1 00:00:15,500 --> 00:00:18,500 ♪ The Nashville Teens - Hoochie Coochie Man ♪ 2 00:00:35,480 --> 00:00:36,718 روز پُرمشغله‌ای داشتی؟ 3 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 نه زیاد 4 00:00:38,804 --> 00:00:40,480 من یه دونه از اون دیوانه‌وارهاش رو داشتم 5 00:00:41,695 --> 00:00:42,888 اوه، جداً؟ 6 00:00:44,120 --> 00:00:45,640 قضیۀ قتل رو شنیدی؟ 7 00:00:46,640 --> 00:00:48,440 آره، یه متل‌دارـه 8 00:00:49,240 --> 00:00:50,520 یه ساعت بیش‌تر از این‌جا فاصله نداره 9 00:00:51,270 --> 00:00:52,801 افتضاح بود 10 00:00:52,804 --> 00:00:53,960 واقعاً؟ 11 00:00:54,640 --> 00:00:57,078 اما واقعاً چیز زیادی نمی‌تونم درباره‌ش بهت بگم 12 00:00:57,080 --> 00:00:58,293 باشه 13 00:01:02,480 --> 00:01:03,920 از چونه تیر خورد 14 00:01:05,155 --> 00:01:07,360 خون... پاشیده بود همه‌جای سقف 15 00:01:08,080 --> 00:01:10,080 اوه، خدای من - آره - 16 00:01:10,680 --> 00:01:13,280 نظافت‌چی توی کابینت پیداش کرد - چی؟ - 17 00:01:13,780 --> 00:01:15,778 اوه! کمد 18 00:01:15,781 --> 00:01:19,198 کار هرکی که بود، جنازه رو توی کمد مخفی کرد 19 00:01:19,200 --> 00:01:20,680 !یا پیغمبر - آها - 20 00:01:21,720 --> 00:01:23,280 آدم‌های عجیب‌غریبی وجود دارن 21 00:01:26,720 --> 00:01:27,920 فردا تولد دختره‌ست 22 00:01:28,804 --> 00:01:29,960 سه سال‌ـشه 23 00:01:30,640 --> 00:01:31,741 صحیح 24 00:01:40,005 --> 00:01:41,120 مراقب خودت باش 25 00:01:58,640 --> 00:02:00,560 از کنترل به سید. تمام 26 00:02:04,240 --> 00:02:05,918 بفرمایید 27 00:02:05,920 --> 00:02:07,640 کجا بودی؟ 28 00:02:08,640 --> 00:02:10,558 توی یه فروشگاه 29 00:02:11,560 --> 00:02:16,678 کد 2 احتمالی توی کافۀ نزدیک جادۀ فارست» در تقاطع. می‌تونی بررسی کنی؟» 30 00:02:17,800 --> 00:02:19,080 داشتم می‌رفتم خونه 31 00:02:20,059 --> 00:02:21,859 آره، می‌تونی بررسی کنی؟ 32 00:02:24,798 --> 00:02:25,990 دریافت شد 33 00:02:33,360 --> 00:02:36,360 « یه خرده قبل‌تر » 34 00:02:36,840 --> 00:02:38,520 از کجا می‌دونستی کجا زندگی می‌کنم؟ 35 00:02:40,619 --> 00:02:42,417 جیمز دیشب بهم گفت 36 00:02:42,420 --> 00:02:44,000 دست‌ـت درد نکنه، جیمز 37 00:02:46,440 --> 00:02:47,966 این خیلی معذب‌کننده‌ست 38 00:02:47,969 --> 00:02:50,800 به کسی که توی پارکینگ رهاش کردی چی می‌گی؟ 39 00:02:51,513 --> 00:02:52,800 اسکون» می‌خوری؟» [ نوعی کیک ] 40 00:02:53,950 --> 00:02:55,080 باشه 41 00:02:56,099 --> 00:02:58,160 شاید بهتر بود باهاش خوش‌برخوردتر می‌بودم 42 00:02:59,513 --> 00:03:01,193 بشین. برات میارم 43 00:03:13,440 --> 00:03:15,040 اون خیلی بی‌آزاره 44 00:03:17,640 --> 00:03:19,080 فقط غیرعادیه 45 00:03:23,680 --> 00:03:25,800 می‌شه یه لیوان آب برام بیاری؟ - آره - 46 00:03:28,200 --> 00:03:29,360 یخ داری؟ 47 00:03:30,194 --> 00:03:31,280 نه 48 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 !تُف 49 00:04:14,400 --> 00:04:16,280 یه خرده مربا می‌خوای؟ - نه، ممنون - 50 00:04:27,040 --> 00:04:28,360 متأسف‌ـم رهات کردیم 51 00:04:30,852 --> 00:04:31,960 عیب نداره 52 00:04:33,096 --> 00:04:34,416 نه، عیب داره 53 00:04:35,720 --> 00:04:37,680 کار خیلی مزخرفیه 54 00:04:40,120 --> 00:04:41,760 من یه چند روز بدی داشتم 55 00:04:42,800 --> 00:04:44,160 خب، دیگه ابراز تأسف کردی 56 00:04:46,695 --> 00:04:47,840 آره 57 00:04:55,440 --> 00:04:57,758 الو، خدمات اورژانسی 58 00:04:57,760 --> 00:04:59,158 الو 59 00:04:59,160 --> 00:05:00,358 می‌تونید صدام رو بشنوید، الو؟ 60 00:05:04,480 --> 00:05:06,720 !اگه می‌تونید صدام رو بشنوید، کمک 61 00:05:07,320 --> 00:05:08,878 الو؟ - الو؟ - 62 00:05:10,800 --> 00:05:11,880 به کمک احتیاج دارم 63 00:05:12,920 --> 00:05:14,080 !اوه، تُف 64 00:05:20,360 --> 00:05:22,440 خواهرت رو دیدی؟ - بیرون بود - 65 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 مشکلی هست؟ 66 00:05:40,680 --> 00:05:43,760 من باشم تا یه دقیقه نمی‌رم اون‌تو. شرمنده 67 00:05:46,560 --> 00:05:48,120 فکر می‌کردم این‌جا خالیه 68 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 به‌زودی می‌شه 69 00:05:51,800 --> 00:05:53,600 فقط جری خیلی آهسته می‌خوره 70 00:06:19,890 --> 00:06:21,120 خوبی؟ 71 00:06:21,874 --> 00:06:23,118 زیاد خوش‌اَحوال به نظر نمی‌رسی 72 00:06:23,120 --> 00:06:24,273 من خوب‌ـم 73 00:06:35,191 --> 00:06:36,320 جیمز کجاست؟ 74 00:06:38,308 --> 00:06:39,480 رفته 75 00:06:40,644 --> 00:06:41,960 کجا رفت؟ 76 00:06:43,520 --> 00:06:45,760 نمی‌دونم. فقط می‌دونم که این‌جا نیست 77 00:06:48,440 --> 00:06:50,320 خب، می‌تونی بهش زنگ بزنی 78 00:06:51,578 --> 00:06:52,798 چی؟ 79 00:06:52,800 --> 00:06:54,278 می‌تونی متقاعدش کنی که بیاد این‌جا 80 00:06:54,280 --> 00:06:56,200 چرا باید متقاعدش کنم بیاد این‌جا؟ 81 00:07:16,080 --> 00:07:18,481 می‌خوای بهم بگی قضیه چیه، لطفاً؟ 82 00:07:18,484 --> 00:07:19,840 بهت که گفتم 83 00:07:20,477 --> 00:07:21,955 اومدم این رو بهت بدم 84 00:07:21,958 --> 00:07:23,040 جاش گذاشتی 85 00:07:24,301 --> 00:07:27,061 ،خب، من دارم طلاق می‌گیرم پس احتمالاً لازم‌ـم نمی‌شه 86 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 و می‌خواستم جفت‌تون رو ببینم 87 00:07:40,080 --> 00:07:41,840 چرا؟ واسه چی؟ 88 00:07:48,320 --> 00:07:50,160 فکر کنم شما دوست‌پسر من رو می‌شناختید 89 00:07:52,286 --> 00:07:53,478 چی؟ 90 00:07:53,480 --> 00:07:55,145 آره 91 00:07:55,148 --> 00:07:56,400 شما کشتیدش 92 00:08:00,020 --> 00:08:01,240 اوه، گُه بگیرن 93 00:08:10,319 --> 00:08:13,075 لیس... می‌تونی اون رو بزنی به حساب‌ـم؟ 94 00:08:13,078 --> 00:08:14,198 آره 95 00:08:14,200 --> 00:08:15,358 جمعه حقوق می‌گیرم 96 00:08:15,360 --> 00:08:17,280 باشه - نه، وایسا - 97 00:08:18,591 --> 00:08:20,280 پنج‌شنبه - باشه - 98 00:08:21,220 --> 00:08:22,698 چهارم می‌شه پنج‌شنبه؟ 99 00:08:22,701 --> 00:08:23,939 جری، مشکلی نیست 100 00:08:23,942 --> 00:08:25,000 ممنون 101 00:08:26,895 --> 00:08:28,216 روبه‌راه‌ـی؟ 102 00:08:28,219 --> 00:08:29,520 بله 103 00:08:32,364 --> 00:08:33,880 شب‌بخیر دیگه - شب‌بخیر - 104 00:08:49,900 --> 00:08:50,700 « الیصا » 105 00:08:56,120 --> 00:08:57,318 گلوله‌ها رو تو فرستادی؟ 106 00:08:57,320 --> 00:08:58,526 بله 107 00:08:59,877 --> 00:09:01,200 ترسیده بودی؟ 108 00:09:02,151 --> 00:09:03,360 یه خرده 109 00:09:06,040 --> 00:09:07,752 اسم‌ـم رو اشتباه هجی کردی 110 00:09:07,755 --> 00:09:08,875 چی؟ 111 00:09:13,840 --> 00:09:15,240 چرا کشتیدش؟ 112 00:09:17,320 --> 00:09:18,758 نمی‌دونی؟ 113 00:09:18,760 --> 00:09:19,920 می‌خوام تو بهم بگی 114 00:09:20,520 --> 00:09:21,998 چون می‌خواست بهم آسیب بزنه 115 00:09:22,000 --> 00:09:24,078 دروغ نگو - دروغ نمی‌گم - 116 00:09:24,080 --> 00:09:25,960 می‌خواست بزنه 117 00:09:27,066 --> 00:09:28,200 ...بهم بگو 118 00:09:29,440 --> 00:09:30,800 باهاش چی‌کار کردید 119 00:09:34,230 --> 00:09:35,360 !بهم بگو 120 00:09:36,560 --> 00:09:38,238 به‌طور غیرقانونی وارد خونه‌ش شدیم 121 00:09:38,240 --> 00:09:39,512 خونۀ کی؟ 122 00:09:39,515 --> 00:09:40,678 خودت می‌دونی کی 123 00:09:40,680 --> 00:09:41,800 به زبون بیارش 124 00:09:43,400 --> 00:09:45,558 پروفسوره، کلایو 125 00:09:45,560 --> 00:09:47,358 به‌طور غیرقانونی وارد خونه‌ش شدیم 126 00:09:47,360 --> 00:09:49,240 چرا به‌طور غیرقانونی وارد خونه‌ش شُدید؟ 127 00:09:50,840 --> 00:09:52,320 نمی‌دونم. 17 سال‌مون بود 128 00:09:55,560 --> 00:09:58,400 یه مقدار از ودکاش و شراب‌ـش نوشیدیم 129 00:10:00,120 --> 00:10:03,600 ،یه مقدار از غذاش رو خوردیم گرامافون‌ـش رو روشن کردیم 130 00:10:04,680 --> 00:10:05,840 و بعد رفتیم توی تخت‌خواب 131 00:10:07,594 --> 00:10:08,880 بعدش چی؟ 