1
00:01:12,078 --> 00:01:25,777
بزرگترین مرجع ترجمه فیلم و سریال
Cwsub.ir
@Cw_Sub
2
00:01:25,978 --> 00:01:47,277
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
3
00:02:00,578 --> 00:02:01,663
کمکی از دستم برمیاد؟
4
00:04:11,334 --> 00:04:14,462
یک یارویی واسه چِک آپ میره پیش دکتر
5
00:04:14,963 --> 00:04:17,757
بعد چند لحظه دکتر میگه
6
00:04:18,717 --> 00:04:21,636
آقا نباید دیگه خودارضایی کنید
7
00:04:21,678 --> 00:04:23,555
چی؟چرا آخه؟
8
00:04:23,972 --> 00:04:25,640
چون دارم معاینه تون میکنم
9
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
یک یاروی دیگه میره پیش دکترش و میگه
10
00:04:36,735 --> 00:04:39,070
گفتی که کار فوری باهام داری
11
00:04:39,112 --> 00:04:42,282
بله هم خبر خوبی دارم هم خبر بد
12
00:04:42,532 --> 00:04:44,284
با خبر بد شروع کن
13
00:04:44,325 --> 00:04:46,578
فقط یک هفته ی دیگه زنده میمونی
14
00:04:46,619 --> 00:04:48,538
!لعنت
پس خبر خوب چیه؟
15
00:04:49,080 --> 00:04:53,710
منشیم قبول کرده که این آخر هفته باهم بریم بیرون
16
00:08:11,074 --> 00:08:12,575
!وایسا وایسا
17
00:08:16,079 --> 00:08:17,080
برگرد عقب
18
00:08:23,420 --> 00:08:24,546
ادامه بده
19
00:08:29,009 --> 00:08:30,135
وایسا
20
00:08:57,078 --> 00:08:59,164
اون جینی با دخترش ـه
21
00:09:00,498 --> 00:09:02,917
دخترش با بچه ی من هم مدرسه ای بود
22
00:09:29,986 --> 00:09:32,614
بیخیال,دفعه ی بعد انجامش میدیم
23
00:10:00,600 --> 00:10:01,935
!بیا
24
00:10:16,449 --> 00:10:17,575
چکار میکنی؟
25
00:11:34,069 --> 00:11:35,695
!وزینا
26
00:13:29,642 --> 00:13:31,436
نباید تردید میکردم
27
00:13:34,189 --> 00:13:36,566
...ولی وقتی همسرت ـه
28
00:13:51,373 --> 00:13:54,292
یکی شون تازه مدرک نقشه برداریش رو گرفته بود
29
00:13:55,210 --> 00:13:57,337
اون یکی هم عاشق مسخره بازی دراوردن بود
30
00:13:58,421 --> 00:13:59,964
دوتا پسر خوب
31
00:14:13,770 --> 00:14:15,397
...اگه میدونستم
32
00:14:16,147 --> 00:14:17,691
بهت گفتم نکن
33
00:14:17,732 --> 00:14:20,652
نه
...اگه میدونستم
34
00:14:20,694 --> 00:14:22,112
چی رو؟
35
00:14:22,904 --> 00:14:25,407
حساب بانکیم رو خالی میکردم و
36
00:14:25,448 --> 00:14:29,077
بچه ام رو میبردم میکی ماوس رو ببینه همونطوری که بهش قول داده بودم
37
00:14:29,703 --> 00:14:30,745
تو چی؟
38
00:14:35,208 --> 00:14:37,544
دوست دختر ترژون رو میشناسی؟
کتی؟
39
00:14:37,585 --> 00:14:38,503
آره
40
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
...میرفتم دم در خونه ش
41
00:14:43,091 --> 00:14:44,718
با یک دسته گل بزرگ
42
00:14:44,759 --> 00:14:46,177
بهش میگفتم
43
00:14:47,554 --> 00:14:48,972
هی, کتی
44
00:14:49,889 --> 00:14:51,099
میدونی چیه؟
45
00:14:53,018 --> 00:14:55,061
همیشه از تو خوشم میومده
46
00:14:56,146 --> 00:14:59,566
چرا با اون ترژونِ اُسکلی؟
47
00:15:01,026 --> 00:15:04,320
حتما یک مشت بهم میزد
ازم متنفر بود
48
00:15:04,362 --> 00:15:06,948
توی مدرسه ارتودنسی هاش رو مسخره کردی
49
00:15:08,575 --> 00:15:11,202
