1 00:00:06,400 --> 00:00:10,500 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,920 --> 00:00:19,340 Jeg hedder James. 3 00:00:20,440 --> 00:00:21,900 Jeg er 17 år. 4 00:00:22,440 --> 00:00:24,540 Og jeg er sandsynligvis psykopat. 5 00:00:43,960 --> 00:00:46,639 Som 8-årig indså jeg min manglende humor. 6 00:00:46,640 --> 00:00:48,340 Hvorfor gør dronningen ikke sådan? 7 00:00:49,320 --> 00:00:51,700 Hvorfor vinker hun ikke med denne hånd? 8 00:00:53,160 --> 00:00:54,700 Fordi det er min hånd. 9 00:00:55,520 --> 00:00:57,740 Jeg har altid villet slå min far. 10 00:00:58,480 --> 00:00:59,660 Fik du den? 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,900 Da jeg var 9, købte han en frituregryde. 12 00:01:04,240 --> 00:01:06,540 Han fandt den i en tv-shop. 13 00:01:07,360 --> 00:01:09,260 En dag stak jeg hånden i den. 14 00:01:12,520 --> 00:01:15,140 Jeg ville føle noget. 15 00:01:15,640 --> 00:01:19,820 Da jeg var 15, kom jeg naboens kat i en kasse og tog den ud i skoven. 16 00:01:20,160 --> 00:01:21,860 Den havde nok et navn. 17 00:01:23,560 --> 00:01:26,180 Efter det dræbte jeg flere dyr. 18 00:01:27,360 --> 00:01:30,820 Og jeg husker dem alle sammen. 19 00:01:44,160 --> 00:01:46,039 Skolen var mig uværdig, 20 00:01:46,040 --> 00:01:49,239 men stedet var godt til observationer og udvælgelse, 21 00:01:49,240 --> 00:01:50,780 for jeg havde en plan. 22 00:01:51,520 --> 00:01:53,420 Jeg ville dræbe noget større. 23 00:01:54,760 --> 00:01:56,260 Meget større. 24 00:02:00,640 --> 00:02:01,719 Hey. 25 00:02:01,720 --> 00:02:03,180 Jeg har set dig skate. 26 00:02:04,400 --> 00:02:05,740 Du stinker. 27 00:02:06,280 --> 00:02:07,500 Skrid med dig. 28 00:02:10,440 --> 00:02:14,820 Af og til skal jeg ligge ned, fordi det hele bliver for meget. 29 00:02:16,200 --> 00:02:20,060 Jeg kigger op i det blå eller det grå eller det sorte, 30 00:02:20,440 --> 00:02:22,780 og jeg føler, jeg smelter sammen med det. 31 00:02:23,040 --> 00:02:28,500 Og i et kort øjeblik føler jeg mig fri og lykkelig. 32 00:02:28,960 --> 00:02:30,260 Uskyldig. 33 00:02:30,560 --> 00:02:32,060 Som en hund... 34 00:02:32,520 --> 00:02:34,020 ...eller et rumvæsen... 35 00:02:34,800 --> 00:02:36,380 ...eller et spædbarn. 36 00:02:39,800 --> 00:02:42,340 Din tilstedeværelse er ønsket, unge dame. 37 00:02:43,760 --> 00:02:45,740 Hvorfor taler du som i Downton Abbey? 38 00:02:46,720 --> 00:02:48,620 Kom nu bare ind og hjælp. 39 00:02:57,160 --> 00:02:59,799 Min mor var sød, før hun og far blev skilt, 40 00:02:59,800 --> 00:03:02,180 og hun mødte Tony. 41 00:03:03,640 --> 00:03:06,599 I sidste uge mente han, at min bh var for lille. 42 00:03:06,600 --> 00:03:09,020 Så jeg smed kylling i hovedet på ham. 43 00:03:09,400 --> 00:03:11,660 Mor lod, som om hun ikke hørte ham. 44 00:03:13,000 --> 00:03:15,399 Nu har hun et perfekt hus og en perfekt have 45 00:03:15,400 --> 00:03:18,620 i et perfekt område med perfekte tvillinger. 