1 00:00:01,000 --> 00:00:26,100 مترجم : خشایار صفرزایی tankianserj95@yahoo.com 2 00:00:26,259 --> 00:00:27,624 بسیار خب 3 00:00:27,626 --> 00:00:32,162 همه حواس ها به من باشه . وقتشه شروع کنیم 4 00:00:32,164 --> 00:00:35,366 امروز صبح داشتم با خودم فکر میکردم 5 00:00:35,368 --> 00:00:40,571 داشتم فکر میکردم که وقتی هم سن شما بودم چطوری بود ؟ 6 00:00:40,573 --> 00:00:46,845 اینکه وقتی برای عبادت میامدم انگار یک کار اجباری داشتم انجام میدادم 7 00:00:46,847 --> 00:00:48,745 عبادت رو اینطور که الان درک میکنم اون موقه ها درک نمی کردم 8 00:00:48,747 --> 00:00:54,418 و با خودم گفتم شاید بهتر باشه به شما ها یک رازی رو بگم 9 00:00:54,420 --> 00:00:57,654 شما میدونیم ما هر یکشنبه به عنوان بزرگسال 10 00:00:57,656 --> 00:01:01,659 در کلیسا چه کاری انجام میدیم ؟ 11 00:01:01,661 --> 00:01:07,501 طلب بخشش میکنیم برای کار هایی که وقتی هم سن شما بودیم انجام دادیم 12 00:01:10,469 --> 00:01:14,139 بهش فکر کنید شما آینده ما هستین 13 00:01:14,141 --> 00:01:15,707 و در سنی هستید که 14 00:01:15,709 --> 00:01:18,546 به خصوص در برابر وسوسه های شیطان اسیب پذیر هستین 15 00:01:21,313 --> 00:01:24,084 وقتی میگم شیطان منظورم خود شیطان هست 16 00:01:27,721 --> 00:01:29,888 الان متوجه اش نمیشین 17 00:01:29,890 --> 00:01:32,457 فردا هم متوجه اش نمیشین 18 00:01:32,459 --> 00:01:37,461 اما این کارهایی که اسمش رو تفریح میزارین درواقع دشمن شما هستن 19 00:01:37,463 --> 00:01:45,403 و دشمن داره افسار خودش رو دور گردن شما سفت میکنه 20 00:01:45,405 --> 00:01:49,473 بروس ؟ کسی خونه هست ؟ 21 00:01:53,780 --> 00:01:56,847 درحالی که شما سرگرم آزمایش و بازی با این افسار هستین 22 00:01:56,849 --> 00:01:58,683 انگار که یک اسباب بازی هست 23 00:01:58,685 --> 00:02:00,919 و با خودتون میگین فقط همین یک بار 24 00:02:00,921 --> 00:02:02,689 یکم بیشتر ... 25 00:02:02,690 --> 00:02:04,390 دور گردنتون می پیچه 26 00:02:04,391 --> 00:02:07,026 و شما رو اسیر خودش میکنه 27 00:02:20,941 --> 00:02:23,907 بسه بسه عزیزم 28 00:02:23,909 --> 00:02:26,945 میشه اینقدر با این بازی نکنی ؟ 29 00:02:34,621 --> 00:02:36,257 اومدن 30 00:02:41,461 --> 00:02:43,560 همه به دوربین نگاه کنین 31 00:02:43,562 --> 00:02:44,762 پسرها شما ... 32 00:02:44,764 --> 00:02:47,331 دست هاتون رو دور کمر دختر ها بگیرین 33 00:02:49,368 --> 00:02:51,838 اره میخوای من یکم بالاتر بیام ؟ باشه 34 00:03:06,752 --> 00:03:09,052 خیلی خیلی خوشگل شدی 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,322 مرسی 36 00:05:36,536 --> 00:05:38,706 میخوام یک چیزی رو امتحان کنم 37 00:06:28,687 --> 00:06:30,524 اوه خدای من اوه خدای من 38 00:06:31,690 --> 00:06:33,459 اوه خدای من 39 00:06:41,134 --> 00:06:43,437 کمرون چه غلطی میکنی ؟ 40 00:06:45,838 --> 00:06:47,003 جیمی 41 00:06:47,005 --> 00:06:48,238 چه غلطی میکنی ؟ 42 00:06:54,012 --> 00:06:56,481 باورم نمیشه 43 00:06:56,483 --> 00:06:59,250 متاسفم 44 00:06:59,252 --> 00:07:01,454 این کارتون تهوع آوره 45 00:08:13,225 --> 00:08:14,724 سلام 46 00:08:14,726 --> 00:08:17,127 سلام 47 00:08:17,129 --> 00:08:19,796 با کشیش ریک کار دارم 48 00:08:19,798 --> 00:08:24,669 هنوز خطبه اش تمام نشده . من میبرمتون پیش ایشون 49 00:08:41,019 --> 00:08:43,256 من کمرون هستم می دونم 50 00:09:29,936 --> 00:09:35,005 خیلی خب دوستان . وقت تمامه سر شام میبینمتون 51 00:09:53,292 --> 00:09:55,959 ارنی خیلی طرفدار تیم وایکینگ ها هستی ، مگه نه ؟ 52 00:09:55,961 --> 00:09:57,828 خیلی زیاد 53 00:09:57,830 --> 00:10:02,734 نگران نباش به تو هم به زودی اجازه تزیین کردن اتاقت رو میدن 54 00:10:03,035 --> 00:10:05,869 اینجا در " وعده گاه خداوند " باید یکسری مزیت ها رو بدست بیارید 55 00:10:05,871 --> 00:10:09,373 قسم میخورم خیلی هم بد نیست فقط نامه نوشتن و تزیین کردن هست 56 00:10:09,375 --> 00:10:12,042 اکثر تازه وارد ها بعد از چند هفته به این مزیت ها میرنسد 57 00:10:12,044 --> 00:10:13,879 همه این ها در قرارداد نوشته شده . 58 00:10:16,149 --> 00:10:20,217 شاید تا اون موقه تو هم طرفدار تیم وایکینگ ها شدی 59 00:10:20,219 --> 00:10:23,054 تیم مورد علاقت چیه ؟ تیم خاصی نیست 60 00:10:23,056 --> 00:10:25,089 تحت تاثیر قرار گرفتم 61 00:10:25,091 --> 00:10:27,057 ... خیلی کم پیش میاد من نتونم چیز خاصی پیدا 62 00:10:27,059 --> 00:10:31,295 اوه حرفم رو پس میگیرم 63 00:10:31,297 --> 00:10:35,869 بنظرم اهنگ های این گروه در تمجید از خداوند نیست 64 00:10:36,903 --> 00:10:39,002 اینو از کجا گرفتی ؟ 65 00:10:39,004 --> 00:10:42,007 از فروشگاه کلمبیا هاوس 66 00:10:44,342 --> 00:10:46,743 من کارم تمام شد 67 00:10:46,745 --> 00:10:49,113 قرارداد رو خوندی ؟ 68 00:10:49,115 --> 00:10:51,315 اره 69 00:10:51,317 --> 00:10:54,654 فقط باید امضا کنی و بعد شروع میکنیم 70 00:10:59,325 --> 00:11:02,095 بنظرم اینجا خیلی حالت بهتر میشه کمی 71 00:11:15,173 --> 00:11:18,975 احسنت . تو الان رسما یک عضو از " وعده گاه خداوند " هستی 72 00:11:18,977 --> 00:11:20,310 خوش اومدی 73 00:11:20,312 --> 00:11:22,948 وووو 74 00:11:38,831 --> 00:11:41,268 لعنتی 75 00:11:56,948 --> 00:11:59,883 این فیلم خیلی عجیبه 76 00:12:01,220 --> 00:12:03,454 تو میدونستی که قراره چی بشه 77 00:12:03,456 --> 00:12:06,123 نه نمیدونستم 78 00:12:14,100 --> 00:12:17,334 واقعا نمیدونستم که قراره اینجوری بشه 79 00:12:17,336 --> 00:12:19,536 چرا میدونستی 80 00:12:19,538 --> 00:12:21,908 نه نمیدونستم چرا می دونستی 81 00:13:30,643 --> 00:13:32,977 بهم بگو کی بس کنم 82 00:13:57,202 --> 00:14:00,204 ... بنظرم اگر الویتت اینکه بخوای بهتر بشی 83 00:14:00,206 --> 00:14:01,604 ... باید افرادی که همین الویت 84 00:14:01,606 --> 00:14:04,574 رو دارن دوست بشی متوجه هستی ؟ 85 00:14:04,576 --> 00:14:07,645 و تو فکر میکنی که داری بهتر میشی ؟ 86 00:14:07,647 --> 00:14:09,179 البته 87 00:14:09,181 --> 00:14:11,648 من به خدا نزدیکتر شدم 88 00:14:11,650 --> 00:14:13,617 و میتونم احساس کنم که داره منو هدایت میکنه 89 00:14:13,619 --> 00:14:16,152 مثلا هلن دوست خیلی خوبیه 90 00:14:16,154 --> 00:14:18,522 و ما روی همدیگه تاثیر مثبت میزاریم 91 00:14:18,524 --> 00:14:21,492 اوناهاش همونی که غذا دستش هست 92 00:14:21,594 --> 00:14:24,297 ... باعث تاسف هست که خیلی 93 00:14:26,331 --> 00:14:27,998 خب خیلی تپل هست. مگه نه ؟ 94 00:14:29,434 --> 00:14:31,234 ...حرف بدیه میدونم اما 95 00:14:31,236 --> 00:14:34,338 فقط میخواستم توصیفش کنم نه اینکه بهش یک صفت بدم . 96 00:14:34,340 --> 00:14:36,040 ... اسم اون دختره هم جین فوندا هست ( جین فوندا بازیگر مشهور امریکایی ) 97 00:14:36,042 --> 00:14:38,208 اسم واقعیش 98 00:14:39,946 --> 00:14:43,314 یا واقعا اسمش همینه یا اینکه دروغ میگه 99 00:14:43,316 --> 00:14:44,951 احتمالش هست که داره دروغ میگه 100 00:14:46,318 --> 00:14:48,685 مارک خیلی پسر باحالیه 101 00:14:48,687 --> 00:14:51,423 الان نگاه نکن روبه روی من نشسته 102 00:14:52,725 --> 00:14:54,324 ای بابا نگاه کردی که 103 00:14:54,326 --> 00:14:55,993 صدای خیلی قشنگی برای خوندن داره 104 00:14:55,995 --> 00:14:59,997 ... و باید قول بدی که به کسی نگی 105 00:14:59,999 --> 00:15:03,434 ولی من خیلی ازش خوشم میاد 106 00:15:03,436 --> 00:15:05,906 زیپ دهنم رو می بندم 107 00:15:08,039 --> 00:15:12,508 ریک خیلی الهام بخشه 108 00:15:12,510 --> 00:15:16,680 میدونستی که قبلا درگیرجذب شدن به جنس موافق خودش بوده ؟ 109 00:15:16,682 --> 00:15:18,181 واقعا ؟ 110 00:15:18,183 --> 00:15:19,717 اره سالها هست که بهتر شده 111 00:15:19,719 --> 00:15:22,252 و الان اون و بتانی دوست پسر و دوست دختر هم هستند 112 00:15:22,254 --> 00:15:24,555 خیلی به هم میان مگه نه ؟ 113 00:15:24,557 --> 00:15:28,057 بنظر من که به هم نمیان 114 00:15:28,059 --> 00:15:32,262 کاملا درسته . صبر کن ، چی گفتی ؟ 115 00:15:32,264 --> 00:15:34,364 عزیزم مدرسه کلاس چندم بودی ؟ 