1 00:00:06,700 --> 00:00:09,643 به خودم قول دادم که اولین نفری نباشم که خداحافظی می‌کنه 2 00:00:10,763 --> 00:00:12,363 نمی‌تونم دوباره خداحافظی کنم 3 00:00:14,182 --> 00:00:15,580 باشه 4 00:00:15,583 --> 00:00:17,723 در آخر، اهمیتی نداشت 5 00:00:22,203 --> 00:00:25,203 ♪ The Contessas - Broken Heart ♪ 6 00:00:43,523 --> 00:00:44,921 ...خوبه 7 00:00:44,923 --> 00:00:47,003 این‌که اون وقت رو با جیمز سپری کردم 8 00:00:47,923 --> 00:00:50,161 خوبه که فهمیدم جواب نمی‌ده 9 00:00:50,163 --> 00:00:51,283 فکرش رو می‌کردم که نده 10 00:01:01,843 --> 00:01:05,083 آدم‌ها می‌گن که چنین لحظاتی مثل کندن چسبِ‌زخم‌ـه 11 00:01:09,683 --> 00:01:13,763 ،مشکل اینه که زیر چسبِ‌زخم همچنان کُلی گُه وجود داره 12 00:01:14,981 --> 00:01:16,203 من مرتکب اشتباه شدم 13 00:01:17,926 --> 00:01:20,163 من کسی نیستم که باید ازش عذرخواهی کنی 14 00:01:21,403 --> 00:01:22,763 نمی‌کنم 15 00:01:24,434 --> 00:01:26,163 می‌تونستم راجع به جیمز بهش بگم 16 00:01:27,323 --> 00:01:29,367 می‌تونستم راجع به نامه ازش بپرسم 17 00:01:29,370 --> 00:01:32,684 ولی بعضی وقت‌ها راحت‌تره که بذاری چسب‌ِزخم سر جاش بمونه 18 00:01:41,883 --> 00:01:44,483 بهش سخت نگیر. شرمنده شد 19 00:01:45,643 --> 00:01:46,803 و کُلی هم خرج کرده بود 20 00:01:47,364 --> 00:01:49,243 پس‌ـش می‌دم - خوبه - 21 00:01:51,963 --> 00:01:53,521 شیفتی وجود داره؟ 22 00:01:53,523 --> 00:01:55,963 اگه بخوای می‌تونی شیفت امشب رو وایسی - ممنون - 23 00:02:00,323 --> 00:02:01,643 بهتره برم تاد رو ببینم 24 00:02:03,763 --> 00:02:05,163 می‌خوای اول لباس عوض کنی؟ 25 00:02:08,403 --> 00:02:10,203 آره، احتمالاً 26 00:02:19,563 --> 00:02:21,243 این‌جا؟ مطمئن‌ـید؟ 27 00:02:23,003 --> 00:02:24,075 ممنون 28 00:02:30,317 --> 00:02:31,443 برو ردّ کارـت 29 00:03:06,203 --> 00:03:09,203 ♪ Keith Hamshere - Where Is Love ♪ 30 00:03:11,172 --> 00:03:14,083 بابام همیشه بهم می‌گفت که موسیقی‌ها به آدم روحیه می‌دن 31 00:03:17,803 --> 00:03:18,803 عاشق این می‌شی 32 00:03:19,483 --> 00:03:20,963 گربه‌ان، ولی خوبه 33 00:03:29,312 --> 00:03:30,843 شاید حق با الیسا بود 34 00:03:32,390 --> 00:03:34,803 شاید داشتم مثل یه شگون‌نما با خودم می‌بردم‌ـش این‌ور اون‌ور 35 00:03:50,758 --> 00:03:51,843 بله؟ 36 00:03:52,554 --> 00:03:55,163 .نمی‌تونی این‌جا پارک کنی، جیمز چی‌کار داری می‌کنی؟ 37 00:03:58,523 --> 00:04:00,763 ...چیز از کدوم طرفه 38 00:04:01,883 --> 00:04:02,923 ...چیز 39 00:04:04,563 --> 00:04:05,723 مقصدت کجاست؟ 