1 00:00:26,340 --> 00:00:27,380 হ্যালো, বাবা। 2 00:00:32,580 --> 00:00:33,580 ওহ, মাই গড। 3 00:00:35,140 --> 00:00:36,060 আ্যালিসা? 4 00:00:41,780 --> 00:00:43,620 তার গন্ধ আগের মতোই আছে। 5 00:00:47,780 --> 00:00:50,180 আমি ভাবলাম আমার আ্যালিসা ও তার বাবাকে একান্তে কিছু সময় কাটাতে দেওয়া উচিত। 6 00:00:53,540 --> 00:00:54,420 সে কি সমকামী? 7 00:00:55,020 --> 00:00:56,260 সে আমার বয়ফ্রেন্ড। 8 00:00:59,740 --> 00:01:00,740 এটা কি আমার? 9 00:01:02,500 --> 00:01:03,340 হ্যা। 10 00:01:03,940 --> 00:01:04,780 তোমাকে এটাতে ভালোই মানিয়েছে। 11 00:01:06,820 --> 00:01:08,700 ওয়েল, তুমি ঠিকমতো বড় হয়ে উঠেছো, হও নি? 12 00:01:09,300 --> 00:01:10,980 - তুমি সুন্দরী হয়ে গেছো! - চুপ করো। 13 00:01:11,060 --> 00:01:12,620 না, না, আমি সত্যি বলছি। 14 00:01:12,700 --> 00:01:14,900 তুমি আগে বেশ অদ্ভুত দেখতে ছিলে। 15 00:01:15,740 --> 00:01:16,900 আমি শান্তি পেলাম। 16 00:01:18,940 --> 00:01:19,860 স্মোক? 17 00:01:25,540 --> 00:01:26,580 তোমার মা কেমন আছে? 18 00:01:26,660 --> 00:01:27,860 ভালো। 19 00:01:28,980 --> 00:01:30,580 একটা চোদনাকে বিয়ে করেছে, কিন্তু... 20 00:01:31,100 --> 00:01:31,940 ভালোই আছে। 21 00:01:33,340 --> 00:01:35,020 আমরা কি কিছু দিনের জন্য এখানে থাকতে পারি? 22 00:01:36,460 --> 00:01:37,940 প্লিজ হ্যা বলো। 23 00:01:40,420 --> 00:01:41,460 অবশ্যই পারো। 24 00:01:42,260 --> 00:01:43,460 তুমি আমার রক্ত, মেয়ে। 25 00:01:45,260 --> 00:01:46,620 ধন্যবাদ। 26 00:01:50,980 --> 00:01:52,140 তাহলে তুমি পালিয়ে এসেছো? 27 00:01:52,660 --> 00:01:53,740 তোমার মায়ের থেকে? 28 00:01:55,580 --> 00:01:56,580 তুমি আসলেই আমার মেয়ে। 29 00:02:06,140 --> 00:02:07,020 আমরা বিপদে পড়েছি। 30 00:02:07,100 --> 00:02:09,220 প্রেগন্যান্ট? 31 00:02:10,380 --> 00:02:11,300 তার চেয়েও খারাপ। 32 00:02:12,380 --> 00:02:13,220 কতটা খারাপ? 33 00:02:15,300 --> 00:02:16,420 অনেক বেশি। 34 00:02:17,420 --> 00:02:19,340 আমরা কি করেছি তা তাকে বলবো। 35 00:02:20,660 --> 00:02:21,660 কোন এক সময়। 36 00:02:24,460 --> 00:02:26,020 আমাদের যাওয়ার মতো কোন জায়গা নেই। 37 00:02:26,540 --> 00:02:28,860 ওয়েল, তুমি এখানে একেবারে নিরাপদ। 38 00:02:28,940 --> 00:02:29,780 ওকে? 39 00:02:29,860 --> 00:02:32,820 - যতদিন ইচ্ছে এখানে থাকতে পারো। - ধন্যবাদ। 40 00:02:34,100 --> 00:02:35,020 তুমি ঠিক আছো, জেমস? 41 00:02:39,940 --> 00:02:41,380 এই হচ্ছে তোমার বিছানা। 42 00:02:41,700 --> 00:02:44,020 ওহ, মানে ভাঁজ খুললে বিছানা হয়ে যাবে? কুল। 43 00:02:44,100 --> 00:02:45,780 না। ওটার উপর ঘুমালে বিছানা হয়ে যাবে। 44 00:02:46,780 --> 00:02:50,100 আমি পিছনে ঘুমাবো এবং বাথরুম ওইদিকে। 