1 00:00:01,802 --> 00:00:03,771 - Morgan Lewis. Cystic fibrosis. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,273 He's ready. 3 00:00:05,306 --> 00:00:06,674 - You collapsed during your performance. 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,409 Did you take anything? 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,411 - That stuff that was in your shed. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,613 Is this your mom's? - I just think 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,348 we should put it back. - I do know 8 00:00:14,382 --> 00:00:17,685 that my mom is crazy, and she is a lawyer. 9 00:00:17,718 --> 00:00:20,388 - Sid Thomas-Haye, gunshot wound to the upper thigh. 10 00:00:20,421 --> 00:00:24,092 - You came by Grady's place last week, mouse ears. 11 00:00:24,125 --> 00:00:26,494 - I need you to get Sid out. - That's not my problem. 12 00:00:26,527 --> 00:00:29,763 - I think you're gonna do what I'm asking you, Mary. 13 00:00:29,797 --> 00:00:31,365 - I'll take him from here. - Two drug convictions 14 00:00:31,399 --> 00:00:32,766 plus a weapons charge, that equals 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,168 you making a deal with the police. 16 00:00:34,202 --> 00:00:35,403 - Come on, Grady. [gunshot] 17 00:00:35,436 --> 00:00:36,770 - [gasps] 18 00:00:36,804 --> 00:00:39,273 How I ended up risking my job, 19 00:00:39,307 --> 00:00:42,543 my life, my kid to help a psycho drug dealer 20 00:00:42,576 --> 00:00:44,445 murder someone right in front of me, 21 00:00:44,478 --> 00:00:46,680 and the only thing I could think of is you. 22 00:00:46,714 --> 00:00:48,316 - This is my number. 23 00:00:48,349 --> 00:00:51,452 If you need anything at all, you just--you call, all right? 24 00:00:51,485 --> 00:00:53,654 Why'd you ask me here, Mary? 25 00:00:53,687 --> 00:00:55,689 - Why did you come? 26 00:00:55,723 --> 00:00:59,360 [dramatic music] 27 00:01:08,702 --> 00:01:10,471 - Hey. 28 00:01:10,504 --> 00:01:12,240 - I thought you'd left. 29 00:01:12,273 --> 00:01:14,508 - Uh, I did. 30 00:01:14,542 --> 00:01:16,310 Got coffee. 31 00:01:16,344 --> 00:01:20,148 I didn't know how you took it, so I guessed black. 32 00:01:21,382 --> 00:01:22,783 - Black is right. 33 00:01:30,691 --> 00:01:32,826 I know I called you last night, but I shouldn't have. 34 00:01:32,860 --> 00:01:35,763 - That's okay. I get it. 35 00:01:37,665 --> 00:01:39,767 Yeah, I get it, you know, uh, 36 00:01:39,800 --> 00:01:43,504 harsh light of day and all. 37 00:01:46,807 --> 00:01:50,110 I just thought, I don't know, we could hang out and talk. 38 00:01:52,313 --> 00:01:55,249 I kind of get the feeling that you need someone to talk to. 39 00:01:58,352 --> 00:02:00,288 - I can't. 40 00:02:00,321 --> 00:02:03,691 - Are you working? 41 00:02:03,724 --> 00:02:06,294 - Yep. 42 00:02:08,396 --> 00:02:10,831 - [sighs] Yeah, me too. 43 00:02:10,864 --> 00:02:13,867 [dramatic music] 44 00:02:13,901 --> 00:02:16,170 * 45 00:02:16,204 --> 00:02:18,872 - Yeah, I kind of get the feeling you're always working. 46 00:02:18,906 --> 00:02:25,846 * 47 00:02:31,919 --> 00:02:34,755 [radio chatter] 48 00:02:40,961 --> 00:02:43,431 - The good news or the bad news? 49 00:02:43,464 --> 00:02:45,366 - Uh, bad news. 50 00:02:45,399 --> 00:02:46,800 - We're out of muffins. 51 00:02:46,834 --> 00:02:48,669 - Great. 52 00:02:48,702 --> 00:02:49,870 The good news? 53 00:02:49,903 --> 00:02:51,872 - Good news: Troy Dixon was diagnosed 54 00:02:51,905 --> 00:02:54,342 with depression a few months before his death. 55 00:02:54,375 --> 00:02:56,777 Based on this and the parallel to the Ethan Grant case, 56 00:02:56,810 --> 00:02:59,780 I got approval for a wire. 57 00:02:59,813 --> 00:03:01,782 I'm gonna crack this Desmond Bennett. 58 00:03:01,815 --> 00:03:05,286 - Frank, Mary called me last night. 59 00:03:06,987 --> 00:03:09,890 - [chuckles] 60 00:03:09,923 --> 00:03:11,892 Tell me you did not have sex with this woman again. 61 00:03:11,925 --> 00:03:13,461 - I can get her to confess. 62 00:03:13,494 --> 00:03:16,564 - Yeah? Is there truth serum in your dick? 63 00:03:16,597 --> 00:03:18,332 You're a damn liability, man. 64 00:03:18,366 --> 00:03:20,268 - Come on, man, she called me because she was alone. 65 00:03:20,301 --> 00:03:22,570 She was afraid, and for some reason, 66 00:03:22,603 --> 00:03:25,639 I don't know, I make her feel safe. 67 00:03:25,673 --> 00:03:26,874 I will get her to talk. 68 00:03:26,907 --> 00:03:28,809 - Do your damn job. 69 00:03:28,842 --> 00:03:31,712 Get a confession. 70 00:03:42,556 --> 00:03:45,459 [tense music] 71 00:03:45,493 --> 00:03:52,466 * 72 00:03:59,006 --> 00:04:01,975 [bluesy rock music] 73 00:04:02,009 --> 00:04:08,849 * 74 00:04:21,429 --> 00:04:24,998 - What are you doing here? 75 00:04:25,032 --> 00:04:26,800 - I love this view. 76 00:04:32,540 --> 00:04:34,542 - Why are you here? 77 00:04:34,575 --> 00:04:36,377 - Did you know that the penalty for dealing pento 78 00:04:36,410 --> 00:04:37,945 is the most severe in the legal system? 79 00:04:37,978 --> 00:04:40,948 More than heroin. 80 00:04:40,981 --> 00:04:43,984 When Des came and asked if I could get him some pento, 81 00:04:44,017 --> 00:04:46,086 I thought, "That's odd." 82 00:04:46,119 --> 00:04:50,090 You know, it's not a drug people often use recreationally, 83 00:04:50,123 --> 00:04:55,396 but drug choice is subjective, and who am I to judge? 84 00:04:55,429 --> 00:04:57,398 But then one day, you showed up at my door, 85 00:04:57,431 --> 00:04:59,933 and you were asking for pento. 86 00:04:59,967 --> 00:05:02,503 You, Dr. Mary Harris. 87 00:05:02,536 --> 00:05:03,971 - Remember yesterday, when I told you 88 00:05:04,004 --> 00:05:04,972 to leave me and my family alone? 89 00:05:05,005 --> 00:05:06,940 I meant it. 90 00:05:06,974 --> 00:05:08,576 - Ooh. [laughs] 91 00:05:08,609 --> 00:05:10,043 And what is pento used for? 92 00:05:10,077 --> 00:05:12,946 It's used for capital punishment, euthanasia. 93 00:05:12,980 --> 00:05:15,616 Death. 94 00:05:15,649 --> 00:05:18,352 It's used for killing people. 95 00:05:18,386 --> 00:05:19,953 So here's what I think. 96 00:05:19,987 --> 00:05:22,390 I don't think Des is using pento. 97 00:05:22,423 --> 00:05:23,991 In fact, I think he's probably sober. 98 00:05:24,024 --> 00:05:26,360 He looks fantastic. 99 00:05:26,394 --> 00:05:29,129 But I think you and Des have a little side business, 100 00:05:29,162 --> 00:05:31,599 where you're sending people off into the long good-night. 