116 00:15:34,366 --> 00:15:35,598 11ام 117 00:15:35,600 --> 00:15:38,267 خیلی خب فکر کنم کتاب درسیت رو داشته باشیم 118 00:15:38,269 --> 00:15:41,204 باشه 119 00:15:45,076 --> 00:15:47,011 بفرمایید 120 00:15:47,013 --> 00:15:49,012 همین کتاب درسته ؟ 121 00:15:49,014 --> 00:15:50,283 آره 122 00:15:51,783 --> 00:15:54,251 ببخشید مزاحم شدم 123 00:15:54,253 --> 00:15:55,618 خانوم کیمبل اریکسون 124 00:15:55,620 --> 00:15:59,125 اومدم که عضو جدیدمون رو ببینم 125 00:16:01,559 --> 00:16:04,661 خوش اومدی کمرون . من دکتر لیدیا مارشال هستم 126 00:16:04,663 --> 00:16:07,031 من مدیر " وعده گاه خداوند " هستم 127 00:16:07,033 --> 00:16:08,431 سلام 128 00:16:08,433 --> 00:16:11,035 خوشحالم میبینمت 129 00:16:11,037 --> 00:16:13,070 میدونم که اولش سخته وفق پیدا کنی 130 00:16:13,072 --> 00:16:15,506 اما مطمئنم که خیلی زود به اینجا عادت میکنی 131 00:16:15,508 --> 00:16:17,373 ... و تا اون موقه هروقت چیزی 132 00:16:17,375 --> 00:16:19,475 لازم داشتی به ما بگو 133 00:16:19,477 --> 00:16:21,578 مرسی 134 00:16:21,580 --> 00:16:25,081 ما رو مثل خانواده خودت فرض کن کامرون 135 00:16:25,083 --> 00:16:27,383 میتونین " کم " صدام کنین 136 00:16:27,385 --> 00:16:29,252 کمرون هم اسم مناسبی برای یک دختر نیست 137 00:16:29,254 --> 00:16:31,655 ... اگر مخففش کنیم به یک اسم پسرونه 138 00:16:31,657 --> 00:16:34,394 فقط پریشانی جنسیت رو تشدید میکنه 139 00:16:37,429 --> 00:16:39,463 درسته 140 00:16:39,465 --> 00:16:42,002 خوشحالم که باهم ، هم عقیده هستیم 141 00:16:55,280 --> 00:16:57,214 ... بهت قبلا هم گفتم 142 00:16:57,216 --> 00:16:58,848 ... که نزار موهات 143 00:16:58,850 --> 00:17:02,118 بیاد روی چشم هات 144 00:17:02,120 --> 00:17:04,557 نمیشه از خدا پنهان شد 145 00:18:17,663 --> 00:18:20,564 ... بنظرت قسمت بالای آب این کوه یخی 146 00:18:20,566 --> 00:18:23,534 از چشم ادم های روی قایق ترستاک میاد ؟ 147 00:18:23,536 --> 00:18:25,235 آره 148 00:18:25,237 --> 00:18:27,837 اون تنها چیزیه که این ادم ها میخوان روش تمرکز کنن 149 00:18:27,839 --> 00:18:31,941 اما ما می دونیم که این مشکل واقعی نیست ، درسته ؟ 150 00:18:31,943 --> 00:18:34,580 نه 151 00:18:41,921 --> 00:18:46,523 همین حرف رو هم میشه به تو که به جنس موافق تمایل داری زد 152 00:18:46,525 --> 00:18:50,360 این گناه اینقدر لذت بخشه 153 00:18:50,362 --> 00:18:53,396 که ما فقط به همین توجه میکنیم 154 00:18:53,398 --> 00:18:55,932 .. اما مشکل واقعی که باید حلش کنیم 155 00:18:55,934 --> 00:18:58,468 خیلی عمیق تر هست 156 00:18:58,470 --> 00:19:02,573 این تمایل تو فقط یک نشونه از یک مشکل خیلی بزرگتر هست 157 00:19:02,575 --> 00:19:05,808 ما با هم مثل کاراگاه ها وقت میگذرونیم 158 00:19:05,810 --> 00:19:09,580 تحقیق می کنیم که چه چیزی در گذشتت باعث ایجاد این تمایل در تو شده 159 00:19:09,582 --> 00:19:11,949 به خصوص رابطه تو باپدر و مادرت 160 00:19:11,951 --> 00:19:14,918 چه رابطه ای ؟ 161 00:19:14,920 --> 00:19:18,956 اونها خیلی وقت پیش فوت شده اند 162 00:19:18,958 --> 00:19:20,923 میدونم خیلی بهت فشار اوردیم 163 00:19:20,925 --> 00:19:23,559 حالت چطوره ؟ 164 00:19:23,561 --> 00:19:28,398 خوبه خوبه من خوبم 165 00:19:28,400 --> 00:19:30,767 فقط هیچوقت به همجنسگرایی اینطور نگاه نکرده بودم 166 00:19:30,769 --> 00:19:32,736 چیزی به اسم همجنسگرایی وجود نداره 167 00:19:32,738 --> 00:19:36,773 فقط درگیری ما با یک گناه یکسان هست که ممکنه سراغ همه بیاد 168 00:19:36,775 --> 00:19:39,812 تو اجازه میدی که معتاد ها تو خیابون رژه خودنمایی انجام بدهند ؟ 169 00:19:42,413 --> 00:19:46,016 نه نه اجازه نمیدم 170 00:19:46,018 --> 00:19:47,718 گناه ، گناه هست 171 00:19:47,720 --> 00:19:51,321 درگیری تو با گناه تمایل به هم جنس خودت هست 172 00:19:51,323 --> 00:19:52,989 .. اولین قدم برای تو اینکه 173 00:19:52,991 --> 00:19:54,658 به خودت به عنوان همجنسگرا نگاه نکنی 174 00:19:54,660 --> 00:19:56,930 اما من به خودم به عنوان همجنسگرا نگاه نمیکنم 175 00:19:58,896 --> 00:20:01,297 یعنی اصلا به خودم به عنوان یک چیز خاص نگاه نمیکنم 176 00:20:01,299 --> 00:20:04,534 باید به خودت به عنوان یک مسیحی نگاه کنی 177 00:20:04,536 --> 00:20:06,769 ما اینجاییم تا حمایتت کنیم 178 00:20:06,771 --> 00:20:11,040 ریک تونست انجامش بده و موفق شد به بیماری خودش غلبه کنه 179 00:20:11,042 --> 00:20:14,478 و هیچ شکی ندارم که تو هم میتونی 180 00:20:14,480 --> 00:20:16,382 من هم دقیقا مثل تو بودم 181 00:20:18,450 --> 00:20:20,886 میدونم چه حسی داری 182 00:20:34,700 --> 00:20:37,566 این مامانت هست ؟ 183 00:20:37,568 --> 00:20:40,937 خیلی شبیه تو هستش 184 00:20:43,308 --> 00:20:44,940 کوه یخی چطوره ؟ 185 00:20:44,942 --> 00:20:46,977 خوبه 186 00:20:46,979 --> 00:20:50,314 خوبه آهسته و آروم دارم مینویسم 187 00:20:51,016 --> 00:20:54,084 اوه ایول 188 00:20:54,086 --> 00:20:57,787 منم بخاطر راگبی پریشانی جنسی دارم 189 00:21:01,359 --> 00:21:02,992 خیلی خب 190 00:21:02,994 --> 00:21:04,696 بعدا میبینمت 191 00:21:20,412 --> 00:21:25,414 چون با پدرم راگبی میبینم به همین خاطر شبیه پسر ها رفتار میکنم 192 00:21:28,487 --> 00:21:29,853 .... زیبایی جسیکا 193 00:21:29,855 --> 00:21:33,090 که باعث میشه احساس زنانگی کافی نداشته باشم 194 00:21:33,092 --> 00:21:35,828 کمبود محبت فیزیکی از طرف پدرم 195 00:21:40,632 --> 00:21:46,001 شیفتگی نسبت به معلم فوتبالم در کمپ تابستانی 196 00:21:46,003 --> 00:21:47,738 ... علاقه بیش از حد نامناسب به 197 00:21:47,740 --> 00:21:49,773 ویکی جونز در گروه سرود کلیسا 198 00:21:56,382 --> 00:21:57,948 ... آسیب جنسی خوب نشده از کلاس 9ام 199 00:21:57,950 --> 00:22:00,553 وقتی اورین بروس به باسنم ضربه زد 200 00:22:03,388 --> 00:22:06,858 همکاری بیش از حد با مامانم در فعالیت های زنانه 201 00:22:08,361 --> 00:22:13,430 باور به وینکت که با انجیل در تضاد است (وینکت : اعتقاد برخی از سرخ پوستان که درآن ، مردان شبیه به زنان لباس میپوشند و شبیه به زنان رفتار می کنند ) 202 00:22:13,432 --> 00:22:15,931 ... در سن کم در خانه در معرض مواد و 203 00:22:15,933 --> 00:22:18,434 الکل قرار گرفتم 204 00:22:21,606 --> 00:22:24,673 ... نبود یک مرد ثابت به عنوان پدر در خانه 205 00:22:24,675 --> 00:22:26,610 داری چیکار میکنی ؟ 206 00:22:26,612 --> 00:22:30,447 ... اوه ام ببخشید من فقط داشتم 207 00:22:30,449 --> 00:22:32,615 چی ؟ 208 00:22:32,617 --> 00:22:35,485 داشتم به کوه یخی تو نگاه میکردم 209 00:22:35,487 --> 00:22:38,054 همه این کار رو می کنند 210 00:22:38,056 --> 00:22:40,023 تو مال خودت رو انجام دادی ؟ 211 00:22:40,025 --> 00:22:41,658 نه هنوز نه 212 00:22:41,660 --> 00:22:44,193 میدوی درسته ؟ 213 00:22:44,195 --> 00:22:46,896 ... فقط بنویس حس مثبتی که از ورزش بدست میاری 214 00:22:46,898 --> 00:22:48,465 باعث شد هویت جنسیت رو زیر سوال ببری 215 00:22:48,467 --> 00:22:49,599 اونا عاشق این مزخرفات هستند 216 00:22:51,170 --> 00:22:53,937 ... و اینکه پدر و مادرت خیلی محبت فیزیکی بهت داشند 217 00:22:53,939 --> 00:22:55,671 یا اینکه محبت فیزیکی نداشتند 218 00:22:55,673 --> 00:22:59,109 در هرصورت به این خاطر گی شدی 219 00:22:59,111 --> 00:23:01,710 پدر و مادرم فوت شده اند . 220 00:23:01,712 --> 00:23:04,683 اینو باید روی کوه یخت بنویسی 221 00:23:07,085 --> 00:23:09,452 تو خونه دست جمعی بزرگ شدی ؟ 222 00:23:09,454 --> 00:23:11,654 اره 223 00:23:11,656 --> 00:23:14,724 نمیدونستم که هیپی ها هم مقید انجیل هستند . 224 00:23:14,726 --> 00:23:18,061 هیپی ها نیستند اما شوهر جدید مامانم مقید هست 225 00:23:18,063 --> 00:23:21,765 یک سوال دیگه هم دارم من تو یک تصادف ماشین بودم 226 00:23:21,767 --> 00:23:25,438 راستش میخواستم بپرسم که علف رو از کجا گرفتی ؟ 227 00:23:27,071 --> 00:23:28,740 ببخشید ؟ 