45 00:02:51,260 --> 00:02:53,500 আহ, তোমাকে দেখে যে কত ভালো লাগছে। 46 00:02:59,180 --> 00:03:00,340 গুড নাইট। 47 00:03:01,220 --> 00:03:02,500 সে ঠিক আছে। 48 00:03:02,580 --> 00:03:04,820 সে একেবারে ঠিক আছে। 49 00:03:32,660 --> 00:03:34,460 লেসলি বেশ আলাদা। 50 00:03:36,100 --> 00:03:37,020 জেমস? 51 00:03:37,740 --> 00:03:38,580 হ্যা? 52 00:03:39,380 --> 00:03:40,580 তুমি কি ছুরি নিক্ষেপ করতে চাও? 53 00:03:42,580 --> 00:03:43,420 কি? 54 00:03:46,020 --> 00:03:47,620 তুমি আগে কখনো ছুরি নিক্ষেপ করো নি? 55 00:03:47,900 --> 00:03:49,100 ওহ, না। 56 00:03:50,620 --> 00:03:51,620 তোমার শার্ট খুলো। 57 00:04:13,540 --> 00:04:15,460 হুম, খারাপ না। 58 00:04:27,780 --> 00:04:28,980 ঝড়ে বক মারা। 59 00:04:30,460 --> 00:04:31,500 হ্যা, রাইট। 60 00:04:33,740 --> 00:04:34,860 তুমি বিয়ার খেতে চাও? 61 00:04:58,380 --> 00:04:59,900 তুমি তার দেখাশোনা করেছো, জেমস? 62 00:05:01,540 --> 00:05:02,380 হ্যা। 63 00:05:03,100 --> 00:05:04,100 ভালো। 64 00:05:05,380 --> 00:05:06,460 সেটা ভালো করেছো। 65 00:05:09,940 --> 00:05:11,300 সে কি কখনো আমার কথা বলে? 66 00:05:12,420 --> 00:05:14,340 - হ্যা। - এবং? 67 00:05:15,620 --> 00:05:16,580 সে কি আমাকে... 68 00:05:18,500 --> 00:05:19,940 ভালবাসে? তুমি কি মনে করো? 69 00:05:21,820 --> 00:05:22,660 হ্যা। 70 00:05:29,260 --> 00:05:31,260 আমার কখনো লেসলির মতো কারো সাথে দেখা হয় নি। 71 00:05:31,620 --> 00:05:32,460 প্রাপ্তবয়স্ক কারো সাথে না। 72 00:05:32,980 --> 00:05:34,740 বেশিভাগ সময় তাকে সম্পূর্ণ মনে হয়, 73 00:05:35,420 --> 00:05:36,940 কিন্ত যেন তার কিছু অংশ... 74 00:05:37,020 --> 00:05:38,420 হারিয়ে গেছে। 75 00:05:45,580 --> 00:05:47,180 সে তার চুলের কি অবস্থা করেছে? 76 00:05:52,020 --> 00:05:52,860 ওহ, গড। 77 00:05:56,500 --> 00:05:58,180 যেমনটা আপনারা দেখতে পাচ্ছেন, 78 00:05:58,260 --> 00:06:01,820 আপনাদের সন্তানেরা আরেকটা ভয়ানক অপরাধ করে ফেলেছে। 79 00:06:01,900 --> 00:06:04,540 সে তো কিছুই করছে না, করছে কি? ছেলেটা করছে! 80 00:06:04,940 --> 00:06:06,260 পিস্তলটা তার হাতে। 81 00:06:06,340 --> 00:06:07,180 গুয়েন! 82 00:06:07,260 --> 00:06:08,820 আপনি কি জানেন জেমস কোথায় পিস্তল পেয়েছে? 83 00:06:08,900 --> 00:06:11,700 তার কাছে কোন পিস্তল নেই। তার কাছে শুধু ছুরি ছিল। 84 00:06:11,780 --> 00:06:13,620 তোমার সমস্যাটা কি? 85 00:06:34,820 --> 00:06:36,940 কালকে তার জন্মদিন। কাল তার বয়স ১৮ হবে। 86 00:06:39,900 --> 00:06:41,180 ১৮। 87 00:06:43,500 --> 00:06:44,580 এইযে দেখুন। 88 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 দেখুন তার দিকে। 