1 00:00:06,640 --> 00:00:08,076 - I'll do the time. 2 00:00:08,109 --> 00:00:09,577 You drop me to the police station right now. 3 00:00:09,610 --> 00:00:10,678 - It's too late. 4 00:00:10,711 --> 00:00:11,645 - I have to go now. 5 00:00:11,679 --> 00:00:15,083 [dramatic music] 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,817 - I think you and Des have a little side business. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,052 [gunshot] - [gasps] 8 00:00:18,086 --> 00:00:19,787 - I want a cut. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,089 - Well, everything's my fault, even though I'm the one 10 00:00:21,122 --> 00:00:22,790 that told you to stay away from Grady! 11 00:00:22,823 --> 00:00:25,693 - I told you, he came after my kid! 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,662 - I couldn't live with myself if I made a decision 13 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 based on something he said in a moment of fear. 14 00:00:31,732 --> 00:00:33,201 What should I do? 15 00:00:33,234 --> 00:00:34,602 - She's gonna say you had sex, Ben. 16 00:00:34,635 --> 00:00:36,737 - And no one is gonna believe her 17 00:00:36,770 --> 00:00:38,706 if we got rid of the tape. 18 00:00:38,739 --> 00:00:40,841 - I was born sick. 19 00:00:40,874 --> 00:00:43,277 Born broken. - So I met with Morgan. 20 00:00:43,311 --> 00:00:45,313 He wants to wave the white flag. 21 00:00:45,346 --> 00:00:46,214 [siren wailing] 22 00:00:46,247 --> 00:00:47,281 Am I under arrest? 23 00:00:47,315 --> 00:00:48,416 - Let's go. - [grunts] 24 00:00:48,449 --> 00:00:49,550 - He wears a wire, 25 00:00:49,583 --> 00:00:51,219 gathers evidence against his partner. 26 00:00:51,252 --> 00:00:52,853 We offer him immunity. 27 00:00:52,886 --> 00:00:54,622 - We will get back to you. 28 00:00:54,655 --> 00:00:57,525 - Mary Mitchell, now known as Mary Harris, 29 00:00:57,558 --> 00:00:59,460 was investigated for the murder of her mother. 30 00:00:59,493 --> 00:01:01,129 Her mother was found dead in Chalk Lake 31 00:01:01,162 --> 00:01:02,796 with her hands tied together. 32 00:01:02,830 --> 00:01:04,432 Ben, you don't know who this woman is. 33 00:01:04,465 --> 00:01:05,733 She's been involved in the death 34 00:01:05,766 --> 00:01:07,701 of God knows how many people. 35 00:01:07,735 --> 00:01:09,637 - Am I crazy like Mom? 36 00:01:13,174 --> 00:01:16,777 [foreboding music] 37 00:01:16,810 --> 00:01:18,712 - Why are you doing this? 38 00:01:18,746 --> 00:01:20,214 - What? 39 00:01:20,248 --> 00:01:22,416 - Saving people a trip to Switzerland. 40 00:01:22,450 --> 00:01:24,285 - The short answer: I believe 41 00:01:24,318 --> 00:01:26,854 we should be in control of our life and our death. 42 00:01:26,887 --> 00:01:28,489 That's liberty. 43 00:01:28,522 --> 00:01:30,291 And dying isn't a crime. 44 00:01:30,324 --> 00:01:32,726 - But helping people die makes you a criminal. 45 00:01:32,760 --> 00:01:36,730 - You think so? 46 00:01:36,764 --> 00:01:39,700 - I mean...yeah. 47 00:01:39,733 --> 00:01:43,837 * 48 00:01:43,871 --> 00:01:45,506 Is there a long answer? 49 00:01:45,539 --> 00:01:46,874 - I should've come forward sooner. 50 00:01:46,907 --> 00:01:49,777 I know that now. 51 00:01:49,810 --> 00:01:53,614 I'd like to explain. 52 00:01:53,647 --> 00:01:56,150 I'm a doctor. My patient was suffering. 53 00:01:56,184 --> 00:01:59,187 I couldn't just stand by and do nothing. 54 00:01:59,220 --> 00:02:00,321 [both gasp] 55 00:02:00,354 --> 00:02:02,790 * 56 00:02:02,823 --> 00:02:05,559 [both moaning] 57 00:02:05,593 --> 00:02:07,461 Oh, God, you don't seem sick. 58 00:02:07,495 --> 00:02:10,398 [both panting] 59 00:02:10,431 --> 00:02:12,200 * 60 00:02:12,233 --> 00:02:13,867 I'm sorry. I meant that as compliment. 61 00:02:13,901 --> 00:02:16,837 I'm sorry. I was acting on instinct. 62 00:02:17,838 --> 00:02:20,774 [bluesy rock music] 63 00:02:20,808 --> 00:02:28,148 * 64 00:02:31,885 --> 00:02:33,754 The last time I examined Sid, 65 00:02:33,787 --> 00:02:36,290 his anxiety was through the roof, 66 00:02:36,324 --> 00:02:38,292 convinced whoever shot him would finish the job, 67 00:02:38,326 --> 00:02:39,760 even with the cops there. 68 00:02:39,793 --> 00:02:42,896 So I thought if transferring him to a room 69 00:02:42,930 --> 00:02:44,932 made him feel more secure, then... 70 00:02:44,965 --> 00:02:47,901 - Do you know which porter transferred him? 71 00:02:47,935 --> 00:02:50,838 - Uh, the one in the gray scrubs. 72 00:02:50,871 --> 00:02:52,240 You know how it is. 73 00:02:52,273 --> 00:02:56,244 I just grabbed the first one I saw. 74 00:02:56,277 --> 00:02:57,878 I really just wanted to help him. 75 00:02:57,911 --> 00:02:59,380 - The disappearance of Sid Thomas-Haye 76 00:02:59,413 --> 00:03:01,782 has caused a major ...storm around here. 77 00:03:01,815 --> 00:03:02,883 The cops are all over me. 78 00:03:02,916 --> 00:03:04,285 - They still haven't found him? 79 00:03:04,318 --> 00:03:06,954 - No, but hopefully the security footage 80 00:03:06,987 --> 00:03:09,623 will get the cops off my back. 81 00:03:09,657 --> 00:03:11,259 - Security footage? 82 00:03:11,292 --> 00:03:13,494 - Yes, Dr. Taylor saw an SUV speeding away 83 00:03:13,527 --> 00:03:14,828 from the hospital. 84 00:03:14,862 --> 00:03:17,365 Hopefully when they review those street cams, 85 00:03:17,398 --> 00:03:18,866 they will find that car. 86 00:03:18,899 --> 00:03:21,869 [tense music] 87 00:03:21,902 --> 00:03:24,405 * 88 00:03:24,438 --> 00:03:27,841 - Well, let me know if I can do anything more to help. 89 00:03:27,875 --> 00:03:29,410 - Will do. 90 00:03:29,443 --> 00:03:36,350 * 91 00:03:44,858 --> 00:03:45,859 [box thuds] 92 00:03:58,639 --> 00:04:03,277 - Dr. Harris and I have an appointment today, 1:00. 93 00:04:04,312 --> 00:04:07,881 Okay, yeah. 94 00:04:07,915 --> 00:04:09,883 Yeah. 95 00:04:09,917 --> 00:04:11,319 Okay. 96 00:04:16,089 --> 00:04:18,792 - I'm just surprised he took the deal, that's all. 97 00:04:18,826 --> 00:04:20,328 - Well, believe it or not, 98 00:04:20,361 --> 00:04:22,296 there are men who can resist Mary's charms. 