101 00:05:31,632 --> 00:05:34,968 - Grady, you really need to stop messing with me. 102 00:05:35,002 --> 00:05:36,537 - Why? 103 00:05:36,570 --> 00:05:38,972 - Because it's making me want to kill you. 104 00:05:41,809 --> 00:05:44,945 - [laughs] 105 00:05:44,978 --> 00:05:48,749 I don't think I've met anyone like you in my life, Mary. 106 00:05:48,782 --> 00:05:51,919 I mean, you seem so straight, 107 00:05:51,952 --> 00:05:54,622 this perfect little doctor 108 00:05:54,655 --> 00:05:58,926 with a nice house and pretty little daughters, 109 00:05:58,959 --> 00:06:02,930 but I see you, man, you are right there on the edge. 110 00:06:02,963 --> 00:06:04,432 - Yeah, I am. 111 00:06:04,465 --> 00:06:06,434 - I mean, I like what you're doing, it's good. 112 00:06:06,467 --> 00:06:10,504 It's a little dark, but I'm into it. 113 00:06:10,538 --> 00:06:12,673 I want a cut. 114 00:06:12,706 --> 00:06:14,808 'Cause that's the way I work. 115 00:06:14,842 --> 00:06:16,777 So the next time you come to me to buy pento, 116 00:06:16,810 --> 00:06:18,646 you be prepared to negotiate. 117 00:06:21,982 --> 00:06:24,017 Mary. 118 00:06:24,051 --> 00:06:27,120 [ominous music] 119 00:06:27,154 --> 00:06:29,189 [phone dialing] 120 00:06:29,222 --> 00:06:31,525 - Hey, this is Jess. Text me, it's faster. 121 00:06:31,559 --> 00:06:35,128 [beep] - Hey, Jess, it's me. 122 00:06:35,162 --> 00:06:37,064 You're not answering your phone. 123 00:06:37,097 --> 00:06:40,534 Maybe you're still mad at me. 124 00:06:40,568 --> 00:06:45,439 I just wanted to see-- make sure you're okay. 125 00:06:45,473 --> 00:06:46,874 If we're okay. 126 00:06:46,907 --> 00:06:49,009 Call me back, all right? 127 00:06:49,042 --> 00:06:51,479 Love you. 128 00:06:54,582 --> 00:06:57,518 [dramatic music] 129 00:06:57,551 --> 00:07:04,458 * 130 00:07:29,182 --> 00:07:30,951 [intercom beeping] 131 00:07:30,984 --> 00:07:33,654 - Ah! Oh. 132 00:07:33,687 --> 00:07:35,222 Your shoes, dear. 133 00:07:35,255 --> 00:07:37,190 You need a new pair. You're on your feet all day. 134 00:07:37,224 --> 00:07:40,093 - I know. - Good shoes pay for themselves. 135 00:07:40,127 --> 00:07:41,895 - Well, my money's tied up at the moment. 136 00:07:41,929 --> 00:07:43,997 - Annie? 137 00:07:44,031 --> 00:07:46,033 When you're done, come and see me in the boardroom. 138 00:07:46,066 --> 00:07:47,735 - The boardroom? Why so official? 139 00:07:47,768 --> 00:07:49,269 - It's confidential. 140 00:07:49,302 --> 00:07:50,804 - Am I getting a raise? 141 00:07:50,838 --> 00:07:53,874 - No. 142 00:07:53,907 --> 00:07:55,909 - Uh-oh. 143 00:07:55,943 --> 00:07:58,846 [tense music] 144 00:07:58,879 --> 00:08:05,853 * 145 00:08:47,060 --> 00:08:48,562 - Hey. 146 00:08:48,596 --> 00:08:50,163 It's, uh, Detective Wesley. 147 00:08:50,197 --> 00:08:52,265 I need you to do a local check for me, okay? 148 00:08:52,299 --> 00:08:55,969 It's north of the city. 876 Bridgton Road. 149 00:08:56,003 --> 00:08:57,571 [gunshot] 150 00:08:57,605 --> 00:09:00,273 Call me back with it, okay? 151 00:09:02,242 --> 00:09:04,177 [gunshot echoes] 152 00:09:04,211 --> 00:09:07,147 [suspenseful music] 153 00:09:07,180 --> 00:09:14,087 * 154 00:09:24,031 --> 00:09:26,233 - You know you're aiming for the can, right? 155 00:09:26,266 --> 00:09:27,635 - Well, then, show me. 156 00:09:27,668 --> 00:09:29,036 - You just have to be one with the gun. 157 00:09:29,069 --> 00:09:30,337 It's an extension of you. 158 00:09:30,370 --> 00:09:33,273 Just...just be the gun. 159 00:09:38,846 --> 00:09:41,649 - Mary. 160 00:09:42,783 --> 00:09:44,084 - What are you doing here? 161 00:09:44,117 --> 00:09:45,318 - Who is this? 162 00:09:45,352 --> 00:09:46,353 - Who are you? 163 00:09:46,386 --> 00:09:48,221 - Is that gun registered? 164 00:09:48,255 --> 00:09:49,723 - What are you, a cop? 165 00:09:49,757 --> 00:09:51,191 - Ben, Nicole. Nicole, Ben. 166 00:09:51,224 --> 00:09:53,093 My sister. 167 00:09:53,126 --> 00:09:56,229 My...stalker. 168 00:09:56,263 --> 00:09:59,667 Yep, he's a cop. 169 00:09:59,700 --> 00:10:01,802 - Mary, Mary. 170 00:10:01,835 --> 00:10:05,706 What have you gotten yourself into? 171 00:10:12,012 --> 00:10:14,214 - You realize you're trespassing, right? 172 00:10:14,247 --> 00:10:15,415 - Yeah, I do. 173 00:10:15,448 --> 00:10:17,017 - So why are you following me? 174 00:10:17,050 --> 00:10:19,319 We said good-bye, decided this was a mistake, remember? 175 00:10:19,352 --> 00:10:22,189 - I remember, I just... 176 00:10:22,222 --> 00:10:26,259 don't really care. 177 00:10:26,293 --> 00:10:28,962 What's with the gun? 178 00:10:28,996 --> 00:10:32,265 - It's a new hobby. 179 00:10:32,299 --> 00:10:35,068 - Are you in some kind of danger? 180 00:10:40,307 --> 00:10:42,442 All right, listen. 181 00:10:42,475 --> 00:10:45,078 The hardest thing about shooting a weapon 182 00:10:45,112 --> 00:10:47,214 is controlling your subconscious. 183 00:10:47,247 --> 00:10:49,717 So just relax. 184 00:10:49,750 --> 00:10:51,084 Okay? 185 00:10:51,118 --> 00:10:54,421 Breathe. 186 00:10:54,454 --> 00:10:59,026 Aim. 187 00:10:59,059 --> 00:11:00,694 When you're ready, 188 00:11:00,728 --> 00:11:02,763 slow and steady, 189 00:11:02,796 --> 00:11:05,665 pull the trigger. 190 00:11:07,801 --> 00:11:10,938 - Am I making lunch for two or three? 191 00:11:10,971 --> 00:11:12,806 - Three. 192 00:11:12,840 --> 00:11:15,743 [soft music] 193 00:11:15,776 --> 00:11:21,715 * 194 00:11:23,216 --> 00:11:25,152 - [grunts] 195 00:11:25,185 --> 00:11:28,088 [heavy breathing] 196 00:11:30,323 --> 00:11:33,794 That's a '63 Vintage Telecaster. 197 00:11:33,827 --> 00:11:36,864 You play? 198 00:11:36,897 --> 00:11:39,366 - Always wanted to, but I never found the time. 199 00:11:39,399 --> 00:11:42,235 - Yeah, time is funny that way, huh? 200 00:11:42,269 --> 00:11:46,039 There's either too little or way too much. 201 00:11:47,174 --> 00:11:50,110 [bluesy strumming] 202 00:11:50,143 --> 00:11:54,181 * 203 00:11:54,214 --> 00:11:56,283 - That's nice. 204 00:11:56,316 --> 00:11:58,318 What is it? 205 00:11:58,351 --> 00:12:00,120 - "In My Time of Dying." 206 00:12:00,153 --> 00:12:02,890 - [chuckles] 207 00:12:02,923 --> 00:12:05,292 [strums] 208 00:12:05,325 --> 00:12:08,361 - So... 209 00:12:08,395 --> 00:12:12,499 You're a progressive end-of-life counselor, huh? 210 00:12:12,532 --> 00:12:14,267 - Yeah. 211 00:12:14,301 --> 00:12:16,336 We like to think of ourselves as a-- 212 00:12:16,369 --> 00:12:18,305 an alternative to palliative care. 213 00:12:18,338 --> 00:12:21,108 - [coughing] 214 00:12:21,141 --> 00:12:23,276 - Your, uh, your file says that you were diagnosed 215 00:12:23,310 --> 00:12:25,345 with cystic fibrosis when you were two? 216 00:12:25,378 --> 00:12:27,347 - [coughs] Yeah. 217 00:12:27,380 --> 00:12:29,316 I was born sick. 218 00:12:29,349 --> 00:12:31,051 Born broken. 