89 00:06:53,300 --> 00:06:54,780 তার মা আত্মহত্যা করেছিল। 90 00:06:57,740 --> 00:06:59,300 তার সামনে করেছিল। 91 00:07:08,820 --> 00:07:10,180 আশা করি তোমাদের ভালো লাগবে। 92 00:07:11,140 --> 00:07:13,820 কিছুটা পুড়ে গেছে যদিও। 93 00:07:18,060 --> 00:07:19,060 শুরু করো। 94 00:07:22,580 --> 00:07:23,580 ধন্যবাদ, বাবা। 95 00:07:23,820 --> 00:07:24,900 বাক্যটা বলতে আমার খুব ভালো লাগে। 96 00:07:26,300 --> 00:07:27,300 চিয়ার্স! 97 00:07:31,060 --> 00:07:33,980 - তোমরা আমার সাথে নৌকায় ঘুরতে যেতে পারো। - তোমার নৌকা আছে? 98 00:07:34,260 --> 00:07:36,660 তেমন বড় কিছু না। ছোট একটা, কিন্তু সুন্দর। 99 00:07:36,860 --> 00:07:38,900 আমরা চাইলে আজকে বিকালেও যেতে পারি। 100 00:07:39,580 --> 00:07:40,420 কুল! 101 00:07:45,700 --> 00:07:47,380 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না আমার বাবার কাছে নৌকা আছে। 102 00:07:48,020 --> 00:07:50,660 মানে বলতে গেলে আমার একটা নৌকা আছে। 103 00:07:50,740 --> 00:07:52,660 - ঠিক আছে, চলো তাহলে। - লেসলি! 104 00:07:53,380 --> 00:07:54,420 লেস! 105 00:07:55,140 --> 00:07:55,980 কি? 106 00:07:56,060 --> 00:07:58,380 তুই কার্যতালিকা দেখিস নি? তোর ফ্রিজের উপর লাগিয়েছিলাম। 107 00:07:58,460 --> 00:08:00,580 ধুর সালা! 108 00:08:01,140 --> 00:08:01,980 আজকে? 109 00:08:02,060 --> 00:08:03,180 মানে এখনি? 110 00:08:04,620 --> 00:08:07,380 - তুই কাজটা করতে পারবি না? - না। আমার বাপকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যেতে হবে। 111 00:08:08,980 --> 00:08:11,580 ঠিক আছে। চেঞ্জ অব প্লান। আমরা পরে নৌকায় ঘুরতে যাবো, ওকে? 112 00:08:11,660 --> 00:08:12,580 কেন? 113 00:08:12,660 --> 00:08:15,020 উম, আমাকে বাড়ি থেকে দূরে একটু কাজে যেতে হবে। 114 00:08:15,100 --> 00:08:16,500 তোমরা এখানে চিল করো, ওকে? 115 00:08:17,020 --> 00:08:18,020 ওকে। 116 00:08:22,540 --> 00:08:25,300 মনে হচ্ছে আ্যালিসা তার বাবার কাছে যাচ্ছে। 117 00:08:25,380 --> 00:08:26,340 লেসলি ফলি। 118 00:08:26,420 --> 00:08:29,980 তাকে সাবধান ও সাসপেন্ড করা হলেও বড় কোন অপরাধের রেকর্ড তার নেই। 119 00:08:30,580 --> 00:08:33,300 আমরা যখন আ্যালিসাকে চিহ্নিত করি লোকাল পুলিশ তার ওখানে গিয়েছিল, 120 00:08:33,380 --> 00:08:35,620 কিন্তু তার দেওয়া ঠিকানায় সে আর থাকে না। 121 00:08:36,140 --> 00:08:37,620 কিন্তু আ্যালিসা সেটা জানে না। 122 00:08:38,180 --> 00:08:40,900 তাই আমাদের ওখানে গিয়ে তাদের দেখা দেওয়ার অপেক্ষা করতে হবে। 123 00:08:42,580 --> 00:08:43,580 ভালো। 124 00:08:43,660 --> 00:08:44,700 সে আমাদের আশ্রয় দিবে। 125 00:08:45,500 --> 00:08:46,420 আমি জানি। 