1 00:00:07,420 --> 00:00:11,420 سلام بابا 2 00:00:13,620 --> 00:00:16,460 .اوه، خدای من 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,500 آلیسا؟ 4 00:00:22,980 --> 00:00:26,980 .همون بو رو میده 5 00:00:28,740 --> 00:00:32,740 .بنظرم بهتر بود آلیسا و پدرش رو تنها بذارم 6 00:00:34,580 --> 00:00:36,060 همجنس بازه؟ 7 00:00:36,100 --> 00:00:40,100 .اون دوست پسرم‌ـه 8 00:00:40,900 --> 00:00:43,620 کاپشن منه؟ 9 00:00:43,660 --> 00:00:45,060 .آره 10 00:00:45,100 --> 00:00:47,980 .بهت میاد 11 00:00:48,020 --> 00:00:50,340 خب، از پس خودت خوب بر اومدی، نه؟ 12 00:00:50,380 --> 00:00:52,180 .عالی شدی - .خفه شو - 13 00:00:52,220 --> 00:00:53,940 .نه، نه، جدی میگم 14 00:00:53,980 --> 00:00:56,860 .قیافت توی بچگیت خیلی عجیب بود 15 00:00:56,900 --> 00:01:00,100 .راحت شدم 16 00:01:00,140 --> 00:01:04,140 سیگار؟ 17 00:01:06,380 --> 00:01:07,740 مادرت چطوره؟ 18 00:01:07,780 --> 00:01:10,100 .آره، خوبه 19 00:01:10,140 --> 00:01:14,140 .با یه عوضی ازدواج کرده، ولی حالش خوبه 20 00:01:14,420 --> 00:01:17,620 میشه یکم پیشت بمونیم؟ 21 00:01:17,660 --> 00:01:21,340 .لطفاً بگو بله 22 00:01:21,380 --> 00:01:23,220 .بله که میتونید 23 00:01:23,260 --> 00:01:26,340 .تو از خون منی، دختر 24 00:01:26,380 --> 00:01:30,380 .باشه، ممنون 25 00:01:32,100 --> 00:01:33,740 پس، فرار کردی؟ 26 00:01:33,780 --> 00:01:36,860 از مادرت؟ 27 00:01:36,900 --> 00:01:38,220 .تو از خون منی 28 00:01:47,220 --> 00:01:48,980 .ما توی دردسر افتادیم 29 00:01:49,020 --> 00:01:51,460 بارداری؟ 30 00:01:51,500 --> 00:01:53,740 .بدتر 31 00:01:53,780 --> 00:01:56,340 چقدر بد؟ 32 00:01:56,380 --> 00:01:58,460 .خیلی 33 00:01:58,500 --> 00:02:01,620 ...بهش میگم چیکار کردیم 34 00:02:01,660 --> 00:02:05,540 .به وقتش 35 00:02:05,580 --> 00:02:07,340 .دیگه جایی برای رفتن نبود 36 00:02:07,380 --> 00:02:09,300 .خب اینجا مثل خونه‌تونه 37 00:02:09,340 --> 00:02:11,020 باشه؟ 38 00:02:11,060 --> 00:02:12,700 .هر چقدر میخوایین بمونین 39 00:02:12,740 --> 00:02:15,340 .ممنون 40 00:02:15,380 --> 00:02:19,380 تو حالت خوبه، جیمز؟ 41 00:02:20,940 --> 00:02:22,660 .اون تبدیل به تخت میشه 42 00:02:22,700 --> 00:02:24,100 کشویی‌ـه؟ 43 00:02:24,140 --> 00:02:27,540 نه، وقتی روش بخوابی .میشه یه تخت 44 00:02:27,580 --> 00:02:28,980 من اون پشتم 45 00:02:29,020 --> 00:02:32,380 .و دستشویی اونجاست 46 00:02:32,420 --> 00:02:36,420 .از دیدنت خیلی خوشحالم دخترم 47 00:02:40,420 --> 00:02:42,140 .خوب بخوابی 48 00:02:42,180 --> 00:02:43,700 .اون حالش خوبه 49 00:02:43,740 --> 00:02:45,940 .اون جداً حالش خوبه 50 00:03:13,740 --> 00:03:17,020 .