1 00:00:05,306 --> 00:00:07,408 - I go to this border town for a little R&R. 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,277 Kill or be killed. 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,511 And I've been using your place as a safe house. 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,113 I hope that's okay. 5 00:00:12,146 --> 00:00:13,247 - I thought perhaps your partner going to prison 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,682 may have given you pause. 7 00:00:14,715 --> 00:00:16,750 - People kept needing me. 8 00:00:16,784 --> 00:00:17,751 - We don't murder perfectly healthy individuals 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,387 who happen to be a bit sad. 10 00:00:19,420 --> 00:00:21,555 - Buddy, no! 11 00:00:21,589 --> 00:00:24,192 Well, in Switzerland, a doctor would give a patient 12 00:00:24,225 --> 00:00:28,629 such as yourself a lethal dose of sodium pentobarbital, 13 00:00:28,662 --> 00:00:30,731 to drink. 14 00:00:30,764 --> 00:00:32,300 Jess, I have some of your dad's things that he left here. 15 00:00:32,333 --> 00:00:33,401 Would you see that he gets them, please? 16 00:00:33,434 --> 00:00:35,103 - Sure. 17 00:00:35,136 --> 00:00:35,803 - And I don't think we should only help people 18 00:00:35,836 --> 00:00:37,805 when it's easy for us. 19 00:00:37,838 --> 00:00:39,540 - We also have to be able to sleep at night. 20 00:00:39,573 --> 00:00:41,442 - The first death I do with you ends 21 00:00:41,475 --> 00:00:43,844 with a woman flinging herself off a balcony, 22 00:00:43,877 --> 00:00:46,247 and then you welcome Grady's sister into our lives. 23 00:00:46,280 --> 00:00:47,748 - I didn't. she took advantage of me. 24 00:00:47,781 --> 00:00:49,517 - I'm gonna need you to kill my husband. 25 00:00:49,550 --> 00:00:51,585 - Mary she said it was--it was either him or me. 26 00:00:51,619 --> 00:00:53,154 - I'm the woman who killed your brother. 27 00:00:53,187 --> 00:00:54,688 - A cop killed my brother. 28 00:00:54,722 --> 00:00:56,190 - A cop may have pulled the trigger, 29 00:00:56,224 --> 00:00:58,826 but I let Grady bleed out and die. 30 00:00:58,859 --> 00:01:03,164 If you ever mess with me or Des again, I will kill you too. 31 00:01:03,197 --> 00:01:04,632 - Just a bad couple of days. 32 00:01:04,665 --> 00:01:05,766 It's growing pains or something. 33 00:01:05,799 --> 00:01:07,535 - I just want to help people, 34 00:01:07,568 --> 00:01:11,339 Des, and when I do it alone, I can. 35 00:01:11,372 --> 00:01:13,807 You'll feel a rush through your body, 36 00:01:13,841 --> 00:01:15,809 and then a warm feeling of peacefulness 37 00:01:15,843 --> 00:01:18,579 will take you slowly into sleep. 38 00:01:18,612 --> 00:01:21,315 You can press it again and again. 39 00:01:24,218 --> 00:01:27,155 - [singing in a foreign language] 40 00:01:27,188 --> 00:01:34,162 * 41 00:01:37,631 --> 00:01:40,501 [both singing in a foreign language] 42 00:01:40,534 --> 00:01:47,575 * 43 00:02:45,699 --> 00:02:48,636 - [speaking in a foreign language] 44 00:02:58,446 --> 00:03:03,717 - Don't be afraid. Love does not kill. 45 00:03:03,751 --> 00:03:08,856 It's life itself, and it shines with heavenly joys. 46 00:03:08,889 --> 00:03:09,923 - That's beautiful. 47 00:03:09,957 --> 00:03:12,260 - Mm. 48 00:03:12,293 --> 00:03:13,794 - It's my first time. 49 00:03:13,827 --> 00:03:16,330 I had no idea it was so powerful. 50 00:03:16,364 --> 00:03:18,632 - We haven't even gotten to the good stuff. 51 00:03:28,542 --> 00:03:30,811 To the finale. 52 00:03:39,453 --> 00:03:46,494 * 53 00:03:55,403 --> 00:04:02,376 * 54 00:04:12,486 --> 00:04:19,527 * 55 00:04:34,908 --> 00:04:41,815 * 56 00:04:49,457 --> 00:04:56,397 * 57 00:05:19,720 --> 00:05:26,760 * 58 00:05:34,935 --> 00:05:38,772 * 59 00:05:43,010 --> 00:05:44,945 - Sorry I'm late. 60 00:05:50,050 --> 00:05:51,819 Has she contacted you? 61 00:05:54,455 --> 00:05:56,424 - Grady's sister, Olivia. 62 00:05:56,457 --> 00:05:58,759 - No. - Good. 63 00:05:58,792 --> 00:06:01,429 You can't see her again. If she tries, ignore her. 64 00:06:01,462 --> 00:06:03,864 - Oh, is that what I should do, mumsy? I'll do my very best. 65 00:06:06,967 --> 00:06:10,070 - Everything your cold, dead heart desires is right there. 66 00:06:10,103 --> 00:06:11,805 Civil enough for you? 67 00:06:11,839 --> 00:06:14,074 - It's called pentobarbital. 68 00:06:14,107 --> 00:06:16,143 It's a barbiturate. 69 00:06:16,176 --> 00:06:17,445 In smaller doses it slows down brain activity. In larger-- 70 00:06:17,478 --> 00:06:19,613 - Des. 71 00:06:19,647 --> 00:06:22,650 - I've decided to keep half. 72 00:06:25,919 --> 00:06:27,921 - I'm opening up a pharmacy called "Desmond's Drugs." 