126 00:08:50,500 --> 00:08:53,460 - আমার মনে হয় তোমার বাবা একজন ড্রাগ ডিলার। - কুল। 127 00:08:55,580 --> 00:08:56,580 - কিন্তু-- - কি? 128 00:08:57,700 --> 00:09:00,460 মনে হচ্ছে আ্যালিসা জেনেশুনেও বিষয়টা উপেক্ষা করছে। 129 00:09:00,540 --> 00:09:03,260 এটা কি আমাদের থাকার জন্য সেরা জায়গা? 130 00:09:04,620 --> 00:09:05,980 আমরা একজনকে খুন করেছি। 131 00:09:06,180 --> 00:09:07,660 কোনভাবেই আমি এতদ্রুত এখান থেকে যাচ্ছি না। 132 00:09:07,740 --> 00:09:10,420 চিন্তা করা বন্ধ করো। সে আমাদের যত্ন নিবে। 133 00:09:10,500 --> 00:09:12,180 আমরা এখানে একেবারে নিরাপদ। 134 00:09:16,140 --> 00:09:18,300 - হে, আ্যালিসা, এ হচ্ছে জনো। - হাই। 135 00:09:18,380 --> 00:09:19,860 এই দেখ। 136 00:09:20,780 --> 00:09:22,140 উহুহুহু! 137 00:09:22,220 --> 00:09:23,860 আমরা মোটেই নিরাপদ ছিলাম না। 138 00:09:24,900 --> 00:09:27,140 তারা অন্যকিছু করে ফেলার আগেই আমাদের তাদের খুঁজতে হবে। 139 00:09:28,380 --> 00:09:29,780 অথবা আমরা... 140 00:09:29,940 --> 00:09:31,940 তাদের কয়েকদিন ছাড় দিতে পারি। 141 00:09:32,740 --> 00:09:35,180 - কি? - ওয়েল, কাল তার বয়স ১৮ হবে। 142 00:09:35,420 --> 00:09:37,100 সেটাই উপযুক্ত জেল। 143 00:09:39,900 --> 00:09:40,740 আমি ঠাট্টা করছি। 144 00:09:41,820 --> 00:09:43,060 সে একটা বাচ্চা। 145 00:09:45,340 --> 00:09:46,580 না, সে না। 146 00:09:51,700 --> 00:09:54,220 সামলে, এগুলা রকেট ফিউলের মতো। 147 00:09:57,500 --> 00:09:58,740 - কি? - কিছুনা। 148 00:10:00,100 --> 00:10:02,380 ওয়েল, সে বিক্রি না করলে অন্য কেউ করতো। 149 00:10:06,660 --> 00:10:08,300 এটা পুরোপুরি নৈতিক। 150 00:10:08,380 --> 00:10:09,780 এটাই হচ্ছে এর সৌন্দর্য। 151 00:10:10,060 --> 00:10:12,820 একালাতেই উৎপাদন হয়, পুরোটাই জৈবিক। 152 00:10:14,780 --> 00:10:17,140 কোন গ্যাং এর লড়াই নেই, 153 00:10:17,220 --> 00:10:19,420 কোন নারীকে কনডম গিলতে হয় না, 154 00:10:19,500 --> 00:10:20,940 কোন বাচ্চা আঘাত পাই না। 155 00:10:23,500 --> 00:10:25,260 এই বিশ্বটা আজব। 156 00:10:25,780 --> 00:10:27,660 "ওই বাচ্চা, নেশা করবে না, 157 00:10:27,740 --> 00:10:30,140 কিন্তু আধুনিক দাসেদের ঘাম ও অশ্রু দিয়ে বানানো 158 00:10:30,220 --> 00:10:33,260 ফোন কিনে দেওয়ার জন্য মায়ের কাছে ঘ্যানঘ্যান করবে।" 159 00:10:35,340 --> 00:10:37,820 - তুমি বুঝতে পারছো আমার কথা, পারছো না? - হ্যা। 160 00:10:38,020 --> 00:10:40,580 আমাদের সিস্টেমের সাথে লড়তে হবে। বুঝলে? 161 00:10:41,700 --> 00:10:45,140 কারণ আমরা একটা বাজে সময়ে বাস করছি। 162 00:10:45,660 --> 00:10:46,900 কখনো এটা ভুলবে না। 163 00:10:49,020 --> 00:10:52,940 আমার শোনা সবচেয়ে বিজ্ঞ কথাটা হচ্ছে... 