1
00:00:06,400 --> 00:00:10,500
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,340
Jeg hedder James.
3
00:00:20,440 --> 00:00:21,900
Jeg er 17 år.
4
00:00:22,440 --> 00:00:24,540
Og jeg er sandsynligvis psykopat.
5
00:00:43,960 --> 00:00:46,639
Som 8-årig indså jeg min manglende humor.
6
00:00:46,640 --> 00:00:48,340
Hvorfor gør dronningen ikke sådan?
7
00:00:49,320 --> 00:00:51,700
Hvorfor vinker hun ikke med denne hånd?
8
00:00:53,160 --> 00:00:54,700
Fordi det er min hånd.
9
00:00:55,520 --> 00:00:57,740
Jeg har altid villet slå min far.
10
00:00:58,480 --> 00:00:59,660
Fik du den?
11
00:01:01,440 --> 00:01:03,900
Da jeg var 9, købte han en frituregryde.
12
00:01:04,240 --> 00:01:06,540
Han fandt den i en tv-shop.
13
00:01:07,360 --> 00:01:09,260
En dag stak jeg hånden i den.
14
00:01:12,520 --> 00:01:15,140
Jeg ville føle noget.
15
00:01:15,640 --> 00:01:19,820
Da jeg var 15, kom jeg naboens kat
i en kasse og tog den ud i skoven.
16
00:01:20,160 --> 00:01:21,860
Den havde nok et navn.
17
00:01:23,560 --> 00:01:26,180
Efter det dræbte jeg flere dyr.
18
00:01:27,360 --> 00:01:30,820
Og jeg husker dem alle sammen.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,039
Skolen var mig uværdig,
20
00:01:46,040 --> 00:01:49,239
men stedet var godt
til observationer og udvælgelse,
21
00:01:49,240 --> 00:01:50,780
for jeg havde en plan.
22
00:01:51,520 --> 00:01:53,420
Jeg ville dræbe noget større.
23
00:01:54,760 --> 00:01:56,260
Meget større.
24
00:02:00,640 --> 00:02:01,719
Hey.
25
00:02:01,720 --> 00:02:03,180
Jeg har set dig skate.
26
00:02:04,400 --> 00:02:05,740
Du stinker.
27
00:02:06,280 --> 00:02:07,500
Skrid med dig.
28
00:02:10,440 --> 00:02:14,820
Af og til skal jeg ligge ned,
fordi det hele bliver for meget.
29
00:02:16,200 --> 00:02:20,060
Jeg kigger op i det blå
eller det grå eller det sorte,
30
00:02:20,440 --> 00:02:22,780
og jeg føler, jeg smelter sammen med det.
31
00:02:23,040 --> 00:02:28,500
Og i et kort øjeblik føler jeg mig
fri og lykkelig.
32
00:02:28,960 --> 00:02:30,260
Uskyldig.
33
00:02:30,560 --> 00:02:32,060
Som en hund...
34
00:02:32,520 --> 00:02:34,020
...eller et rumvæsen...
35
00:02:34,800 --> 00:02:36,380
...eller et spædbarn.
36
00:02:39,800 --> 00:02:42,340
Din tilstedeværelse er ønsket, unge dame.
37
00:02:43,760 --> 00:02:45,740
Hvorfor taler du som i Downton Abbey?
38
00:02:46,720 --> 00:02:48,620
Kom nu bare ind og hjælp.
39
00:02:57,160 --> 00:02:59,799
Min mor var sød,
før hun og far blev skilt,
40
00:02:59,800 --> 00:03:02,180
og hun mødte Tony.
41
00:03:03,640 --> 00:03:06,599
I sidste uge mente han,
at min bh var for lille.
42
00:03:06,600 --> 00:03:09,020
Så jeg smed kylling i hovedet på ham.
43
00:03:09,400 --> 00:03:11,660
Mor lod, som om hun ikke hørte ham.
44
00:03:13,000 --> 00:03:15,399
Nu har hun et perfekt hus
og en perfekt have
45
00:03:15,400 --> 00:03:18,620
i et perfekt område
med perfekte tvillinger.