73 00:06:27,955 --> 00:06:29,723 What do you think? Oh, and I'm keeping all the 74 00:06:29,757 --> 00:06:31,592 Champers, 'cause you can buy more 75 00:06:31,625 --> 00:06:33,026 with all the money you made while I was, you know, 76 00:06:33,060 --> 00:06:34,194 rotting away in prison for you. 77 00:06:34,227 --> 00:06:35,663 - Des. - Why do you keep saying 78 00:06:35,696 --> 00:06:37,598 my bloody name? 79 00:06:37,631 --> 00:06:40,000 If you have something to say, then please just say it. 80 00:06:40,033 --> 00:06:42,636 - Did you ever think maybe I was doing this for you, 81 00:06:42,670 --> 00:06:44,605 to protect you? 82 00:06:44,638 --> 00:06:46,740 Is it? 83 00:06:46,774 --> 00:06:48,976 Because I thought this was all about you not having anyone 84 00:06:49,009 --> 00:06:51,144 to answer to, but my mistake. 85 00:06:51,178 --> 00:06:53,947 No, if this is about your sacrificing 86 00:06:53,981 --> 00:06:56,016 everything for the greater good, for me, 87 00:06:56,049 --> 00:06:59,119 well, then thank you. Thank you for protecting me. 88 00:06:59,152 --> 00:07:02,956 In the immaculate heart of Mary I trust. 89 00:07:06,660 --> 00:07:10,964 You know, I had this dream the other night, 90 00:07:13,166 --> 00:07:17,738 It was just you, me, the death retreat. 91 00:07:17,771 --> 00:07:21,709 It could have been stunning. 92 00:07:21,742 --> 00:07:25,979 - That was always your dream, not mine. 93 00:07:30,183 --> 00:07:32,185 Good luck, Des. 94 00:07:32,219 --> 00:07:36,056 - No, Dr. Harris, good luck to you. 95 00:07:43,030 --> 00:07:47,635 - "Before you came along, I thought I'd be alone forever, 96 00:07:47,668 --> 00:07:52,673 but then you unleashed in me a love that could not sever." 97 00:07:52,706 --> 00:07:55,576 - Oh, that's beyond tragic. 98 00:07:55,609 --> 00:07:59,212 - Yeah, who knew your dad was such a romantic, huh? 99 00:07:59,246 --> 00:08:00,714 What else is in here? - I don't want to know. 100 00:08:02,683 --> 00:08:04,585 - Now, why would she give these back? 101 00:08:04,618 --> 00:08:08,656 - Oh, my God, no, no. I might not recover from this. 102 00:08:08,689 --> 00:08:10,190 - Extra large. 103 00:08:10,223 --> 00:08:11,158 - No, that's too much information. 104 00:08:11,191 --> 00:08:13,627 Oh. 105 00:08:13,661 --> 00:08:15,629 , my mom's home. 106 00:08:15,663 --> 00:08:18,632 I promised her I'd make a salad before she got here. 107 00:08:18,666 --> 00:08:21,068 - You do that. 108 00:08:21,101 --> 00:08:22,603 - How's that salad coming along? 109 00:08:22,636 --> 00:08:25,172 - I'm on it. - I'm just asking. 110 00:08:25,205 --> 00:08:27,941 - I'm just answering. 111 00:08:27,975 --> 00:08:29,910 - Oh, perfect timing, 112 00:08:29,943 --> 00:08:31,311 Dinner's almost ready. 113 00:08:31,344 --> 00:08:33,581 - Kevin, Jess was supposed to do that. 114 00:08:33,614 --> 00:08:35,616 - Nobody seems to know. 115 00:08:35,649 --> 00:08:37,651 - Don't condone her behavior. Let her make the salad. 116 00:08:37,685 --> 00:08:39,587 - It's okay. I'm happy to help. 117 00:08:39,620 --> 00:08:41,789 - Yes. 118 00:08:41,822 --> 00:08:43,724 - Oh, yeah, some guys came bay and delivered it this morning. 119 00:08:43,757 --> 00:08:45,092 I wasn't sure where you wanted it, so-- 120 00:08:45,125 --> 00:08:46,927 - Why do we need a fridge with an app? 121 00:08:46,960 --> 00:08:48,261 - Well, because we're living in the future, kid. 122 00:08:48,295 --> 00:08:49,229 - Well, they must have delivered it 123 00:08:49,262 --> 00:08:50,931 to the wrong house. 124 00:08:50,964 --> 00:08:52,666 Is there a receipt or something? 125 00:08:52,700 --> 00:08:54,668 - Yeah, it's right there on the counter. 126 00:08:58,271 --> 00:09:01,174 - Oh, no, no too much. Not too much lemon. 127 00:09:01,208 --> 00:09:03,811 All right. Put this in. 128 00:09:03,844 --> 00:09:07,014 - It's just a mistake, that's all. 129 00:09:07,047 --> 00:09:10,117 I'll call them tomorrow. 130 00:09:10,150 --> 00:09:12,552 - Perfect, perfect. 131 00:09:33,807 --> 00:09:35,008 Threesome? 132 00:09:39,346 --> 00:09:42,315 - Yeah, yeah, why a drink and not injections? 133 00:09:42,349 --> 00:09:44,317 'Cause I researched it, right, and it's--it's better. 134 00:09:44,351 --> 00:09:46,319 It's a smoother exit. 135 00:09:46,353 --> 00:09:49,389 - Mm-hmm, young Joel brings up a valid point. 136 00:09:49,422 --> 00:09:51,925 - Well, I think doctors feel it's important for patients 137 00:09:51,959 --> 00:09:53,126 to choose their death. 138 00:09:55,295 --> 00:09:58,365 - Oh, okay, I get it. 139 00:09:58,398 --> 00:10:00,634 I got to pull the trigger. 140 00:10:00,668 --> 00:10:02,870 - This is obviously a very serious decision. 141 00:10:02,903 --> 00:10:05,172 - Yeah, I know that. 142 00:10:18,351 --> 00:10:24,825 * 143 00:10:24,858 --> 00:10:30,230 - Okay, picture this: cabins right here with that view. 144 00:10:30,263 --> 00:10:32,232 There's one for each patient but with enough room 145 00:10:32,265 --> 00:10:34,835 for loved ones who want to stay as well. 146 00:10:34,868 --> 00:10:36,770 Up here there's an old fishing lodge. 147 00:10:36,804 --> 00:10:40,741 We can use it as a communal kitchen with an onsite chef. 148 00:10:40,774 --> 00:10:44,011 We'll put picnic tables all along the water. 149 00:10:44,044 --> 00:10:48,181 - So how do you expect to get away with all of this? 150 00:10:48,215 --> 00:10:49,850 - We register as a hospice. 