164 00:10:53,620 --> 00:10:54,740 শুনতে চাও কথাটা? 165 00:10:55,420 --> 00:10:57,940 - জেমস, তুমি শুনছো? - হ্যা। 166 00:10:59,180 --> 00:11:05,020 "একটা উন্মাদ বিশ্বে পাগল হওয়াকে পাগলামো বলে না, স্বাভাবিকতা বলে।" 167 00:11:06,780 --> 00:11:07,740 কে বলেছে এটা? 168 00:11:08,380 --> 00:11:09,220 আমি। 169 00:11:09,900 --> 00:11:11,820 সে পুরাই গান্ধী। 170 00:11:12,620 --> 00:11:14,140 তুমি অসাধারণ, তুমি জানো সেটা? 171 00:11:14,900 --> 00:11:16,020 অসাধারণ। 172 00:11:18,460 --> 00:11:19,860 লেসলি খুব কথা বলে। 173 00:11:21,060 --> 00:11:22,580 খাবে? 174 00:11:24,380 --> 00:11:25,260 ইউনিস? 175 00:11:25,460 --> 00:11:26,380 না, ধন্যবাদ। 176 00:11:28,780 --> 00:11:32,100 ক্লাইভ ককের হত্যাটা সেল্ফ-ডিফেন্স হতে পারে। 177 00:11:33,020 --> 00:11:36,300 ওয়েল, আমাদের কাছে প্রমাণ নেই। তাই তুমি সেটা অনুমান করতে পারো না। 178 00:11:36,380 --> 00:11:38,220 তুমি বিপরীতটাও অনুমান করতে পারো না। 179 00:11:40,180 --> 00:11:42,940 আমার তাদের জন্য খারাপ লাগছে, ঠিক আছে? লাগছে খারাপ। 180 00:11:43,700 --> 00:11:46,300 আমার মতে তারা দুঃখী, অসহায়, বোকা দুটো বাচ্চা 181 00:11:46,380 --> 00:11:48,820 যারা খারাপ কিছু করে ফেলেছে, কিন্তু আমরা জানি না কেন-- 182 00:11:48,900 --> 00:11:50,180 আমি কারণ নিয়ে পরোয়া করি না! 183 00:11:50,940 --> 00:11:52,940 তারা যাতে আর কাউকে খুন করতে না পারে সেটায় আমার দেখার বিষয়। 184 00:11:53,020 --> 00:11:53,860 টেরি, আমি-- 185 00:11:53,940 --> 00:11:56,060 - আমরা সোসিয়াল সার্ভিস না! - আমি সেটা-- 186 00:11:56,140 --> 00:11:59,260 তাদের প্রতি সহানুভূতি দেখিয়ে কি লাভ? 187 00:12:00,060 --> 00:12:01,340 কি হবে তেমনটা করে? 188 00:12:05,380 --> 00:12:06,780 আমাদের তাদের খুঁজে বের করতে হবে। 189 00:12:08,140 --> 00:12:09,980 আমরা তাদের খুঁজে বের করবো। 190 00:12:10,060 --> 00:12:12,980 একটা অস্ত্রসজ্জিত ইউনিটকে সাথে নিয়ে গিয়ে যা দেখে তাদের জান শুকিয়ে যাবে? 191 00:12:13,060 --> 00:12:15,900 তাহলে তুমি কি করতে বলছো? তাদের চকলেটের লোভ দেখিয়ে 192 00:12:15,980 --> 00:12:17,460 বের করে আনবো? 193 00:12:22,020 --> 00:12:23,980 আমার এখনো মনে হয় না তার হাতে অস্ত্র ছিল। 194 00:12:25,020 --> 00:12:27,420 কিন্তু আমাদের সেটা ধরেই কাজ করতে হবে। 195 00:12:33,860 --> 00:12:35,340 এটার সাথে কি অন্য কিছুর সম্পর্ক আছে? 196 00:12:35,420 --> 00:12:36,420 কি? 197 00:12:37,380 --> 00:12:38,220 না! 198 00:12:38,740 --> 00:12:39,740 ওকে। 199 00:12:40,220 --> 00:12:41,060 সরি। 200 00:12:42,620 --> 00:12:45,700 আমার মতে তাদের দিকে বন্ধুক উঁচিয়ে না ধরে, তাদের সাথে কথা বলা উচিত। 