1 00:00:01,697 --> 00:00:03,090 - Do you know what's going on 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,308 with Dr. Dunn in the conference room? 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,309 - He's leading an investigation 4 00:00:05,353 --> 00:00:06,658 into Betty Listko's death. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,314 - And then a warm feeling of peacefulness 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,055 will take you slowly into sleep. 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,883 ♪ 8 00:00:13,926 --> 00:00:16,494 - Why did you have to kill someone at the hospital? 9 00:00:16,538 --> 00:00:19,410 - If they figure it out, I'll deal with it. 10 00:00:21,804 --> 00:00:23,458 - A hospice. 11 00:00:23,501 --> 00:00:25,547 This is for those who've come to terms with their illness. 12 00:00:25,590 --> 00:00:28,898 They can come here to die in peace. 13 00:00:30,987 --> 00:00:32,510 - You can stop the chemo. 14 00:00:32,554 --> 00:00:34,556 And you can say good-bye the way you want. 15 00:00:34,599 --> 00:00:36,906 - I would want it to be a party. 16 00:00:36,949 --> 00:00:39,387 A performance. 17 00:00:39,430 --> 00:00:41,867 - I know I've taken you for granted recently. 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,086 And I'm sorry for that. 19 00:00:46,437 --> 00:00:47,917 I need to talk to Mary. 20 00:00:47,960 --> 00:00:49,701 - I'm sorry, baby. I really... 21 00:00:49,745 --> 00:00:51,007 ♪ 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,530 I have to go. 23 00:00:52,574 --> 00:00:54,663 ♪ 24 00:00:56,143 --> 00:00:57,709 - Okay, you need surgery. 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,495 Anything you want is yours. 26 00:01:00,538 --> 00:01:02,279 Just help me. 27 00:01:02,323 --> 00:01:04,107 - I know how to get Olivia. 28 00:01:04,151 --> 00:01:05,804 ♪ 29 00:01:05,848 --> 00:01:06,805 - Hey. 30 00:01:06,849 --> 00:01:08,503 ♪ 31 00:01:13,247 --> 00:01:16,250 - ♪ Stay 32 00:01:16,293 --> 00:01:17,903 ♪ Stay with me for a while 33 00:01:17,947 --> 00:01:20,123 - Ooh. 34 00:01:22,169 --> 00:01:24,997 - These are for reality stars with perfect skin. 35 00:01:25,041 --> 00:01:26,912 - You need a more realistic lower. 36 00:01:26,956 --> 00:01:27,870 - I wouldn't go that far. 37 00:01:31,961 --> 00:01:32,962 I don't know. 38 00:01:33,005 --> 00:01:34,355 - Mmm. They're filler flowers. 39 00:01:34,398 --> 00:01:35,660 You deserve better than that. 40 00:01:36,792 --> 00:01:37,836 Well, what about these? 41 00:01:37,880 --> 00:01:39,708 - I heard Madonna hates hydrangeas. 42 00:01:39,751 --> 00:01:42,928 - Mmm, relax, Madge. She's just jealous. 43 00:01:42,972 --> 00:01:44,408 - So they're a maybe. 44 00:01:44,452 --> 00:01:45,627 - Mm-hmm. 45 00:01:45,670 --> 00:01:48,673 I really can't figure these out. 46 00:01:48,717 --> 00:01:50,240 They're so aggressive. 47 00:01:50,284 --> 00:01:51,633 ♪ 48 00:01:51,676 --> 00:01:54,244 - Oh, hey, hey, hey, hey. Okay. 49 00:01:54,288 --> 00:01:55,767 You need to sit down? 50 00:01:55,811 --> 00:01:56,812 - Mm-hmm. - Okay. 51 00:01:56,855 --> 00:01:58,248 Let's do that. 52 00:01:59,902 --> 00:02:01,817 - ♪ And take it all when you pack ♪ 53 00:02:01,860 --> 00:02:04,646 - Just walk slowly. - It's okay. 54 00:02:04,689 --> 00:02:05,690 I got it. 55 00:02:06,691 --> 00:02:07,953 - Here you go. 56 00:02:07,997 --> 00:02:10,304 ♪ 57 00:02:10,347 --> 00:02:12,436 You okay? 58 00:02:14,525 --> 00:02:15,744 Mm-hmm. 59 00:02:15,787 --> 00:02:22,794 ♪ 60 00:02:24,187 --> 00:02:26,276 Marigolds. 61 00:02:26,320 --> 00:02:28,365 ♪ 62 00:02:28,409 --> 00:02:31,716 They're the flower of the Day of the Dead. 63 00:02:31,760 --> 00:02:34,023 - Well, that's on point. 64 00:02:34,066 --> 00:02:36,025 - They're perfect. 65 00:02:36,068 --> 00:02:43,032 ♪ 66 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 It's okay, babe. 67 00:02:45,252 --> 00:02:47,079 I'm only dying. 68 00:02:47,123 --> 00:02:49,038 ♪ 69 00:02:49,081 --> 00:02:51,780 - ♪ Leave 70 00:02:51,823 --> 00:02:57,699 ♪ Leave this poor girl alone 71 00:02:57,742 --> 00:03:00,092 ♪ Leave 72 00:03:00,136 --> 00:03:03,966 ♪ You are no longer my home 73 00:03:04,009 --> 00:03:08,797 ♪ 74 00:03:16,587 --> 00:03:19,155 - We should get our stories straight. 75 00:03:19,199 --> 00:03:21,244 - You didn't do anything wrong. 76 00:03:21,288 --> 00:03:24,943 - Yeah, but I am a big believer in guilt by association. 77 00:03:24,987 --> 00:03:27,119 The hospital like to blame nurses 78 00:03:27,163 --> 00:03:28,904 when things go wrong. 79 00:03:30,471 --> 00:03:32,603 - Here's what you say. 80 00:03:32,647 --> 00:03:35,040 That you saw me in the ICU-- 81 00:03:35,084 --> 00:03:37,521 which is true, right? 82 00:03:37,565 --> 00:03:39,219 - Yeah. 83 00:03:39,262 --> 00:03:41,133 - And I'll tell them I was visiting a patient 84 00:03:41,177 --> 00:03:43,701 that was transferred. 85 00:03:43,745 --> 00:03:45,790 - Remember when I told you that I admired 86 00:03:45,834 --> 00:03:48,750 that maverick attitude of yours? 87 00:03:48,793 --> 00:03:50,186 I take it back. 88 00:03:50,230 --> 00:03:53,189 - If we stick to the story, we'll be fine. 89 00:03:53,233 --> 00:03:56,845 - Do you really think you can get away with this? 90 00:04:02,546 --> 00:04:04,766 - Ready for you, Dr. Harris. 91 00:04:10,032 --> 00:04:11,599 Take a seat. 92 00:04:14,602 --> 00:04:17,126 So, we're looking into the death of Betty Lisko, 93 00:04:17,169 --> 00:04:18,823 who died here in the hospital. 94 00:04:18,867 --> 00:04:20,564 - I know. 95 00:04:22,218 --> 00:04:24,046 - So you may know that we believe 96 00:04:24,089 --> 00:04:27,092 someone assisted in her death. 97 00:04:27,136 --> 00:04:29,660 You were in the ICU that night. 98 00:04:29,704 --> 00:04:32,272 - I was visiting a patient, yeah. 99 00:04:32,315 --> 00:04:34,883 - And did you go into Betty's room at all? 100 00:04:34,926 --> 00:04:36,885 - No, I didn't. 101 00:04:36,928 --> 00:04:40,628 - Did you see anyone else enter or leave the room? 102 00:04:40,671 --> 00:04:42,412 - No. 103 00:04:42,456 --> 00:04:45,589 - So you had no contact with her at all, then? 104 00:04:53,293 --> 00:04:55,686 - Because we believe someone killed Betty Lisko. 