 خب، در رو باید فشار میداد و اون همش میکشه سمت خودش 17 00:00:44,110 --> 00:00:47,438 اونو ببین 18 00:00:47,440 --> 00:00:50,091 بیلی نوه منه 19 00:00:51,514 --> 00:00:53,316 اوه 20 00:00:53,318 --> 00:00:55,025 ...عذرمیخوام. من 21 00:00:55,028 --> 00:00:56,660 منظورم اینه، نه اینکه چون اون نوه توئه 22 00:00:56,663 --> 00:00:59,990 من فقط ... بهتره سکوت کنم 23 00:00:59,992 --> 00:01:02,578 سر کارت گذاشتم 24 00:01:02,580 --> 00:01:04,621 ...خب 25 00:01:04,623 --> 00:01:06,917 خیلی خب، تو بردی 26 00:01:08,168 --> 00:01:09,490 آه، نه 27 00:01:09,492 --> 00:01:14,019 اون یکی نوه منه، اوناهاش. اِون 28 00:01:14,021 --> 00:01:17,935 اوه، اون نوه مربی نیست؟ 29 00:01:17,937 --> 00:01:19,000 آها 30 00:01:19,002 --> 00:01:23,492 پس تو باید زن سابق مربی بلارد باشی؟ 31 00:01:23,494 --> 00:01:25,722 آره، چطور؟ 32 00:01:25,724 --> 00:01:29,649 همینطوری پرسیدم 33 00:01:49,638 --> 00:01:53,508 وقتی بزرگ میشدم، نفرت خاصی به هر نوع گروهی پیدا کردم 34 00:01:53,510 --> 00:01:55,806 برای مثال، گروه های راک 35 00:01:55,809 --> 00:01:59,931 من مصرف دارومو به رولیدز محدود میکنم، ممنون 36 00:01:59,933 --> 00:02:02,249 لباس پوشیدن های گروهی 37 00:02:02,252 --> 00:02:05,210 ،باید بهتون بگم کی واقعا قلب نداشت: مادرم 38 00:02:05,213 --> 00:02:07,244 برای اینکه مجبورم کرد یه قیف رو سرم بذارم 39 00:02:07,247 --> 00:02:09,394 ،اما در بین تمام گروه هایی که دوست نداشتم 40 00:02:09,397 --> 00:02:11,611 ...با اختلاف زیاد بدترینش 41 00:02:11,613 --> 00:02:13,075 پروژه های گروهی 42 00:02:15,400 --> 00:02:17,201 بله. درست شنیدید 43 00:02:17,203 --> 00:02:20,562 اگه اینجا یه نوشیدنی مارگاریتا هم داشتیم خیلی بیشتر حال میداد 44 00:02:20,564 --> 00:02:22,166 چی نمیداد؟ 45 00:02:22,168 --> 00:02:25,628 تو عاشق شیوه ای میشدی که من انجمن والدین-معلمان رو مدیریت میکنم 46 00:02:25,631 --> 00:02:27,658 تو هم عاشق این میشدی که من چجوری تو کلیسا حاضر میشم 47 00:02:29,567 --> 00:02:31,333 تو خیلی باحالی 48 00:02:31,335 --> 00:02:33,508 باید یه شب برای صرف نوشیدنی با هم بریم بیرون 49 00:02:33,511 --> 00:02:34,753 من شمارمو بهت میدم 50 00:02:34,756 --> 00:02:36,227 اوه، آره. خیلی خب 51 00:02:36,230 --> 00:02:39,026 من فردا این دور و ورم اگر وقت داشتی بیای 52 00:02:39,028 --> 00:02:41,641 اه، حتما 53 00:02:43,154 --> 00:02:45,063 البته یه چیزی لازمه بدونی 54 00:02:46,140 --> 00:02:50,811 من یه جورایی با شوهر سابقت قرار میذارم 55 00:02:52,665 --> 00:02:55,512 تا الان صبر کردی تا اینو بهم بگی؟ 56 00:02:55,514 --> 00:02:57,991 تو آب زیر کاهی. خوشم اومد 57 00:02:57,993 --> 00:02:59,924 این برخوردی نیست که معمولا باهام میشه 58 00:03:01,443 --> 00:03:04,055 ،خب، از اونجایی که رک و راست هستیم 59 00:03:04,057 --> 00:03:06,200 من تمام مدت میدونستم کی هستی 60 00:03:06,203 --> 00:03:08,245 برای همین اومدم پیشت 61 00:03:10,457 --> 00:03:13,739 لعنت! خیلی خوب نقش بازی کردی 62 00:03:13,741 --> 00:03:15,984 هنوزم سر قرارمون برای نوشیدنی هستیم؟ 63 00:03:15,986 --> 00:03:17,722 آره، صد البته 64 00:03:21,540 --> 00:03:23,793 نمیشه تکی کار کنیم؟ 65 00:03:23,795 --> 00:03:26,440 تو دیگه چرا داری شکایت می کنی؟ من اونیم که برای این کار با یه بچه گیر افتادم 66 00:03:26,442 --> 00:03:29,321 هی، وقتی در مورد فیزیک باشه، من عملا یه کوت هستم 67 00:03:29,323 --> 00:03:33,276 که یه کلمه قدیمیه و به کسی میگن که پیره. بگو بهش 68 00:03:33,278 --> 00:03:34,448 خودشه 69 00:03:34,450 --> 00:03:36,240 خواهشا بیا بریم کافی شاپ و این کار رو تموم کنیم تا شرش کم شه 70 00:03:36,243 --> 00:03:39,174 الان نمیتونم بیام. من باید برم خونه چون باید برم دوش بگیرم و بخوابم 71 00:03:39,176 --> 00:03:41,319 که اینم کاریه که یه آدم مسن انجام میده 72 00:03:41,321 --> 00:03:42,589 همینکارو می کنیم 73 00:03:42,592 --> 00:03:44,170 میتونم حداقل گروهمو عوض کنم؟ 74 00:03:44,173 --> 00:03:47,332 متاسفم. من این پروژه رو به عنوان تکلیف دادم چون 75 00:03:47,335 --> 00:03:50,737 برای دانشمندان مهمه که چطور همکاری کنن 76 00:03:50,739 --> 00:03:53,569 اگه ضروریه با هم کار کنیم، این پیشنهاد منه 77 00:03:53,571 --> 00:03:56,039 همه کارها رو من انجام میدم و اسم اینا رو می نویسم 78 00:03:56,041 --> 00:03:57,653 نه - چه خبره؟ - 79 00:03:57,654 --> 00:04:01,111 دکتر استرجیس داره مجبورمون میکنه با هم کار کنیم - اوه - 80 00:04:01,113 --> 00:04:02,445 ،و ما میخوایم اینکارو همین امشب تموم کنیم 81 00:04:02,447 --> 00:04:04,767 ولی ظاهرا با دوش گرفتن و زمان خواب یکی تداخل داره 82 00:04:04,769 --> 00:04:05,820 حموم تو وان پر از کف 83 00:04:05,822 --> 00:04:07,731 اه، درسته، امشب نوبت دوش گرفتنه 84 00:04:07,733 --> 00:04:09,739 چطوره فردا تو خوابگاه ما کار کنیم؟ 85 00:04:09,742 --> 00:04:11,410 ام، نمیدونم 86 00:04:11,413 --> 00:04:15,026 که خوابگاه برای کسی تو سن اون محیط خوبی باشه 87 00:04:15,028 --> 00:04:16,818 اگه بابت نوشیدن آبجو نگرانی، 88 00:04:16,821 --> 00:04:19,200 بابا کاملا منو نسبت بهش بی حس کرده 89 00:04:19,202 --> 00:04:22,853 چطوره شما بیایید خونه ما کارتون رو انجام بدید؟ 90 00:04:22,856 --> 00:04:24,985 باشه اگر تنها گزینه ما همینه 91 00:04:24,988 --> 00:04:27,619 خوش میگذره. براتون غذا درست می کنم 92 00:04:27,622 --> 00:04:29,369 حتی میتونید لباسهاتون که نیاز به شستشو داره رو بیارید 93 00:04:29,371 --> 00:04:30,681 خیلی عالی میشه 94 00:04:30,683 --> 00:04:32,331 و حالا زیرشلواری های چرکی این آقا 95 00:04:32,333 --> 00:04:33,981 قراره بره تو آشپزخونه ما 96 00:04:33,983 --> 00:04:35,460 ممنونم 97 00:04:37,444 --> 00:04:41,037 من نمیفهمم چرا میخوای با اون بیرون بری 98 00:04:41,039 --> 00:04:43,355 نمیفهمی واقعا؟ اون باحاله 99 00:04:43,357 --> 00:04:45,343 خب، آره هست، ولی تا قبل از اینکه باهاش ازدواج کنی 100 00:04:45,346 --> 00:04:48,147 و متوجه بشی که وارونه تو کمد لباس خوابیده 101 00:04:48,150 --> 00:04:50,473 نه. جدی میگم 102 00:04:50,476 --> 00:04:51,897 فکر نمیکنی برای نوشیدنی بیرون رفتن 103 00:04:51,900 --> 00:04:53,740 با زن سابقم یکم عجیب غریبه؟ 104 00:04:53,743 --> 00:04:55,483 تو با جان گردش رفتی 105 00:04:55,487 --> 00:04:57,197 اه، اون عجیب غریب بود 106 00:04:57,199 --> 00:04:58,783 بهم اعتماد کن. از من درس بگیر 107 00:04:58,786 --> 00:05:01,876 .اون 18 سال با تو بوده ترجیح میدم از اون یاد بگیرم 108 00:05:01,879 --> 00:05:04,531 که بتونی یکم کثافت کاریام رو بر ملا کنی؟ 109 00:05:04,534 --> 00:05:05,974 مم، آره 110 00:05:05,975 --> 00:05:07,458 خب، پس بذار خودم جلو جلو بگم 111 00:05:07,460 --> 00:05:09,596 اون بهت میگه در مورد زمانی که 112 00:05:09,599 --> 00:05:11,675 یکم روز هالووین زیادی مست کرده بودم 113 00:05:11,678 --> 00:05:14,241 و آخر سر تو سبد آبنبات های پسرم استفراغ کردم 114 00:05:14,244 --> 00:05:15,594 شرط میبندم اون بهتر تعریف می کنه 115 00:05:15,597 --> 00:05:16,883 و یه بار دعوا داشتیم 116 00:05:16,885 --> 00:05:19,168 و در حالی که زیر طوفان تگرگ بود، در رو از روش بستم - !