1 00:00:02,045 --> 00:00:03,003 Previously onYoung Sheldon...So I told my folks 2 00:00:03,046 --> 00:00:06,006 about the baby. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,268 And? 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,182 They told me I'm on my own. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,487 They want nothing to do with me. 6 00:00:09,531 --> 00:00:12,447 Give it a minute. They still might come around. 7 00:00:12,490 --> 00:00:15,058 I didn't even get to the part where the father's 17 years old. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,191 Something fun for next time. 9 00:00:17,234 --> 00:00:19,584 Welcome to King Kong Comics. I'm Missy. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,543 If you have any questions, please let me know. 11 00:00:21,586 --> 00:00:22,935 I don't have any questions, 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,415 I know more about comic books than you do. 13 00:00:24,459 --> 00:00:25,895 Cool. If you need something, 14 00:00:25,938 --> 00:00:28,332 I'll be at the front counter... where I work. 15 00:00:31,857 --> 00:00:32,815 MANDY: This is nice. 16 00:00:32,858 --> 00:00:35,383 Yep. But it's not a date. 17 00:00:35,426 --> 00:00:37,080 Just dinner. Right. 18 00:00:37,124 --> 00:00:39,474 For two people having a baby. Georgie... 19 00:00:39,517 --> 00:00:41,780 Who recently spent a night of lovemaking together. 20 00:00:41,824 --> 00:00:43,173 Please stop. 21 00:00:43,217 --> 00:00:44,696 I just want to know what we're doing here. 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,046 We're having dinner, 23 00:00:46,089 --> 00:00:47,395 and I'm ordering two desserts. 24 00:00:47,438 --> 00:00:50,093 Don't complicate it. 25 00:00:50,137 --> 00:00:51,138 Oh, no. 26 00:00:51,181 --> 00:00:52,139 What? 27 00:00:52,182 --> 00:00:54,228 My parents. 28 00:00:57,535 --> 00:00:58,928 Cool. Should we say hi? 29 00:00:58,971 --> 00:01:00,408 We should run. 30 00:01:01,800 --> 00:01:03,802 [quiet chatter] 31 00:01:08,459 --> 00:01:09,982 Oh, just stop it. 32 00:01:10,940 --> 00:01:13,812 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 33 00:01:13,856 --> 00:01:16,685 ♪ Yesterday I moved a mountain 34 00:01:16,728 --> 00:01:18,861 ♪ I bet I could be your hero 35 00:01:18,904 --> 00:01:21,429 ♪ I am a mighty little man 36 00:01:21,472 --> 00:01:26,086 ♪ I am a mighty little man.♪ 37 00:01:30,525 --> 00:01:32,309 Hi, Mom. 38 00:01:32,353 --> 00:01:33,615 Dad. 39 00:01:33,658 --> 00:01:34,877 Amanda. 40 00:01:34,920 --> 00:01:36,008 Hey, sweetie. 41 00:01:36,052 --> 00:01:38,272 This is my, uh... 42 00:01:39,664 --> 00:01:40,448 This is Georgie. 43 00:01:40,491 --> 00:01:42,102 Hey, nice to meet y'all. 44 00:01:44,974 --> 00:01:46,802 Okay. 45 00:01:46,845 --> 00:01:49,152 So, this is the father? 46 00:01:49,196 --> 00:01:50,849 Mm-hmm. Proud father. 47 00:01:50,893 --> 00:01:52,286 Very proud. 48 00:01:52,329 --> 00:01:53,809 How old are you? 49 00:01:53,852 --> 00:01:55,593 In March, I'll be...Georgie actually 50 00:01:55,637 --> 00:01:56,855 manages a laundromat. 51 00:01:56,899 --> 00:01:58,814 He's very successful. 52 00:01:58,857 --> 00:02:01,208 My dad runs his own business, too. 53 00:02:01,251 --> 00:02:02,513 Really? What do you do? 54 00:02:02,557 --> 00:02:04,515 I own the tire shop up over there on... 55 00:02:04,559 --> 00:02:05,864 How old are you? 56 00:02:05,908 --> 00:02:09,607 Well, old enough to know better. [chuckles] 57 00:02:09,651 --> 00:02:11,392 Most important is, I'm here 58 00:02:11,435 --> 00:02:13,872 for Mandy and the baby whether we're a couple or not. 59 00:02:14,612 --> 00:02:17,485 Wait, now hold on a second, y'all ain't together? 60 00:02:18,660 --> 00:02:19,878 Good question. 61 00:02:19,922 --> 00:02:23,143 You are or you aren't? Which is it? 62 00:02:23,186 --> 00:02:24,579 That's our business. 63 00:02:24,622 --> 00:02:27,538 Well... it is her life. 64 00:02:27,582 --> 00:02:29,236 The bill is paid. 65 00:02:29,279 --> 00:02:31,455 We're leaving. 