اون روش من برای ابراز علاقه بود
50
00:15:11,244 --> 00:15:12,495
احمق
51
00:15:12,746 --> 00:15:13,788
میدونم
52
00:15:13,830 --> 00:15:15,290
نه
53
00:15:15,331 --> 00:15:17,625
ایده ی این که بری دم در خونه ش رو میگم
54
00:15:17,667 --> 00:15:20,920
بین این همه احتمال اون کار رو انتخاب میکنی؟
55
00:15:23,673 --> 00:15:27,844
تعجبی نداره که "راجر مور" رو به "شان کانری" ترجیح میدی
(بازیگر های سری فیلم جیمز باند)
56
00:15:27,886 --> 00:15:30,513
نه که والت دیزنی قابل پیش بینی نبود
57
00:15:30,555 --> 00:15:31,973
هیچ محدودیتی نداری
58
00:15:32,015 --> 00:15:36,353
ولی انتخابت رفتن و دیدن یک موش گنده ست با یک خنده ی احمقانه رو صورتش؟
59
00:15:36,895 --> 00:15:39,773
و انتخاب من سیلی خوردن از کتی وایلر
60
00:15:42,400 --> 00:15:45,195
آره,زندگی هامون خیلی موفق نبودن
61
00:16:54,723 --> 00:16:56,558
چیزی لازم داری؟
62
00:16:58,727 --> 00:17:00,895
باید لخت شی
63
00:17:01,396 --> 00:17:02,647
ببخشید؟
64
00:17:03,273 --> 00:17:06,151
که ببینیم گازت گرفتن یا نه عزیزم
65
00:17:28,131 --> 00:17:29,758
یک آبجو برات بیارم؟
66
00:17:35,930 --> 00:17:38,141
اون بیرون چی باقی مونده؟
67
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
تو اولین بازمانده ای هستی که بعد چند روز دیدم
68
00:17:56,618 --> 00:17:58,620
هر چه قدر خواستی بمون
69
00:18:31,778 --> 00:18:33,154
چی میخوای؟
70
00:18:34,364 --> 00:18:36,199
اینجا پایگاه شکار کردن منم هست
71
00:18:39,285 --> 00:18:40,662
وزینا همراهت نیست؟
72
00:19:23,163 --> 00:19:24,998
وزینا لعنتی
73
00:19:25,373 --> 00:19:29,377
کل خونواده ش رو از دست داد ولی بازم جوری مدیریت میکرد که بتونه بخنده
74
00:19:31,713 --> 00:19:32,797
وزینا همچین آدمی بود
75
00:19:34,549 --> 00:19:35,717
استوی چی؟
76
00:19:36,843 --> 00:19:41,181
دو روز پیش توی ملک داروو دود دیدیم و اون رفت یک نگاه بندازه
77
00:19:41,222 --> 00:19:42,599
هنوز برنگشته؟
78
00:19:45,226 --> 00:19:46,728
شاید گازش گرفتن
79
00:19:46,770 --> 00:19:48,271
تعجب نمیکنم
80
00:19:51,524 --> 00:19:52,525
کجا میری؟
81
00:20:05,497 --> 00:20:07,707
تیرِیز از قضیه پسرش خبر داره؟
82
00:20:08,625 --> 00:20:10,585
بهتره تو بهش بگی
83
00:20:11,544 --> 00:20:14,089
کیک های مغزدار فوق العاده ای درست میکنه
84
00:20:15,173 --> 00:20:17,509
یک دختر به تخت من بسته شده
85
00:20:18,927 --> 00:20:20,220
چرا اونجاست؟
86
00:20:20,553 --> 00:20:22,722
میگه که سگ گازش گرفته
87
00:20:29,979 --> 00:20:33,233
سعی کن با وانت ت زیاد سر و صدا نکنی
88
00:20:39,781 --> 00:20:41,991
میخوای بدونی چه اتفاقی میفته؟
89
00:20:45,662 --> 00:20:47,789
اولش احساس عجیبی پیدا میکنی
90
00:20:50,166 --> 00:20:53,628
این که از آب یا هوا یا ژن هامون میاد رو
91
00:20:53,670 --> 00:20:54,671
کسی نمیدونه
92
00:20:57,507 --> 00:20:59,592
فکر میکنی یک سر درده
93
00:21:01,011 --> 00:21:02,929
حالت تهوع پیدا میکنی
94
00:21:05,015 --> 00:21:06,766
روز بعد
95
00:21:07,308 --> 00:21:09,728
روی بدنت جوش های بزرگ در میاری
96