99 00:04:22,330 --> 00:04:24,465 - I'm just saying that he and Mary seem pretty tight. 100 00:04:24,498 --> 00:04:26,033 - Yeah, well, you and I are pretty tight, 101 00:04:26,066 --> 00:04:27,968 but I'd wear a wire on your ass to avoid a murder rap. 102 00:04:28,001 --> 00:04:29,903 - All right, what time is this meeting? 103 00:04:29,937 --> 00:04:31,071 - Desmond said 1:00, and you know if we're late, 104 00:04:31,104 --> 00:04:32,873 someone's gonna die. 105 00:04:32,906 --> 00:04:34,041 - Yeah. 106 00:04:34,074 --> 00:04:37,411 [beeping] 107 00:04:49,390 --> 00:04:50,858 [phone ringing] 108 00:04:50,891 --> 00:04:52,860 - Mary, Mary. - This isn't a good time. 109 00:04:52,893 --> 00:04:53,894 - No, no, I need your advice. 110 00:04:53,927 --> 00:04:54,928 I need your help. 111 00:04:54,962 --> 00:04:56,530 - What? 112 00:04:56,564 --> 00:04:59,032 - The Danvers woman has asked me to pray. 113 00:04:59,066 --> 00:05:01,535 - Pray with her. - I'm not gonna do that. 114 00:05:01,569 --> 00:05:04,838 I'm a man of medicine, Mary, you know, science, reality. 115 00:05:04,872 --> 00:05:07,007 - So what's reality? - Well, he's out of options. 116 00:05:07,040 --> 00:05:09,109 He's mechanically alive. 117 00:05:09,142 --> 00:05:10,644 - What about more surgery? 118 00:05:10,678 --> 00:05:12,012 - He's not strong enough for that. 119 00:05:12,045 --> 00:05:14,348 - Tell her that. - You know what I think? 120 00:05:14,382 --> 00:05:15,849 There should be a rule. 121 00:05:15,883 --> 00:05:19,687 I know, against asking doctors to pray in a hospital. 122 00:05:19,720 --> 00:05:21,422 - Well, Dennis, you have two options. 123 00:05:21,455 --> 00:05:23,424 You can grow some balls and tell Sonia 124 00:05:23,457 --> 00:05:25,092 to pull the plug on her husband 125 00:05:25,125 --> 00:05:27,895 or you can get on your damn knees and pray. 126 00:05:29,697 --> 00:05:31,098 - Mary, are you okay? - I'm fine. 127 00:05:31,131 --> 00:05:32,466 I have to go. 128 00:05:32,500 --> 00:05:37,004 * 129 00:05:37,037 --> 00:05:38,038 - Check this out. 130 00:05:38,071 --> 00:05:39,973 There's an SUV. 131 00:05:40,007 --> 00:05:42,476 It's a Yukon XL. 132 00:05:42,510 --> 00:05:44,011 - Can't see anything. 133 00:05:44,044 --> 00:05:45,746 How do we know if it's Sid? 134 00:05:45,779 --> 00:05:48,015 - We run the plates, get a name, and start asking questions. 135 00:05:48,048 --> 00:05:50,418 God, you're so new. 136 00:05:50,451 --> 00:05:53,554 [tense music] 137 00:05:53,587 --> 00:05:58,058 * 138 00:06:04,798 --> 00:06:06,900 - Sid Thomas-Haye. 139 00:06:06,934 --> 00:06:08,769 - What about him? 140 00:06:08,802 --> 00:06:10,804 - Ellen hauled me in her office to ask me all sorts of questions 141 00:06:10,838 --> 00:06:14,107 since he was transferred to my ward by you. 142 00:06:14,141 --> 00:06:15,676 - What did you tell her? - The truth. 143 00:06:15,709 --> 00:06:17,711 You should try it sometime. 144 00:06:19,580 --> 00:06:22,550 Did you have anything to do with that guy's disappearance? 145 00:06:25,586 --> 00:06:26,954 - Yes. - Oh. 146 00:06:26,987 --> 00:06:28,055 - Annie, I'm so sorry. 147 00:06:28,088 --> 00:06:30,991 I didn't mean to get you involved, 148 00:06:31,024 --> 00:06:33,961 but I've got it all under control, I promise. 149 00:06:33,994 --> 00:06:36,029 - You promised when we started this that everything 150 00:06:36,063 --> 00:06:37,998 was going to be fine. 151 00:06:38,031 --> 00:06:40,634 It is so not fine. 152 00:06:40,668 --> 00:06:42,803 You are being followed by the police, 153 00:06:42,836 --> 00:06:45,005 and now you're helping somebody escape police custody. 154 00:06:45,038 --> 00:06:46,674 I don't even know what this has become. 155 00:06:46,707 --> 00:06:49,777 - You don't understand. I didn't have a choice. 156 00:06:49,810 --> 00:06:51,044 - Well, I do. 157 00:06:51,078 --> 00:06:52,546 I quit. 158 00:06:52,580 --> 00:06:55,115 - Annie, wait. - No. 159 00:06:55,148 --> 00:06:57,618 We are going to get caught. 160 00:06:57,651 --> 00:06:59,953 And I cannot get caught. 161 00:06:59,987 --> 00:07:02,890 [solemn music] 162 00:07:02,923 --> 00:07:04,958 * 163 00:07:04,992 --> 00:07:06,226 [pounding on door] 164 00:07:06,259 --> 00:07:09,630 [light jazz music] 165 00:07:09,663 --> 00:07:12,566 * 166 00:07:12,600 --> 00:07:14,768 - My clothes were strangling me. 167 00:07:14,802 --> 00:07:20,040 * 168 00:07:20,073 --> 00:07:21,875 [door bangs] 169 00:07:29,182 --> 00:07:32,152 Is "Ben" short for something? 170 00:07:32,185 --> 00:07:35,989 Benjamin. Benedict. 171 00:07:36,023 --> 00:07:37,090 Benvolio. 172 00:07:37,124 --> 00:07:39,026 [laughs] 173 00:07:42,095 --> 00:07:43,797 - You mind telling me why your pupils are so pinned? 174 00:07:43,831 --> 00:07:47,100 - It's because my future's so bright. 175 00:07:47,134 --> 00:07:49,269 - What do you want? 176 00:07:49,302 --> 00:07:51,505 - She likes you, you know. 177 00:07:53,206 --> 00:07:55,042 - You really think getting high 178 00:07:55,075 --> 00:07:56,910 is gonna make this any easier? 179 00:07:56,944 --> 00:07:58,278 - The first person she's been with 180 00:07:58,311 --> 00:08:00,748 since her marriage ended. 181 00:08:03,016 --> 00:08:04,785 - Really? 182 00:08:04,818 --> 00:08:08,522 - How are you going to live with yourself? 183 00:08:08,556 --> 00:08:10,591 I'm thinking I'll inject narcotics 184 00:08:10,624 --> 00:08:13,260 into my veins on the regular. 185 00:08:13,293 --> 00:08:15,162 What's your plan, Benvolio? 186 00:08:15,195 --> 00:08:19,567 - My plan, my plan, Desmond, is I am just doing my job. 187 00:08:19,600 --> 00:08:20,801 - Throw yourself into the work. 188 00:08:20,834 --> 00:08:23,737 That's a good, solid plan. 189 00:08:23,771 --> 00:08:26,106 But it's the same thing, really. 190 00:08:26,139 --> 00:08:28,809 The drugs, the law... 191 00:08:28,842 --> 00:08:31,712 it's all just an attempt to control the chaos. 192 00:08:31,745 --> 00:08:34,648 - You ever think Mary's the one that creates the chaos? 