46
00:03:20,240 --> 00:03:24,279
Men … deres hoveder lugter nu godt.
47
00:03:24,280 --> 00:03:25,660
Det gør de.
48
00:03:27,560 --> 00:03:29,940
Jeg har ikke set far, siden jeg var 8.
49
00:03:31,000 --> 00:03:33,599
Han passede ikke ind. Faldt ikke til ro.
50
00:03:33,600 --> 00:03:35,140
Så han måtte flytte.
51
00:03:35,360 --> 00:03:36,999
Jeg forstår ham godt.
52
00:03:37,000 --> 00:03:39,900
Han sender mig altid et fødselsdagskort.
53
00:03:40,120 --> 00:03:41,999
TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN
54
00:03:42,000 --> 00:03:44,380
TIL EN SÆRLIG TEENAGER - 17
55
00:03:47,160 --> 00:03:49,279
Jeg forstår ham faktisk.
56
00:03:49,280 --> 00:03:51,500
Jeg stoler ikke på de tilpassede.
57
00:04:04,520 --> 00:04:05,660
Er det fra dig?
58
00:04:07,440 --> 00:04:09,599
- Hvad?
- Hvad fanden?
59
00:04:09,600 --> 00:04:13,180
- Hvad?
- Jeg er her. Helt bogstaveligt.
60
00:04:13,800 --> 00:04:14,900
Det er gratis.
61
00:04:36,000 --> 00:04:37,900
Jeg siger ikke, han er svaret.
62
00:04:38,600 --> 00:04:40,260
Men han er noget.
63
00:04:51,080 --> 00:04:52,180
Hey.
64
00:04:52,440 --> 00:04:53,479
Hey.
65
00:04:53,480 --> 00:04:54,900
Jeg har set dig skate.
66
00:04:54,920 --> 00:04:56,020
Det har jeg ikke.
67
00:04:57,080 --> 00:04:59,919
- Du stinker.
- Skrid med dig.
68
00:04:59,920 --> 00:05:01,500
Alyssa var ny.
69
00:05:01,640 --> 00:05:03,439
Hun startede dette semester.
70
00:05:03,440 --> 00:05:05,700
Hun kunne være interessant at dræbe.
71
00:05:15,280 --> 00:05:16,660
Venter du på mig?
72
00:05:17,720 --> 00:05:19,380
Jeg foregav at være forelsket.
73
00:05:24,200 --> 00:05:25,639
Hvad er der sket med din hånd?
74
00:05:25,640 --> 00:05:26,860
Hold mund.
75
00:05:32,840 --> 00:05:34,660
Jeg har ingen telefon.
76
00:05:34,800 --> 00:05:35,719
Okay.
77
00:05:35,720 --> 00:05:37,500
Jeg smadrede den.
78
00:05:38,480 --> 00:05:39,580
Okay.
79
00:05:39,920 --> 00:05:41,900
Altså, med vilje.
80
00:05:42,440 --> 00:05:43,540
Okay.
81
00:05:43,720 --> 00:05:45,780
Så du kan ikke ringe til mig.
82
00:05:46,840 --> 00:05:47,940
Okay.
83
00:05:52,640 --> 00:05:54,380
Jeg har heller ingen telefon.
84
00:05:54,760 --> 00:05:56,340
- Virkelig?
- Ja.
85
00:05:57,000 --> 00:05:58,100
Jeg hader dem.
86
00:06:02,480 --> 00:06:05,039
Jeg vidste, at kærester tager på dates.
87
00:06:05,040 --> 00:06:06,460
Vil du med på en date?
88
00:06:07,600 --> 00:06:08,860
Os to?
89
00:06:12,320 --> 00:06:13,620
Hun sagde ja.
90
00:06:14,520 --> 00:06:16,700
Hvad skulle det være i dag?
91
00:06:16,960 --> 00:06:18,060
Er det sandt?
92
00:06:19,320 --> 00:06:22,820
“På top 10 over
de bedste amerikanske spisesteder …” Ja.
93
00:06:26,000 --> 00:06:27,540
Jeg kan tage jeres bestilling.
