1 00:00:02,603 --> 00:00:03,704 - What is this really about? 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,206 - Well, we're just trying to clarify 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,440 the circumstances of your husband's death. 4 00:00:06,474 --> 00:00:08,276 - Troy had cancer. He died. 5 00:00:08,309 --> 00:00:11,145 Seems pretty clear to me. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,680 - Your client is a primary suspect 7 00:00:12,713 --> 00:00:13,714 in a murder investigation. 8 00:00:13,747 --> 00:00:14,715 - Define "cooperate." 9 00:00:14,748 --> 00:00:15,716 - He wears a wire. 10 00:00:15,749 --> 00:00:19,387 [dramatic music] 11 00:00:19,420 --> 00:00:21,389 - I think it's really unprofessional of you 12 00:00:21,422 --> 00:00:22,823 to come to a counseling session high. 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,725 - Don't go. Please. 14 00:00:26,594 --> 00:00:28,129 [shuddering] 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,730 - I can't trust you anymore. 16 00:00:29,763 --> 00:00:31,599 - I guess I'd say that. 17 00:00:32,833 --> 00:00:34,702 - Is this your mom's? 18 00:00:34,735 --> 00:00:36,570 The best thing to do when your mom's a drug dealer 19 00:00:36,604 --> 00:00:38,739 is to just pretend it's not happening. 20 00:00:38,772 --> 00:00:42,643 - The first time I did this, I was 16, with my mother. 21 00:00:42,676 --> 00:00:45,279 - Your mother didn't die of cancer, did she? 22 00:00:45,313 --> 00:00:46,780 I really thought I knew you. 23 00:00:46,814 --> 00:00:49,683 - Sid Thomas-Haye, gunshot wound to the upper thigh. 24 00:00:49,717 --> 00:00:52,186 - Did you have anything to do with that guy's disappearance? 25 00:00:52,220 --> 00:00:53,121 - Yes. 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,688 I'll take him from here. 27 00:00:54,722 --> 00:00:55,656 - Come on, Grady. 28 00:00:55,689 --> 00:00:56,690 - It's too late. 29 00:00:56,724 --> 00:00:58,392 [gunshot] - [gasps] 30 00:00:58,426 --> 00:01:00,094 [phone ringing] 31 00:01:00,128 --> 00:01:02,796 [phone buzzing] 32 00:01:05,599 --> 00:01:06,834 - Oh, God. - Ugh! 33 00:01:06,867 --> 00:01:08,736 - Poor Sid. 34 00:01:08,769 --> 00:01:11,339 - We are going to get caught, and I cannot get caught. 35 00:01:11,372 --> 00:01:14,308 * 36 00:01:14,342 --> 00:01:16,144 - Remember yesterday, when I told you to leave 37 00:01:16,177 --> 00:01:18,746 me and my family alone? I meant it. 38 00:01:18,779 --> 00:01:20,514 - I want answers about my son. 39 00:01:20,548 --> 00:01:22,516 What he needed was someone to say, "Keep fighting." 40 00:01:22,550 --> 00:01:24,552 Instead, he found someone that said, "You can give up." 41 00:01:24,585 --> 00:01:27,555 - Well, look who it is, the Angel of Death. 42 00:01:27,588 --> 00:01:28,789 - I want a new partner. 43 00:01:28,822 --> 00:01:30,591 * 44 00:01:34,428 --> 00:01:38,299 - Do you think our past dictates our future? 45 00:01:38,332 --> 00:01:40,168 Everything that's happened in our lives 46 00:01:40,201 --> 00:01:42,303 has brought us to this moment here, 47 00:01:42,336 --> 00:01:44,838 you asking me to help you kill people. 48 00:01:46,474 --> 00:01:48,709 - That would be the past dictating the present, 49 00:01:48,742 --> 00:01:52,380 and no, I think we have more control than that. 50 00:01:54,848 --> 00:01:57,485 - How much do people pay? 51 00:01:57,518 --> 00:01:58,752 - $10,000. 52 00:02:01,289 --> 00:02:03,724 - And Desmond? 53 00:02:03,757 --> 00:02:06,894 - Des is out. He's an addict. I can't rely on him. 54 00:02:08,262 --> 00:02:09,730 I want to keep doing this, 55 00:02:09,763 --> 00:02:13,133 so I need a supplier and I need a partner. 56 00:02:15,769 --> 00:02:18,306 - Why do you want me to be your partner? 57 00:02:20,308 --> 00:02:21,809 - I've come to accept certain things 58 00:02:21,842 --> 00:02:24,778 about the work I do. 59 00:02:24,812 --> 00:02:25,779 It's dangerous. 60 00:02:25,813 --> 00:02:28,682 - [laughs] 61 00:02:28,716 --> 00:02:32,786 - I need protection, which I think you can provide. 62 00:02:32,820 --> 00:02:33,821 - Mm-hmm. 63 00:02:33,854 --> 00:02:36,590 - But it's up to you. 64 00:02:36,624 --> 00:02:38,492 - Uncle Grady? 65 00:02:41,362 --> 00:02:43,797 - Hey, monkey, what are you doing out of bed? 66 00:02:43,831 --> 00:02:45,366 - I had a bad dream. 67 00:02:45,399 --> 00:02:46,667 - Monsters again? - Yeah. 68 00:02:46,700 --> 00:02:47,868 - Hey, come here. 69 00:02:47,901 --> 00:02:50,271 [groans] I got ya. I got ya. 70 00:02:50,304 --> 00:02:53,241 - It was really scary and they were chasing me. 71 00:02:53,274 --> 00:02:54,875 - It's okay, baby. 72 00:02:54,908 --> 00:02:57,645 There's nothing wrong. 73 00:02:57,678 --> 00:02:59,947 Maya... 74 00:02:59,980 --> 00:03:02,950 I'd like you to meet my friend, Mary. 75 00:03:02,983 --> 00:03:04,785 - Hi. 76 00:03:04,818 --> 00:03:07,521 - Hi. 77 00:03:07,555 --> 00:03:09,823 - You know what I do when I have a bad dream? 78 00:03:11,892 --> 00:03:14,795 I go right back to sleep, 79 00:03:14,828 --> 00:03:17,765 or else the monsters win. 80 00:03:17,798 --> 00:03:20,734 [ominous music] 81 00:03:20,768 --> 00:03:23,237 * 82 00:03:23,271 --> 00:03:24,838 - To our future. 83 00:03:24,872 --> 00:03:27,808 [bluesy rock music] 84 00:03:27,841 --> 00:03:34,748 * 85 00:03:42,623 --> 00:03:45,559 - Dr. Jeffrey, to Admitting. Dr. Jeffrey, Admitting. 86 00:03:48,929 --> 00:03:50,398 - Look, I said I was out. 87 00:03:50,431 --> 00:03:54,435 - I know, I know. I respect your decision. 88 00:03:56,069 --> 00:03:58,539 This is for Morgan. 89 00:04:00,808 --> 00:04:02,510 He was your patient. 90 00:04:07,781 --> 00:04:09,350 - He talk about medieval torture? 91 00:04:09,383 --> 00:04:12,486 - In disturbing detail. [chuckles] 92 00:04:12,520 --> 00:04:14,688 - Big weirdo. 93 00:04:16,924 --> 00:04:18,859 Well, see ya. 94 00:04:18,892 --> 00:04:20,494 - Annie, wait. 95 00:04:20,528 --> 00:04:22,896 - [groans] You just said you respected my decision. 96 00:04:22,930 --> 00:04:25,032 - It's not about that. 97 00:04:25,065 --> 00:04:27,368 I have a favor to ask you. 98 00:04:27,401 --> 00:04:30,438 - A favor for you is like the kiss of death. 