لزلی فرق داشت 51 00:03:17,060 --> 00:03:18,820 .جیمز 52 00:03:18,860 --> 00:03:20,340 بله؟ 53 00:03:20,380 --> 00:03:23,540 میخوای همراه من چاقو پرت کنی؟ 54 00:03:23,580 --> 00:03:26,980 چی؟ 55 00:03:27,020 --> 00:03:29,260 تا حالا چاقو پرت نکردی؟ 56 00:03:29,300 --> 00:03:31,700 .اوه، نه 57 00:03:31,740 --> 00:03:35,740 .لباست رو در بیار 58 00:03:54,540 --> 00:03:58,540 .بد نبود 59 00:04:08,900 --> 00:04:11,500 .دفعه اولم بود شانس آوردم 60 00:04:11,540 --> 00:04:14,780 .آره، درسته 61 00:04:14,820 --> 00:04:18,820 نوشیدنی میخوای؟ 62 00:04:39,620 --> 00:04:42,580 مراقبش هستی، جیمز؟ 63 00:04:42,620 --> 00:04:44,100 .آره 64 00:04:44,140 --> 00:04:46,340 .خوبه 65 00:04:46,380 --> 00:04:50,380 .خیلی خوبه 66 00:04:50,460 --> 00:04:53,460 ازم اسمی برده؟ 67 00:04:53,500 --> 00:04:54,980 .آره 68 00:04:55,020 --> 00:04:56,340 و؟ 69 00:04:56,380 --> 00:04:59,420 ...اون 70 00:04:59,460 --> 00:05:02,820 دوستم داره، بنظرت؟ 71 00:05:02,860 --> 00:05:06,860 .آره 72 00:05:10,260 --> 00:05:12,020 .تا الان شخصی مثل لزلی ندیده بودم 73 00:05:12,060 --> 00:05:14,180 .نه یه انسان بالغ 74 00:05:14,580 --> 00:05:16,820 اکثر مواقع شبیه انسانهای بالغ بود 75 00:05:16,860 --> 00:05:20,860 .ولی انگار یه چیزی کم داشت 76 00:05:27,020 --> 00:05:31,020 با موهاش چیکار کرده؟ 77 00:05:33,460 --> 00:05:37,460 ...اوه، خدا 78 00:05:38,740 --> 00:05:39,820 ،همونطور که میبینید 79 00:05:39,860 --> 00:05:43,460 .بچه‌هاتون بنظر یه جرم بزرگ دیگه انجام دادند 80 00:05:43,500 --> 00:05:45,300 اون کاری نمیکنه، نه؟ 81 00:05:45,340 --> 00:05:48,220 .خودشه. تفنگ دستِ پسره است 82 00:05:48,260 --> 00:05:50,540 میدونی جیمز از کجا اسلحه گیر آورده؟ 83 00:05:50,580 --> 00:05:53,100 .اسلحه ندارشته تا الان .فقط یه چاقو داره 84 00:05:53,140 --> 00:05:57,140 تو چه مرگته؟ 85 00:06:16,340 --> 00:06:20,340 .فردا تولدش‌ـه. 18 سالش میشه 86 00:06:21,380 --> 00:06:24,940 18. 87 00:06:24,980 --> 00:06:28,100 .ایناهاش، ببین 88 00:06:28,140 --> 00:06:32,140 .نگاش کن 89 00:06:34,780 --> 00:06:38,780 جلوی پسرش خودش رو کشت، مادرش .رو میگم 90 00:06:39,140 --> 00:06:43,140 .جلوی اون این کار رو کرده 91 00:06:50,300 --> 00:06:52,500 .امیدوارم از اینها خوشت بیاد 92 00:06:52,540 --> 00:06:56,540 .عالی شده، انگار سوخته 93 00:06:59,460 --> 00:07:03,460 !بزن 94 00:07:04,060 --> 00:07:05,340 .ممنون، پدر 95 00:07:05,380 --> 00:07:07,300 .خوشم میاد این رو بگم 96 00:07:07,340 --> 00:07:11,340 .به سلامتی 97 00:07:12,180 --> 00:07:14,380 .باید سوار قایقم بشی 98 00:07:14,420 --> 00:07:15,580 قایق داری؟ 99 00:07:15,620 --> 00:07:18,140 .نه به اون زرق و برقی .