228 00:23:31,042 --> 00:23:33,612 تو و آدام رو تو انبار دیدم 229 00:23:37,950 --> 00:23:41,718 خودم پرورش میدم . تو باغچه 230 00:23:41,720 --> 00:23:43,819 همه رو چیدم اما چند تا دیگه مونده 231 00:23:43,821 --> 00:23:46,024 من و آدام پنجشنبه میریم یه سر بهشون میزنیم 232 00:23:53,798 --> 00:23:57,700 تو خیلی شبیه ادم هایی که میان اینجا نیستی 233 00:23:57,702 --> 00:23:59,806 چرا ؟ چون پسر ها زود جذب من میشن ؟ 234 00:24:01,940 --> 00:24:04,074 ... نه فقط 235 00:24:04,076 --> 00:24:06,642 انتخاب دیگه ای نداشتم 236 00:24:06,644 --> 00:24:09,080 تو داشتی ؟ 237 00:24:13,251 --> 00:24:16,151 ... من دعا نمیکنم که خدا من رو تغییر بده 238 00:24:16,153 --> 00:24:19,122 ... چون خدا اشتباه نمیکنه 239 00:24:19,124 --> 00:24:23,727 و مقصر من هستم که توسط گناه وسوسه شدم 240 00:24:23,729 --> 00:24:26,863 تغییر از طرف خداوند میاد 241 00:24:26,865 --> 00:24:28,565 اما از طریق من ... من 242 00:24:28,567 --> 00:24:31,237 خود من باید تغییر باشم 243 00:24:34,539 --> 00:24:36,873 همیشه میدونستم گی هستم ... نمی خواستم رابطه فیزیکی 244 00:24:36,875 --> 00:24:39,008 با جنس موافق خودم داشته باشم 245 00:24:39,010 --> 00:24:43,880 بنابر این در گذشته فقط به خودارضایی بسنده میکردم 246 00:24:43,882 --> 00:24:46,048 ...اما وقتی فهمیدم که این کار هم گناه هست 247 00:24:46,050 --> 00:24:48,250 از اونم دست برداشتم 248 00:24:48,252 --> 00:24:51,720 اما منظورم اینکه ... نباید این کار گناه نداشته باشه؟ 249 00:24:51,722 --> 00:24:53,558 اگر در مقابل رابطه جنسی باشه ؟ 250 00:24:54,859 --> 00:24:56,092 چیه ؟ 251 00:24:56,094 --> 00:24:58,260 خدا بهت اجازه نمیده که جرق بزنی 252 00:24:58,262 --> 00:24:59,696 کی از تو پرسید ؟ 253 00:24:59,698 --> 00:25:03,566 استیو چه حسی داری ؟ 254 00:25:03,568 --> 00:25:07,671 تحریک شدم چرا تحریک شدی ؟ 255 00:25:07,673 --> 00:25:09,706 چون اون فکر میکنه که از بقیه بهتره 256 00:25:09,708 --> 00:25:11,141 اره منم همین حس رو دارم 257 00:25:11,143 --> 00:25:12,976 مثلا حرکات بدنش رو نگاه کنین 258 00:25:12,978 --> 00:25:15,978 اره استیو با دیدن من راست میکنه 259 00:25:15,980 --> 00:25:18,113 هلن هم باید تو هر موضوعی نطر بده 260 00:25:18,115 --> 00:25:19,815 این درست نیست 261 00:25:19,817 --> 00:25:21,750 دن نکات جالبی رو مطرح کرد واقعا ؟ 262 00:25:21,752 --> 00:25:23,953 انگار اون اجازه داره هرکاری میخواد انجام بده بخاطر گذشته ای که داره 263 00:25:23,955 --> 00:25:25,622 نمیفهمی داری چی میگی 264 00:25:25,624 --> 00:25:27,657 خیلی خب دن پس تو به ما بگو 265 00:25:27,659 --> 00:25:29,124 نه 266 00:25:29,126 --> 00:25:30,727 ...نمیگم که بعدا 267 00:25:30,729 --> 00:25:32,862 بخوای به حالم افسوس بخوری 268 00:25:32,864 --> 00:25:35,332 من مثل تو نیستم و خوشحالم که مثل تو نیستم 269 00:25:35,334 --> 00:25:36,932 ... من اصلا تو رو نمیشناسم 270 00:25:36,934 --> 00:25:40,035 اما با یک نگاه معلومه به هر دختری که رسیدی دادی 271 00:25:52,217 --> 00:25:54,820 نظر تو راجع به وعده گاه خداوند چیه کمرون ؟ 272 00:25:56,954 --> 00:26:00,025 ام ... خوبه 273 00:26:03,228 --> 00:26:06,129 ... امیدوارم از این زمانی که اینجا هستی 274 00:26:06,131 --> 00:26:10,467 استفاده کنی تا ببینی در مواقع سختی چطور واکنش نشون میدی 275 00:26:11,336 --> 00:26:13,236 باشه 276 00:26:13,238 --> 00:26:16,672 دن این غریزه تو که میخوای بقیه رو تنبیه کنی 277 00:26:16,674 --> 00:26:20,977 بخاطر اینکه اسیبی که تو دیدی رو تجربه نکردن 278 00:26:20,979 --> 00:26:22,845 تو رو یاد کی میندازه ؟ 279 00:26:22,847 --> 00:26:26,248 پدرم 280 00:26:26,250 --> 00:26:28,887 صدات رو نشنیدم 281 00:26:31,757 --> 00:26:34,192 پدرم 282 00:26:41,732 --> 00:26:44,199 هی چطوری ؟ 283 00:26:44,201 --> 00:26:45,671 خوبم 284 00:26:48,272 --> 00:26:49,708 دنبالم بیا 285 00:27:01,353 --> 00:27:04,853 اینجا برای تو جواب داده ؟ 286 00:27:04,855 --> 00:27:06,355 تغییر کردی ؟ 287 00:27:06,357 --> 00:27:09,959 اره تغییر کردم 288 00:27:09,961 --> 00:27:12,295 چجوری ؟ 289 00:27:12,297 --> 00:27:14,698 درواقع یک پروسه بود 290 00:27:14,700 --> 00:27:18,334 اتفاقا خیلی هم جالبه 291 00:27:18,336 --> 00:27:21,237 اون لحطه ای که همه چیز تغییر کرد تو یک بار بود 292 00:27:21,239 --> 00:27:22,771 بار ؟ 293 00:27:22,773 --> 00:27:26,809 اره از بین این همه جا یک بار مخصوص گی ها 294 00:27:26,811 --> 00:27:29,312 دو تا مرد از کلیسا محلمون اومدن داخل 295 00:27:29,314 --> 00:27:30,979 ... اونا ماشینم رو بیرون دیده بودن 296 00:27:30,981 --> 00:27:32,215 و میدونستن که من مشکل دارم 297 00:27:32,217 --> 00:27:36,719 بنابراین اومدن داخل دنبال من 298 00:27:38,190 --> 00:27:40,856 کار خدا بود کمرون 299 00:27:40,858 --> 00:27:42,424 ... من ازش کمک خواستم 300 00:27:42,426 --> 00:27:46,395 و او هم از طریق اون مردها برای من کمک فرستاد 301 00:27:46,397 --> 00:27:48,965 ... عمیقا خیلی ناراحت بودم 302 00:27:48,967 --> 00:27:53,068 اما فکر نمیکردم لیاقت نجات یافتن رو داشته باشم 303 00:27:53,070 --> 00:27:55,707 و با خودم فکر میکنم که تو هم این سوال رو از خودت میپرسی ؟ 304 00:27:57,742 --> 00:28:00,178 تو هم لیاقت نجات یافتن رو داری ؟ 305 00:28:16,961 --> 00:28:20,263 خداوند این بدن های ما رو ساخته 306 00:28:20,265 --> 00:28:22,265 و خداوند برکت داده 307 00:28:22,267 --> 00:28:24,100 و با کمک خداوند 308 00:28:24,102 --> 00:28:26,835 میتونیم کاری کنیم که این بدن ها در حالت مطلوب فعالیت بکنند 309 00:28:26,837 --> 00:28:28,304 ... اماده برای شروع کردن 310 00:28:28,306 --> 00:28:30,507 ورزش و نرمش هستید ؟ 311 00:28:30,509 --> 00:28:32,040 ها ؟ همه بجنبید 312 00:28:32,042 --> 00:28:33,543 خیلی خب 313 00:28:33,545 --> 00:28:36,045 ... برای مدت خیلی زیاد ما 314 00:28:36,047 --> 00:28:39,949 روح و جسم خودمون رو از هم دور نگه داشتیم 315 00:28:39,951 --> 00:28:42,051 ... و درست بعد از اینکه من تصمیم گرفتم 316 00:28:42,053 --> 00:28:45,388 ... جسمم رو مانند 317 00:28:45,390 --> 00:28:50,293 روح معنویم در اختیار خدا قرار بدم تونستم سلامتی رو کشف کنم 318 00:28:50,295 --> 00:28:51,960 ... انرژی که 319 00:28:51,962 --> 00:28:53,997 قبلا هیچوقت احساس نکرده بودم 320 00:28:53,999 --> 00:28:57,232 ادامه بدین خوبه 321 00:28:57,234 --> 00:29:00,569 یک نوع ورزش دیگه هم هست که ما انجام میدیم 322 00:29:00,571 --> 00:29:02,505 نرمش کنید 323 00:29:02,507 --> 00:29:05,542 درواقع فکر کنم این ورزش از همه ورزش های دیگه مهمتر باشه 324 00:29:05,544 --> 00:29:07,477 ورزش روح خودمون 325 00:29:07,479 --> 00:29:10,145 هرچی نباشه تمام این برنامه راجع به همین موضوع هست 326 00:29:13,551 --> 00:29:16,020 سلام جین 327 00:29:17,521 --> 00:29:20,556 دقیقا سر وقت 328 00:29:20,558 --> 00:29:23,092 پیاده روی طولانی هست 329 00:29:23,094 --> 00:29:25,961 کفش های مناسبی نپوشیدی 330 00:29:25,963 --> 00:29:28,096 کفش های جین و من دقیقا مثل همدیگه هست 331 00:29:28,098 --> 00:29:30,535 اینقدر توهمی نباش 332 00:29:33,137 --> 00:29:36,904 یه ندا میدادی بعد عکس میگرفتی 333 00:29:44,249 --> 00:29:46,850 خب اونا میزارن هروقت که میخواین برید پیاده روی ؟ 334 00:29:46,852 --> 00:29:49,518 اخه این ورزش به جنسیت ربطی ندار 335 00:29:49,520 --> 00:29:52,055 منظورم اینه که نمیترسن ما فرار کنیم ؟ 336 00:29:52,057 --> 00:29:53,590 به کجا فرار کنیم ؟ 337 00:29:53,592 --> 00:29:55,458 ... اره بریم میدان تایمز شعبده بازی کنیم 338 00:29:55,460 --> 00:29:58,228 یا ترجیح میدی اول برقصیم ؟ 339 00:29:58,230 --> 00:30:01,898 کدوم بدتر هست ؟ مهمونی لب خونی ؟ یا بی خانمان بودن ؟ 340 00:30:01,900 --> 00:30:05,101 سوال سختیه 341 00:30:05,103 --> 00:30:07,069 نطرتون راجع به دکتر مارش چیه ؟ 342 00:30:07,071 --> 00:30:09,538 ... مثل شخصیت بد فیلم های دیزنی 343 00:30:09,540 --> 00:30:12,976 ولی این یکی اجازه نمیده جرق بزنی 344 00:30:12,978 --> 00:30:15,978 بنظرم یه جورایی جذابه 345 00:30:15,980 --> 00:30:21,116 جذاب از نظر لیدیا شبیه این که با هویج مامانت رو بکنی 346 00:30:21,118 --> 00:30:24,019 کمرون ، لیدیا بنظر جذابه یا نه ؟ 