193 00:08:34,682 --> 00:08:37,317 - Yeah, she's good at that. 194 00:08:37,350 --> 00:08:43,256 But if you know her, then you know that it's worth it, right? 195 00:08:43,290 --> 00:08:47,027 - The thing is I don't know her. 196 00:08:47,060 --> 00:08:50,263 What I do know is that she's out of control, 197 00:08:50,297 --> 00:08:53,000 and this is the only way she'll stop. 198 00:08:56,336 --> 00:08:59,072 - This is gonna break her heart. 199 00:09:04,612 --> 00:09:06,980 - Say something. 200 00:09:08,982 --> 00:09:12,219 - Hail Mary, 201 00:09:12,252 --> 00:09:14,955 full of grace... 202 00:09:14,988 --> 00:09:16,223 [laughs] 203 00:09:16,256 --> 00:09:20,327 * The Lord is with thee 204 00:09:20,360 --> 00:09:25,633 * Now and at the hour of our death * 205 00:09:25,666 --> 00:09:28,235 Sing along with me, Benvolio. 206 00:09:28,268 --> 00:09:31,204 [dramatic music] 207 00:09:31,238 --> 00:09:38,311 * 208 00:09:46,987 --> 00:09:48,822 [chimes tinkling, water lapping] 209 00:09:49,990 --> 00:09:51,191 [clunk] 210 00:10:01,001 --> 00:10:03,737 [light rattling] 211 00:10:11,111 --> 00:10:14,047 [dramatic music] 212 00:10:14,081 --> 00:10:15,148 * 213 00:10:15,182 --> 00:10:18,185 [clunking] 214 00:10:18,218 --> 00:10:25,325 * 215 00:10:29,062 --> 00:10:31,999 [rustling] 216 00:10:32,032 --> 00:10:38,939 * 217 00:10:40,140 --> 00:10:41,842 - [whispers] Oh, my-- [gasps] 218 00:10:41,875 --> 00:10:43,643 Oh, my... 219 00:10:48,315 --> 00:10:51,318 It can't be. - Hi, Mama. 220 00:10:54,254 --> 00:10:57,090 Um, you're kind of hurting me. 221 00:10:57,124 --> 00:10:58,391 - Hey. 222 00:10:58,425 --> 00:11:00,327 - What are you doing here? 223 00:11:00,360 --> 00:11:02,930 - I lost my math book. 224 00:11:04,798 --> 00:11:07,835 - Can you go check under your bed, please. 225 00:11:09,136 --> 00:11:11,371 Kevin, what the hell? 226 00:11:11,404 --> 00:11:13,473 How many times have I told you 227 00:11:13,506 --> 00:11:16,243 you can't just come in here whenever you feel like it? 228 00:11:16,276 --> 00:11:17,410 - Cambie needed her math book-- 229 00:11:17,444 --> 00:11:20,247 - This is not your house anymore. 230 00:11:20,280 --> 00:11:21,882 I should be able to come home 231 00:11:21,915 --> 00:11:24,918 and not worry if someone's gonna be here or not. 232 00:11:24,952 --> 00:11:26,920 - Okay, fine. 233 00:11:26,954 --> 00:11:30,423 Hey, hey, hey, hey, hey, come here. 234 00:11:30,457 --> 00:11:32,860 It's okay, come here, come here. 235 00:11:32,893 --> 00:11:35,863 It's okay. - [sniffling] 236 00:11:35,896 --> 00:11:37,731 - It's okay. 237 00:11:37,765 --> 00:11:41,401 It's okay. I got it. 238 00:11:42,903 --> 00:11:44,604 Mary, Mary. 239 00:11:48,475 --> 00:11:51,244 - I'm sorry. - You should take your key back. 240 00:11:55,382 --> 00:11:57,517 - Found it. Bye, Mama. - Oh, good. 241 00:11:57,550 --> 00:11:58,819 Wait, wait. 242 00:12:01,188 --> 00:12:03,390 - Okay, okay, Mom. 243 00:12:07,094 --> 00:12:09,029 - Little face, I love you. 244 00:12:09,062 --> 00:12:10,764 - [giggles lightly] 245 00:12:14,134 --> 00:12:17,304 - Mary, hey. 246 00:12:17,337 --> 00:12:19,840 You really need to get some rest. 247 00:12:19,873 --> 00:12:21,441 All right? 248 00:12:33,086 --> 00:12:36,824 - I'm sorry about what I said the other day. 249 00:12:36,857 --> 00:12:38,291 - It's fine. 250 00:12:38,325 --> 00:12:42,162 - I just lost it on Kevin, too. 251 00:12:42,195 --> 00:12:44,832 - Why? 252 00:12:44,865 --> 00:12:46,967 - I don't know. I guess it's all getting to me. 253 00:12:47,935 --> 00:12:49,502 You know what's weird too? 254 00:12:49,536 --> 00:12:52,806 I keep thinking about Ben, like, wanting to talk to him. 255 00:12:52,840 --> 00:12:56,343 - Ben the cop. - Yeah, Ben the cop. 256 00:12:58,311 --> 00:13:00,247 And it's crazy given the circumstances, 257 00:13:00,280 --> 00:13:02,115 but I really... 258 00:13:02,149 --> 00:13:05,252 thought there was something there. 259 00:13:05,285 --> 00:13:07,888 It's impossible. 260 00:13:07,921 --> 00:13:10,190 - Yeah, it's impossible. 261 00:13:10,223 --> 00:13:13,226 - Yeah, it's impossible because you're going to jail, Mary. 262 00:13:13,260 --> 00:13:14,962 - You can't move forward, right? 263 00:13:14,995 --> 00:13:18,231 You can't get anywhere without trust. 264 00:13:18,265 --> 00:13:21,234 - Trust no one, that's what I say. 265 00:13:23,403 --> 00:13:25,205 - What's wrong with you? 266 00:13:25,238 --> 00:13:27,107 - Nothing, I'm fine. I'm good. 267 00:13:30,243 --> 00:13:31,912 - You're high, God. 268 00:13:31,945 --> 00:13:33,546 - Mary... - [bleep]. 269 00:13:33,580 --> 00:13:35,182 - I told you she'd notice. She's a doctor. 270 00:13:35,215 --> 00:13:37,284 - Don't lie to me, asshole. You're high. 271 00:13:37,317 --> 00:13:38,451 - Lie to her, asshole. 272 00:13:38,485 --> 00:13:40,888 - Fine, fine, I slipped up, okay? 273 00:13:40,921 --> 00:13:43,156 - Not okay. When did this happen? 274 00:13:44,357 --> 00:13:46,860 - Today. I'm... 275 00:13:46,894 --> 00:13:48,028 I'm an idiot. I'm sorry. 276 00:13:48,061 --> 00:13:49,396 - Why? What triggered it? 277 00:13:49,429 --> 00:13:51,231 - I'm an addict. 278 00:13:51,264 --> 00:13:55,102 I don't need a trigger. Everything's a--a trigger. 279 00:13:55,135 --> 00:13:56,503 - Is it because of what I said? 280 00:13:56,536 --> 00:13:58,872 Jesus, Des, I didn't mean to blame you. 281 00:13:58,906 --> 00:14:00,307 I was just scared. I... 282 00:14:00,340 --> 00:14:02,475 - It's not your fault. 283 00:14:02,509 --> 00:14:04,577 - She's gonna call it off. - No, she loves it too much. 284 00:14:04,611 --> 00:14:07,981 She's not calling it off and neither are we. 285 00:14:08,015 --> 00:14:09,316 - Hey, it's a disease. 286 00:14:09,349 --> 00:14:11,384 It's a process. 287 00:14:11,418 --> 00:14:13,020 Slips are part of recovery. 288 00:14:13,053 --> 00:14:15,088 That's what they say, right? 289 00:14:18,391 --> 00:14:20,160 Des, I need you. 290 00:14:20,193 --> 00:14:22,095 You're the only person in my corner right now. 291 00:14:22,129 --> 00:14:24,564 If you lose it, I'll lose it. 292 00:14:26,533 --> 00:14:29,536 After Morgan, we'll figure this out. 293 00:14:34,507 --> 00:14:36,343 [rock music playing] 294 00:14:36,376 --> 00:14:38,946 - Hi, Des. Mary, right? 