99 00:04:32,005 --> 00:04:33,874 - I need you to go to this address 100 00:04:33,907 --> 00:04:35,709 and babysit this guy for the day, 101 00:04:35,743 --> 00:04:36,810 make sure he stays sober. 102 00:04:36,844 --> 00:04:39,913 - Not interested. - I'll pay you. 103 00:04:43,917 --> 00:04:47,020 Look, I know I'm an asshole. 104 00:04:47,054 --> 00:04:48,689 And I've been reckless... 105 00:04:51,459 --> 00:04:54,895 But everything I've done was to try to protect us. 106 00:04:54,928 --> 00:04:57,565 And I can fix this, but I need your help. 107 00:05:00,100 --> 00:05:02,069 - Who is he? 108 00:05:02,102 --> 00:05:03,904 - He's a friend. 109 00:05:03,937 --> 00:05:06,674 - $50 an hour. 110 00:05:06,707 --> 00:05:10,043 - You really will be a millionaire one day, Annie. 111 00:05:10,077 --> 00:05:12,346 - I know. 112 00:05:15,783 --> 00:05:18,719 [tense music] 113 00:05:18,752 --> 00:05:25,593 * 114 00:05:28,929 --> 00:05:30,564 - [whistles] - Hey, 115 00:05:30,598 --> 00:05:32,766 I bet this is one of them self-melting driveways. 116 00:05:32,800 --> 00:05:35,769 - Yeah. I bet you should've been a football player. 117 00:05:35,803 --> 00:05:37,471 - Yeah. 118 00:05:38,972 --> 00:05:41,108 [knocking at the door] 119 00:05:43,677 --> 00:05:45,979 - Mrs. Dixon? 120 00:05:46,013 --> 00:05:47,481 - What's going on? 121 00:05:47,515 --> 00:05:50,050 - We have a warrant to search the premises. 122 00:05:55,656 --> 00:05:56,690 - Thank you. 123 00:05:56,724 --> 00:06:01,762 * 124 00:06:01,795 --> 00:06:03,931 - Hi. 125 00:06:05,098 --> 00:06:06,434 Thank you for meeting me. 126 00:06:06,467 --> 00:06:09,470 - I didn't know I had a choice. 127 00:06:09,503 --> 00:06:12,039 - I want to take you somewhere. 128 00:06:12,072 --> 00:06:14,107 - You know, you can't just take me out of class 129 00:06:14,141 --> 00:06:17,110 because you decided to just take a stab at being a mother today. 130 00:06:17,144 --> 00:06:19,046 You know, like, I could have tests and stuff. 131 00:06:19,079 --> 00:06:21,081 - Do you have a test today? 132 00:06:21,114 --> 00:06:24,151 - No. - Okay. Well, then, come on. 133 00:06:26,086 --> 00:06:29,022 [plucking at out-of-tune guitar] 134 00:06:29,056 --> 00:06:32,860 * 135 00:06:32,893 --> 00:06:33,994 [pounding at the door] 136 00:06:34,027 --> 00:06:35,429 - Come in! 137 00:06:35,463 --> 00:06:38,499 Christ. [door opening and closing] 138 00:06:46,106 --> 00:06:48,108 - Did I order you? 139 00:06:48,141 --> 00:06:50,778 - No. Mary did. 140 00:06:50,811 --> 00:06:54,948 She hired me to help make sure that you stay clean. 141 00:06:54,982 --> 00:06:57,985 Said you had somewhere to be later. 142 00:07:00,187 --> 00:07:04,224 - I-I don't know if I'm hallucinating or dying, 143 00:07:04,257 --> 00:07:06,927 but either way, I like the view. 144 00:07:06,960 --> 00:07:08,195 Hello, Angel. 145 00:07:08,228 --> 00:07:11,064 - It's Annie. 146 00:07:11,098 --> 00:07:14,034 And you look exactly like I thought you would. 147 00:07:14,067 --> 00:07:15,202 - Dashing. 148 00:07:15,235 --> 00:07:16,670 - Depraved. 149 00:07:16,704 --> 00:07:17,971 - [groans] 150 00:07:19,573 --> 00:07:21,975 - Okay, that's enough standing. Come on. 151 00:07:25,513 --> 00:07:29,082 Now, sit. Stay. 152 00:07:29,116 --> 00:07:33,120 Drink this. It's a protein shake. 153 00:07:33,153 --> 00:07:34,254 - I don't want it. 154 00:07:34,287 --> 00:07:36,724 - Drink it. 155 00:07:36,757 --> 00:07:38,692 - Fine. 156 00:07:38,726 --> 00:07:40,761 God, you're so bossy. 157 00:07:40,794 --> 00:07:42,830 - Force of habit. I'm a nurse. 158 00:07:44,197 --> 00:07:47,835 - Wait, you're that Annie? 159 00:07:50,103 --> 00:07:52,039 [groans] 160 00:07:56,710 --> 00:07:58,278 - I'm calling my lawyer. This is ridiculous. 161 00:07:58,311 --> 00:08:00,013 I already told you everything. 162 00:08:00,047 --> 00:08:01,615 - Well, You didn't tell us that your husband 163 00:08:01,649 --> 00:08:03,784 withdrew $10,000 three days before his death. 164 00:08:05,185 --> 00:08:06,620 Yeah, that's right, 165 00:08:06,654 --> 00:08:08,956 we have access to his financial records as well. 166 00:08:10,290 --> 00:08:12,192 - Maybe you do need to call your lawyer. 167 00:08:14,061 --> 00:08:17,230 You didn't tell us about this either. 168 00:08:17,264 --> 00:08:19,733 - I did--I didn't do anything. 169 00:08:21,602 --> 00:08:23,270 - You withheld information. 170 00:08:23,303 --> 00:08:25,806 I can only think of one reason why you'd do that. 171 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 because Troy had help ending his life. 172 00:08:28,208 --> 00:08:29,943 You were there. 173 00:08:29,977 --> 00:08:33,747 - Yeah, well, I wasn't there. 174 00:08:33,781 --> 00:08:36,116 My husband needed me and I wasn't there. 175 00:08:36,149 --> 00:08:37,651 [sobs] 176 00:08:40,788 --> 00:08:44,992 A few weeks before he died, he came apart. 177 00:08:45,025 --> 00:08:47,127 He said he couldn't take it anymore. 178 00:08:47,160 --> 00:08:49,897 He wanted it to end. 179 00:08:49,930 --> 00:08:52,600 - So he asked you to help him die. 180 00:08:55,035 --> 00:08:58,839 - And instead of listening to what he wanted, 181 00:08:58,872 --> 00:09:01,274 I got angry. 182 00:09:01,308 --> 00:09:05,345 And we had this huge fight. I told him he was selfish. 183 00:09:05,378 --> 00:09:07,948 - Why didn't you tell us about it? 184 00:09:10,117 --> 00:09:11,819 - Because I realized that he'd found someone 185 00:09:11,852 --> 00:09:14,722 to help him do what he wanted, 186 00:09:14,755 --> 00:09:18,659 someone to help him die. 187 00:09:18,692 --> 00:09:20,794 And I was grateful. 188 00:09:22,229 --> 00:09:24,998 [phone buzzing] 189 00:09:25,032 --> 00:09:28,001 - I'm sorry. It's the station. 190 00:09:28,035 --> 00:09:31,238 Excuse me. 191 00:09:31,271 --> 00:09:32,773 [sighs] Wesley. 192 00:09:32,806 --> 00:09:34,875 - We found the body. 193 00:09:34,908 --> 00:09:36,243 - Can you be more specific? 194 00:09:36,276 --> 00:09:37,811 - Sid Thomas-Haye. 195 00:09:37,845 --> 00:09:39,647 Guy who escaped from the hospital. 196 00:09:39,680 --> 00:09:42,149 Found him in a Yukon XL, single shot to the head. 197 00:09:42,182 --> 00:09:43,651 - Okay, nice work. 198 00:09:43,684 --> 00:09:45,218 - Not so nice for him, but could be good for you. 199 00:09:45,252 --> 00:09:47,187 We found his phone. 