00:21:10,979 --> 00:21:13,314
میخوای بری پیش دکتر
97
00:21:15,191 --> 00:21:18,695
مثل بقیه اون هم غیبش زده
98
00:21:21,948 --> 00:21:23,825
یک روز دیگه هم میگذره
99
00:21:26,119 --> 00:21:28,496
کم کم احساس میکنی قوی تر شدی
100
00:21:29,497 --> 00:21:33,043
ولی انگشت هات سیاه شده و بزاق دهنت چسبناک ـه
101
00:21:35,170 --> 00:21:38,006
چیز بعدی که میفهمی اینه که
102
00:21:39,049 --> 00:21:41,634
کف آشپزخونه زانو زدی و
103
00:21:42,761 --> 00:21:45,472
دل و روده ی بچه ت رو شکافتی و گاز میگیری
104
00:21:53,313 --> 00:21:56,149
نمیتونم بشنوم, تو گوشم چیزی گذاشته
105
00:22:00,278 --> 00:22:01,863
!صبر کن
وایسا
106
00:22:02,238 --> 00:22:04,282
!نرو
107
00:22:04,324 --> 00:22:05,867
!لطفا لطفا
108
00:22:05,909 --> 00:22:07,369
!برگرد اینجا
109
00:22:13,500 --> 00:22:15,752
واقعا یک سگ گازت گرفته؟
آره
110
00:22:15,794 --> 00:22:17,754
راستش رو بگو
قسم میخورم
111
00:22:17,796 --> 00:22:19,714
اگه اون ها بودن,میگفتی؟
112
00:22:20,465 --> 00:22:22,300
نه
یعنی,آره آره
113
00:22:22,717 --> 00:22:23,718
وایسا
114
00:25:20,145 --> 00:25:21,062
!اسلحه
115
00:25:22,355 --> 00:25:23,690
!شلیک کن
116
00:25:24,691 --> 00:25:25,692
لعنتی شلیک کن
117
00:26:17,619 --> 00:26:19,621
تو یک اسلحه لازم نداشتی؟
118
00:26:27,128 --> 00:26:29,089
اون نقشه ی من ـه
119
00:26:59,160 --> 00:27:01,079
قبلا اصلا ندیدمت
120
00:27:01,705 --> 00:27:03,915
بابام یک کلبه کنار دریاچه ی ترَوت داره
121
00:27:55,884 --> 00:27:56,885
ترسوندمتون
122
00:27:56,926 --> 00:27:59,346
بونین لعنتی, هر دفعه بازم میگیره
123
00:28:00,764 --> 00:28:04,059
...بونین بونین بونین
هیچوقت تغییر نمیکنی
124
00:28:04,100 --> 00:28:05,185
البته که نمیکنی
125
00:28:06,895 --> 00:28:08,396
خب بونین
126
00:28:09,856 --> 00:28:12,150
وقتی من نبودم سرت شلوغ بوده
127
00:28:12,734 --> 00:28:16,196
پس این بچه خرخون کار دیگه ای به جز مطالعه ی علم هم میکنه
128
00:28:16,237 --> 00:28:18,698
بهش میگن داستان علمی تخیلی دِمرس
129
00:28:19,282 --> 00:28:21,493
چه خبر؟
خبر خاصی نیست
130
00:28:22,619 --> 00:28:24,662
در ضمن
131
00:28:24,704 --> 00:28:26,831
رفتم پیش مامان گینگراس
132
00:28:27,832 --> 00:28:30,210
چش شده؟
چطور مگه؟
133
00:28:30,251 --> 00:28:31,628
سعی کرد گازم بگیره
134
00:28:34,172 --> 00:28:35,715
گازت هم گرفت؟
135
00:28:35,757 --> 00:28:36,841
نه
136
00:28:38,677 --> 00:28:43,556
خب من میرم
خونواده رو غافلگیر کنم که پسر نابغه شون برگشته
137
00:28:43,598 --> 00:28:44,974
پسر فداکار
138
00:28:45,016 --> 00:28:46,017
نابغه
139
00:28:46,059 --> 00:28:48,061
نه,فداکار
نابغه
140
00:28:48,770 --> 00:28:49,813
باشه پس
141
00:28:52,148 --> 00:28:53,400
!فعلا خداحافظ
142
00:28:54,859 --> 00:28:56,778
خداحافظ دِمرس
143
00:28:57,278 --> 00:28:59,197
یارو اصلا توی باغ نیست
144
00:28:59,698 --> 00:29:03,201
فکر میکنه از یک ماموریت برگشته که تاحالا نرفته
145
00:29:17,424 --> 00:29:21,219
رادیو گفت که منتظر کمک باشین
ولی هیچوقت نیومد