219 00:12:31,084 --> 00:12:32,352 Wasn't supposed to make it this far. 220 00:12:32,385 --> 00:12:36,023 - You're 33, right? 221 00:12:36,056 --> 00:12:37,925 You've already beat the odds. 222 00:12:37,958 --> 00:12:39,492 - Hmm. 223 00:12:39,526 --> 00:12:41,428 - You ever consider a lung transplant? 224 00:12:41,461 --> 00:12:45,132 - Was at the top of the list two months ago. 225 00:12:45,165 --> 00:12:48,168 Doctor said I was too sick. 226 00:12:48,201 --> 00:12:51,538 I wouldn't survive the surgery. 227 00:12:51,571 --> 00:12:54,307 - Yeah. 228 00:12:54,341 --> 00:12:55,575 I'm sorry. 229 00:12:55,608 --> 00:12:57,911 - I've had a good run. 230 00:12:57,945 --> 00:13:00,914 Live fast, die young, you know? 231 00:13:00,948 --> 00:13:03,884 I mean, don't get me wrong, um, I mean, living's great. 232 00:13:03,917 --> 00:13:06,386 [inhales deeply] 233 00:13:06,419 --> 00:13:08,221 I'm just ready. 234 00:13:12,325 --> 00:13:15,295 - Okay. 235 00:13:15,328 --> 00:13:19,099 [exhales] Okay. 236 00:13:19,132 --> 00:13:20,834 [sighs] I'm gonna have to talk to my colleague. 237 00:13:20,868 --> 00:13:24,371 We'll figure out a time. 238 00:13:24,404 --> 00:13:27,841 We will help you. 239 00:13:29,943 --> 00:13:31,879 - Thanks, man. 240 00:13:31,912 --> 00:13:34,247 [quiet sobs] 241 00:13:37,384 --> 00:13:40,287 Where is your colleague? I thought she'd be here. 242 00:13:40,320 --> 00:13:44,424 - Uh, she's busy today. 243 00:13:44,457 --> 00:13:46,426 Actually...[chuckles] 244 00:13:46,459 --> 00:13:49,529 We had a fight. 245 00:13:50,630 --> 00:13:54,601 I'm sorry. 246 00:13:54,634 --> 00:13:57,304 I'm sure she'll be here for the main event. 247 00:13:57,337 --> 00:13:58,405 - Oh. 248 00:14:00,573 --> 00:14:04,277 You should apologize. 249 00:14:04,311 --> 00:14:07,114 Take it from a dying man. 250 00:14:07,147 --> 00:14:09,416 Sometimes friends are the only things that keep you going. 251 00:14:14,387 --> 00:14:16,456 - Thanks. 252 00:14:16,489 --> 00:14:19,392 [soft music] 253 00:14:19,426 --> 00:14:26,333 * 254 00:14:41,681 --> 00:14:43,416 - In all my years working in hospitals, 255 00:14:43,450 --> 00:14:45,318 I've never had to deal with shit like this. 256 00:14:45,352 --> 00:14:47,254 Excuse my language. 257 00:14:47,287 --> 00:14:48,521 - What's going on? 258 00:14:48,555 --> 00:14:50,223 - We need to talk about Sid Thomas-Haye, 259 00:14:50,257 --> 00:14:53,126 the patient who disappeared yesterday. 260 00:14:53,160 --> 00:14:54,594 - I don't know anything about that. 261 00:14:54,627 --> 00:14:56,997 - Well, we're working alongside the police, who are idiots, 262 00:14:57,030 --> 00:14:58,565 doing an internal investigation. 263 00:14:58,598 --> 00:15:01,401 So I'm gonna ask you a few questions. 264 00:15:01,434 --> 00:15:04,071 - Sure. Ask away. 265 00:15:04,104 --> 00:15:08,341 - Sid was transferred from the ER to ICU, correct? 266 00:15:08,375 --> 00:15:10,978 - Correct. 267 00:15:13,180 --> 00:15:17,017 - And the transfer was requested by Dr. Mary Harris? 268 00:15:17,050 --> 00:15:18,585 - Yeah. 269 00:15:18,618 --> 00:15:20,520 - But his injuries weren't life-threatening. 270 00:15:20,553 --> 00:15:23,256 So why did Dr. Harris transfer him to intensive care? 271 00:15:23,290 --> 00:15:25,358 - I don't know. 272 00:15:25,392 --> 00:15:27,094 I'm a nurse. 273 00:15:27,127 --> 00:15:30,630 I do what I'm told. I take instruction. 274 00:15:30,663 --> 00:15:34,667 - You don't think that request was just a little unusual? 275 00:15:34,701 --> 00:15:37,537 - I really couldn't say. 276 00:15:37,570 --> 00:15:40,373 I barely know Dr. Harris. 277 00:15:41,608 --> 00:15:44,077 [phone trilling] 278 00:15:44,111 --> 00:15:45,545 - You've reached Dr. Mary Harris. 279 00:15:45,578 --> 00:15:47,614 Leave a message. [beep] 280 00:15:47,647 --> 00:15:49,516 - So I met with Morgan. 281 00:15:49,549 --> 00:15:51,284 Nice guy. Musician. 282 00:15:51,318 --> 00:15:53,586 He wants to wave the white flag. 283 00:15:53,620 --> 00:15:55,122 So he gave me his guitar, 284 00:15:55,155 --> 00:15:59,126 a Tele-something or other, as a deposit. 285 00:15:59,159 --> 00:16:01,728 Anyway, I thought I'd call, see when you're available. 286 00:16:01,761 --> 00:16:04,998 [dramatic music] 287 00:16:05,032 --> 00:16:07,067 * 288 00:16:07,100 --> 00:16:09,669 You know what I was thinking about? 289 00:16:09,702 --> 00:16:12,539 About how when two bucks fight-- 290 00:16:12,572 --> 00:16:15,408 or anything with antlers, really-- 291 00:16:15,442 --> 00:16:18,011 you know, sometimes they get their antlers locked together. 292 00:16:18,045 --> 00:16:20,280 And they can't unlock them, and... 293 00:16:20,313 --> 00:16:22,715 they can't live like that, 294 00:16:22,749 --> 00:16:25,552 so they both just die. 295 00:16:25,585 --> 00:16:28,655 Locked together. 296 00:16:28,688 --> 00:16:30,690 I don't know, point being, 297 00:16:30,723 --> 00:16:33,360 if they lock antlers, 298 00:16:33,393 --> 00:16:35,228 they both go down. 299 00:16:35,262 --> 00:16:38,131 [siren wailing] 300 00:17:05,458 --> 00:17:07,260 [clearing throat] 301 00:17:07,294 --> 00:17:09,129 [chuckles] You got me, Officer. 302 00:17:09,162 --> 00:17:11,664 I was talking on the phone. Old habits die hard. 303 00:17:11,698 --> 00:17:14,467 - Desmond Bennett. 304 00:17:14,501 --> 00:17:15,535 - Do I know you? 305 00:17:15,568 --> 00:17:17,470 - I'm Detective Frank Gaines. 306 00:17:17,504 --> 00:17:20,207 - Oh, is there a problem, Detective Frank Gaines? 307 00:17:20,240 --> 00:17:22,175 - I'm going to need you to come with me to the station. 308 00:17:22,209 --> 00:17:23,643 - For talking on the phone? 309 00:17:23,676 --> 00:17:25,812 - Please, step out of the car. 310 00:17:25,845 --> 00:17:28,748 Come on. Let's go. 311 00:17:28,781 --> 00:17:30,517 - No, thanks. 312 00:17:30,550 --> 00:17:34,254 - I'm afraid I'm gonna have to insist on it. 313 00:17:34,287 --> 00:17:35,655 - What's going on? 314 00:17:35,688 --> 00:17:36,589 - I'll explain on the way. 315 00:17:36,623 --> 00:17:37,724 - Am I under arrest? 316 00:17:37,757 --> 00:17:39,126 - If it'd make it easier for you, 317 00:17:39,159 --> 00:17:40,427 I can do that. 318 00:17:42,562 --> 00:17:43,830 - [sighs] 319 00:17:45,898 --> 00:17:47,334 No. 320 00:17:47,367 --> 00:17:48,868 No, this is bullshit. This is harassment. 