347 00:30:24,021 --> 00:30:25,924 نظری ندارم 348 00:30:27,925 --> 00:30:29,892 اصلا داستانش چی هست ؟ 349 00:30:29,894 --> 00:30:32,295 میدونم ریک چرا اینجا هست 350 00:30:32,297 --> 00:30:35,398 اما اون چرا اینقدر اینجا براش مهمه ؟ 351 00:30:35,400 --> 00:30:37,967 اون که قبلا همجنسگرا نبوده ، درسته ؟ 352 00:30:37,969 --> 00:30:40,003 نه . اون خواهر ریک هست 353 00:30:40,005 --> 00:30:41,504 واقعا ؟ اره 354 00:30:41,506 --> 00:30:43,038 اون از همجنسگرایی برش گردوند 355 00:30:43,040 --> 00:30:45,275 ... قبلا یک روانشناس معمولی بود 356 00:30:45,277 --> 00:30:48,677 و بعد ریک تبدیل به موش ازمایش گاهی اون شد 357 00:30:50,281 --> 00:30:53,682 شرط میبندم از اون ادم ها هست که برای کریسمس جوراب هدیه میده 358 00:30:53,684 --> 00:30:56,018 من که موافق جوراب برای کریسمس هستم 359 00:30:56,020 --> 00:30:58,187 مادربزرگ من هم موافق جوراب برای کریسمس هست 360 00:30:58,189 --> 00:31:01,961 سلیقه ادم های مسن و لزبین ها مثل هم هست 361 00:31:04,962 --> 00:31:06,996 شما چند وقت هست که اینجایین ؟ 362 00:31:06,998 --> 00:31:10,469 من از پاییز سال گذشته اینجام آدام هم از ترم بهاری اومد 363 00:31:12,436 --> 00:31:17,606 هنوز خودت رو گی میدونی ؟ 364 00:31:17,608 --> 00:31:19,308 جوابش رو نده 365 00:31:19,310 --> 00:31:22,045 تو کوه یخی ما رو خوندی اما ما هیچی راجع به تو نمی دونیم 366 00:31:22,047 --> 00:31:23,412 تو چطور اومدی اینجا ؟ 367 00:31:23,414 --> 00:31:25,414 مچت رو گرفتن یا بو کردن فهمیدن ت.ب.ه هستی ؟ 368 00:31:25,416 --> 00:31:29,318 مجبور نیستی جواب بدی اگه نمیخوای 369 00:31:29,320 --> 00:31:32,121 اشکالی نداره 370 00:31:32,123 --> 00:31:33,355 ت.ب.ه یعنی چی ؟ 371 00:31:33,357 --> 00:31:35,357 تمایل به همجنس خودت 372 00:31:35,359 --> 00:31:38,327 مثلا مارک ، وقتی بهش نگاه کنی متوجه میشی 373 00:31:38,329 --> 00:31:41,296 و کاملا مطمئنم که ارین خودش اعتراف کرده 374 00:31:41,298 --> 00:31:43,466 ... و فکر میکنم هلن احتمالا 375 00:31:43,468 --> 00:31:45,535 فکر می کرد داره میره مدرسه موسیقی 376 00:31:45,537 --> 00:31:50,340 دوست پسرم مچم رو گرفت وقتی با یک دختر بودم اسمش کولی بود 377 00:31:50,342 --> 00:31:53,575 تو روحش 378 00:31:53,577 --> 00:31:55,311 اون رو کجا فرستادند ؟ 379 00:31:55,313 --> 00:31:56,979 هیچ جا 380 00:31:56,981 --> 00:31:58,314 این نامردیه 381 00:31:58,316 --> 00:32:01,220 تقصیر اون نیست 382 00:32:04,255 --> 00:32:06,088 باید فراموشش کنی 383 00:32:06,090 --> 00:32:08,557 چرا ؟ 384 00:32:08,559 --> 00:32:10,293 اخه از کجا معلوم تا الان فراموش نکرده باشم ؟ 385 00:32:10,295 --> 00:32:11,760 ... نامردیه زندگی تو خراب شده 386 00:32:11,762 --> 00:32:14,399 و زندگی اون نشده 387 00:32:19,371 --> 00:32:22,604 اون اتفاق برای هر دو ما افتاد 388 00:32:22,606 --> 00:32:25,741 مطمئنم وقتی از اینجا بری بیرون اوضاع رو درست میکنی 389 00:32:25,743 --> 00:32:28,044 شاید به نظر بهت کنایه بزنم ولی واقعا میگم 390 00:32:28,046 --> 00:32:31,781 تن صدا م خدادادی اینطوری هست 391 00:32:47,766 --> 00:32:48,797 ... لیدیا میگه 392 00:32:48,799 --> 00:32:51,432 اگه زود بلند بشیم میتونیم تو اون اتاق خالی ورزش کنیم 393 00:32:51,434 --> 00:32:53,068 ایول 394 00:32:53,070 --> 00:32:55,638 تاندی کامپل خیلی معروفه 395 00:32:55,640 --> 00:32:58,173 مطمئنم خالم روث میشناستشون 396 00:32:58,175 --> 00:33:00,075 مطمئنم 397 00:33:00,077 --> 00:33:01,777 .. اون برنامه ورزشی به خیلی ها کمک کرده 398 00:33:01,779 --> 00:33:04,814 تا بدن خودشون رو از طریق خدا پیدا بکنند 399 00:33:04,816 --> 00:33:09,719 و منم نیاز دارم تا با یک چیزی تمرین کنم پس خیلی مناسب من هست 400 00:33:09,721 --> 00:33:12,421 اره خیلی برات مناسب هست 401 00:33:30,508 --> 00:33:32,244 باید تو صف وایستی 402 00:33:36,548 --> 00:33:37,846 داری دزدی میکنی ؟ 403 00:33:37,848 --> 00:33:39,449 ... فقط وقتی گناه حساب میشه که 404 00:33:39,451 --> 00:33:41,249 از مغازه برم بیرون اما من گذاشتمش سر جاش 405 00:33:41,251 --> 00:33:42,785 نه نه اصلا 406 00:33:42,787 --> 00:33:44,687 ارین خواهس میکنم 407 00:33:44,689 --> 00:33:47,123 مهم این که این گناه توی قلبت بود 408 00:33:47,125 --> 00:33:48,623 گذاشتمش سر جاش 409 00:33:48,625 --> 00:33:50,325 اگه گناهت رو نادیده بگیرم دوست خوبی برات نیستم 410 00:33:50,327 --> 00:33:52,764 چه لباس بنجلی 411 00:33:56,201 --> 00:33:58,801 باشه خیلی خب به ریک میگم 412 00:33:58,803 --> 00:34:00,736 تصمیم درستیه 413 00:34:00,738 --> 00:34:03,738 سلام بچه ها سلام مارک 414 00:34:03,740 --> 00:34:05,607 من دیدم چه اتفاقی افتاد اره میدونم متاسفم باشه ؟ 415 00:34:05,609 --> 00:34:07,242 گداشتمش سرجاش اره میدونم 416 00:34:07,244 --> 00:34:09,412 اما همچنین فکر میکنم که ارین کار درستی کرد که جلو تو رو گرفت 417 00:34:09,414 --> 00:34:11,146 میدونم مرسی 418 00:34:11,148 --> 00:34:14,249 اره خیلی شجاع بودی که اینکار رو کردی اره میدونم 419 00:34:14,251 --> 00:34:18,354 اما شاید بتونیم اینو بین خودمون سه نفر نگه داریم 420 00:34:18,356 --> 00:34:19,755 صبر کن ، واقعا ؟ چرا ؟ 421 00:34:19,757 --> 00:34:21,289 فقط برای یک لحظه اشتباه کردی 422 00:34:21,291 --> 00:34:24,159 و بابتش متاسفی 423 00:34:24,161 --> 00:34:25,795 نطر من این هست 424 00:34:25,797 --> 00:34:27,697 خب نطر شما چیه ؟ 425 00:34:27,699 --> 00:34:30,233 نمیدونم 426 00:34:30,235 --> 00:34:31,766 خب درس عبرت شد برات ؟ 427 00:34:31,768 --> 00:34:34,105 اره خیلی خجالت زده هستم 428 00:34:36,875 --> 00:34:38,773 ... من فقط مراقبت هستم 429 00:34:38,775 --> 00:34:41,276 همونطور که امیدوارم تو مراقب من باشی 430 00:34:41,278 --> 00:34:43,681 اره اره و میدونی که من چقدر ممنون تو هستم ؟ 431 00:34:48,619 --> 00:34:50,786 مرسی 432 00:35:39,570 --> 00:35:41,237 هلن رو نگاه کن 433 00:35:45,742 --> 00:35:47,443 ... اگه اینقدر از خشم خدا نمیترسید 434 00:35:47,445 --> 00:35:51,880 الان میرفت روی صحنه 435 00:36:37,561 --> 00:36:40,729 میخوام از صدا م برای خدمت به خدا استفاده کنم 436 00:36:40,731 --> 00:36:45,300 و با این گناه توی قلبم نمیتونم این کار رو بکنم 437 00:36:45,302 --> 00:36:48,436 و اونا متوجه می شوند من این گناه رو دارم 438 00:36:48,438 --> 00:36:52,974 البته که متوجه میشوند که من با تمایل به جنس موافق درگیر هستم 439 00:36:52,976 --> 00:36:57,880 و اونا ازم خواستند که از گروه خارج بشم 440 00:36:57,882 --> 00:37:02,385 ... و اون 441 00:37:02,387 --> 00:37:05,854 اره اون روز بدترین روز رندگی من بود 442 00:37:11,996 --> 00:37:16,298 تو چی ؟ 443 00:37:19,570 --> 00:37:22,405 صدا رو شندی ؟ چه صدایی ؟ 444 00:37:22,407 --> 00:37:23,805 کم " من رسیدم خونه" 445 00:37:33,684 --> 00:37:36,418 خیلی چیزی به ذهنم نمیرسه 446 00:37:36,420 --> 00:37:38,420 خیلی بهش فکر نکن 447 00:37:38,422 --> 00:37:40,488 ... ازکی این تمایلت مانع 448 00:37:40,490 --> 00:37:42,927 رسیدن به هدف های زندگیت شد ؟ 449 00:37:47,431 --> 00:37:49,664 نمیدونم 450 00:37:49,666 --> 00:37:51,869 چرا سعی نمیکنی ؟ 451 00:37:54,706 --> 00:37:56,371 دارم سعی میکنم 452 00:37:56,373 --> 00:37:57,405 نخیر اصلا 453 00:37:57,407 --> 00:38:00,108 چی ؟ مشکلی پیش اومده ؟ 454 00:38:00,110 --> 00:38:02,411 ... متاسفم من 455 00:38:02,413 --> 00:38:04,746 این برای تو مثل جوک هست ؟ 456 00:38:04,748 --> 00:38:06,782 چی ؟ من که اصلا حرفی نزدم 457 00:38:06,784 --> 00:38:09,117 دقیقا . هیچوقت چیزی نمیگی 458 00:38:09,119 --> 00:38:12,822 و این سکوتت حس سلطه جویی و داوری رو به ادم میده 459 00:38:12,824 --> 00:38:14,456 و باعث میشه احساس امنیت نکنم 460 00:38:14,458 --> 00:38:15,825 این مسخرس 461 00:38:15,827 --> 00:38:18,961 ... خب هلن در رفتارت خصومت احساس میکنه 462 00:38:18,963 --> 00:38:20,528 تو یا موافقی با حرفش یا نه 463 00:38:20,530 --> 00:38:23,735 اما باید بدونی که نظرش این هست 464 00:38:25,969 --> 00:38:29,738 خب ... دوست داری من چی بگم ؟ 