201 00:12:45,780 --> 00:12:48,660 কেউ চাইলে তাদের সাথে কথা বলতে পারে 202 00:12:48,740 --> 00:12:50,300 কিন্তু সেটা তাদের গ্রেপ্তারে করার পর। 203 00:12:50,780 --> 00:12:52,180 তাদের সাথে কথা বলুক, 204 00:12:52,260 --> 00:12:54,340 তাদের বুঝাক, যা ইচ্ছে করুক, 205 00:12:54,420 --> 00:12:56,300 চাইলে তাদের শিষ বাজানো শেখাক, আমি পরোয়া করি না। 206 00:13:06,220 --> 00:13:07,380 তাহলে, তার সম্পর্কে তোমার কি মত? 207 00:13:08,100 --> 00:13:09,980 কখনো কখনো, মিথ্যা বলাটা প্রয়োজন। 208 00:13:10,860 --> 00:13:12,940 হ্যা, সে ঠিকঠাক। 209 00:13:14,620 --> 00:13:15,580 "ঠিকঠাক?" 210 00:13:16,100 --> 00:13:17,460 মানে সে ভালোই। 211 00:13:18,220 --> 00:13:19,100 তুমি বুঝছো না। 212 00:13:19,700 --> 00:13:20,660 আহ, রাইট। 213 00:13:20,740 --> 00:13:21,860 এক গ্লাস হবে নাকি? 214 00:13:22,860 --> 00:13:24,140 আমরা নৌকায় করে ঘুরতে যাবো না? 215 00:13:24,220 --> 00:13:26,220 আহ, আজ আমি খুব ক্লান্ত। তুমি নিশ্চয় কিছু মনে করবে না? 216 00:13:27,140 --> 00:13:28,980 কালকে যাবো, আমি কথা দিচ্ছি। 217 00:13:29,220 --> 00:13:30,060 ওকে। 218 00:13:30,780 --> 00:13:31,620 শপথ করছি। 219 00:13:32,620 --> 00:13:33,460 ওকে। 220 00:13:38,980 --> 00:13:40,300 আসো জেমস।! 221 00:13:57,460 --> 00:13:59,260 ♪ 222 00:14:00,260 --> 00:14:02,820 223 00:14:04,260 --> 00:14:06,540 ♪ 224 00:14:07,580 --> 00:14:08,740 ব্যাপারটা খুব অদ্ভুত। 225 00:14:09,980 --> 00:14:12,140 যখন তুমি অনেক লম্বা সময় ধরে কিছু একটা চাও... 226 00:14:12,740 --> 00:14:15,300 এবং সেটা খারাপ কিছু হবে এই ভয়ে থাকো... 227 00:14:15,940 --> 00:14:16,940 এবং তারপর জানতে পারো... 228 00:14:17,340 --> 00:14:18,980 যে সেটা খারাপ কিছু না । 229 00:14:19,700 --> 00:14:20,980 সেটা অসাধারণ কিছু। 230 00:14:21,500 --> 00:14:23,580 ♪ 231 00:14:24,020 --> 00:14:27,300 ♪ 232 00:14:30,740 --> 00:14:31,780 কি পান করবে তোমরা? 233 00:14:33,340 --> 00:14:34,980 আপনি এদের কাউকে দেখেন নি? 234 00:14:35,700 --> 00:14:36,820 বললামতো না। 235 00:14:37,500 --> 00:14:38,740 এবং লেসলি? 236 00:14:39,900 --> 00:14:41,020 জানি না। 237 00:14:41,260 --> 00:14:42,460 অনেক মাস আগেই সে এখান থেকে চলে গেছে। 238 00:14:47,660 --> 00:14:48,660 যদি কখনো প্রয়োজন পড়ে। 239 00:15:03,060 --> 00:15:04,900 - আ্যালিসা? - হ্যা? 240 00:15:06,460 --> 00:15:08,900 হয়ত আমাদের এখানে বেশিদিন থাকা উচিত না। 241 00:15:08,980 --> 00:15:09,820 কি? 242 00:15:09,900 --> 00:15:12,100 আমার মতে আমাদের জায়গা পাল্টাতে থাকা উচিত। 243 00:15:13,260 --> 00:15:14,260 যা ইচ্ছে করো। 244 00:15:32,380 --> 00:15:35,820 ♪ 245 00:15:36,900 --> 00:15:40,540 ♪ 246 00:15:40,620 --> 00:15:42,460 আমি তোমাকে মিস করেছি, ডার্লিং। 