1 00:00:06,400 --> 00:00:10,500 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,620 ELLEVE ÅR TIDLIGERE 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,860 Har du det bedre? 4 00:00:27,200 --> 00:00:28,300 Godt. 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,740 Hvad skal I to så lave i dag? 6 00:00:31,040 --> 00:00:32,359 Kan vi fodre ænderne? 7 00:00:32,360 --> 00:00:35,060 - Ænder. Det lyder godt. - Jeg sagde nej, James. 8 00:00:35,800 --> 00:00:36,980 Ikke i dag. 9 00:00:38,760 --> 00:00:42,759 Du kan da klare nogle ænder, ikke? Det vil gøre dig godt at gå ud. 10 00:00:42,760 --> 00:00:44,100 Vær sød. 11 00:00:49,320 --> 00:00:50,420 Okay. 12 00:00:53,320 --> 00:00:54,420 Ænder. 13 00:01:26,560 --> 00:01:28,620 Jeg vil fortælle dig noget. 14 00:01:32,560 --> 00:01:34,140 Jeg elsker dig. 15 00:01:43,160 --> 00:01:44,740 Jeg må fodre dem. 16 00:02:49,800 --> 00:02:51,740 Tak, fordi du kom, sønnike. 17 00:02:52,160 --> 00:02:53,260 Sønnike? 18 00:02:54,440 --> 00:02:55,540 Hallo? 19 00:02:58,680 --> 00:02:59,780 Ja? 20 00:03:01,120 --> 00:03:03,180 Undskyld ventetiden. 21 00:03:03,720 --> 00:03:06,180 Jeg er kriminalassistent Onslow. De… 22 00:03:07,360 --> 00:03:08,940 De sagde, at du ville… 23 00:03:09,600 --> 00:03:13,140 …at du ville melde et mord, ikke sandt? 24 00:03:14,160 --> 00:03:17,820 I dagslyset så det pludselig ikke ud til at være i orden. 25 00:03:20,560 --> 00:03:22,140 Okay, så… 26 00:03:23,080 --> 00:03:25,620 - Du må komme med mig. - Det var min mor. 27 00:03:26,560 --> 00:03:29,660 - Ja. Du må bare vente indtil… - Hun begik selvmord. 28 00:03:32,960 --> 00:03:34,060 Klart. 29 00:03:35,040 --> 00:03:36,180 Okay. 30 00:03:41,800 --> 00:03:44,460 Så vil du fortælle mig, hvad… 31 00:03:46,480 --> 00:03:48,639 Hvad der skete? Fandt du liget… din mor? 32 00:03:48,640 --> 00:03:50,620 Jeg var der, da hun gjorde det. 33 00:03:52,480 --> 00:03:53,580 Klart. 34 00:03:56,040 --> 00:03:58,340 Så… 35 00:03:59,320 --> 00:04:01,580 Og hvornår skete det… 36 00:04:02,240 --> 00:04:04,540 - Hvornår? I aftes? - For 11 år siden. 37 00:04:14,440 --> 00:04:15,540 Okay. 38 00:04:20,040 --> 00:04:22,220 Så her er sagen. 39 00:04:22,920 --> 00:04:27,359 Selvmord er teknisk set ikke mord. 40 00:04:27,360 --> 00:04:32,479 Det er en hel anden sag, faktisk. 41 00:04:32,480 --> 00:04:37,420 Ja, selvmord er ikke en forbrydelse, og det er vildt, ikke? 42 00:04:39,080 --> 00:04:40,620 Vil du tale med en dame? 43 00:04:42,080 --> 00:04:43,900 Hvorfor dog det? 44 00:04:45,880 --> 00:04:48,620 Ja, fordi… du ved. 45 00:04:53,320 --> 00:04:54,420 Hvad med din far? 46 00:04:55,160 --> 00:04:56,340 Har du en far? 47 00:04:57,720 --> 00:04:59,060 Næh, egentlig ikke. 48 00:05:02,480 --> 00:05:03,519 Må vi komme ind? 49 00:05:03,520 --> 00:05:05,620 Jøsses, er det James? 50 00:05:06,920 --> 00:05:08,060 Er han død? 51 00:05:08,320 --> 00:05:10,740 Din søn stjal din bil, 52 00:05:11,200 --> 00:05:14,420 kørte den ind i et træ og satte ild til den. 53 00:05:15,320 --> 00:05:16,879 Den blev fundet i aftes. 