200 00:09:47,220 --> 00:09:49,723 - A burner cell--clean, except for one missed call, 201 00:09:49,757 --> 00:09:51,124 so we ran that number. 202 00:09:51,158 --> 00:09:54,294 Name came up as part of the Harris investigation. 203 00:09:54,327 --> 00:09:56,096 - What's the name? 204 00:09:56,129 --> 00:09:58,098 - Morgan Lewis. 205 00:09:58,131 --> 00:09:59,599 [ominous music] 206 00:10:05,305 --> 00:10:09,009 - Got any ideas why this Sid guy and Morgan might be connected? 207 00:10:09,042 --> 00:10:10,878 - Sid had a charge for possession. 208 00:10:10,911 --> 00:10:13,947 Maybe he was Morgan's dealer. 209 00:10:34,367 --> 00:10:36,670 We got probable cause. 210 00:10:36,704 --> 00:10:38,806 Morgan, you home? 211 00:10:42,876 --> 00:10:44,177 Morgan? 212 00:10:58,091 --> 00:10:59,392 [ominous music] 213 00:10:59,426 --> 00:11:00,994 - Frank, I got something. 214 00:11:01,028 --> 00:11:04,364 - Yeah? What do you got? 215 00:11:04,397 --> 00:11:06,734 - Car service receipt. 216 00:11:06,767 --> 00:11:10,203 Looks like Morgan took a cab to the Larimar hotel last night. 217 00:11:10,237 --> 00:11:12,239 - Maybe he got drugs and a hooker. 218 00:11:12,272 --> 00:11:13,841 One last hurrah. 219 00:11:15,342 --> 00:11:16,710 I know that look. 220 00:11:16,744 --> 00:11:19,279 - He went to meet Mary. 221 00:11:19,312 --> 00:11:21,381 - All right, let's go check out the Larimar. 222 00:11:21,414 --> 00:11:25,919 * 223 00:11:25,953 --> 00:11:26,920 - [sighs] 224 00:11:26,954 --> 00:11:30,858 * 225 00:11:30,891 --> 00:11:32,359 - I already told Mary, that I don't want 226 00:11:32,392 --> 00:11:34,928 anything to do with your business or any of it. 227 00:11:34,962 --> 00:11:36,997 - Okay, well, you did at one point. 228 00:11:37,030 --> 00:11:38,799 Mary would never force anyone into this. 229 00:11:38,832 --> 00:11:40,367 Why did you do it in the first place? 230 00:11:40,400 --> 00:11:42,369 - I work in the ICU. 231 00:11:42,402 --> 00:11:45,839 I deal with the heaviest [bleep] in the hospital-- 232 00:11:45,873 --> 00:11:49,142 people at their worst, their most desperate. 233 00:11:49,176 --> 00:11:53,346 Before Mary, there was only so much I could do for them. 234 00:11:53,380 --> 00:11:56,917 Handing them that pamphlet, it gave them-- 235 00:11:56,950 --> 00:11:59,887 - Comfort. - Yeah. 236 00:12:03,090 --> 00:12:05,058 Also I want a million dollars. 237 00:12:05,092 --> 00:12:06,426 - Uh, what? 238 00:12:06,459 --> 00:12:08,395 - I have financial goals. 239 00:12:08,428 --> 00:12:09,396 - How much do you have so far? 240 00:12:09,429 --> 00:12:11,064 - [laughs] 241 00:12:11,098 --> 00:12:12,065 - Oh, come on, I'm not gonna rob you. 242 00:12:12,099 --> 00:12:13,366 It's too much work. 243 00:12:13,400 --> 00:12:14,434 - Not enough. - Enough for what? 244 00:12:14,467 --> 00:12:16,069 - Freedom. 245 00:12:16,103 --> 00:12:17,871 - So you're breaking the law for freedom? 246 00:12:17,905 --> 00:12:19,506 - The law is wrong, and it will change. 247 00:12:19,539 --> 00:12:20,974 Until then, there's no reason 248 00:12:21,008 --> 00:12:22,375 that I shouldn't supplement my income. 249 00:12:22,409 --> 00:12:24,277 - Then why stop? 250 00:12:24,311 --> 00:12:25,278 [ominous music] 251 00:12:25,312 --> 00:12:27,347 I have this vision. 252 00:12:27,380 --> 00:12:30,183 Me, Mary, and now you, 253 00:12:30,217 --> 00:12:33,153 all of us in the woods somewhere, like a camp. 254 00:12:33,186 --> 00:12:36,489 No, a retreat. A death retreat. 255 00:12:36,523 --> 00:12:38,291 People come from all over the world 256 00:12:38,325 --> 00:12:41,494 to experience the finest death possible, 257 00:12:41,528 --> 00:12:43,030 from the best of the best. 258 00:12:43,063 --> 00:12:50,537 * 259 00:12:50,570 --> 00:12:52,940 - Did you bring me here to stare at the lake? 260 00:12:52,973 --> 00:12:54,574 - No, I brought you out here to understand 261 00:12:54,607 --> 00:12:56,176 why you're so angry with me. 262 00:12:58,445 --> 00:13:00,213 You know, you're at the age I was when my mother 263 00:13:00,247 --> 00:13:03,550 was really sick, right before she died. 264 00:13:03,583 --> 00:13:05,485 - Before she killed herself? 265 00:13:05,518 --> 00:13:07,554 - Yeah. 266 00:13:07,587 --> 00:13:09,556 It happened right there. 267 00:13:13,360 --> 00:13:17,831 I was 16. I was so angry. 268 00:13:17,865 --> 00:13:20,167 I remember feeling like everything was always about her, 269 00:13:20,200 --> 00:13:22,903 you know, she was so consumed with her own life, 270 00:13:22,936 --> 00:13:25,538 her own misery, and Jess, I don't want you 271 00:13:25,572 --> 00:13:27,607 to ever have to feel that way. 272 00:13:27,640 --> 00:13:29,576 I want you to know that you can come to me 273 00:13:29,609 --> 00:13:31,845 about anything whenever you want. 274 00:13:34,547 --> 00:13:37,985 Jess, I can tell you're in pain. What's going on? 275 00:13:39,987 --> 00:13:42,990 - It's Naomi. 276 00:13:43,023 --> 00:13:44,624 - What do you mean? 277 00:13:44,657 --> 00:13:48,261 - We just have a complicated relationship. 278 00:13:55,368 --> 00:13:57,537 I love her. 279 00:13:59,106 --> 00:14:02,409 Like, I mean, like, I'm in love with her. 280 00:14:02,442 --> 00:14:04,211 Or I thought I was, I don't know. 281 00:14:04,244 --> 00:14:08,081 I thought she-- she loved me too, but sh-- 282 00:14:08,115 --> 00:14:10,017 - Oh, honey. 283 00:14:14,087 --> 00:14:15,555 I'm sure she does love you in her own way. 284 00:14:15,588 --> 00:14:17,390 - [scoffs] 285 00:14:17,424 --> 00:14:18,959 - And if she doesn't, it's her loss. 286 00:14:18,992 --> 00:14:21,594 I mean, who could not love you? 287 00:14:21,628 --> 00:14:23,230 You're perfect. 288 00:14:23,263 --> 00:14:25,565 - I am? 289 00:14:25,598 --> 00:14:28,601 - Jess, you're perfect in every way. 290 00:14:34,207 --> 00:14:36,043 - Why did you lie for her? 291 00:14:37,945 --> 00:14:40,347 - What do you mean? 292 00:14:40,380 --> 00:14:41,915 - Naomi took the drugs, 293 00:14:41,949 --> 00:14:44,117 you know, the drugs you had in your shed for Casper? 