151 00:10:49,883 --> 00:10:51,084 That way when there's a dead body, 152 00:10:51,118 --> 00:10:52,319 no one will ask any questions. 153 00:10:52,352 --> 00:10:54,454 It will all seem legit. 154 00:10:54,487 --> 00:10:58,959 - Ex-con running a hospice, sounds legit to me. 155 00:10:58,992 --> 00:11:00,761 - It'll be a little piece of heaven to transition you 156 00:11:00,794 --> 00:11:02,229 to the real thing, 157 00:11:02,262 --> 00:11:04,397 you know, if that's what you believe awaits you. 158 00:11:04,431 --> 00:11:06,233 We'll encourage a culture where death 159 00:11:06,266 --> 00:11:09,136 doesn't have to be so scary, 160 00:11:09,169 --> 00:11:10,971 that we're all in this together. 161 00:11:11,004 --> 00:11:13,140 - Okay, I get it. How much do you want from me? 162 00:11:13,173 --> 00:11:15,175 - I need 50K for a deposit. 163 00:11:15,208 --> 00:11:17,144 I know, I know, it seems like a lot of money, 164 00:11:17,177 --> 00:11:18,311 but not really when you think about 165 00:11:18,345 --> 00:11:20,147 what you'll be making in return. 166 00:11:20,180 --> 00:11:22,215 I should be able to pay you back plus interest 167 00:11:22,249 --> 00:11:25,919 within a month of being up and running. 168 00:11:30,157 --> 00:11:31,324 - You guys are serious about this breakup? 169 00:11:31,358 --> 00:11:32,826 - Dead serious. 170 00:11:32,860 --> 00:11:34,461 - Well, without her, 171 00:11:34,494 --> 00:11:36,129 where are you gonna get the rest of the money? 172 00:11:36,163 --> 00:11:38,331 - You're gonna start feeding me patients. 173 00:11:40,100 --> 00:11:42,836 - What's Mary paying you, 2 grand a pop? 174 00:11:42,870 --> 00:11:45,773 I'll give you three. More money, more money. 175 00:11:48,876 --> 00:11:51,144 - Mary didn't say I have to be exclusive with her. 176 00:11:51,178 --> 00:11:53,113 - 'Tis called the free market. 177 00:11:55,148 --> 00:11:57,350 - Okay. 178 00:11:57,384 --> 00:12:00,287 Joshua Yang, nice kid, he was in the ICU a little while ago, 179 00:12:00,320 --> 00:12:01,855 stage four bowel cancer. 180 00:12:01,889 --> 00:12:03,156 He's only 21. 181 00:12:03,190 --> 00:12:08,028 - A shame. I'll take him. 182 00:12:08,061 --> 00:12:13,133 I think this could be the start of something beautiful. 183 00:12:16,336 --> 00:12:21,441 - No. 184 00:12:21,474 --> 00:12:24,511 - The way I see it, you have a choice. 185 00:12:24,544 --> 00:12:27,214 You can believe in nothing, or you can believe in something, 186 00:12:27,247 --> 00:12:30,117 and I choose something. What about you? 187 00:12:30,150 --> 00:12:34,487 - I was raised by atheists. I'm a godless child. 188 00:12:34,521 --> 00:12:37,991 - You know, you don't have to believe what they believe. 189 00:12:38,025 --> 00:12:39,860 - What are you guys talking about? 190 00:12:39,893 --> 00:12:42,395 - God. 191 00:12:42,429 --> 00:12:45,432 What, you're just walking around talking about God? 192 00:12:45,465 --> 00:12:47,067 It's thrilling, really. 193 00:12:47,100 --> 00:12:48,836 - Do you believe in anything, Naomi? 194 00:12:48,869 --> 00:12:51,038 - Well, I believe in Prada, 195 00:12:51,071 --> 00:12:55,242 marrying rich, diamond divorcee, but who cares? 196 00:12:55,275 --> 00:12:57,477 We all end up as dust anyway, so... 197 00:12:57,510 --> 00:13:00,513 - That's bleak. - I'm a realist. 198 00:13:00,547 --> 00:13:02,249 Can you not make any plans tonight? 199 00:13:02,282 --> 00:13:04,084 I have to tell you something. 200 00:13:04,117 --> 00:13:07,220 - Um, Heather and I already made plans. 201 00:13:07,254 --> 00:13:09,122 - Well, cancel them. 202 00:13:10,490 --> 00:13:12,292 This isn't a joke, Jess. 203 00:13:12,325 --> 00:13:13,593 There's something that I really need to show you, 204 00:13:13,626 --> 00:13:17,130 and it's kind of confidential, so... 205 00:13:17,164 --> 00:13:18,465 - I-- 206 00:13:18,498 --> 00:13:20,233 - Naomi, me and Jess, 207 00:13:20,267 --> 00:13:23,203 we're hanging out tonight without you. 208 00:13:25,205 --> 00:13:27,107 - Oh, sure, whatever. 209 00:13:36,316 --> 00:13:38,251 - Curls suit you. - When I was five. 210 00:13:38,285 --> 00:13:40,187 Keep it straight. - You know, 211 00:13:40,220 --> 00:13:41,621 you'd think since you were the one asking for my help 212 00:13:41,654 --> 00:13:43,290 that you would be extra nice to me right now. 213 00:13:43,323 --> 00:13:45,825 - Nicole, seriously, no curls. 214 00:13:49,429 --> 00:13:52,332 Okay, so it's simple. You're a cash business. 215 00:13:52,365 --> 00:13:55,102 All you have to do is add in a few clients 216 00:13:55,135 --> 00:13:56,569 here and there, and no one will question it. 217 00:14:02,275 --> 00:14:05,645 Oh, my God. 218 00:14:05,678 --> 00:14:09,249 Have you lost your mind? How much is in here? 219 00:14:09,282 --> 00:14:12,585 - 200 grand, give or take. 220 00:14:12,619 --> 00:14:15,088 - I've never made this kind of money. 221 00:14:15,122 --> 00:14:17,290 - You're expanding your business. 222 00:14:17,324 --> 00:14:19,259 You can offer more services. 