321 00:17:48,901 --> 00:17:50,370 I'm not going anywhere with you. 322 00:17:50,403 --> 00:17:52,739 - Come on. Let's go. Let's go. 323 00:17:52,772 --> 00:17:54,707 Tried to do this the nice way, but... 324 00:17:54,741 --> 00:17:56,543 we can do it the hard way. 325 00:18:02,782 --> 00:18:04,651 [buzzer blares] 326 00:18:05,752 --> 00:18:07,687 - Here you go, mate. 327 00:18:07,720 --> 00:18:10,257 [sighs] 328 00:18:12,359 --> 00:18:14,694 - Mm. It's fabulous. 329 00:18:14,727 --> 00:18:17,497 - Gourmet. 330 00:18:17,530 --> 00:18:19,832 You a football fan? 331 00:18:19,866 --> 00:18:22,369 And I don't mean that English "Footy" bullshit. 332 00:18:22,402 --> 00:18:24,771 I mean pigskin, cheerleader, 333 00:18:24,804 --> 00:18:27,140 pom-pom football. 334 00:18:27,174 --> 00:18:30,510 Troy Dixon football. 335 00:18:30,543 --> 00:18:33,813 Yeah, yeah, we know about Troy. 336 00:18:33,846 --> 00:18:35,848 Listen, look, I understand. 337 00:18:35,882 --> 00:18:37,284 You want to help people, you know, 338 00:18:37,317 --> 00:18:38,851 end their pain and suffering. 339 00:18:38,885 --> 00:18:41,554 I went through it with my grandpappy. 340 00:18:41,588 --> 00:18:44,557 Yeah, his death dragged on and on. 341 00:18:44,591 --> 00:18:46,159 I remember thinking, "I wish-- 342 00:18:46,193 --> 00:18:47,360 "I wish there was something, 343 00:18:47,394 --> 00:18:48,861 someone to help him." 344 00:18:48,895 --> 00:18:50,397 - Oh. 345 00:18:50,430 --> 00:18:52,699 I am so sorry for your loss. 346 00:18:56,903 --> 00:18:59,239 - Come on, Des. 347 00:18:59,272 --> 00:19:00,840 You and Mary, your business. 348 00:19:00,873 --> 00:19:02,675 - Mary and I sometimes volunteer 349 00:19:02,709 --> 00:19:04,811 with people that are dying. 350 00:19:04,844 --> 00:19:07,347 We talk to them. That's all. 351 00:19:07,380 --> 00:19:09,249 - Like how you talked to my friend Joel? 352 00:19:09,282 --> 00:19:12,819 - Is conversation against the law? 353 00:19:12,852 --> 00:19:15,255 - Hmm. 354 00:19:15,288 --> 00:19:18,291 You know, Mary was with my partner last night. 355 00:19:18,325 --> 00:19:20,627 Yeah, yeah, she called him all messed up about something. 356 00:19:20,660 --> 00:19:22,929 Just think you should know, because 357 00:19:22,962 --> 00:19:26,766 I think you should know the truth, Des. 358 00:19:30,937 --> 00:19:34,241 My partner, Ben-- that's his real name-- 359 00:19:34,274 --> 00:19:36,643 he's one of the best UC guys out there. 360 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 He can crack anyone. 361 00:19:38,711 --> 00:19:42,382 - Mm, by sleeping with them. 362 00:19:42,415 --> 00:19:44,517 - If it helps, yeah. 363 00:19:44,551 --> 00:19:46,653 Yeah. 364 00:19:46,686 --> 00:19:48,988 Look, I'm saying, how do you know that Mary 365 00:19:49,021 --> 00:19:52,925 isn't baring her pretty little soul to him right now? 366 00:19:55,928 --> 00:19:57,897 You should talk to me. 367 00:19:57,930 --> 00:19:59,499 I'm only trying to help you. 368 00:20:05,972 --> 00:20:07,940 - Okay. 369 00:20:07,974 --> 00:20:11,611 Okay, I have a question. 370 00:20:11,644 --> 00:20:14,514 - Shoot. 371 00:20:14,547 --> 00:20:17,484 - Do you even need a high school education 372 00:20:17,517 --> 00:20:20,887 to be a cop, or do they let just anybody join? 373 00:20:20,920 --> 00:20:22,855 - [laughing] 374 00:20:22,889 --> 00:20:25,625 [both laughing] 375 00:20:25,658 --> 00:20:27,560 Gonna be telling jokes when you're on trial for murder? 376 00:20:27,594 --> 00:20:29,896 - Well, I mean, trials could use more humor, right? 377 00:20:33,065 --> 00:20:35,835 I'd like a lawyer. 378 00:20:38,004 --> 00:20:41,674 - Mary, what's going on? 379 00:20:41,708 --> 00:20:42,909 You only show up here when something's wrong. 380 00:20:42,942 --> 00:20:44,811 - That's not true. 381 00:20:44,844 --> 00:20:46,012 - You want to learn how to shoot a gun. 382 00:20:46,045 --> 00:20:47,814 You have a cop following you? 383 00:20:47,847 --> 00:20:50,450 Tell me. 384 00:20:50,483 --> 00:20:51,851 - There's nothing to tell. 385 00:20:51,884 --> 00:20:53,920 - Bitch, please. I know when you're lying. 386 00:20:53,953 --> 00:20:56,789 You taught me how to lie, remember? 387 00:21:01,594 --> 00:21:04,664 - Okay, but you have to promise to stay cool, all right? 388 00:21:04,697 --> 00:21:07,500 - I was born cool. 389 00:21:07,534 --> 00:21:09,936 You were there. 390 00:21:09,969 --> 00:21:12,539 - I started providing a service for people. 391 00:21:12,572 --> 00:21:14,474 People who want to die. 392 00:21:14,507 --> 00:21:16,709 And I help them. 393 00:21:16,743 --> 00:21:19,412 - I'm sorry, what? 394 00:21:21,514 --> 00:21:23,616 - I kill people. 395 00:21:23,650 --> 00:21:24,984 - How? 396 00:21:25,017 --> 00:21:26,919 - There's a drug. It's fatal. 397 00:21:26,953 --> 00:21:28,588 - Mary-- - I know. 398 00:21:28,621 --> 00:21:31,491 I know. 399 00:21:31,524 --> 00:21:33,092 But these people need me, okay? 400 00:21:33,125 --> 00:21:35,995 No one else will help them. 401 00:21:36,028 --> 00:21:38,865 I'm a doctor, and it's medicine. 402 00:21:42,001 --> 00:21:44,837 - Is he investigating you? 403 00:21:44,871 --> 00:21:46,806 - Yeah. 404 00:21:46,839 --> 00:21:49,075 - My God. 405 00:21:49,108 --> 00:21:51,110 This is bad. 406 00:21:51,143 --> 00:21:53,546 I mean, you could go to jail. What about Jess and Cambie? 407 00:21:53,580 --> 00:21:57,016 - Nicole, you said you would stay cool. 408 00:21:57,049 --> 00:21:59,018 - What are you gonna do? 409 00:21:59,051 --> 00:22:01,954 [suspenseful music] 410 00:22:01,988 --> 00:22:07,927 * 411 00:22:09,796 --> 00:22:14,000 - I was thinking maybe we could go for a walk. 412 00:22:14,033 --> 00:22:16,436 - Yeah. Sounds good. 413 00:22:16,469 --> 00:22:20,440 * 414 00:22:22,141 --> 00:22:23,976 - Okay, turn it. 415 00:22:24,010 --> 00:22:25,578 Ah! 416 00:22:25,612 --> 00:22:27,514 I'm gonna kill myself from boredom. 417 00:22:27,547 --> 00:22:29,048 - Okay, we need to plan an escape. 418 00:22:29,081 --> 00:22:31,551 Dad, can we go to the beach, please? 419 00:22:31,584 --> 00:22:33,152 - Beach? 420 00:22:33,185 --> 00:22:35,054 What are you talking about? 421 00:22:35,087 --> 00:22:36,989 You're learning fundamental skills here. 422 00:22:37,023 --> 00:22:39,058 - Yes, measure twice, cut once. 423 00:22:39,091 --> 00:22:40,660 I really have it for life. 424 00:22:40,693 --> 00:22:42,629 I promise. 425 00:22:42,662 --> 00:22:45,097 - Uh, that's not reno-attire. 