294 00:14:44,151 --> 00:14:45,552 She told me, she told me 295 00:14:45,585 --> 00:14:47,654 that you lied for her. Why would you do that? 296 00:14:47,687 --> 00:14:50,023 - That wasn't a lie, that was doctor/patient confidentiality. 297 00:14:50,057 --> 00:14:52,125 She didn't-- - No, that's bull[bleep]. 298 00:14:52,159 --> 00:14:53,626 A mom would tell another mom something like that. 299 00:14:53,660 --> 00:14:56,463 Just please tell me the truth. 300 00:14:57,597 --> 00:14:59,632 - Okay. 301 00:14:59,666 --> 00:15:02,069 Okay, I was scared. 302 00:15:02,102 --> 00:15:04,437 I was scared if your dad and Louise found out 303 00:15:04,471 --> 00:15:06,039 that I had left that stuff lying around, 304 00:15:06,073 --> 00:15:09,109 I could lose you and Cambie. 305 00:15:10,610 --> 00:15:11,578 - That could happen? 306 00:15:11,611 --> 00:15:13,146 - Yes. 307 00:15:13,180 --> 00:15:15,682 That's why I didn't tell anyone. 308 00:15:18,251 --> 00:15:19,953 But Jess, I can, and I will 309 00:15:19,987 --> 00:15:21,621 if it would make your life easier. 310 00:15:24,291 --> 00:15:28,595 - I thought you were lying because you were a drug dealer. 311 00:15:28,628 --> 00:15:32,632 [both laughing] 312 00:15:32,665 --> 00:15:34,601 - Honey, I'm not a drug dealer. 313 00:15:34,634 --> 00:15:36,569 - I know. [laughs] 314 00:15:36,603 --> 00:15:38,972 [sighs] 315 00:15:39,006 --> 00:15:42,509 That must have been really hard growing up without a mother. 316 00:15:44,111 --> 00:15:45,578 Like, with all your flaws still, 317 00:15:45,612 --> 00:15:49,116 I couldn't imagine life without you, so... 318 00:15:51,151 --> 00:15:52,685 - Well, you don't have to. 319 00:15:56,123 --> 00:15:57,590 [tense music] 320 00:15:57,624 --> 00:15:58,691 - Mr. Lewis did request a late check out, but-- 321 00:15:58,725 --> 00:16:00,327 - It's urgent. 322 00:16:00,360 --> 00:16:01,561 - Since he's not answering the hotel phone, 323 00:16:01,594 --> 00:16:03,196 I can let you in. - Uh, actually, 324 00:16:03,230 --> 00:16:05,098 we should probably go in alone. - Yeah. 325 00:16:05,132 --> 00:16:07,234 - Room 214. - Thank you. 326 00:16:07,267 --> 00:16:12,405 * 327 00:16:12,439 --> 00:16:14,374 [beeps] 328 00:16:16,676 --> 00:16:19,712 - [bleep]. 329 00:16:19,746 --> 00:16:21,148 What do you think? 330 00:16:26,286 --> 00:16:27,720 - I think Mary finally figured out 331 00:16:27,754 --> 00:16:29,622 a way to kill Morgan. 332 00:16:35,762 --> 00:16:38,531 - Holy [bleep]. 333 00:16:38,565 --> 00:16:40,633 You got more and more beautiful since I last saw you. 334 00:16:40,667 --> 00:16:43,036 How do you do that? What is your secret? 335 00:16:43,070 --> 00:16:44,737 - It's youth. 336 00:16:44,771 --> 00:16:46,739 - And she's clever too. 337 00:16:46,773 --> 00:16:48,675 - I haven't seen you forever. 338 00:16:48,708 --> 00:16:50,377 Mom, can I stay for a bit? 339 00:16:50,410 --> 00:16:52,512 - Yeah, if it's okay with Nicole. 340 00:16:52,545 --> 00:16:54,114 - [stuttering] I'm gonna put you to work 341 00:16:54,147 --> 00:16:55,815 if you're gonna stay, so get changed, 342 00:16:55,848 --> 00:16:57,650 and there's an extra pair of gloves by the door. 343 00:16:57,684 --> 00:16:59,619 - Okay. 344 00:17:00,853 --> 00:17:03,490 - Don't dig too deep, okay? 345 00:17:03,523 --> 00:17:07,260 - Why? Is this where you're hiding all the bodies? 346 00:17:07,294 --> 00:17:08,228 - Kind of. 347 00:17:12,465 --> 00:17:13,800 Remember when Mom had that problem 348 00:17:13,833 --> 00:17:16,336 with the morning glories? 349 00:17:16,369 --> 00:17:18,705 - Yeah, she was obsessed. 350 00:17:18,738 --> 00:17:20,740 I mean, they're beautiful, but she said 351 00:17:20,773 --> 00:17:25,245 there was too much of them, too much beauty. 352 00:17:25,278 --> 00:17:27,480 - Yeah. If you don't control them, 353 00:17:27,514 --> 00:17:29,149 they end up taking over the whole garden, 354 00:17:29,182 --> 00:17:31,784 strangling all the other plants. 355 00:17:31,818 --> 00:17:34,454 So you have two options. 356 00:17:34,487 --> 00:17:39,226 You can either pull them all out, start fresh, 357 00:17:39,259 --> 00:17:41,761 or you can ride the chaos. 358 00:17:44,464 --> 00:17:47,700 - So which is it for you, Mary? 359 00:17:47,734 --> 00:17:49,102 [soft music] 360 00:17:49,136 --> 00:17:50,470 - If anything ever happened to me, 361 00:17:50,503 --> 00:17:53,573 you'd take care of them, right? 362 00:17:53,606 --> 00:17:57,777 * 363 00:18:03,550 --> 00:18:05,318 - Normally, I'm not usually happy to see a dead man, 364 00:18:05,352 --> 00:18:08,188 but I'm happy, I really am. Finally got a body. 365 00:18:08,221 --> 00:18:10,557 - Yeah. Well, if pento shows up in the autopsy, 366 00:18:10,590 --> 00:18:12,325 then it's over, right? 367 00:18:12,359 --> 00:18:14,827 She basically handed us the case. 368 00:18:14,861 --> 00:18:17,564 - We rattled her with the wire, she slipped up. 369 00:18:17,597 --> 00:18:19,666 [phone buzzing] 370 00:18:21,468 --> 00:18:23,536 Frank Gaines. 371 00:18:23,570 --> 00:18:25,805 Mr. Bennett. How can I help you? 372 00:18:27,607 --> 00:18:30,677 Okay. Meet me at the station. 373 00:18:32,845 --> 00:18:35,182 Desmond Bennett wants to make a statement. 374 00:18:35,215 --> 00:18:37,150 Probably wants to make a deal. 375 00:18:37,184 --> 00:18:40,320 Can't wait to wipe that smug British grin off his face. 376 00:18:40,353 --> 00:18:42,589 - Cool. I'll wait for forensics. 377 00:18:42,622 --> 00:18:44,224 - Yeah? - Yeah, and then I'll go 378 00:18:44,257 --> 00:18:46,193 arrest our girl. 379 00:18:46,226 --> 00:18:47,794 - All right. 380 00:18:47,827 --> 00:18:49,896 [dramatic music] 381 00:18:49,929 --> 00:18:55,168 - My patients--Morgan Lewis, Ethan Grant, Troy Dixon. 382 00:19:02,575 --> 00:19:04,377 - What's this? 383 00:19:04,411 --> 00:19:08,415 - That's a video statement. Each patient has one. 384 00:19:08,448 --> 00:19:11,918 - Is physical evidence really a good idea? 385 00:19:11,951 --> 00:19:14,921 - We decided we needed an insurance policy. 386 00:19:14,954 --> 00:19:17,424 In case we ever got caught, we have a legal contract 387 00:19:17,457 --> 00:19:20,693 and statement that proves the patient gave consent. 388 00:19:20,727 --> 00:19:23,663 - You think this is gonna hold up in court? 