247 00:15:44,700 --> 00:15:46,820 ♪ 248 00:15:46,900 --> 00:15:49,020 দেখ নিজের দিকে! 249 00:15:49,100 --> 00:15:50,300 দেখ নিজের দিকে! 250 00:15:51,820 --> 00:15:53,620 - হেই! হেই! - কি? 251 00:15:53,700 --> 00:15:54,940 হেই, চলো ওটা করি! 252 00:15:55,580 --> 00:15:56,780 কোনটা? 253 00:15:58,340 --> 00:16:00,580 - হ্যা? - ওহ, হ্যা! 254 00:16:01,660 --> 00:16:03,580 আ্যালিসাকে আমার থেকে অনেক দূরে মনে হচ্ছে। 255 00:16:05,420 --> 00:16:06,700 যেন আমরা আগের অবস্থায় ফিরে গেছি। 256 00:16:06,780 --> 00:16:09,300 ♪ 257 00:16:10,940 --> 00:16:12,260 ♪ 258 00:16:12,340 --> 00:16:14,940 ১০ বছর তোমার সাথে আমার দেখা হয় নি। 259 00:16:18,740 --> 00:16:21,020 বাবা? কি হয়েছে? তুমি ঠিক আছো? 260 00:16:21,100 --> 00:16:24,580 আমি... আমি একটা অপদার্থ। আমি একেবারে অপদার্থ। 261 00:16:24,660 --> 00:16:25,660 ফাক... 262 00:16:26,420 --> 00:16:27,540 না, মোটেও না।! 263 00:16:28,140 --> 00:16:29,060 কি? 264 00:16:31,420 --> 00:16:32,860 তুমি অপদার্থ না। 265 00:16:32,940 --> 00:16:34,780 প্রত্যেক বছর একটা করে কার্ড। 266 00:16:35,300 --> 00:16:37,180 আমার মতে এটুকুই যথেষ্ট, বাবা। 267 00:16:37,260 --> 00:16:39,700 ♪ 268 00:16:41,180 --> 00:16:42,860 সব ঠিক আছে। 269 00:16:42,940 --> 00:16:44,020 সব ঠিক আছে। 270 00:16:47,580 --> 00:16:49,860 আমি এখান থেকে চলে যাওয়ার কথা ভাবতে শুরু করেছিলাম। 271 00:16:50,140 --> 00:16:51,780 আ্যালিসাকে তার বাবার কাছে রেখে। 272 00:16:51,980 --> 00:16:52,940 তাকে আনন্দিত দেখাচ্ছে। 273 00:16:54,780 --> 00:16:56,220 আমি কিন্তু ঠাট্টা করছি না। 274 00:16:56,300 --> 00:16:58,060 হাফপ্যান্ট। ব্যাস এটাই। 275 00:16:58,940 --> 00:17:00,140 সারাবছর পড়ে থাকে। 276 00:17:01,060 --> 00:17:03,220 তার কাছে একটা ফুলপ্যান্টও নেই, আছে কি, জনো? 277 00:17:03,300 --> 00:17:04,140 না। 278 00:17:05,020 --> 00:17:06,540 তোমার মায়ের অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় কি পড়েছিলে? 279 00:17:07,540 --> 00:17:08,380 কালো হাফপ্যান্ট। 280 00:17:10,220 --> 00:17:11,300 কালো হাফপ্যান্ট! 281 00:17:11,380 --> 00:17:14,100 - কালো হাফপ্যান্ট! - কিন্তু তারপর সবকিছু পাল্টে যায়। 282 00:17:14,580 --> 00:17:15,980 লেস। লেস! 283 00:17:16,380 --> 00:17:18,420 - তাকে খুঁজে পেয়েছ তাহলে? - ওহ, ডেবি এখন না প্লিজ। 284 00:17:18,500 --> 00:17:21,020 - এখনি। এদিকে আসো। - না, ডেবি। সত্যি, তোমার বাড়ি যাওয়া উচিত। 285 00:17:21,100 --> 00:17:22,860 সিরিয়াসলি। আমাদের শুধু ঝগড়ায় হবে। 286 00:17:22,940 --> 00:17:24,060 তুমি সেটা চাও না। 287 00:17:24,540 --> 00:17:25,620 এদিকে আসো! 