یا خدا - 117 00:05:19,171 --> 00:05:22,056 ولی برای دفاع از خودم قابل ذکره که وقتی در رو از روش بستم، بارون میومد 118 00:05:22,059 --> 00:05:24,348 تگرگ مثل نعمت بهشتی و به موقع بود 119 00:05:24,350 --> 00:05:25,867 تو آدم دلربایی هستی 120 00:05:26,620 --> 00:05:28,017 ...خب 121 00:05:28,020 --> 00:05:31,164 اونموقع که متاهل بودی هیچ کاری نکردی که پشیمون شده باشی؟ 122 00:05:31,167 --> 00:05:32,903 اوه، خیلی چیزا 123 00:05:32,906 --> 00:05:34,370 راحت باش، یه بیل وردار 124 00:05:34,373 --> 00:05:36,684 و برو یکم با شوهر مرده ام آبجو نوش جان کن 125 00:05:36,687 --> 00:05:38,252 اه، اونجا تاریکه 126 00:05:38,254 --> 00:05:40,103 نه به اندازه اسرارم 127 00:05:40,106 --> 00:05:43,739 اوه، تو...تو خیلی جذابی 128 00:05:46,116 --> 00:05:47,911 اووه، شیرینی شکلاتی 129 00:05:47,915 --> 00:05:50,745 فقط یکی وردار. بقیش برای دوستای شلدونه 130 00:05:50,747 --> 00:05:52,062 آماده ای بریم؟ - آره - 131 00:05:52,072 --> 00:05:53,598 کجا میرید؟ - مرکز خرید - 132 00:05:53,601 --> 00:05:55,709 اجازه گرفتنتون چی شد؟ 133 00:05:55,712 --> 00:05:56,835 از بابا پرسیدم 134 00:05:56,838 --> 00:05:58,802 میدونی که اون حساب نمیشه 135 00:05:58,805 --> 00:05:59,940 اونم همینو گفت 136 00:05:59,943 --> 00:06:01,592 خداحافظ 137 00:06:01,595 --> 00:06:03,584 دوست دارم 138 00:06:05,543 --> 00:06:07,410 کیث، سم، بیاین تو 139 00:06:07,413 --> 00:06:09,156 شلدون، دوستات اینجان 140 00:06:09,159 --> 00:06:12,719 بذار اونا رو بندازم تو ماشین لباس شویی - اوه، ممنونم - 141 00:06:12,721 --> 00:06:13,793 تو چیزی نداری؟ 142 00:06:13,796 --> 00:06:15,800 خوبه. خودم میتونم لباسامو بشورم 143 00:06:15,803 --> 00:06:18,454 اه، خیلی خب 144 00:06:18,457 --> 00:06:20,247 سلام، سم، کیث، 145 00:06:20,250 --> 00:06:22,953 گونی بزرگی از زیرشلواریهای کثیف 146 00:06:24,621 --> 00:06:26,344 سلام عزیزم 147 00:06:26,347 --> 00:06:28,972 امیدوارم ناراحت نشی بدون تو شروع کردم 148 00:06:28,975 --> 00:06:30,624 نه اصلا 149 00:06:30,626 --> 00:06:33,992 این یکی واسه منه یا قراره امشب تو رو تا خونه رو کولم ببرمت؟ 150 00:06:33,994 --> 00:06:36,115 همش برای خودته 151 00:06:36,117 --> 00:06:37,867 به سلامتی 152 00:06:38,868 --> 00:06:41,431 از پیرهنت خوشم میاد - اوه، جدی؟ - 153 00:06:41,434 --> 00:06:44,771 راستشو بخوای، لباسم رو سه مرتبه عوض کردم 154 00:06:44,773 --> 00:06:46,425 برای منه پیر کوچولو؟ 155 00:06:46,428 --> 00:06:50,099 خب، من هیچ وقت با زن سابق دوست پسرم نوشیدنی نخوردم 156 00:06:50,943 --> 00:06:52,153 سعی میکنی جذاب به نظر برسی 157 00:06:52,156 --> 00:06:53,799 یا سعی میکنی که به نظر نیاد داری سعی می کنی؟ 158 00:06:53,801 --> 00:06:55,955 خب، واضحه که جذابیت رو انتخاب کردی 159 00:06:55,957 --> 00:06:57,367 حتی سعی هم نکردم 160 00:06:58,678 --> 00:07:00,988 فکر میکنم میتونیم الکترون های اضافی رو توجیه کنیم 161 00:07:00,991 --> 00:07:02,876 اگر فرض کنیم سد الکترونی به سمتش شیب داره 162 00:07:02,886 --> 00:07:05,714 جواب نمیده - باشه، خب چی میشه اگر الکترون ها - 163 00:07:05,717 --> 00:07:08,228 ...