105 00:04:55,730 --> 00:04:57,949 - After she tried to kill herself. 106 00:04:57,993 --> 00:05:00,125 - If you wanna get into a debate about assisted suicide-- 107 00:05:00,169 --> 00:05:01,605 - I'd love to. 108 00:05:01,649 --> 00:05:03,128 Let's have a reasonable discussion about death. 109 00:05:03,172 --> 00:05:05,087 You start. 110 00:05:06,393 --> 00:05:08,438 Okay, I will. 111 00:05:08,482 --> 00:05:10,788 Death gives life meaning. Let's agree on that. 112 00:05:10,832 --> 00:05:13,530 Let's agree that life is precious because it ends. 113 00:05:13,574 --> 00:05:15,358 From what I hear, 114 00:05:15,402 --> 00:05:18,753 Betty Lisko died like everybody else who ever lived ever. 115 00:05:18,796 --> 00:05:21,364 But she chose to take her own life. 116 00:05:21,408 --> 00:05:24,367 And now you wanna prosecute someone for helping her do 117 00:05:24,411 --> 00:05:25,716 what she wanted to do. 118 00:05:25,760 --> 00:05:27,762 So what you're really saying is, 119 00:05:27,805 --> 00:05:29,503 this wasn't her choice to make. 120 00:05:29,546 --> 00:05:32,201 - Mary, calm down. - No, she wanted to die. 121 00:05:32,244 --> 00:05:33,768 Betty wanted to die. 122 00:05:33,811 --> 00:05:35,639 She tried her best to do it. 123 00:05:35,683 --> 00:05:37,946 She suffered catastrophic injuries. 124 00:05:37,989 --> 00:05:39,295 The rest of her life would have been 125 00:05:39,339 --> 00:05:43,125 a physical and psychological nightmare. 126 00:05:43,168 --> 00:05:46,084 You know, people used to die from accidents. 127 00:05:46,128 --> 00:05:47,216 They used to die suddenly. 128 00:05:47,259 --> 00:05:48,783 But now in this country, 129 00:05:48,826 --> 00:05:50,306 almost everyone dies hooked up to machines 130 00:05:50,350 --> 00:05:51,786 designed to prolong their lives 131 00:05:51,829 --> 00:05:54,266 when there's no life left to live. 132 00:05:54,310 --> 00:05:56,051 That's the system you're upholding 133 00:05:56,094 --> 00:05:58,270 by conducting this stupid, pointless, 134 00:05:58,314 --> 00:05:59,968 narrow-minded investigation. 135 00:06:00,011 --> 00:06:03,363 So just stop it. 136 00:06:03,406 --> 00:06:05,452 - I wanna find out who killed Betty Lisko 137 00:06:05,495 --> 00:06:07,802 so the hospital doesn't get sued. 138 00:06:11,936 --> 00:06:13,111 ♪ 139 00:06:13,155 --> 00:06:15,200 - I don't belong here. 140 00:06:15,244 --> 00:06:18,334 ♪ 141 00:06:18,378 --> 00:06:21,163 I'll send you my resignation by the end of the day. 142 00:06:21,206 --> 00:06:23,208 ♪ 143 00:06:25,254 --> 00:06:27,125 ♪ 144 00:06:27,169 --> 00:06:29,214 - Did you-- - No. 145 00:06:29,258 --> 00:06:31,173 I quit. 146 00:06:31,216 --> 00:06:32,348 - Oh, my God. 147 00:06:32,392 --> 00:06:34,176 - It was a long time coming. 148 00:06:34,219 --> 00:06:35,482 ♪ 149 00:06:35,525 --> 00:06:37,048 You know where to find me. 150 00:06:37,092 --> 00:06:39,094 - Yeah, but I'm not dumb enough to go there. 151 00:06:39,137 --> 00:06:40,356 ♪ 152 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 - Hardly. 153 00:06:44,404 --> 00:06:45,753 You and Des still owe me 50 grand. 154 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 With interest, I assume. 155 00:06:47,885 --> 00:06:50,235 - Yeah, you know it. So get cracking. 156 00:06:50,279 --> 00:06:53,761 ♪ 157 00:06:53,804 --> 00:06:55,763 - Have you seen your mom at all? 158 00:06:55,806 --> 00:06:57,112 - No. 159 00:06:57,155 --> 00:07:00,071 Not since that night. 160 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 Been at my dad's. 161 00:07:01,638 --> 00:07:04,032 Ignoring her calls. 162 00:07:05,686 --> 00:07:08,428 You know, at the end of the day, 163 00:07:08,471 --> 00:07:11,822 people disappoint you and let you down, so... 164 00:07:12,736 --> 00:07:14,956 - Okay, Holden Caulfield. 165 00:07:19,308 --> 00:07:21,136 - No. 166 00:07:22,572 --> 00:07:24,531 Actually, it sounds like you're trying to get 167 00:07:24,574 --> 00:07:27,795 all the toxic people out of your life. 168 00:07:27,838 --> 00:07:30,319 - Exactly, yeah. 169 00:07:30,362 --> 00:07:32,277 - Except for Naomi. 170 00:07:32,321 --> 00:07:34,715 You're still talking to her. 171 00:07:35,890 --> 00:07:38,414 Shit, do I sound jealous? 172 00:07:38,458 --> 00:07:39,720 - No, it's okay. 173 00:07:39,763 --> 00:07:41,504 - I'm sorry. She just gets under my skin. 174 00:07:41,548 --> 00:07:43,288 - Yeah, because she's a lunatic. 175 00:07:45,247 --> 00:07:47,292 - Hey. 176 00:07:47,336 --> 00:07:49,338 It's hard with Naomi because I feel like 177 00:07:49,381 --> 00:07:51,383 if I wasn't her friend, 178 00:07:51,427 --> 00:07:52,950 she wouldn't have anybody, and... 179 00:07:54,648 --> 00:07:57,564 She's damaged or something. 180 00:07:57,607 --> 00:08:00,480 My dad says she gets it from her mom. 181 00:08:01,742 --> 00:08:04,353 Heather, you don't need to be jealous, okay? 182 00:08:08,575 --> 00:08:15,756 ♪ 183 00:08:30,553 --> 00:08:33,817 ♪ 184 00:08:35,602 --> 00:08:37,473 Are you trying to hurt me? 185 00:08:37,517 --> 00:08:39,954 - Always better to rip it off fast. 186 00:08:39,997 --> 00:08:40,955 - Sure. 187 00:08:40,998 --> 00:08:43,435 - You're healing well. 188 00:08:43,479 --> 00:08:44,741 Patio looks good, too. 189 00:08:44,785 --> 00:08:47,309 I see you've mopped up all the blood. 190 00:08:47,352 --> 00:08:49,441 - All you need is some bleach and a friend. 191 00:08:49,485 --> 00:08:52,444 - Or an assortment of terrified employees. 192 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 You're wrong. Mary's my friend. 193 00:08:58,581 --> 00:09:01,323 Oh, I'm joking. I know you both hate me. 194 00:09:04,108 --> 00:09:06,241 - We wanna talk to you about your offer. 195 00:09:07,634 --> 00:09:10,332 What'd you have in mind? 196 00:09:11,638 --> 00:09:14,379 - Pentobarbital. 