40 00:04:09,283 --> 00:04:10,443 روح‌ـمم خبر نداره 41 00:04:17,723 --> 00:04:19,283 تاد با خواهرش زندگی می‌کنه 42 00:04:31,727 --> 00:04:32,801 سلام، ایگی 43 00:04:32,803 --> 00:04:34,147 گوربه‌گور شو و بمیر 44 00:04:34,150 --> 00:04:36,203 خیلی مواظب‌ـشه 45 00:04:42,443 --> 00:04:43,803 هنوز اون رو با خودت می‌بری این‌ور اون‌ور؟ 46 00:04:44,968 --> 00:04:46,123 آره 47 00:04:48,563 --> 00:04:51,241 کیه؟ - بابام - 48 00:04:51,243 --> 00:04:53,121 چجوری مُرد؟ - سکتۀ قلبی - 49 00:04:53,123 --> 00:04:54,641 هوم - هوم - 50 00:04:54,643 --> 00:04:57,091 اون خوبه. خوشایند و سریع 51 00:04:57,094 --> 00:04:58,321 همچین خوشایند هم نبود 52 00:04:58,323 --> 00:05:00,481 خب، دستِ‌کم کار خودش رو یک‌سره نکرد یا یه همچین کاری 53 00:05:00,483 --> 00:05:02,043 نه. مامان‌ـم اون‌کارو کرد 54 00:05:05,913 --> 00:05:07,003 یا پیغمبر 55 00:05:16,123 --> 00:05:17,954 کجا می‌خوای پخش‌ـش کنی؟ 56 00:05:17,957 --> 00:05:19,083 نمی‌دونم 57 00:05:23,643 --> 00:05:24,883 از چی خوش‌ـش میومد؟ 58 00:05:26,483 --> 00:05:27,563 خوردن غذاهای آشغال 59 00:05:29,880 --> 00:05:31,003 ماشین‌ها 60 00:05:33,490 --> 00:05:34,643 مامان‌ـم 61 00:05:36,123 --> 00:05:37,243 کجا با هم آشنا شدن؟ 62 00:05:40,083 --> 00:05:42,163 باورم نمی‌شد اون به فکر خودم نرسیده بود 63 00:05:45,283 --> 00:05:46,363 ایدۀ خوبیه 64 00:05:53,123 --> 00:05:54,963 موفق باشی - ممنون - 65 00:05:58,443 --> 00:05:59,801 حالا گوربه‌گور شو 66 00:06:12,643 --> 00:06:17,043 وقتی همه ازت متنفرن، و نمی‌تونی شوهرت رو پیدا کنی، خیلی سخته اوضاع رو درست کنی 67 00:06:24,723 --> 00:06:25,891 شکر می‌خوری؟ 68 00:06:26,680 --> 00:06:27,883 سه قاشق 69 00:06:29,003 --> 00:06:31,163 لیسایِ ساکت دوست‌دختر ایگی‌ـه 70 00:06:31,860 --> 00:06:34,043 به معنای واقعی کلمه تا‌به‌حال صدای حرف‌زدن‌ـش رو نشنیدم 71 00:06:34,723 --> 00:06:36,803 می‌تونه حرف بزنه. فقط نمی‌زنه 72 00:06:38,243 --> 00:06:39,483 چرا گذاشتی رفتی؟ 73 00:06:40,367 --> 00:06:41,685 ترسیدم 74 00:06:41,688 --> 00:06:43,526 باید بهش می‌گفتی 75 00:06:43,529 --> 00:06:45,008 می‌دونم 76 00:06:45,011 --> 00:06:46,363 من باشم به این می‌گم 77 00:06:47,963 --> 00:06:49,923 و... این هم به من می‌گه 78 00:06:50,843 --> 00:06:52,603 چجوری؟ با ادابازی؟ 79 00:06:54,283 --> 00:06:56,203 کجاست؟ باید باهاش حرف بزنم 80 00:06:57,192 --> 00:06:58,449 داره یه کاری انجام می‌ده 81 00:06:59,551 --> 00:07:00,611 چی‌کار؟ 