1 00:00:04,480 --> 00:00:08,480 How are you feeling? Better? 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,560 Good. 3 00:00:11,600 --> 00:00:13,480 What are you two doing today, then? 4 00:00:13,520 --> 00:00:14,920 Can we go feed the ducks? 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,160 Ah, ducks, sounds good! 6 00:00:16,200 --> 00:00:17,600 No, James, I said. 7 00:00:17,640 --> 00:00:21,040 Not today. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,320 Come on, you can manage ducks, can't you? 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,040 It'll be good for you to get out. 10 00:00:25,080 --> 00:00:29,080 Please? 11 00:00:31,720 --> 00:00:35,720 OK. 12 00:00:35,760 --> 00:00:39,760 Ducks. 13 00:01:08,680 --> 00:01:12,680 Hey, I want to tell you something. 14 00:01:14,760 --> 00:01:18,760 I love you. 15 00:01:25,440 --> 00:01:29,440 I need to feed them. 16 00:02:32,320 --> 00:02:34,520 Thanks for coming in, son. 17 00:02:34,560 --> 00:02:36,480 Son? 18 00:02:36,520 --> 00:02:40,520 Hello? 19 00:02:41,000 --> 00:02:43,600 Yeah? 20 00:02:43,640 --> 00:02:46,160 Sorry about the wait. 21 00:02:46,200 --> 00:02:47,520 I'm DC Onslow. 22 00:02:47,560 --> 00:02:49,320 They, um... 23 00:02:49,360 --> 00:02:52,120 They told me you've, er... 24 00:02:52,160 --> 00:02:54,320 You've come in to report a... 25 00:02:54,360 --> 00:02:56,640 a murder, is that right? 26 00:02:56,680 --> 00:02:58,160 In the cold light of day, 27 00:02:58,200 --> 00:03:02,200 that suddenly didn't seem right at all. 28 00:03:03,040 --> 00:03:05,440 OK, so... 29 00:03:05,480 --> 00:03:07,040 I'm going to need you to come with me. 30 00:03:07,080 --> 00:03:08,560 It was my mum. 31 00:03:08,600 --> 00:03:10,920 Yeah, she just needs to wait... 32 00:03:10,960 --> 00:03:14,960 She killed herself. 33 00:03:15,440 --> 00:03:17,120 Right. 34 00:03:17,160 --> 00:03:20,520 OK. 35 00:03:20,560 --> 00:03:23,800 Um... 36 00:03:23,840 --> 00:03:27,840 So, um, do you, do you want to tell me what... 37 00:03:28,920 --> 00:03:31,280 What happened? Did you find the body? Your mum? 38 00:03:31,320 --> 00:03:34,720 I was there when she did it. 39 00:03:34,760 --> 00:03:38,280 Right. 40 00:03:38,320 --> 00:03:39,480 Wow. 41 00:03:39,520 --> 00:03:41,600 Um... 42 00:03:41,640 --> 00:03:43,920 And so when did this... 43 00:03:43,960 --> 00:03:45,640 when did this happen? Last night? 44 00:03:45,680 --> 00:03:49,680 11 years ago. 45 00:03:57,040 --> 00:03:58,400 OK. 46 00:03:58,440 --> 00:04:01,880 Um... 47 00:04:01,920 --> 00:04:04,800 So, here's the thing, um... 48 00:04:04,840 --> 00:04:08,840 It's not technically, er, murder. 49 00:04:09,240 --> 00:04:11,520 Suicide, it's a whole different... 50 00:04:11,560 --> 00:04:15,040 wheelhouse, really. Um... 51 00:04:15,080 --> 00:04:17,320 I mean, suicide is not even a crime. 52 00:04:17,360 --> 00:04:21,360 Which is, er, mad, innit? 53 00:04:21,520 --> 00:04:24,480 Do you want to speak to a woman? 54 00:04:24,520 --> 00:04:28,040 Why would I want to speak to a woman? 