197 00:09:16,120 --> 00:09:20,298 - We're looking to expand, and we have patients in need. 198 00:09:20,342 --> 00:09:23,693 - Pentobarbital is not the easiest drug to come by. 199 00:09:23,737 --> 00:09:25,347 ♪ 200 00:09:25,390 --> 00:09:27,958 And, as you know, 201 00:09:28,002 --> 00:09:31,658 my suppliers are a little unnerved at the moment. 202 00:09:31,701 --> 00:09:34,486 I was actually thinking about getting out of the business. 203 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 - We've done a lot for you. 204 00:09:36,532 --> 00:09:38,708 Saved a life. Ended a life. 205 00:09:38,752 --> 00:09:41,450 - You can look at it as good karma. 206 00:09:41,493 --> 00:09:42,843 Before you retire. 207 00:09:44,366 --> 00:09:45,628 ♪ 208 00:09:45,672 --> 00:09:47,412 - Enough that we don't have to ask again. 209 00:09:47,456 --> 00:09:48,588 ♪ 210 00:09:50,459 --> 00:09:54,376 ♪ 211 00:09:54,419 --> 00:09:57,031 - Okay. 212 00:09:57,074 --> 00:09:58,380 For you. 213 00:09:58,423 --> 00:09:59,729 - Thank you. 214 00:09:59,773 --> 00:10:01,557 ♪ 215 00:10:01,601 --> 00:10:03,472 - How many people are you planning to kill? 216 00:10:03,515 --> 00:10:04,995 - As many as possible. 217 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 I'm gonna kill them by the bucket load. 218 00:10:06,693 --> 00:10:08,999 - With their consent. 219 00:10:09,043 --> 00:10:10,610 - Your compassion is inspiring. 220 00:10:24,928 --> 00:10:27,235 Look at that. 221 00:10:27,278 --> 00:10:30,064 I can smell the testosterone from here. 222 00:10:30,107 --> 00:10:32,980 This is like a man cave in the forest. 223 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Oh, you really like chopping wood, huh? 224 00:10:35,722 --> 00:10:37,593 - Des. - Oh, I'm just remarking. 225 00:10:37,637 --> 00:10:40,552 It's a stark contrast to Olivia's. 226 00:10:40,596 --> 00:10:42,032 It's very elegant wherehe lives. 227 00:10:42,076 --> 00:10:43,686 - I know, I've been there. 228 00:10:43,730 --> 00:10:44,687 - You have a better view. 229 00:10:44,731 --> 00:10:46,428 - She has a pool, though. 230 00:10:46,471 --> 00:10:48,473 And matching cups. 231 00:10:53,696 --> 00:10:56,177 - She said she can make it happen. 232 00:10:57,004 --> 00:10:58,309 So, we wait for her to call, 233 00:10:58,353 --> 00:11:00,442 and when she says she has the pento, 234 00:11:00,485 --> 00:11:02,705 you arrest her. 235 00:11:02,749 --> 00:11:03,706 - Eh, not exactly. 236 00:11:07,667 --> 00:11:09,103 I need you to wear a wire. 237 00:11:09,146 --> 00:11:11,279 - Let's go, Mary. - Wait, wait. 238 00:11:13,673 --> 00:11:15,544 You never said anything about that. 239 00:11:15,587 --> 00:11:17,546 - We need proof of exchange. 240 00:11:17,589 --> 00:11:19,504 Then I can arrest her. 241 00:11:19,548 --> 00:11:20,767 - Come on. 242 00:11:20,810 --> 00:11:23,204 - Listen just a minute. - No. 243 00:11:23,247 --> 00:11:26,076 No, he doesn't get to change the plans all willy-nilly. 244 00:11:26,120 --> 00:11:27,556 - It'll be safe. 245 00:11:27,599 --> 00:11:28,688 I'll be watching. 246 00:11:28,731 --> 00:11:29,601 I'll be listening the whole time. 247 00:11:29,645 --> 00:11:31,734 - Fine, I'll go. Wire me up. 248 00:11:31,778 --> 00:11:33,605 I agreed to help. I'm in this as much as her. 249 00:11:33,649 --> 00:11:35,216 - Look, no offense, Desmond, 250 00:11:35,259 --> 00:11:37,697 but last time you wore a wire, it didn't go so well. 251 00:11:37,740 --> 00:11:39,786 All right? It has to be Mary. 252 00:11:39,829 --> 00:11:41,352 Olivia trusts you. 253 00:11:44,399 --> 00:11:45,530 ♪ 254 00:11:45,574 --> 00:11:47,750 - Okay, so, when all of this is over, 255 00:11:47,794 --> 00:11:51,014 the police will leave us alone, right? 256 00:11:51,058 --> 00:11:54,278 No more charges, no more investigation? 257 00:11:54,322 --> 00:11:55,627 - Yeah. 258 00:11:55,671 --> 00:11:57,717 Once we have the supplier, 259 00:11:57,760 --> 00:11:59,327 it'll all be over. 260 00:12:00,720 --> 00:12:02,243 - You don't have to worry, okay? 261 00:12:02,286 --> 00:12:03,548 And neither does your friend here. 262 00:12:03,592 --> 00:12:05,594 ♪ 263 00:12:05,637 --> 00:12:07,552 Mary, I'm in this with you. 264 00:12:07,596 --> 00:12:10,120 You have my word. 265 00:12:10,164 --> 00:12:11,600 - Okay. 266 00:12:11,643 --> 00:12:17,693 ♪ 267 00:12:17,737 --> 00:12:19,782 - That was all very cloak and dagger. 268 00:12:19,826 --> 00:12:21,741 You do love the drama, don't you? 269 00:12:21,784 --> 00:12:23,525 - You're one to talk. 270 00:12:23,568 --> 00:12:25,396 The way you were swinging your dick around back there. 271 00:12:25,440 --> 00:12:27,877 - I'm not gonna change your mind, am I? 272 00:12:27,921 --> 00:12:31,881 - Do you have a better idea on how to deal with Olivia? 273 00:12:31,925 --> 00:12:33,491 - Not off hand, no. 274 00:12:33,535 --> 00:12:35,711 But give me a couple of hours and a whiteboard... 275 00:12:35,755 --> 00:12:38,627 - Des, she won't leave us alone. 276 00:12:38,670 --> 00:12:40,803 We killed someone for her. 277 00:12:40,847 --> 00:12:42,631 My daughter won't talk to me anymore. 278 00:12:42,674 --> 00:12:43,980 She's ruining our lives. 279 00:12:44,024 --> 00:12:46,591 - This is a mistake you've made before. 280 00:12:46,635 --> 00:12:49,246 - Trusting Ben. 281 00:12:49,290 --> 00:12:51,814 I'd be inclined to say it's your fatal flaw. 282 00:12:51,858 --> 00:12:53,555 - More like his is trusting me. 283 00:12:53,598 --> 00:12:55,470 - He's a cop. 284 00:12:55,513 --> 00:12:57,907 That's his fatal flaw. 285 00:13:05,828 --> 00:13:07,438 - Hi, guys. 286 00:13:07,482 --> 00:13:08,875 Oh, my God. I have to show you this video 287 00:13:08,918 --> 00:13:11,181 that my friend sent me the other night. 288 00:13:11,225 --> 00:13:12,313 Stop. 289 00:13:12,356 --> 00:13:13,836 - We were actually trying to work. 290 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 - I don't know why I just love cat videos so much. 291 00:13:15,533 --> 00:13:16,665 I just--I don't know. Something about them. 292 00:13:16,708 --> 00:13:18,058 It just gets me. 293 00:13:18,101 --> 00:13:20,234 - You need to think about it. 294 00:13:22,366 --> 00:13:25,108 - Yeah, why a drink and not injections? 295 00:13:25,152 --> 00:13:26,675 'Cause I researched it, right? 