1 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 Can I help you? 2 00:02:22,884 --> 00:02:28,821 THE RAVENOUS 3 00:04:11,334 --> 00:04:14,462 This guy goes to the doctor for a checkup. 4 00:04:14,963 --> 00:04:17,757 After a while, the doc says, 5 00:04:18,717 --> 00:04:21,636 "Sir, you'll have to stop masturbating. " 6 00:04:21,678 --> 00:04:23,555 "Why? What for?" 7 00:04:23,972 --> 00:04:25,640 "I'm examining you. " 8 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Another guy goes to his doc. 9 00:04:36,735 --> 00:04:39,070 "You said it was urgent, Doc. " 10 00:04:39,112 --> 00:04:42,282 "Yes, I have good news and bad news. " 11 00:04:42,532 --> 00:04:44,284 "Start with the bad. " 12 00:04:44,325 --> 00:04:46,578 "You only have a week to live. " 13 00:04:46,619 --> 00:04:48,538 "Shit! And the good news?" 14 00:04:49,080 --> 00:04:53,710 "My secretary agreed to go out with me this weekend. " 15 00:08:11,074 --> 00:08:12,575 Stop! Stop! 16 00:08:16,079 --> 00:08:17,080 Back up. 17 00:08:23,420 --> 00:08:24,546 Keep going. 18 00:08:29,009 --> 00:08:30,135 Stop. 19 00:08:57,078 --> 00:08:59,164 It's Janie and her daughter. 20 00:09:00,498 --> 00:09:02,917 The girl went to school with mine. 21 00:09:29,986 --> 00:09:32,614 C'mon, we'll do it next time. 22 00:10:00,600 --> 00:10:01,935 Come on! 23 00:10:16,449 --> 00:10:17,575 What are you doing? 24 00:11:34,069 --> 00:11:35,695 Vézina! 25 00:13:29,642 --> 00:13:31,436 I shouldn't have hesitated. 26 00:13:34,189 --> 00:13:36,566 But when it's your wife... 27 00:13:51,373 --> 00:13:54,292 One just got his surveyor's diploma. 28 00:13:55,210 --> 00:13:57,337 The other loved to monkey around. 29 00:13:58,421 --> 00:13:59,964 Two nice boys. 30 00:14:13,770 --> 00:14:15,397 If I'd known... 31 00:14:16,147 --> 00:14:17,691 I told you not to. 32 00:14:17,732 --> 00:14:20,652 No, if I'd known... 33 00:14:20,694 --> 00:14:22,112 Known what? 34 00:14:22,904 --> 00:14:25,407 I'd have emptied my bank account 35 00:14:25,448 --> 00:14:29,077 and taken my kid to see Mickey Mouse like I promised. 36 00:14:29,703 --> 00:14:30,745 You? 37 00:14:35,208 --> 00:14:37,544 - You know Turgeon's girl? - Katy? 38 00:14:37,585 --> 00:14:38,503 Yeah. 39 00:14:40,547 --> 00:14:42,382 I'd have gone to her door... 40 00:14:43,091 --> 00:14:44,718 ...with a big bouquet. 41 00:14:44,759 --> 00:14:46,177 I'd have said to her, 42 00:14:47,554 --> 00:14:48,972 "Hey, Katy, 43 00:14:49,889 --> 00:14:51,099 you know what? 44 00:14:53,018 --> 00:14:55,061 I always liked you. 45 00:14:56,146 --> 00:14:59,566 What are you doing with that loser Turgeon?" 46 00:15:01,026 --> 00:15:04,320 She'd have slugged me, she hated my guts. 47 00:15:04,362 --> 00:15:06,948 At school you made fun of her braces. 48 00:15:08,575 --> 00:15:11,202 It was my way of showing I liked her. 49 00:15:11,244 --> 00:15:12,495 Dumb. 50 00:15:12,746 --> 00:15:13,788 I know. 51 00:15:13,830 --> 00:15:15,290 No. 52 00:15:15,331 --> 00:15:17,625 The idea of going to her place. 53 00:15:17,667 --> 00:15:20,920 Of all the possibilities, you'd choose that? 54 00:15:23,673 --> 00:15:27,844 No wonder you prefer Roger Moore to Sean Connery. 55 00:15:27,886 --> 00:15:30,513 Not like Walt Disney isn't predictable. 