66 00:02:33,762 --> 00:02:35,155 It was nice to meet you. 67 00:02:35,198 --> 00:02:36,460 Yeah, you too. 68 00:02:36,504 --> 00:02:38,723 Jim.All right. 69 00:02:40,812 --> 00:02:43,032 You think they liked me? 70 00:02:45,252 --> 00:02:47,428 ADULT SHELDON: In the world of collecting, 71 00:02:47,471 --> 00:02:49,299 I'm what's known as a completist. 72 00:02:49,343 --> 00:02:52,607 For example, I own every gauge of model train 73 00:02:52,650 --> 00:02:54,130 from the mighty "G," 74 00:02:54,174 --> 00:02:55,610 to the tiny "T." 75 00:02:55,653 --> 00:02:59,135 Look at how cute it is, I just want to eat it up. 76 00:02:59,179 --> 00:03:02,094 However, the downside of being a completist 77 00:03:02,138 --> 00:03:03,661 is when something's missing, 78 00:03:03,705 --> 00:03:06,011 it's like an itch you can't scratch, 79 00:03:06,055 --> 00:03:07,665 even if you own a complete set 80 00:03:07,709 --> 00:03:09,363 of Justice League back scratchers... 81 00:03:09,406 --> 00:03:10,929 which I do. 82 00:03:10,973 --> 00:03:15,020 In this case that itch was the comic book issue 83 00:03:15,064 --> 00:03:17,501 Doom Patrol and Suicide Squad Special #1. 84 00:03:17,545 --> 00:03:18,850 What do you mean, you sold it? 85 00:03:18,894 --> 00:03:20,025 Somebody gave me money, 86 00:03:20,069 --> 00:03:21,505 and I gave them the comic book. 87 00:03:21,549 --> 00:03:22,680 That's kind of how things work here. 88 00:03:22,724 --> 00:03:24,116 But there was a note on file. 89 00:03:24,160 --> 00:03:25,117 If one became available, 90 00:03:25,161 --> 00:03:26,336 it was supposed to be held for me. 91 00:03:26,380 --> 00:03:27,468 Sorry. 92 00:03:27,511 --> 00:03:28,599 But there was a note on file. 93 00:03:28,643 --> 00:03:29,731 I didn't see a note. 94 00:03:29,774 --> 00:03:31,472 Did you even check the file? 95 00:03:31,515 --> 00:03:33,735 I can't help you. The comic is gone. 96 00:03:34,562 --> 00:03:35,693 Well, who'd you sell it to? 97 00:03:35,737 --> 00:03:37,217 I don't know, some guy. 98 00:03:37,260 --> 00:03:38,479 Which guy? 99 00:03:38,522 --> 00:03:39,871 Some weird guy. 100 00:03:39,915 --> 00:03:43,658 That doesn't narrow it down, and you know it. 101 00:03:44,659 --> 00:03:47,314 How was your dinner with Mandy? 102 00:03:47,357 --> 00:03:49,098 We ran into her parents. 103 00:03:49,141 --> 00:03:50,795 Oh, and how did that go? 104 00:03:50,839 --> 00:03:52,667 About as weird as you'd think. 105 00:03:52,710 --> 00:03:55,931 Hmm. They still don't want anything to do with her? 106 00:03:55,974 --> 00:03:58,107 Nope. She was pretty upset. 107 00:03:58,150 --> 00:04:00,196 Poor thing. 108 00:04:00,240 --> 00:04:03,286 Were you mad at Mom for getting pregnant? 109 00:04:03,330 --> 00:04:04,940 Oh, yeah. 110 00:04:04,983 --> 00:04:06,376 Did you stop talking to her? 111 00:04:06,420 --> 00:04:09,553 Hell no, I wanted her to hear how pissed off I was. 112 00:04:09,597 --> 00:04:12,382 But all that being mad at her 113 00:04:12,426 --> 00:04:13,775 just was a waste of time. 114 00:04:13,818 --> 00:04:15,211 What made you come around? 115 00:04:15,255 --> 00:04:17,779 I guess you showing up. 116 00:04:17,822 --> 00:04:20,434 I do have a natural charm, don't I? 117 00:04:20,477 --> 00:04:22,653 You did, 118 00:04:22,697 --> 00:04:25,395 and then you learned to talk. 119 00:04:25,439 --> 00:04:27,223 [chuckles] [telephone rings] 120 00:04:27,267 --> 00:04:28,137 MAN: Hello? 121 00:04:28,180 --> 00:04:29,530 Hello, Nathan. Sheldon Cooper. 122 00:04:29,573 --> 00:04:31,532 Oh, hey. How's it going? 123 00:04:31,575 --> 00:04:33,098 Terrible, thank you for asking. 124 00:04:33,142 --> 00:04:34,839 I understand that you recently purchased 125 00:04:34,883 --> 00:04:36,885 Doom Patrol Suicide Squad Special Issue #1 126 00:04:36,928 --> 00:04:38,321 from King Kong Comics. 127 00:04:38,365 --> 00:04:40,671 Yeah, I've been trying to track it down forever. 