82 00:07:02,283 --> 00:07:04,723 بی‌خیال. باید ببینم‌ـش، لطفاً 83 00:07:07,203 --> 00:07:10,203 ♪ Graham Coxon - She Knows ♪ 84 00:07:14,923 --> 00:07:19,843 هم‌زمان با این‌که از اون‌جا دور شدم، برای اولین بار بعد از مدت‌ها، کم‌کم داشت احساس آرامش بهم دست می‌داد 85 00:07:20,883 --> 00:07:22,963 غمگین ولی آروم 86 00:07:25,203 --> 00:07:28,043 یه برنامۀ جدید داشتم، یه هدف جدید 87 00:07:28,723 --> 00:07:30,041 باید به زندگی‌ـم می‌رسیدم 88 00:07:45,952 --> 00:07:47,003 مشکلی نبود 89 00:07:47,763 --> 00:07:51,277 احتمالاً یه دلیل کاملاً خوب برای این‌که حالا بانی داشت یه ماشین رو می‌روند، وجود داشت 90 00:07:51,629 --> 00:07:54,281 و می‌رفت به سمت الیسا 91 00:08:01,953 --> 00:08:04,953 ♪ Danny & The Juniors - A Thousand Miles Away ♪ 92 00:08:27,074 --> 00:08:28,433 سلام 93 00:08:34,273 --> 00:08:35,633 چقدر عصبانی‌ای؟ 94 00:08:37,214 --> 00:08:38,353 خیلی عصبانی 95 00:08:39,558 --> 00:08:40,713 خیلی‌خب 96 00:08:43,793 --> 00:08:45,273 یه دونه صندلی بیش‌تر ندارم 97 00:08:48,089 --> 00:08:49,313 عیب نداره 98 00:08:50,952 --> 00:08:52,393 پس، دیگه برگشتی؟ 99 00:08:54,046 --> 00:08:55,113 آره 100 00:09:01,633 --> 00:09:02,873 این‌جا چی‌کار داری می‌کنی؟ 101 00:09:04,833 --> 00:09:06,113 می‌تونم یه چیزی نشون‌ـت بدم؟ 102 00:09:07,633 --> 00:09:08,831 چی؟ 103 00:09:08,833 --> 00:09:09,913 سورپرایزه 104 00:09:10,953 --> 00:09:14,151 احتمالاً می‌خواد سر یه چاه هُل‌ـم بده پرت شم پایین 105 00:09:14,153 --> 00:09:16,271 به طریقی، منصفانه‌ست 106 00:09:43,193 --> 00:09:44,273 این همه‌چی‌ـش اشتباه بود 107 00:09:45,353 --> 00:09:47,633 الیسا هرگز نگفته بود که کجا زندگی می‌کنه 108 00:09:55,193 --> 00:09:56,393 خیلی‌خب، می‌تونی بازشون کنی 109 00:10:02,433 --> 00:10:03,553 نمی‌گیرم 110 00:10:10,654 --> 00:10:11,713 درِ ورودی 111 00:10:12,927 --> 00:10:14,232 اتاق نشیمن 112 00:10:15,753 --> 00:10:18,031 آشپزخونه 113 00:10:18,033 --> 00:10:19,033 گل‌خونه 114 00:10:19,633 --> 00:10:21,073 از پله‌ها می‌ریم بالا 115 00:10:24,364 --> 00:10:25,633 آم... پاگرد 116 00:10:26,763 --> 00:10:29,273 اتاق‌خواب. دارای حمام‌دستشویی اختصاصی 117 00:10:30,193 --> 00:10:31,435 اتاق بچه 118 00:10:32,675 --> 00:10:34,193 نه برای یه مدت 119 00:10:34,196 --> 00:10:38,791 و، می‌تونیم داخل زیرزمین یه اتاق امن در بیاریم. راجع بهش تحقیق کردم. در حقیقت اون‌قدرا هم هزینه‌بر نیست 120 00:10:39,813 --> 00:10:42,326 پول جمع کردم، و می‌خوام این رو برای ما بسازم 121 00:10:43,482 --> 00:10:44,530 برای تو 122 00:10:48,085 --> 00:10:49,443 عجب 123 00:10:49,446 --> 00:10:50,513 دوست‌ـش داری؟ 124 00:10:52,331 --> 00:10:54,491 آره - دل‌ـت می‌خواد بیای تو؟ - 125 00:10:55,473 --> 00:10:56,473 نمی‌تونم 126 00:10:57,872 --> 00:10:58,945 چرا؟ 