146
00:29:24,681 --> 00:29:26,891
احساساتم بیشتر وجودم رو گرفت
147
00:29:28,476 --> 00:29:30,020
اشتباه بزرگی ـه
148
00:29:34,524 --> 00:29:37,736
وقتی سعی کردم از دست زن و پسرهام فرار کنم
149
00:29:38,236 --> 00:29:41,740
تنها چیزی که میخواستم این بود که برگردم و داد بزنم دوستتون دارم
150
00:29:45,201 --> 00:29:46,411
احمقانه ست,نه
151
00:29:53,960 --> 00:29:55,253
اگه راستش رو بخوای نه
152
00:36:36,321 --> 00:36:38,865
یک روز یک یارویی میره سرکار و ناراحت به نظر میاد
153
00:36:40,033 --> 00:36:41,493
چرا اینقدر ناراحتی؟
154
00:36:41,534 --> 00:36:44,287
امروز صبح زنم ترکم کرد
155
00:36:44,996 --> 00:36:47,874
به نظر زوج خوشحالی میومدین
چی شد؟
156
00:36:49,209 --> 00:36:52,379
یک جمله رو اشتباه گفتم و اون ترکم کرد
157
00:36:52,879 --> 00:36:54,089
چی گفتی؟
158
00:36:54,964 --> 00:36:58,176
به جای این که بگم
نمک رو بده من عزیزم
159
00:36:58,218 --> 00:37:01,096
گفتم
تو زندگیم رو خراب کردی,گاو
160
00:37:10,063 --> 00:37:12,065
میخواستم بخندونمش
161
00:37:21,574 --> 00:37:22,951
اونجایی توله کوچولو؟
162
00:37:24,703 --> 00:37:25,704
اون کیه؟
163
00:37:25,745 --> 00:37:27,664
توله کوچولوی من,اونجایی؟
164
00:37:30,875 --> 00:37:31,918
توله کوچولو؟
165
00:37:35,046 --> 00:37:36,256
پایان
166
00:37:51,021 --> 00:37:54,858
به نظر نمیاد هیچوقت چیزی به جز غذای کنسروی پخته باشه
167
00:37:57,193 --> 00:38:00,655
میتونه با آب گل آلود حموم کنه
اگه خواست
168
00:38:00,697 --> 00:38:04,200
وقتی میبینم چه جوری اون اسلحه دوربین دار رو گرفته احساس امنیت میکنم
169
00:41:17,310 --> 00:41:22,273
!من میخوام برم سر کار
چرا این ها رو میگم؟
من یک دوستی به اسم کتی دارم
170
00:41:22,315 --> 00:41:27,362
اون یک مغازه ی وسایل جنسی داره
توی روز های گرمی مثل امروز بیرون مغازه با لباس زیر وایمیسیم
171
00:41:27,404 --> 00:41:33,118
راننده های کامیون وایمیسن تا واسه زنشون چیزی بخرن
چشم چرونی میکنن
کتی توی تجارت باهوش ـه
172
00:41:33,159 --> 00:41:37,038
دیگه هیچوقت اون رو نمیبینم و توی جنگل گیر افتادم
173
00:41:37,080 --> 00:41:38,707
با یک آدم لوس و بیمزه
174
00:41:38,748 --> 00:41:41,876
و زوئی کوچولو
...حداقل خوبه تو اینجایی
175
00:41:41,918 --> 00:41:44,170
زوئی خوشکل و مرموز
176
00:41:50,427 --> 00:41:53,138
خوش به حالت تو مرموزی
177
00:41:53,179 --> 00:41:55,598
من فقط لوس و بیمزه ام
178
00:42:01,688 --> 00:42:04,566
من دلم واسه دوستم تی-گای تنگ شده
179
00:42:05,316 --> 00:42:07,277
فامیل مورد علاقه ام ـه
180
00:42:07,861 --> 00:42:09,738
باهم میریم دوچرخه سواری
181
00:42:09,779 --> 00:42:10,989
و هاکی بازی میکنیم
182
00:42:11,281 --> 00:42:13,700
اون پاس میده به من که امتیاز بگیرم
183
00:42:14,117 --> 00:42:15,493
بازیم خیلی خوبه
184
00:42:18,913 --> 00:42:20,582
دوباره تی-گای رو میبینی
185
00:42:21,624 --> 00:42:23,585
آره,وقتی بمیرم
186
00:42:30,550 --> 00:42:31,551
!این خیلی خوب بود
187
00:42:31,593 --> 00:42:33,053
باز هم ترسوندمتون
188
00:42:33,094 --> 00:42:36,014