یه قایق چوبی‌ـه ولی خوشکله 100 00:07:18,180 --> 00:07:20,980 .اگه دوس داری امروز ما رو ببر دریا 101 00:07:21,020 --> 00:07:25,020 .باشه 102 00:07:27,060 --> 00:07:29,580 .باورم نمیشه پدرم قایق داره 103 00:07:29,620 --> 00:07:32,060 .این یعنی منم قایق دارم 104 00:07:32,100 --> 00:07:33,540 !درسته، بیا انجامش بدیم 105 00:07:33,580 --> 00:07:36,540 !لزلی! لز 106 00:07:36,580 --> 00:07:40,580 اون نوشته‌ای که روی یخچالت زدم رو نخوندی؟ 107 00:07:40,660 --> 00:07:42,540 !محض رضای خدا 108 00:07:42,580 --> 00:07:46,300 امروز؟ یعنی الان؟ 109 00:07:46,340 --> 00:07:50,340 نمیتونی انجامش بدی؟ - .نه، باید بابا رو ببرم ازش خون بگیرن - 110 00:07:50,460 --> 00:07:53,100 .خیلی خب، نقشه عوض شد بعداً میریم قایق سواری، باشه؟ 111 00:07:53,140 --> 00:07:54,460 چرا؟ 112 00:07:54,500 --> 00:07:56,540 .یکم کار توی خونه دارم 113 00:07:56,580 --> 00:07:58,300 تو اینجا استراحت کن، باشه؟ 114 00:07:58,340 --> 00:08:02,340 .باشه 115 00:08:03,700 --> 00:08:06,660 فرض اینکه داشتند به سمت پدر آلیسا ،میومدند کار آسونی بود 116 00:08:06,700 --> 00:08:08,940 .لزلی فولی. شوهر سابق داره 117 00:08:08,980 --> 00:08:11,980 .چیز مهمی نیست .هشدار و تعلیق 118 00:08:12,020 --> 00:08:14,860 پلیسهای محلی، وقتی دیدنشون ،آلیسا رو شناسایی کردند 119 00:08:14,900 --> 00:08:17,540 .ولی دیگه توی آدرس قبلیش زندگی نمیکنه 120 00:08:17,580 --> 00:08:19,180 .ولی آلیسا فکر میکنه همونجاست 121 00:08:19,220 --> 00:08:23,220 ،خب میریم اونجا .و منتظر میمونیم تا بیان 122 00:08:24,980 --> 00:08:26,940 .ما رو میبره 123 00:08:26,980 --> 00:08:30,980 .میدونم 124 00:08:31,900 --> 00:08:34,180 .بنظرم پدرت ساقی موادـه 125 00:08:34,220 --> 00:08:36,940 .باحاله 126 00:08:36,980 --> 00:08:39,100 ولی... چرا؟ 127 00:08:39,140 --> 00:08:41,940 بنظر آلیسا عمداً منظورم رو .درک نمیکرد 128 00:08:41,980 --> 00:08:45,980 اینجا بهترین جا برای موندنه؟ 129 00:08:46,220 --> 00:08:47,540 .ما یه نفر رو کشتیم 130 00:08:47,580 --> 00:08:49,180 .من به این زودی نمیرم 131 00:08:49,220 --> 00:08:50,620 .نگران نباش 132 00:08:50,660 --> 00:08:54,660 .اون از ما مراقبت میکنه .اینجا کاملاً در امانیم 133 00:09:02,340 --> 00:09:03,700 !اوه 134 00:09:03,740 --> 00:09:06,660 .ما مطمئناً در امان نبودیم 135 00:09:06,700 --> 00:09:10,060 باید قبل اینکه کاری کنند .پیداشون کنیم 136 00:09:10,100 --> 00:09:14,100 .یا میتونیم بذاریم چند روزی ول بگردن 137 00:09:14,220 --> 00:09:16,500 چی؟ - خب، فردا، 18سالش میشه - 138 00:09:16,540 --> 00:09:20,540 .یعنی میره زندان 139 00:09:21,260 --> 00:09:23,100 .شوخی میکنم 140 00:09:23,140 --> 00:09:26,820 .اون یه بچه است 141 00:09:26,860 --> 00:09:30,860 .