54 00:05:16,880 --> 00:05:19,380 Har han gjort sådan noget før? 55 00:05:23,560 --> 00:05:26,140 Hvorfor nævnte du ikke bilen, da du meldte ham savnet? 56 00:05:27,720 --> 00:05:30,020 Jeg ville ikke give ham problemer. 57 00:05:30,440 --> 00:05:34,119 Han er underlig, men ikke slem. 58 00:05:34,120 --> 00:05:36,479 Hvem gjorde det mod dig? 59 00:05:36,480 --> 00:05:39,780 Jeg kom op at skændes i en pub. 60 00:05:42,280 --> 00:05:44,900 - Gjorde James det? - Nej. 61 00:05:46,960 --> 00:05:49,180 - Er hans mor her? - Nej. 62 00:05:49,400 --> 00:05:50,700 Er hun på arbejde? 63 00:05:51,680 --> 00:05:52,980 Hun er død. 64 00:05:54,560 --> 00:05:55,780 Undskyld. 65 00:05:59,280 --> 00:06:00,740 Undskyld mange gange. 66 00:06:02,520 --> 00:06:04,220 Vil I have en kop te? 67 00:06:14,320 --> 00:06:17,599 Kedlen er på. Fandt I hans kæreste? 68 00:06:17,600 --> 00:06:19,039 Hvem er hans kæreste? 69 00:06:19,040 --> 00:06:20,580 Hun hedder Alyssa. 70 00:06:42,960 --> 00:06:45,700 Det var det rette at forlade James. 71 00:06:47,040 --> 00:06:48,860 Jeg dræbte ikke nogen. 72 00:06:50,520 --> 00:06:53,220 Det er bedre, hvis kun jeg tager til min far. 73 00:06:54,840 --> 00:06:57,540 Jeg skulle ikke have ladet James beholde pengene. 74 00:07:01,000 --> 00:07:02,260 Du godeste. 75 00:07:03,200 --> 00:07:07,500 Jeg ville ønske, det var et mord-inspireret fantasiøjeblik… 76 00:07:08,480 --> 00:07:09,780 …men desværre. 77 00:07:10,760 --> 00:07:12,260 Hvad har hun gjort? 78 00:07:13,640 --> 00:07:16,020 - Er hun okay? - Hvornår så du sidst Alyssa? 79 00:07:16,920 --> 00:07:18,159 Lørdag. 80 00:07:18,160 --> 00:07:20,780 Vi holdt fest, og hun rendte hjemmefra. 81 00:07:21,600 --> 00:07:24,620 - Hvorfor? - Hun ville ikke uddele kanapéerne. 82 00:07:26,040 --> 00:07:28,599 - Hvornår forsvandt hun? - Omkring… 83 00:07:28,600 --> 00:07:32,060 Kan du venligst lade din kone svare, tak? 84 00:07:33,640 --> 00:07:34,740 Selvfølgelig. 85 00:07:35,920 --> 00:07:38,460 Ikke min datter, ikke mit problem. 86 00:07:48,880 --> 00:07:51,559 Ved du, hvor hun er nu? Har hun ringet? 87 00:07:51,560 --> 00:07:53,439 Jeg ved ikke, hvor hun er. 88 00:07:53,440 --> 00:07:54,759 Hvad handler dette om? 89 00:07:54,760 --> 00:07:57,420 Vi må tale med din datter om et mord. 90 00:07:57,920 --> 00:07:59,119 Du almægtige. 91 00:07:59,120 --> 00:08:01,239 - Hun er ikke mistænkt. - Ikke lige nu. 92 00:08:01,240 --> 00:08:03,180 Herre Gud. 93 00:08:04,040 --> 00:08:05,820 Hun er et muligt vidne. 94 00:08:06,080 --> 00:08:08,460 Hvorfor meldte du hende ikke savnet? 95 00:08:08,640 --> 00:08:10,759 Kærestens far meldte det med det samme. 96 00:08:10,760 --> 00:08:12,180 Hun har ingen kæreste. 97 00:08:15,840 --> 00:08:19,860 Vi har brug for et nyere billede af Alyssa. 98 00:08:23,080 --> 00:08:24,180 Har du et? 99 00:08:26,240 --> 00:08:27,940 Jeg har et ovenpå. 100 00:08:35,640 --> 00:08:39,700 Jeg anbefaler Blå kors eller Red barnet. 