295 00:14:38,979 --> 00:14:41,348 - Hi, Morgan. - Hi, come on in. 296 00:14:41,381 --> 00:14:43,116 [drum flourish playing, electric guitar strumming] 297 00:14:43,150 --> 00:14:45,018 - Do you have visitors, or... 298 00:14:45,052 --> 00:14:48,488 - Yeah, I'm sorry. They--they just showed up. 299 00:14:48,521 --> 00:14:51,124 Guys, time to pack it up. 300 00:14:51,158 --> 00:14:54,027 [rock music playing] 301 00:14:57,297 --> 00:14:58,932 This is the band. 302 00:14:58,966 --> 00:15:00,400 Meet Medieval Carnage. 303 00:15:00,433 --> 00:15:02,235 - Hey there. - Hi. 304 00:15:02,269 --> 00:15:04,671 - They make me look good. - You make us look good, man. 305 00:15:04,704 --> 00:15:06,373 Have you seen him shred? 306 00:15:06,406 --> 00:15:07,407 Guy's a genius. 307 00:15:07,440 --> 00:15:09,076 I'm his drummer, Pete. 308 00:15:09,109 --> 00:15:10,710 - Hi. - What's wrong with this guy? 309 00:15:10,743 --> 00:15:13,213 He invites his banger friends the day he's supposed to die? 310 00:15:13,246 --> 00:15:15,248 - You guys friends of Morgan's? 311 00:15:15,282 --> 00:15:16,449 - We're counselors. 312 00:15:16,483 --> 00:15:18,518 - Kind of like palliative care. 313 00:15:18,551 --> 00:15:20,353 - We can come back if you guys need to-- 314 00:15:20,387 --> 00:15:21,421 need to shred or whatever. 315 00:15:21,454 --> 00:15:23,023 - No, no, no, let's roll. 316 00:15:24,291 --> 00:15:25,558 I'm glad you decided to get counseling. 317 00:15:25,592 --> 00:15:27,060 It'll be good for you. 318 00:15:27,094 --> 00:15:29,963 - Yeah, thanks for dropping by, guys. 319 00:15:31,231 --> 00:15:32,465 - You're gonna be fine, brother. 320 00:15:32,499 --> 00:15:34,334 - Yeah, mate, so are you. 321 00:15:36,236 --> 00:15:37,637 - Get him out of here. 322 00:15:42,142 --> 00:15:43,476 [door creaks and clicks closed] 323 00:15:43,510 --> 00:15:44,677 - I am so sorry. 324 00:15:44,711 --> 00:15:46,513 - Morgan, do they know? - No. 325 00:15:46,546 --> 00:15:49,049 It's just-- it's been hard on them too, 326 00:15:49,082 --> 00:15:52,585 you know, watching me die, and they sometimes stop in 327 00:15:52,619 --> 00:15:53,753 and just check and see if I'm breathing. 328 00:15:53,786 --> 00:15:55,388 - I still think that we should go. 329 00:15:55,422 --> 00:15:58,625 - No, no, please, please, I need your help. 330 00:15:58,658 --> 00:16:00,227 I'm begging you. 331 00:16:02,462 --> 00:16:05,398 - Des, it's okay. 332 00:16:05,432 --> 00:16:07,200 It's okay. Look at me. 333 00:16:08,401 --> 00:16:11,071 It's okay. 334 00:16:11,104 --> 00:16:14,041 [somber music] 335 00:16:14,074 --> 00:16:21,014 * 336 00:16:27,820 --> 00:16:30,390 How are you feeling? 337 00:16:30,423 --> 00:16:32,525 - Good. 338 00:16:32,559 --> 00:16:34,361 Weird. 339 00:16:34,394 --> 00:16:38,331 Feel like I'm standing at the edge of a cliff. 340 00:16:38,365 --> 00:16:39,599 Does that make any sense? 341 00:16:39,632 --> 00:16:42,335 - It makes a lot of sense. 342 00:16:42,369 --> 00:16:45,205 We have a few things to go over, 343 00:16:45,238 --> 00:16:47,240 and I have something for you to sign. 344 00:16:47,274 --> 00:16:48,441 - Mm-hmm. 345 00:16:48,475 --> 00:16:50,410 - Des, the contract? 346 00:16:50,443 --> 00:16:54,381 * 347 00:16:54,414 --> 00:16:56,416 Des? 348 00:16:56,449 --> 00:16:59,419 [dramatic music] 349 00:16:59,452 --> 00:17:06,359 * 350 00:17:12,665 --> 00:17:14,567 - [mouths words] 351 00:17:14,601 --> 00:17:18,238 * 352 00:17:30,783 --> 00:17:33,320 - [sniffles] 353 00:17:40,460 --> 00:17:43,396 - [mouthing words] 354 00:17:46,533 --> 00:17:50,437 These friends of yours... 355 00:17:50,470 --> 00:17:52,805 have you known them for a long time? 356 00:17:56,543 --> 00:17:58,445 - 20 years. 357 00:17:58,478 --> 00:18:00,680 We went to high school together. 358 00:18:00,713 --> 00:18:03,350 Misfits and losers, you know. 359 00:18:03,383 --> 00:18:07,620 I guess we banded together...literally. 360 00:18:10,390 --> 00:18:13,560 - That's great. 361 00:18:13,593 --> 00:18:18,531 Such an important part of life, isn't it? 362 00:18:19,766 --> 00:18:22,335 To have friends you can count on. 363 00:18:22,369 --> 00:18:24,471 - Mary... 364 00:18:24,504 --> 00:18:28,341 * 365 00:18:28,375 --> 00:18:31,444 - Friends can be such a comfort in a time of suffering. 366 00:18:31,478 --> 00:18:32,912 - What's she gonna do, talk this guy to death? 367 00:18:32,945 --> 00:18:34,647 - I don't know. 368 00:18:34,681 --> 00:18:37,817 [foreboding music] 369 00:18:37,850 --> 00:18:44,791 * 370 00:18:46,393 --> 00:18:48,795 - We hope that we can be as well. 371 00:18:50,597 --> 00:18:55,435 And we would be happy to provide more counseling sessions 372 00:18:55,468 --> 00:18:56,703 whenever you need them. 373 00:18:56,736 --> 00:18:58,738 - That's her cover story. 374 00:19:00,473 --> 00:19:02,175 - Where is she going with this? 375 00:19:10,650 --> 00:19:13,520 - That sounds great, um, 376 00:19:13,553 --> 00:19:16,489 but right now, I'm kind of tired. 377 00:19:16,523 --> 00:19:19,592 - Cystic Fibrosis flare-up. 378 00:19:19,626 --> 00:19:21,428 It happens. 379 00:19:21,461 --> 00:19:28,468 * 380 00:19:30,770 --> 00:19:32,605 - We can reschedule your counseling session 381 00:19:32,639 --> 00:19:34,941 for another time. 382 00:19:36,376 --> 00:19:38,411 You should rest now. 383 00:19:38,445 --> 00:19:43,483 * 384 00:19:43,516 --> 00:19:45,585 - Wait, wait, wait, wait. 385 00:19:46,819 --> 00:19:48,555 Please, wait. - You know what, Des? 386 00:19:48,588 --> 00:19:50,557 I think it's really unprofessional of you 387 00:19:50,590 --> 00:19:52,492 to come to a counseling session high. 388 00:19:52,525 --> 00:19:53,726 [scratching] 389 00:19:53,760 --> 00:19:55,528 - The wire, he's taking off the wire. 390 00:19:55,562 --> 00:19:57,297 - Frank! 