نه، نیست 142 00:09:33,140 --> 00:09:37,140 .سخت نگیر 143 00:09:38,940 --> 00:09:41,460 چیه؟ - .هیچی - 144 00:09:41,500 --> 00:09:45,500 .خب، باید از یه نفری خرید می کردند 145 00:09:48,260 --> 00:09:49,660 .کاملاً اخلاقی‌ـه 146 00:09:49,700 --> 00:09:51,220 .زیباییش به همینه 147 00:09:51,260 --> 00:09:53,380 .همه چیز از منبع‌ـه 148 00:09:53,420 --> 00:09:56,380 .طبیعی‌ـه 149 00:09:56,420 --> 00:09:58,620 .براش هیچ جنگی اتفاق نمیفته 150 00:09:58,660 --> 00:10:00,860 .هیچ زنی کاندوم قورت نمیده 151 00:10:00,900 --> 00:10:04,900 .هیچ بچه‌ای آسیب نمیبینه 152 00:10:04,980 --> 00:10:07,220 .این دنیا، مرد 153 00:10:07,260 --> 00:10:09,140 ،هی بچه‌ها، سراغ مواد نرین 154 00:10:09,180 --> 00:10:11,660 ولی برای خرید یه گوشی ،رو مخ مادرتون راه برید 155 00:10:11,700 --> 00:10:15,700 از شیرینی و لذت بردگی مدرن .دوری کنید 156 00:10:16,780 --> 00:10:18,260 تو حرفم رو میفهمی، نه، دختر جون؟ 157 00:10:18,300 --> 00:10:19,500 .آره 158 00:10:19,540 --> 00:10:23,020 .باید جلوی سیستم رو بگیریم، بچه‌ها 159 00:10:23,060 --> 00:10:26,940 .چون توی دوران بدی زندگی میکنیم 160 00:10:26,980 --> 00:10:30,300 .این رو فراموش نکنید 161 00:10:30,340 --> 00:10:34,340 این بدترین چیزیه که کسی بهم گفته، نه؟ 162 00:10:34,980 --> 00:10:36,860 میخوای این رو بشنوی؟ 163 00:10:36,900 --> 00:10:38,540 جیمز، گوش میکنی؟ 164 00:10:38,580 --> 00:10:40,580 .آره 165 00:10:40,620 --> 00:10:44,260 ،دیوونه بودن توی دنیای دیوونه‌ها 166 00:10:44,300 --> 00:10:48,100 .دیوونگی نیست، عقلانیت‌ـه 167 00:10:48,140 --> 00:10:49,980 کی این رو گفته؟ 168 00:10:50,020 --> 00:10:51,300 .من 169 00:10:51,340 --> 00:10:54,020 .اون حقیقتاً گاندی‌‌ـه 170 00:10:54,060 --> 00:10:56,140 تو طلایی هستی، میدونی؟ 171 00:10:56,180 --> 00:10:59,820 .طلایی 172 00:10:59,860 --> 00:11:03,260 .لزلی خیلی چیزها گفت 173 00:11:03,300 --> 00:11:04,500 یکی میخوای؟ 174 00:11:07,020 --> 00:11:10,260 .نه، ممنون 175 00:11:10,300 --> 00:11:11,620 ،میدونی 176 00:11:11,660 --> 00:11:14,420 .کلایو کلارک میتونست دفاع از خود باشه 177 00:11:14,460 --> 00:11:18,220 خب، ما دلیلی نداریم .پس نمیشه چنین فرضی کرد 178 00:11:18,260 --> 00:11:21,820 .نمیشه نقضش رو هم فرض کرد 179 00:11:21,860 --> 00:11:23,700 من بابتشون متاسفم، باشه؟ 180 00:11:23,740 --> 00:11:25,100 .جداً 181 00:11:25,140 --> 00:11:28,020 بنظرم بچه‌های بدبخت بیچاره و احمقی هستند 182 00:11:28,060 --> 00:11:30,140 که کارِ بدی کردند ولی ...ما نمیدونیم چرا 183 00:11:30,180 --> 00:11:31,980 .مهم نیست چرا 184 00:11:32,020 --> 00:11:34,700 مهم اینکه قبل اینکه کسی دیگه‌ای رو .