223 00:14:19,292 --> 00:14:22,362 Like what, legal advice? 224 00:14:22,395 --> 00:14:25,432 - I'm not talking literally, just on paper, 225 00:14:25,465 --> 00:14:27,334 and you don't have to do it all at once. 226 00:14:27,367 --> 00:14:31,038 Baby steps. 227 00:14:31,071 --> 00:14:33,406 What's in it for me? 228 00:14:33,440 --> 00:14:37,310 - I'll give you a cut. 229 00:14:39,046 --> 00:14:42,382 - I want to come with you on a death. 230 00:14:44,351 --> 00:14:46,453 - I just told you I broke up with Des, 231 00:14:46,486 --> 00:14:48,388 that I'm better off doing this on my own. 232 00:14:48,421 --> 00:14:50,423 - I know, I know, you're a lone wolf. 233 00:14:50,457 --> 00:14:55,395 I heard you. I just--I'm just curious. 234 00:14:55,428 --> 00:14:59,532 - You know what curiosity did to the cat. 235 00:14:59,566 --> 00:15:02,302 - That cat was so stupid. 236 00:15:05,105 --> 00:15:08,175 - I'm being serious. 237 00:15:08,208 --> 00:15:10,077 I think it would be too much for you. 238 00:15:10,110 --> 00:15:13,346 - I can handle it, Mary. I've seen a dead person before. 239 00:15:13,380 --> 00:15:15,082 Do you remember? 240 00:15:30,363 --> 00:15:32,265 - No, I don't want it. I don't want it. 241 00:15:32,299 --> 00:15:34,467 You take it back, and you take the fridge while you're at it. 242 00:15:34,501 --> 00:15:37,004 - I was told not to leave unless delivery was accepted. 243 00:15:37,037 --> 00:15:38,105 - I'm not accepting. 244 00:15:47,147 --> 00:15:49,582 - Yeah, everything's great. 245 00:15:49,616 --> 00:15:53,286 Am I coming or not? 246 00:15:53,320 --> 00:15:54,487 - Not. 247 00:15:56,089 --> 00:15:59,059 - Nothing. 248 00:16:00,327 --> 00:16:03,563 - Come on, Mary. It's a simple quid pro quo. 249 00:16:03,596 --> 00:16:06,533 I do something for you, you do something for me. 250 00:16:06,566 --> 00:16:09,269 I don't think that's too much to ask. 251 00:16:20,513 --> 00:16:22,415 - Which one of us do you think is older? 252 00:16:31,124 --> 00:16:33,593 You're not only beautiful, but you're smart too. 253 00:16:33,626 --> 00:16:35,428 - I'm not so sure about the beautiful part, 254 00:16:35,462 --> 00:16:36,763 but I'll take the smart. 255 00:16:36,796 --> 00:16:38,598 - You're stunning, Estelle, and she knew 256 00:16:38,631 --> 00:16:40,767 because I introduced you as my younger sister. 257 00:16:40,800 --> 00:16:44,171 - You two remind me of me and my sister. 258 00:16:44,204 --> 00:16:45,672 She died a few years ago, 259 00:16:45,705 --> 00:16:50,410 but back in the day we were inseparable. 260 00:16:50,443 --> 00:16:53,046 - I'm sorry. - Uh. 261 00:16:53,080 --> 00:16:54,281 Do you want to sit? 262 00:16:54,314 --> 00:16:56,749 - Yeah. 263 00:16:56,783 --> 00:16:59,452 - Yeah, it's perfect. 264 00:16:59,486 --> 00:17:02,555 It's perfect. 265 00:17:02,589 --> 00:17:06,759 Ready to sing my swan song? 266 00:17:06,793 --> 00:17:09,329 We played in a band together, my sister and I. 267 00:17:09,362 --> 00:17:12,432 - Mm, it's not so much fun 268 00:17:12,465 --> 00:17:14,301 without an audience. 269 00:17:14,334 --> 00:17:17,737 We loved it, different city every night. 270 00:17:17,770 --> 00:17:19,372 Same man though. 271 00:17:19,406 --> 00:17:22,475 - Mm, that sounds like a story. 272 00:17:22,509 --> 00:17:25,578 - I don't kiss and tell. 273 00:17:25,612 --> 00:17:27,214 Hell, yeah, I do. 274 00:17:29,516 --> 00:17:34,354 I was a cliché, falling in love with the guy who plays guitar. 275 00:17:35,522 --> 00:17:40,193 He wanted to settle down, but I kept going. 276 00:17:40,227 --> 00:17:42,429 He didn't follow. 277 00:17:42,462 --> 00:17:44,631 - Well, he was nuts. - Yeah, he was. 278 00:17:44,664 --> 00:17:46,666 I was cute. 279 00:17:46,699 --> 00:17:48,301 You should have seen me before I let myself go. 280 00:17:49,869 --> 00:17:52,272 I would kill to have your bone structure. 281 00:17:52,305 --> 00:17:53,540 - Mm, cancer gave me the cheekbones 282 00:17:53,573 --> 00:17:56,109 I always wanted. 283 00:17:58,311 --> 00:18:00,647 - You know, Nicole does hair and makeup. 284 00:18:00,680 --> 00:18:03,616 She's really an artist in her own right. 285 00:18:03,650 --> 00:18:06,419 - Yeah, come on. 286 00:18:06,453 --> 00:18:07,787 Let me do you up. I would be honored. 287 00:18:10,657 --> 00:18:12,425 - Guess a little blush wouldn't hurt. 288 00:18:19,799 --> 00:18:21,601 . 289 00:18:23,270 --> 00:18:24,871 - I hate to do this to you, Joshua, 290 00:18:24,904 --> 00:18:28,908 but do you happen by chance to have a drinking glass? 291 00:18:38,451 --> 00:18:39,686 - Yeah, my parents never really throw anything out. 292 00:18:39,719 --> 00:18:41,754 - Well, I'm okay with it if you are. 293 00:18:47,594 --> 00:18:49,829 - I was diagnosed about a week ago. 294 00:18:49,862 --> 00:18:52,332 I moved back home the same day. 295 00:18:52,365 --> 00:18:54,267 - You were only diagnosed a week ago? 296 00:18:54,301 --> 00:18:58,338 That's rather fast to have arrived at this decision. 