391 00:19:57,330 --> 00:19:58,998 - So maybe you should just walk home 392 00:19:59,031 --> 00:20:00,633 and think about what you've done. 393 00:20:00,667 --> 00:20:01,968 - I'm a bastard, okay? 394 00:20:02,001 --> 00:20:03,936 I'm a bastard. Don't go. 395 00:20:05,405 --> 00:20:06,439 Don't go. 396 00:20:06,473 --> 00:20:07,574 [engine turns over] 397 00:20:07,607 --> 00:20:08,708 Please. 398 00:20:13,880 --> 00:20:15,348 - You piece of [bleep]. - Frank! 399 00:20:15,382 --> 00:20:16,416 Frank, take it easy. 400 00:20:16,449 --> 00:20:17,417 Come on, man. Come on. 401 00:20:17,450 --> 00:20:18,451 Off, off! - Get off! 402 00:20:18,485 --> 00:20:20,287 - Back off! Off! 403 00:20:20,320 --> 00:20:21,888 - She made me! - Of course she didn't make you! 404 00:20:21,921 --> 00:20:23,956 - You're going down for this. 405 00:20:23,990 --> 00:20:27,660 - Fine, you can go ahead, and you read me my rights, eh? 406 00:20:29,562 --> 00:20:30,763 Well? - Come on. 407 00:20:30,797 --> 00:20:32,532 - Get the hell out of my sight. 408 00:20:32,565 --> 00:20:33,966 - You can't arrest me. 409 00:20:34,000 --> 00:20:36,669 - Get out of my goddamn sight. - With pleasure. 410 00:20:42,008 --> 00:20:44,811 - Do you realize-- do you realize how bad this is? 411 00:20:44,844 --> 00:20:46,012 Huh? - Come on, 412 00:20:46,045 --> 00:20:47,347 I told you he was high, all right? 413 00:20:47,380 --> 00:20:49,316 You pushed it. - I pushed it? 414 00:20:49,349 --> 00:20:50,717 No, no, no, you don't get to put this on me, all right? 415 00:20:50,750 --> 00:20:52,051 You compromised this case from day one. 416 00:20:52,084 --> 00:20:55,622 - That right? - Remember that, huh? 417 00:20:55,655 --> 00:20:58,858 You know what? 418 00:20:58,891 --> 00:21:00,327 You can do the debriefing with Grant. 419 00:21:00,360 --> 00:21:01,528 Tell him whatever the hell you want. 420 00:21:01,561 --> 00:21:02,729 I'm done. - Frank-- 421 00:21:02,762 --> 00:21:04,497 - No, I'm done. - Frank, come on. 422 00:21:04,531 --> 00:21:06,699 - I'm done. 423 00:21:09,936 --> 00:21:11,471 - Jess. 424 00:21:13,573 --> 00:21:15,007 Hey, want to skip today? 425 00:21:15,041 --> 00:21:16,643 - No. 426 00:21:16,676 --> 00:21:18,611 - We can go to the mall. I have money today for real. 427 00:21:18,645 --> 00:21:19,779 - That's cool. Have fun. 428 00:21:21,581 --> 00:21:22,982 What? 429 00:21:23,015 --> 00:21:24,617 - Why are you bailing on me? 430 00:21:24,651 --> 00:21:27,787 - Because you're a psychopath. - Jess. 431 00:21:27,820 --> 00:21:29,889 Jess, I need you. 432 00:21:31,724 --> 00:21:33,560 I love you. 433 00:21:33,593 --> 00:21:35,962 - No, you don't. 434 00:21:35,995 --> 00:21:38,598 - Oh, okay. 435 00:21:38,631 --> 00:21:40,700 Is that what this is about? 436 00:21:40,733 --> 00:21:42,535 You mad I'm not a dyke? 437 00:21:42,569 --> 00:21:44,036 - Whoa. 438 00:21:44,070 --> 00:21:45,805 - Oh, I'm sorry. What are you, embarrassed? 439 00:21:45,838 --> 00:21:47,740 Well, you should be. 440 00:21:47,774 --> 00:21:51,578 I thought we were just having some fun. 441 00:21:51,611 --> 00:21:57,450 I can't believe you're ruining our friendship over this. 442 00:21:57,484 --> 00:21:59,686 We could have been like sisters, Jess, 443 00:21:59,719 --> 00:22:01,854 and now you're turning into this selfish bitch. 444 00:22:01,888 --> 00:22:03,490 - I'm a self-- 445 00:22:03,523 --> 00:22:05,758 no, you are the most selfish person in the world. 446 00:22:05,792 --> 00:22:08,495 I could search the whole planet, and I wouldn't find 447 00:22:08,528 --> 00:22:09,896 a more self-absorbed person than-- 448 00:22:09,929 --> 00:22:10,730 [whack] 449 00:22:10,763 --> 00:22:12,965 - Oh. - Oh! 450 00:22:12,999 --> 00:22:14,634 * 451 00:22:14,667 --> 00:22:17,704 [both grunting] 452 00:22:17,737 --> 00:22:20,607 - Ah! 453 00:22:20,640 --> 00:22:21,574 [both grunting] 454 00:22:21,608 --> 00:22:23,142 [screams] 455 00:22:23,175 --> 00:22:26,679 - So, transfer her upstairs, and if she's in a lot of pain, 456 00:22:26,713 --> 00:22:30,683 give her 50 milligrams of morphine. 457 00:22:30,717 --> 00:22:32,452 - 50? 458 00:22:32,485 --> 00:22:34,654 We want to ease her pain, not put her in a coma. 459 00:22:34,687 --> 00:22:36,656 - Did I say--? Five. 460 00:22:37,690 --> 00:22:39,926 - Hey, are you okay? 461 00:22:39,959 --> 00:22:42,094 - Yeah, I'm-- 462 00:22:42,128 --> 00:22:43,796 it's been a long day. 463 00:22:43,830 --> 00:22:46,699 - Hey, I've got something that'll cheer you up. 464 00:22:46,733 --> 00:22:48,801 Did you hear about Matt Danvers? 465 00:22:52,038 --> 00:22:53,973 * 466 00:22:54,006 --> 00:22:57,009 - He woke up about an hour ago. 467 00:22:57,043 --> 00:22:59,846 We've been praying and praying, even Dr. Taylor. 468 00:22:59,879 --> 00:23:02,114 - It turns out I have a knack. 469 00:23:02,148 --> 00:23:04,016 * 470 00:23:04,050 --> 00:23:07,019 - That's amazing. 471 00:23:07,053 --> 00:23:08,921 And, Matt, you feel okay? 472 00:23:08,955 --> 00:23:12,659 - It's all good. It's a miracle, Mary. 473 00:23:12,692 --> 00:23:16,463 - Well, Sonia, Matt, I'm so happy for both of you. 474 00:23:16,496 --> 00:23:17,497 This is... 475 00:23:17,530 --> 00:23:18,698 [phone ringing] 476 00:23:18,731 --> 00:23:21,100 Great, great news. 477 00:23:21,133 --> 00:23:22,101 Excuse me. 478 00:23:22,134 --> 00:23:24,771 [phone ringing] 479 00:23:24,804 --> 00:23:25,772 Hello? 480 00:23:25,805 --> 00:23:27,774 - Hello, Dr. Harris? 481 00:23:27,807 --> 00:23:29,742 This is principal Amelia Foster from Westbridge Academy. 482 00:23:29,776 --> 00:23:31,110 - Is everything okay? 483 00:23:31,143 --> 00:23:32,679 - It's about your daughter Jessica. 484 00:23:35,081 --> 00:23:37,917 - Oh, my God, is that-- what happened? 485 00:23:37,950 --> 00:23:39,719 - Jess attacked Naomi. 486 00:23:39,752 --> 00:23:41,020 - Is that true? 487 00:23:41,053 --> 00:23:42,622 - No, she hit me first. - No, I didn't. 488 00:23:42,655 --> 00:23:43,923 - Why are you fighting? What's going on? 489 00:23:43,956 --> 00:23:45,157 - They won't say. 490 00:23:45,191 --> 00:23:46,793 - The most I could get out of them 491 00:23:46,826 --> 00:23:50,229 is that they were arguing, and then it got physical. 