55 00:04:28,080 --> 00:04:29,920 Well, you know, because of... 56 00:04:29,960 --> 00:04:33,960 You know... 57 00:04:35,840 --> 00:04:37,360 What about your dad? 58 00:04:37,400 --> 00:04:39,960 Have you got a dad? 59 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 No, not really. 60 00:04:44,760 --> 00:04:46,040 Can we come in? 61 00:04:46,080 --> 00:04:49,360 God, is it James? 62 00:04:49,400 --> 00:04:50,840 Is he dead? 63 00:04:50,880 --> 00:04:53,720 Your son stole your car. 64 00:04:53,760 --> 00:04:56,960 Then crashed it into a tree and set fire to it. 65 00:04:57,000 --> 00:04:59,480 It was found last night. 66 00:04:59,520 --> 00:05:03,520 Has he ever done anything like that before? 67 00:05:05,920 --> 00:05:07,800 Why didn't you say anything about the car 68 00:05:07,840 --> 00:05:10,040 when you reported him missing? 69 00:05:10,080 --> 00:05:12,720 I didn't want to get him into trouble. 70 00:05:12,760 --> 00:05:14,800 He's a weird kid. 71 00:05:14,840 --> 00:05:16,400 But he's not bad. 72 00:05:16,440 --> 00:05:18,880 Er, who did that to you? 73 00:05:18,920 --> 00:05:20,760 I just got into a fight. 74 00:05:20,800 --> 00:05:24,080 At the pub. 75 00:05:24,120 --> 00:05:26,240 Did James do it? 76 00:05:26,280 --> 00:05:29,200 No. 77 00:05:29,240 --> 00:05:30,720 Is his mum around? 78 00:05:30,760 --> 00:05:31,840 No. 79 00:05:31,880 --> 00:05:33,280 Is she at work? 80 00:05:33,320 --> 00:05:36,720 She's dead. 81 00:05:36,760 --> 00:05:40,760 Oh, sorry. 82 00:05:41,600 --> 00:05:44,720 Really sorry. 83 00:05:44,760 --> 00:05:48,760 Does anyone want a cup of tea? 84 00:05:56,520 --> 00:05:57,800 Kettle's on. 85 00:05:57,840 --> 00:06:00,160 Did you find his girlfriend, then? 86 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 Who's his girlfriend? 87 00:06:01,280 --> 00:06:05,280 She's called Alyssa. 88 00:06:25,560 --> 00:06:29,560 It was the right thing, to leave James. 89 00:06:29,680 --> 00:06:33,040 I didn't kill anyone. 90 00:06:33,080 --> 00:06:37,080 It's better if I go to my dad's on my own, anyway. 91 00:06:37,400 --> 00:06:41,400 I wish I hadn't left James with the money, though. 92 00:06:43,240 --> 00:06:45,720 Oh, God... 93 00:06:45,760 --> 00:06:47,320 I'd really like it if this 94 00:06:47,360 --> 00:06:50,080 was some horrendous murder inspired fantasy moment, 95 00:06:50,120 --> 00:06:53,280 but no. 96 00:06:53,320 --> 00:06:55,280 What has she done? 97 00:06:55,320 --> 00:06:57,120 Is she OK? 98 00:06:57,160 --> 00:06:59,440 When did you last see Alyssa? 99 00:06:59,480 --> 00:07:01,640 Saturday. We were having a party 100 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 and she ran away. 101 00:07:03,360 --> 00:07:04,800 Why? 102 00:07:04,840 --> 00:07:06,560 Didn't like handing out the canapes. 103 00:07:08,400 --> 00:07:09,640 What time did she leave? 104 00:07:09,680 --> 00:07:11,120 At around, um... 105 00:07:11,160 --> 00:07:15,160 Sorry, could you let your wife answer, please? 106 00:07:15,840 --> 00:07:18,400 Sure. 107 00:07:18,440 --> 00:07:19,720 It's not my daughter. 108 00:07:19,760 --> 00:07:23,760 Not my problem. 