127 00:11:00,154 --> 00:11:03,833 بعضی وقت‌ها، انجام کار درست احساس ارتکاب جرم رو داره 128 00:11:05,913 --> 00:11:07,233 چون طلاق می‌خوام 129 00:11:09,233 --> 00:11:10,673 !تاد، وایسا 130 00:11:11,393 --> 00:11:14,153 می‌خوام باهات حرف بزنم. توروخّدا، وایسا 131 00:11:14,913 --> 00:11:17,353 متأسف‌ـم، تاد. واقعاً متأسف‌ـم 132 00:11:18,513 --> 00:11:20,353 چرا ازم خواستی باهات ازدواج کنم؟ 133 00:11:23,326 --> 00:11:24,633 چرا؟ 134 00:11:25,959 --> 00:11:27,073 نمی‌دونم 135 00:11:29,161 --> 00:11:32,602 تو لایق این نیستی که با کسی باشی چون با آدم‌ها به قدر کافی خوب تا نمی‌کنی 136 00:11:34,818 --> 00:11:35,993 می‌دونم 137 00:11:59,753 --> 00:12:00,928 سلام؟ 138 00:12:05,193 --> 00:12:07,473 الیصا هست؟ - نه - 139 00:12:08,993 --> 00:12:10,673 شما؟ 140 00:12:11,287 --> 00:12:12,433 یکی از دوستان‌ـشم 141 00:12:14,073 --> 00:12:15,233 توی عروسی بودم 142 00:12:16,553 --> 00:12:17,671 اون پشت‌ها بودم 143 00:12:17,673 --> 00:12:20,833 ببخشید. آم... چرا این‌جائید؟ 144 00:12:29,308 --> 00:12:33,463 در این مقطع بود که متوجه شدم که بانی احتمالاً خواهری نداره 145 00:12:34,620 --> 00:12:36,353 توی راهه داره می‌ره سر کار 146 00:12:50,810 --> 00:12:51,960 اون کی بود؟ 147 00:12:52,741 --> 00:12:54,071 نمی‌دونم 148 00:13:01,453 --> 00:13:04,453 ♪ Lisa Hannigan - Fall ♪ 149 00:13:15,426 --> 00:13:18,793 بعضی وقت‌ها به قدری خسته می‌شم که دیگه نمی‌تونم اعضای بیرون‌زدۀ بدن‌ـم رو حس کنم 150 00:13:20,313 --> 00:13:21,793 مثل آب‌شدنه 151 00:13:27,900 --> 00:13:29,353 ولی نه به طریق خوب‌ـش 152 00:14:11,021 --> 00:14:12,499 ایده‌آل نبود 153 00:14:12,502 --> 00:14:18,633 تنها دو ساعت بعد از این‌که تصمیم گرفته بودم به زندگی‌ـم برسم، داشتم، از هر لحاظ، دوباره زاغ‌سیاه الیسا رو چوب می‌زدم 154 00:14:20,673 --> 00:14:21,993 ولی من تنها کس نبودم 155 00:14:22,753 --> 00:14:24,591 و مشکل هم همین بود 156 00:14:48,793 --> 00:14:50,473 حال‌ـت خوبه؟ - چی؟ - 157 00:14:55,593 --> 00:14:58,553 موردی نداره من زودتر برم؟ خیلی کساده 158 00:15:00,277 --> 00:15:01,393 البته 159 00:15:02,019 --> 00:15:03,113 دست‌ـت طلا 160 00:17:04,473 --> 00:17:05,633 سلام 161 00:17:10,156 --> 00:17:11,598 این‌جا چی‌کار می‌کنی؟ 162 00:17:15,153 --> 00:17:16,991 یه چیزی رو یادت رفت 163 00:17:26,753 --> 00:17:30,753 « اتفاق افتاد، عاشق‌ـتم. کلایو. بوس‌بوس » 164 00:17:37,973 --> 00:17:39,073 !اوه، تُف 165 00:17:39,253 --> 00:17:43,253 کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی Raylan Givens 166 00:17:43,254 --> 00:17:46,253 @RaylanGivensSubs