297 00:18:58,371 --> 00:18:59,839 - Yeah, well, when you're given three weeks to live, 298 00:18:59,872 --> 00:19:02,509 things kind of speed up. 299 00:19:09,616 --> 00:19:12,252 - Your records say bowel cancer. 300 00:19:12,285 --> 00:19:15,522 - Yeah, Joshua Yang, 21, 301 00:19:15,555 --> 00:19:19,792 died from bowel cancer; that's pretty pathetic. 302 00:19:19,826 --> 00:19:21,794 - Ah, well, technically you're gonna be dying 303 00:19:21,828 --> 00:19:24,697 from a lethal drug overdose. 304 00:19:24,731 --> 00:19:27,400 - Ah, I guess so. 305 00:19:37,344 --> 00:19:39,612 - Josh, come on. 306 00:19:45,485 --> 00:19:48,855 You know, a lot of people choose to do this outside, 307 00:19:48,888 --> 00:19:53,760 fresh air, nature, the whole returning to the earth. 308 00:19:53,793 --> 00:19:55,895 What do you say we change locales? 309 00:20:16,883 --> 00:20:18,585 - Boop. 310 00:20:21,621 --> 00:20:23,523 You want to take a look? 311 00:20:26,493 --> 00:20:30,563 - Oh, you are an artist. 312 00:20:30,597 --> 00:20:32,299 - You look beautiful. 313 00:20:35,001 --> 00:20:37,504 Well, is that time already? 314 00:20:37,537 --> 00:20:38,738 - Only if you want it to be. 315 00:20:38,771 --> 00:20:39,806 We're on your schedule. 316 00:20:42,609 --> 00:20:43,710 - I'm ready. 317 00:20:47,880 --> 00:20:50,983 You ladies join me for a drink? - Oh, of course. 318 00:20:51,017 --> 00:20:53,486 - I can't drink on the job. 319 00:20:56,489 --> 00:21:03,530 * 320 00:21:15,542 --> 00:21:17,777 - Cheers, honey. 321 00:21:34,561 --> 00:21:38,998 - Oh, here I go. 322 00:21:41,934 --> 00:21:44,804 You two are so lucky to have one another. 323 00:21:44,837 --> 00:21:46,539 - We're here with you. 324 00:21:49,642 --> 00:21:55,548 - * You made me love you 325 00:21:55,582 --> 00:21:58,084 * I didn't want to do it 326 00:21:58,117 --> 00:22:01,988 * I didn't want to do it 327 00:22:02,021 --> 00:22:07,694 * You made me want you 328 00:22:07,727 --> 00:22:10,763 * And all the time you knew it * 329 00:22:10,797 --> 00:22:14,967 * Yes, you always knew it 330 00:22:15,001 --> 00:22:19,005 * Give me, give me, give me, give me, give me * 331 00:22:19,038 --> 00:22:22,975 * Give me what I cry for 332 00:22:32,852 --> 00:22:39,726 * 333 00:22:57,877 --> 00:22:58,845 - Yeah. 334 00:23:11,924 --> 00:23:13,960 Okay, we have to go now. 335 00:23:13,993 --> 00:23:16,162 We're just gonna leave her here? 336 00:23:16,195 --> 00:23:18,064 - Yes. 337 00:23:18,097 --> 00:23:19,999 - We can't just leave her. 338 00:23:20,032 --> 00:23:23,770 - Nicole, we have to go. Now. 339 00:23:34,113 --> 00:23:36,983 - So you're sure you don't want your parents here with you? 340 00:23:37,016 --> 00:23:39,018 - They're with their therapist right now. 341 00:23:39,051 --> 00:23:41,954 Apparently this whole thing's been very hard on them. 342 00:23:41,988 --> 00:23:44,090 - So they don't know that you're doing this? 343 00:23:44,123 --> 00:23:47,059 - Oh, they know. They just don't agree. 344 00:23:47,093 --> 00:23:48,995 - It could be good for you to have people you know here 345 00:23:49,028 --> 00:23:50,663 with you when you take this journey. 346 00:23:50,697 --> 00:23:51,964 - Well, you're here. 347 00:23:51,998 --> 00:23:53,600 - But I don't know you. 348 00:23:53,633 --> 00:23:56,669 - Already told you, Joshua Yang, 21, 349 00:23:56,703 --> 00:24:00,940 dying from bowel cancer, a BA in Fine Arts. I'm a virgin. 350 00:24:00,973 --> 00:24:03,175 What, a good-looking lad like you? 351 00:24:03,209 --> 00:24:04,944 How is that possible? 352 00:24:04,977 --> 00:24:06,813 - Just never really happened for me. 353 00:24:06,846 --> 00:24:10,149 I mean, I had my chance with Kailey Christinziano, 354 00:24:10,182 --> 00:24:13,152 but I messed it up, because I'm a total idiot, 355 00:24:13,185 --> 00:24:17,056 so now the joke's on me. 356 00:24:22,795 --> 00:24:24,997 - No. 357 00:24:25,031 --> 00:24:27,066 What are you doing? 358 00:24:27,099 --> 00:24:30,102 - You're not ready, Josh. - Wh--yes, yes, I am. 359 00:24:30,136 --> 00:24:33,806 - I don't want your money, at least not for now. 360 00:24:36,275 --> 00:24:38,611 Tell your parents. 361 00:24:38,645 --> 00:24:39,979 Tell Kailey Christin-whatever- her-name-is that you like her. 362 00:24:40,012 --> 00:24:41,814 - No, it's too late. 363 00:24:41,848 --> 00:24:44,551 - Josh, I know this terrible diagnosis 364 00:24:44,584 --> 00:24:46,919 feels like it's the lowest of the low. 365 00:24:46,953 --> 00:24:52,525 I get it, but there's still time for you to learn and grow. 366 00:24:52,559 --> 00:24:55,995 Just go and live a little more. 367 00:24:56,028 --> 00:24:59,065 Get laid, all right? 368 00:24:59,098 --> 00:25:01,868 - Okay, what happens if I can't function anymore? 369 00:25:01,901 --> 00:25:03,035 - Well, call me. 370 00:25:03,069 --> 00:25:05,638 I'll happily kill you then. 371 00:25:05,672 --> 00:25:09,776 Besides, when you tell Kailey that you're dying, 372 00:25:09,809 --> 00:25:13,746 oh, she'll be all over you. 373 00:25:15,047 --> 00:25:16,749 - I know. 374 00:25:28,761 --> 00:25:33,800 - She's gone, that beautiful lady. 375 00:25:33,833 --> 00:25:35,768 - She was in a lot of pain. 376 00:25:35,802 --> 00:25:38,738 - Yeah, I know. It's just-- just happened so quickly. 