109 00:07:30,880 --> 00:07:32,640 Do you know where she is now? 110 00:07:32,680 --> 00:07:34,040 Has she rung at all? 111 00:07:34,080 --> 00:07:36,000 I don't know where she is. 112 00:07:36,040 --> 00:07:37,240 Look, what is this about? 113 00:07:37,280 --> 00:07:39,920 We need to talk to your daughter in connection with a murder. 114 00:07:39,960 --> 00:07:41,640 Oh, my God... 115 00:07:41,680 --> 00:07:43,600 She's not a suspect. Not at the moment. 116 00:07:43,640 --> 00:07:46,400 Jesus Christ... 117 00:07:46,440 --> 00:07:47,760 She's a potential witness. 118 00:07:47,800 --> 00:07:51,160 Didn't you think to report her as missing? 119 00:07:51,200 --> 00:07:53,160 Her boyfriend's dad reported him immediately. 120 00:07:53,200 --> 00:07:57,200 She doesn't have a boyfriend. 121 00:07:58,400 --> 00:08:01,360 We're going to need a recent photograph of Alyssa. 122 00:08:01,400 --> 00:08:04,720 Um... 123 00:08:04,760 --> 00:08:08,600 Do you have one? 124 00:08:08,640 --> 00:08:12,640 I've got some upstairs. 125 00:08:17,320 --> 00:08:19,840 I can recommend ChildLine 126 00:08:19,880 --> 00:08:22,040 or the NSPCC. 127 00:08:27,920 --> 00:08:31,920 OK, will do. Thanks. 128 00:08:35,520 --> 00:08:37,760 So, I've been speaking to my... 129 00:08:37,800 --> 00:08:41,200 DI, that was him on the phone there. 130 00:08:41,240 --> 00:08:43,160 What we thought would be the best thing 131 00:08:43,200 --> 00:08:46,640 is if we put you in touch with Social Services. 132 00:08:46,680 --> 00:08:50,600 They can take things from here, what do you think? 133 00:08:50,640 --> 00:08:54,640 Unless you've got someone else that can look after you. 134 00:08:58,880 --> 00:09:02,880 OK, so that's what I'm going to do, then. 135 00:09:06,640 --> 00:09:09,080 So... 136 00:09:09,120 --> 00:09:13,120 I'm going to need a few details from you, young man. 137 00:09:15,200 --> 00:09:17,040 So, first off... 138 00:09:17,080 --> 00:09:18,200 Typical. 139 00:09:18,240 --> 00:09:22,240 Who do you have to fuck around here to get a pen that works? 140 00:09:25,320 --> 00:09:27,080 There we go. 141 00:09:27,120 --> 00:09:31,120 Er, full name? 142 00:09:33,040 --> 00:09:35,000 Little shit. 143 00:10:01,380 --> 00:10:03,660 Well it seems so real 144 00:10:03,700 --> 00:10:06,580 I can see it 145 00:10:06,620 --> 00:10:09,260 And it seems so real... 146 00:10:09,300 --> 00:10:13,180 Sometimes I hate being a girl. 147 00:10:13,220 --> 00:10:15,420 And it seems so real 148 00:10:15,460 --> 00:10:18,300 I can taste it 149 00:10:18,340 --> 00:10:21,220 And it seems so real 150 00:10:21,260 --> 00:10:24,860 I can hear it 151 00:10:24,900 --> 00:10:28,900 So why-y-y-y-y 152 00:10:29,940 --> 00:10:33,940 Can't I touch it...? 153 00:10:34,380 --> 00:10:38,380 In films, people on the run always look hot. 154 00:10:39,500 --> 00:10:43,500 Fucking hell. 155 00:10:52,020 --> 00:10:54,700 Then it looks so real 156 00:10:54,740 --> 00:10:57,740 I can see it 157 00:10:57,780 --> 00:10:59,940 And it feels so... 158 00:10:59,980 --> 00:11:02,980 What have you got in there? 