128 00:04:40,715 --> 00:04:42,630 Me too. They were supposed to hold it for me. 129 00:04:42,673 --> 00:04:43,935 I had a note on file. 130 00:04:43,979 --> 00:04:45,676 The girl there didn't say anything. 131 00:04:45,720 --> 00:04:47,243 That "girl there" is my sister, 132 00:04:47,287 --> 00:04:49,245 and she should have because I had a note on file. 133 00:04:49,289 --> 00:04:51,813 Your sister works there? That's so cool. 134 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 If it was cool, I would have 135 00:04:53,467 --> 00:04:56,339 Doom Patrol Suicide Squad Special Issue #1. 136 00:04:56,383 --> 00:04:59,473 Yeah, I have it. It's great. 137 00:04:59,516 --> 00:05:01,126 Let me buy it from you. 138 00:05:01,170 --> 00:05:03,694 Ooh. Sorry, little man. No can do. 139 00:05:03,738 --> 00:05:05,043 Please, it's the only thing I need 140 00:05:05,087 --> 00:05:06,436 to complete my collection. 141 00:05:06,480 --> 00:05:08,351 I'll tell you what, 142 00:05:08,395 --> 00:05:09,961 you know Secret Wars #8? 143 00:05:10,005 --> 00:05:11,789 When Spider-Man receives his black costume? 144 00:05:11,833 --> 00:05:12,790 Yeah, I'm familiar. 145 00:05:12,834 --> 00:05:13,922 Yeah, well, I need it 146 00:05:13,965 --> 00:05:15,358 to complete my collection. 147 00:05:15,402 --> 00:05:18,100 Find it and Suicide Squadis yours. 148 00:05:18,143 --> 00:05:19,580 You got it. 149 00:05:19,623 --> 00:05:21,277 Ciao. 150 00:05:22,800 --> 00:05:24,324 ADULT SHELDON: I was on a mission. 151 00:05:24,367 --> 00:05:26,064 All I had to do was 152 00:05:26,108 --> 00:05:28,371 turn to the power of the Internet for help. 153 00:05:28,415 --> 00:05:29,459 [line ringing] 154 00:05:29,503 --> 00:05:33,637 [modem screeching] 155 00:05:33,681 --> 00:05:35,509 Unfortunately in 1992, 156 00:05:35,552 --> 00:05:38,207 that power had a long way to go. 157 00:05:38,250 --> 00:05:39,600 [clears throat] 158 00:05:39,643 --> 00:05:41,297 [modem static] 159 00:05:41,341 --> 00:05:44,169 [beeps and static] 160 00:05:44,213 --> 00:05:46,868 I do kind of miss that sound. 161 00:05:46,911 --> 00:05:49,740 [air impact wrench whirring] 162 00:05:50,698 --> 00:05:53,483 Hey, Mr. McAllister, remember me? 163 00:05:53,527 --> 00:05:55,398 You're kind of hard to forget. 164 00:05:55,442 --> 00:06:00,360 Thank you. I was hoping we could talk. 165 00:06:00,403 --> 00:06:01,665 Oh, uh, yeah. 166 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 You know, this might not be the best time... 167 00:06:03,058 --> 00:06:04,189 What's he doing here? 168 00:06:04,233 --> 00:06:05,408 Oh, hey. 169 00:06:05,452 --> 00:06:07,932 You work here, too. Hi. 170 00:06:07,976 --> 00:06:10,718 He wanted to talk.Great. 171 00:06:11,545 --> 00:06:13,329 Let's talk about how we busted our butts 172 00:06:13,373 --> 00:06:14,678 to send Amanda to college, 173 00:06:14,722 --> 00:06:16,376 give her opportunities we never had, 174 00:06:16,419 --> 00:06:18,029 and now she's knocked up 175 00:06:18,073 --> 00:06:19,466 and right back in Medford. 176 00:06:19,509 --> 00:06:21,424 Let's talk about that. 177 00:06:22,599 --> 00:06:25,297 Well, my meemaw likes to say 178 00:06:25,341 --> 00:06:27,561 that every baby brings a little luck. 179 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 Yeah, that's... what she likes to say. 180 00:06:38,441 --> 00:06:40,400 Look, I know you're not happy about it, 181 00:06:40,443 --> 00:06:41,792 but you're gonna have a grandkid. 182 00:06:41,836 --> 00:06:44,578 And cutting Mandy out ain't gonna change that. 183 00:06:44,621 --> 00:06:46,406 He's not wrong. 184 00:06:46,449 --> 00:06:47,972 Well, he's not right either. 185 00:06:48,016 --> 00:06:51,541 You know, it doesn't necessarily have to be a bad thing. 186 00:06:51,585 --> 00:06:53,064 My mom got pregnant with me 187 00:06:53,108 --> 00:06:54,631 before she and my dad got married. 188 00:06:54,675 --> 00:06:56,633 So you're gonna marry my daughter? 