101 00:08:45,840 --> 00:08:47,100 Det gør jeg. 102 00:08:47,480 --> 00:08:48,580 Tak. 103 00:08:52,960 --> 00:08:56,159 Jeg talte med min overordnede. 104 00:08:56,160 --> 00:08:58,700 Det var ham på telefonen. 105 00:08:59,200 --> 00:09:03,540 Vi tænkte, det bedste er at få dig i kontakt med socialforvaltningen. 106 00:09:04,640 --> 00:09:07,860 De kan klare det fra nu af. Hvad synes du? 107 00:09:09,000 --> 00:09:11,700 Medmindre der er en anden, der kan passe dig. 108 00:09:16,240 --> 00:09:18,940 Okay. Så det er, hvad jeg vil gøre. 109 00:09:24,080 --> 00:09:25,460 Så… 110 00:09:26,600 --> 00:09:31,900 Jeg må have nogle detaljer fra dig, unge mand. 111 00:09:32,600 --> 00:09:34,580 Først… 112 00:09:35,000 --> 00:09:38,340 Typisk. Hvem skal man slikke for at få en kuglepen? 113 00:09:43,240 --> 00:09:44,519 Den virker. 114 00:09:44,520 --> 00:09:46,700 Dit fulde navn… 115 00:09:50,600 --> 00:09:51,980 Åh, pis. 116 00:09:54,520 --> 00:09:56,620 APOTEK 117 00:10:24,400 --> 00:10:26,220 Nogen gange hader jeg at være pige. 118 00:10:45,520 --> 00:10:47,820 LINGERIKVINDEN I DAG ER HUN SENSUEL 119 00:10:48,960 --> 00:10:51,780 Folk på flugt er altid hotte i film. 120 00:10:54,080 --> 00:10:55,540 For helvede da. 121 00:11:14,880 --> 00:11:16,220 Hvad har du derinde? 122 00:11:17,720 --> 00:11:20,460 Der er ikke noget at sige til, at hun stak af. 123 00:11:20,640 --> 00:11:22,620 Lad os vente og se det an. 124 00:11:27,800 --> 00:11:28,980 Er du sikker? 125 00:11:30,760 --> 00:11:33,940 - Jeg faster i dag. - Jeg syntes nok, du var anspændt. 126 00:11:39,640 --> 00:11:40,860 Må jeg sige noget? 127 00:11:42,320 --> 00:11:43,420 Ja? 128 00:11:43,520 --> 00:11:45,860 Jeg mener, vi skal have alt på det rene. 129 00:11:47,040 --> 00:11:49,940 Okay, hør, hvad jeg har at sige. 130 00:11:50,720 --> 00:11:52,460 Det er mere professionelt. 131 00:11:52,680 --> 00:11:53,780 Hør… 132 00:11:55,360 --> 00:11:57,380 Folk bliver fulde, og… 133 00:11:58,440 --> 00:12:02,759 …der sker ting i mørket, som ikke vil ske om dagen. 134 00:12:02,760 --> 00:12:04,679 Bare fordi det er en overraskelse, 135 00:12:04,680 --> 00:12:08,380 betyder det nødvendigvis ikke, at det er slemt. 136 00:12:12,720 --> 00:12:14,380 Jeg ser, du fortryder det. 137 00:12:15,960 --> 00:12:17,580 Det gør jeg ikke. 138 00:12:18,680 --> 00:12:21,020 Jeg ønsker bare, det ikke var sket. 139 00:12:43,960 --> 00:12:46,500 - Alyssa… - Jeg vil ikke holde dig i hånden. 140 00:13:10,600 --> 00:13:12,180 Tog du andre ting? 141 00:13:14,560 --> 00:13:16,439 - Op med armene. - Hvad? 142 00:13:16,440 --> 00:13:17,940 Op med armene. 143 00:13:21,080 --> 00:13:23,820 - Rør mig ikke, for fanden. - Skal jeg ringe efter politiet? 144 00:13:26,360 --> 00:13:27,500 Okay. 145 00:13:38,520 --> 00:13:39,660 Hvordan fik du det? 146 00:13:42,680 --> 00:13:44,380 Vil du se på mig? 147 00:13:52,120 --> 00:13:54,879 - Jeg vil ikke bolle med dig. - Vent, hvad? 148 00:13:54,880 --> 00:13:56,799 Jeg boller ikke med dig selv for penge. 