بکشند دستگیرشون کنیم 185 00:11:34,740 --> 00:11:36,700 ...تری ..ما که سازمان حمایت از بچه‌ها نیستیم 186 00:11:36,740 --> 00:11:40,740 دلرحمی کردن براشون چه خوبی داره؟ 187 00:11:41,760 --> 00:11:45,760 واقعاً چه کمکی میکنه؟ 188 00:11:46,800 --> 00:11:49,800 .باید پیداشون کنیم 189 00:11:49,840 --> 00:11:51,800 .پیداشون میکنیم 190 00:11:51,840 --> 00:11:54,560 چی، با یه واحد کاملاً مسلح که زهرشون رو میترکونه؟ 191 00:11:54,600 --> 00:11:55,920 خب پیشنهادت چیه؟ 192 00:11:55,960 --> 00:11:59,960 میخوای گولش بزنی و امیدواری خوب پیش بره؟ 193 00:12:03,880 --> 00:12:06,720 .من هنوز قانع نشدم اون مسلح بوده 194 00:12:06,760 --> 00:12:10,760 خب، ما طوری رفتار میکنیم که انگار .سلاح داشته 195 00:12:15,800 --> 00:12:19,040 بحث سرِ یه چیز دیگست؟ - چی؟ - 196 00:12:19,080 --> 00:12:22,280 .نه - .باشه - 197 00:12:22,320 --> 00:12:24,280 .ببخشید 198 00:12:24,320 --> 00:12:27,040 بنظرم باید باهاشون حرف بزنیم .نه اینکه روشون سلاح بکشیم 199 00:12:27,080 --> 00:12:30,440 خب، میتونی باهاشون حرف بزنی 200 00:12:30,480 --> 00:12:32,720 .وقتی که گرفتیمشون 201 00:12:32,760 --> 00:12:35,200 .باهاشون حرف بزن، درکشون کن 202 00:12:35,240 --> 00:12:39,300 میتونی سنگ تراشی بهشون یاد بدی .برام مهم نیست 203 00:12:52,960 --> 00:12:54,760 خب نظرت درباره‌ش چیه؟ 204 00:12:54,800 --> 00:12:57,520 .بعضی وقتها دروغ گفتن مهم بود 205 00:12:57,560 --> 00:13:01,280 .آره، موردی نداره 206 00:13:01,320 --> 00:13:02,560 موردی نداره؟ 207 00:13:02,600 --> 00:13:04,960 .موردی نداره یعنی خوبه 208 00:13:05,000 --> 00:13:06,160 .تو متوجه نمیشی 209 00:13:06,200 --> 00:13:09,440 خیلی خب، کی نوشیدنی میخواد؟ 210 00:13:09,480 --> 00:13:11,760 سوار قایق نمیشیم؟ 211 00:13:11,800 --> 00:13:13,760 من خستم، اگه ناراحت نمیشی؟ 212 00:13:13,800 --> 00:13:16,120 .فردا می برمتون، قول میدم 213 00:13:16,160 --> 00:13:17,560 .باشه 214 00:13:17,600 --> 00:13:19,120 .قلباً قول میدم 215 00:13:19,160 --> 00:13:23,160 .باشه 216 00:13:25,680 --> 00:13:29,680 .یالا جیمز 217 00:13:44,280 --> 00:13:47,120 218 00:13:47,160 --> 00:13:50,840 219 00:13:50,880 --> 00:13:53,040 220 00:13:53,080 --> 00:13:54,840 221 00:13:55,240 --> 00:13:57,160 ،خیلی عجیبه 222 00:13:57,200 --> 00:13:59,960 وقتی خیلی وقته دنبالِ یه چیزی 223 00:14:00,000 --> 00:14:03,160 ،و اونقدری ترسیدی که گند باشه 224 00:14:03,200 --> 00:14:06,680 .و میبینی که اصلا گند نیست 225 00:14:06,720 --> 00:14:08,720 .جالبه 226 00:14:08,760 --> 00:14:11,360 227 00:14:11,400 --> 00:14:15,400 228 00:14:17,880 --> 00:14:20,320 چی مینوشین؟ 229 00:14:20,360 --> 00:14:22,520 تو هیچ کدومشون رو ندیدی؟ 230 00:14:23,120 --> 00:14:25,240 .