389 00:19:23,696 --> 00:19:25,932 - I hope I never have to find out. 390 00:19:28,301 --> 00:19:30,570 - How do we find our patients? 391 00:19:30,603 --> 00:19:32,405 - They come to us. 392 00:19:32,439 --> 00:19:34,341 - Well, we're gonna have to do something about that, 393 00:19:34,374 --> 00:19:35,975 maybe hire some death dealers. 394 00:19:36,008 --> 00:19:37,344 - I'm not soliciting death. 395 00:19:37,377 --> 00:19:39,446 - [laughs] You should be. 396 00:19:39,479 --> 00:19:41,414 What else? 397 00:19:49,689 --> 00:19:50,723 [chuckles] 398 00:19:50,757 --> 00:19:54,761 - Now we practice injections. 399 00:19:54,794 --> 00:19:57,797 Hold your arm out. 400 00:19:57,830 --> 00:19:59,699 - You're a funny girl. 401 00:19:59,732 --> 00:20:03,336 - Relax, it's saline. 402 00:20:03,370 --> 00:20:04,404 - I think you misunderstand the nature 403 00:20:04,437 --> 00:20:05,938 of our relationship here, Mary. 404 00:20:05,972 --> 00:20:08,775 I provide the supplies, you provide the service. 405 00:20:11,010 --> 00:20:14,714 - If we're gonna be partners, we need to share the risk. 406 00:20:14,747 --> 00:20:17,417 Same deal I had with Des. 407 00:20:17,450 --> 00:20:19,652 So you need to know how to do this. 408 00:20:19,686 --> 00:20:22,355 - I know how to do it. 409 00:20:22,389 --> 00:20:24,257 - Properly. [snaps glove] 410 00:20:24,291 --> 00:20:25,992 Like a doctor. 411 00:20:28,695 --> 00:20:30,630 - How about if I inject you? 412 00:20:32,499 --> 00:20:35,802 - Whole purpose is for me to show you. 413 00:20:38,771 --> 00:20:40,673 - You can talk me through it. 414 00:20:40,707 --> 00:20:43,643 [ominous music] 415 00:20:43,676 --> 00:20:50,650 * 416 00:21:03,330 --> 00:21:06,666 - First, you have to find a good vein. 417 00:21:06,699 --> 00:21:09,636 Press up and down gently. 418 00:21:09,669 --> 00:21:11,704 - Mm-hmm. 419 00:21:13,973 --> 00:21:17,977 - This will expand the vein and make it easier to see. 420 00:21:19,479 --> 00:21:22,615 - Just like people. 421 00:21:22,649 --> 00:21:25,485 You apply enough pressure and they show what they really are. 422 00:21:27,754 --> 00:21:29,722 - Now take the syringe. 423 00:21:34,661 --> 00:21:36,529 Insert the needle. 424 00:21:46,539 --> 00:21:49,776 Pull back slightly to show a bit of blood. 425 00:21:50,943 --> 00:21:53,079 That's good. 426 00:21:53,112 --> 00:21:55,548 You want a slow and steady release. 427 00:21:55,582 --> 00:21:58,551 Too fast, you'll send the body into shock. 428 00:22:13,866 --> 00:22:16,869 - You always remember your first time, right? 429 00:22:19,806 --> 00:22:22,575 We should celebrate... 430 00:22:22,609 --> 00:22:24,744 our partnership. 431 00:22:24,777 --> 00:22:26,746 Want a drink? 432 00:22:31,818 --> 00:22:33,720 - Can I use your bathroom? 433 00:22:33,753 --> 00:22:35,622 - Yeah, just down the hall. 434 00:22:41,528 --> 00:22:44,464 [droning music] 435 00:22:44,497 --> 00:22:51,438 * 436 00:22:53,440 --> 00:22:56,943 - Let me get this straight. 437 00:22:56,976 --> 00:22:58,845 Your dealer is behind this whole thing. 438 00:22:58,878 --> 00:23:00,146 - That's right. Grady Burgess. 439 00:23:00,179 --> 00:23:01,748 - Because you owe him money. 440 00:23:03,683 --> 00:23:06,486 All of a sudden you had to get this off your chest, huh? 441 00:23:06,519 --> 00:23:08,955 - To be honest, it wasn't really my idea. 442 00:23:08,988 --> 00:23:11,724 After yesterday, Mary found out that I was using again, 443 00:23:11,758 --> 00:23:14,461 and she hired a private nurse to come to my house 444 00:23:14,494 --> 00:23:16,596 and make sure I stayed clean. 445 00:23:16,629 --> 00:23:17,764 - Nice friend. 446 00:23:17,797 --> 00:23:19,466 - She demanded-- [inhales sharply] 447 00:23:19,499 --> 00:23:22,068 That I come down here and I-I tell you the truth. 448 00:23:22,101 --> 00:23:26,839 - And what is the truth, Desmond? 449 00:23:26,873 --> 00:23:29,809 [ominous music] 450 00:23:29,842 --> 00:23:30,943 * 451 00:23:30,977 --> 00:23:34,046 [phone buzzing] 452 00:23:35,748 --> 00:23:38,017 - Mary. Mary, I was just about to call you-- 453 00:23:38,050 --> 00:23:39,852 - I'm in trouble. 454 00:23:39,886 --> 00:23:41,754 - What--what do you mean? 455 00:23:41,788 --> 00:23:44,957 - [breathing heavily] Grady Burgess, Des's dealer. 456 00:23:44,991 --> 00:23:49,462 I came to see to him to tell him to leave Des alone. 457 00:23:49,496 --> 00:23:51,498 Help me, please. He drugged me. 458 00:23:51,531 --> 00:23:53,633 He's going to kill me. 459 00:23:53,666 --> 00:23:55,668 - Okay, stay on the line, okay? Keep talking to me. 460 00:23:55,702 --> 00:23:56,903 Where are you? 461 00:23:56,936 --> 00:24:01,874 - 1287 Monu-ment-- Monument. 462 00:24:03,743 --> 00:24:05,244 - Mary? 463 00:24:05,277 --> 00:24:06,946 Mary? 464 00:24:06,979 --> 00:24:09,616 [bleep]. 465 00:24:14,554 --> 00:24:15,988 - So you're saying Mary had nothing to do with this? 466 00:24:16,022 --> 00:24:18,157 - Mm-hmm, that's right. 467 00:24:18,190 --> 00:24:21,093 The truth is, I couldn't pay my drug debt 468 00:24:21,127 --> 00:24:23,830 because of the whole lost license ordeal. 469 00:24:23,863 --> 00:24:25,898 Grady knew about my work with the terminally ill. 470 00:24:25,932 --> 00:24:28,034 He said that if I gave him our client list 471 00:24:28,067 --> 00:24:30,603 that he'd forgive me my debt, which I did, 472 00:24:30,637 --> 00:24:33,673 which was...stupid. 473 00:24:35,307 --> 00:24:37,076 Go to Grady's house. 474 00:24:37,109 --> 00:24:38,778 You'll find a vault full of drugs, 475 00:24:38,811 --> 00:24:41,614 including pentobarbital. 476 00:24:41,648 --> 00:24:44,584 [ominous music] 477 00:24:44,617 --> 00:24:45,752 * 478 00:24:45,785 --> 00:24:47,787 - You like scotch? 479 00:24:47,820 --> 00:24:50,056 - I do. 480 00:24:54,627 --> 00:24:56,563 - Here. 481 00:24:59,065 --> 00:25:01,067 [clinks glasses] Cheers. 482 00:25:08,207 --> 00:25:11,911 We're both healers, you and me. 483 00:25:11,944 --> 00:25:15,314 We help people end their suffering. 484 00:25:15,347 --> 00:25:20,653 Give them a moment of euphoria and take away their pain. 485 00:25:40,940 --> 00:25:42,909 - I thought he just wanted to sell them pain relief, 486 00:25:42,942 --> 00:25:46,278 you know? Weed, morphine. 