56 00:15:30,555 --> 00:15:31,973 The sky's the limit 57 00:15:32,015 --> 00:15:36,353 and you choose to go see a giant mouse with a stupid smile. 58 00:15:36,895 --> 00:15:39,773 And me to get slapped by Katy Valaire... 59 00:15:42,400 --> 00:15:45,195 Yup, our lives don't amount to much. 60 00:16:54,723 --> 00:16:56,558 Need something? 61 00:16:58,727 --> 00:17:00,895 You're going to have to strip. 62 00:17:01,396 --> 00:17:02,647 Pardon? 63 00:17:03,273 --> 00:17:06,151 To see if you've been bitten, hon. 64 00:17:28,131 --> 00:17:29,758 Can I get you a beer? 65 00:17:35,930 --> 00:17:38,141 What's left out there? 66 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 You're the first survivors I've met in days. 67 00:17:56,618 --> 00:17:58,620 Take as long as you need. 68 00:18:31,778 --> 00:18:33,154 What do you want? 69 00:18:34,364 --> 00:18:36,199 It's my hunting camp too. 70 00:18:39,285 --> 00:18:40,662 Vézina's not with you? 71 00:19:23,163 --> 00:19:24,998 Fucking Vézina. 72 00:19:25,373 --> 00:19:29,377 He puts down his entire family and still managed to laugh. 73 00:19:31,713 --> 00:19:32,797 That's Vézina. 74 00:19:34,549 --> 00:19:35,717 And Stevie? 75 00:19:36,843 --> 00:19:41,181 Two days ago we saw smoke at Darveau's, and he went to look. 76 00:19:41,222 --> 00:19:42,599 He hasn't come back? 77 00:19:45,226 --> 00:19:46,728 Maybe he got bitten. 78 00:19:46,770 --> 00:19:48,271 I'd be surprised. 79 00:19:51,524 --> 00:19:52,525 Where you going? 80 00:20:05,497 --> 00:20:07,707 Does Thérèse know about her boy? 81 00:20:08,625 --> 00:20:10,585 You better tell her. 82 00:20:11,544 --> 00:20:14,089 She sure made great muffins. 83 00:20:15,173 --> 00:20:17,509 There's a girl tied to my bunk. 84 00:20:18,927 --> 00:20:20,220 Why's she there? 85 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 She claims a dog bit her. 86 00:20:29,979 --> 00:20:33,233 Try not to make too much noise with your pickup. 87 00:20:39,781 --> 00:20:41,991 Want to know what'll happen? 88 00:20:45,662 --> 00:20:47,789 At first you'll feel weird. 89 00:20:50,166 --> 00:20:53,628 Does it come from the water, the air, our genes? 90 00:20:53,670 --> 00:20:54,671 Who knows? 91 00:20:57,507 --> 00:20:59,592 You'll think it's a headache. 92 00:21:01,011 --> 00:21:02,929 You'll feel nauseous. 93 00:21:05,015 --> 00:21:06,766 The next day, 94 00:21:07,308 --> 00:21:09,728 you'll get blotches on your skin. 95 00:21:10,979 --> 00:21:13,314 You'll want to see the doctor. 96 00:21:15,191 --> 00:21:18,695 Like everyone else he's vanished into thin air. 97 00:21:21,948 --> 00:21:23,825 Another day goes by. 98 00:21:26,119 --> 00:21:28,496 You start to feel stronger. 99 00:21:29,497 --> 00:21:33,043 But your fingers turn black and you spit up molasses. 100 00:21:35,170 --> 00:21:38,006 The next thing you'll realize is 101 00:21:39,049 --> 00:21:41,634 you're kneeling on the kitchen floor, 102 00:21:42,761 --> 00:21:45,472 gnawing on your kid's guts. 103 00:21:53,313 --> 00:21:56,149 I can't hear, he plugged my ears. 104 00:22:00,278 --> 00:22:01,863 Wait. Wait! 105 00:22:02,238 --> 00:22:04,282 Don't go! 106 00:22:04,324 --> 00:22:05,867 Please! Please! 