94
00:06:30,520 --> 00:06:34,500
Jeg tager en bananasplit
med ekstra kirsebær,
95
00:06:35,320 --> 00:06:37,740
blåbær-pandekager
96
00:06:38,320 --> 00:06:40,079
og varm kakao med fløde.
97
00:06:40,080 --> 00:06:41,220
Du er sulten.
98
00:06:42,360 --> 00:06:44,100
Og en ekstra ske, sgu.
99
00:06:45,760 --> 00:06:47,940
- Hvabehar?
- Til ham.
100
00:06:49,080 --> 00:06:51,319
Okay. Du skal tale pænt her.
101
00:06:51,320 --> 00:06:54,380
Ellers må du og din kæreste gå.
102
00:06:55,680 --> 00:06:56,780
Okay.
103
00:06:58,240 --> 00:06:59,340
Okay, undskyld.
104
00:07:00,360 --> 00:07:01,620
Undskyld.
105
00:07:03,600 --> 00:07:06,940
Jeg tager en stor banana-lort
106
00:07:07,320 --> 00:07:09,719
med skide ekstra kirsebær ovenpå.
107
00:07:09,720 --> 00:07:12,079
Okay, så er det nok. Marvin!
108
00:07:12,080 --> 00:07:13,679
Ja, hent endelig Marvin.
109
00:07:13,680 --> 00:07:17,300
Hør, om Marvin kan lave
en bananasplit til mig, pikspiller.
110
00:07:21,520 --> 00:07:23,260
Farvel, Marvin!
111
00:07:25,920 --> 00:07:28,420
Alyssa havde åbenbart nogle problemer.
112
00:07:37,440 --> 00:07:40,639
Vi bor i den kedeligste by på jorden.
113
00:07:40,640 --> 00:07:42,599
Ja, måske.
114
00:07:42,600 --> 00:07:45,300
Folk er sgu så stive.
115
00:07:45,520 --> 00:07:48,540
De har penge. De føler sig sikre.
116
00:07:50,160 --> 00:07:51,620
Er du også kedelig?
117
00:07:52,520 --> 00:07:53,620
Nej.
118
00:07:55,480 --> 00:07:57,900
Hun er den eneste seje her i byen.
119
00:07:58,400 --> 00:08:00,239
- Hende?
- Ja.
120
00:08:00,240 --> 00:08:01,820
Hun har gjort ting.
121
00:08:02,760 --> 00:08:04,399
Hun var sikkert spion
122
00:08:04,400 --> 00:08:08,420
og har vel fået 15 aborter,
da det var ulovligt eller sådan noget.
123
00:08:08,680 --> 00:08:10,420
Hun har levet livet.
124
00:08:10,960 --> 00:08:12,140
Virkelig?
125
00:08:12,440 --> 00:08:13,820
Så siger vi det.
126
00:08:15,280 --> 00:08:16,860
Kan vi tage hjem til dig?
127
00:08:21,840 --> 00:08:23,860
Ja, klart.
128
00:08:31,600 --> 00:08:34,140
Hvorfor har I sådan et sært hus?
129
00:08:34,800 --> 00:08:35,900
Det ved jeg ikke.
130
00:08:37,520 --> 00:08:39,639
Der er for mange vinduer.
131
00:08:39,640 --> 00:08:40,740
Måske.
132
00:09:08,120 --> 00:09:09,300
Er det din mor?
133
00:09:10,440 --> 00:09:11,540
Ja.
134
00:09:12,440 --> 00:09:14,359
Hun bor i Japan.
135
00:09:14,360 --> 00:09:16,420
Sejt. Du ligner hende.
136
00:09:27,000 --> 00:09:29,620
- Det er ret retro.
- Jeg kan ikke lide det.
137
00:09:30,240 --> 00:09:31,340
Hvorfor ikke?
138
00:09:36,280 --> 00:09:37,420
Det kan jeg bare ikke.
139
00:09:41,520 --> 00:09:43,820
Alyssa var nærmest nymfoman.
140
00:09:54,600 --> 00:09:55,700
Hvad?
141
00:09:59,680 --> 00:10:01,020
Åh nej.