426 00:22:45,131 --> 00:22:46,766 - I know. I got called into work. 427 00:22:46,799 --> 00:22:48,501 - Oh, my God, this is so unfair. 428 00:22:48,535 --> 00:22:50,403 You guys are making us be child slaves 429 00:22:50,437 --> 00:22:52,939 on this beautiful summer day. 430 00:22:52,972 --> 00:22:56,509 All right, we are young, and we are restless. 431 00:22:56,543 --> 00:22:57,777 - And dramatic. - Yeah. 432 00:22:57,810 --> 00:22:59,746 - No kidding. 433 00:22:59,779 --> 00:23:02,415 Look, we're pretty much done here, so, um, 434 00:23:02,449 --> 00:23:05,552 can, uh, you drop the girls off at the beach? 435 00:23:08,087 --> 00:23:09,822 - Yes. 436 00:23:09,856 --> 00:23:11,758 - Let's go. 437 00:23:14,461 --> 00:23:17,530 - So that's the house you and your sister grew up in? 438 00:23:17,564 --> 00:23:18,798 - Yeah. 439 00:23:18,831 --> 00:23:21,501 - With your parents? 440 00:23:21,534 --> 00:23:24,136 - Didn't I tell you we were raised by wolves? 441 00:23:24,170 --> 00:23:27,840 - Ah, so that's why you're so guarded. 442 00:23:27,874 --> 00:23:30,910 - We lived there with my mother. 443 00:23:30,943 --> 00:23:33,646 She passed away when I was 16. 444 00:23:33,680 --> 00:23:35,448 Cancer. 445 00:23:35,482 --> 00:23:38,651 And Dad left long before. 446 00:23:38,685 --> 00:23:40,086 How about your parents? 447 00:23:40,119 --> 00:23:42,889 - Uh, Janet and Gil Wesley, 448 00:23:42,922 --> 00:23:45,525 they are retired, and they live in Florida. 449 00:23:45,558 --> 00:23:47,494 You ever been to Florida? 450 00:23:47,527 --> 00:23:50,530 - No. No. 451 00:23:50,563 --> 00:23:54,000 - Maybe we could go someday. 452 00:23:55,568 --> 00:23:57,069 Can I ask you something? 453 00:23:57,103 --> 00:23:58,905 - Yeah, why not? 454 00:23:58,938 --> 00:24:03,510 - How many people have you helped? 455 00:24:03,543 --> 00:24:05,044 - I don't know what you mean. 456 00:24:05,077 --> 00:24:06,145 - Okay, let me put it this way: 457 00:24:06,178 --> 00:24:07,780 how many people have you killed? 458 00:24:07,814 --> 00:24:11,150 - How many people have you killed? 459 00:24:11,183 --> 00:24:13,152 - Two. 460 00:24:13,185 --> 00:24:15,221 - Two's a lot. - Mm-hmm. 461 00:24:15,254 --> 00:24:16,222 - Self-defense? 462 00:24:16,255 --> 00:24:19,826 - Yeah. 463 00:24:19,859 --> 00:24:23,896 One of them wasn't, though. 464 00:24:23,930 --> 00:24:25,998 Uh, this undercover operation, 465 00:24:26,032 --> 00:24:27,567 I got pretty close to this suspect, 466 00:24:27,600 --> 00:24:29,201 I got close to his family, 467 00:24:29,235 --> 00:24:33,606 and then he killed himself. 468 00:24:33,640 --> 00:24:36,275 - Why do you count that? 469 00:24:36,308 --> 00:24:38,144 - Because I became his friend, 470 00:24:38,177 --> 00:24:39,879 and then I sent him to jail, 471 00:24:39,912 --> 00:24:41,914 and that's where it happened. 472 00:24:41,948 --> 00:24:44,183 Many ways to kill a man. 473 00:24:44,216 --> 00:24:46,786 - You didn't kill him. 474 00:24:46,819 --> 00:24:49,622 You couldn't save him either. 475 00:24:49,656 --> 00:24:51,123 It was his choice. 476 00:24:51,157 --> 00:24:52,124 - Mm-hmm. 477 00:24:52,158 --> 00:24:56,663 Ethan Grant? 478 00:24:56,696 --> 00:25:00,199 Did he have a choice? 479 00:25:00,232 --> 00:25:02,101 - I don't know who that is. 480 00:25:02,134 --> 00:25:04,136 - Well, Ethan Grant is the son of Lucas Grant. 481 00:25:04,170 --> 00:25:06,573 Judge Lucas Grant. 482 00:25:06,606 --> 00:25:09,676 And he believes his son was murdered. 483 00:25:09,709 --> 00:25:14,113 You know, Ethan, he had this journal. 484 00:25:14,146 --> 00:25:16,949 I mean, he didn't name names, but he wrote about 485 00:25:16,983 --> 00:25:19,085 this doctor and this nurse who were helping him out, 486 00:25:19,118 --> 00:25:22,088 and that's why I went undercover. 487 00:25:22,121 --> 00:25:23,189 [laughs] 488 00:25:23,222 --> 00:25:25,191 The thing is, Mary, I mean, 489 00:25:25,224 --> 00:25:27,794 there's no case, 'cause you're smart. 490 00:25:27,827 --> 00:25:29,228 You're good. 491 00:25:29,261 --> 00:25:30,897 But then, uh, 492 00:25:30,930 --> 00:25:33,900 we came across Troy Dixon. 493 00:25:33,933 --> 00:25:36,202 And then this all got very real. 494 00:25:36,235 --> 00:25:37,804 - You shouldn't be telling me this. 495 00:25:37,837 --> 00:25:40,006 - No, I shouldn't. I shouldn't be telling you this, 496 00:25:40,039 --> 00:25:41,708 I shouldn't have seen you last night, 497 00:25:41,741 --> 00:25:45,845 I shouldn't be here right now. 498 00:25:45,878 --> 00:25:47,246 - Well, maybe you're here because 499 00:25:47,279 --> 00:25:50,182 you don't think there should be a case. 500 00:25:50,216 --> 00:25:52,719 [phone buzzing] 501 00:25:52,752 --> 00:25:54,854 I'll let you get that. 502 00:25:54,887 --> 00:25:57,724 [phone buzzing] 503 00:26:01,293 --> 00:26:03,029 - Yeah. - Hey. 504 00:26:03,062 --> 00:26:06,298 Did a search for you on that address, 876 Bridgton Road? 505 00:26:06,332 --> 00:26:08,701 - Yeah, all right, thanks. I already know who lives there. 506 00:26:08,735 --> 00:26:10,269 - Yeah? Nicole Mitchell? 507 00:26:10,302 --> 00:26:13,005 - Mitchell, not--not Harris? 508 00:26:13,039 --> 00:26:16,342 - No, definitely Mitchell. 509 00:26:16,375 --> 00:26:18,811 - Okay, can you do a search for any records 510 00:26:18,845 --> 00:26:20,680 on Mary Mitchell? 511 00:26:20,713 --> 00:26:22,715 - Sure thing. I'll call if I find anything. 512 00:26:22,749 --> 00:26:25,284 - Yeah, is--is Frank around? - He has your boy 513 00:26:25,317 --> 00:26:27,253 Desmond Bennett in the interrogation room. 514 00:26:27,286 --> 00:26:28,921 - Okay, all right, um, 515 00:26:28,955 --> 00:26:30,957 get him to give me a call when he's out, okay? 516 00:26:33,192 --> 00:26:35,728 - I know all about you, Des. - Mm-hmm. 517 00:26:35,762 --> 00:26:37,730 - Big shot plastic surgeon, 518 00:26:37,764 --> 00:26:38,998 lost your license because 519 00:26:39,031 --> 00:26:40,266 you were operating while you were high. 520 00:26:40,299 --> 00:26:42,268 I mean...[laughing] 521 00:26:42,301 --> 00:26:46,105 It's hilarious, I mean, that's-- that's pretty funny, right? 522 00:26:46,138 --> 00:26:47,907 - Yeah, yeah. - You make a living putting 523 00:26:47,940 --> 00:26:49,208 double-D's in 20-year-olds, 524 00:26:49,241 --> 00:26:50,276 and you can't even get that right. 525 00:26:50,309 --> 00:26:51,277 - Mm. - Ha! 526 00:26:51,310 --> 00:26:54,380 I mean, come on. 527 00:26:54,413 --> 00:26:57,216 But here's the thing. Here's the thing. 528 00:26:57,249 --> 00:27:00,152 Mary, I believe she wants to help people. 