107 00:22:05,909 --> 00:22:07,369 Come here! 108 00:22:13,500 --> 00:22:15,752 - A dog really bit you? - Yes. 109 00:22:15,794 --> 00:22:17,754 - Tell me the truth. - I swear. 110 00:22:17,796 --> 00:22:19,714 If it was them, would you say? 111 00:22:20,465 --> 00:22:22,300 I mean, yes! Yes! 112 00:22:22,717 --> 00:22:23,718 Wait! 113 00:25:20,145 --> 00:25:21,062 The gun! 114 00:25:22,355 --> 00:25:23,690 Shoot! 115 00:25:24,691 --> 00:25:25,692 Shoot, fuck! 116 00:26:17,619 --> 00:26:19,621 You didn't want a gun? 117 00:26:27,128 --> 00:26:29,089 That's my map. 118 00:26:59,160 --> 00:27:01,079 I've never seen you before. 119 00:27:01,705 --> 00:27:03,915 My dad has a cabin on Trout Lake. 120 00:27:55,884 --> 00:27:56,885 Gotcha! 121 00:27:56,926 --> 00:27:59,346 Fucking Bonin, works every time. 122 00:28:00,764 --> 00:28:04,059 Bonin, Bonin, Bonin... You never change. 123 00:28:04,100 --> 00:28:05,185 Sure don't. 124 00:28:06,895 --> 00:28:08,396 So, Bonin, 125 00:28:09,856 --> 00:28:12,150 you've been busy while I was away. 126 00:28:12,734 --> 00:28:16,196 So the nerd does more than just read science. 127 00:28:16,237 --> 00:28:18,698 It's science fiction, Demers. 128 00:28:19,282 --> 00:28:21,493 - What's up? - Not much. 129 00:28:22,619 --> 00:28:24,662 By the way, 130 00:28:24,704 --> 00:28:26,831 I ran into Gingras's mom. 131 00:28:27,832 --> 00:28:30,210 - What's with her? - How so? 132 00:28:30,251 --> 00:28:31,628 She tried to bite me. 133 00:28:34,172 --> 00:28:35,715 Did she get you? 134 00:28:35,757 --> 00:28:36,841 No. 135 00:28:38,677 --> 00:28:43,556 Well, I'll be going. Surprise the family. The prodigy son's returned! 136 00:28:43,598 --> 00:28:44,974 Prodigal son. 137 00:28:45,016 --> 00:28:46,017 Prodigy. 138 00:28:46,059 --> 00:28:48,061 - No, prodigal. - Prodigy. 139 00:28:48,770 --> 00:28:49,813 Well, then. 140 00:28:52,148 --> 00:28:53,400 Bye for now! 141 00:28:54,859 --> 00:28:56,778 Bye, Demers. 142 00:28:57,278 --> 00:28:59,197 The guy's clueless. 143 00:28:59,698 --> 00:29:03,201 Thinks he's back from a mission he never went on. 144 00:29:17,424 --> 00:29:21,219 The radio said to wait for help, but it never came. 145 00:29:24,681 --> 00:29:26,891 My emotions got the best of me. 146 00:29:28,476 --> 00:29:30,020 Big mistake. 147 00:29:34,524 --> 00:29:37,736 When I tried to flee my wife and sons, 148 00:29:38,236 --> 00:29:41,740 all I wanted was to turn and yell, "I love you. " 149 00:29:45,201 --> 00:29:46,411 Stupid, huh? 150 00:29:53,960 --> 00:29:55,253 Not really. 151 00:36:36,321 --> 00:36:38,865 So a guy comes to work looking sad. 152 00:36:40,033 --> 00:36:41,493 "Why so glum?" 153 00:36:41,534 --> 00:36:44,287 "My wife left me this morning. " 154 00:36:44,996 --> 00:36:47,874 "You two seemed so happy. What happened?" 155 00:36:49,209 --> 00:36:52,379 "I had a slip of the tongue, and she left. " 156 00:36:52,879 --> 00:36:54,089 "What did you say?" 157 00:36:54,964 --> 00:36:58,176 Instead of saying: "Pass the salt, my love. 158 00:36:58,218 --> 00:37:01,096 I went: You ruined my life, you cow. " 159 00:37:10,063 --> 00:37:12,065 I wanted to make her laugh. 160 00:37:21,574 --> 00:37:22,951 You there, my pup? 161 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 Who's that? 162 00:37:25,745 --> 00:37:27,664 My little pup, you there? 