487 00:25:46,312 --> 00:25:48,615 I guess he saw an opportunity. 488 00:25:48,648 --> 00:25:49,849 - To kill people? 489 00:25:51,183 --> 00:25:53,352 Must be an entrepreneurial genius. 490 00:25:53,385 --> 00:25:56,355 - Well, if you think about it, he--he is. 491 00:25:56,388 --> 00:25:58,157 I mean, apparently, people are willing to pay 492 00:25:58,190 --> 00:26:01,227 top dollar for a good death. 493 00:26:01,260 --> 00:26:05,031 - You know, it's true, what you said. 494 00:26:05,064 --> 00:26:08,000 You never forget your first injection. 495 00:26:08,034 --> 00:26:11,037 Mine was Yvonne. 496 00:26:11,070 --> 00:26:13,039 ALS. 497 00:26:13,072 --> 00:26:14,874 You know what that is? 498 00:26:14,907 --> 00:26:17,810 - Amyotrophic Lateral Sclerosis. 499 00:26:19,912 --> 00:26:21,948 You shouldn't underestimate me, Mary. 500 00:26:24,383 --> 00:26:27,286 - Yet you didn't--you didn't think to mention any of this 501 00:26:27,319 --> 00:26:29,088 when we were in this very room together. 502 00:26:29,121 --> 00:26:32,659 - Okay, you see, the way I saw it, I had two options. 503 00:26:32,692 --> 00:26:36,863 One was to tell the police-- tell you that I'm a drug addict. 504 00:26:36,896 --> 00:26:39,298 Two, wear the wire, and I could prove that 505 00:26:39,331 --> 00:26:42,835 Mary and I are just ordinary end-of-life counselors. 506 00:26:42,869 --> 00:26:46,172 - You lose all control, 507 00:26:46,205 --> 00:26:51,177 limb by limb, organ by organ... 508 00:26:51,210 --> 00:26:54,246 until you can't breathe. 509 00:26:54,280 --> 00:26:56,182 - Is that where you come in? 510 00:26:56,215 --> 00:26:59,919 To take back control? 511 00:26:59,952 --> 00:27:02,922 - Or else the monster wins. 512 00:27:08,060 --> 00:27:11,063 - You said that was saline. 513 00:27:11,998 --> 00:27:14,200 - It was. 514 00:27:17,336 --> 00:27:20,940 - You're a smart man, Detective, smarter man than I. 515 00:27:20,973 --> 00:27:22,909 Why do you think you have nothing on us? 516 00:27:22,942 --> 00:27:25,044 Because there's nothing to be had. 517 00:27:34,821 --> 00:27:36,322 - When I killed Sid... 518 00:27:39,325 --> 00:27:41,193 I looked him in the eye and I told him 519 00:27:41,227 --> 00:27:44,964 that he was going to die. 520 00:27:44,997 --> 00:27:48,100 So just tell me the truth. 521 00:27:48,134 --> 00:27:51,237 - You do realize that we can still charge you for accessory. 522 00:27:51,270 --> 00:27:53,139 Confessing won't change that. 523 00:27:53,172 --> 00:27:57,109 - Oh, I'm prepared to accept whatever the punishment may be. 524 00:27:58,945 --> 00:28:02,481 - If I wanted to kill you, you'd be dead. 525 00:28:02,514 --> 00:28:05,384 - Tell me there was pento in the needle. 526 00:28:07,519 --> 00:28:09,922 - There was. 527 00:28:09,956 --> 00:28:12,024 Watered down pento. 528 00:28:12,058 --> 00:28:14,160 - [laughs] 529 00:28:15,862 --> 00:28:18,297 Hmm. 530 00:28:18,330 --> 00:28:20,299 I don't understand the game, Mary. 531 00:28:22,501 --> 00:28:24,070 - The only crime that Mary's guilty of 532 00:28:24,103 --> 00:28:28,074 is trying to protect me. Save me, really. 533 00:28:28,107 --> 00:28:30,176 She can't help herself. 534 00:28:30,209 --> 00:28:32,411 It's just what she does. 535 00:28:39,852 --> 00:28:43,956 - We're not the same, you and I. 536 00:28:43,990 --> 00:28:47,860 You sell drugs to addicts. 537 00:28:47,894 --> 00:28:50,897 You murdered Sid. 538 00:28:50,930 --> 00:28:53,766 You came after my daughter! 539 00:28:53,800 --> 00:28:56,903 You're not a healer. You create pain. 540 00:28:56,936 --> 00:28:59,872 [tense music] 541 00:28:59,906 --> 00:29:01,040 * 542 00:29:01,073 --> 00:29:02,074 - I don't like games, Mary. 543 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 - Police! Put the weapon down! 544 00:29:07,113 --> 00:29:09,148 - [groaning] 545 00:29:09,181 --> 00:29:11,017 - [sighs] - Mary, you okay? 546 00:29:11,050 --> 00:29:13,152 - [groaning] - Mary? 547 00:29:13,185 --> 00:29:15,421 - I need something to stop the bleeding. 548 00:29:15,454 --> 00:29:17,023 - Here. 549 00:29:17,056 --> 00:29:19,425 - [groaning] - You okay? 550 00:29:19,458 --> 00:29:21,160 I'll call the ambulance, okay? 551 00:29:21,193 --> 00:29:23,362 - [whispering] Mary. [wheezing] 552 00:29:26,866 --> 00:29:28,067 - Yeah, hey, this is Detective Ben Wesley. 553 00:29:28,100 --> 00:29:30,002 - [whispering] Help me. Help me. 554 00:29:30,036 --> 00:29:32,571 - I need an ambulance to 1287 Monument Drive. 555 00:29:32,604 --> 00:29:36,008 Yeah, male, 40s, gunshot wound to the chest. 556 00:29:36,042 --> 00:29:39,812 - [whispering] Help me. Help me. Help me. 557 00:29:41,513 --> 00:29:46,218 - I'm sorry. There's nothing I can do. 558 00:29:54,060 --> 00:29:56,028 - [groaning] 559 00:29:56,062 --> 00:29:59,031 [long, slow breath] 560 00:30:15,347 --> 00:30:19,318 - And then he pinned me down and shot me with pento. 561 00:30:19,351 --> 00:30:23,255 And I really thought, "This is it." 562 00:30:23,289 --> 00:30:26,926 And it's true, you know, that cliché? 563 00:30:26,959 --> 00:30:31,130 Your life really does flash before your eyes. 564 00:30:31,163 --> 00:30:32,899 And then you were there. 565 00:30:35,367 --> 00:30:37,236 - Uh, look, we can take it from here. 566 00:30:37,269 --> 00:30:39,338 - We'll get the results back shortly. 567 00:30:39,371 --> 00:30:41,273 - Okay. 568 00:30:44,343 --> 00:30:47,046 I'm glad you're okay. 569 00:30:47,079 --> 00:30:50,082 - Am I okay, Ben? 570 00:30:50,116 --> 00:30:52,218 - Ma'am. I'm here to take you home. 571 00:30:52,251 --> 00:30:55,121 - Yeah, wait, you sure you don't need to go to a hospital? 572 00:30:55,154 --> 00:30:57,156 - I'm sure. 573 00:30:57,189 --> 00:30:59,992 I'm a doctor, remember? 574 00:31:00,026 --> 00:31:01,928 - Yeah. 575 00:31:07,066 --> 00:31:09,001 [sighs] 576 00:31:12,604 --> 00:31:14,306 - Grady's gun is a 9-mil, 577 00:31:14,340 --> 00:31:16,208 same as the bullet we found in Sid Thomas-Haye. 578 00:31:16,242 --> 00:31:18,310 - Yeah, we're gonna have ballistics compare. 579 00:31:18,344 --> 00:31:20,446 - Okay, good. 580 00:31:23,215 --> 00:31:26,085 - I think we just solved a murder. 