189 00:06:56,677 --> 00:06:58,896 Well, if she'd stop saying "No." 190 00:06:58,940 --> 00:07:00,289 Well, that's something. 191 00:07:00,332 --> 00:07:01,812 Jim.All right. 192 00:07:01,856 --> 00:07:04,772 Why won't she marry you? What's wrong with you? 193 00:07:04,815 --> 00:07:06,382 Hmm. Tough to say. 194 00:07:06,426 --> 00:07:09,167 Maybe I'm too ambitious and put work first sometimes. 195 00:07:09,211 --> 00:07:11,605 You know what, I do the same thing. 196 00:07:12,301 --> 00:07:13,998 I do. 197 00:07:14,042 --> 00:07:15,870 Well, it was lovely to see you both. 198 00:07:15,913 --> 00:07:17,437 Maybe someday you can tell me more 199 00:07:17,480 --> 00:07:19,526 about the tire business. I bet it's fascinating. 200 00:07:19,569 --> 00:07:20,831 Oh, well, I'd like that. 201 00:07:20,875 --> 00:07:22,616 You know, my son takes no interest in it. 202 00:07:22,659 --> 00:07:24,052 His loss. 203 00:07:24,705 --> 00:07:26,446 Goodbye, Mr. Cooper. 204 00:07:26,489 --> 00:07:27,882 Goodbye, ma'am. 205 00:07:29,144 --> 00:07:31,625 Steel-belted radials, who came up with that? 206 00:07:31,668 --> 00:07:32,843 Oh, that was Michelin. 207 00:07:32,887 --> 00:07:35,411 Oh, yeah. There you go. 208 00:07:35,455 --> 00:07:37,021 [laughs] 209 00:07:37,805 --> 00:07:39,110 He asked. 210 00:07:43,811 --> 00:07:45,290 Sheldon... 211 00:07:45,334 --> 00:07:46,509 Hello. 212 00:07:46,553 --> 00:07:49,686 Are you comfortable? Can I get you anything? 213 00:07:49,730 --> 00:07:51,209 I wouldn't say no to a water. 214 00:07:51,253 --> 00:07:53,951 I wasn't being sincere. Why are you at my desk? 215 00:07:53,995 --> 00:07:56,606 I needed to use your modem to check my bulletin board. 216 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 Why can't you use the library? 217 00:07:58,260 --> 00:07:59,827 Then I wouldn't get to see you, silly. 218 00:07:59,870 --> 00:08:01,045 Ooh, I got a response. 219 00:08:01,089 --> 00:08:02,917 Someone named RedWolf 220 00:08:02,960 --> 00:08:04,048 has the comic I'm looking for. 221 00:08:04,092 --> 00:08:06,137 Oh, joy. Oh, dear. 222 00:08:06,181 --> 00:08:08,531 Someone named Sucka MC just offered to buy it. 223 00:08:08,575 --> 00:08:09,793 Riveting. 224 00:08:09,837 --> 00:08:12,579 RedWolf sold it. This is a disaster. 225 00:08:12,622 --> 00:08:13,797 That's too bad. Move. 226 00:08:13,841 --> 00:08:15,103 [frustrated groan] 227 00:08:15,146 --> 00:08:17,061 These message boards are so frustrating. 228 00:08:17,105 --> 00:08:19,020 You have to post what you're looking for, 229 00:08:19,063 --> 00:08:20,238 then hope someone responds, 230 00:08:20,282 --> 00:08:21,892 and then hope you see the reply 231 00:08:21,936 --> 00:08:24,112 before they sell it to someone named Sucka MC. 232 00:08:24,155 --> 00:08:25,896 Oh, you're frustrated? I'm sorry. 233 00:08:25,940 --> 00:08:27,942 I can only imagine what that feels like. 234 00:08:27,985 --> 00:08:29,596 Too bad there's not a comic book database 235 00:08:29,639 --> 00:08:31,815 so I could search through it and find what I'm looking for. 236 00:08:31,859 --> 00:08:33,556 Well, CERN has something similar. 237 00:08:33,600 --> 00:08:35,906 You can search a database of scientific papers. 238 00:08:35,950 --> 00:08:37,952 But there's no database for comic books. 239 00:08:37,995 --> 00:08:40,737 You should make one. Somewhere else. 240 00:08:40,781 --> 00:08:42,260 Mmm, sounds like a lot of work. 241 00:08:42,304 --> 00:08:43,827 Or does it sound like a lot of fun? 242 00:08:43,871 --> 00:08:45,133 Go find out. 243 00:08:45,176 --> 00:08:47,265 Do you want to do it with me? 244 00:08:48,092 --> 00:08:51,269 Only if you share credit, and my name comes first. 245 00:08:51,313 --> 00:08:53,097 Never mind. 246 00:08:53,881 --> 00:08:56,405 I knew that would work. 247 00:08:58,189 --> 00:08:59,930 What the hell were you thinking? 248 00:08:59,974 --> 00:09:01,366 What'd you do? 249 00:09:01,410 --> 00:09:02,672 What'd I do? 250 00:09:02,716 --> 00:09:04,718 You went and talked to my folks behind my back? 251 00:09:04,761 --> 00:09:06,110 Oh, Georgie. 