163 00:37:30,875 --> 00:37:31,918 Little pup? 164 00:37:35,046 --> 00:37:36,256 Over. 165 00:37:51,021 --> 00:37:54,858 She doesn't look like she's ever cooked with Crisco. 166 00:37:57,193 --> 00:38:00,655 She can bathe in orange water, if she wants. 167 00:38:00,697 --> 00:38:04,200 Seeing how she holds that rifle, I feel pretty safe. 168 00:41:17,310 --> 00:41:22,273 I want to go to work! Why am I saying this? I have a friend named Kati. 169 00:41:22,315 --> 00:41:27,362 She owns a sex shop. On hot days like today, we stand outside in bikinis, 170 00:41:27,404 --> 00:41:33,118 Truckers stop to buy something for the wife. They ogle, natch. Kati has business smarts. 171 00:41:33,159 --> 00:41:37,038 And I'll never see her again, I'm stuck in the jungle 172 00:41:37,080 --> 00:41:38,707 with a cornball comic. 173 00:41:38,748 --> 00:41:41,876 And little Zoe. At least you're here... 174 00:41:41,918 --> 00:41:44,170 Pretty Zoe, so mysterious. 175 00:41:50,427 --> 00:41:53,138 Lucky you, you're mysterious. 176 00:41:53,179 --> 00:41:55,598 Me, I'm the cornball comic. 177 00:42:01,688 --> 00:42:04,566 Me, it's my friend Ti-Guy who I miss. 178 00:42:05,316 --> 00:42:07,277 He's my favorite cousin. 179 00:42:07,861 --> 00:42:09,738 We go on bicycle rides 180 00:42:09,779 --> 00:42:10,989 and play hockey. 181 00:42:11,281 --> 00:42:13,700 He passes to me so I can score. 182 00:42:14,117 --> 00:42:15,493 I'm pretty good. 183 00:42:18,913 --> 00:42:20,582 You'll see Ti-Guy again. 184 00:42:21,624 --> 00:42:23,585 Yeah, when I'm dead. 185 00:42:30,550 --> 00:42:31,551 That's a good one! 186 00:42:31,593 --> 00:42:33,053 I got you again. 187 00:42:33,094 --> 00:42:36,014 The look on your faces! Wish I had a photo. 188 00:42:37,891 --> 00:42:40,810 Demers, have you finished, dammit? 189 00:42:43,688 --> 00:42:45,815 Hey, Bonin, you... 190 00:42:46,232 --> 00:42:49,694 Looks like your family's growing. 191 00:42:52,405 --> 00:42:55,825 I don't wanna scare you, but if you ask me, 192 00:42:56,493 --> 00:42:58,244 something's up on Route 8. 193 00:44:34,841 --> 00:44:36,217 Don't go! 194 00:44:36,801 --> 00:44:38,053 I'll be back, ok? 195 00:47:28,431 --> 00:47:29,474 Can we get out? 196 00:47:31,101 --> 00:47:32,936 We'll wait a bit, ok? 197 00:47:44,698 --> 00:47:48,118 You're still grieving and you lose someone else. 198 00:47:55,834 --> 00:47:57,377 My little pup. 199 00:48:01,047 --> 00:48:02,132 Thérèse... 200 00:48:08,930 --> 00:48:10,557 What I saw out there... 201 00:48:13,351 --> 00:48:14,853 I've never seen that. 202 00:48:26,156 --> 00:48:30,035 For weeks we've survived. We almost felt comfortable. 203 00:48:30,076 --> 00:48:32,328 We saw fewer and fewer of them. 204 00:48:35,457 --> 00:48:37,542 Why'd they come back? 205 00:48:37,584 --> 00:48:39,085 They had no choice. 206 00:48:39,127 --> 00:48:40,337 What do you mean? 207 00:48:41,171 --> 00:48:42,964 They had nothing to eat. 208 00:48:43,548 --> 00:48:45,467 So they came back home. 209 00:48:45,508 --> 00:48:48,345 Someone must be blocking their way. 210 00:48:48,386 --> 00:48:49,721 What about the city? 211 00:48:49,763 --> 00:48:52,349 We have more chance of survival there. 212 00:48:55,185 --> 00:48:56,686 You did good here. 213 00:48:56,728 --> 00:49:00,398 But the government will protect cities before villages. 