529 00:27:00,186 --> 00:27:02,321 I do, I do, but you? 530 00:27:02,354 --> 00:27:05,024 Nah. Not that deep. 531 00:27:05,057 --> 00:27:07,426 You lost your job, and you found out what Mary was doing, 532 00:27:07,459 --> 00:27:09,729 and you saw an opportunity. 533 00:27:09,762 --> 00:27:11,297 I mean, that's all these people are to you. 534 00:27:11,330 --> 00:27:13,299 A steady stream of income. 535 00:27:13,332 --> 00:27:14,867 How pathetic. 536 00:27:14,901 --> 00:27:17,169 - Wow. Staggering. 537 00:27:17,203 --> 00:27:21,808 You--you have absolutely no idea what you're talking about. 538 00:27:21,841 --> 00:27:24,010 - Oh, so--so you care? 539 00:27:24,043 --> 00:27:26,412 - [laughs] You're damn right that I care. 540 00:27:26,445 --> 00:27:29,415 You know, these people are-- are in pain. 541 00:27:29,448 --> 00:27:32,885 And suffering. And scared. 542 00:27:32,919 --> 00:27:34,420 They're going through something that most people 543 00:27:34,453 --> 00:27:37,056 are too afraid to even mention, much less face. 544 00:27:37,089 --> 00:27:38,925 They--they need someone that-- 545 00:27:38,958 --> 00:27:40,326 that they can talk to! 546 00:27:40,359 --> 00:27:43,229 They need someone... 547 00:27:43,262 --> 00:27:45,397 - Yeah? What do they need? 548 00:27:45,431 --> 00:27:47,399 - Help. 549 00:27:47,433 --> 00:27:50,737 - And you help them, don't you, Des? 550 00:27:50,770 --> 00:27:53,940 You help them. [buzzer blaring] 551 00:27:53,973 --> 00:27:55,808 - Gentlemen. 552 00:27:55,842 --> 00:27:58,177 This interrogation is over. 553 00:28:03,115 --> 00:28:05,117 - So on what grounds are you holding Mr. Bennett? 554 00:28:05,151 --> 00:28:07,253 - Nice shoes. 555 00:28:07,286 --> 00:28:08,888 - Yes, they are. 556 00:28:08,921 --> 00:28:10,489 Too bad they don't come in your size. 557 00:28:10,522 --> 00:28:11,991 - Oh, I like you. 558 00:28:12,024 --> 00:28:13,392 - Don't talk. - Okay. 559 00:28:13,425 --> 00:28:15,161 - Now, unless you want to charge Mr. Bennett, 560 00:28:15,194 --> 00:28:16,963 and I don't think you do, because then I would have to 561 00:28:16,996 --> 00:28:18,264 go into the whole SIU investigation 562 00:28:18,297 --> 00:28:19,932 into your conduct last year. 563 00:28:19,966 --> 00:28:22,835 That kid who almost died in your custody? 564 00:28:22,869 --> 00:28:26,773 You didn't have grounds to hold him either, did you? 565 00:28:26,806 --> 00:28:28,174 Or you can do whatever you like, 566 00:28:28,207 --> 00:28:31,443 and I'll apply for a habeas corpus. 567 00:28:31,477 --> 00:28:33,813 - Fine. 568 00:28:33,846 --> 00:28:35,915 But before you start filling his head with crazy ideas, 569 00:28:35,948 --> 00:28:38,150 I have an offer. 570 00:28:38,184 --> 00:28:41,153 Your client is a primary suspect in a murder investigation. 571 00:28:41,187 --> 00:28:43,155 He doesn't have to be if he cooperates. 572 00:28:43,189 --> 00:28:45,257 - Define "Cooperate." - He wears a wire. 573 00:28:45,291 --> 00:28:47,126 Gathers evidence against his partner. 574 00:28:47,159 --> 00:28:49,829 We offer him immunity. Offer dies at midnight. 575 00:28:49,862 --> 00:28:51,063 - Hmm. 576 00:28:51,097 --> 00:28:52,932 We will get back to you. 577 00:28:52,965 --> 00:28:55,301 - Do. 578 00:28:55,334 --> 00:28:56,969 - Door? [buzzer blares] 579 00:28:57,003 --> 00:28:58,905 Mr. Bennett? 580 00:28:58,938 --> 00:29:00,372 - Of course. 581 00:29:00,406 --> 00:29:03,009 I'll just...leave. 582 00:29:03,042 --> 00:29:05,978 [suspenseful music] 583 00:29:06,012 --> 00:29:12,919 * 584 00:29:23,863 --> 00:29:25,497 - I didn't know you'd be here, Tristan. 585 00:29:25,531 --> 00:29:27,399 - Yeah. Naomi texted me. 586 00:29:27,433 --> 00:29:29,001 - Oh, jeez! - Oh! 587 00:29:29,035 --> 00:29:32,071 Said you guys needed to escape from reno-jail? 588 00:29:33,572 --> 00:29:37,009 So, your mom 589 00:29:37,043 --> 00:29:38,978 is dating your dad, right? 590 00:29:39,011 --> 00:29:41,380 - Yeah, they're all in love and stuff. 591 00:29:41,413 --> 00:29:44,316 - So you guys are pretty much sisters now, huh? 592 00:29:44,350 --> 00:29:47,453 - We--we're not like sisters, no. 593 00:29:49,856 --> 00:29:51,924 - Hey, look, this is that stuff I was telling you about. 594 00:29:51,958 --> 00:29:54,393 - Let me see it. - What are you doing with that? 595 00:29:54,426 --> 00:29:56,162 - It's okay--I took too much the first time. 596 00:29:56,195 --> 00:29:57,964 - Yeah, yeah, you ended up in the hospital. 597 00:29:57,997 --> 00:29:59,531 - I looked it up, okay? 598 00:29:59,565 --> 00:30:02,935 And apparently, if you only take a little bit, 599 00:30:02,969 --> 00:30:04,837 there's a euphoria. 600 00:30:06,372 --> 00:30:09,241 Oh, my--what the hell, Jess? What is your problem? 601 00:30:09,275 --> 00:30:11,477 - You have a death wish. 602 00:30:11,510 --> 00:30:14,580 I'm over it, okay? I'm so over it! 603 00:30:19,886 --> 00:30:21,988 - You good? 604 00:30:22,021 --> 00:30:23,890 Are you cool? 605 00:30:26,658 --> 00:30:27,960 - Mm-hmm. 606 00:30:27,994 --> 00:30:29,896 Thank you. 607 00:30:32,999 --> 00:30:35,101 So... 608 00:30:35,134 --> 00:30:37,003 You're the best criminal lawyer in the city. 609 00:30:37,036 --> 00:30:39,438 - Yeah, some people think so. 610 00:30:39,471 --> 00:30:41,073 Why? - Well, because 611 00:30:41,107 --> 00:30:43,309 that's what I told Richard I wanted. 612 00:30:43,342 --> 00:30:45,211 - Yes, he told me that he represented you 613 00:30:45,244 --> 00:30:47,013 in your malpractice suit. 614 00:30:47,046 --> 00:30:49,181 - Which I lost. 615 00:30:49,215 --> 00:30:51,050 - And now you're being investigated for murder. 616 00:30:51,083 --> 00:30:52,418 - Mm-hmm. 617 00:30:52,451 --> 00:30:54,120 I'm having a very litigious year. 618 00:30:54,153 --> 00:30:55,421 - [laughs] 619 00:30:55,454 --> 00:30:57,156 - You know, this is such nonsense, you know? 620 00:30:57,189 --> 00:30:58,958 They should be focusing on real murderers-- 621 00:30:58,991 --> 00:31:00,993 - I'm gonna stop you right there. 622 00:31:01,027 --> 00:31:03,295 I only want to know what I need to know. 623 00:31:03,329 --> 00:31:04,663 I'm gonna ask you some questions, 624 00:31:04,696 --> 00:31:05,998 and I'm gonna give you some options. 625 00:31:06,032 --> 00:31:07,934 All right? 626 00:31:07,967 --> 00:31:09,101 - Mm-hmm. 627 00:31:09,135 --> 00:31:10,269 - So the cops are investigating 628 00:31:10,302 --> 00:31:11,904 you and your partner for murder. 629 00:31:11,938 --> 00:31:13,405 - Assisted suicide. 