!قیافه هاتون
کاشکی ازش عکس میگرفتم
189
00:42:37,891 --> 00:42:40,810
دِمرس کارت تموم نشد لعنتی؟
190
00:42:43,688 --> 00:42:45,815
سلام بونین
...تو
191
00:42:46,232 --> 00:42:49,694
مثل اینکه همه ش خونواده ت بزرگتر میشه
192
00:42:52,405 --> 00:42:55,825
نمیخوام بترسونمت ولی اگه از من بپرسی
193
00:42:56,493 --> 00:42:58,244
یک چیزی بالای جاده ی هشت ـه
194
00:44:34,841 --> 00:44:36,217
!نرو
195
00:44:36,801 --> 00:44:38,053
برمیگردم,خب؟
196
00:47:28,431 --> 00:47:29,474
میشه بریم بیرون؟
197
00:47:31,101 --> 00:47:32,936
یکم صبر میکنیم,خب؟
198
00:47:44,698 --> 00:47:48,118
هنوز داری عزاداری میکنی و یک نفر دیگه رو از دست میدی
199
00:47:55,834 --> 00:47:57,377
توله کوچولوی من
200
00:48:01,047 --> 00:48:02,132
...تیریز
201
00:48:08,930 --> 00:48:10,557
چیزی که اون بیرون دیدم
202
00:48:13,351 --> 00:48:14,853
تاحالا همچین چیزی ندیده بودم
203
00:48:26,156 --> 00:48:30,035
هفته ها جون سالم به در بردیم
تقریبا احساس راحتی کردیم
204
00:48:30,076 --> 00:48:32,328
همه ش کمتر و کمتر اون ها رو میدیدیم
205
00:48:35,457 --> 00:48:37,542
چرا برگشتن؟
206
00:48:37,584 --> 00:48:39,085
چاره ای نداشتن
207
00:48:39,127 --> 00:48:40,337
منظورت چیه؟
208
00:48:41,171 --> 00:48:42,964
چیزی واسه خوردن نداشتن
209
00:48:43,548 --> 00:48:45,467
پس برگشتن سمت خونه
210
00:48:45,508 --> 00:48:48,345
حتما کسی راهشون رو بسته
211
00:48:48,386 --> 00:48:49,721
نظرت در مورد شهر چیه؟
212
00:48:49,763 --> 00:48:52,349
اونجا شانس زنده موندن مون بیشتره
213
00:48:55,185 --> 00:48:56,686
کارت اینجا خوب بوده
214
00:48:56,728 --> 00:49:00,398
ولی دولت اول از شهرها مراقبت میکنه نه روستا ها
215
00:49:00,440 --> 00:49:02,901
داری میگی ما بی ارزشیم؟
216
00:49:03,234 --> 00:49:05,236
منم اگه مسئول بودم همین کار رو میکردم
217
00:49:05,278 --> 00:49:06,821
خوب شد فهمیدم
218
00:49:06,863 --> 00:49:10,200
یادم باشه اگه یک زمانی کاندید شدی بهت رای ندم
219
00:49:12,535 --> 00:49:15,121
پنجره هارو بیشتر مسدود می کنیم
220
00:49:16,206 --> 00:49:19,042
گلوله هامون رو ذخیره میکنیم
سر و صدا نمیکنیم
221
00:49:19,626 --> 00:49:21,670
غذامون کم ـه
222
00:49:22,253 --> 00:49:24,839
اگه کمتر غذا بخوریم موفق میشیم
223
00:49:26,716 --> 00:49:28,718
تو نه پیشی کوچولو
224
00:49:29,594 --> 00:49:34,391
تو میتونی زیاد بخوری هنوز تو سن رشدی
225
00:49:34,432 --> 00:49:36,267
شما نمتونید اینجا بمونین
226
00:49:40,230 --> 00:49:43,149
یا از جاده ای که ارتش نبسته استفاده کنید
227
00:49:45,735 --> 00:49:49,364
اون موجودات اونجا جمع شدن
راهی نیست
228
00:49:50,657 --> 00:49:53,660
خونه دقیقا توی مسیرشون ـه
229
00:49:55,120 --> 00:49:57,122
میدونن ما اینجاییم
230
00:50:09,968 --> 00:50:11,594
من پناهگاه میشناسم
231
00:50:11,636 --> 00:50:15,432
باید مزرعه های جاده ی هشت رو دور بزنیم
232
00:50:15,473 --> 00:50:17,475
به رودخونه ی دیمرس نزدیک شیم
233
00:50:17,517 --> 00:50:19,894
نهر مودی رو دنبال کنین
234
00:50:19,936 --> 00:50:22,230