377 00:25:38,771 --> 00:25:40,840 Like, one minute she's alive, she's talking, 378 00:25:40,873 --> 00:25:44,611 and then nothing forever. It's just-- 379 00:25:44,644 --> 00:25:47,146 - It's life. - You're acting like we didn't 380 00:25:47,179 --> 00:25:48,848 just kill another human being. 381 00:25:48,881 --> 00:25:51,618 Look at you, not a care in the world. 382 00:25:51,651 --> 00:25:54,086 - Of course I care, but Nicole, I'm a doctor. 383 00:25:54,120 --> 00:25:56,122 You learn how to compartmentalize. You have to. 384 00:25:56,155 --> 00:25:59,291 - This is not about you being a doctor. 385 00:25:59,325 --> 00:26:00,793 - Then what are we talking about? 386 00:26:00,827 --> 00:26:01,861 - Mom. 387 00:26:04,697 --> 00:26:07,600 - I knew you'd bring her up. - This is obviously about her. 388 00:26:07,634 --> 00:26:08,968 - What I do is about helping people. 389 00:26:09,001 --> 00:26:10,670 It's about them. 390 00:26:10,703 --> 00:26:13,105 - Did you compartmentalize your self 391 00:26:13,139 --> 00:26:15,174 Mom has everything to do with this. 392 00:26:15,207 --> 00:26:16,609 It's like you're justifying the way she died, 393 00:26:16,643 --> 00:26:18,110 just over and over again. 394 00:26:18,144 --> 00:26:21,280 - Hey, Sigmund, stop psychoanalyzing me. 395 00:26:21,313 --> 00:26:23,215 - All right, whatever you want to tell yourself, 396 00:26:23,249 --> 00:26:27,654 but I don't want to be your launderer or whatever. 397 00:26:27,687 --> 00:26:29,188 I don't want anything to do with it. 398 00:26:29,221 --> 00:26:31,123 - But Nicole, you were the-- - Aunt Nicole! 399 00:26:31,157 --> 00:26:32,925 - Mm. - Hi. 400 00:26:32,959 --> 00:26:34,861 - Hey, little warrior. How goes the battle? 401 00:26:34,894 --> 00:26:36,262 - You know, it goes. 402 00:26:36,295 --> 00:26:39,131 - Mom, can Heather stay for dinner? 403 00:26:39,165 --> 00:26:41,067 - Yeah, of course. 404 00:26:41,100 --> 00:26:43,670 Oh, any allergies I should know about? 405 00:26:43,703 --> 00:26:47,974 - Just gluten, dairy, avocados, and carrots. 406 00:26:50,677 --> 00:26:52,845 I'm kidding. I eat everything. 407 00:26:52,879 --> 00:26:54,647 - Oh. 408 00:26:54,681 --> 00:26:57,149 - I'll get it. 409 00:27:01,053 --> 00:27:02,354 - And I love you. 410 00:27:02,388 --> 00:27:06,025 - And I get that you want to help people, 411 00:27:06,058 --> 00:27:08,928 but at the end of the day, like, who is helping you? 412 00:27:11,163 --> 00:27:12,932 - Mom, it's for you. 413 00:27:19,438 --> 00:27:22,208 - You got to be kidding me. 414 00:27:22,241 --> 00:27:24,110 Get it out of here. - Just sign here. 415 00:27:24,143 --> 00:27:26,145 - I'm not signing anything. I don't want it! 416 00:27:26,178 --> 00:27:27,980 - I'll sign it. 417 00:27:28,014 --> 00:27:29,916 Why does it say, "Tick" 418 00:27:29,949 --> 00:27:31,150 - Ow. 419 00:27:31,183 --> 00:27:34,787 - I'm sorry, baby. 420 00:27:38,257 --> 00:27:43,195 - Just someone playing a little joke on me. Just go. 421 00:27:43,229 --> 00:27:46,866 - It's not that funny. 422 00:27:46,899 --> 00:27:49,902 You're right. 423 00:27:58,010 --> 00:28:05,051 * 424 00:28:24,470 --> 00:28:26,806 - You must be Mary. 425 00:28:26,839 --> 00:28:29,275 Randall, it's nice to meet you. 426 00:28:29,308 --> 00:28:30,342 - I want to see Olivia. 427 00:28:33,045 --> 00:28:34,146 - Follow me. 428 00:28:47,159 --> 00:28:49,962 - I promise you we're ahead of schedule. 429 00:28:49,996 --> 00:28:53,399 There's nothing to worry about. 430 00:28:53,432 --> 00:28:55,768 My next appointment just arrived. 431 00:28:55,802 --> 00:28:59,005 I'll be in touch. 432 00:28:59,038 --> 00:29:01,373 Mary, hi. 433 00:29:01,407 --> 00:29:03,209 - Found her wandering around downstairs. 434 00:29:03,242 --> 00:29:05,477 - I came to tell you to stop sending me appliances. 435 00:29:05,511 --> 00:29:07,947 I'm happy with mine. 436 00:29:11,083 --> 00:29:13,019 - Randall, will you tell the boys downstairs 437 00:29:13,052 --> 00:29:15,087 to stop with all the noise? I can't hear myself think. 438 00:29:15,121 --> 00:29:16,422 - Pat, Justin, stop-- 439 00:29:16,455 --> 00:29:19,325 - Randall, do I not have a voice? 440 00:29:19,358 --> 00:29:20,559 I can stand here and yell at people. 441 00:29:20,592 --> 00:29:22,761 - Okay. 442 00:29:24,296 --> 00:29:26,065 Thank you so much for coming. 443 00:29:27,399 --> 00:29:29,568 - I'm not going to kill your husband. 444 00:29:29,601 --> 00:29:32,371 - All right, guys, take a break. 445 00:29:36,208 --> 00:29:38,177 - You know, what goes around comes around? 446 00:29:38,210 --> 00:29:39,812 How our actions manifest themselves 447 00:29:39,846 --> 00:29:42,014 into reciprocal actions in the future? 448 00:29:42,048 --> 00:29:44,283 Consequences? 449 00:29:44,316 --> 00:29:46,352 - No, I don't believe in karma. - I didn't think you would. 