214 00:49:00,440 --> 00:49:02,901 You saying we ain't worth shit? 215 00:49:03,234 --> 00:49:05,236 As PM I'd do the same. 216 00:49:05,278 --> 00:49:06,821 Good to know. 217 00:49:06,863 --> 00:49:10,200 Remind me not to vote for you if you ever run. 218 00:49:12,535 --> 00:49:15,121 We'll barricade the windows better. 219 00:49:16,206 --> 00:49:19,042 Save our ammo. Not make noise. 220 00:49:19,626 --> 00:49:21,670 We're low on food. 221 00:49:22,253 --> 00:49:24,839 If we tighten our belt, we'll make it. 222 00:49:26,716 --> 00:49:28,718 Not you, kitten. 223 00:49:29,594 --> 00:49:34,391 You can eat your fill, you're still growing. 224 00:49:34,432 --> 00:49:36,267 You can't stay here. 225 00:49:40,230 --> 00:49:43,149 Or use the road the army didn't block. 226 00:49:45,735 --> 00:49:49,364 Those creatures are gathering. There's no other way. 227 00:49:50,657 --> 00:49:53,660 The house is right on their path. 228 00:49:55,120 --> 00:49:57,122 They know we're here. 229 00:50:09,968 --> 00:50:11,594 I know a bunker. 230 00:50:11,636 --> 00:50:15,432 We have to skirt the farms on Route 8, 231 00:50:15,473 --> 00:50:17,475 reach the Demers River, 232 00:50:17,517 --> 00:50:19,894 follow Muddy Creek, 233 00:50:19,936 --> 00:50:22,230 take the fork to the dam, 234 00:50:22,272 --> 00:50:25,316 then cross the forest on foot. 235 00:50:25,358 --> 00:50:27,235 What if it's too late? 236 00:50:27,277 --> 00:50:29,237 And someone's already using it? 237 00:50:42,083 --> 00:50:43,543 It's a dog bite. 238 00:51:00,727 --> 00:51:02,520 A jar of pickles, at least. 239 00:51:03,605 --> 00:51:04,773 Dill pickles? 240 00:51:04,814 --> 00:51:06,441 Yeah, they're so good. 241 00:51:08,860 --> 00:51:10,987 There's not enough to go around. 242 00:51:11,404 --> 00:51:13,281 Those jars hold a lot. 243 00:51:13,323 --> 00:51:14,324 Take two. 244 00:51:14,366 --> 00:51:16,576 We don't have room. 245 00:51:16,618 --> 00:51:19,120 I'd take some of this. 246 00:51:19,746 --> 00:51:21,289 Yeah, your jelly... 247 00:51:21,331 --> 00:51:22,707 Crab apple. 248 00:51:22,749 --> 00:51:23,917 They're almost sweet. 249 00:51:23,958 --> 00:51:24,834 It's good. 250 00:51:24,876 --> 00:51:27,170 Nothing better. Here, hide it. 251 00:52:14,634 --> 00:52:16,469 I wonder where they are. 252 00:52:18,388 --> 00:52:19,681 Who? 253 00:52:21,307 --> 00:52:22,350 My family. 254 00:52:23,643 --> 00:52:25,770 Where do you think they are? 255 00:52:28,314 --> 00:52:31,234 Not partying on a beach in Cuba, I hope. 256 00:52:31,276 --> 00:52:32,819 That would suck! 257 00:52:35,196 --> 00:52:40,076 As soon as we touch on something serious, you change the subject. 258 00:52:43,038 --> 00:52:45,623 I'll only stop when I stop believing. 259 00:52:46,499 --> 00:52:49,794 There's nothing left to believe in, anyway. 260 00:52:50,587 --> 00:52:52,047 Why do you play dumb? 261 00:52:52,088 --> 00:52:54,841 When I start to think, I see them. 262 00:52:54,883 --> 00:52:56,718 I don't want to see them. 263 00:52:59,846 --> 00:53:01,056 Who? 264 00:53:01,765 --> 00:53:04,267 It reminds me how they saw me. 265 00:53:05,602 --> 00:53:07,687 The black sheep of the family. 