142
00:10:02,000 --> 00:10:04,100
Jægeren er vendt tilbage!
143
00:10:05,680 --> 00:10:06,900
Skål.
144
00:10:09,800 --> 00:10:11,300
Det her er dejligt.
145
00:10:12,000 --> 00:10:13,100
Hvad er?
146
00:10:13,680 --> 00:10:17,060
Det her. Jer to, ikke?
147
00:10:18,160 --> 00:10:19,660
Sikke en lettelse.
148
00:10:20,760 --> 00:10:23,820
Ved du, jeg har aldrig været sikker på,
om han… du ved.
149
00:10:24,200 --> 00:10:26,719
Jeg har altid troet, den var gal med ham.
150
00:10:26,720 --> 00:10:30,180
Jeg onanerede en gang om ugen
af helbredsmæssige årsager.
151
00:10:31,640 --> 00:10:34,020
Man må ikke lade ting hobe sig op.
152
00:10:35,000 --> 00:10:37,239
Jeg troede, han måske var bøsse.
153
00:10:37,240 --> 00:10:40,660
Og det er … fint. Altså, selvfølgelig.
154
00:10:41,120 --> 00:10:42,620
Men her er du så.
155
00:10:44,880 --> 00:10:45,980
Jeg er måske lebbe.
156
00:10:49,960 --> 00:10:52,020
Måske er han aseksuel.
157
00:10:57,120 --> 00:10:59,700
Der er mange seksualiteter nu om dage.
158
00:11:11,800 --> 00:11:13,420
Din far er en nar.
159
00:11:14,320 --> 00:11:15,540
Ja, det ved jeg.
160
00:11:17,880 --> 00:11:20,300
Jeg har af og til lyst til at slå ham.
161
00:11:20,920 --> 00:11:22,900
Det burde du klart gøre.
162
00:11:28,320 --> 00:11:30,359
Har du nogensinde slikket fisse?
163
00:11:30,360 --> 00:11:33,380
Disse situationer krævede selvsikkerhed.
164
00:11:33,800 --> 00:11:35,380
Ja, et par gange.
165
00:11:37,480 --> 00:11:39,140
Du skal slikke min.
166
00:11:40,400 --> 00:11:41,500
Nu?
167
00:11:47,840 --> 00:11:49,140
I morgen.
168
00:11:50,320 --> 00:11:51,980
Jeg er her klokken. 11.
169
00:12:06,080 --> 00:12:07,900
Jeg var klar klokken 11.
170
00:12:09,680 --> 00:12:11,820
Jeg var faktisk klar klokken 10.
171
00:12:12,120 --> 00:12:15,820
Jeg måtte kende logistikken på forhånd.
172
00:12:18,560 --> 00:12:22,140
Da den blev 12, tænkte jeg,
at hun nok ikke kom.
173
00:12:29,000 --> 00:12:31,420
Nogle gange ødelægger jeg vist tingene.
174
00:12:37,200 --> 00:12:39,980
Men jeg … Jeg ved det ikke.
175
00:12:40,760 --> 00:12:42,540
Jeg har det godt med ham.
176
00:12:43,040 --> 00:12:44,340
Tryg på en måde.
177
00:12:48,560 --> 00:12:51,159
Alyssa.
178
00:12:51,160 --> 00:12:53,260
- Hvad?
- Tag de her på, og kom ned.
179
00:12:53,680 --> 00:12:55,439
- Hvad?
- Til festen.
180
00:12:55,440 --> 00:12:57,540
Niks. Jeg har sagt, eg skal ud.
181
00:12:57,960 --> 00:13:00,420
Jeg gider ikke diskutere det igen.
182
00:13:00,800 --> 00:13:02,199
Jeg gør det ikke, mor.
183
00:13:02,200 --> 00:13:06,060
Vær nu sød. Jeg vil gerne have dig med.
184
00:13:25,040 --> 00:13:27,780
Altså. De er ikke til dig. Byd dem rundt.
185
00:13:29,680 --> 00:13:30,860
Hejsa.
186
00:13:38,880 --> 00:13:40,780
- Er du okay?
- Gå med dig.