46 00:03:20,240 --> 00:03:24,279 Men … deres hoveder lugter nu godt. 47 00:03:24,280 --> 00:03:25,660 Det gør de. 48 00:03:27,560 --> 00:03:29,940 Jeg har ikke set far, siden jeg var 8. 49 00:03:31,000 --> 00:03:33,599 Han passede ikke ind. Faldt ikke til ro. 50 00:03:33,600 --> 00:03:35,140 Så han måtte flytte. 51 00:03:35,360 --> 00:03:36,999 Jeg forstår ham godt. 52 00:03:37,000 --> 00:03:39,900 Han sender mig altid et fødselsdagskort. 53 00:03:40,120 --> 00:03:41,999 TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN 54 00:03:42,000 --> 00:03:44,380 TIL EN SÆRLIG TEENAGER - 17 55 00:03:47,160 --> 00:03:49,279 Jeg forstår ham faktisk. 56 00:03:49,280 --> 00:03:51,500 Jeg stoler ikke på de tilpassede. 57 00:04:04,520 --> 00:04:05,660 Er det fra dig? 58 00:04:07,440 --> 00:04:09,599 - Hvad? - Hvad fanden? 59 00:04:09,600 --> 00:04:13,180 - Hvad? - Jeg er her. Helt bogstaveligt. 60 00:04:13,800 --> 00:04:14,900 Det er gratis. 61 00:04:36,000 --> 00:04:37,900 Jeg siger ikke, han er svaret. 62 00:04:38,600 --> 00:04:40,260 Men han er noget. 63 00:04:51,080 --> 00:04:52,180 Hey. 64 00:04:52,440 --> 00:04:53,479 Hey. 65 00:04:53,480 --> 00:04:54,900 Jeg har set dig skate. 66 00:04:54,920 --> 00:04:56,020 Det har jeg ikke. 67 00:04:57,080 --> 00:04:59,919 - Du stinker. - Skrid med dig. 68 00:04:59,920 --> 00:05:01,500 Alyssa var ny. 69 00:05:01,640 --> 00:05:03,439 Hun startede dette semester. 70 00:05:03,440 --> 00:05:05,700 Hun kunne være interessant at dræbe. 71 00:05:15,280 --> 00:05:16,660 Venter du på mig? 72 00:05:17,720 --> 00:05:19,380 Jeg foregav at være forelsket. 73 00:05:24,200 --> 00:05:25,639 Hvad er der sket med din hånd? 74 00:05:25,640 --> 00:05:26,860 Hold mund. 75 00:05:32,840 --> 00:05:34,660 Jeg har ingen telefon. 76 00:05:34,800 --> 00:05:35,719 Okay. 77 00:05:35,720 --> 00:05:37,500 Jeg smadrede den. 78 00:05:38,480 --> 00:05:39,580 Okay. 79 00:05:39,920 --> 00:05:41,900 Altså, med vilje. 80 00:05:42,440 --> 00:05:43,540 Okay. 81 00:05:43,720 --> 00:05:45,780 Så du kan ikke ringe til mig. 82 00:05:46,840 --> 00:05:47,940 Okay. 83 00:05:52,640 --> 00:05:54,380 Jeg har heller ingen telefon. 84 00:05:54,760 --> 00:05:56,340 - Virkelig? - Ja. 85 00:05:57,000 --> 00:05:58,100 Jeg hader dem. 86 00:06:02,480 --> 00:06:05,039 Jeg vidste, at kærester tager på dates. 87 00:06:05,040 --> 00:06:06,460 Vil du med på en date? 88 00:06:07,600 --> 00:06:08,860 Os to? 89 00:06:12,320 --> 00:06:13,620 Hun sagde ja. 90 00:06:14,520 --> 00:06:16,700 Hvad skulle det være i dag? 91 00:06:16,960 --> 00:06:18,060 Er det sandt? 92 00:06:19,320 --> 00:06:22,820 “På top 10 over de bedste amerikanske spisesteder …” Ja. 93 00:06:26,000 --> 00:06:27,540 Jeg kan tage jeres bestilling. 