266 00:53:11,232 --> 00:53:14,402 And I'm the last one alive. What's the message? 267 00:53:22,243 --> 00:53:25,372 I'm just saying you can be loved for who you are. 268 00:53:28,667 --> 00:53:29,876 Well, well, well. 269 00:53:47,394 --> 00:53:49,104 Why are you whispering? 270 00:53:51,731 --> 00:53:54,109 We're talking about your hand, hon. 271 00:53:54,943 --> 00:53:56,611 What about my hand? 272 00:53:56,945 --> 00:53:58,488 It's worrisome. 273 00:53:59,989 --> 00:54:01,908 Did you tell'em it was a dog? 274 00:54:03,159 --> 00:54:05,245 I was trying to explain that. 275 00:54:05,745 --> 00:54:07,330 But you weren't there. 276 00:54:08,915 --> 00:54:10,542 No, I wasn't there. 277 00:54:13,712 --> 00:54:19,259 Next time you're deciding my fate, I'd like to be involved, if that's ok. 278 00:54:19,300 --> 00:54:23,263 Look, hon. We're concerned, that's all. 279 00:54:23,304 --> 00:54:26,057 I'm not your hon, Pauline. Or anybody's. 280 00:54:41,031 --> 00:54:42,782 I heard something. 281 00:54:54,210 --> 00:54:55,545 Where was it? 282 00:55:02,344 --> 00:55:03,887 What are you doing? 283 00:56:13,415 --> 00:56:14,624 Let's go! 284 00:57:13,608 --> 00:57:14,760 Hurry! 285 00:57:16,186 --> 00:57:17,354 Zoe, let's go! 286 01:03:23,970 --> 01:03:25,430 If you hear a growl, 287 01:03:25,472 --> 01:03:28,224 you turn towards it, pump and fire. 288 01:03:28,266 --> 01:03:30,602 Don't think twice. Got it? 289 01:03:30,643 --> 01:03:32,270 I turn and fire. 290 01:03:32,854 --> 01:03:34,064 First you pump. 291 01:03:34,481 --> 01:03:35,815 Right, first I pump. 292 01:03:38,735 --> 01:03:41,154 Don't forget the safety, 293 01:03:41,571 --> 01:03:44,741 - or it won't fire. - Ok, the safety. 294 01:03:44,783 --> 01:03:48,661 Here, it's red, meaning you can shoot. 295 01:03:49,079 --> 01:03:52,123 So it's the opposite of traffic lights. 296 01:03:52,874 --> 01:03:54,167 I guess. 297 01:03:54,959 --> 01:03:56,586 So now I can fire? 298 01:03:57,253 --> 01:03:59,005 It's better with ammo. 299 01:04:00,465 --> 01:04:01,758 I think it's safe. 300 01:04:03,885 --> 01:04:05,845 There's no other route? 301 01:04:06,388 --> 01:04:09,891 The river, but that would add another day. 302 01:04:11,351 --> 01:04:13,937 What if they surprise us in the field? 303 01:04:15,063 --> 01:04:17,607 We run into the forest past the road. 304 01:04:19,859 --> 01:04:23,780 I'll never make it. I'll be wheezing like the devil. 305 01:04:23,822 --> 01:04:26,116 I can carry you, if need be. 306 01:04:27,158 --> 01:04:31,037 Kid, it's been 45 years since anybody carried me. 307 01:04:31,079 --> 01:04:33,957 I think I can survive one more day. 308 01:05:30,972 --> 01:05:33,308 I was just trying to... 309 01:05:49,449 --> 01:05:50,867 I thought it was... 310 01:05:51,201 --> 01:05:52,577 You did good. 311 01:05:53,370 --> 01:05:54,788 He'd been bitten. 312 01:05:56,998 --> 01:05:59,459 Yeah, he'd been bitten. 313 01:06:05,548 --> 01:06:07,717 Anyway, he was infected. 314 01:06:07,759 --> 01:06:09,052 C'mon, kitten. 315 01:08:10,840 --> 01:08:12,258 My name's Réal. 316 01:08:12,967 --> 01:08:15,261 You may've seen me in the paper. 317 01:08:16,304 --> 01:08:18,056 I sell insurance. 318 01:08:19,933 --> 01:08:21,643 Last time I heard, he was... 319 01:08:22,018 --> 01:08:23,311 Ti-Cul. 320 01:09:38,345 --> 01:09:40,263 Did you ever kill someone? 