465 00:38:29,740 --> 00:38:32,844 هرچی . فقط صادق باش 466 00:38:40,985 --> 00:38:44,556 برامون از اون دختری که قبلا باهاش بودی بگو 467 00:38:51,461 --> 00:38:53,862 ... باشه 468 00:38:53,864 --> 00:38:57,800 اسمش کولی بود 469 00:38:57,802 --> 00:39:01,103 به یک کلاس مطالعه انجیل در مدرسه میرفتیم 470 00:39:01,105 --> 00:39:03,742 چه شکلی بود ؟ 471 00:39:06,643 --> 00:39:08,979 بی نقص بود 472 00:39:10,481 --> 00:39:14,883 اما اعتماد به نفس کافی نداشت 473 00:39:14,885 --> 00:39:16,519 ... از اون جور ادم ها بود که 474 00:39:16,521 --> 00:39:19,554 ... مهم نبود تو کی باشی ولی وقتی باهاش 475 00:39:19,556 --> 00:39:21,525 آشنا می شدی ، دلت میخواست باهاش دوست بشی 476 00:39:23,661 --> 00:39:28,164 آدم خور ها گوشت کسانی رو که تحسین میکنند ، میخورند 477 00:39:28,166 --> 00:39:31,436 تا اینجوری ویژگی های خوب اونا رو وارد بدن خودشون بکنند 478 00:39:33,637 --> 00:39:34,970 باشه 479 00:39:34,972 --> 00:39:37,139 وقتی صحبت کردی یک نوع ... اجبار به خودت در صدات 480 00:39:37,141 --> 00:39:39,208 ... مشخص بود تا ویژگی های مثبت این 481 00:39:39,210 --> 00:39:41,746 دختر رو خودت داشته باشی 482 00:39:45,983 --> 00:39:47,950 ... من میخواستم مثل اون باشم 483 00:39:47,952 --> 00:39:50,619 ولی این رو با برقراری رابطه با اون اشتباه گرفتم ؟ 484 00:39:50,621 --> 00:39:53,492 درسته 485 00:39:56,159 --> 00:39:58,927 بنظرم حرف شما منطقی هست 486 00:39:58,929 --> 00:40:03,599 مثل اینکه من فکر کردم عاشق ویکی جونز هستم 487 00:40:03,601 --> 00:40:07,038 اما ... درواقع عاشق گام صدای اون بودم 488 00:40:26,923 --> 00:40:29,791 بنظر میاد من بعد از پایان این ترم بر میگردم به خونه 489 00:40:29,793 --> 00:40:32,061 ایول 490 00:40:32,063 --> 00:40:33,932 تبریک میگم 491 00:40:39,202 --> 00:40:41,170 میتونم یک سوال شخصی ازت بپرسم ؟ 492 00:40:41,172 --> 00:40:42,938 البته 493 00:40:42,940 --> 00:40:44,742 تو به خدا باور داری ؟ 494 00:40:48,545 --> 00:40:50,648 ... ام 495 00:40:56,086 --> 00:40:57,889 ... فکر کنم واقعا نمیدونم 496 00:41:00,023 --> 00:41:02,460 اره اشکالی نداره 497 00:41:06,530 --> 00:41:09,764 ... فکر کنم هروقت 498 00:41:09,766 --> 00:41:12,735 ... دعا میکنم 499 00:41:12,737 --> 00:41:16,106 حس دورویی بهم دست میده 500 00:41:17,141 --> 00:41:21,110 اره فکر کنم همه ادم ها بعضی اوقات اینطور فکر می کنند 501 00:41:21,112 --> 00:41:22,811 ... اما همچنین معتقدم 502 00:41:22,813 --> 00:41:26,581 که در این لحظات هست که باید به ایمانت تکیه کنی 503 00:41:26,583 --> 00:41:30,252 و اطمینان داشته باشی که ایمانت تو رو رو به جلو میبره 504 00:41:33,858 --> 00:41:35,861 فکر کنم اصلا ایمان ندارم 505 00:41:38,563 --> 00:41:40,662 ... یا حداقل نمیدونم 506 00:41:40,664 --> 00:41:42,197 ... چطور با ایمان بشم 507 00:41:44,702 --> 00:41:47,802 یا اینکه اصلا دلم میخواد با ایمان بشم 508 00:41:47,804 --> 00:41:51,874 درکت میکنم . نمیخوام بهت دروغ بگم 509 00:41:51,876 --> 00:41:54,976 به من هم احساس گم شدن دست میده 510 00:41:54,978 --> 00:42:00,282 اما بنظرم مهم هست که یادم باشه 511 00:42:00,284 --> 00:42:02,854 محکم به راهم ادامه بدم 512 00:42:06,023 --> 00:42:07,889 ... اینجا نوشتی حس مثبتی که 513 00:42:07,891 --> 00:42:11,195 از ورزش بدست میاری باعث شد هویت جنسی خودت رو زیر سوال ببری 514 00:42:14,931 --> 00:42:17,099 بیشتر توضیح بده 515 00:42:20,304 --> 00:42:22,104 نمیدونم 516 00:42:22,106 --> 00:42:24,543 حتما یک دلیل داشتی که روی کوه یخت نوشتی 517 00:42:29,179 --> 00:42:31,947 خب همیشه رقابت کردن رو دوست داشتم 518 00:42:31,949 --> 00:42:33,682 دونده خیلی خوبی هم بودم 519 00:42:33,684 --> 00:42:37,820 همه خانوادم به مسابقه میامدن و تشویقم می کردند . 520 00:42:37,822 --> 00:42:40,188 اینجوری محبت اونا به خودت رو کسب می کردی ؟ 521 00:42:40,190 --> 00:42:43,291 نه اصلا اینطور نبود 522 00:42:43,293 --> 00:42:45,760 اونا این شکلی نبودن 523 00:42:45,762 --> 00:42:48,799 چه شکلی بودن ؟ 524 00:42:51,902 --> 00:42:54,403 خوب بودن 525 00:42:54,405 --> 00:42:57,805 ... کمرون 526 00:42:57,807 --> 00:42:59,641 ... اگر پدر و مادرت هنوز زنده بودن 527 00:42:59,643 --> 00:43:02,279 بنظرت بهت افتخار می کردند ؟ 528 00:43:05,416 --> 00:43:06,949 نمیدونم 529 00:43:06,951 --> 00:43:09,653 خالت گفت اونا نگرانت بودند 530 00:43:22,733 --> 00:43:26,001 ... کمرون میزان بهبود پیدا کردنت 531 00:43:26,003 --> 00:43:28,137 ... به سعی و تلاشی که 532 00:43:28,139 --> 00:43:30,039 در اینجا انجام میدی بستگی داره 533 00:43:30,041 --> 00:43:34,876 موفقیت یا شکستت کاملا در دست خودت هست 534 00:43:34,878 --> 00:43:38,914 متوجه هستی ؟ 535 00:43:38,916 --> 00:43:40,382 باشه 536 00:43:40,384 --> 00:43:44,322 باشه 537 00:44:55,059 --> 00:44:57,258 لعنتی 538 00:45:50,847 --> 00:45:52,880 الو ؟ 539 00:45:52,882 --> 00:45:54,115 سلام 540 00:45:54,117 --> 00:45:57,418 ... منم 541 00:45:57,420 --> 00:45:58,989 کمرون 542 00:46:01,057 --> 00:46:03,325 سلام 543 00:46:03,327 --> 00:46:05,860 تو همون مدرسه هستی ؟ 544 00:46:05,862 --> 00:46:08,930 ... اره 545 00:46:08,932 --> 00:46:11,967 . گوش کن داشتم فکر میکردم به اتفاقی که افتاد 546 00:46:11,969 --> 00:46:15,537 و فقط میخواستم بگم متاسفم 547 00:46:15,539 --> 00:46:18,907 همه اون اتفاق هایی که افتاد خیلی بد بود 548 00:46:18,909 --> 00:46:21,008 اره 549 00:46:21,010 --> 00:46:24,213 نامه من به دستت رسید ؟ برات یک نامه فرستادم 550 00:46:24,215 --> 00:46:26,949 صبر کن واقعا ؟ اره 551 00:46:26,951 --> 00:46:28,083 خیلی خب بچه ها وقت تمومه 552 00:46:28,085 --> 00:46:29,251 سر ها بالا بچه ها 553 00:46:29,253 --> 00:46:31,854 کولی من ... من باید برم 554 00:46:31,856 --> 00:46:33,258 بعدا بهت زنگ میزنم 555 00:46:35,226 --> 00:46:37,325 چقدر طول کشید تا شما تونستین مزیت نامه نوشتن رو بدست بیارید ؟ 556 00:46:37,327 --> 00:46:38,994 نمیدونم 557 00:46:38,996 --> 00:46:42,430 دو ماه شاید هم بیشتر 558 00:46:42,432 --> 00:46:45,367 هی انجامش دادم 559 00:46:45,369 --> 00:46:47,302 عالیه 560 00:47:19,003 --> 00:47:22,371 هی آدام 561 00:47:22,373 --> 00:47:24,472 وینکت یعنی چی ؟ 562 00:47:24,474 --> 00:47:27,675 وینکت ؟ چرا میپرسی ؟ 563 00:47:29,545 --> 00:47:31,280 ... روی کوه یخت 564 00:47:31,282 --> 00:47:33,384 خوندم 565 00:47:35,119 --> 00:47:37,351 اره یک کلمه سرخ پوسی هست به معنی دو روحی بودن 566 00:47:37,353 --> 00:47:39,456 مثل ... مثل یک جنسیت سوم هست 567 00:47:41,692 --> 00:47:44,392 خیلی خب من دو روح دارم 568 00:47:44,394 --> 00:47:46,662 ... یعنی با یک روح مرد 569 00:47:46,664 --> 00:47:48,329 و یک روح زن به دنیا اومدم 570 00:47:48,331 --> 00:47:50,465 و معنی واقعی کلمه ویکنلت میشه " کشته شده توسط یک زن " 571 00:47:50,467 --> 00:47:52,133 ... یعنی روح مردونه من 572 00:47:52,135 --> 00:47:54,336 توسط روح زنونه بدنم کشته شده 573 00:47:54,338 --> 00:47:56,972 متوجه میشی ؟ 574 00:47:56,974 --> 00:48:00,075 یک جورایی مثل اکبر عبدی سرخ پوست ها هست 575 00:48:00,077 --> 00:48:03,211 میزارم روی حساب تعریف از خودم 576 00:48:03,213 --> 00:48:05,179 خب چرا پدر و مادرت فرستادنت اینجا ؟ 577 00:48:05,181 --> 00:48:07,115 پدرش وارد سیاست شده 578 00:48:07,117 --> 00:48:10,619 ... و بعد به مسیحیت تغییر دین داد 579 00:48:10,621 --> 00:48:12,521 ... من اینجوری باشم 580 00:48:12,523 --> 00:48:14,392 برای اون بد میشه 581 00:48:23,599 --> 00:48:25,566 ... ریک 582 00:48:25,568 --> 00:48:27,668 ریک داستان نجات یافتنش رو براتون تعریف کرده ؟ 583 00:48:30,206 --> 00:48:32,441 ... همون داستان دو تا مرد نیکو که 584 00:48:32,443 --> 00:48:36,010 بیرون پارکینگ بار گی ها ماشینش رو میبینند و وارد میشن تا دنبالش بگردند ؟ 