بریم به سمت سد
235
00:50:22,272 --> 00:50:25,316
و بعد پیاده از جنگل رد بشیم
236
00:50:25,358 --> 00:50:27,235
اگه دیر شده بود چی؟
237
00:50:27,277 --> 00:50:29,237
و یکی اونجا بود و ازش استفاده میکرد
238
00:50:42,083 --> 00:50:43,543
جای گاز سگ ـه
239
00:51:00,727 --> 00:51:02,520
حداقل یک شیشه خیارشور
240
00:51:03,605 --> 00:51:04,773
خیارشور با شوید؟
241
00:51:04,814 --> 00:51:06,441
آره اون ها خیلی خوبن
242
00:51:08,860 --> 00:51:10,987
برای اینور اونور رفتن کافی نیستن
243
00:51:11,404 --> 00:51:13,281
اون ظرف ها زیاد توشون هست
244
00:51:13,323 --> 00:51:14,324
دوتا بردار
245
00:51:14,366 --> 00:51:16,576
جا نداریم
246
00:51:16,618 --> 00:51:19,120
میتونم یکم از این بردارم
247
00:51:19,746 --> 00:51:21,289
آره
...ژله ی تو
248
00:51:21,331 --> 00:51:22,707
آشغال سیب
249
00:51:22,749 --> 00:51:23,917
تقریبا شیرین اند
250
00:51:23,958 --> 00:51:24,834
خوبه
251
00:51:24,876 --> 00:51:27,170
چیز بهتری نیست
بگیر,مخفیش کن
252
00:52:14,634 --> 00:52:16,469
تو فکر اینم که اون ها کجان
253
00:52:18,388 --> 00:52:19,681
کیا؟
254
00:52:21,307 --> 00:52:22,350
خونواده ام
255
00:52:23,643 --> 00:52:25,770
فکر میکنی کجا باشن؟
256
00:52:28,314 --> 00:52:31,234
امیدوارم توی سواحل کوبا در حال مهمونی گرفتن نباشن
257
00:52:31,276 --> 00:52:32,819
!اونجوری خیلی مزخرف ـه
258
00:52:35,196 --> 00:52:40,076
تا در مورد یک چیز جدی صحبت میکنیم, تو موضوع رو عوض میکنی
259
00:52:43,038 --> 00:52:45,623
من فقط وقتی اعتقادم رو از دست بدم متوقف میشم
260
00:52:46,499 --> 00:52:49,794
به هرحال چیزی نمونده که بخوای بهش اعتقاد داشته باشی
261
00:52:50,587 --> 00:52:52,047
چرا احمق بازی در میاری؟
262
00:52:52,088 --> 00:52:54,841
تا شروع میکنم به فکر کردن اون ها رو میبینم
263
00:52:54,883 --> 00:52:56,718
نمیخوام اون ها رو ببینم
264
00:52:59,846 --> 00:53:01,056
کیا؟
265
00:53:01,765 --> 00:53:04,267
یاد این میفتم که چه جوری بهم نگاه میکردن
266
00:53:05,602 --> 00:53:07,687
کسی که توی خونواده متفاوت بود
267
00:53:11,232 --> 00:53:14,402
و من تنها کسی ام که زنده مونده
این چی رو میرسونه؟
268
00:53:22,243 --> 00:53:25,372
فقط میگم میشه به خاطر همینی که هستی هم دوستت داشته باشن
269
00:53:28,667 --> 00:53:29,876
خب,خب,خب
270
00:53:47,394 --> 00:53:49,104
چرا پچ پچ میکنید؟
271
00:53:51,731 --> 00:53:54,109
در مورد دستت صحبت میکنیم عزیزم
272
00:53:54,943 --> 00:53:56,611
در مورد چیِ دستم؟
273
00:53:56,945 --> 00:53:58,488
نگران کننده ست
274
00:53:59,989 --> 00:54:01,908
بهشون گفتی که کار یک سگ بوده؟
275
00:54:03,159 --> 00:54:05,245
داشتم سعی میکردم همین رو توضیح بدم
276
00:54:05,745 --> 00:54:07,330
ولی تو که اونجا نبودی
277
00:54:08,915 --> 00:54:10,542
نه اونجا نبودم
278
00:54:13,712 --> 00:54:19,259
دفعه ی بعد که در مورد سرنوشت من تصمیم میگیرین اگه ممکن باشه میخوام خودم هم توش دخیل باشم
279
00:54:19,300 --> 00:54:23,263
ببین عزیزم
ما نگران بودیم,همین
280
00:54:23,304 --> 00:54:26,057