296 00:13:26,718 --> 00:13:28,155 And it's better to... 297 00:13:29,939 --> 00:13:33,377 - This is your mom's extracurricular activity. 298 00:13:33,421 --> 00:13:35,466 - Well, I think doctors feel it's important 299 00:13:35,510 --> 00:13:37,642 for patients to choose their death. 300 00:13:37,686 --> 00:13:40,384 - I get it. I gotta pull the trigger. 301 00:13:40,428 --> 00:13:41,777 - She kills people. 302 00:13:41,821 --> 00:13:43,866 - Okay, so how does it work, 303 00:13:43,910 --> 00:13:45,868 uh, the dying part? 304 00:13:45,912 --> 00:13:48,523 - I thought you should know. It's pretty toxic. 305 00:13:48,566 --> 00:13:51,526 - Well, in Switzerland, a doctor would give a patient 306 00:13:51,569 --> 00:13:52,744 a lethal dose of-- 307 00:13:52,788 --> 00:13:59,926 ♪ 308 00:14:04,669 --> 00:14:08,760 - Wow, you just lost the one friend you had left. 309 00:14:08,804 --> 00:14:10,806 Congratulations. 310 00:14:10,850 --> 00:14:18,074 ♪ 311 00:14:26,996 --> 00:14:29,694 - Okay, fine. It's a good plan. 312 00:14:31,566 --> 00:14:32,828 - I'm sorry, were we in the middle 313 00:14:32,872 --> 00:14:34,221 of a conversation? 314 00:14:34,264 --> 00:14:35,700 - No, but I have a few notes, okay? 315 00:14:35,744 --> 00:14:37,877 We're gonna register the hospice in my name, 316 00:14:37,920 --> 00:14:40,705 and you and Mary are gonna be my very silent partners. 317 00:14:40,749 --> 00:14:41,750 - So you're in. 318 00:14:41,793 --> 00:14:43,447 - And the name's gotta go. 319 00:14:43,491 --> 00:14:44,840 Heavenly Bridge? 320 00:14:44,884 --> 00:14:46,668 Heavenly Bridge sounds like a bloody cult. 321 00:14:47,799 --> 00:14:49,758 Well, I could change the name. 322 00:14:49,801 --> 00:14:51,673 Deep Six Lodge? 323 00:14:51,716 --> 00:14:53,327 Dirt Nap Farm? 324 00:14:53,370 --> 00:14:56,069 - End Game House. 325 00:14:56,112 --> 00:14:58,201 - You'll find it. 326 00:14:59,724 --> 00:15:00,812 What the hell? 327 00:15:00,856 --> 00:15:02,640 You pitched hard, I said yes, 328 00:15:02,684 --> 00:15:04,860 and now I'm feeling, like, a vague sense 329 00:15:04,904 --> 00:15:06,818 of disappointment here. 330 00:15:08,733 --> 00:15:11,780 - Do you know what Mary's doing today? 331 00:15:11,823 --> 00:15:13,608 She's wearing a wire 332 00:15:13,651 --> 00:15:16,785 and walking blindly into the lair of a murderous drug lord. 333 00:15:16,828 --> 00:15:19,570 Lady. Drug lady. 334 00:15:19,614 --> 00:15:21,616 She's insane. 335 00:15:21,659 --> 00:15:24,010 My partner is insane. 336 00:15:24,053 --> 00:15:26,621 - You are a little late to the party on that one. 337 00:15:26,664 --> 00:15:28,884 ♪ 338 00:15:33,410 --> 00:15:35,804 Of course. 339 00:15:35,847 --> 00:15:38,111 She's my fatal flaw. 340 00:15:38,154 --> 00:15:40,156 ♪ 341 00:15:40,200 --> 00:15:42,942 Sorry we're a little late. 342 00:15:42,985 --> 00:15:44,639 ♪ 343 00:15:46,815 --> 00:15:48,512 - It's our first clients. 344 00:15:48,556 --> 00:15:51,820 ♪ 345 00:15:51,863 --> 00:15:53,822 Will you stay? 346 00:15:53,865 --> 00:15:55,998 ♪ 347 00:15:56,042 --> 00:15:58,522 Please? 348 00:15:58,566 --> 00:16:05,573 ♪ 349 00:16:07,836 --> 00:16:10,447 - A lethal dose of sodium-pentobarbital 350 00:16:10,491 --> 00:16:12,449 to drink. 351 00:16:12,493 --> 00:16:14,712 There is no--no pain, no suffering. 352 00:16:14,756 --> 00:16:16,062 You just fall asleep. 353 00:16:16,105 --> 00:16:18,847 - An option is to go to Switzerland 354 00:16:18,890 --> 00:16:21,067 and be what they call a death tourist. 355 00:16:21,110 --> 00:16:22,894 Fly there, die there. 356 00:16:24,592 --> 00:16:26,855 - I mean, go to Switzerland just to die? 357 00:16:26,898 --> 00:16:29,727 - A snuff film starring you. 358 00:16:29,771 --> 00:16:32,382 - This is obviously a very serious decision, so... 359 00:16:34,819 --> 00:16:35,864 - Tell you the truth-- 360 00:16:35,907 --> 00:16:37,387 - Yes. 361 00:16:40,347 --> 00:16:43,263 - The man with the British accent is Des. 362 00:16:43,306 --> 00:16:45,308 He's my friend and my partner. 363 00:16:45,352 --> 00:16:47,702 - In crime. - Assisted suicide. 364 00:16:49,486 --> 00:16:52,228 And the other man is a police officer. 365 00:16:52,272 --> 00:16:53,838 - No. 366 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 Jess, no. 367 00:16:56,145 --> 00:16:59,888 He wasn't dying. He was working undercover. 368 00:16:59,931 --> 00:17:03,152 - So--but does that mean you're going to jail now? 369 00:17:03,196 --> 00:17:05,633 - No, baby, I'm not going to jail. 370 00:17:08,679 --> 00:17:10,725 Jess, I'm so sorry. - No. 371 00:17:10,768 --> 00:17:12,857 No, how am I supposed to explain this to people? 372 00:17:12,901 --> 00:17:15,991 Yeah, my mom, she kills people on the side. 373 00:17:16,035 --> 00:17:17,166 That's just no big deal. She just-- 374 00:17:17,210 --> 00:17:18,124 - You don't have to lie for me, ever. 375 00:17:18,167 --> 00:17:20,909 - That's all you've done to me. 376 00:17:24,478 --> 00:17:27,655 - I didn't know how to explain it. 377 00:17:27,698 --> 00:17:30,919 I didn't know what you'd think. I was afraid. 378 00:17:33,965 --> 00:17:36,490 I'm your mother. 379 00:17:36,533 --> 00:17:38,622 I'm supposed to be a role model. 380 00:17:38,666 --> 00:17:40,102 A good person. 381 00:17:43,105 --> 00:17:45,238 - A good person, I don't know. 382 00:17:45,281 --> 00:17:47,240 I have no idea. 383 00:17:47,283 --> 00:17:52,636 ♪ 384 00:17:52,680 --> 00:17:54,508 You know about my mother, right? 385 00:17:54,551 --> 00:17:57,511 How she died? 386 00:17:57,554 --> 00:17:58,990 - You killed her. 387 00:17:59,034 --> 00:18:01,167 - I helped her. 388 00:18:01,210 --> 00:18:04,909 I helped her because I loved her. 389 00:18:04,953 --> 00:18:06,824 She was in so much pain, Jess. 390 00:18:06,868 --> 00:18:08,870 And she wanted it to end. 391 00:18:08,913 --> 00:18:12,874 ♪ 392 00:18:15,616 --> 00:18:18,749 All I know is that this is a... 393 00:18:18,793 --> 00:18:20,142 ♪ 394 00:18:20,186 --> 00:18:23,014 It's a big part of who I am now. 395 00:18:23,058 --> 00:18:25,843 ♪ 396 00:18:25,887 --> 00:18:27,976 - I wish you'd just told me, though. 