گفتم که نه 231 00:14:25,280 --> 00:14:27,560 و لزلی؟ 232 00:14:27,600 --> 00:14:28,960 .اصلا 233 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 .ماهها پیش ازینجا رفته 234 00:14:35,280 --> 00:14:39,280 .فقط محض احتیاط 235 00:14:50,680 --> 00:14:51,920 آلیسا - بله؟ - 236 00:14:54,240 --> 00:14:56,880 .شاید نباید زیادی اینجا بمونیم 237 00:14:56,920 --> 00:15:00,880 چی؟ - .بنظرم بهتره راه بیفتیم - 238 00:15:00,920 --> 00:15:04,920 .هر کاری میخوای بکن 239 00:15:20,080 --> 00:15:24,080 240 00:15:24,560 --> 00:15:28,320 241 00:15:28,820 --> 00:15:32,820 .دلم برات تنگ شده بود، عزیزم 242 00:15:32,940 --> 00:15:35,020 243 00:15:35,060 --> 00:15:40,100 !نگاش کن 244 00:15:40,140 --> 00:15:42,060 هی، هی - چیه؟ - 245 00:15:42,100 --> 00:15:43,860 .بیا انجامش بدیم 246 00:15:43,900 --> 00:15:46,260 چی رو؟ 247 00:15:46,300 --> 00:15:47,700 بله؟ 248 00:15:47,740 --> 00:15:48,860 .اوه، آره 249 00:15:50,060 --> 00:15:51,420 .آلیسا حسش از من دور بود 250 00:15:51,460 --> 00:15:53,620 251 00:15:53,660 --> 00:15:54,780 .انگار به گذشته رفته بودیم 252 00:15:54,820 --> 00:15:58,820 253 00:15:59,060 --> 00:16:00,460 254 00:16:00,500 --> 00:16:04,500 .ده سالی میشه ندیده بودمت 255 00:16:06,940 --> 00:16:08,500 بابا؟ 256 00:16:08,540 --> 00:16:10,420 چیه؟ چیه؟ 257 00:16:10,460 --> 00:16:12,540 .من خیلی بی مصرفم 258 00:16:12,580 --> 00:16:14,580 .لعنت 259 00:16:14,620 --> 00:16:16,060 .نه، نیستی 260 00:16:16,100 --> 00:16:19,580 چی؟ 261 00:16:19,620 --> 00:16:21,340 .بی مصرف نیستی 262 00:16:21,380 --> 00:16:23,580 ،هر سال بدون وقفه یه کارت تبریک 263 00:16:23,620 --> 00:16:27,620 .بنظرم این یعنی پدرِ خوب 264 00:16:29,920 --> 00:16:33,200 .اشکالی نداره 265 00:16:33,240 --> 00:16:36,040 266 00:16:36,080 --> 00:16:38,800 به این فکر میکردم که شاید بهتره .راه بیفتم برم 267 00:16:38,840 --> 00:16:40,680 .آلیسا رو با پدرش تنها بذارم 268 00:16:40,720 --> 00:16:43,760 .بنظر خوشحال میومد 269 00:16:43,800 --> 00:16:45,920 .شوخی نمیکنم، اصلاً 270 00:16:45,960 --> 00:16:47,600 .همین 271 00:16:47,640 --> 00:16:49,760 .کل سال اینجاست 272 00:16:49,800 --> 00:16:52,160 اون حتی یه شلوارم نداره، داره؟ 273 00:16:52,200 --> 00:16:53,760 .نه 274 00:16:53,800 --> 00:16:56,280 چی سر خاکسپاری مادرت پوشیدی؟ 275 00:16:56,320 --> 00:16:58,920 .شورت سیاه 276 00:16:58,960 --> 00:17:01,080 .شورت سیاه! شورت سیاه 277 00:17:01,120 --> 00:17:03,240 .ولی همه چیز عوض شد 278 00:17:03,280 --> 00:17:04,960 !لز، لز 279 00:17:05,000 --> 00:17:06,480 .تو پیداش کردی 280 00:17:06,520 --> 00:17:08,480 .اوه، بیخیال، دبی، الان نه - .