من عزیز تو, پائولین یا کس دیگه ای نیستم
281
00:54:41,031 --> 00:54:42,782
یک صدایی شنیدم
282
00:54:54,210 --> 00:54:55,545
از کجا بود؟
283
00:55:02,344 --> 00:55:03,887
چکار میکنی؟
284
00:56:13,415 --> 00:56:14,624
!بیا بریم
285
00:57:13,608 --> 00:57:14,760
!عجله کن
286
00:57:16,186 --> 00:57:17,354
!زوئی بیا بریم
287
01:03:23,970 --> 01:03:25,430
اگه صدای غرش شنیدی
288
01:03:25,472 --> 01:03:28,224
برمیگردی روبه اون, گلنگدن رو میکشی و شلیک میکنی
289
01:03:28,266 --> 01:03:30,602
اصلا شک نکن,فهمیدی؟
290
01:03:30,643 --> 01:03:32,270
برمیگردم و شلیک میکنم
291
01:03:32,854 --> 01:03:34,064
اول گلنگدن رو میکشی
292
01:03:34,481 --> 01:03:35,815
درسته,اول گلنگدن
293
01:03:38,735 --> 01:03:41,154
دکمه ی ضامن رو یادت نره
294
01:03:41,571 --> 01:03:44,741
وگرنه شلیک نمیکنه
باشه,ضامن
295
01:03:44,783 --> 01:03:48,661
اینجا قرمز ـه,یعنی میتونی تیراندازی کنی
296
01:03:49,079 --> 01:03:52,123
پس برعکس چراغ راهنمایی رانندگی ـه
297
01:03:52,874 --> 01:03:54,167
آره فکر کنم
298
01:03:54,959 --> 01:03:56,586
پس حالا میتونم شلیک کنم؟
299
01:03:57,253 --> 01:03:59,005
با گلوله بهتره
300
01:04:00,465 --> 01:04:01,758
فکر کنم امن ـه
301
01:04:03,885 --> 01:04:05,845
راه دیگه ای نیست؟
302
01:04:06,388 --> 01:04:09,891
رودخونه,ولی اونجوری ممکنه یک روز بیشتر طول بکشه
303
01:04:11,351 --> 01:04:13,937
اگه توی مزرعه غافلگیر مون کردن چی؟
304
01:04:15,063 --> 01:04:17,607
قبل از جاده فرار میکنیم توی جنگل
305
01:04:19,859 --> 01:04:23,780
من موفق نمیشم فرار کنم
به شدت نفس نفس میزنم
306
01:04:23,822 --> 01:04:26,116
من میتونم کولت کنم اگه لازم بشه
307
01:04:27,158 --> 01:04:31,037
بچه جون, چهل و پنج سال از آخرین باری که کسی من رو کول کرده میگذره
308
01:04:31,079 --> 01:04:33,957
فکر کنم یک روز بیشتر هم میتونم زنده بمونم
309
01:05:30,972 --> 01:05:33,308
...سعی داشتم که
310
01:05:49,449 --> 01:05:50,867
...فکر کردم از اون ها
311
01:05:51,201 --> 01:05:52,577
کارت خوب بود
312
01:05:53,370 --> 01:05:54,788
گازش گرقته بودن
313
01:05:56,998 --> 01:05:59,459
آره,گازش گرفته بودن
314
01:06:05,548 --> 01:06:07,717
به هر حال آلوده شده بود
315
01:06:07,759 --> 01:06:09,052
بیا پیشی
316
01:08:10,840 --> 01:08:12,258
اسم من ریئال ـه
317
01:08:12,967 --> 01:08:15,261
ممکنه توی روزنامه من رو دیده باشین
318
01:08:16,304 --> 01:08:18,056
بیمه میفروشم
319
01:08:19,933 --> 01:08:21,643
آخرین بار که صداش رو شنیدم
320
01:08:22,018 --> 01:08:23,311
گفت اسمش تی-کُل ـه
321
01:09:38,345 --> 01:09:40,263
تاحالا کسی رو کشتی؟
322
01:09:40,805 --> 01:09:41,723
آره
323
01:09:42,474 --> 01:09:43,933
شرط میبندم آسون نیست
324
01:09:43,975 --> 01:09:45,143
نه
325
01:09:47,020 --> 01:09:48,813
ولی از هیچی بهتره
326
01:09:48,855 --> 01:09:50,273
شاید
327
01:09:50,315 --> 01:09:51,691
من میگم که هست
328
01:13:20,025 --> 01:13:23,778
خطاب به همه ی کسایی که گذرشون به اینجا میفته
329
01:13:24,529 --> 01:13:26,156