محصوله - باید در نظر بگیریم که الکترون ها - 164 00:07:08,231 --> 00:07:09,989 در واقع در جهت عکس زمان حرکت می کنند 165 00:07:09,992 --> 00:07:11,498 نه، ریاضیاتش تا ابد طول میکشه 166 00:07:11,501 --> 00:07:12,693 بیاین از روش من بریم 167 00:07:12,696 --> 00:07:14,204 تو میتونی رو تخته بنویسی؟ 168 00:07:14,206 --> 00:07:15,828 احتمالا بهترین دست خط رو داری 169 00:07:15,830 --> 00:07:17,194 چرا؟ چون یه دخترم؟ 170 00:07:17,197 --> 00:07:18,903 مطمئنم از مال من بهتره 171 00:07:18,906 --> 00:07:21,035 من فقط شش سال پیش نوشتن رو یاد گرفتم 172 00:07:23,234 --> 00:07:26,528 ...خب، در مورد فوتبال و نوه ها که حرف زدیم 173 00:07:26,531 --> 00:07:28,540 عضو مورد علاقمون در گروه دختران طلایی 174 00:07:28,543 --> 00:07:31,077 که تو مثل دوروتی نیستی 175 00:07:31,079 --> 00:07:33,951 چی رو از قلم انداختیم؟ 176 00:07:33,953 --> 00:07:36,389 همم. نمیدونم 177 00:07:36,391 --> 00:07:39,094 به نظر میاد ما چیزی برای حرف زدن باقی نذاشتیم 178 00:07:39,096 --> 00:07:42,800 اوه، صبر کن. شوهر سابقت رو یادمون رفته بود 179 00:07:42,802 --> 00:07:45,940 اونی که باهاش قرار میذاری 180 00:07:45,942 --> 00:07:47,863 اه... چی میخوای بدونی؟ 181 00:07:47,866 --> 00:07:50,948 خب، میدونم که موقع بارش تگرگ سر به سرش نذارم 182 00:07:50,951 --> 00:07:52,318 اون اینو بهت گفته؟ 183 00:07:52,320 --> 00:07:54,021 اون میخواست خودشو زیر اتوبوس بندازه 184 00:07:54,023 --> 00:07:55,424 به جای اینکه بذاره تو اونو لو بدی 185 00:07:55,426 --> 00:07:58,964 بهت گفت موقعی که در رو از روم بست، لخت بودم؟ 186 00:07:58,966 --> 00:08:01,493 نه! چرا اینکار رو کرده؟ 187 00:08:01,496 --> 00:08:03,436 چون سعی میکردم اونو با چوب گلف بزنم 188 00:08:03,439 --> 00:08:07,534 لخت، با یه چوب گلف زیر طوفان تگرگ داشتی چیکار می کردی؟ 189 00:08:07,537 --> 00:08:10,951 میدونی، دهه 70 بود 190 00:08:10,953 --> 00:08:14,007 یادم میاد. دیگه چی داری؟ 191 00:08:14,010 --> 00:08:16,463 هی، دوست من اینجاست 192 00:08:16,465 --> 00:08:18,112 دکتر اومده می خونه 193 00:08:18,923 --> 00:08:23,179 سلام همگی - اوه پسر - 194 00:08:25,915 --> 00:08:27,843 !سلام 195 00:08:29,237 --> 00:08:30,612 !کانی 196 00:08:30,614 --> 00:08:32,540 سلام جان 197 00:08:32,542 --> 00:08:34,095 چه خبره؟ 198 00:08:34,098 --> 00:08:35,394 ما با هم قرار میذاشتیم 199 00:08:35,397 --> 00:08:38,300 پس تو با ایشون و دیل قرار گذاشتی؟ 200 00:08:38,303 --> 00:08:40,301 تو سلیقه خاص نداری نه؟ 201 00:08:40,304 --> 00:08:41,901 اینجا چیکار می کنی؟ 202 00:08:41,904 --> 00:08:43,533 من؟ تو اینجا چیکار می کنی؟ 203 00:08:43,535 --> 00:08:45,808 ،خب اینجا جایی که من برای گردش میام 204 00:08:45,810 --> 00:08:47,259 ،برگه ها رو تصحیح می کنم 205 00:08:47,263 --> 00:08:49,865 ،با بقیه مشتری ها صحبت می کنم 206 00:08:49,869 --> 00:08:54,823 کسانی که دوست دارن رو نتیجه فوتبال شرط بندی کنن و برای خوش شانسی رو سر من دست میکشن 207 00:08:56,203 --> 00:08:57,694 جان، ایشون جون هستن 208 00:08:57,697 --> 00:08:59,608 سلام - جون - 209 00:08:59,611 --> 00:09:04,586 ،به خاطر جونو اسمتو گذاشتن همسر جوپیتر و ملکه خدایان 210 00:09:04,590 --> 00:09:08,429 نه، به این خاطر بوده که مادرم تو ماه جون حامله شده 211 00:09:08,431 --> 00:09:10,672 بد دهنیا! فوق العادست 212 00:09:10,674 --> 00:09:12,425 خب، ام 213 00:09:12,427 --> 00:09:14,269 شما دو تا چجوری همدیگرو می شناسید؟ 