آره، بیا اینجا - 281 00:17:08,520 --> 00:17:11,400 نه، جداً دبی، تو باید بری خونه .جدی هستم، عزیزم 282 00:17:11,440 --> 00:17:13,360 تازه قایق سواری کردیم .تو آمادگیش رو نداری 283 00:17:13,400 --> 00:17:17,400 !بیا اینجا 284 00:17:24,480 --> 00:17:25,960 ،یکم شخصیتش ناپایدارـه 285 00:17:26,000 --> 00:17:29,360 .میدونی که 286 00:17:31,520 --> 00:17:33,440 شوخیت گرفته؟ 287 00:17:33,480 --> 00:17:35,440 .معامله بزرگیه، چنین معامله‌ای نکردی 288 00:17:35,480 --> 00:17:38,040 .باید علاقه نشون بدی .تنهایی نمیتونم 289 00:17:38,080 --> 00:17:40,200 .عادلانه نیست - باشه، باشه - 290 00:17:40,240 --> 00:17:42,280 دارم گوش میدم، چی میخوای؟ 291 00:17:42,320 --> 00:17:44,080 .لباس مدرسه جدید میخواد - چرا؟ - 292 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 .نه، نه 293 00:17:45,280 --> 00:17:47,960 چون هر هفته چند سانت بزرگ میشه 294 00:17:48,000 --> 00:17:50,640 .و شبیه احمقها میشه و میخوای من چیکار کنم؟ 295 00:17:50,680 --> 00:17:52,960 رشدش که متوقف نمیشه، میشه؟ - .بهم یکم پول بده - 296 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 اون پدرته؟ 297 00:17:55,040 --> 00:17:56,960 .اوه، نه، آلیسا، چیزی نیست 298 00:17:57,000 --> 00:18:00,560 میخواستی بهم بگی؟ 299 00:18:00,600 --> 00:18:02,040 .اوه، مرد، داری زیاده روی میکنی 300 00:18:02,080 --> 00:18:04,280 .شبیه کمینی چیزیه 301 00:18:04,320 --> 00:18:08,320 .من میرم خونه 302 00:18:09,880 --> 00:18:11,600 !نه، نمیری 303 00:18:11,640 --> 00:18:14,920 !برگرد اینجا، لزلی 304 00:18:26,240 --> 00:18:29,400 خب، میریم بخوابیم - باشه، خداحافظ - 305 00:18:29,440 --> 00:18:33,440 خب تیم محلی روی خونه دوست دختر قبلیش .نیروی مراقب گذاشته 306 00:18:33,560 --> 00:18:35,280 .هنوز اثری از بچه‌ها نیست 307 00:18:35,320 --> 00:18:36,840 .برگشتیم سرِ جای اول 308 00:18:38,240 --> 00:18:41,280 309 00:18:41,320 --> 00:18:44,720 میخوای توی یه اتاق بخوابیم؟ 310 00:18:44,760 --> 00:18:46,880 چی؟ 311 00:18:46,920 --> 00:18:50,560 .خرج کم بشه 312 00:18:50,600 --> 00:18:54,600 .نه، نمیخوام 313 00:18:55,120 --> 00:18:56,120 ...من 314 00:18:56,160 --> 00:18:58,600 .دوتا اتاق مجزا، لطفاً 315 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 .گردنش شکسته 316 00:19:02,520 --> 00:19:04,120 .باید بکشیمش 317 00:19:04,160 --> 00:19:08,160 .آره 318 00:19:22,240 --> 00:19:24,240 .نمیتونم - داری گریه میکنی؟ - 319 00:19:24,280 --> 00:19:25,480 .نه 320 00:20:20,200 --> 00:20:24,200 .لعنت 321 00:20:26,224 --> 00:20:30,224 ‫ترجمه از عرفان Notion ‫em2ok@yahoo.com 322 00:20:30,248 --> 00:20:34,248 مرجع دانلود فیلم سریال با لینک مستقیم ‫NightMovie.Co