94 00:06:30,520 --> 00:06:34,500 Jeg tager en bananasplit med ekstra kirsebær, 95 00:06:35,320 --> 00:06:37,740 blåbær-pandekager 96 00:06:38,320 --> 00:06:40,079 og varm kakao med fløde. 97 00:06:40,080 --> 00:06:41,220 Du er sulten. 98 00:06:42,360 --> 00:06:44,100 Og en ekstra ske, sgu. 99 00:06:45,760 --> 00:06:47,940 - Hvabehar? - Til ham. 100 00:06:49,080 --> 00:06:51,319 Okay. Du skal tale pænt her. 101 00:06:51,320 --> 00:06:54,380 Ellers må du og din kæreste gå. 102 00:06:55,680 --> 00:06:56,780 Okay. 103 00:06:58,240 --> 00:06:59,340 Okay, undskyld. 104 00:07:00,360 --> 00:07:01,620 Undskyld. 105 00:07:03,600 --> 00:07:06,940 Jeg tager en stor banana-lort 106 00:07:07,320 --> 00:07:09,719 med skide ekstra kirsebær ovenpå. 107 00:07:09,720 --> 00:07:12,079 Okay, så er det nok. Marvin! 108 00:07:12,080 --> 00:07:13,679 Ja, hent endelig Marvin. 109 00:07:13,680 --> 00:07:17,300 Hør, om Marvin kan lave en bananasplit til mig, pikspiller. 110 00:07:21,520 --> 00:07:23,260 Farvel, Marvin! 111 00:07:25,920 --> 00:07:28,420 Alyssa havde åbenbart nogle problemer. 112 00:07:37,440 --> 00:07:40,639 Vi bor i den kedeligste by på jorden. 113 00:07:40,640 --> 00:07:42,599 Ja, måske. 114 00:07:42,600 --> 00:07:45,300 Folk er sgu så stive. 115 00:07:45,520 --> 00:07:48,540 De har penge. De føler sig sikre. 116 00:07:50,160 --> 00:07:51,620 Er du også kedelig? 117 00:07:52,520 --> 00:07:53,620 Nej. 118 00:07:55,480 --> 00:07:57,900 Hun er den eneste seje her i byen. 119 00:07:58,400 --> 00:08:00,239 - Hende? - Ja. 120 00:08:00,240 --> 00:08:01,820 Hun har gjort ting. 121 00:08:02,760 --> 00:08:04,399 Hun var sikkert spion 122 00:08:04,400 --> 00:08:08,420 og har vel fået 15 aborter, da det var ulovligt eller sådan noget. 123 00:08:08,680 --> 00:08:10,420 Hun har levet livet. 124 00:08:10,960 --> 00:08:12,140 Virkelig? 125 00:08:12,440 --> 00:08:13,820 Så siger vi det. 126 00:08:15,280 --> 00:08:16,860 Kan vi tage hjem til dig? 127 00:08:21,840 --> 00:08:23,860 Ja, klart. 128 00:08:31,600 --> 00:08:34,140 Hvorfor har I sådan et sært hus? 129 00:08:34,800 --> 00:08:35,900 Det ved jeg ikke. 130 00:08:37,520 --> 00:08:39,639 Der er for mange vinduer. 131 00:08:39,640 --> 00:08:40,740 Måske. 132 00:09:08,120 --> 00:09:09,300 Er det din mor? 133 00:09:10,440 --> 00:09:11,540 Ja. 134 00:09:12,440 --> 00:09:14,359 Hun bor i Japan. 135 00:09:14,360 --> 00:09:16,420 Sejt. Du ligner hende. 136 00:09:27,000 --> 00:09:29,620 - Det er ret retro. - Jeg kan ikke lide det. 137 00:09:30,240 --> 00:09:31,340 Hvorfor ikke? 138 00:09:36,280 --> 00:09:37,420 Det kan jeg bare ikke. 139 00:09:41,520 --> 00:09:43,820 Alyssa var nærmest nymfoman. 140 00:09:54,600 --> 00:09:55,700 Hvad? 141 00:09:59,680 --> 00:10:01,020 Åh nej. 142 00:10:02,000 --> 00:10:04,100 Jægeren er vendt tilbage! 