214 00:09:14,271 --> 00:09:15,671 خب جون در واقع 215 00:09:15,674 --> 00:09:17,651 زن سابق دیل ـه 216 00:09:17,653 --> 00:09:20,768 و منم دوست پسر سابق کانی هستم 217 00:09:20,771 --> 00:09:24,246 این موضوع باحاله یا عجیب غریبه؟ 218 00:09:24,248 --> 00:09:25,878 آره 219 00:09:25,880 --> 00:09:28,483 خوبه - خوبه - 220 00:09:28,486 --> 00:09:30,322 خوبه 221 00:09:34,186 --> 00:09:36,545 خیلی خب، یه چیزی اینجا مشکل داره 222 00:09:36,547 --> 00:09:38,047 شاید مسیریه که داری راه میری 223 00:09:38,050 --> 00:09:39,855 یه تعدادگام انتخاب کن و بچسب بهش 224 00:09:39,858 --> 00:09:41,729 شاید به خاطر اینه که شما دو تا کمک نمی کنید 225 00:09:41,733 --> 00:09:44,357 اوه، واقعا؟ ولی من دارم با قشنگترین دست خطم مینویسم 226 00:09:44,360 --> 00:09:46,161 بچه نباش - !هی - 227 00:09:46,164 --> 00:09:48,170 اوه، داشتی با اون حرف میزدی 228 00:09:48,172 --> 00:09:50,846 کی خوک لای پتو میخواد؟ (اسم غذایی ـه شبیه پیراشکی) 229 00:09:50,848 --> 00:09:52,164 در واقع، قهوه دارید؟ 230 00:09:52,167 --> 00:09:54,091 همی الان یه قوری درست کردم، به خودت برس 231 00:09:55,797 --> 00:09:59,039 چیزی هست برات بیارم؟ - من میخوام سیگار بکشم - 232 00:10:01,949 --> 00:10:03,218 خب چطور پیش میره؟ 233 00:10:03,220 --> 00:10:05,091 ،عالی. الان که اون دو تا رفتن 234 00:10:05,093 --> 00:10:06,971 بالاخره میتونم یه کاری انجام بدم 235 00:10:12,516 --> 00:10:14,319 "بهش میگن "هات داگ سیخی 236 00:10:14,321 --> 00:10:16,491 هرچند این تنها غذای روی سیخ نیست 237 00:10:16,494 --> 00:10:17,485 فقط این نیست؟ 238 00:10:17,488 --> 00:10:19,943 اونا پنیر رو هم سیخ میزنن - اوه نه - 239 00:10:23,951 --> 00:10:26,122 تو از اون پسر قایم میشی؟ - نه - 240 00:10:26,124 --> 00:10:28,438 اه، فهمیدم، تو دوستش داری 241 00:10:28,441 --> 00:10:29,714 خفه شو 242 00:10:29,717 --> 00:10:31,417 تو یکم برای این موضوع کم سن و سال نیستی؟ 243 00:10:31,419 --> 00:10:33,954 تو چند سالت بود اون موقع که شروع کردی به دوست داشتن دخترا؟ 244 00:10:34,661 --> 00:10:36,108 بای بای 245 00:10:36,110 --> 00:10:39,199 سلام به همگی، همگی نوشیدنی مهمون مایید 246 00:10:39,201 --> 00:10:40,763 لعنتی 247 00:10:40,765 --> 00:10:42,848 خیلی بزرگتر از تو بودم 248 00:10:42,850 --> 00:10:46,391 مهم نیست، در هر صورت اون منو دوست نداره 249 00:10:46,393 --> 00:10:48,053 متاسفم 250 00:10:49,926 --> 00:10:52,661 من اون موقعی که دوست داشتی با اَلف ازدواج کنی رو بیشتر دوست داشتم (اَلف یه عروسک برنامه های کودکانه است) 251 00:10:52,663 --> 00:10:54,762 هنوزم یه جورایی دوست دارم 252 00:10:54,764 --> 00:10:57,957 پس تو با دیل گردش رفتی؟ چطور پیش رفت؟ 253 00:10:57,960 --> 00:11:00,553 ...اه، شک دارم بخوام در موردش بد بگم 254 00:11:00,556 --> 00:11:02,209 من ازش طلاق گرفتم. هر چی میخوای بگو 255 00:11:02,211 --> 00:11:04,374 اگه اینطوره، افتضاح بود - آها - 256 00:11:04,377 --> 00:11:06,415 خیلی خب، بیخیال، بیایید در مورد یه چیز دیگه صحبت کنیم 257 00:11:06,418 --> 00:11:07,736 باشه 258 00:11:07,739 --> 00:11:10,310 خیلی از مردم اینجا دوست دارن در مورد بازی ها حرف بزنن 259 00:11:10,313 --> 00:11:12,289 جدی؟ تو الان در مورد ورزش هم حرف میزنی؟ 