252 00:09:06,154 --> 00:09:08,286 I was trying to patch things up between 'em. 253 00:09:08,330 --> 00:09:09,853 That's none of your business. 254 00:09:09,897 --> 00:09:12,421 Our baby's gonna be their grandkid. 255 00:09:12,464 --> 00:09:13,553 So? 256 00:09:13,596 --> 00:09:15,467 So we're gonna need free babysitters. 257 00:09:15,511 --> 00:09:16,947 He's got you on that one. 258 00:09:16,991 --> 00:09:19,384 [sighs] They cut me off. 259 00:09:19,428 --> 00:09:21,299 If they want to be a part of this kid's life, 260 00:09:21,343 --> 00:09:23,171 then they can start by apologizing. 261 00:09:23,214 --> 00:09:25,608 I don't know, your mom don't seem like 262 00:09:25,652 --> 00:09:27,088 the apologetic type of gal. 263 00:09:27,131 --> 00:09:28,742 Oh, so now you're the expert on my parents? 264 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 I got a handle on your dad. Your mom, she's a tougher nut. 265 00:09:31,658 --> 00:09:33,311 She kind of reminds me of you. 266 00:09:40,188 --> 00:09:42,494 You think that was smart or dumb? 267 00:09:42,538 --> 00:09:43,887 Dumb. 268 00:09:44,975 --> 00:09:47,325 Missy, I need to speak with your manager. 269 00:09:47,369 --> 00:09:49,632 I didn't mean to sell your stupid comic book. 270 00:09:49,676 --> 00:09:50,894 It's not about that, 271 00:09:50,938 --> 00:09:52,156 although I'm still upset about that, 272 00:09:52,200 --> 00:09:53,418 and will be for as long as I live. 273 00:09:53,462 --> 00:09:54,768 Then why do you need to talk to him for? 274 00:09:54,811 --> 00:09:56,291 I have a business proposal. 275 00:09:56,334 --> 00:09:58,336 It touches on the burgeoning field of informatics 276 00:09:58,380 --> 00:10:00,251 and could revolutionize...Nigel! 277 00:10:05,822 --> 00:10:07,476 [sighs] 278 00:10:09,086 --> 00:10:10,958 What are you doing? 279 00:10:11,001 --> 00:10:13,438 Oh, you know, just one of them days. 280 00:10:13,482 --> 00:10:14,918 Put that back. 281 00:10:14,962 --> 00:10:16,398 I'll split it with you. 282 00:10:16,441 --> 00:10:17,660 No. 283 00:10:17,704 --> 00:10:19,270 Fine. 284 00:10:21,708 --> 00:10:22,839 What's going on? 285 00:10:22,883 --> 00:10:24,536 Mandy's pissed at me. 286 00:10:24,580 --> 00:10:25,842 I believe that. 287 00:10:25,886 --> 00:10:27,409 Pretty sure her folks are, too. 288 00:10:27,452 --> 00:10:29,367 She introduced you to her folks? 289 00:10:29,411 --> 00:10:31,718 Mmm, I sort of introduced myself to them, 290 00:10:31,761 --> 00:10:33,154 and it didn't go great. 291 00:10:33,197 --> 00:10:34,808 Well, you're ass ain't full of buckshot, 292 00:10:34,851 --> 00:10:36,200 so it could have gone worse. 293 00:10:36,244 --> 00:10:38,202 I don't know, it feels pretty bad. 294 00:10:38,246 --> 00:10:40,727 Your Pop Pop decked me once. 295 00:10:40,770 --> 00:10:42,816 No. Oh, yeah. 296 00:10:42,859 --> 00:10:45,688 Got me good. But it all worked out. 297 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 He end up liking you? 298 00:10:47,342 --> 00:10:49,126 He died. 299 00:10:50,301 --> 00:10:52,826 So if you let me build a searchable database 300 00:10:52,869 --> 00:10:54,175 of all your titles, then theoretically, 301 00:10:54,218 --> 00:10:56,090 anyone in the world can see your inventory. 302 00:10:56,133 --> 00:10:57,700 That sounds all right. 303 00:10:57,744 --> 00:10:59,789 All right? This is revolutionary. 304 00:10:59,833 --> 00:11:00,747 Other comic book stores will follow suit, 305 00:11:00,790 --> 00:11:02,096 and someday, if you want to find 306 00:11:02,139 --> 00:11:04,664 Doom Patrol and Suicide Squad Special Issue #1, 307 00:11:04,707 --> 00:11:06,187 then all you'll have to do is type it in. 308 00:11:06,230 --> 00:11:07,797 I just sold one of those. 309 00:11:07,841 --> 00:11:09,669 Despite the note on file, 310 00:11:09,712 --> 00:11:11,496 but that's water under the bridge. 