143 00:10:05,680 --> 00:10:06,900 Skål. 144 00:10:09,800 --> 00:10:11,300 Det her er dejligt. 145 00:10:12,000 --> 00:10:13,100 Hvad er? 146 00:10:13,680 --> 00:10:17,060 Det her. Jer to, ikke? 147 00:10:18,160 --> 00:10:19,660 Sikke en lettelse. 148 00:10:20,760 --> 00:10:23,820 Ved du, jeg har aldrig været sikker på, om han… du ved. 149 00:10:24,200 --> 00:10:26,719 Jeg har altid troet, den var gal med ham. 150 00:10:26,720 --> 00:10:30,180 Jeg onanerede en gang om ugen af helbredsmæssige årsager. 151 00:10:31,640 --> 00:10:34,020 Man må ikke lade ting hobe sig op. 152 00:10:35,000 --> 00:10:37,239 Jeg troede, han måske var bøsse. 153 00:10:37,240 --> 00:10:40,660 Og det er … fint. Altså, selvfølgelig. 154 00:10:41,120 --> 00:10:42,620 Men her er du så. 155 00:10:44,880 --> 00:10:45,980 Jeg er måske lebbe. 156 00:10:49,960 --> 00:10:52,020 Måske er han aseksuel. 157 00:10:57,120 --> 00:10:59,700 Der er mange seksualiteter nu om dage. 158 00:11:11,800 --> 00:11:13,420 Din far er en nar. 159 00:11:14,320 --> 00:11:15,540 Ja, det ved jeg. 160 00:11:17,880 --> 00:11:20,300 Jeg har af og til lyst til at slå ham. 161 00:11:20,920 --> 00:11:22,900 Det burde du klart gøre. 162 00:11:28,320 --> 00:11:30,359 Har du nogensinde slikket fisse? 163 00:11:30,360 --> 00:11:33,380 Disse situationer krævede selvsikkerhed. 164 00:11:33,800 --> 00:11:35,380 Ja, et par gange. 165 00:11:37,480 --> 00:11:39,140 Du skal slikke min. 166 00:11:40,400 --> 00:11:41,500 Nu? 167 00:11:47,840 --> 00:11:49,140 I morgen. 168 00:11:50,320 --> 00:11:51,980 Jeg er her klokken. 11. 169 00:12:06,080 --> 00:12:07,900 Jeg var klar klokken 11. 170 00:12:09,680 --> 00:12:11,820 Jeg var faktisk klar klokken 10. 171 00:12:12,120 --> 00:12:15,820 Jeg måtte kende logistikken på forhånd. 172 00:12:18,560 --> 00:12:22,140 Da den blev 12, tænkte jeg, at hun nok ikke kom. 173 00:12:29,000 --> 00:12:31,420 Nogle gange ødelægger jeg vist tingene. 174 00:12:37,200 --> 00:12:39,980 Men jeg … Jeg ved det ikke. 175 00:12:40,760 --> 00:12:42,540 Jeg har det godt med ham. 176 00:12:43,040 --> 00:12:44,340 Tryg på en måde. 177 00:12:48,560 --> 00:12:51,159 Alyssa. 178 00:12:51,160 --> 00:12:53,260 - Hvad? - Tag de her på, og kom ned. 179 00:12:53,680 --> 00:12:55,439 - Hvad? - Til festen. 180 00:12:55,440 --> 00:12:57,540 Niks. Jeg har sagt, eg skal ud. 181 00:12:57,960 --> 00:13:00,420 Jeg gider ikke diskutere det igen. 182 00:13:00,800 --> 00:13:02,199 Jeg gør det ikke, mor. 183 00:13:02,200 --> 00:13:06,060 Vær nu sød. Jeg vil gerne have dig med. 184 00:13:25,040 --> 00:13:27,780 Altså. De er ikke til dig. Byd dem rundt. 185 00:13:29,680 --> 00:13:30,860 Hejsa. 