397 00:18:28,019 --> 00:18:31,153 - I wish I had, too. 398 00:18:31,197 --> 00:18:33,721 Before I lost you. 399 00:18:33,764 --> 00:18:38,595 - Mom, you always told me to be open. 400 00:18:38,639 --> 00:18:40,554 And honest. 401 00:18:40,597 --> 00:18:42,817 ♪ 402 00:18:42,860 --> 00:18:47,648 If this is really who you are, then stop lying about it. 403 00:18:47,691 --> 00:18:48,910 Okay? 404 00:18:48,953 --> 00:18:50,129 - Okay. 405 00:18:50,172 --> 00:18:52,218 ♪ 406 00:18:52,261 --> 00:18:55,264 Jess, I'm taking care of all of this. 407 00:18:56,657 --> 00:18:57,832 ♪ 408 00:18:57,875 --> 00:18:59,834 - Okay. 409 00:18:59,877 --> 00:19:01,966 - Thank you. 410 00:19:02,010 --> 00:19:03,664 ♪ 411 00:19:11,454 --> 00:19:13,500 - I'm seeing mandalas. 412 00:19:14,892 --> 00:19:16,459 Right, I'm an admirer. 413 00:19:16,503 --> 00:19:18,200 Big fan, but what do you mean? 414 00:19:18,244 --> 00:19:20,463 Uh, photos of the great man? 415 00:19:20,507 --> 00:19:23,901 - He means mandalas, sacred diagrams of the cosmos. 416 00:19:23,945 --> 00:19:25,164 - Yes, exactly. 417 00:19:25,207 --> 00:19:27,035 - I'm not sure if we-- the death retreat 418 00:19:27,078 --> 00:19:30,256 has the capabilities for sacred diagrams at this point. 419 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 - They're just fancy circles. 420 00:19:32,127 --> 00:19:33,998 - I see everyone holding hands. 421 00:19:34,042 --> 00:19:35,652 - Yes. 422 00:19:35,696 --> 00:19:39,308 - And I'll be lying right here on the stage. 423 00:19:39,352 --> 00:19:41,354 We'll need more marigolds for the trees. 424 00:19:41,397 --> 00:19:42,398 - Check. 425 00:19:42,442 --> 00:19:45,053 A literal stage? 426 00:19:49,666 --> 00:19:51,668 The crowd can gather here. 427 00:19:51,712 --> 00:19:54,149 - If I may interject, how many people 428 00:19:54,193 --> 00:19:56,760 are we expecting at this event? 429 00:19:56,804 --> 00:20:00,721 Because this is more of a, uh, clandestine kind of place. 430 00:20:00,764 --> 00:20:04,203 - Desmond, stop killing the vibe. 431 00:20:04,246 --> 00:20:06,814 The marigolds are gonna be gorgeous. 432 00:20:06,857 --> 00:20:09,599 - Your sister told me about the Day of the Dead festivities. 433 00:20:09,643 --> 00:20:11,514 I am very inspired by the whole thing. 434 00:20:11,558 --> 00:20:13,081 - Yes, let's talk about makeup. 435 00:20:13,124 --> 00:20:16,040 Those eerie, you know, crazy skeleton faces. 436 00:20:16,084 --> 00:20:17,128 Is that too much? 437 00:20:17,172 --> 00:20:19,261 - Maybe a subtler version. 438 00:20:19,305 --> 00:20:20,480 We're gonna need to find a makeup artist. 439 00:20:20,523 --> 00:20:22,743 - Well, I'm-- I'm a makeup artist. 440 00:20:22,786 --> 00:20:24,962 I would love to help you, if you would like. 441 00:20:25,006 --> 00:20:27,182 - Yes, I would love that. 442 00:20:27,226 --> 00:20:28,966 Let's discuss. 443 00:20:29,010 --> 00:20:31,142 - I can even show you some pictures, references. 444 00:20:31,186 --> 00:20:32,535 You show me whatever you want. 445 00:20:35,756 --> 00:20:38,628 ♪ 446 00:20:41,240 --> 00:20:43,720 - It's one of the places. 447 00:20:43,764 --> 00:20:46,854 Just in case you get a pat down. 448 00:20:48,203 --> 00:20:50,292 - No. 449 00:20:50,336 --> 00:20:52,163 I mean, I would love to, 450 00:20:52,207 --> 00:20:54,601 but now's not the time, you know? 451 00:20:54,644 --> 00:20:56,646 ♪ 452 00:20:56,690 --> 00:20:58,387 You're shaking. 453 00:20:58,431 --> 00:20:59,954 ♪ 454 00:20:59,997 --> 00:21:02,086 Mary, it's gonna be fine. 455 00:21:03,436 --> 00:21:05,089 All right, as soon as you get into that warehouse-- 456 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 - I ask for the drugs. 457 00:21:07,135 --> 00:21:09,093 We make the exchange. 458 00:21:09,137 --> 00:21:10,356 You come in. 459 00:21:10,399 --> 00:21:12,227 ♪ 460 00:21:12,271 --> 00:21:14,185 - Exactly. 461 00:21:14,229 --> 00:21:16,971 Gonna need a safe word, too. 462 00:21:17,014 --> 00:21:19,147 Just in case. 463 00:21:21,149 --> 00:21:22,237 ♪ 464 00:21:22,281 --> 00:21:24,152 - Kind of. 465 00:21:24,195 --> 00:21:27,416 Something unusual that you could slip into conversation. 466 00:21:27,460 --> 00:21:31,551 ♪ 467 00:21:31,594 --> 00:21:34,031 - Karma. 468 00:21:36,033 --> 00:21:37,296 - It tends to come up. 469 00:21:37,339 --> 00:21:39,298 ♪ 470 00:21:39,341 --> 00:21:41,125 - Karma it is. 471 00:21:41,169 --> 00:21:42,910 ♪ 472 00:21:42,953 --> 00:21:46,174 So, if you think that she's made you, 473 00:21:46,217 --> 00:21:47,436 or you're in any danger, 474 00:21:47,480 --> 00:21:49,786 you say the word and I will be there. 475 00:21:49,830 --> 00:21:51,222 ♪ 476 00:21:51,266 --> 00:21:53,790 - Oh, I'm so nervous. 477 00:21:53,834 --> 00:21:56,663 Did you get scared? Undercover? 478 00:21:56,706 --> 00:21:59,230 - I liked it. 479 00:22:01,102 --> 00:22:03,365 - Being clear. 480 00:22:03,409 --> 00:22:05,889 Mary, I get to do all this crazy shit, too, 481 00:22:05,933 --> 00:22:10,372 but at the end of the day I know that I'm gonna be safe. 482 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 I know which side of the line I'm on. 483 00:22:12,766 --> 00:22:18,206 ♪ 484 00:22:18,249 --> 00:22:23,124 - ♪ To find the center 485 00:22:23,167 --> 00:22:25,039 - My boss. 486 00:22:25,082 --> 00:22:30,436 ♪ 487 00:22:32,133 --> 00:22:33,308 - Yeah. - Yeah. 488 00:22:33,352 --> 00:22:35,005 - Yeah, we're good. 489 00:22:35,049 --> 00:22:42,099 ♪ 490 00:22:47,278 --> 00:22:54,460 ♪ 491 00:23:01,815 --> 00:23:04,165 - Hi, Mary. 492 00:23:04,208 --> 00:23:08,256 ♪ 493 00:23:08,299 --> 00:23:10,214 - Hi. 494 00:23:10,258 --> 00:23:12,303 - You'll be happy to know I've been feeling great all day. 495 00:23:12,347 --> 00:23:13,957 ♪ 496 00:23:14,001 --> 00:23:15,568 The body's amazing, isn't it? 497 00:23:15,611 --> 00:23:17,396 Just wants to heal. 498 00:23:17,439 --> 00:23:20,573 - As your physician, I'm delighted. 499 00:23:20,616 --> 00:23:21,965 So, is my stuff here? 500 00:23:23,314 --> 00:23:25,447 You're not really that naive, are you? 501 00:23:25,491 --> 00:23:32,672 ♪ 502 00:23:39,766 --> 00:23:42,290 - My mother told me never to ride with strangers. 