159 00:11:03,020 --> 00:11:05,780 No wonder she ran away, poor kid. 160 00:11:05,820 --> 00:11:09,820 Let's just wait and see. 161 00:11:12,820 --> 00:11:15,940 You sure? 162 00:11:15,980 --> 00:11:18,140 I'm on a fast day. 163 00:11:18,180 --> 00:11:22,180 Thought you were tense. 164 00:11:24,740 --> 00:11:27,660 Can I say something? 165 00:11:27,700 --> 00:11:28,980 Yeah? 166 00:11:29,020 --> 00:11:33,020 I think we should clear the air. 167 00:11:34,100 --> 00:11:35,780 Hear me out. 168 00:11:35,820 --> 00:11:38,340 I think it's more professional. 169 00:11:38,380 --> 00:11:42,380 Look, people get drunk, and... 170 00:11:43,820 --> 00:11:45,980 stuff happens in the night that 171 00:11:46,020 --> 00:11:47,900 maybe wouldn't happen in the day. 172 00:11:47,940 --> 00:11:49,900 And just because that comes as a surprise, 173 00:11:49,940 --> 00:11:52,020 it doesn't necessarily mean 174 00:11:52,060 --> 00:11:56,060 it's a bad thing. 175 00:11:57,940 --> 00:12:01,100 I can see you regret it. 176 00:12:01,140 --> 00:12:03,980 I don't regret it. 177 00:12:04,020 --> 00:12:08,020 I just wish it hadn't happened. 178 00:12:29,220 --> 00:12:30,300 Alyssa... 179 00:12:30,340 --> 00:12:34,340 I don't want to hold your hand. 180 00:12:55,900 --> 00:12:59,540 Did you take anything else? 181 00:12:59,580 --> 00:13:01,540 Arms out. What? 182 00:13:01,580 --> 00:13:05,580 Arms out! 183 00:13:06,460 --> 00:13:07,940 Don't fucking touch me. 184 00:13:07,980 --> 00:13:11,500 Do you want me to call the police? 185 00:13:11,540 --> 00:13:15,540 All right. 186 00:13:23,940 --> 00:13:27,820 Where'd you get that? 187 00:13:27,860 --> 00:13:30,100 Are you going to look at me? 188 00:13:30,140 --> 00:13:34,140 Hmm? 189 00:13:37,260 --> 00:13:39,500 I don't want to have sex with you. 190 00:13:39,540 --> 00:13:42,140 Wait, what? I don't want to have sex with you even if you pay me. 191 00:13:42,180 --> 00:13:45,060 I don't want to have sex with you. 192 00:13:45,100 --> 00:13:49,100 I have sex with my wife. 193 00:13:51,940 --> 00:13:55,940 Fit. 194 00:13:57,060 --> 00:13:59,060 What's gonna happen to me? 195 00:13:59,100 --> 00:14:02,100 I'm gonna file a report, and then I'm going to call the police. 196 00:14:02,140 --> 00:14:04,180 Police? Yes. 197 00:14:04,220 --> 00:14:05,260 You're a thief. 198 00:14:05,300 --> 00:14:07,260 Not the police, the police. 199 00:14:07,300 --> 00:14:08,460 Amil? 200 00:14:08,500 --> 00:14:11,740 Bloke's lost his kid, little girl, five years old. 201 00:14:11,780 --> 00:14:14,420 I'm just handling something, can you deal with it? 202 00:14:14,460 --> 00:14:18,460 It's the end of my shift. 203 00:14:20,900 --> 00:14:24,900 All right, I'm coming. 204 00:14:25,300 --> 00:14:29,300 Stay here. 205 00:14:33,860 --> 00:14:37,860 Fucking idiot. 206 00:14:43,100 --> 00:14:46,500 She is five but she's really tiny and she's got, erm... 207 00:14:46,540 --> 00:14:50,540 brown hair down to about here... 208 00:15:18,980 --> 00:15:21,100 Grey leggings and a... 209 00:15:21,140 --> 00:15:22,340 Daddy! 