630 00:31:13,439 --> 00:31:15,607 - That depends on how you look at it. 631 00:31:15,641 --> 00:31:18,144 Now, hypothetically speaking, 632 00:31:18,177 --> 00:31:21,013 if there was any validity to their claims, 633 00:31:21,047 --> 00:31:25,317 and you were out there helping people die, 634 00:31:25,351 --> 00:31:27,987 you're doing this what, out of the goodness of your heart? 635 00:31:28,020 --> 00:31:30,122 - Mm-hmm. That, and a... 636 00:31:30,156 --> 00:31:33,692 one-time fee of $10,000. 637 00:31:33,725 --> 00:31:35,527 - That complicates things. 638 00:31:35,561 --> 00:31:37,363 Are these people terminally ill? 639 00:31:37,396 --> 00:31:39,031 - Yeah. 640 00:31:39,065 --> 00:31:40,599 Well, a few could be debated, 641 00:31:40,632 --> 00:31:44,370 which is the nature of the problem. 642 00:31:44,403 --> 00:31:48,274 - Which brings us back to our immunity offer. 643 00:31:48,307 --> 00:31:51,510 Would you consider wearing a wire on your partner? 644 00:31:54,180 --> 00:31:55,948 - I don't think I could do that. 645 00:31:55,982 --> 00:31:59,085 - Do you think your partner would say the same? 646 00:32:02,288 --> 00:32:04,156 In my experience, an offer like this 647 00:32:04,190 --> 00:32:08,127 goes to the most willing party. 648 00:32:08,160 --> 00:32:10,196 So you have until midnight 649 00:32:10,229 --> 00:32:12,498 to decide whether that's going to be you 650 00:32:12,531 --> 00:32:14,300 or him. 651 00:32:20,239 --> 00:32:21,974 - So how was your walk? 652 00:32:25,211 --> 00:32:28,981 Wow, it was that good, huh? 653 00:32:29,015 --> 00:32:30,382 - What do you do, Nicole? 654 00:32:30,416 --> 00:32:33,052 - Oh, I make people beautiful. 655 00:32:33,085 --> 00:32:34,553 Hair, esthetics. 656 00:32:34,586 --> 00:32:37,089 I have a salon in the house, pays the bills. 657 00:32:37,123 --> 00:32:39,558 - Kind of. 658 00:32:39,591 --> 00:32:42,094 - So how did you two meet, anyway? 659 00:32:42,128 --> 00:32:43,762 - It's a long story. 660 00:32:43,795 --> 00:32:45,297 - I have time. 661 00:32:45,331 --> 00:32:49,635 - Well, your sister was actually my doctor. 662 00:32:50,736 --> 00:32:53,239 - A doctor-patient relationship? 663 00:32:53,272 --> 00:32:55,207 That's very unethical. 664 00:32:55,241 --> 00:32:58,577 - Yeah, it is. - Mm-hmm. Very unethical. 665 00:32:58,610 --> 00:33:01,247 - What was wrong with you, Ben? 666 00:33:01,280 --> 00:33:04,050 - I had cancer. 667 00:33:05,217 --> 00:33:07,553 - You had cancer? - Mm-hmm. 668 00:33:07,586 --> 00:33:10,422 - And it was really bad. I thought he was gonna die. 669 00:33:10,456 --> 00:33:13,059 It was awful. 670 00:33:16,195 --> 00:33:18,764 Then he got better. 671 00:33:18,797 --> 00:33:22,268 - Yeah. 672 00:33:22,301 --> 00:33:25,704 - And then you fell in love. 673 00:33:28,107 --> 00:33:29,741 [phone buzzing] 674 00:33:29,775 --> 00:33:31,510 - Uh, I got to take this. 675 00:33:31,543 --> 00:33:33,045 Excuse me. 676 00:33:35,214 --> 00:33:36,582 Just one second. 677 00:33:40,386 --> 00:33:43,355 - Mary Mitchell, now known as Mary Harris. 678 00:33:43,389 --> 00:33:45,691 She changed her name at 18. 679 00:33:45,724 --> 00:33:47,626 Was investigated for the murder of her mother. 680 00:33:47,659 --> 00:33:49,528 - No, her mother died of cancer. 681 00:33:49,561 --> 00:33:52,231 - Ben, her mother was found dead in Chalk Lake 682 00:33:52,264 --> 00:33:54,633 with her hands tied together. 683 00:33:59,705 --> 00:34:02,408 - He likes you, and you like him. 684 00:34:02,441 --> 00:34:04,376 And you, like, really like him. 685 00:34:04,410 --> 00:34:06,312 - He's okay. 686 00:34:06,345 --> 00:34:10,549 - I think you should tell him the truth. 687 00:34:10,582 --> 00:34:12,351 - Why? - Because he cares about you, 688 00:34:12,384 --> 00:34:14,553 and maybe he can help. 689 00:34:14,586 --> 00:34:16,422 Just tell him what you told me, 690 00:34:16,455 --> 00:34:18,624 that you're a doctor, and it's medicine. 691 00:34:18,657 --> 00:34:20,859 - That I get illegally from a drug dealer, 692 00:34:20,892 --> 00:34:22,694 who's now threatening me. 693 00:34:22,728 --> 00:34:26,298 - Yeah, all the more reason to turn yourself in. 694 00:34:26,332 --> 00:34:28,334 Look, I know you think that you can control everything, 695 00:34:28,367 --> 00:34:30,302 but you cannot control this. 696 00:34:30,336 --> 00:34:33,439 And murder investigations, they don't go away easily. 697 00:34:33,472 --> 00:34:35,141 You know this. 698 00:34:39,711 --> 00:34:41,280 - There's a transcript. 699 00:34:41,313 --> 00:34:44,683 - Uh, okay. Read it. 700 00:34:44,716 --> 00:34:48,220 - Detective: "When did you notice your mother was missing?" 701 00:34:48,254 --> 00:34:50,122 Mary: "In the morning." 702 00:34:50,156 --> 00:34:51,323 "What did you think happened?" 703 00:34:51,357 --> 00:34:53,292 "She killed herself." 704 00:34:53,325 --> 00:34:55,594 "But she was found with her hands tied together. 705 00:34:55,627 --> 00:34:57,296 How could she have done that?" 706 00:34:57,329 --> 00:34:59,265 "Can I please go?" 707 00:34:59,298 --> 00:35:01,433 "Did you tie her hands behind her back?" 708 00:35:01,467 --> 00:35:02,801 "No." 709 00:35:02,834 --> 00:35:05,804 "So you're saying she tied her own hands?" 710 00:35:05,837 --> 00:35:08,174 "I tried to save her." 711 00:35:08,207 --> 00:35:10,176 Goes on and on. 712 00:35:10,209 --> 00:35:13,312 - [sighs] Uh, okay, but, uh, there wasn't enough? 713 00:35:13,345 --> 00:35:14,613 - Not enough to charge her. 714 00:35:14,646 --> 00:35:16,415 - But enough for her to change her name. 715 00:35:16,448 --> 00:35:18,350 - Ben, you don't know who this woman is. 716 00:35:18,384 --> 00:35:19,718 She's been involved in the death 717 00:35:19,751 --> 00:35:21,853 of God knows how many people. 718 00:35:21,887 --> 00:35:23,755 She--she preys on people. 719 00:35:23,789 --> 00:35:26,258 She's been doing this since she was 16. 720 00:35:26,292 --> 00:35:29,161 Okay, she's lying to you. She is manipulating you. 721 00:35:31,197 --> 00:35:34,266 - I'll call you back. 722 00:35:35,334 --> 00:35:37,303 - I have to talk to you. 723 00:35:37,336 --> 00:35:38,504 - Yeah, you do. 724 00:35:41,240 --> 00:35:43,275 - I want to be honest with you. 725 00:35:43,309 --> 00:35:45,611 - Good. Hold on. 726 00:35:45,644 --> 00:35:48,480 - What are you doing? 727 00:35:50,616 --> 00:35:52,851 - Mary Mitchell? 728 00:35:52,884 --> 00:35:56,288 Your mother didn't die of cancer, did she? 729 00:35:58,357 --> 00:36:00,359 Why'd you lie? 730 00:36:00,392 --> 00:36:02,328 - Because it's easier. 731 00:36:02,361 --> 00:36:05,397 - Easier than what, telling people that you killed her? 732 00:36:05,431 --> 00:36:06,798 Come on, Mary. You want to be honest? 