321 01:09:40,805 --> 01:09:41,723 Yeah. 322 01:09:42,474 --> 01:09:43,933 Bet it's not easy. 323 01:09:43,975 --> 01:09:45,143 No. 324 01:09:47,020 --> 01:09:48,813 But it's better than nothing. 325 01:09:48,855 --> 01:09:50,273 Maybe. 326 01:09:50,315 --> 01:09:51,691 I say it is. 327 01:13:20,025 --> 01:13:23,778 To all visitors who happen to pass by here: 328 01:13:24,529 --> 01:13:26,156 If for any reason 329 01:13:26,197 --> 01:13:29,242 you're planning to go into town, 330 01:13:29,284 --> 01:13:31,036 don't go there. 331 01:13:31,828 --> 01:13:34,581 It's crawling with those evil things. 332 01:13:35,832 --> 01:13:39,461 Everyone I managed to escape with has been taken. 333 01:13:40,420 --> 01:13:42,130 I'm the last one left. 334 01:13:43,840 --> 01:13:46,259 I haven't seen anyone in weeks. 335 01:13:46,593 --> 01:13:50,889 Every day I go out on Route 113 looking for survivors. 336 01:13:50,930 --> 01:13:52,891 I haven't lost hope. 337 01:13:54,851 --> 01:13:56,811 Signed: Number 79. 338 01:16:30,382 --> 01:16:33,968 I had to leave them at home with their dad that day. 339 01:16:35,303 --> 01:16:36,638 Why? 340 01:16:38,807 --> 01:16:42,060 To go for a manicure. 341 01:16:54,322 --> 01:16:58,326 When I made love, it was all about playing the good wife. 342 01:17:00,036 --> 01:17:02,664 I was the woman I'd been trained to be. 343 01:17:03,581 --> 01:17:05,083 The perfect woman. 344 01:17:07,002 --> 01:17:08,586 The strong woman. 345 01:17:20,765 --> 01:17:22,308 But these days, 346 01:17:23,685 --> 01:17:26,104 not much bothers me. 347 01:17:36,156 --> 01:17:37,490 Rémi. 348 01:17:39,159 --> 01:17:41,286 My name's Rémi Latraverse. 349 01:18:34,464 --> 01:18:36,257 My pickles... 350 01:18:38,551 --> 01:18:41,012 Did I put in too much dill? 351 01:18:46,226 --> 01:18:47,894 Don't think so. 352 01:21:00,318 --> 01:21:04,781 When you wake up and the first thing you do is kill someone, 353 01:21:08,034 --> 01:21:10,203 you know it's a whole new world. 354 01:27:11,898 --> 01:27:13,692 Don't tell the others, 355 01:27:13,733 --> 01:27:15,527 but you're the strongest. 356 01:30:31,306 --> 01:30:32,724 Where's Tania? 357 01:30:40,690 --> 01:30:42,525 I'll find Tania, ok? 358 01:30:43,610 --> 01:30:44,652 Ok. 359 01:30:46,154 --> 01:30:47,864 So she won't be alone. 360 01:30:47,906 --> 01:30:48,907 No. 361 01:30:52,827 --> 01:30:55,080 You know that you have to go. 362 01:31:02,921 --> 01:31:05,256 This guy goes to the doctor's. 363 01:31:07,050 --> 01:31:09,552 He says, "Doc, something's wrong. 364 01:31:12,764 --> 01:31:15,600 If I press against my heart, it hurts. 365 01:31:18,311 --> 01:31:20,230 When I rub my stomach, 366 01:31:20,563 --> 01:31:22,982 the pain is intense. 367 01:31:24,901 --> 01:31:27,362 If I touch my throat, it's worse. 368 01:31:30,657 --> 01:31:32,992 Doc, do you know what I have?" 369 01:31:36,913 --> 01:31:38,331 "Yes, sir. 370 01:31:39,749 --> 01:31:41,668 Your finger's broken. " 371 01:36:05,181 --> 01:36:06,725 Don't go that way. 372 01:36:14,274 --> 01:36:15,483 Thanks. 373 01:36:17,527 --> 01:36:19,362 Are you an astronaut? 374 01:36:21,197 --> 01:36:22,741 A gun... 375 01:36:23,283 --> 01:36:24,784 Not your thing?