311 00:11:11,540 --> 00:11:15,109 So you're gonna input my whole inventory free of charge? 312 00:11:15,152 --> 00:11:16,676 Yes.Well, can you do it 313 00:11:16,719 --> 00:11:18,068 at night so you're not in the way? 314 00:11:18,112 --> 00:11:20,767 My bedtime is 9:30, so that's a solid two hours. 315 00:11:20,810 --> 00:11:22,290 Well, there's a lot of comics here. 316 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 How long is this gonna take? 317 00:11:23,813 --> 00:11:26,294 This is quite the undertaking. Would you like to help? 318 00:11:26,337 --> 00:11:27,599 You got it. 319 00:11:27,643 --> 00:11:29,993 Missy, you're working late tonight. 320 00:11:30,820 --> 00:11:32,822 [sighs]: Freaking Sheldon. 321 00:11:44,007 --> 00:11:46,618 Can't believe this is how I'm spending my night. 322 00:11:46,662 --> 00:11:48,533 I know, alone in a comic book store. 323 00:11:48,577 --> 00:11:49,621 A dream come true. 324 00:11:49,665 --> 00:11:51,014 Your dreams are sad. 325 00:11:51,058 --> 00:11:53,582 Hmm. At least they've been realized. 326 00:11:53,625 --> 00:11:55,453 So what do we got to do? 327 00:11:55,497 --> 00:11:57,281 We just need to take every comic book 328 00:11:57,325 --> 00:11:59,719 and input the title and issue number into the computer. 329 00:11:59,762 --> 00:12:02,547 Fine, I'll call them out, you type them up. 330 00:12:04,767 --> 00:12:08,510 New Teen Titans #42. 331 00:12:08,553 --> 00:12:09,598 Got it. 332 00:12:09,641 --> 00:12:12,079 New Teen Titans #43. 333 00:12:12,122 --> 00:12:13,080 Got it. 334 00:12:13,123 --> 00:12:14,821 New Mutants #87. 335 00:12:14,864 --> 00:12:17,519 Why would New Mutants be next to New Teen Titans? 336 00:12:17,562 --> 00:12:19,521 Because they both start with "New"? 337 00:12:19,564 --> 00:12:22,393 But one's Marvel and the other's DC. 338 00:12:22,437 --> 00:12:24,744 Would you put Aquaman and Sub-Mariner next to each other? 339 00:12:24,787 --> 00:12:27,485 I don't know, they could talk about fish. 340 00:12:27,529 --> 00:12:29,183 This is madness. 341 00:12:29,226 --> 00:12:30,750 I have to fix this. 342 00:12:30,793 --> 00:12:33,361 Aren't we here to type stuff into the computer? 343 00:12:33,404 --> 00:12:35,493 There's no reason we can't do both. 344 00:12:35,537 --> 00:12:37,365 It's gonna take forever. 345 00:12:37,408 --> 00:12:39,759 We could use some help. 346 00:12:40,760 --> 00:12:42,805 A comic book store after hours. 347 00:12:42,849 --> 00:12:44,633 It's a dream come true. 348 00:12:44,676 --> 00:12:46,504 And we get to organize it. 349 00:12:46,548 --> 00:12:48,376 We don't have to. 350 00:12:48,419 --> 00:12:49,681 Don't listen to her, 351 00:12:49,725 --> 00:12:50,639 she doesn't appreciate the dream. 352 00:12:50,682 --> 00:12:52,162 [doorbell rings] 353 00:12:54,425 --> 00:12:55,644 May I help you? 354 00:12:55,687 --> 00:12:57,254 Are you Mary Cooper? 355 00:12:57,298 --> 00:12:59,387 I am, and you are? 356 00:12:59,430 --> 00:13:01,171 Jim McAllister. 357 00:13:02,129 --> 00:13:04,218 I'm Mandy's dad. 358 00:13:04,261 --> 00:13:06,481 Oh! Oh... 359 00:13:06,524 --> 00:13:07,656 George! 360 00:13:07,699 --> 00:13:09,658 Okay, so we're agreed, 361 00:13:09,701 --> 00:13:11,791 we'll have Marvel over here, DC over there, 362 00:13:11,834 --> 00:13:13,140 and indies in the back. 363 00:13:13,183 --> 00:13:15,403 But within each section, how do we organize them? 364 00:13:15,446 --> 00:13:17,057 Alphabetical, by title. 365 00:13:17,100 --> 00:13:18,841 But then you'd have Amazing Spidermanin the A's, 366 00:13:18,885 --> 00:13:20,060 Spectacular Spiderman in the S's, 367 00:13:20,103 --> 00:13:22,236 and Web of Spiderman in the W's. 368 00:13:22,279 --> 00:13:23,846 You see the insanity. 369 00:13:23,890 --> 00:13:26,762 Okay. So we'll do it alphabetical by character. 370 00:13:26,806 --> 00:13:29,852 But then we file Superman's Pal, Jimmy Olsen 371 00:13:29,896 --> 00:13:31,723 under "J" for "Jimmy" or "S" for "Superman"? 