186 00:13:38,880 --> 00:13:40,780 - Er du okay? - Gå med dig. 187 00:13:43,800 --> 00:13:44,900 Her. 188 00:13:45,960 --> 00:13:47,260 Tag en øl. 189 00:13:48,000 --> 00:13:49,100 Slap af. 190 00:13:51,160 --> 00:13:52,460 Tak, Tone. 191 00:13:57,800 --> 00:13:59,380 Det her er noget pis. 192 00:14:00,640 --> 00:14:02,140 Dit liv er noget pis. 193 00:14:04,040 --> 00:14:06,140 Hvis du hader det så meget… 194 00:14:09,320 --> 00:14:10,500 …så flyt. 195 00:14:11,600 --> 00:14:12,740 Jeg mener det. 196 00:14:13,120 --> 00:14:14,820 Gør os alle en tjeneste. 197 00:14:23,120 --> 00:14:25,540 Du ser godt ud, når du gør en indsats. 198 00:14:47,720 --> 00:14:51,020 Af og til er alt pludselig helt enkelt. 199 00:14:52,160 --> 00:14:54,580 Som om alting ændres på et øjeblik… 200 00:14:55,560 --> 00:14:57,460 …og man forlader sin krop… 201 00:14:58,400 --> 00:14:59,980 …og sit liv. 202 00:15:01,240 --> 00:15:04,340 Og man ser helt klart, hvor man er. 203 00:15:06,680 --> 00:15:07,900 Man ser sig selv... 204 00:15:09,120 --> 00:15:10,700 ...og man tænker… 205 00:15:11,960 --> 00:15:14,860 “…fuck det her pis.” 206 00:15:31,720 --> 00:15:32,820 James! 207 00:15:37,720 --> 00:15:41,740 At være vred og ked af det samtidig tænder mig vist virkelig. 208 00:15:50,040 --> 00:15:51,420 Kom her. 209 00:15:56,280 --> 00:15:58,780 Jeg tror, jeg kunne forelske mig i ham. 210 00:15:59,600 --> 00:16:02,100 Og så har han en bil. 211 00:16:03,920 --> 00:16:07,639 Jeg tænkte, om det var lettere at skære hendes hals over bagfra. 212 00:16:07,640 --> 00:16:09,999 Om det var bedst ikke at se hendes ansigt. 213 00:16:10,000 --> 00:16:11,860 Men så var der vinklen. 214 00:16:12,080 --> 00:16:13,660 Det var en gåde. 215 00:16:15,440 --> 00:16:17,780 - Hvad? - Lad os smutte. 216 00:16:18,880 --> 00:16:20,039 - Hvad? - Jeg mener det. 217 00:16:20,040 --> 00:16:22,300 Lad os skride fra det her lortehul. 218 00:16:22,800 --> 00:16:24,559 Du hader den. Jeg hader den. 219 00:16:24,560 --> 00:16:26,980 Vores forældre er narrøve. Du har bil. 220 00:16:27,440 --> 00:16:29,260 - Det er min fars. - Narrøvens. 221 00:16:30,520 --> 00:16:33,119 Jeg tager altså af sted. Er du med? 222 00:16:33,120 --> 00:16:34,380 Sig nu ja. 223 00:16:36,400 --> 00:16:39,199 Jeg tænkte, jeg ikke havde travlt. 224 00:16:39,200 --> 00:16:40,460 Ja, okay. 225 00:17:05,440 --> 00:17:08,679 Jeg vidste ikke, hvor vi tog hen, eller hvor hun skulle dø. 226 00:17:08,680 --> 00:17:11,639 Men jeg slog min far og stjal hans bil. 227 00:17:11,640 --> 00:17:13,780 Og det var et godt udgangspunkt. 228 00:17:32,600 --> 00:17:33,700 Er du bange? 229 00:17:34,880 --> 00:17:36,180 Det ved jeg ikke. 230 00:17:36,800 --> 00:17:38,220 Lidt måske. 231 00:17:39,240 --> 00:17:40,580 Det er jeg ikke. 232 00:17:46,280 --> 00:17:48,220 Det burde hun nok have været. 233 00:18:23,200 --> 00:18:25,300 Tekster af: Pia C. Hvid