210 00:15:22,380 --> 00:15:25,220 Where've you been? 211 00:15:25,260 --> 00:15:26,940 Thank you. 212 00:15:26,980 --> 00:15:30,180 Thank you, thank you so much. 213 00:15:30,220 --> 00:15:34,220 Don't do that again. 214 00:15:38,140 --> 00:15:40,540 I knew she was probably long gone 215 00:15:40,580 --> 00:15:44,580 but it seemed important to try. 216 00:15:48,940 --> 00:15:52,940 James would be shitting himself right now. 217 00:15:52,980 --> 00:15:56,980 I wonder what he's doing. 218 00:16:05,420 --> 00:16:07,500 You OK? 219 00:16:07,540 --> 00:16:11,540 Yeah, I'm fine. 220 00:16:20,940 --> 00:16:24,940 Got a boyfriend? 221 00:16:25,220 --> 00:16:27,140 Did he hurt you? 222 00:16:27,180 --> 00:16:29,020 Did he do that? 223 00:16:29,060 --> 00:16:33,060 No, someone else. 224 00:16:41,580 --> 00:16:43,940 Go home, get out of here. 225 00:16:43,980 --> 00:16:46,460 Really? 226 00:16:46,500 --> 00:16:48,260 Yeah. 227 00:16:48,300 --> 00:16:52,300 What about the pants? 228 00:16:55,980 --> 00:16:59,980 Thanks. 229 00:17:03,780 --> 00:17:05,580 Thanks. 230 00:17:05,620 --> 00:17:09,620 Stop stealing. 231 00:17:18,540 --> 00:17:20,820 Voila 232 00:17:20,860 --> 00:17:24,860 Je regarde les autres 233 00:17:25,100 --> 00:17:26,900 Pourtant 234 00:17:26,940 --> 00:17:30,940 Je ne leur trouve rien 235 00:17:31,620 --> 00:17:35,620 C'est comme ca 236 00:17:35,700 --> 00:17:36,780 Voila 237 00:17:36,820 --> 00:17:40,820 Je vais avec les autres... 238 00:17:41,260 --> 00:17:44,460 What the fuck am I doing? 239 00:17:44,500 --> 00:17:48,500 passe plus mal que bien 240 00:17:49,140 --> 00:17:51,740 C'est comme ca 241 00:17:51,780 --> 00:17:55,780 Et toi? 242 00:17:56,420 --> 00:18:00,260 What if James is dead? 243 00:18:00,300 --> 00:18:04,300 He might literally be dead. 244 00:18:04,620 --> 00:18:07,900 He saved me and I left him. 245 00:18:07,940 --> 00:18:09,580 I'm never going to see him again 246 00:18:09,620 --> 00:18:11,300 and it's my fault. 247 00:18:11,340 --> 00:18:14,100 Pourquoi est-ce encore toi que jaime 248 00:18:14,140 --> 00:18:15,620 Que jaime 249 00:18:15,660 --> 00:18:17,940 Que jaime 250 00:18:17,980 --> 00:18:21,980 Que jaime... 251 00:18:29,460 --> 00:18:33,460 Hey. Hey. 252 00:18:33,740 --> 00:18:35,220 I lost the money. 253 00:18:35,260 --> 00:18:39,260 I didn't come back for the money. 254 00:18:40,900 --> 00:18:44,900 I'm sorry I left you. 255 00:18:45,860 --> 00:18:49,860 I'm sorry I killed him. 256 00:18:52,340 --> 00:18:55,100 I won't leave you again. 257 00:18:55,140 --> 00:18:58,180 OK. 258 00:18:58,220 --> 00:19:00,660 Should we go to my dad's? 259 00:19:00,700 --> 00:19:04,700 OK. 260 00:19:09,820 --> 00:19:13,140 Not your weird one. 261 00:19:23,100 --> 00:19:27,100 If I told a lie 262 00:19:27,460 --> 00:19:31,460 If I made you cry 263 00:19:32,420 --> 00:19:36,140 When I said goodbye 264 00:19:36,180 --> 00:19:40,180 I'm sorry 265 00:19:40,220 --> 00:19:42,380 From the bottom 266 00:19:42,420 --> 00:19:43,860 Of 267 00:19:43,900 --> 00:19:47,900 Of my heart 268 00:19:50,060 --> 00:19:54,060 I apologise 269 00:19:56,900 --> 00:20:00,900 If I caused you pain 270 00:20:00,980 --> 00:20:03,540 I know that I'm to blame...