372 00:13:31,767 --> 00:13:34,770 How about under "I" for I'm going home. 373 00:13:37,251 --> 00:13:40,341 What if we go crazy and organize them by artist? 374 00:13:40,384 --> 00:13:43,431 All the Steve Ditkos in one place? 'Nuff said. 375 00:13:43,474 --> 00:13:44,780 Yeah. 376 00:13:44,824 --> 00:13:48,697 So, Jim, your daughter is just lovely. 377 00:13:48,740 --> 00:13:51,700 Oh, thanks. And, uh, your son seems... 378 00:13:53,006 --> 00:13:54,268 ...brave. 379 00:13:54,311 --> 00:13:56,183 Brave, dumb, 380 00:13:56,226 --> 00:13:57,445 it's a coin toss. 381 00:13:57,488 --> 00:13:58,750 What can we help you with? 382 00:13:58,794 --> 00:14:00,927 Oh, well, uh, I got some money here, 383 00:14:00,970 --> 00:14:03,886 and I was just hoping y'all could give it to Mandy. 384 00:14:03,930 --> 00:14:06,236 She's just right across the street at my mom's. 385 00:14:06,280 --> 00:14:07,934 You could give it to her yourself. 386 00:14:07,977 --> 00:14:12,025 Oh, no, I couldn't do that and stay married. 387 00:14:12,068 --> 00:14:13,896 Sounds like we got the same wife. 388 00:14:13,940 --> 00:14:15,115 George. [laughs] 389 00:14:15,158 --> 00:14:17,291 Just trying to lighten the mood, honey. 390 00:14:17,334 --> 00:14:18,292 I-I'll make sure she gets it. 391 00:14:18,335 --> 00:14:19,815 Thank you. 392 00:14:19,859 --> 00:14:22,513 I'm sure your wife will come around eventually. 393 00:14:22,557 --> 00:14:24,820 Well, I'm hoping that when she sees the baby, 394 00:14:24,864 --> 00:14:27,649 that ice cube in her chest might start to melt. 395 00:14:27,692 --> 00:14:30,304 Yep, same wife. 396 00:14:32,306 --> 00:14:33,611 Come on, it's funny. 397 00:14:36,832 --> 00:14:38,181 So, you can just type in 398 00:14:38,225 --> 00:14:39,748 whatever comic you're looking for, 399 00:14:39,791 --> 00:14:41,271 and the computer will tell you who has it? 400 00:14:41,315 --> 00:14:42,925 Once enough people enter their inventories 401 00:14:42,969 --> 00:14:44,361 in the database, yes. 402 00:14:44,405 --> 00:14:46,015 That's really cool. 403 00:14:46,059 --> 00:14:48,104 Would you say it's revolutionary? 404 00:14:48,148 --> 00:14:49,410 I would. 405 00:14:49,453 --> 00:14:50,541 Will you? 406 00:14:50,585 --> 00:14:52,065 It's revolutionary. 407 00:14:52,108 --> 00:14:53,544 Thanks. 408 00:14:53,588 --> 00:14:57,679 Could it be used to catalog other things? 409 00:14:57,722 --> 00:14:59,550 Yes, the applications are endless. 410 00:14:59,594 --> 00:15:01,683 So there could be a database of, 411 00:15:01,726 --> 00:15:04,251 I don't know, available women? 412 00:15:04,294 --> 00:15:05,513 Available for what? 413 00:15:05,556 --> 00:15:07,080 At this point, anything. 414 00:15:07,123 --> 00:15:09,517 Ooh, there could be ones for scientific grants. 415 00:15:09,560 --> 00:15:10,953 Yeah, or my idea. 416 00:15:10,997 --> 00:15:13,216 Finding grants is such a time-consuming process. 417 00:15:13,260 --> 00:15:14,957 If there was a centralized database, 418 00:15:15,001 --> 00:15:16,828 it would change the research landscape entirely. 419 00:15:16,872 --> 00:15:18,178 Yeah, that's cool, I guess. 420 00:15:18,221 --> 00:15:20,702 And many grants never get applied for 421 00:15:20,745 --> 00:15:23,444 because people don't know about them, 422 00:15:23,487 --> 00:15:26,969 so this would be good for the grantor and the grantee. 423 00:15:27,752 --> 00:15:29,798 Well, shouldn't we finish this first? 424 00:15:29,841 --> 00:15:31,887 This idea is too big to wait. 425 00:15:31,931 --> 00:15:34,063 I got to go. Will you lock up? 426 00:15:35,717 --> 00:15:38,546 [door bells jingle] 427 00:15:38,589 --> 00:15:40,809 I'm gonna steal so much stuff. 428 00:15:40,852 --> 00:15:42,071 [knock on door] 429 00:15:44,595 --> 00:15:45,901 What? 430 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 I was wrong, go ahead and yell at me. 431 00:15:47,990 --> 00:15:50,558 It's not up to you. I decide when I'm gonna yell. 432 00:15:50,601 --> 00:15:52,212 Okay, which way you leaning? 