260 00:11:12,291 --> 00:11:16,605 آره بابا. اینجا رو باش 261 00:11:16,607 --> 00:11:21,293 هی داور! بهت پیشنهاد می کنم به مدرسه داوری برگردی 262 00:11:21,295 --> 00:11:25,474 و اینبار سر کلاس حواست جمع باشه 263 00:11:25,476 --> 00:11:28,260 باهات موافقم دُکی 264 00:11:28,262 --> 00:11:29,598 تو دکتری؟ 265 00:11:29,600 --> 00:11:31,474 ،اون پی اچ دی (دکترا) فیزیک داره 266 00:11:31,476 --> 00:11:35,089 ولی تخصصش در زمینه کرومودینامیک کوانتومی هست 267 00:11:35,091 --> 00:11:37,395 واو، جالبه 268 00:11:37,398 --> 00:11:40,145 ،اوه، آره همینطوره. من میخواستم بیشتر در موردش بهت بگم 269 00:11:40,147 --> 00:11:43,325 ولی خیلی خوش شانس بودم که کرومودینامیک کوانتومی رو یادم اومد 270 00:11:43,328 --> 00:11:46,572 و بدون اینکه نیاز باشه به سرش دست بکشی 271 00:11:46,574 --> 00:11:50,958 خب، این همینجاست اگه دلت خواست 272 00:11:50,960 --> 00:11:53,034 ،آه، بیخیال باکی 273 00:11:53,036 --> 00:11:55,478 سعی کن اونو برای یکی از هم تیمی هات بندازی 274 00:11:55,480 --> 00:11:56,729 اَگی ها بازی دارن؟ (مستعار تیم تگزاس ای اند ام) 275 00:11:56,732 --> 00:12:00,265 آره، ده امتیاز عقبیم 276 00:12:00,267 --> 00:12:01,857 تو هم طرفدار ای اند ام هستی؟ 277 00:12:01,859 --> 00:12:04,363 من با کورن هاسکر (ایالت ...نبراسکا) بزرگ شدم، ولی وقتی تو تگزاس 278 00:12:04,366 --> 00:12:08,851 ها، علم و ورزش؟ نمیدونستم همچین چیزی وجود داره 279 00:12:08,853 --> 00:12:11,801 این امکان پذیره که هم یه دانشمند باشی و هم یه فرد نرمال 280 00:12:11,803 --> 00:12:15,512 به امید اینکه تیمت قهرمان بشه 281 00:12:17,505 --> 00:12:19,656 نه طبق تجربه من 282 00:12:25,228 --> 00:12:26,917 یکم قهوه برات آوردم 283 00:12:26,919 --> 00:12:28,788 مجبور نیستی در خدمت ما باشی 284 00:12:28,791 --> 00:12:31,592 میبخشید، مشکلی هستی؟ 285 00:12:34,099 --> 00:12:36,927 من ناامید شدم - به شلدون مربوطه؟ - 286 00:12:36,930 --> 00:12:40,768 شلدون، کیث و هر آقایی تو رشته ما، 287 00:12:40,771 --> 00:12:42,479 در واقع همه 288 00:12:42,482 --> 00:12:43,915 فقط سه نفر خانم بودن 289 00:12:43,918 --> 00:12:46,176 و یکی از اونها ترک تحصیل کرد تا ازدواج کنه 290 00:12:46,178 --> 00:12:47,949 اوه، خوش بحالش 291 00:12:47,951 --> 00:12:51,285 یا بد، بد به حال علم، بد به حال خانم ها 292 00:12:51,287 --> 00:12:53,995 هیچ کدوم از آقایون کلاس منو جدی نمی گیرن، 293 00:12:53,997 --> 00:12:56,323 و صادقانه بخوام بگم، اینم کمکی نمیکنه وقتی زن هایی مثل شما 294 00:12:56,326 --> 00:12:59,242 دور و ور مشغول لباس شستن و اسنک درست کردن برای اوناست 295 00:12:59,245 --> 00:13:01,536 من فقط میخوام یه میزبان خوب باشم 296 00:13:01,538 --> 00:13:03,830 بله، و بزرگ کردن پسری که فکر میکنه تمام زن ها 297 00:13:03,832 --> 00:13:06,345 فقط به درد نوت برداری و مادر شدن میخورن 298 00:13:06,348 --> 00:13:10,294 متاسفم که من دارم زندگی رو برات خیلی سخت می کنم 299 00:13:12,337 --> 00:13:14,569 و جهت اطلاع شما، 300 00:13:14,571 --> 00:13:16,862 شلدون نگاه تحقیرآمیز به زن ها نداره، 301 00:13:16,864 --> 00:13:19,864 اون به همه نگاه تحقیر آمیز داره 302 00:13:24,525 --> 00:13:26,346 :جمعه سیزدهم، قسمت 8 303 00:13:26,349 --> 00:13:28,815 جیسون منهتن را تصرف می کند فکر کنم بهترین فیلم باشه 304 00:13:28,818 --> 00:13:30,708 ماپت ها هم منهتن رو تصرف کردن (اشاره به فیلم ماپت ها منهتن را تصرف می کنند) 305 00:13:32,278 --> 00:13:33,814 بازم اون 306 00:13:33,817 --> 00:13:35,865 چرا نمیری باهاش حرف بزنی؟ 307 00:13:35,867 --> 00:13:39,029 دیوونه ای؟ ببین چقدر زیباست 308 00:13:40,455 --> 00:13:42,920 متاسفم، تنها مردی که بهش میگم زیبا خودمم 309 00:13:42,922 --> 00:13:45,294 و شاید دیوید هزلف 310 00:13:46,454 --> 00:13:50,249 میدونم میخوای بابت کاری که میکنی ازت تقدیر بشه، 311 00:13:50,252 --> 00:13:51,762 ولی منم همینطور 312 00:13:51,765 --> 00:13:54,940 این خونه منه و از خونوادم محافظت می کنم، 313 00:13:54,943 --> 00:13:58,325 این انتخاب خودمه و بهش افتخار می کنم 314 00:13:58,327 --> 00:14:00,167 خوب 315 00:14:00,169 --> 00:14:02,830 معلومه خوبه 316 00:14:02,832 --> 00:14:05,858 و عذرمیخوام که بیسکوییت میپزم 317 00:14:05,861 --> 00:14:07,318 و چیزای بد در مورد خانم ها میگم، 318 00:14:07,320 --> 00:14:09,857 ولی اگر فکر میکنی الان کار کردن با شلدون سخته، 319 00:14:09,859 --> 00:14:11,944 باید اونو با قند خون کم امتحان کنی، 320 00:14:11,947 --> 00:14:13,789 اون یه هیولا میشه (منظورش اینه وقتی بیسکوییت نخوره و قند خونش پایین باشه اعصاب مصاب نداره) 321 00:14:15,307 --> 00:14:16,591 یکی باید مسئول باشه، 322 00:14:16,593 --> 00:14:19,444 ولی وقتی برای اینکار قدم پیش میذاری، همه ناراحت میشن 323 00:14:19,447 --> 00:14:22,312 پس مشکلت اینه که یه زن از دستت عصبانیه 324 00:14:22,314 --> 00:14:23,795 و شلدون فکر میکنه احمقی؟ 325 00:14:23,798 --> 00:14:26,706 آره - به زندگی من خوش اومدی، دوست من - 326 00:14:26,709 --> 00:14:27,930 چیکار کنم؟ 327 00:14:27,932 --> 00:14:31,059 ،دست از شکایت کردن بردار 328 00:14:31,061 --> 00:14:32,771 ،تو جوانی، باهوشی 329 00:14:32,773 --> 00:14:34,812 دست و پات بسته نیست 330 00:14:34,814 --> 00:14:37,612 بهتر از این نمیشه 331 00:14:37,614 --> 00:14:38,633 واقعا؟ 332 00:14:38,635 --> 00:14:40,183 آره 333 00:14:40,185 --> 00:14:42,544 آرزومه دوباره 20 ساله بودم 334 00:14:42,546 --> 00:14:45,151 غذا و آبجو بخورم و لاغر بمونم 335 00:14:45,154 --> 00:14:48,357 الان برگرد و پروژت رو تموم کن، 336 00:14:48,359 --> 00:14:50,367 و پاشو برو یه مهمونی که از تو بشکه آبجو میخورن 337 00:14:50,370 --> 00:14:52,018 برو 338 00:14:53,114 --> 00:14:55,663 یه جوری، پدر و مادرم همه رو آروم کردن 339 00:14:55,665 --> 00:14:57,134 و ما رو به مسیر بر گردوندن 340 00:14:57,135 --> 00:14:58,931 ما به ایده های همدیگه گوش کردیم، 341 00:14:58,933 --> 00:15:01,220 ...و مثل یه تیم کار کردیم 342 00:15:01,222 --> 00:15:03,247 !تقریبا برای چهار دقیقه 343 00:15:03,249 --> 00:15:04,863 خیلی خب، این اصلا منطقی به نظر نمیاد 344 00:15:04,866 --> 00:15:06,155 چون تو اینو نمیفهمی 345 00:15:06,158 --> 00:15:07,497 کاملا منطقی به نظر میاد، کیث 346 00:15:07,499 --> 00:15:09,950 خواهش میکنم، فقط زیرشلواریاتو بردار و برو 347 00:15:13,539 --> 00:15:15,484 ،فقط بگو سلام، عادی رفتار کن 348 00:15:15,487 --> 00:15:17,000 یه جوری وانمود کن خیلی اهمیت نمیدی 349 00:15:17,003 --> 00:15:18,613 ولی من خیلی بهش اهمیت میدم 350 00:15:18,615 --> 00:15:20,149 ببین، اونو میترسونه 351 00:15:20,151 --> 00:15:22,470 از کجا میدونی؟ - چون منو هم میترسونه - 352 00:15:22,472 --> 00:15:24,171 برو دیگه 353 00:15:39,186 --> 00:15:43,272 دست نزن! آره، درست شنیدی 354 00:15:46,633 --> 00:15:48,210 سلام؟ 