492 00:23:50,262 --> 00:23:53,132 We have a zero-tolerance policy for violence at Westbridge. 493 00:23:53,165 --> 00:23:54,901 There will be consequences. 494 00:23:54,934 --> 00:23:56,803 - Well, I don't think that Naomi should be punished. 495 00:23:56,836 --> 00:23:57,804 She didn't instigate anything. 496 00:23:57,837 --> 00:23:59,472 Well, Jess said she did. 497 00:23:59,506 --> 00:24:01,741 - Well, it's hearsay. - Are we in court? 498 00:24:01,774 --> 00:24:03,075 What is this? Come on. 499 00:24:03,109 --> 00:24:05,812 - How about I talk? 500 00:24:05,845 --> 00:24:08,114 Given your daughters' excellent records, 501 00:24:08,147 --> 00:24:09,882 I won't suspend them, 502 00:24:09,916 --> 00:24:14,754 but there will be detention after school for two weeks. 503 00:24:14,787 --> 00:24:15,888 - That seems fair. 504 00:24:17,957 --> 00:24:20,727 - Of course. 505 00:24:20,760 --> 00:24:23,195 Okay, Naomi, let's go. 506 00:24:30,970 --> 00:24:32,739 - Jess, wait, I wanna talk to you. 507 00:24:32,772 --> 00:24:34,273 - Just leave me alone. 508 00:24:34,306 --> 00:24:37,243 - Hey, slow down and look at me. - Don't you get it? 509 00:24:37,276 --> 00:24:39,679 I don't want to talk to you. I don't want to look at you. 510 00:24:39,712 --> 00:24:41,748 I don't--I don't want anything to do with you. 511 00:24:41,781 --> 00:24:43,282 Why are you here? 512 00:24:43,315 --> 00:24:46,719 - Because I want to help you, because I love you. 513 00:24:46,753 --> 00:24:49,255 - I'm so sick of people talking about love 514 00:24:49,288 --> 00:24:51,123 when they have no idea what it means. 515 00:24:51,157 --> 00:24:54,994 You know, if you love somebody, you don't lie to them. 516 00:24:55,027 --> 00:24:57,864 You don't tell them you care about them 517 00:24:57,897 --> 00:24:59,832 when all you care about is yourself. 518 00:24:59,866 --> 00:25:02,835 - Jess. - No, just go. 519 00:25:02,869 --> 00:25:04,170 It's all you ever do anyways, 520 00:25:04,203 --> 00:25:07,807 and you know, it used to make me really sad, 521 00:25:07,840 --> 00:25:10,777 but I don't really care anymore, 522 00:25:10,810 --> 00:25:13,813 because when you're around, everything really sucks. 523 00:25:15,948 --> 00:25:19,686 - Hey, hey, Jess. 524 00:25:21,287 --> 00:25:24,924 What the hell is happening between you two? 525 00:25:24,957 --> 00:25:27,727 - She hates me. 526 00:25:30,029 --> 00:25:34,100 - Look, I know you've been under a lot of stress lately, 527 00:25:34,133 --> 00:25:35,968 and the financial pressure I've put you under 528 00:25:36,002 --> 00:25:38,871 hasn't helped. I know that. 529 00:25:38,905 --> 00:25:40,907 That's all gonna change. 530 00:25:40,940 --> 00:25:43,576 The house just sold a couple hours ago, 531 00:25:43,610 --> 00:25:45,311 well over asking. 532 00:25:45,344 --> 00:25:47,046 So I'll be able to pay you back. 533 00:25:47,079 --> 00:25:50,950 You can pull back on your hours, spend more time with the girls. 534 00:25:52,885 --> 00:25:54,320 - Where are you gonna live? 535 00:25:56,989 --> 00:25:59,792 - I'm moving in with Louise. 536 00:25:59,826 --> 00:26:00,893 - What? 537 00:26:00,927 --> 00:26:02,895 - I love her, and she loves me. 538 00:26:02,929 --> 00:26:04,296 Sometimes it can be that simple. 539 00:26:04,330 --> 00:26:06,633 - I think it's too fast. 540 00:26:06,666 --> 00:26:09,969 * 541 00:26:10,002 --> 00:26:12,038 - Well, you know what? 542 00:26:12,071 --> 00:26:15,241 I never thought I'd get here, but I did. 543 00:26:15,274 --> 00:26:18,210 - Where? Get where? 544 00:26:18,244 --> 00:26:21,714 - To a place where it doesn't really matter what you think. 545 00:26:21,748 --> 00:26:28,655 * 546 00:26:36,128 --> 00:26:38,731 - Another setback. 547 00:26:38,765 --> 00:26:42,101 - I understand your frustration, sir. 548 00:26:42,134 --> 00:26:45,872 I mean, I've been on cases that have taken months, 549 00:26:45,905 --> 00:26:47,106 if not years, so... 550 00:26:47,139 --> 00:26:49,041 - And you've been given every opportunity 551 00:26:49,075 --> 00:26:50,743 and every resource for this case. 552 00:26:50,777 --> 00:26:52,044 I don't understand what the problem is. 553 00:26:52,078 --> 00:26:53,279 I want answers about my son. 554 00:26:53,312 --> 00:26:55,114 - Well, we are making progress. 555 00:26:55,147 --> 00:26:57,049 We have identified another potential victim. 556 00:26:57,083 --> 00:26:58,317 The hospital records confirm 557 00:26:58,350 --> 00:27:01,187 that Annie Chung was indeed his nurse. 558 00:27:01,220 --> 00:27:05,191 However, the wife is a little hesitant to cooperate 559 00:27:05,224 --> 00:27:07,159 with the investigation. 560 00:27:09,762 --> 00:27:11,230 We are close, sir. We're very close. 561 00:27:11,263 --> 00:27:12,965 We just need a little more time. 562 00:27:12,999 --> 00:27:15,768 * 563 00:27:15,802 --> 00:27:22,074 - * I had a cave 564 00:27:22,108 --> 00:27:27,847 * That was three years deep 565 00:27:27,880 --> 00:27:31,884 * 566 00:27:31,918 --> 00:27:34,020 - Are you sure you're alone this time? 567 00:27:34,053 --> 00:27:35,154 - I'm sure. 568 00:27:35,187 --> 00:27:41,127 * 569 00:27:41,160 --> 00:27:46,699 - * That I wanted to keep 570 00:27:46,733 --> 00:27:51,070 - Not a bad way to go, huh? 571 00:27:51,103 --> 00:27:56,175 Clean sheets, nice view, free hair products. 572 00:27:56,208 --> 00:27:59,946 * 573 00:27:59,979 --> 00:28:03,082 I always pictured drowning in my own mucus in the ICU. 574 00:28:03,115 --> 00:28:05,051 This is better. 575 00:28:05,084 --> 00:28:09,255 * 576 00:28:09,288 --> 00:28:13,025 You're quiet. Is something wrong? 577 00:28:13,059 --> 00:28:15,728 Do you think the room is bugged? 578 00:28:15,762 --> 00:28:19,165 - I'll need you to sign this contract... 579 00:28:19,198 --> 00:28:21,000 - Okay. - And do a statement 580 00:28:21,033 --> 00:28:22,101 on camera. 581 00:28:22,134 --> 00:28:23,836 - Of course. 