433 00:15:52,255 --> 00:15:54,127 What the hell is wrong with you? You went to his store? 434 00:15:54,170 --> 00:15:56,303 Is it his? 'Cause your mom 435 00:15:56,346 --> 00:15:58,044 seems to be calling all the shots. 436 00:15:58,087 --> 00:15:59,567 [sighs] 437 00:15:59,610 --> 00:16:01,482 Is that my dad's truck? 438 00:16:01,525 --> 00:16:04,050 Well, Mandy's not gonna apologize to her mom, 439 00:16:04,093 --> 00:16:06,530 and her mom's not gonna apologize to her, 440 00:16:06,574 --> 00:16:09,011 so I got to figure out some way to broker the peace. 441 00:16:09,055 --> 00:16:12,232 Maybe we could have everyone over here for dinner. 442 00:16:12,275 --> 00:16:14,408 Mary, when has that ever worked? 443 00:16:14,451 --> 00:16:16,410 Food is healing, George. 444 00:16:16,453 --> 00:16:17,759 You should know. 445 00:16:17,802 --> 00:16:20,718 Hey. What? I'm just lightening the mood. 446 00:16:20,762 --> 00:16:21,763 [door opens] 447 00:16:21,806 --> 00:16:23,678 What are you doing here? 448 00:16:23,721 --> 00:16:25,071 Oh, hi, sweetie. 449 00:16:25,114 --> 00:16:26,768 Yeah, hi. What are you doing here? 450 00:16:26,811 --> 00:16:29,031 Mandy, your mom and dad miss you. 451 00:16:29,075 --> 00:16:31,251 Then they should be talking to me. 452 00:16:31,294 --> 00:16:33,209 Well, you know how stubborn your mom can be. 453 00:16:33,253 --> 00:16:34,776 Too well. 454 00:16:34,819 --> 00:16:36,256 But, uh... 455 00:16:36,299 --> 00:16:38,998 maybe she's not the only one being stubborn. 456 00:16:39,041 --> 00:16:40,782 [scoffs] Excuse me? 457 00:16:40,825 --> 00:16:43,089 I came to you for help and you kicked me out. 458 00:16:43,132 --> 00:16:45,656 Okay, how about we all take a breath. 459 00:16:45,700 --> 00:16:48,355 Ooh, I could make brownies. Mary. 460 00:16:48,398 --> 00:16:50,052 Look, this is my life. 461 00:16:50,096 --> 00:16:51,662 If y'all want to be a part of it, 462 00:16:51,706 --> 00:16:52,663 you know where to find me. 463 00:16:52,707 --> 00:16:53,838 Yeah. 464 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 Oh, don't help me. 465 00:16:57,842 --> 00:17:00,280 Good to see you, Mr. McAllister. 466 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 MANDY: Quit following me. 467 00:17:05,676 --> 00:17:07,461 Food would have helped. 468 00:17:13,989 --> 00:17:15,295 So, as you can see on the chart on page 34, 469 00:17:15,338 --> 00:17:17,036 the amount of time spent searching for grants 470 00:17:17,079 --> 00:17:18,689 would be cut by 80%. 471 00:17:18,733 --> 00:17:20,126 Do you see what this could do for the scientific community? 472 00:17:20,169 --> 00:17:22,519 Yes. We could charge an access fee 473 00:17:22,563 --> 00:17:24,260 to every university on the planet, 474 00:17:24,304 --> 00:17:28,047 and I can retire on a yacht in the Bahamas. 475 00:17:28,090 --> 00:17:29,787 You're missing the point. 476 00:17:29,831 --> 00:17:30,745 Yeah, yeah, yeah. 477 00:17:30,788 --> 00:17:31,920 Uh, good for science. I love it. 478 00:17:31,963 --> 00:17:34,575 So, our next step is we get legal involved 479 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 and start drawing up the contracts. 480 00:17:36,142 --> 00:17:38,492 Shouldn't we build a working prototype first 481 00:17:38,535 --> 00:17:39,493 to prove it's viable? 482 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 Well, do you think it's viable? 483 00:17:40,929 --> 00:17:42,670 I do.Well, that's good enough for me. 484 00:17:42,713 --> 00:17:43,758 I'll call legal. 485 00:17:43,801 --> 00:17:45,020 Wait, what should I do? 486 00:17:45,064 --> 00:17:46,195 Uh... 487 00:17:47,675 --> 00:17:49,024 Here's a dollar. 488 00:17:49,068 --> 00:17:51,113 Go get yourself a Yoo-hoo on me. 489 00:17:51,157 --> 00:17:53,072 All right. 490 00:18:00,079 --> 00:18:02,646 Captioning sponsored by CBS 491 00:18:02,690 --> 00:18:08,435 WARNER BROS. TELEVISION 492 00:18:08,478 --> 00:18:10,480 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org