581 00:31:28,988 --> 00:31:30,189 - [sighs] 582 00:31:30,222 --> 00:31:33,192 [ominous music] 583 00:31:33,225 --> 00:31:40,332 * 584 00:31:56,748 --> 00:31:58,350 [soft upbeat music] 585 00:31:58,384 --> 00:32:00,652 - The sun is in our eyes and in our hearts 586 00:32:00,686 --> 00:32:03,455 even when it's night and when it's dark. 587 00:32:03,489 --> 00:32:06,258 The moon still glows, the stars still shine, 588 00:32:06,292 --> 00:32:09,361 Now and forever until the end of time. 589 00:32:09,395 --> 00:32:12,064 What do you think? 590 00:32:12,098 --> 00:32:14,400 - I think you need to dig deeper. 591 00:32:14,433 --> 00:32:15,401 - What does that mean? 592 00:32:15,434 --> 00:32:16,602 - I can't tell you that. 593 00:32:16,635 --> 00:32:18,504 It's just, like, part of the journey. 594 00:32:18,537 --> 00:32:20,339 - You look pretty, Mama. 595 00:32:20,372 --> 00:32:22,441 - Thank you, baby. 596 00:32:22,474 --> 00:32:24,343 - I'm gonna go get my notebook, okay? 597 00:32:24,376 --> 00:32:25,344 I wrote more poems. 598 00:32:25,377 --> 00:32:28,047 - That's great. 599 00:32:28,080 --> 00:32:30,482 - So, keep an eye on Jess and Naomi, 600 00:32:30,516 --> 00:32:33,619 shut down any fist fights, and-- 601 00:32:33,652 --> 00:32:35,654 yeah, I shouldn't be too late. 602 00:32:35,687 --> 00:32:38,224 - So are you still in business? 603 00:32:40,226 --> 00:32:43,062 - As a doctor, I remain a member of society 604 00:32:43,095 --> 00:32:46,698 with a special obligation to all of my fellow human beings. 605 00:32:46,732 --> 00:32:47,633 - I don't think you have to be a doctor 606 00:32:47,666 --> 00:32:49,968 to have that obligation. 607 00:32:52,438 --> 00:32:53,372 - What do you mean? 608 00:32:53,405 --> 00:32:56,408 - I want in. 609 00:32:56,442 --> 00:32:58,644 We could be partners. 610 00:33:01,080 --> 00:33:02,781 - I already have a partner. 611 00:33:02,814 --> 00:33:04,750 - Well, then I'll be your receptionist. 612 00:33:04,783 --> 00:33:06,585 - [laughs] It doesn't work like that. 613 00:33:06,618 --> 00:33:09,721 - Mary, I need a career change, 614 00:33:09,755 --> 00:33:13,259 and we'd make a great team. 615 00:33:13,292 --> 00:33:15,694 - Let's talk about this later, shall we? 616 00:33:15,727 --> 00:33:18,030 - You need me. 617 00:33:21,067 --> 00:33:21,800 - I love you. 618 00:33:21,833 --> 00:33:25,204 - [laughing] I love you. 619 00:33:25,237 --> 00:33:27,373 Hey, where are you going, anyway? 620 00:33:27,406 --> 00:33:29,375 - A funeral. 621 00:33:43,455 --> 00:33:45,557 - Think it's good for him to watch that video. 622 00:33:45,591 --> 00:33:49,661 I mean, it's...worth more than a conviction, right? 623 00:33:49,695 --> 00:33:52,131 - Grady Burgess had the patients' videos, 624 00:33:52,164 --> 00:33:54,633 the files, the pento, the whole operation. 625 00:33:54,666 --> 00:33:57,236 We have enough evidence to close off all three cases. 626 00:33:59,671 --> 00:34:03,742 We seized $1.2 million in drugs from Burgess's place. 627 00:34:03,775 --> 00:34:05,411 [scoffs] Thought the chief was gonna 628 00:34:05,444 --> 00:34:07,079 plant a big wet one on me. 629 00:34:07,113 --> 00:34:09,481 - Yeah, hopefully got Des on the accessory charge, 630 00:34:09,515 --> 00:34:10,816 so that's good. 631 00:34:10,849 --> 00:34:13,452 - Eh, if it all works out. 632 00:34:13,485 --> 00:34:15,721 You know, put his ass in jail for a while. 633 00:34:15,754 --> 00:34:18,690 Although his lawyer did request our files. 634 00:34:18,724 --> 00:34:23,495 As for Mary, she'll be crazy to counsel anyone ever again. 635 00:34:23,529 --> 00:34:26,532 - Yeah. Yeah, she would be crazy. 636 00:34:26,565 --> 00:34:29,501 [ominous music] 637 00:34:29,535 --> 00:34:32,504 * 638 00:34:32,538 --> 00:34:35,407 - I don't know if anyone's ever gonna see this, 639 00:34:35,441 --> 00:34:36,608 but I, Ethan Grant, 640 00:34:36,642 --> 00:34:40,479 choose to take my life. 641 00:34:40,512 --> 00:34:42,148 Can I say more? 642 00:34:44,216 --> 00:34:45,651 Can I say why? 643 00:34:48,154 --> 00:34:50,322 I want my family to know, 644 00:34:50,356 --> 00:34:54,460 there's nothing that I would've done differently, so please, 645 00:34:54,493 --> 00:34:59,398 forget about the trials... and the treatments and-- 646 00:34:59,431 --> 00:35:01,867 and that one more year that I didn't get. 647 00:35:01,900 --> 00:35:04,736 Just--just know that-- 648 00:35:04,770 --> 00:35:08,440 that I love you all. 649 00:35:08,474 --> 00:35:11,143 I have no regrets. 650 00:35:11,177 --> 00:35:12,744 [sighs] 651 00:35:12,778 --> 00:35:15,714 [sad music] 652 00:35:15,747 --> 00:35:19,218 * 653 00:35:19,251 --> 00:35:22,221 - Are you ever gonna talk to me again? 654 00:35:22,254 --> 00:35:25,191 - Talking to you right now. 655 00:35:25,224 --> 00:35:28,627 - I didn't mean to start a fight with you, Jess. 656 00:35:28,660 --> 00:35:31,830 I didn't mean for any of it. I just thought we were... 657 00:35:31,863 --> 00:35:34,666 experimenting, or whatever. 658 00:35:34,700 --> 00:35:37,203 - I guess it started that way, but... 659 00:35:37,236 --> 00:35:39,538 I thought it was more than that. 660 00:35:40,939 --> 00:35:42,941 - Well, it... 661 00:35:42,974 --> 00:35:47,246 wasn't... for me. 662 00:35:47,279 --> 00:35:48,747 And that maybe sounds bitchy or something, 663 00:35:48,780 --> 00:35:50,782 but I'm just being honest. 664 00:35:50,816 --> 00:35:56,488 - [sighs] Well, I honestly think that 665 00:35:56,522 --> 00:35:58,290 you're a train wreck. 666 00:36:09,268 --> 00:36:10,702 - [sighs] 667 00:36:10,736 --> 00:36:13,539 - Hi. 668 00:36:13,572 --> 00:36:15,307 - Hey. 669 00:36:15,341 --> 00:36:18,410 You look nice. 670 00:36:18,444 --> 00:36:20,946 - Thank you. 671 00:36:20,979 --> 00:36:23,549 I'm glad you called. 672 00:36:23,582 --> 00:36:25,751 - Yeah. 673 00:36:25,784 --> 00:36:29,855 Um, I called to give you... 674 00:36:29,888 --> 00:36:31,823 this. 675 00:36:33,659 --> 00:36:36,595 [soft music] 676 00:36:36,628 --> 00:36:37,796 * 677 00:36:37,829 --> 00:36:40,699 Found it-- - Grady's, yeah. 678 00:36:42,801 --> 00:36:46,405 He asked me to take my shirt off to see if I was wearing a wire, 679 00:36:46,438 --> 00:36:50,842 and the mouse ears, I don't know. 680 00:36:50,876 --> 00:36:53,512 - You don't have to do that anymore. 