582 00:28:23,870 --> 00:28:25,805 Um... 583 00:28:25,838 --> 00:28:28,507 * 584 00:28:28,540 --> 00:28:33,145 - * If I could find them all 585 00:28:33,179 --> 00:28:35,848 - Do you find this hard? 586 00:28:35,882 --> 00:28:39,852 Bringing death to the decrepit and vulnerable? 587 00:28:39,886 --> 00:28:42,521 - I didn't before. 588 00:28:42,554 --> 00:28:46,759 What was hard was watching people suffer. 589 00:28:46,793 --> 00:28:49,128 Nothing worse than an undignified death. 590 00:28:49,161 --> 00:28:53,165 - I guess the cops don't agree. 591 00:28:53,199 --> 00:28:55,835 What are you going to do? 592 00:28:55,868 --> 00:28:57,236 Oh, come on. 593 00:28:57,269 --> 00:29:01,240 Safe to say I won't be telling anyone your secrets. 594 00:29:01,273 --> 00:29:05,912 - This is supposed to be about you. 595 00:29:05,945 --> 00:29:10,116 - Honestly, you look like you're in more pain than I am. 596 00:29:10,149 --> 00:29:14,821 * 597 00:29:14,854 --> 00:29:18,324 - * And I haven't heard a sound * 598 00:29:18,357 --> 00:29:24,130 - I just...can't see any way out of this. 599 00:29:24,163 --> 00:29:29,035 I mean, any way that doesn't mean ending up in jail. 600 00:29:29,068 --> 00:29:31,237 * 601 00:29:31,270 --> 00:29:34,373 But I don't know. Maybe that's what I deserve. 602 00:29:36,242 --> 00:29:38,344 - * And I can't win 603 00:29:38,377 --> 00:29:40,312 - There you are. Where were you? 604 00:29:40,346 --> 00:29:42,214 - How did you get in? 605 00:29:42,248 --> 00:29:44,016 - You gave me a key. - You need to leave. 606 00:29:44,050 --> 00:29:45,952 I can't be around anyone. - What's wrong? 607 00:29:45,985 --> 00:29:47,186 - What's wrong with you, Larissa? 608 00:29:47,219 --> 00:29:48,287 You can't do better than me? 609 00:29:48,320 --> 00:29:51,157 - Stop it, Des. - You need a daddy. 610 00:29:51,190 --> 00:29:53,359 I'm not your daddy. 611 00:29:53,392 --> 00:29:55,394 - I don't need a daddy, asshole. 612 00:29:55,427 --> 00:29:57,196 - Just take your things, all your little things, 613 00:29:57,229 --> 00:30:00,066 and get out! 614 00:30:00,099 --> 00:30:02,001 - You're a jerk! 615 00:30:03,936 --> 00:30:04,971 - I know. 616 00:30:05,004 --> 00:30:09,141 - * And I want to keep you 617 00:30:09,175 --> 00:30:12,912 * 618 00:30:12,945 --> 00:30:13,946 [door slams] 619 00:30:13,980 --> 00:30:18,017 * If I could find a home 620 00:30:18,050 --> 00:30:23,189 * 621 00:30:23,222 --> 00:30:28,327 * Filled with bar and a mix of gold * 622 00:30:28,360 --> 00:30:32,564 * 623 00:30:32,598 --> 00:30:37,303 * I'd give it all this hurt * 624 00:30:37,336 --> 00:30:41,373 * My love finally worked 625 00:30:41,407 --> 00:30:44,343 - [sobbing] 626 00:30:44,376 --> 00:30:48,347 * 627 00:30:48,380 --> 00:30:51,183 * Oh, yeah 628 00:30:51,217 --> 00:30:54,253 * 629 00:30:54,286 --> 00:30:58,290 * I have a cave 630 00:30:58,324 --> 00:31:01,060 * 631 00:31:01,093 --> 00:31:07,166 * And it's one day deep 632 00:31:07,199 --> 00:31:11,904 * 633 00:31:11,938 --> 00:31:14,206 - When I was younger, I developed this obsession 634 00:31:14,240 --> 00:31:18,277 with medieval torture, like the Judas cradle. 635 00:31:18,310 --> 00:31:19,311 Did you ever hear of that? 636 00:31:19,345 --> 00:31:21,313 - No. 637 00:31:21,347 --> 00:31:24,316 - They sit you on this triangular 638 00:31:24,350 --> 00:31:29,121 metal point, and you slowly become impaled, 639 00:31:29,155 --> 00:31:31,057 or they strap you to the iron chair 640 00:31:31,090 --> 00:31:34,927 with hundreds of tiny little spikes, 641 00:31:34,961 --> 00:31:37,296 or they tie you up in the town square, 642 00:31:37,329 --> 00:31:41,333 and you die the slowest death imaginable 643 00:31:41,367 --> 00:31:43,970 on display for the whole town. 644 00:31:44,003 --> 00:31:46,638 - Nice. 645 00:31:46,672 --> 00:31:49,675 Why are you telling me this? 646 00:31:49,708 --> 00:31:54,981 - Because in 100 years, they'll look back at now 647 00:31:55,014 --> 00:31:57,349 and say that the most popular form of torture 648 00:31:57,383 --> 00:32:02,088 was refusing to let people die. 649 00:32:02,121 --> 00:32:04,223 Dragging it out. 650 00:32:04,256 --> 00:32:08,260 Give people false hope, false relief, 651 00:32:08,294 --> 00:32:09,528 hook them up to machines. 652 00:32:09,561 --> 00:32:12,698 You know, something that should take months 653 00:32:12,731 --> 00:32:15,267 to kill them would take years. 654 00:32:17,636 --> 00:32:21,307 Those people? They're the bad guys. 655 00:32:21,340 --> 00:32:25,544 But you? 656 00:32:25,577 --> 00:32:29,348 You're one of the good ones. 657 00:32:29,381 --> 00:32:33,319 - Do you really think so? 658 00:32:33,352 --> 00:32:35,354 - Oh, yeah. 659 00:32:35,387 --> 00:32:42,494 * 660 00:32:51,337 --> 00:32:52,471 Wow. 661 00:32:52,504 --> 00:32:54,140 [chuckles] 662 00:32:58,610 --> 00:33:01,313 Are you going to stay with me? 663 00:33:01,347 --> 00:33:03,115 - Yes, of course I will. 664 00:33:10,722 --> 00:33:13,325 - Can you talk to me? 665 00:33:25,171 --> 00:33:29,408 - You know, the first time I did this, I was 16. 666 00:33:29,441 --> 00:33:32,644 It was with my mother. 667 00:33:32,678 --> 00:33:35,547 - She was sick? 668 00:33:35,581 --> 00:33:39,718 - Yeah, she was depressed. 669 00:33:39,751 --> 00:33:44,590 She wanted to die more than anything. 670 00:33:44,623 --> 00:33:49,295 So each day I'd come from school not knowing what I'd find. 671 00:33:49,328 --> 00:33:51,163 And my mother was good at a lot of things, 672 00:33:51,197 --> 00:33:54,066 but she was terrible at suicide. 673 00:33:54,100 --> 00:33:57,169 - [laughs] 674 00:33:57,203 --> 00:33:59,405 - [chuckles] 675 00:34:00,839 --> 00:34:03,375 Maybe there was something holding her back. 676 00:34:03,409 --> 00:34:05,677 I don't know. 677 00:34:15,387 --> 00:34:17,456 At first, I... 678 00:34:17,489 --> 00:34:21,493 I tried to talk her out of it. 679 00:34:21,527 --> 00:34:23,262 So many times. 680 00:34:25,397 --> 00:34:28,434 But after a while, I realized that was never gonna work. 681 00:34:28,467 --> 00:34:33,105 Forcing her to stay alive wasn't the way to save her. 682 00:34:37,476 --> 00:34:39,778 So I helped. 