503 00:23:42,333 --> 00:23:43,596 - But I'm not a stranger, Mary. 504 00:23:43,639 --> 00:23:46,250 You've been inside me. 505 00:23:46,294 --> 00:23:48,252 Do you want it or not? 506 00:23:48,296 --> 00:23:49,558 - I want it. 507 00:23:49,602 --> 00:23:51,560 - Then get in the car. 508 00:23:51,604 --> 00:23:55,477 ♪ 509 00:23:57,131 --> 00:24:04,225 ♪ 510 00:24:11,145 --> 00:24:12,276 Safe house? 511 00:24:12,320 --> 00:24:13,843 Stash? 512 00:24:13,887 --> 00:24:16,324 - Yeah, maybe, but it's not part of the plan. 513 00:24:16,367 --> 00:24:17,412 - This is Fordham. 514 00:24:17,456 --> 00:24:19,588 Follow vehicles to our location. 515 00:24:19,632 --> 00:24:23,592 ♪ 516 00:24:26,421 --> 00:24:28,162 - The promised land. 517 00:24:28,205 --> 00:24:30,033 ♪ 518 00:24:30,077 --> 00:24:31,382 You know what I was saying before 519 00:24:31,426 --> 00:24:33,907 about getting out of the business? 520 00:24:33,950 --> 00:24:36,518 It was just a moment of doubt. 521 00:24:36,562 --> 00:24:39,347 I could never really leave all this behind. 522 00:24:39,390 --> 00:24:41,523 - We are who we are. 523 00:24:41,567 --> 00:24:43,525 - It's just so much more fun out here on the fringes, 524 00:24:43,569 --> 00:24:45,614 don't you think? 525 00:24:45,658 --> 00:24:48,356 - I don't know, my life is pretty normal. 526 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 - Sure it is. 527 00:24:50,489 --> 00:24:52,403 I have to thank you. 528 00:24:53,448 --> 00:24:54,928 - You freed me. 529 00:24:54,971 --> 00:24:58,540 From death. From Travis. 530 00:24:58,584 --> 00:25:01,195 From my brother. 531 00:25:01,238 --> 00:25:04,415 ♪ 532 00:25:04,459 --> 00:25:07,418 He must have loved you. 533 00:25:07,462 --> 00:25:10,421 He was all about brunettes. 534 00:25:10,465 --> 00:25:11,771 And the tiny ones. 535 00:25:11,814 --> 00:25:13,381 - Can we change the subject, please? 536 00:25:14,991 --> 00:25:17,385 - I barely knew him. 537 00:25:17,428 --> 00:25:19,300 - You were exactly his type. 538 00:25:19,343 --> 00:25:20,867 And not just physically. 539 00:25:20,910 --> 00:25:24,479 You were mysterious, calculated, 540 00:25:24,523 --> 00:25:26,046 a true Machiavellian. 541 00:25:26,089 --> 00:25:27,395 - Are we going to your safe house or something? 542 00:25:27,438 --> 00:25:28,614 - You'll see. 543 00:25:28,657 --> 00:25:31,138 You know, I actually really admire 544 00:25:31,181 --> 00:25:33,444 the way you keep your hands all nice and clean. 545 00:25:33,488 --> 00:25:35,534 Why do the dirty work when you can have someone else 546 00:25:35,577 --> 00:25:36,926 do it-- - Oh, just stop it, please. 547 00:25:36,970 --> 00:25:40,060 - Oh, come on, Mary. 548 00:25:40,103 --> 00:25:42,323 "Cop pulled the trigger, but I let Grady 549 00:25:42,366 --> 00:25:43,890 bleed out and die." 550 00:25:43,933 --> 00:25:45,544 ♪ 551 00:25:45,587 --> 00:25:49,069 That's what you said to me the first day we met. 552 00:25:49,112 --> 00:25:51,071 I got you to be my gun with Travis, 553 00:25:51,114 --> 00:25:53,377 just like you got that cop to be yours. 554 00:25:53,421 --> 00:25:54,988 ♪ 555 00:25:55,031 --> 00:25:57,251 - You think that, but you're wrong. 556 00:25:58,992 --> 00:26:01,342 - What the hell is she talking about? 557 00:26:01,385 --> 00:26:04,432 ♪ 558 00:26:04,475 --> 00:26:06,042 - I don't know. 559 00:26:06,086 --> 00:26:07,566 - You looked me in the eye and told me 560 00:26:07,609 --> 00:26:10,177 you killed my brother. 561 00:26:10,220 --> 00:26:13,136 - I did everything I could to save him. 562 00:26:13,180 --> 00:26:20,230 ♪ 563 00:26:24,539 --> 00:26:25,714 Stop. 564 00:26:25,758 --> 00:26:33,026 ♪ 565 00:26:33,896 --> 00:26:35,985 - You know what makes me crazy? 566 00:26:36,029 --> 00:26:40,076 Just wanna sit up on my throne, 567 00:26:40,120 --> 00:26:43,819 but there is always some bitch gunning for me. 568 00:26:43,863 --> 00:26:45,342 - I do believe in karma. 569 00:26:46,953 --> 00:26:48,345 - You asked me before if I believed in karma. 570 00:26:48,389 --> 00:26:49,564 I do. 571 00:26:49,608 --> 00:26:50,652 - That's it. That's her safe word. 572 00:26:50,696 --> 00:26:51,653 ♪ 573 00:26:51,697 --> 00:26:53,176 - I didn't hear it. 574 00:26:53,220 --> 00:26:55,526 ♪ 575 00:26:57,746 --> 00:26:58,965 ♪ 576 00:27:08,714 --> 00:27:14,502 ♪ 577 00:27:15,851 --> 00:27:17,461 - Getting a car wash, dummy. 578 00:27:17,505 --> 00:27:22,597 ♪ 579 00:27:22,641 --> 00:27:24,555 And I was being so good to you, 580 00:27:24,599 --> 00:27:26,383 getting all your pento. 581 00:27:28,211 --> 00:27:29,473 - Not in here. 582 00:27:29,517 --> 00:27:32,346 ♪ 583 00:27:35,392 --> 00:27:41,529 ♪ 584 00:27:42,835 --> 00:27:44,227 ♪ 585 00:27:44,271 --> 00:27:45,533 - Shit. 586 00:27:45,576 --> 00:27:52,279 ♪ 587 00:27:52,322 --> 00:27:55,021 - I was gonna let you walk away. 588 00:27:55,064 --> 00:27:56,370 ♪ 589 00:27:56,413 --> 00:27:58,111 - You were never gonna let me walk away. 590 00:27:58,154 --> 00:27:59,982 It was never gonna be enough. 591 00:28:00,026 --> 00:28:02,028 - So you go running to the cops. 592 00:28:02,071 --> 00:28:04,552 You actually think they're gonna help you? 593 00:28:06,641 --> 00:28:08,164 - It was that or kill you. 594 00:28:08,208 --> 00:28:09,949 ♪ 595 00:28:12,603 --> 00:28:15,476 - Because that's who I am. - Bullshit. 596 00:28:15,519 --> 00:28:17,173 Don't pretend to be an angel. 597 00:28:17,217 --> 00:28:20,524 You did it so you could watch me suffer. 598 00:28:20,568 --> 00:28:22,831 - You wanna know why I saved your life? 599 00:28:22,875 --> 00:28:25,312 Because I didn't wanna turn into you. 600 00:28:25,355 --> 00:28:29,533 - You crossed that line a year ago when you killed my brother. 601 00:28:29,577 --> 00:28:30,709 - This was my way back. 602 00:28:30,752 --> 00:28:32,536 - There is no way back. 603 00:28:32,580 --> 00:28:34,495 ♪ 604 00:28:34,538 --> 00:28:36,889 We're in this together now. 605 00:28:36,932 --> 00:28:39,195 Now we can finally have that playdate. 