733 00:36:06,832 --> 00:36:09,368 Let's be honest. Be honest. Come on. 734 00:36:09,401 --> 00:36:11,270 - You think you get it, but you don't. 735 00:36:11,303 --> 00:36:13,405 - Okay. 736 00:36:13,439 --> 00:36:15,341 So explain it to me. 737 00:36:17,976 --> 00:36:19,811 - I think you should go now. 738 00:36:19,845 --> 00:36:22,214 - [snorts] 739 00:36:22,248 --> 00:36:24,950 Know what's funny, Mary? 740 00:36:24,983 --> 00:36:26,752 I really thought I knew you. 741 00:36:26,785 --> 00:36:28,554 - You do know me, Ben. 742 00:36:28,587 --> 00:36:29,921 - No. 743 00:36:33,359 --> 00:36:35,261 Who are you? 744 00:36:39,431 --> 00:36:40,866 - I'm Mary Harris. 745 00:36:40,899 --> 00:36:42,601 I'm an ER doctor. 746 00:36:42,634 --> 00:36:45,304 And I work at Eden General Hospital. 747 00:36:45,337 --> 00:36:48,274 [dramatic music] 748 00:36:48,307 --> 00:36:55,213 * 749 00:37:06,392 --> 00:37:08,794 - You know, sometimes they get their antlers locked together, 750 00:37:08,827 --> 00:37:11,997 and they can't unlock them, and they can't live like that, 751 00:37:12,030 --> 00:37:14,366 so they both just die. 752 00:37:14,400 --> 00:37:16,668 Locked together. 753 00:37:16,702 --> 00:37:18,904 I don't know, point being, 754 00:37:18,937 --> 00:37:21,373 if they lock antlers, 755 00:37:21,407 --> 00:37:23,309 they both go down. 756 00:37:31,750 --> 00:37:34,620 [phone ringing] 757 00:37:45,531 --> 00:37:48,634 - You can get that. 758 00:37:48,667 --> 00:37:51,470 - [sighs] 759 00:37:51,503 --> 00:37:54,373 It's okay. 760 00:37:54,406 --> 00:37:55,741 - So you want heroin. 761 00:37:55,774 --> 00:37:56,808 - Yeah, you have a problem with that? 762 00:37:56,842 --> 00:38:00,746 - No, I only have a problem if you're setting me up. 763 00:38:00,779 --> 00:38:03,315 - I'm not setting you up, Grady. 764 00:38:03,349 --> 00:38:06,618 I'm trying to get high. 765 00:38:07,819 --> 00:38:11,056 - Is this about my conversation with Mary? 766 00:38:11,089 --> 00:38:12,458 - You talked to Mary? 767 00:38:12,491 --> 00:38:14,660 - I did. This morning. 768 00:38:14,693 --> 00:38:16,628 At her house. 769 00:38:16,662 --> 00:38:18,364 Hmm. 770 00:38:18,397 --> 00:38:22,568 I know about your business, yeah. 771 00:38:22,601 --> 00:38:24,336 It's okay, Des. 772 00:38:25,804 --> 00:38:29,708 Although, I am unhappy that you lied to me. 773 00:38:29,741 --> 00:38:33,044 I think this might be a really good thing for me. 774 00:38:33,078 --> 00:38:34,980 Like it was meant to be. 775 00:38:35,013 --> 00:38:37,082 And the timing: I lose Sid, 776 00:38:37,115 --> 00:38:39,718 and then, 777 00:38:39,751 --> 00:38:42,688 I meet Mary, so... 778 00:38:42,721 --> 00:38:44,055 Bit fortuitous, wouldn't you say? 779 00:38:44,089 --> 00:38:46,992 - Yeah, yeah, well, I'm done with Mary. 780 00:38:47,025 --> 00:38:48,860 Done with all of it. I'm finished. 781 00:38:51,162 --> 00:38:53,799 - Does she know that? 782 00:38:55,901 --> 00:38:59,605 - I'm not like her. 783 00:38:59,638 --> 00:39:04,410 She's trying to help people, fight the good fight. 784 00:39:04,443 --> 00:39:06,645 [sighs] 785 00:39:10,115 --> 00:39:13,652 I'm just a junkie looking for a fix. 786 00:39:17,889 --> 00:39:20,859 [ominous music] 787 00:39:20,892 --> 00:39:25,063 * 788 00:39:25,096 --> 00:39:28,634 [screaming] 789 00:39:28,667 --> 00:39:35,641 * 790 00:39:40,712 --> 00:39:42,481 [phone trilling] 791 00:39:42,514 --> 00:39:44,650 - You've reached Louise Malik, attorney. 792 00:39:44,683 --> 00:39:46,852 [beep] - I'll take the deal. 793 00:39:46,885 --> 00:39:53,825 * 794 00:39:58,897 --> 00:40:00,632 - What happened? 795 00:40:00,666 --> 00:40:03,669 - He asked about Mom. I guess he found out. 796 00:40:03,702 --> 00:40:04,970 - What did you tell him? 797 00:40:05,003 --> 00:40:06,805 - Nothing. 798 00:40:06,838 --> 00:40:08,006 - God. 799 00:40:08,039 --> 00:40:10,809 Some things never die. 800 00:40:10,842 --> 00:40:14,480 - It'll die when we die. 801 00:40:14,513 --> 00:40:16,448 We killed her, and now he knows. 802 00:40:16,482 --> 00:40:18,917 - No, we saved her, and you're still saving people. 803 00:40:18,950 --> 00:40:22,020 - I didn't tell you everything. I charged them. 804 00:40:22,053 --> 00:40:23,789 - Oh. 805 00:40:23,822 --> 00:40:25,724 How much? - $10,000. 806 00:40:30,829 --> 00:40:32,598 People pay? 807 00:40:35,501 --> 00:40:38,003 - You know, I don't think I'm a very good person. 808 00:40:38,036 --> 00:40:39,605 - Why, because you provide a service, 809 00:40:39,638 --> 00:40:40,839 and people pay for it? 810 00:40:40,872 --> 00:40:42,608 - Because I like it. 811 00:40:45,176 --> 00:40:49,648 It's hard to explain, but there's something about it. 812 00:40:49,681 --> 00:40:51,517 Being with them in their last moments, 813 00:40:51,550 --> 00:40:54,620 when everything matters and doesn't matter. 814 00:40:54,653 --> 00:40:56,221 - Mary, you need to stop. 815 00:40:56,254 --> 00:40:59,958 - I don't want to stop. 816 00:40:59,991 --> 00:41:02,027 I think there's something wrong with me. 817 00:41:02,060 --> 00:41:05,597 - Well, I mean, yeah. Obviously. 818 00:41:05,631 --> 00:41:07,866 Maybe there's something wrong with all of us. 819 00:41:07,899 --> 00:41:10,969 - Am I crazy like Mom? 820 00:41:11,002 --> 00:41:12,771 - No. 821 00:41:12,804 --> 00:41:15,641 You are nothing like her. 822 00:41:24,215 --> 00:41:26,051 - What the hell, Nicole? 823 00:41:26,084 --> 00:41:30,088 - I was just seeing if you still had the will to live. 824 00:41:30,121 --> 00:41:33,024 ["Open Water" by Steady Holiday] 825 00:41:33,058 --> 00:41:36,027 * 826 00:41:36,061 --> 00:41:37,796 You do. 827 00:41:37,829 --> 00:41:39,765 - [breathes deeply] 828 00:41:39,798 --> 00:41:42,000 * 829 00:41:42,033 --> 00:41:45,270 [laughter] 830 00:41:45,303 --> 00:41:48,239 * 831 00:41:48,273 --> 00:41:50,809 - * It's not like I said it's okay * 832 00:41:50,842 --> 00:41:53,278 * But I've been a little fake 833 00:41:53,311 --> 00:41:55,781 * Holding myself like a brick 834 00:41:55,814 --> 00:41:58,917 * Upon a still lake 835 00:41:58,950 --> 00:42:01,953 * But I'm pretty round 836 00:42:01,987 --> 00:42:04,089 * And I won't drown 837 00:42:04,122 --> 00:42:06,024 * But I didn't know I could breathe * 838 00:42:06,057 --> 00:42:10,028 * When I am face down 839 00:42:10,061 --> 00:42:14,032 * 840 00:42:14,065 --> 00:42:17,603 * So hold me down in open water * 841 00:42:17,636 --> 00:42:20,105 * It gives me such a rush 842 00:42:20,138 --> 00:42:22,708 * Down in open water