355 00:15:48,212 --> 00:15:50,053 سلام کانی 356 00:15:50,055 --> 00:15:51,410 سلام جان 357 00:15:51,412 --> 00:15:54,750 اون روزی سوپرایز خوبی بود که اتفاقی دیدمت 358 00:15:54,752 --> 00:15:56,016 آره 359 00:15:56,020 --> 00:15:57,652 :در هر صورت، یه سوال 360 00:15:57,655 --> 00:16:01,845 آیا فکر میکنی دوستت جون از نظر عاطفی به من علاقه منده؟ 361 00:16:01,847 --> 00:16:04,315 اوه، من 362 00:16:04,317 --> 00:16:06,815 خدایا، نمیدونم 363 00:16:06,818 --> 00:16:11,029 پرسیدم فقط چون تو فهمیدن اینکه مردم چه احساسی دارن خوب نیستم 364 00:16:11,031 --> 00:16:12,142 میدونم 365 00:16:12,145 --> 00:16:15,259 پس ممکنه ازش بپرسی برام؟ - نه - 366 00:16:15,262 --> 00:16:18,147 حق باتوئه، احتمالا خودم باید انجامش بدم 367 00:16:18,150 --> 00:16:19,782 میتونم شمارشو داشته باشم؟ 368 00:16:19,785 --> 00:16:23,343 خب، تو که نظر کل مشتریای ،می خونه رو جلب کردی 369 00:16:23,345 --> 00:16:25,799 ممکنه نظر جون رو هم جلب کنی 370 00:16:30,383 --> 00:16:31,431 سلام؟ 371 00:16:31,434 --> 00:16:33,733 سلام جون. جان استرجیسم 372 00:16:33,735 --> 00:16:35,690 اون روز همدیگرو ملاقات کردیم 373 00:16:35,692 --> 00:16:39,772 من، اه، اون دانشمندی هستم که ،نظر کل می خونه رو جلب کردم 374 00:16:39,774 --> 00:16:41,731 اه، معلومه، تو رو خاطرم هست 375 00:16:41,733 --> 00:16:44,361 ،خوب، خوبه. به هر حال 376 00:16:44,364 --> 00:16:47,773 میخواستم بدونم آیا از نظر عاطفی به من علاقه داری 377 00:16:47,776 --> 00:16:49,961 خب، تو دور و ور بوته ها رو چوب نمیزنی نه؟ (یعنی تعلل و احتیاط نمیکنی، سریع میری سر اصل مطلب) 378 00:16:49,963 --> 00:16:51,633 در قرون وسطا، 379 00:16:51,636 --> 00:16:55,218 شکارچیان آدم هایی رو استخدام می کردن که دور و ور بوته ها رو با سیخ ضربه بزنن 380 00:16:55,221 --> 00:16:59,718 تا شکار از مخفیگاهش بیاد بیرون، پس نه، 381 00:16:59,720 --> 00:17:01,610 فکر میکنم اینکارو نمی کنم 382 00:17:01,612 --> 00:17:03,786 جان، 383 00:17:03,788 --> 00:17:06,129 تو جدا مرد خوبی هستی، 384 00:17:06,133 --> 00:17:08,375 ولی من احساس نکردم 385 00:17:08,378 --> 00:17:11,709 که ما همچین ارتباطی داشته باشیم 386 00:17:11,711 --> 00:17:14,769 اوه، میفهمم 387 00:17:14,771 --> 00:17:16,107 متاسفم 388 00:17:16,109 --> 00:17:19,196 ...نه اشکال نداره. ام 389 00:17:19,198 --> 00:17:20,623 میدونی، حقیقت اینه که، 390 00:17:20,626 --> 00:17:23,898 من هنوزم بابت کانی ناراحتم، 391 00:17:23,900 --> 00:17:26,334 و امیدوار بودم اگر 392 00:17:26,336 --> 00:17:28,222 یه شخص دیگه منو دوست داشته باشه 393 00:17:28,224 --> 00:17:31,156 ممکنه دردش رو کمتر کنه 394 00:17:31,159 --> 00:17:34,315 خب، من هیچ کدومتون رو خوب نمی شناسم، 395 00:17:34,318 --> 00:17:37,088 ولی من بودم از کانی فعلا قطع امید نمی کردم 396 00:17:37,091 --> 00:17:40,064 چرا؟ چیزی گفته؟ 397 00:17:40,067 --> 00:17:43,434 نه، ولی، فقط به خاطر جوری که بهت نگاه کرد گفتم 398 00:17:43,436 --> 00:17:45,874 میبینی؟ دقیقا چیزی که من توش افتضاحم 399 00:17:45,877 --> 00:17:47,552 شما مردم چطور اینکارو می کنید؟ 400 00:17:47,554 --> 00:17:50,439 ببین، میدونم که اون الان با دیل ـه، 401 00:17:50,441 --> 00:17:52,385 ،ولی ما مدت زیادی با هم زندگی کردیم 402 00:17:52,387 --> 00:17:55,092 بهم اعتماد کن، اون خرابش می کنه 403 00:17:55,095 --> 00:17:59,276 سوال تکمیلی: من باید چیزی در این مورد به کانی بگم؟ 404 00:17:59,279 --> 00:18:01,121 امم، من اینکارو نمی کردم 405 00:18:01,124 --> 00:18:03,749 عالیه، خداحافظ 406 00:18:03,752 --> 00:18:09,133 --Vahid97--