288 00:17:34,620 --> 00:17:37,860 তার মাথায় কিছু সমস্যা আছে, বুঝলে? 289 00:17:39,140 --> 00:17:41,460 পুলিশ তাকে খুঁজে বেড়াচ্ছে, কি করেছে সে? 290 00:17:41,620 --> 00:17:43,540 তুমি কি আমার সাথে ঠাট্টা করছো? 291 00:17:43,620 --> 00:17:45,460 যেন তুমি আগে কখনো পুলিশকে সামলাও নি। 292 00:17:45,540 --> 00:17:48,300 তোমাকে সাহায্য করতে হবে। আমি একাই সবকিছু করতে পারবো না। 293 00:17:48,380 --> 00:17:51,060 - এটা ঠিক না। - ঠিক আছে, বলে যাও। 294 00:17:51,580 --> 00:17:53,780 - কি চাও তুমি? - একটা নতুন স্কুল ড্রেস। 295 00:17:53,860 --> 00:17:55,100 - কেন? - না, না... 296 00:17:55,180 --> 00:17:57,420 ...সে বড় হয়েছে এবং আগের ড্রেসে তাকে খারাপ দেখায়। 297 00:17:57,500 --> 00:17:58,980 তুমি আমাকে কি করতে বলছো? 298 00:17:59,300 --> 00:18:01,820 - সে তো আর বড় হওয়া বন্ধ করবে না! - আমাকে টাকা দাও। 299 00:18:01,900 --> 00:18:02,740 সে কি তোমার বাবা? 300 00:18:05,020 --> 00:18:06,900 না। দেখ লিস, এটা সেরকম কিছু না... 301 00:18:06,980 --> 00:18:08,900 - সে হচ্ছে-- - তুমি আমাকে বলো নি কেন? 302 00:18:10,300 --> 00:18:12,060 ধুর, অতিরিক্ত হয়ে যাচ্ছে। 303 00:18:12,220 --> 00:18:14,540 সবাই আমার জান নিতে ব্যস্ত। 304 00:18:14,620 --> 00:18:15,460 আমি বাড়ি যাচ্ছি। 305 00:18:18,900 --> 00:18:20,420 না, তুমি যাচ্ছো না! 306 00:18:20,500 --> 00:18:22,220 ফিরে আসো এখানে! 307 00:18:35,380 --> 00:18:37,540 হ্যা। আমরা এখন ঘুমাতে যাবো। ওকে, গুড নাইট। 308 00:18:38,620 --> 00:18:42,580 লোকাল টিম তার এক্স-গালফ্রেন্ডকে নজরদারিতে রেখেছে। 309 00:18:42,660 --> 00:18:44,340 বাচ্চা দুটোর এখনো কোন খোঁজ পাওয়া যায় নি। 310 00:18:44,420 --> 00:18:46,020 আমরা কালকে ফিরে যাবো। 311 00:18:47,460 --> 00:18:48,420 উম... 312 00:18:50,500 --> 00:18:52,380 তুমি কি রুম শেয়ার করতে চাও? 313 00:18:53,980 --> 00:18:54,820 কি? 314 00:18:56,140 --> 00:18:57,580 ট্যাক্সের টাকা বাচবে। 315 00:18:59,740 --> 00:19:01,060 না, আমি চাই না। 316 00:19:04,340 --> 00:19:06,580 হাই। দুটা সিঙ্গেল রুম, প্লিজ। 317 00:19:07,380 --> 00:19:09,060 তার গলা ভেঙ্গে গেছে। 318 00:19:10,860 --> 00:19:12,220 আমাদের তাকে মারতে হবে। 319 00:19:12,460 --> 00:19:13,300 হ্যা। 320 00:19:30,540 --> 00:19:31,780 আমার দ্বারা হবে না। 321 00:19:31,860 --> 00:19:33,340 - তুমি কি কাঁদছো? - না। 322 00:20:24,380 --> 00:20:27,020 পুলিশ সদস্যদের তাদের কাছে না যাওয়ার উপদেশ দেওয়া হচ্ছে। 323 00:20:27,100 --> 00:20:28,780 তাদের কাছে অস্ত্র থাকতে পারে। 324 00:20:28,860 --> 00:20:30,460 হলি ফাক। 325 00:20:36,340 --> 00:20:39,740 যেকোনো তথ্যের জন্য পুরষ্কার দেওয়া হবে। প্লিজ কল নাও।