681 00:36:53,545 --> 00:36:55,347 Case is closed. 682 00:37:06,325 --> 00:37:09,461 - Okay, so how does it work, the dying part? 683 00:37:09,495 --> 00:37:11,363 - Well, in Switzerland, a doctor would give 684 00:37:11,397 --> 00:37:15,301 a patient such as yourself a lethal dose... 685 00:37:15,334 --> 00:37:16,702 - Oh, my God. - Of sodium pentobarbital 686 00:37:16,735 --> 00:37:18,837 with a drink. 687 00:37:18,870 --> 00:37:22,974 There is no pain, no suffering, you just fall asleep. 688 00:37:23,008 --> 00:37:25,911 - An option is to go to Switzerland 689 00:37:25,944 --> 00:37:29,047 and be what they call a death tourist, and fly-- 690 00:37:29,080 --> 00:37:30,749 - So? 691 00:37:30,782 --> 00:37:33,485 Did you ever find out if your mom was a drug dealer? 692 00:37:33,519 --> 00:37:35,053 - Oh, yeah, she's like a kingpin. 693 00:37:35,086 --> 00:37:36,488 She has a whole empire. 694 00:37:36,522 --> 00:37:38,590 [both laughing] 695 00:37:38,624 --> 00:37:39,691 You're such an idiot. 696 00:37:39,725 --> 00:37:40,726 [cat meows] 697 00:37:40,759 --> 00:37:43,795 - Hey. Who's cat is that? 698 00:37:46,598 --> 00:37:48,467 [cat meows] 699 00:37:48,500 --> 00:37:50,836 - It's Casper. 700 00:37:56,508 --> 00:38:00,546 - I gotta go out of town, for another job. 701 00:38:02,781 --> 00:38:04,516 - How long will you be gone? 702 00:38:04,550 --> 00:38:07,953 - Maybe a few months. 703 00:38:07,986 --> 00:38:11,357 - And who will you be this time? 704 00:38:12,524 --> 00:38:15,060 - Hard to say. 705 00:38:15,093 --> 00:38:17,696 - You love it, don't you? 706 00:38:17,729 --> 00:38:18,997 - What? 707 00:38:19,030 --> 00:38:21,800 - The thrill of a new case. 708 00:38:25,771 --> 00:38:28,707 [dramatic music] 709 00:38:28,740 --> 00:38:35,747 * 710 00:38:43,021 --> 00:38:45,056 - I'll see you around. 711 00:38:51,663 --> 00:38:54,633 - Don't fall for your target. 712 00:39:00,806 --> 00:39:03,442 - What are you watching? 713 00:39:03,475 --> 00:39:04,810 Ooh. Porn? 714 00:39:04,843 --> 00:39:08,113 - No, it's just something for this case. 715 00:39:08,146 --> 00:39:10,682 - Mm. 716 00:39:10,716 --> 00:39:12,584 I'll get it out of you. 717 00:39:13,985 --> 00:39:17,088 [chuckles] Right. 718 00:39:22,861 --> 00:39:25,697 [people chatting and laughing] 719 00:39:33,004 --> 00:39:36,074 [both laughing] - Oh! 720 00:39:48,887 --> 00:39:50,856 - You're late. 721 00:39:50,889 --> 00:39:52,891 - Yeah, I had to meet someone first. 722 00:39:52,924 --> 00:39:56,695 - Mm-hmm. Someone tall, ruggedly handsome, 723 00:39:56,728 --> 00:39:58,063 carries a gun? 724 00:39:58,096 --> 00:39:59,998 - Keep your enemies close. 725 00:40:00,031 --> 00:40:03,969 - Yeah, I'll bet you kept him close. 726 00:40:04,002 --> 00:40:06,004 Duly and diligently. 727 00:40:07,573 --> 00:40:09,908 - Hey. I'm glad you guys could make it. 728 00:40:09,941 --> 00:40:11,443 - Wouldn't miss it. 729 00:40:11,477 --> 00:40:14,746 - Morgan was one of our favorite clients. 730 00:40:14,780 --> 00:40:18,817 - Yeah. You know, the day we met at his place 731 00:40:18,850 --> 00:40:20,819 was the day he died. 732 00:40:22,087 --> 00:40:24,189 - Yeah, we heard that. 733 00:40:25,757 --> 00:40:27,793 - Sorry he had to go through it alone, you know? 734 00:40:27,826 --> 00:40:29,995 - Oh, he wasn't alone. 735 00:40:31,096 --> 00:40:33,231 - Well, no man is an island. 736 00:40:33,264 --> 00:40:35,901 We are all...connected. 737 00:40:38,770 --> 00:40:40,138 - Right. 738 00:40:41,973 --> 00:40:43,909 This should be a good show. 739 00:40:43,942 --> 00:40:46,645 Yeah, it's just like Morgan, going out with style. 740 00:40:49,247 --> 00:40:53,552 - S-s-so, Annie was a doll. 741 00:40:53,585 --> 00:40:54,886 * [woman singing "In My Time of Dying"] * 742 00:40:54,920 --> 00:40:56,488 - Glad you two had fun. 743 00:40:56,522 --> 00:40:58,557 - We had some interesting conversations. 744 00:40:58,590 --> 00:40:59,791 - Oh, yeah? 745 00:40:59,825 --> 00:41:01,927 - Mm-hmm, about the business model. 746 00:41:01,960 --> 00:41:03,495 What we've been doing right, wrong, 747 00:41:03,529 --> 00:41:05,831 how to expand, where to get more pento. 748 00:41:05,864 --> 00:41:08,934 - I had a feeling you'd get her back onside. 749 00:41:08,967 --> 00:41:10,268 - I can be very convincing. 750 00:41:10,301 --> 00:41:13,605 * [people humming] 751 00:41:13,639 --> 00:41:14,706 * 752 00:41:14,740 --> 00:41:16,041 - Mmm. 753 00:41:16,074 --> 00:41:19,077 - * Pulling on down to the river * 754 00:41:19,110 --> 00:41:22,914 - * Stick my sword in the sand - * My sword in the sand 755 00:41:22,948 --> 00:41:26,852 all: * Gonna shout my troubles over, Lord * 756 00:41:26,885 --> 00:41:28,119 * I done made it to the promised land * 757 00:41:28,153 --> 00:41:30,121 [all cheering] 758 00:41:30,155 --> 00:41:34,159 * Well, well, well, I done crossed over * 759 00:41:34,192 --> 00:41:35,761 * Well, well, well 760 00:41:35,794 --> 00:41:37,996 - I love funerals. 761 00:41:38,029 --> 00:41:39,264 all: * Well, well, well 762 00:41:39,297 --> 00:41:40,766 - Nothing like staring death in the face 763 00:41:40,799 --> 00:41:43,001 to make you feel alive. 764 00:41:43,034 --> 00:41:47,973 all: * I'ma gonna make up my dying bed * 765 00:41:48,006 --> 00:41:50,275 women: * Now, in my time of dying 766 00:41:50,308 --> 00:41:52,678 men: * In my time of dying 767 00:41:52,711 --> 00:41:54,279 women: * Don't want nobody to mourn 768 00:41:54,312 --> 00:41:56,314 men: * Don't want nobody to mourn 769 00:41:56,347 --> 00:41:58,316 women: * All I want my friends to do 770 00:41:58,349 --> 00:42:00,218 men: * All I want 771 00:42:00,251 --> 00:42:03,154 all: * Coming for my dying arms 772 00:42:03,188 --> 00:42:05,156 * Well, well, well 773 00:42:05,190 --> 00:42:07,125 women: * So I can die easy 774 00:42:07,158 --> 00:42:09,194 all: * Well, well, well 775 00:42:09,227 --> 00:42:11,196 women: * So I can die easy 776 00:42:11,229 --> 00:42:13,198 all: * Well, well, well 777 00:42:13,231 --> 00:42:16,134 women: * So I can die easy 778 00:42:16,167 --> 00:42:18,970 all: * I'm - * A-gonna make up 779 00:42:19,004 --> 00:42:19,905 * My dying bed