683 00:34:43,315 --> 00:34:48,454 She said she might pull a Houdini, 684 00:34:48,487 --> 00:34:51,089 but I knew she wouldn't. 685 00:34:55,161 --> 00:34:58,497 I remember... 686 00:34:58,530 --> 00:35:00,799 oh, the relief. 687 00:35:02,568 --> 00:35:07,339 No more waiting, no more wondering. 688 00:35:08,807 --> 00:35:12,511 And for a moment... 689 00:35:12,544 --> 00:35:14,780 everything was calm. 690 00:35:19,551 --> 00:35:22,488 [solemn music] 691 00:35:22,521 --> 00:35:29,561 * 692 00:35:42,874 --> 00:35:44,443 [sighs] 693 00:35:44,476 --> 00:35:51,417 * 694 00:36:22,514 --> 00:36:24,516 [phone line trills] 695 00:36:24,550 --> 00:36:31,623 * 696 00:36:33,825 --> 00:36:36,962 [phone buzzing] 697 00:36:36,995 --> 00:36:43,935 * 698 00:37:01,287 --> 00:37:03,989 [phone ringing] 699 00:37:10,896 --> 00:37:13,732 I was just thinking about you. 700 00:37:13,765 --> 00:37:15,634 - Help. 701 00:37:15,667 --> 00:37:17,403 - What? Des? 702 00:37:17,436 --> 00:37:20,372 [dramatic music] 703 00:37:20,406 --> 00:37:21,373 * 704 00:37:21,407 --> 00:37:22,608 Des? 705 00:37:22,641 --> 00:37:23,909 * 706 00:37:23,942 --> 00:37:25,611 Des, talk to me. Are you okay? 707 00:37:25,644 --> 00:37:28,614 What's going on? 708 00:37:28,647 --> 00:37:29,781 Des? 709 00:37:33,752 --> 00:37:34,853 [door slams] 710 00:37:34,886 --> 00:37:35,954 - Oh, my God. 711 00:37:35,987 --> 00:37:38,924 [dramatic music] 712 00:37:38,957 --> 00:37:45,897 * 713 00:37:53,038 --> 00:37:56,542 Come on, come on. 714 00:37:56,575 --> 00:37:58,043 Come on. 715 00:37:58,076 --> 00:38:00,946 Wake up. 716 00:38:00,979 --> 00:38:04,049 - Ahh, oh, oh. 717 00:38:04,082 --> 00:38:06,485 Oh, stop. Stop it. 718 00:38:06,518 --> 00:38:08,086 - You stop it. - Stop it. 719 00:38:08,119 --> 00:38:09,455 - You don't get to do this. 720 00:38:09,488 --> 00:38:10,656 You don't get to call me crying for help, 721 00:38:10,689 --> 00:38:12,524 not after what you said. 722 00:38:12,558 --> 00:38:16,962 - I know, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 723 00:38:24,102 --> 00:38:25,871 - Tell me why. 724 00:38:29,074 --> 00:38:30,476 - We had a fight. 725 00:38:30,509 --> 00:38:33,412 You weren't returning my calls. 726 00:38:33,445 --> 00:38:35,113 And that detective, he said you were with Ben, 727 00:38:35,146 --> 00:38:36,515 and I got scared. 728 00:38:36,548 --> 00:38:39,351 - You thought I would have turned on you? 729 00:38:39,385 --> 00:38:40,952 - Well, maybe you should have. 730 00:38:40,986 --> 00:38:42,954 Let's face it, Mary. I'm a liability. 731 00:38:42,988 --> 00:38:45,123 One way or another I ruin every good thing in my life. 732 00:38:45,156 --> 00:38:47,125 - Stop trying to make me feel sorry for you. 733 00:38:47,158 --> 00:38:49,127 It's not gonna work. 734 00:38:49,160 --> 00:38:51,497 We're done, Des. 735 00:38:53,131 --> 00:38:55,434 It's over. 736 00:38:57,436 --> 00:39:00,906 I need a partner who can handle this. 737 00:39:00,939 --> 00:39:02,608 - I can. 738 00:39:04,476 --> 00:39:08,980 I only started using again because I felt so guilty. 739 00:39:11,617 --> 00:39:14,953 I'm done now. 740 00:39:14,986 --> 00:39:17,856 I promise. 741 00:39:17,889 --> 00:39:20,125 - Des, I can't trust you anymore. 742 00:39:25,431 --> 00:39:27,566 - I guess that's it then. 743 00:39:29,501 --> 00:39:33,405 I'll find a job washing cars or something. 744 00:39:33,439 --> 00:39:40,512 * 745 00:39:42,147 --> 00:39:45,083 [phone ringing] 746 00:39:49,120 --> 00:39:51,056 - It's a peace offering. 747 00:39:53,459 --> 00:39:54,960 I managed to pull a few strings, man. 748 00:39:54,993 --> 00:39:57,162 We got a search warrant for Troy Dixon's property 749 00:39:57,195 --> 00:39:59,097 plus all of his financials. 750 00:39:59,130 --> 00:40:02,601 - Yeah, how'd you convince him? 751 00:40:02,634 --> 00:40:04,069 - Oh, well, you know, 752 00:40:04,102 --> 00:40:09,107 I just flashed these old puppy dog eyes on him. 753 00:40:12,678 --> 00:40:15,447 So we're good? 754 00:40:15,481 --> 00:40:17,816 We're good. 755 00:40:23,088 --> 00:40:25,991 [melancholy music] 756 00:40:26,024 --> 00:40:32,964 * 757 00:40:36,267 --> 00:40:38,904 - * In the middle 758 00:40:38,937 --> 00:40:40,806 * 759 00:40:40,839 --> 00:40:47,045 * Of my wondering mind 760 00:40:47,078 --> 00:40:50,248 * 761 00:40:50,281 --> 00:40:53,552 * Sits an image 762 00:40:53,585 --> 00:40:55,587 * 763 00:40:55,621 --> 00:40:58,924 * So familiar 764 00:40:58,957 --> 00:41:00,158 - Did the owner check it out? 765 00:41:00,191 --> 00:41:02,794 - No, said the Yukon showed up overnight. 766 00:41:02,828 --> 00:41:04,496 Figured it was hot, called it in. 767 00:41:04,530 --> 00:41:07,833 - Lucky us. Maybe Sid's hiding out here. 768 00:41:07,866 --> 00:41:10,035 - Living in a scrap yard? 769 00:41:10,068 --> 00:41:11,870 - Maybe he ditched it and ran. 770 00:41:11,903 --> 00:41:14,506 [laughs] - There you go. 771 00:41:14,540 --> 00:41:16,241 * 772 00:41:16,274 --> 00:41:18,510 - Oh, God. - Oh. 773 00:41:18,544 --> 00:41:21,880 - Jesus. Poor Sid. 774 00:41:21,913 --> 00:41:24,015 - Call it in. I'll check the vehicle. 775 00:41:24,049 --> 00:41:25,517 - Oh, yeah. 776 00:41:25,551 --> 00:41:28,019 Thanks for that. - [sighs] 777 00:41:28,053 --> 00:41:29,821 - This is Officer Hall. Need forensics 778 00:41:29,855 --> 00:41:32,257 at the scrap yard on West 15th. 779 00:41:32,290 --> 00:41:34,793 Got a 187. 780 00:41:34,826 --> 00:41:36,795 - Huh. Look what I found. 781 00:41:36,828 --> 00:41:43,168 - * Touches a flower to 782 00:41:43,201 --> 00:41:46,738 - Well, look who it is, the angel of death. 783 00:41:46,772 --> 00:41:48,073 - I'm here to talk business. 784 00:41:48,106 --> 00:41:52,310 - Are you ready to give me my cut? 785 00:41:52,343 --> 00:41:54,045 - I need a new partner. 786 00:41:56,648 --> 00:42:02,821 * 787 00:42:02,854 --> 00:42:07,593 - * In the corner 788 00:42:07,626 --> 00:42:13,264 * Of my wondering mind 789 00:42:13,298 --> 00:42:16,735 * 790 00:42:16,768 --> 00:42:19,905 * Sits an image 791 00:42:19,938 --> 00:42:21,640 * 792 00:42:21,673 --> 00:42:26,144 * That I focus on