450 00:29:46,385 --> 00:29:47,553 You're gonna kill my husband, Mary, 451 00:29:47,586 --> 00:29:49,421 and you're gonna do it tonight. 452 00:29:49,455 --> 00:29:52,191 - I already told you I'm not going to do that. 453 00:29:52,224 --> 00:29:53,525 I'm not a killer. 454 00:29:53,559 --> 00:29:55,161 - But that's not what you told me. 455 00:29:57,596 --> 00:30:00,432 In fact, you told me 456 00:30:00,466 --> 00:30:03,402 that you let my brother bleed out and die, 457 00:30:03,435 --> 00:30:05,404 so whether you believe it or not, 458 00:30:05,437 --> 00:30:07,239 you brought yourself to this moment. 459 00:30:16,048 --> 00:30:20,519 - Hey, why can't you just do it yourself? 460 00:30:20,552 --> 00:30:22,254 - You're smarter than that, Mary. 461 00:30:22,288 --> 00:30:23,522 Everyone knows the first person 462 00:30:23,555 --> 00:30:26,225 the police suspect is the spouse. 463 00:30:26,258 --> 00:30:28,895 - You'll be a suspect regardless. 464 00:30:28,928 --> 00:30:30,897 - Not when you make it look natural 465 00:30:30,930 --> 00:30:32,531 just like you do with all your patients. 466 00:30:32,564 --> 00:30:35,334 - I can make it look natural because my patients 467 00:30:35,367 --> 00:30:38,470 are already dying. 468 00:30:38,504 --> 00:30:41,540 - You really are a saint, Mary, 469 00:30:41,573 --> 00:30:43,375 helping people die with dignity. 470 00:30:45,411 --> 00:30:47,013 It's like I'm talking to myself. 471 00:30:47,046 --> 00:30:50,249 Randall 472 00:30:52,484 --> 00:30:54,253 Did I not ask you to make them stop? 473 00:30:54,286 --> 00:30:56,022 - Yeah, I did. I'll tell them again. 474 00:30:57,656 --> 00:30:59,591 Don't bother. 475 00:30:59,625 --> 00:31:01,994 I actually like the sound of banging. 476 00:31:15,507 --> 00:31:17,109 You were saying? 477 00:31:22,548 --> 00:31:26,052 - You already have the gun. 478 00:31:26,085 --> 00:31:30,356 It would be so easy for you to just kill him yourself. 479 00:31:46,072 --> 00:31:48,074 - But I want you to be my gun, Mary. 480 00:31:57,549 --> 00:32:01,353 - It's the alarm code to my house, 2009. 481 00:32:01,387 --> 00:32:02,621 It's the year my daughter was born. 482 00:32:04,223 --> 00:32:07,059 It goes by so fast. 483 00:32:07,093 --> 00:32:09,495 How old's your youngest? She's around 12? 484 00:32:09,528 --> 00:32:13,165 - Yeah. We should have a playdate sometime. 485 00:32:14,500 --> 00:32:15,434 That's funny. You're funny. 486 00:32:15,467 --> 00:32:17,303 I like that. 487 00:32:19,571 --> 00:32:23,142 Travis will be home by 7:00, drunk. 488 00:32:23,175 --> 00:32:25,344 He'll pour himself one more rum and Coke and then pass out 489 00:32:25,377 --> 00:32:28,380 in front of the TV by 8:00. 490 00:32:28,414 --> 00:32:30,516 Make it look like a heart attack, 491 00:32:30,549 --> 00:32:34,186 whatever it is you normally do, 492 00:32:34,220 --> 00:32:36,355 and I'll expect you back here around 9:30. 493 00:33:00,812 --> 00:33:05,151 - This is Casper the Second. 494 00:33:05,184 --> 00:33:07,386 - Yes. 495 00:33:07,419 --> 00:33:11,123 - Uh, long story short, 496 00:33:11,157 --> 00:33:13,559 my mom's a liar. 497 00:33:13,592 --> 00:33:18,097 - Okay, long story long this time? 498 00:33:18,130 --> 00:33:21,700 - Um, last year my mom told me and Cambie 499 00:33:21,733 --> 00:33:23,235 that she had to put our cat 500 00:33:23,269 --> 00:33:25,271 Casper down because he had cancer. 501 00:33:25,304 --> 00:33:27,406 - I am so sorry. That's the worst. 502 00:33:27,439 --> 00:33:29,041 - No, don't be, 503 00:33:29,075 --> 00:33:30,676 because then this cat comes along 504 00:33:30,709 --> 00:33:34,646 who happens to look exactly like Casper the original. 505 00:33:34,680 --> 00:33:37,649 - I don't get it. - Yeah, neither did Cambie. 506 00:33:37,683 --> 00:33:40,586 She thought that he was a totally different cat 507 00:33:40,619 --> 00:33:42,654 sent to us from the gods. 508 00:33:42,688 --> 00:33:46,625 We named him Casper the Second, and, uh, yeah, 509 00:33:46,658 --> 00:33:49,728 but you never died, did you, Casper? 510 00:33:49,761 --> 00:33:52,331 - Why would your mom lie about that? 511 00:33:52,364 --> 00:33:53,599 - I don't know. 512 00:33:53,632 --> 00:33:57,536 It's pathological, I think. 513 00:33:59,505 --> 00:34:02,574 - You really let people affect you, don't you? 514 00:34:02,608 --> 00:34:04,376 - Well, yeah. 515 00:34:04,410 --> 00:34:07,279 She's my mom, so she affects me. 516 00:34:07,313 --> 00:34:10,249 - Same with Naomi. 517 00:34:10,282 --> 00:34:14,120 - Is there something between you two? 518 00:34:14,153 --> 00:34:18,824 - Yeah, there used to be, but it's--it's over. 519 00:34:18,857 --> 00:34:22,794 I've--I've moved on. 520 00:34:38,577 --> 00:34:43,249 I like you, Jess. 521 00:34:43,282 --> 00:34:46,185 I can't tell. 522 00:34:46,218 --> 00:34:49,621 - No, no. 523 00:35:10,309 --> 00:35:11,510 [keypads beep 524 00:36:42,668 --> 00:36:44,803 - Honey, I'm home. 525 00:36:56,748 --> 00:36:59,718 You want a drink, man? 526 00:36:59,751 --> 00:37:03,522 - Yeah, you know it, buddy. 