585 00:48:36,012 --> 00:48:38,447 ... اولش به طرز عجیبی به هم خیره میشن 586 00:48:38,449 --> 00:48:44,452 بعد اون دوتا میگن این اینجا چه غلطی میکنه و بعد یه مدت ریک به خودش میاد و میگه 587 00:48:44,454 --> 00:48:47,621 اوه خدای من شما اومدین تا من رو نجات بدین ؟ 588 00:48:47,623 --> 00:48:53,195 اونا میگن اره داشتیم رد میشدیم که ماشینت رو دیدیم 589 00:48:53,197 --> 00:48:56,097 ... ماشینت همون پراید ابی تویوتا کمری خاکستری ، آره 590 00:48:56,099 --> 00:48:58,032 اره اره اره البته 591 00:48:58,034 --> 00:48:59,668 .. رد میشدیم و دیدیمش 592 00:48:59,670 --> 00:49:03,537 با خودمون گفتیم ریک به کمک ما برای پیدا کردن خدا احتیاج داره 593 00:49:03,539 --> 00:49:07,242 و به همین خاطر هست که اومدیم اینجا نه اینکه بخوایم برای کسی ساک بزنیم 594 00:49:18,454 --> 00:49:21,655 این خیلی خوب شده 595 00:49:21,657 --> 00:49:24,494 برای این کلاس معالجه هنری خیلی چتم 596 00:49:27,331 --> 00:49:30,565 ببخشید این چطور قراره به ما کمک بکنه ؟ 597 00:49:30,567 --> 00:49:33,200 ... فقط بهش به عنوان این نگاه کن که 598 00:49:33,202 --> 00:49:35,170 تخیلت تا کجاها میتونه ببرتت 599 00:49:35,172 --> 00:49:38,139 ... بزار ببینم 600 00:49:38,141 --> 00:49:40,208 ... این خانوم سوار اسب تو هستی 601 00:49:40,210 --> 00:49:44,179 اون سوار بر اسب از گذشته ای پر از پریشانی جنسی 602 00:49:44,181 --> 00:49:48,115 به سمت آینده ای روشن پر از عشقبازی با جنس مخالف در حال حرکت هست 603 00:49:49,452 --> 00:49:50,818 صبر کن 604 00:49:50,820 --> 00:49:52,554 ... این گربه 605 00:49:52,556 --> 00:49:55,557 این گربه شیطان هست . به اون به عنوان گذشتت نگاه کن 606 00:49:55,559 --> 00:49:58,526 ... وسوسه ها و خطر ها 607 00:49:58,528 --> 00:49:59,728 سلام چطور هستید ؟ 608 00:49:59,730 --> 00:50:01,632 آفرین آدام مرسی 609 00:50:03,699 --> 00:50:05,300 آفرین آدام 610 00:50:05,302 --> 00:50:07,302 این پسر خمیری ؟ 611 00:50:07,304 --> 00:50:10,237 نماد یک خانواده اروم و دین دار 612 00:50:10,239 --> 00:50:13,108 تصور کنین همتون کنار هم پشت میز شام نشستین 613 00:50:13,110 --> 00:50:16,811 مشغول خوردن یک غذای خوب مثل یک خانواده سالم آمریکایی 614 00:50:16,813 --> 00:50:21,115 مثل تماشای مایکل آنجلو هست وقتی داره کلیسا سیستین رو نقاشی میکنه ( کلیسا سیستین واقع در شهر واتیکان که تمام سقف و دیوار های ان نقاشی شده است ) 615 00:50:21,117 --> 00:50:23,584 چیه ؟ چرا میخندی ؟ میدونی که حق با منه 616 00:50:23,586 --> 00:50:25,119 بخاطر همین هم هست که می خندم 617 00:50:25,121 --> 00:50:28,456 منظورم اینکه اینجا داره روی تو اثر میکنه 618 00:50:28,458 --> 00:50:32,760 گور بابات ، نخیر اصلا هم روی من اثر نذاشته 619 00:51:19,309 --> 00:51:21,476 خیلی کار ضایعی داری میکنی 620 00:51:29,853 --> 00:51:31,552 برو روی صحنه 621 00:51:35,324 --> 00:51:37,559 بخون 622 00:51:47,304 --> 00:51:48,869 همه با هم بخونین 623 00:51:56,746 --> 00:51:59,813 هلن 624 00:52:10,626 --> 00:52:12,526 برگردین سر کارتون 625 00:52:12,528 --> 00:52:18,700 اون فرکانس رادیو خراب شد برای همین تغییرش دادیم 626 00:52:18,702 --> 00:52:20,434 ... آدام اگه موهات رو جمع نکنی 627 00:52:20,436 --> 00:52:21,769 خودم سرت رو میتراشم چشم خانوم 628 00:52:21,771 --> 00:52:24,673 کمرون تو با من بیا 629 00:52:24,675 --> 00:52:27,211 لعنتی 630 00:52:35,952 --> 00:52:37,952 چرا الان ؟ 631 00:52:37,954 --> 00:52:40,490 فکر کنم محتوا اون نامه ها به نفعت باشه 632 00:52:44,795 --> 00:52:46,898 ممنونم 633 00:53:19,429 --> 00:53:21,362 متاسفم 634 00:53:21,364 --> 00:53:25,333 کارتون تهوع آوره 635 00:53:29,940 --> 00:53:34,508 متاسفم 636 00:53:34,510 --> 00:53:35,876 کولی 637 00:53:35,878 --> 00:53:37,711 شوخیتون گرفته ؟ 638 00:53:37,713 --> 00:53:40,648 کولی خواهش میکنم از ماشین پیاده شو 639 00:53:42,318 --> 00:53:45,019 کولی بیخیال فقط از ماشین پیاده شو 640 00:53:51,827 --> 00:53:54,364 للللعنتی 641 00:54:00,936 --> 00:54:02,739 ... جیمی من 642 00:54:07,443 --> 00:54:09,744 ... کمرون عزیز من خیلی از دست تو عصبانی هستم 643 00:54:09,746 --> 00:54:12,847 که از دوستی ما سواستفاده کردی 644 00:54:12,849 --> 00:54:15,784 تف توروحش به خوندن ادامه بده 645 00:54:15,786 --> 00:54:17,985 همجنسگرایی در تو قبلا وجود داشت اما در من نه 646 00:54:17,987 --> 00:54:19,420 .. وقتی فکر میکنم که چقدر طول کشید 647 00:54:19,422 --> 00:54:20,588 ... تا تونستم به مادرم بگم 648 00:54:20,590 --> 00:54:23,691 اون به همه گفته بود نه جیمی 649 00:54:23,693 --> 00:54:27,829 ... اگه حق با اون باشه چی 650 00:54:27,831 --> 00:54:29,998 ... که من کاملا از دوستیمون 651 00:54:30,000 --> 00:54:31,532 سواستفاده کرده باشم 652 00:54:31,534 --> 00:54:34,401 و خودم هم متوجه نشده باشم ؟ 653 00:54:34,403 --> 00:54:36,704 نه 654 00:54:36,706 --> 00:54:38,842 این بچه ننه نباید بره روی اعصاب تو 655 00:54:44,481 --> 00:54:47,782 این دختر اصلا جرأت نداره 656 00:54:47,784 --> 00:54:49,717 اصلا اگه اون کاری هم که تو کرده باشی بد بوده باشه 657 00:54:49,719 --> 00:54:51,586 و روی اون تاثیر بد گذاشته باشی و از این حرف ها 658 00:54:51,588 --> 00:54:54,121 غلط کرد رفت تو رو لو داد 659 00:54:54,123 --> 00:54:55,690 فقط میخواست به من کمک بکنه 660 00:54:55,692 --> 00:54:58,392 اون یک خبرچین عوضیه و "شجاعت " رو هم اشتباه نوشته بود تو نامه 661 00:54:58,394 --> 00:55:00,528 بس کنین 662 00:55:00,530 --> 00:55:02,996 اون از همه ما بهتره 663 00:55:02,998 --> 00:55:06,668 و من دلش رو شکستم 664 00:55:06,670 --> 00:55:12,574 اگه این تنها فرصت دوباره ای باشه که به ما داده شده باشه و ما هم داریم گند میزنیم بهش ؟ 665 00:55:12,576 --> 00:55:15,478 از این حس تنفر نسب به خودم دیگه خسته شدم 666 00:55:19,516 --> 00:55:21,849 ... شاید وقتی نوجوان هستی باید 667 00:55:21,851 --> 00:55:23,586 از خودت تنفر داشته باشی 668 00:55:58,054 --> 00:56:00,521 الو ؟ 669 00:56:00,523 --> 00:56:02,090 روث ؟ 670 00:56:02,092 --> 00:56:03,891 کم ؟ 671 00:56:03,893 --> 00:56:05,827 سلام 672 00:56:05,829 --> 00:56:09,563 چه سوپرایز خوبی ، حالت چطوره ؟ 673 00:56:09,565 --> 00:56:12,467 دلم برات تنگ شده 674 00:56:12,469 --> 00:56:14,572 حالت خوبه ؟ 675 00:56:18,208 --> 00:56:22,476 ... اگه بهت بگم که ناراحتم 676 00:56:22,478 --> 00:56:27,115 ... و میخوام برگردم خونه 677 00:56:27,117 --> 00:56:29,117 بهم اجازه میدی ؟ 678 00:56:29,119 --> 00:56:31,186 کم بیخیال 679 00:56:31,188 --> 00:56:34,057 باید یه فرصت به این مدرسه بدی و امتحاتش کنی 680 00:56:36,226 --> 00:56:39,663 میدونی که این کار رو بخاطر اینکه دوست دارم میکنم 681 00:56:47,170 --> 00:56:50,007 دلت نمیخواد یه روز یک خانواده داشته باشی ؟ 682 00:56:55,978 --> 00:56:58,179 دوست دارم کمی 683 00:56:58,181 --> 00:57:01,615 منم دوست دارم 684 00:57:03,487 --> 00:57:05,423 خداحافط روث 685 00:57:39,556 --> 00:57:45,659 حالت چطوره کمرون ؟ 686 00:57:49,132 --> 00:57:51,932 خوبم 687 00:57:51,934 --> 00:57:53,934 بنطر خوب نمیای 688 00:57:57,974 --> 00:57:59,840 بهتر از اینم بودم 689 00:57:59,842 --> 00:58:04,815 داری با عواقب اعمال خودت رو به رو میشی و خیلی هم زشته 690 00:58:08,150 --> 00:58:10,717 الان چی میشه ؟ 691 00:58:10,719 --> 00:58:14,822 از الان دیگه با درمانت مبارزه نمیکنی 692 00:59:43,146 --> 00:59:46,115 میتونم کمکت کنم ؟ 693 00:59:55,391 --> 00:59:57,391 کمرون 694 00:59:57,393 --> 00:59:59,092 ششش ببخشید منم 695 00:59:59,094 --> 01:00:00,293 چی شده ؟ 696 01:00:00,295 --> 01:00:02,130 داشتی خیلی سروصدا میکردی 697 01:00:02,132 --> 01:00:04,699 ببخشید . من حالم خوبه 698 01:00:04,701 --> 01:00:07,200 داشتی چه خوابی می دیدی ؟ 699 01:00:07,202 --> 01:00:09,202 یادم نمیاد ، باشه ؟ خواب ترسناکی بود 700 01:00:09,204 --> 01:00:10,838 نه نبود چرا بود 701 01:00:10,840 --> 01:00:12,907 تو از کجا می دونی نبود ؟ تو که ندیدی 702 01:00:12,909 --> 01:00:14,976 داشتم گوش میکردم و اون صدای ترس نبود 703 01:00:14,978 --> 01:00:17,114 خیلی هم بود این کارت مسخره بازیه . برگرد بخواب 704 01:00:19,449 --> 01:00:21,048 صدات رو شنیدم 705 01:00:21,050 --> 01:00:22,686 ... خب به تخم 706 01:00:35,264 --> 01:00:38,001 بزار من انجامش بدم 707 01:01:39,528 --> 01:01:42,764 نه مشکی نیست . من خوبم 708 01:01:42,766 --> 01:01:46,467 چی ؟ 709 01:01:46,469 --> 01:01:48,970 ولم کن 710 01:01:48,972 --> 01:01:52,072 جدی میگی ؟ 711 01:01:52,074 --> 01:01:55,078 الان باید برگردم به تخت خودم 712 01:01:57,981 --> 01:01:59,514 همین الان ؟ 713 01:01:59,516 --> 01:02:01,885 هر لحطه ممکنه بیان و سر بزنند 714 01:02:18,101 --> 01:02:20,901 نباید به کسی بگی کم 715 01:02:20,903 --> 01:02:23,537 نمیگم 716 01:02:23,539 --> 01:02:28,075 واقعا دلم میخواد که فراموشش کنم 717 01:02:28,077 --> 01:02:29,543 آره حرفت رو باور میکنم 718 01:02:29,545 --> 01:02:31,781 برای من مهم نیست که باور بکنی یا نه 719 01:02:35,518 --> 01:02:38,084 می دونستم این اتفاق میوفته 720 01:02:38,086 --> 01:02:40,456 من انتظارش رو نداشتم 721 01:02:43,126 --> 01:02:45,996 چون تو به من از اون لحاظ فکر نمیکنی 722 01:02:59,876 --> 01:03:03,010 ...به همین خاطر اون ویدیو های ورزشی 723 01:03:03,012 --> 01:03:05,880 رو نگاه میکنی ، چون اون خانومه جذابه ، ها ؟ 724 01:03:05,882 --> 01:03:08,516 نباید تمایلات همجنسگرایی خودمون رو تشجیع کنیم 725 01:03:08,518 --> 01:03:10,418 شوخیت گرفته ؟ 726 01:03:10,420 --> 01:03:12,220 دیگه نمیخوام صحبت کنم فقط میخوام بخوابم 727 01:03:12,222 --> 01:03:17,427 خیلی خب باشه ولی این تو بودی که من رو بیدار کردی 728 01:03:26,135 --> 01:03:28,272 من اصلا از اون زنه تو اون ویدیو ها خوشم نمیاد 729 01:04:15,485 --> 01:04:19,487 ... خدایا لطفا کمکم کن تا متن و گام صدا م 730 01:04:19,489 --> 01:04:21,322 با هم هماهنگ باشه 731 01:04:21,324 --> 01:04:26,996 و من بتونم این آهنگ رو از ته قلبم بخونم 732 01:05:28,757 --> 01:05:30,691 ... تغییر از طرف خداوند 733 01:05:30,693 --> 01:05:36,432 اما از طریق من میاد . من خودم باید تغییر باشم 734 01:05:45,240 --> 01:05:47,311 مارک چطوره تو اول شروع کنی ؟ 735 01:05:51,414 --> 01:05:54,715 میدونم هفته به خصوص سختی داشتی 736 01:05:54,717 --> 01:05:57,017 ... نه 737 01:05:57,019 --> 01:05:59,052 تمام هفته ها سخت هستند 738 01:05:59,054 --> 01:06:00,454 ... چیزی هست که بخوای 739 01:06:00,456 --> 01:06:03,557 ... اگر میخوای راجع به پدرم حرف بزنم 740 01:06:03,559 --> 01:06:07,461 پس ترجیح میدم که همون اول فقط ازم بخوای 741 01:06:07,463 --> 01:06:10,164 بنطر میاد میخوای راجع به تصمیم پدرت صحبت کنی 742 01:06:10,166 --> 01:06:13,266 فکر نمیکنم که چیزی برای گفتن باشه 743 01:06:13,268 --> 01:06:15,705 یعنی خودتون نامه اش رو خوندین 744 01:06:22,177 --> 01:06:23,476 ... من درخواستت برای برگشتن " 745 01:06:23,478 --> 01:06:26,579 " به خونه در پایان این ترم رو رد میکنم 746 01:06:26,581 --> 01:06:29,450 ... تو هنوز خیلی شبیه زن ها هستی " 747 01:06:29,452 --> 01:06:33,357 و من نمیتونم همچین مرد "ضعیفی رو در خونم بپذیرم 748 01:06:35,657 --> 01:06:37,460 چه احساسی بهت دست داد ؟ 749 01:06:39,762 --> 01:06:43,197 میخوام یک عبارت از انجیل رو بخونم 750 01:06:43,199 --> 01:06:45,132 پدرم خیلی به این عبارت علاقه داره 751 01:06:45,134 --> 01:06:47,570 حتما بخون 752 01:06:59,514 --> 01:07:02,251 ... شاخی در گوشت تنم به من داده شد ( عهد جدید : دوم قُرِنتیان )(12:7-10 ) 753 01:07:05,320 --> 01:07:09,690 ... پیامی از طرف شیطان تا مرا اذیت کند . 754 01:07:09,692 --> 01:07:12,128 ...تا مبادا فریب بخورم 755 01:07:16,498 --> 01:07:19,400 ... و به همین خاطر 756 01:07:19,402 --> 01:07:21,338 ... من خداوند راسه مرتبه صدا زدم 757 01:07:23,639 --> 01:07:26,276 ... تا این شاخ ها را از من جدا کند 758 01:07:29,778 --> 01:07:31,614 ... و خداوند به من گفت 759 01:07:34,382 --> 01:07:37,286 ... رحمت من برای تو کافی است 760 01:07:42,190 --> 01:07:46,762 ... قدرت من در هنگام ضعف به اوج خود میرسد 761 01:07:53,235 --> 01:07:56,804 ... بنابر این با کمال میل 762 01:07:56,806 --> 01:07:59,907 شکوه را در ضعف ها قبول میکنم 763 01:07:59,909 --> 01:08:04,278 باشد که اراده مسیح در من باشد 764 01:08:04,280 --> 01:08:07,414 ... بنابر این لذت میبرم 765 01:08:07,416 --> 01:08:08,715 ... در ضعف ها 766 01:08:08,717 --> 01:08:09,916 ... در سرزنش ها 767 01:08:09,918 --> 01:08:12,253 ... در نیازمندی ها ... در آزار و اذیت ها 768 01:08:12,255 --> 01:08:14,255 در ناخوشی ها بخاطر مسیح 769 01:08:14,257 --> 01:08:16,924 ... چون در هنگام ضعف من قوی هستم 770 01:08:16,926 --> 01:08:18,795 ... چون در هنگام ضعف 771 01:08:22,364 --> 01:08:24,134 در آن موقه من قوی هستم 772 01:08:29,438 --> 01:08:32,572 ... چون در هنگام ضعف 773 01:08:32,574 --> 01:08:34,144 در آن موقه من قوی هستم 774 01:09:00,770 --> 01:09:03,236 نیازی به نمایش بازی کردن نیست 775 01:09:03,238 --> 01:09:05,205 حالا که این ضعف را دارم ... اما این ضعف 776 01:09:05,207 --> 01:09:06,507 اگر برابر با قدرت باشد لطفا بشین 777 01:09:06,509 --> 01:09:07,942 پس این ضعف به من قدرت میبخشد . درسته ؟ 778 01:09:07,944 --> 01:09:09,442 راجع به همون عبارتی که انتخاب کردی صحبت کن 779 01:09:09,444 --> 01:09:10,910 به قدرت انجام حرکات ورزشی را بده 780 01:09:10,912 --> 01:09:13,479 چون در هنگام ضعف ، در آن موقه من قوی هستم چون در هنگام ضعف ، در آن موقه من قوی هستم 781 01:09:13,481 --> 01:09:16,317 مارک بسه چون در هنگام ضعف ، در آن موقه من قوی هستم 782 01:09:16,319 --> 01:09:17,617 چون در هنگام ضعف ، در آن موقه من قوی هستم 783 01:09:17,619 --> 01:09:18,885 مارک چون در هنگام ضعف ، در آن موقه من قوی هستم 784 01:09:18,887 --> 01:09:20,821 مارک تمومش کن همین الان قوی هستم قوی هستم 785 01:09:34,904 --> 01:09:36,236 من قوی هستم 786 01:09:36,238 --> 01:09:37,470 من قوی هستم 787 01:09:37,472 --> 01:09:40,340 من قوی هستم ، من ضعیف هستم کافیه 788 01:09:40,342 --> 01:09:43,477 ... وقتی تونستی خودت رو کنترل کنی 789 01:09:43,479 --> 01:09:46,479 من پام رو بلند میکنم 790 01:10:41,369 --> 01:10:42,769 ... میدونم که بعضی از شما در جریان 791 01:10:42,771 --> 01:10:48,008 هستید که برای مارک دیشب حادثه ای رخ داد 792 01:10:48,010 --> 01:10:49,809 آدام اون رو توی سرویس بهداشتی پیدا کرد 793 01:10:49,811 --> 01:10:51,847 و ما اون رو رسوندیم به بیمارستان 794 01:10:54,417 --> 01:10:55,715 پدرش با پرواز داره میاد 795 01:10:55,717 --> 01:10:59,486 وضعیتش ثابت هست و حالش خوب میشه 796 01:10:59,488 --> 01:11:01,455 اینجا رو گل بگیرین 797 01:11:01,457 --> 01:11:02,990 شما تو یک دایره میشینید و صحبت می کنید 798 01:11:02,992 --> 01:11:05,326 اگر خودکشی نکرده پس چیکار کرده ؟ 799 01:11:05,328 --> 01:11:06,826 ... دن دادزدن و توهین کردن باعث نمیشه 800 01:11:06,828 --> 01:11:08,762 که راجع به اتفاقی که برای مارک افتاد حس بهتری پیدا کنی 801 01:11:08,764 --> 01:11:10,998 همینجا داری اشتباه میکنی چون راستش باعث میشه حس بهتری پیدا کنم 802 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 واقعا باعث میشه حس لعنتی بهتری پیدا کنم 803 01:11:19,875 --> 01:11:22,076 هلن تو چه مرگته ؟ 804 01:11:22,078 --> 01:11:23,610 متاسفم 805 01:11:23,612 --> 01:11:26,714 دست خودم نیست 806 01:11:26,716 --> 01:11:28,348 خیلی خب همه برید به اتاق های خودتون 807 01:11:28,350 --> 01:11:31,117 تک تک با همتون حضوری صحبت میکنیم 808 01:11:33,722 --> 01:11:35,859 برید به اتاقتون تا صداتون بزنیم 809 01:11:37,859 --> 01:11:39,893 هلن و دن شما بمونید 810 01:11:44,367 --> 01:11:46,900 حالش خوب میشه ؟ 