اگه به هر دلیلی
330
01:13:26,197 --> 01:13:29,242
تصمیم دارین که برین توی شهر
331
01:13:29,284 --> 01:13:31,036
به اونجا نرین
332
01:13:31,828 --> 01:13:34,581
پر از اون چیزهای شیطانی شده
333
01:13:35,832 --> 01:13:39,461
همه ی کسایی که میخواستم باهاشون فرار کنم آلوده شدن
334
01:13:40,420 --> 01:13:42,130
من آخرین نفرم که باقی موندم
335
01:13:43,840 --> 01:13:46,259
هفته هاس کسی رو ندیدم
336
01:13:46,593 --> 01:13:50,889
هر روز میرم به جاده ی 113 و دنبال بازمانده ها میگردم
337
01:13:50,930 --> 01:13:52,891
امیدم رو از دست ندادم
338
01:13:54,851 --> 01:13:56,811
امضا: شماره ی 79
339
01:16:30,382 --> 01:16:33,968
اون روز مجبور بودم خونه پیش باباشون بذارمشون
340
01:16:35,303 --> 01:16:36,638
چرا؟
341
01:16:38,807 --> 01:16:42,060
که برم ناخون هام رو درست کنم
342
01:16:54,322 --> 01:16:58,326
وقتی عشق بازی میکردم اینکه همسر خوبی باشم خیلی مهم بود
343
01:17:00,036 --> 01:17:02,664
من زنی بودم که براش تعلیم دیده بودم
344
01:17:03,581 --> 01:17:05,083
یک زن کامل
345
01:17:07,002 --> 01:17:08,586
یک زن قوی
346
01:17:20,765 --> 01:17:22,308
ولی این روزها
347
01:17:23,685 --> 01:17:26,104
زیاد چیزی اذیتم نمیکنه
348
01:17:36,156 --> 01:17:37,490
رِمی
349
01:17:39,159 --> 01:17:41,286
اسم من رِمی لتراورس ـه
350
01:18:34,464 --> 01:18:36,257
...خیارشور هام
351
01:18:38,551 --> 01:18:41,012
زیادی توش شوید ریخته بودم؟
352
01:18:46,226 --> 01:18:47,894
فکر نکنم
353
01:21:00,318 --> 01:21:04,781
وقتی بیدار میشی و اولین کاری که باید بکنی کشتن یکی ـه
354
01:21:08,034 --> 01:21:10,203
میفهمی که این یک دنیای جدید ـه
355
01:27:11,898 --> 01:27:13,692
به بقیه نگو
356
01:27:13,733 --> 01:27:15,527
ولی تو قوی ترین هستی
357
01:30:31,306 --> 01:30:32,724
تانیا کجاست؟
358
01:30:40,690 --> 01:30:42,525
من تانیا رو پیدا میکنم,خب؟
359
01:30:43,610 --> 01:30:44,652
باشه
360
01:30:46,154 --> 01:30:47,864
که تنها نمونه
361
01:30:47,906 --> 01:30:48,907
نه
362
01:30:52,827 --> 01:30:55,080
میدونی که مجبوری بری
363
01:31:02,921 --> 01:31:05,256
یک یارویی میره پیش دکترش
364
01:31:07,050 --> 01:31:09,552
میگه دکتر یک مشکلی هست
365
01:31:12,764 --> 01:31:15,600
اگه قلبم رو فشار بدم درد میگیره
366
01:31:18,311 --> 01:31:20,230
اگه شکمم رو بمالم
367
01:31:20,563 --> 01:31:22,982
درد شدید ـه
368
01:31:24,901 --> 01:31:27,362
اگه به گلوم دست بزنم خیلی بدتره
369
01:31:30,657 --> 01:31:32,992
دکتر تو میدونی مشکلم چیه؟
370
01:31:36,913 --> 01:31:38,331
بله آقا
371
01:31:39,749 --> 01:31:41,668
انگشتتون شکسته
372
01:36:05,181 --> 01:36:06,725
اونوری نرو
373
01:36:14,274 --> 01:36:15,483
مرسی
374
01:36:17,527 --> 01:36:19,362
تو فضانوردی؟
375
01:36:21,197 --> 01:36:22,741
...اسلحه
376
01:36:23,283 --> 01:36:24,784
لازم نداری؟
377
01:36:38,708 --> 01:36:48,008
بزرگترین مرجع ترجمه فیلم و سریال
Cwsub.ir
@Cw_Sub
378
01:36:48,532 --> 01:37:07,132
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از