606 00:28:39,239 --> 00:28:40,501 In jail. 607 00:28:40,544 --> 00:28:41,850 On visiting day. 608 00:28:41,894 --> 00:28:44,287 - I'm not going to jail. 609 00:28:44,331 --> 00:28:47,421 - Then we better get our stories straight right now. 610 00:28:47,464 --> 00:28:52,469 ♪ 611 00:28:54,733 --> 00:29:01,783 ♪ 612 00:29:01,827 --> 00:29:04,177 - Get out of the car. Put your hands in the air. 613 00:29:04,220 --> 00:29:11,227 ♪ 614 00:29:21,803 --> 00:29:23,457 Stop. 615 00:29:23,500 --> 00:29:24,763 ♪ 616 00:29:24,806 --> 00:29:27,591 Turn around. Slowly. 617 00:29:27,635 --> 00:29:34,860 ♪ 618 00:30:07,196 --> 00:30:11,070 - My boss wants to ask Olivia a few questions first. 619 00:30:11,113 --> 00:30:13,289 Particularly about you. 620 00:30:13,333 --> 00:30:15,814 And what we heard over the wire. 621 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 You feeling okay about that? 622 00:30:20,166 --> 00:30:21,645 - Just giving you a chance to tell 623 00:30:21,689 --> 00:30:24,083 your side of the story, Mary. 624 00:30:25,954 --> 00:30:28,391 - Mary's my friend, that's all. 625 00:30:29,479 --> 00:30:32,004 We have daughters close in age. - Mm. 626 00:30:33,309 --> 00:30:35,659 Do you get pentobarbital for all your friends? 627 00:30:37,966 --> 00:30:40,577 I don't know what you're talking about. 628 00:30:41,709 --> 00:30:43,319 - Right. 629 00:30:43,363 --> 00:30:46,018 Okay, then let me ask you about your husband. 630 00:30:46,061 --> 00:30:49,630 Your friend Mary told us that you wanted him dead. 631 00:30:51,284 --> 00:30:52,024 I was kidding. 632 00:30:52,067 --> 00:30:53,764 ♪ 633 00:30:53,808 --> 00:30:55,244 Women joke about killing... 634 00:30:55,288 --> 00:30:57,507 - Their husbands all the time. 635 00:30:57,551 --> 00:30:59,466 ♪ 636 00:30:59,509 --> 00:31:01,424 It was just a misunderstanding. 637 00:31:01,468 --> 00:31:02,861 I'm sorry. 638 00:31:02,904 --> 00:31:05,602 - Good, so what happened in the car wash? 639 00:31:05,646 --> 00:31:10,085 ♪ 640 00:31:11,957 --> 00:31:14,350 So, after all of this, 641 00:31:14,394 --> 00:31:17,658 you're gonna align yourself with her? 642 00:31:17,701 --> 00:31:18,964 ♪ 643 00:31:19,007 --> 00:31:22,271 - I'm not aligned with anyone. 644 00:31:22,315 --> 00:31:24,578 ♪ 645 00:31:26,275 --> 00:31:27,624 ♪ 646 00:31:27,668 --> 00:31:29,757 You know what? I'm done protecting you. 647 00:31:29,800 --> 00:31:31,454 - Yeah, I got that. 648 00:31:31,498 --> 00:31:33,717 Guess it's karma. 649 00:31:33,761 --> 00:31:36,807 ♪ 650 00:31:36,851 --> 00:31:39,898 - What Olivia said about Grady, 651 00:31:39,941 --> 00:31:42,248 you let him bleed out and die, 652 00:31:42,291 --> 00:31:45,512 the second I heard it, I knew it was true. 653 00:31:45,555 --> 00:31:48,297 'Cause that's who you really are, isn't it? 654 00:31:48,341 --> 00:31:51,735 ♪ 655 00:31:53,868 --> 00:31:56,001 ♪ 656 00:31:56,044 --> 00:31:57,959 - Lift up your skirt. 657 00:31:58,003 --> 00:32:04,444 ♪ 658 00:32:04,487 --> 00:32:05,880 Yeah, we're done. 659 00:32:05,924 --> 00:32:13,105 ♪ 660 00:32:27,815 --> 00:32:30,600 I know you killed Travis. 661 00:32:30,644 --> 00:32:32,820 I'm gonna prove it. 662 00:32:32,863 --> 00:32:40,001 ♪ 663 00:32:50,142 --> 00:32:51,970 - Okay, just relax. 664 00:32:52,013 --> 00:32:53,972 Breathe in. 665 00:32:54,015 --> 00:32:55,669 Breathe out. 666 00:32:57,497 --> 00:33:00,195 So? Does the beat go on? 667 00:33:01,936 --> 00:33:03,720 - It does. 668 00:33:03,764 --> 00:33:04,852 ♪ 669 00:33:04,895 --> 00:33:05,896 - It does. 670 00:33:05,940 --> 00:33:07,072 Your vitals are good, 671 00:33:07,115 --> 00:33:08,638 but don't exert yourself too much today. 672 00:33:08,682 --> 00:33:09,944 Okay? 673 00:33:09,988 --> 00:33:11,337 - Lean on us. It's what we're here for. 674 00:33:11,380 --> 00:33:12,686 - Mm. 675 00:33:12,729 --> 00:33:15,167 Before, when I thought about my death, 676 00:33:15,210 --> 00:33:19,910 I...the best I could imagine was buying a one-way ticket 677 00:33:19,954 --> 00:33:21,912 to Switzerland. 678 00:33:21,956 --> 00:33:24,263 I would die there alone. 679 00:33:25,873 --> 00:33:27,396 But this... 680 00:33:28,484 --> 00:33:30,704 Surrounded by everyone I love. 681 00:33:32,793 --> 00:33:34,577 I'll be eternally grateful. 682 00:33:35,404 --> 00:33:37,058 - We're grateful to you, too, Brendan. 683 00:33:37,102 --> 00:33:39,104 Why? 684 00:33:39,147 --> 00:33:41,236 - For inviting us to the party. 685 00:33:41,280 --> 00:33:42,629 - Mm-hmm. 686 00:33:46,807 --> 00:33:48,983 All right, Mr. DeMille. 687 00:33:49,027 --> 00:33:50,854 Are you ready for your close 688 00:33:50,898 --> 00:33:52,726 - A woman after my own heart. 689 00:33:55,120 --> 00:33:56,860 - I'm next. 690 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 And just so you know, 691 00:33:58,123 --> 00:33:59,385 gold is my color. 692 00:33:59,428 --> 00:34:01,126 - Oh. 693 00:34:05,086 --> 00:34:06,957 - I'm so glad you're here. 694 00:34:08,916 --> 00:34:11,658 Me, too. 695 00:34:11,701 --> 00:34:14,704 You crazy kids still need a name for this place? 696 00:34:14,748 --> 00:34:17,577 - Well, Des's last pitch was Home of the Grave, 697 00:34:17,620 --> 00:34:19,361 so, yeah. 698 00:34:19,405 --> 00:34:22,016 - 'Cause I was thinking, uh... 699 00:34:22,060 --> 00:34:24,236 Joy's. 700 00:34:24,279 --> 00:34:25,976 ♪ 701 00:34:26,020 --> 00:34:29,154 - That's perfect. 702 00:34:29,197 --> 00:34:31,460 - I think Mom would like it. 703 00:34:31,504 --> 00:34:38,554 ♪ 704 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 - I'll be back in a minute. 705 00:34:41,949 --> 00:34:48,956 ♪ 706 00:34:52,960 --> 00:34:55,310 - I would die here. 707 00:34:55,354 --> 00:34:57,443 - We'll put you on the wait list. 708 00:34:57,486 --> 00:34:58,618 ♪ 709 00:35:00,054 --> 00:35:07,105 ♪ 710 00:35:07,148 --> 00:35:09,890 - I thought we were done with the appliances. 711 00:35:09,933 --> 00:35:11,935 - It's your pento. 712 00:35:11,979 --> 00:35:13,981 Enough for a lifetime. 