811 01:11:46,902 --> 01:11:50,437 اره فکر کنم 812 01:11:50,439 --> 01:11:54,474 جراحت جدی داره 813 01:11:54,476 --> 01:11:57,044 ... این حرف ها هیچ فایده ای نداره 814 01:11:57,046 --> 01:11:58,914 اگه به من نگی چه اتفاقی افتاده 815 01:12:01,984 --> 01:12:06,986 اگه میخوای بدونی بهت میگم 816 01:12:06,988 --> 01:12:08,821 ... اما ... خیلی 817 01:12:08,823 --> 01:12:10,426 میتونم تحمل کنم 818 01:12:17,065 --> 01:12:22,969 شب گذشته مارک با یک تیغ اصلاح آلت خودش رو در چندین نقطه مجروح کرد 819 01:12:22,971 --> 01:12:25,375 بعد روی زخم هاش مایع سفید کننده ریخت 820 01:12:32,981 --> 01:12:35,618 آدام پیداش کرد 821 01:12:42,091 --> 01:12:44,728 اگر نگرانش بودین پس چرا تنهاش گذاشتین ؟ 822 01:12:54,203 --> 01:12:56,473 جواب درستی ندارم که بهت بدم 823 01:13:01,976 --> 01:13:04,076 حال آدام خوبه ؟ 824 01:13:04,078 --> 01:13:09,049 با توجه به همه این اتفاقات اره فکر کنم خوبه 825 01:13:09,051 --> 01:13:12,389 هضم کردن این ها یکم براش زمان میبره 826 01:13:17,225 --> 01:13:18,892 ... چطور میتونی ، اینکه هم اتاقیت 827 01:13:18,894 --> 01:13:21,530 سعی کرده جلو تو آلت خودش رو قطع کنه رو هضم کنی ؟ 828 01:13:24,600 --> 01:13:26,936 باید مثلا چه کار بکنه ؟ روی کوه یخ خودش بنویسه ؟ 829 01:13:34,210 --> 01:13:36,578 شما ها اصلا نمی دونید که دارید چه کار میکنید ، مگه نه ؟ 830 01:13:41,115 --> 01:13:43,520 فقط بداهه کاری انجام میدین 831 01:13:59,768 --> 01:14:01,535 نمیدونم الان چطور جوابت رو بدم 832 01:14:01,537 --> 01:14:04,604 ... من 833 01:14:04,606 --> 01:14:07,042 خیلی متاسفم 834 01:14:10,011 --> 01:14:12,881 خیلی متاسفم 835 01:15:14,076 --> 01:15:18,277 بیشتر خودم به تنهایی مطالعه میکنم 836 01:15:18,279 --> 01:15:21,615 مرتبا به دنیای بیرون دسترسی داری ؟ 837 01:15:21,617 --> 01:15:22,950 بله 838 01:15:22,952 --> 01:15:25,218 درهنگام شب در اتاقت احساس امنیت میکنی ؟ 839 01:15:25,220 --> 01:15:27,720 بله 840 01:15:27,722 --> 01:15:31,223 از طرف کارکنان یا اعضا یا سایر دانش آموزان احساس خطر میکنی ؟ 841 01:15:31,225 --> 01:15:33,693 خیر 842 01:15:33,695 --> 01:15:35,564 به مسئولین اینجا اعتماد داری ؟ 843 01:15:39,335 --> 01:15:41,934 راستش نه 844 01:15:41,936 --> 01:15:45,339 به مسئولین اینجا اعتماد نداری ؟ 845 01:15:45,341 --> 01:15:50,376 ... خب منظورتون چیه از چه نظر به اونا اعتماد دارم ؟ 846 01:15:50,378 --> 01:15:52,782 بنظرت صلاحت رو میخوان ؟ 847 01:15:55,818 --> 01:15:59,021 کسی ما رو تنبیه فیزیکی نمیکنه 848 01:16:01,222 --> 01:16:03,326 ... و شما از من پرسیدید که به اونا 849 01:16:05,327 --> 01:16:07,027 اعتماد دارم ؟ آره البته 850 01:16:07,029 --> 01:16:08,928 مطمئنم که با ون با احتیاط رانندگی می کنند 851 01:16:08,930 --> 01:16:11,067 اعتماد دارم به اونا که غذا برای ما تهیه کنند 852 01:16:16,305 --> 01:16:20,139 میدونم شما بخاطر اتفاقی که برای مارک افتاد به اینجا اومدید 853 01:16:20,141 --> 01:16:22,875 اتفاق معمولی برای مارک نیوفتاد 854 01:16:22,877 --> 01:16:25,978 .... اون خودش رو مجروح کرد 855 01:16:25,980 --> 01:16:28,682 زمانی که تحت مراقبت اینجا بود 856 01:16:28,684 --> 01:16:31,183 درسته ، به همین خاطر من اینجا هستم 857 01:16:31,185 --> 01:16:33,320 ... تا در مورد سرپرستی 858 01:16:33,322 --> 01:16:35,888 مسولین اینجا تحقیق کنم 859 01:16:35,890 --> 01:16:38,858 اهداف این مکان رو قرار نیست بررسی کنم 860 01:16:38,860 --> 01:16:42,862 مگر اینکه شامل سواستفاده یا بی توجهی باشه 861 01:16:42,864 --> 01:16:45,965 آره اما سواستفاده عاطفی چطور ؟ 862 01:16:45,967 --> 01:16:47,701 ... منظورت اینکه توسط کارکنان اینجا 863 01:16:47,703 --> 01:16:51,705 ازت سواستفاده عاطفی میشه ؟ 864 01:16:51,707 --> 01:16:54,708 ... یاد دادن آدم ها به اینکه از خودشون 865 01:16:54,710 --> 01:16:56,746 متنفر باشند سواستفاده عاطفی نیست ؟ 866 01:16:59,681 --> 01:17:01,281 صحبت های تو رو یادداشت کردم 867 01:17:01,283 --> 01:17:03,353 و در گزارش رسمی ذکر میشه 868 01:17:09,390 --> 01:17:12,027 مرسی 869 01:17:29,078 --> 01:17:31,180 حتی نمیدونستم که مارک تیغ اصلاح داشت 870 01:17:33,047 --> 01:17:35,248 اون نداشت 871 01:17:35,250 --> 01:17:38,884 تیغ اصلاح مال من بود 872 01:17:45,260 --> 01:17:47,960 فکر کردم مرده بود 873 01:18:08,317 --> 01:18:11,218 گور پدر اینجا 874 01:18:17,826 --> 01:18:19,793 ... سوئیچ ون رو میدزدم 875 01:18:19,795 --> 01:18:22,262 تا صبح میرسیم به کانادا 876 01:18:44,520 --> 01:18:47,086 چراغ رو خاموش میکنم 877 01:18:47,088 --> 01:18:49,289 باشه 878 01:19:43,578 --> 01:19:45,579 هرکی زودتر بلند بشه صبحانه بهتری بهش میرسه درسته ؟ 879 01:19:45,581 --> 01:19:47,817 اره معلومه 880 01:19:51,252 --> 01:19:54,286 چرا اینقدر زود بلند شدین ؟ 881 01:19:54,288 --> 01:19:57,022 پیاده روی رفته بودیم 882 01:19:57,024 --> 01:20:00,393 بنظر خوش گذشته 883 01:20:11,038 --> 01:20:14,076 خب حالت جطوره ؟ خوبم . خیلی خوبم 884 01:20:16,211 --> 01:20:19,979 به من خبر دادند که قرار یک عضو جدید داشته باشیم 885 01:20:19,981 --> 01:20:22,915 یک پسر جوان از ایالت ایندیانا 886 01:20:22,917 --> 01:20:25,184 بنظر میاد چهارشنبه یک هم اتاقی جدید داشته باشی 887 01:20:25,186 --> 01:20:27,823 ایول ، نمیتونم صبر کنم 888 01:20:43,471 --> 01:20:47,440 خب اخیرا فیلم جدید نگاه نکردی ؟ 889 01:20:47,442 --> 01:20:49,476 ... بنابر توصیه شما 890 01:20:49,478 --> 01:20:52,278 بلاخره " فرانکشتاین جوان " رودیدم 891 01:20:52,280 --> 01:20:55,615 خیلی وقت بود از ته دل نخندیده بودم 892 01:20:55,617 --> 01:20:57,349 می دونستم از این فیلم خوشت میاد 893 01:20:57,351 --> 01:21:00,954 ... اون قسمت بوس با آرنج رو دوست داشتم 894 01:21:00,956 --> 01:21:02,522 - درسته - با لب بوس نکن 895 01:21:04,993 --> 01:21:08,030 من و پدرم همینکار رو می کردیم 896 01:21:16,537 --> 01:21:20,373 باید بریم تا به کار هامون برسیم 897 01:21:20,375 --> 01:21:23,442 شما خیلی پیاده روی می کنید . تحت تاثیر قرار گرفتم 898 01:21:23,444 --> 01:21:27,415 -شاید دفعه بعد منم بیام -آره حتما 899 01:21:33,988 --> 01:21:35,155 خوش بگذره 900 01:21:35,157 --> 01:21:38,290 تو هم همینطور 901 01:21:38,292 --> 01:21:41,263 خداحافظ ریک - خداحافظ ریک - 902 01:24:45,087 --> 01:25:16,087 مترجم : خشایار صفرزایی tankianserj95@yahoo.com 903 01:25:16,511 --> 01:25:18,811 یه تیکه بهش بنداز 904 01:25:18,813 --> 01:25:24,217 فکر میکنی من جندم ؟ 905 01:25:24,219 --> 01:25:25,351 دوستم ازت خوشش میاد 906 01:25:25,353 --> 01:25:26,818 هی بس کن 907 01:25:26,820 --> 01:25:28,720 یه جمله سکسی بگو یه جمله سکسی بگو 908 01:25:28,722 --> 01:25:34,357 انگشتم رو بِکش ( یک شوخی که وقتی به کسی میگن انگشتم رو بِکش بلافاصله یک صدای بلند تولید می کنند ) 909 01:25:40,234 --> 01:25:42,434 - لعنتی - ایول 910 01:25:43,637 --> 01:25:45,437 انگشتم رو بِکش انگشتم رو بِکش 911 01:25:45,439 --> 01:25:46,638 آره 912 01:25:46,640 --> 01:25:47,740 ای خدا 913 01:25:49,344 --> 01:25:50,843 احمقانه بود 914 01:25:50,845 --> 01:25:52,844 هی ولی جواب داد 915 01:25:52,868 --> 01:26:02,868 این زیرنویس تقدیم میشود به تمام همجنس گرایان ، دگر باش های جنسی دو جنس گرایان ، بی جنس گرایان و تراجنسگرایان ایران 916 01:26:02,892 --> 01:26:07,892 که در یک حکومت کاملا مستبد و دیکتاتوری اسلامی زندگی می کنند 917 01:26:07,916 --> 01:26:23,916 افرادی که مجبور به دروغ و یا مخفی نگه داشتن تمایلات جنسی خود هستند فقط بخاطر اینکه یک کتاب چند قرن پیش این کار رو محکوم کرده 918 01:26:23,940 --> 01:26:30,940 افرادی که حاکمان سرزمین مادری آنها وجود آنها را در کشور انکار می کنند شرم بر شما 919 01:26:30,964 --> 01:26:37,964 امیدوارم که بدونید اکثرمردم سرزمین شما نه وجود شما رو انکار می کنند و نه نسبت به شما تنفر دارند 920 01:26:37,988 --> 01:26:41,688 و هرکسی که اینطور فکر نمیکنه میتونه در خودش بزاره 921 01:26:41,712 --> 01:31:38,085 مترجم : خشایار صفرزایی tankianserj95@yahoo.com