527 00:37:19,505 --> 00:37:22,541 * 528 00:37:22,574 --> 00:37:24,910 - Where it all began. 529 00:37:24,943 --> 00:37:26,945 - I'm far less original than I like to think I am. 530 00:37:26,978 --> 00:37:31,350 - No, no, you are definitely an original. 531 00:37:31,383 --> 00:37:33,018 Look, I'm only here 532 00:37:33,051 --> 00:37:35,053 'cause I'm hoping to talk some sense into you. 533 00:37:35,086 --> 00:37:37,456 - I didn't call you for sense. I'll have a vodka martini, 534 00:37:37,489 --> 00:37:39,925 dirty, no olives, and the Aussie will have? 535 00:37:39,958 --> 00:37:42,928 - Brit, I'm British. 536 00:37:42,961 --> 00:37:47,466 I'll have a Shirley Temple, straight. 537 00:37:47,499 --> 00:37:49,501 Don't go through with this. 538 00:37:49,535 --> 00:37:53,572 Don't kill your husband. 539 00:37:53,605 --> 00:37:57,042 - Do you ever feel like you're a bad person? 540 00:37:57,075 --> 00:38:01,513 - I do bad things sometimes, 541 00:38:01,547 --> 00:38:02,948 but am I a bad person? 542 00:38:02,981 --> 00:38:07,786 I--I don't know. I'd like to think not. 543 00:38:07,819 --> 00:38:10,021 What about you? 544 00:38:10,055 --> 00:38:12,358 Your brother Grady, there's someone I bet was born bad. 545 00:38:12,391 --> 00:38:15,561 - If my parents were here, they would disagree with you. 546 00:38:15,594 --> 00:38:16,928 He was their pride and joy. 547 00:38:20,966 --> 00:38:25,003 Don't say a word. 548 00:38:25,036 --> 00:38:26,905 Hi, Puffin. - Hi, Mommy. 549 00:38:26,938 --> 00:38:29,441 I wanted to say good night. 550 00:38:29,475 --> 00:38:32,911 Guess what. Gran made breakfast for dinner. 551 00:38:32,944 --> 00:38:34,980 - Lucky girl. - But I miss you. 552 00:38:35,013 --> 00:38:36,482 Will I see you tomorrow? 553 00:38:36,515 --> 00:38:38,450 - You sure will. 554 00:38:38,484 --> 00:38:42,087 - I promise. 555 00:38:42,120 --> 00:38:45,023 Okay, sweetie, Mommy's got to go now, but I love you, 556 00:38:45,056 --> 00:38:47,125 I love you, I love you, love you, love you. 557 00:38:47,158 --> 00:38:49,761 Mwah! - Bye. 558 00:38:55,033 --> 00:38:58,670 - You love your daughter, 559 00:38:58,704 --> 00:39:00,506 so maybe don't kill her father. 560 00:39:00,539 --> 00:39:02,340 - He's not her father, 561 00:39:04,976 --> 00:39:07,813 And he could already be dead for all I know. 562 00:39:11,483 --> 00:39:13,819 - I'm having my husband killed right now. 563 00:39:16,955 --> 00:39:19,791 - Dr. Mary Harris. 564 00:39:26,865 --> 00:39:28,634 Don't you dare touch me! 565 00:39:28,667 --> 00:39:31,937 - What the--I didn't-- - I am a married woman. 566 00:39:31,970 --> 00:39:35,441 - Thanks for the alibi, Des. 567 00:39:35,474 --> 00:39:37,042 It was good to have someone to talk to. 568 00:39:48,620 --> 00:39:51,957 - Wow, this is a nice place you got here, Travis. 569 00:39:51,990 --> 00:39:52,958 - Thank you. 570 00:39:57,863 --> 00:40:01,833 Keep this party going. 571 00:40:01,867 --> 00:40:02,968 Rum and Coke, yeah? 572 00:40:06,938 --> 00:40:11,042 - I'm more--more of a bourbon man, myself, if you've got it. 573 00:40:11,076 --> 00:40:14,546 - Great, more rum for me. 574 00:40:17,816 --> 00:40:19,084 A bourbon man, eh? 575 00:40:19,117 --> 00:40:21,820 Eh. 576 00:40:31,530 --> 00:40:35,200 - Now, that is a cute kid. - Yeah, stepdaughter. 577 00:40:35,233 --> 00:40:37,536 - Nah, her mother sent her 578 00:40:37,569 --> 00:40:40,205 to her grandma's for the weekend, thank bloody Christ. 579 00:40:40,238 --> 00:40:43,241 The kid's a little shit. 580 00:40:43,274 --> 00:40:44,710 - Your wife's pretty hot though, 581 00:40:44,743 --> 00:40:45,844 if you don't mind me saying. 582 00:40:45,877 --> 00:40:50,181 - Eh, looks fade, 583 00:40:50,215 --> 00:40:52,150 I'm telling you, Matt. 584 00:40:52,183 --> 00:40:54,786 - Is shit that bad between you guys or what? 585 00:40:54,820 --> 00:40:59,891 - Ah, the wife, it's work, but I got it under control. 586 00:40:59,925 --> 00:41:02,894 - Nice. Cheers. 587 00:41:16,107 --> 00:41:20,245 - Appliances, wholesale. 588 00:41:22,080 --> 00:41:23,882 - Yeah, washing machines, stoves. 589 00:41:23,915 --> 00:41:25,183 You need a new dishwasher? 590 00:41:25,216 --> 00:41:27,185 - Oh, no, no, no. - I'll hook you up. 591 00:41:27,218 --> 00:41:31,156 - No, man, I'm--I am good. I am good. 592 00:41:31,189 --> 00:41:34,993 Hey, would you mind if I, uh? 593 00:41:37,128 --> 00:41:39,030 shit, you should have said something earlier. 594 00:41:39,064 --> 00:41:40,566 - Why, you got something harder? 595 00:41:40,599 --> 00:41:42,568 - Yeah, man. Put that hippie shit away. 596 00:41:42,601 --> 00:41:44,770 - All right, all right. What you got? 597 00:41:44,803 --> 00:41:49,240 - Oh, I got it all, the purest of pure straight from Colombia. 598 00:41:49,274 --> 00:41:52,077 You got connections? 599 00:41:52,110 --> 00:41:55,213 - No, I am the connection, brother. 600 00:41:58,584 --> 00:42:01,920 Wait here. I'll be right back. 601 00:42:01,953 --> 00:42:08,827 * 602 00:42:46,331 --> 00:42:53,304 *