187
00:13:43,800 --> 00:13:44,900
Her.
188
00:13:45,960 --> 00:13:47,260
Tag en øl.
189
00:13:48,000 --> 00:13:49,100
Slap af.
190
00:13:51,160 --> 00:13:52,460
Tak, Tone.
191
00:13:57,800 --> 00:13:59,380
Det her er noget pis.
192
00:14:00,640 --> 00:14:02,140
Dit liv er noget pis.
193
00:14:04,040 --> 00:14:06,140
Hvis du hader det så meget…
194
00:14:09,320 --> 00:14:10,500
…så flyt.
195
00:14:11,600 --> 00:14:12,740
Jeg mener det.
196
00:14:13,120 --> 00:14:14,820
Gør os alle en tjeneste.
197
00:14:23,120 --> 00:14:25,540
Du ser godt ud, når du gør en indsats.
198
00:14:47,720 --> 00:14:51,020
Af og til er alt pludselig helt enkelt.
199
00:14:52,160 --> 00:14:54,580
Som om alting ændres på et øjeblik…
200
00:14:55,560 --> 00:14:57,460
…og man forlader sin krop…
201
00:14:58,400 --> 00:14:59,980
…og sit liv.
202
00:15:01,240 --> 00:15:04,340
Og man ser helt klart, hvor man er.
203
00:15:06,680 --> 00:15:07,900
Man ser sig selv...
204
00:15:09,120 --> 00:15:10,700
...og man tænker…
205
00:15:11,960 --> 00:15:14,860
“…fuck det her pis.”
206
00:15:31,720 --> 00:15:32,820
James!
207
00:15:37,720 --> 00:15:41,740
At være vred og ked af det samtidig
tænder mig vist virkelig.
208
00:15:50,040 --> 00:15:51,420
Kom her.
209
00:15:56,280 --> 00:15:58,780
Jeg tror, jeg kunne forelske mig i ham.
210
00:15:59,600 --> 00:16:02,100
Og så har han en bil.
211
00:16:03,920 --> 00:16:07,639
Jeg tænkte, om det var lettere
at skære hendes hals over bagfra.
212
00:16:07,640 --> 00:16:09,999
Om det var bedst ikke at se hendes ansigt.
213
00:16:10,000 --> 00:16:11,860
Men så var der vinklen.
214
00:16:12,080 --> 00:16:13,660
Det var en gåde.
215
00:16:15,440 --> 00:16:17,780
- Hvad?
- Lad os smutte.
216
00:16:18,880 --> 00:16:20,039
- Hvad?
- Jeg mener det.
217
00:16:20,040 --> 00:16:22,300
Lad os skride fra det her lortehul.
218
00:16:22,800 --> 00:16:24,559
Du hader den. Jeg hader den.
219
00:16:24,560 --> 00:16:26,980
Vores forældre er narrøve. Du har bil.
220
00:16:27,440 --> 00:16:29,260
- Det er min fars.
- Narrøvens.
221
00:16:30,520 --> 00:16:33,119
Jeg tager altså af sted. Er du med?
222
00:16:33,120 --> 00:16:34,380
Sig nu ja.
223
00:16:36,400 --> 00:16:39,199
Jeg tænkte, jeg ikke havde travlt.
224
00:16:39,200 --> 00:16:40,460
Ja, okay.
225
00:17:05,440 --> 00:17:08,679
Jeg vidste ikke, hvor vi tog hen,
eller hvor hun skulle dø.
226
00:17:08,680 --> 00:17:11,639
Men jeg slog min far og stjal hans bil.
227
00:17:11,640 --> 00:17:13,780
Og det var et godt udgangspunkt.
228
00:17:32,600 --> 00:17:33,700
Er du bange?
229
00:17:34,880 --> 00:17:36,180
Det ved jeg ikke.
230
00:17:36,800 --> 00:17:38,220
Lidt måske.
231
00:17:39,240 --> 00:17:40,580
Det er jeg ikke.
232
00:17:46,280 --> 00:17:48,220
Det burde hun nok have været.
233
00:18:23,200 --> 00:18:25,300
Tekster af: Pia C. Hvid