713 00:35:14,024 --> 00:35:16,549 I'm a woman of my word. 714 00:35:18,681 --> 00:35:20,727 - Thank you. 715 00:35:28,126 --> 00:35:30,432 - So you're gonna kill someone here? 716 00:35:30,476 --> 00:35:32,130 - It's a closed event. 717 00:35:32,173 --> 00:35:35,002 Loved ones only. 718 00:35:35,045 --> 00:35:37,222 - I can respect that. 719 00:35:38,179 --> 00:35:41,182 - You really should. 720 00:35:41,226 --> 00:35:43,445 - I meant what I said, Mary. 721 00:35:44,707 --> 00:35:47,362 I admire you. 722 00:35:47,406 --> 00:35:48,755 In the middle of all of this, 723 00:35:48,798 --> 00:35:51,410 you never lost control. 724 00:35:51,453 --> 00:35:53,586 And you got everything you wanted. 725 00:35:53,629 --> 00:35:58,417 Made me realize I'd been far too dependent on other people. 726 00:36:00,201 --> 00:36:03,813 Which is why you should know I kept a box of pento for myself. 727 00:36:07,252 --> 00:36:09,558 - So I don't have to call you every time I have a problem. 728 00:36:09,602 --> 00:36:12,692 And we've still got a few problems. 729 00:36:12,735 --> 00:36:18,480 ♪ 730 00:36:18,524 --> 00:36:20,308 I'll see you around, Mary. 731 00:36:20,352 --> 00:36:22,789 ♪ 732 00:36:24,921 --> 00:36:31,972 ♪ 733 00:36:44,071 --> 00:36:51,165 ♪ 734 00:37:11,968 --> 00:37:18,975 ♪ 735 00:37:36,776 --> 00:37:38,952 - There you are. 736 00:37:38,995 --> 00:37:41,041 - I just needed a minute. 737 00:37:41,084 --> 00:37:42,782 - You look nervous. 738 00:37:42,825 --> 00:37:45,785 - Yeah, well, what we're about to do is 739 00:37:45,828 --> 00:37:48,135 a little more elaborate than usual. 740 00:37:48,178 --> 00:37:49,441 - It does seem... 741 00:37:49,484 --> 00:37:52,400 A bit terrifying. 742 00:37:52,444 --> 00:37:54,794 In our own messy way, it feels kind of-- 743 00:37:54,837 --> 00:37:56,883 - Inevitable. 744 00:37:59,625 --> 00:38:01,583 - Last I heard, our stage manager 745 00:38:01,627 --> 00:38:03,150 was calling a rehearsal. 746 00:38:03,193 --> 00:38:05,370 Hollering, more like. 747 00:38:05,413 --> 00:38:07,763 Shall we? - I'll be right there. 748 00:38:18,165 --> 00:38:25,390 ♪ 749 00:38:26,173 --> 00:38:29,698 - ♪ Hollow one 750 00:38:29,742 --> 00:38:32,179 ♪ With inverted tongue 751 00:38:33,223 --> 00:38:34,355 - Perfect. 752 00:38:34,399 --> 00:38:36,444 - Thank you. 753 00:38:36,488 --> 00:38:38,490 Hi, friend. 754 00:38:38,533 --> 00:38:41,362 Hi. Hi. 755 00:38:41,406 --> 00:38:42,755 ♪ 756 00:38:42,798 --> 00:38:46,149 - ♪ When I expel 757 00:38:46,193 --> 00:38:47,325 - Thank you. 758 00:38:47,368 --> 00:38:51,459 - ♪ From this mortal shell 759 00:38:51,503 --> 00:38:57,770 ♪ Will I die for living numb 760 00:38:57,813 --> 00:38:59,598 ♪ 761 00:38:59,641 --> 00:39:03,558 ♪ Am I vital 762 00:39:03,602 --> 00:39:07,954 ♪ If my heart is idle 763 00:39:07,997 --> 00:39:15,004 ♪ Am I doomed 764 00:39:15,048 --> 00:39:16,528 ♪ 765 00:39:16,571 --> 00:39:20,836 ♪ Am I vital 766 00:39:20,880 --> 00:39:23,230 ♪ If my heart is idle 767 00:39:24,274 --> 00:39:25,406 ♪ 768 00:39:25,450 --> 00:39:26,581 - ♪ Am I doomed 769 00:39:26,625 --> 00:39:27,408 - Yeah. 770 00:39:27,452 --> 00:39:33,414 ♪ 771 00:39:33,458 --> 00:39:36,156 - ♪ I feel you 772 00:39:36,199 --> 00:39:37,375 ♪ 773 00:39:37,418 --> 00:39:41,596 ♪ But nobody else 774 00:39:41,640 --> 00:39:48,734 ♪ Though you're someone I can't see ♪ 775 00:39:48,777 --> 00:39:50,257 ♪ 776 00:39:50,300 --> 00:39:54,304 ♪ Yet you say nothing 777 00:39:54,348 --> 00:39:58,874 ♪ Of the stoic suffering 778 00:39:58,918 --> 00:40:05,838 ♪ That stirs lukewarm in me 779 00:40:05,881 --> 00:40:11,365 ♪ If lovelessness 780 00:40:11,409 --> 00:40:15,761 ♪ Is godlessness 781 00:40:15,804 --> 00:40:22,637 ♪ Will you cast me to the wayside ♪ 782 00:40:22,681 --> 00:40:27,642 ♪ Well I feel the peeling 783 00:40:27,686 --> 00:40:32,908 ♪ Of half-painted ceilings 784 00:40:32,952 --> 00:40:40,002 ♪ Reveal the covering of a blank sky ♪ 785 00:40:40,046 --> 00:40:40,829 ♪ 786 00:40:40,873 --> 00:40:45,399 ♪ Am I vital 787 00:40:45,443 --> 00:40:49,316 ♪ If my heart is idle 788 00:40:49,359 --> 00:40:56,279 ♪ Am I doomed 789 00:40:56,323 --> 00:40:57,629 ♪ 790 00:40:57,672 --> 00:41:01,502 ♪ Cradle me 791 00:41:01,546 --> 00:41:05,811 ♪ So I can see 792 00:41:05,854 --> 00:41:12,992 ♪ If I'm doomed 793 00:41:13,035 --> 00:41:19,172 ♪ 794 00:41:19,215 --> 00:41:22,175 - They say in the moment before you die 795 00:41:22,218 --> 00:41:25,570 you see your life, a spat of film strip, 796 00:41:25,613 --> 00:41:29,530 the bad and good, 797 00:41:29,574 --> 00:41:33,447 nightmares and dreams, 798 00:41:33,491 --> 00:41:35,318 unfolding before you. 799 00:41:35,362 --> 00:41:42,456 ♪ 800 00:41:44,240 --> 00:41:48,375 - Your first dog. Your first cigarette. 801 00:41:48,418 --> 00:41:50,290 Your first love. 802 00:41:50,333 --> 00:41:54,816 ♪ 803 00:41:54,860 --> 00:41:57,079 - A friend who became a stranger. 804 00:41:58,559 --> 00:42:00,561 The tree you planted when you were five. 805 00:42:00,605 --> 00:42:03,172 ♪ 806 00:42:03,216 --> 00:42:06,045 - These moments come up and grab you. 807 00:42:06,088 --> 00:42:08,308 Live and steady. 808 00:42:08,351 --> 00:42:10,571 And then they let go. 809 00:42:10,615 --> 00:42:13,052 Receding into the past. 810 00:42:13,095 --> 00:42:17,447 ♪ 811 00:42:17,491 --> 00:42:19,493 - Before parting ways, 812 00:42:19,537 --> 00:42:21,800 your body is weightless, 813 00:42:21,843 --> 00:42:25,978 hovering in place for what feels like an eternity. 814 00:42:26,021 --> 00:42:27,457 ♪ 815 00:42:27,501 --> 00:42:30,460 - This is so you have enough time to say good-bye. 816 00:42:30,504 --> 00:42:34,464 ♪ 817 00:42:34,508 --> 00:42:36,379 - But you don't realize it. 818 00:42:36,423 --> 00:42:37,598 ♪ 819 00:42:37,642 --> 00:42:39,731 Because it's all of a moment. 820 00:42:39,774 --> 00:42:41,341 ♪ 821 00:42:41,384 --> 00:42:44,649 A speck in time in which you exist. 822 00:42:44,692 --> 00:42:48,435 ♪ 823 00:42:48,478 --> 00:42:49,741 And then not. 824 00:42:49,784 --> 00:42:52,047 ♪ 825 00:42:52,091 --> 00:42:53,396 Just a moment. 826 00:42:53,440 --> 00:42:55,442 ♪ 827 00:42:55,485 --> 00:42:57,226 Before it's all over. 828 00:42:57,270 --> 00:43:04,277 ♪