149 00:13:56,800 --> 00:13:58,500 Jeg vil ikke bolle med dig. 150 00:14:00,160 --> 00:14:02,500 Jeg boller med min kone. 151 00:14:06,720 --> 00:14:08,140 Pis. 152 00:14:11,840 --> 00:14:13,260 Hvad vil der ske med mig? 153 00:14:13,760 --> 00:14:16,879 Jeg indgiver rapport og melder det til politiet. 154 00:14:16,880 --> 00:14:19,780 - Politiet? - Ja. Du er en tyv. 155 00:14:20,280 --> 00:14:21,839 Ikke politiet. Ikke dem. 156 00:14:21,840 --> 00:14:25,660 Emil, en fyr kan ikke finde sin lille pige. Hun er fem år gammel. 157 00:14:26,480 --> 00:14:28,999 Jeg er lige i gang med noget. Kan du klare det? 158 00:14:29,000 --> 00:14:30,500 Min vagt er slut. 159 00:14:35,720 --> 00:14:37,020 Okay, jeg kommer. 160 00:14:39,880 --> 00:14:41,100 Bliv her. 161 00:14:48,680 --> 00:14:49,900 Fandens idiot. 162 00:14:57,680 --> 00:15:00,239 Hun er fem, men er meget lille. 163 00:15:00,240 --> 00:15:04,620 Så har hun brunt hår sådan her til. Jeg var bare… 164 00:15:33,600 --> 00:15:35,999 Grønne leggings og en… 165 00:15:36,000 --> 00:15:38,420 - Far! - Hvor har du været? 166 00:15:39,840 --> 00:15:40,940 Tak. 167 00:15:41,880 --> 00:15:43,500 Tusind tak. 168 00:15:44,680 --> 00:15:46,460 Gør det ikke igen. 169 00:15:52,960 --> 00:15:54,900 Jeg vidste, hun nok var langt væk, 170 00:15:55,440 --> 00:15:57,460 men det var vigtigt at prøve. 171 00:16:03,880 --> 00:16:06,620 James ville pisse i bukserne lige nu. 172 00:16:08,000 --> 00:16:09,900 Gad vide, hvad han laver. 173 00:16:20,120 --> 00:16:21,220 Er du i orden? 174 00:16:22,600 --> 00:16:24,100 Ja, det er jeg. 175 00:16:35,720 --> 00:16:36,900 Har du en kæreste? 176 00:16:40,200 --> 00:16:42,980 Slog han dig? Gjorde han det der? 177 00:16:43,800 --> 00:16:45,860 Nej, der var en anden. 178 00:16:56,600 --> 00:16:59,780 - Smut, forsvind herfra. - Seriøst? 179 00:17:01,240 --> 00:17:04,220 - Ja. - Hvad med trusserne? 180 00:17:10,960 --> 00:17:12,060 Tak. 181 00:17:18,600 --> 00:17:19,879 Mange tak. 182 00:17:19,880 --> 00:17:21,300 Hold op med at stjæle. 183 00:17:25,160 --> 00:17:26,340 BH'ER 184 00:17:55,880 --> 00:17:57,780 Hvad fanden laver jeg? 185 00:18:11,160 --> 00:18:12,980 Hvad, hvis James er død? 186 00:18:15,120 --> 00:18:17,180 Han kan bogstavelig talt være død. 187 00:18:19,240 --> 00:18:21,940 Han reddede mig, og jeg forlod ham. 188 00:18:22,520 --> 00:18:25,620 Jeg vil aldrig se ham igen. Det er min skyld. 189 00:18:44,280 --> 00:18:45,820 Hej. 190 00:18:48,560 --> 00:18:50,159 Jeg mistede pengene. 191 00:18:50,160 --> 00:18:51,860 Jeg kom ikke tilbage efter dem. 192 00:18:55,800 --> 00:18:57,940 Undskyld, at jeg forlod dig. 193 00:19:00,520 --> 00:19:02,300 Undskyld, jeg dræbte ham. 194 00:19:07,080 --> 00:19:08,940 Jeg forlader dig ikke igen. 195 00:19:09,880 --> 00:19:10,980 Okay. 196 00:19:13,040 --> 00:19:14,900 Skal vi tage hen til min far? 197 00:19:15,280 --> 00:19:16,380 Okay. 198 00:19:24,640 --> 00:19:26,340 Ikke din underlige hånd. 199 00:20:23,000 --> 00:20:25,100 Tekster af: Nete Poret