132 00:10:12,140 --> 00:10:13,320 بعدش چی؟ 133 00:10:15,062 --> 00:10:16,320 ...بعدش بیدار شدم 134 00:10:19,640 --> 00:10:20,880 و اون برگشته بود 135 00:10:24,160 --> 00:10:25,800 و اون‌جا توی اتاق بود 136 00:10:27,560 --> 00:10:28,960 و در رو بست 137 00:10:30,040 --> 00:10:31,440 توی اتاق‌خواب‌ـش بودی؟ 138 00:10:32,320 --> 00:10:34,240 آره - چه شکلی بود؟ - 139 00:10:35,440 --> 00:10:37,280 چی؟ - هیچی - 140 00:10:39,043 --> 00:10:40,720 بعدش چی؟ 141 00:10:42,452 --> 00:10:44,958 ازم پرسید باکره‌ام یا نه، و بعد من رو زد 142 00:10:44,960 --> 00:10:46,124 خفه‌شو 143 00:10:47,640 --> 00:10:50,158 ،من رو پایین نگه داشت و بعد سعی کرد بره روـم 144 00:10:50,160 --> 00:10:51,558 !خفه‌شو 145 00:10:51,561 --> 00:10:52,921 خودت خواستی بهت بگم 146 00:10:55,960 --> 00:10:57,186 اون کیه؟ 147 00:10:58,320 --> 00:11:00,000 من از کجا باید بدونم؟ 148 00:11:02,053 --> 00:11:03,238 زنگ زدی پلیس؟ 149 00:11:03,240 --> 00:11:05,120 نه، کِی وقت کردم همچین کاری بکنم؟ 150 00:11:13,800 --> 00:11:16,400 شرّش رو کم کن، وگرنه اون رو هم باهات می‌کُشم 151 00:11:19,079 --> 00:11:20,797 پس قطعاً مردنی‌ام 152 00:11:45,840 --> 00:11:46,918 شب‌بخیر 153 00:11:46,920 --> 00:11:48,107 چطورید 154 00:11:48,865 --> 00:11:50,000 سلام 155 00:11:50,920 --> 00:11:53,040 همه‌چیز مرتبه؟ - آره، مشکلی نیست - 156 00:11:54,840 --> 00:11:57,959 ما... یه تماس اورژانسی از این‌جا داشتیم 157 00:11:57,962 --> 00:11:59,040 از طرف شما بود؟ 158 00:11:59,800 --> 00:12:01,918 نه، همه‌چیز مرتبه 159 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 اوه 160 00:12:03,979 --> 00:12:05,097 هوم 161 00:12:05,100 --> 00:12:07,460 حتماً یه جور اشتباه بوده 162 00:12:08,840 --> 00:12:10,878 فقط شما دو نفر این‌جائید؟ 163 00:12:10,880 --> 00:12:12,083 بله 164 00:12:13,680 --> 00:12:16,800 موردی نداره... یه نگاه به اطراف بندازم؟ 165 00:12:17,658 --> 00:12:18,818 البته 166 00:12:41,960 --> 00:12:43,520 هیچ مشکلی نیست - آره - 167 00:12:46,000 --> 00:12:47,437 صحیح 168 00:12:47,440 --> 00:12:48,720 پس به گمونم دیگه راهی می‌شم 169 00:12:49,325 --> 00:12:50,520 باشه - باشه - 170 00:12:54,700 --> 00:12:55,771 وایسا 171 00:13:00,120 --> 00:13:01,480 اون اشترودلِ سیب‌ـه؟ 172 00:13:03,786 --> 00:13:05,106 آم... آره 173 00:13:06,552 --> 00:13:07,720 چه دل‌پذیر 174 00:13:08,800 --> 00:13:09,960 بله، لطفاً 175 00:13:16,948 --> 00:13:18,626 اون رو... خودت درست کردی؟ 176 00:13:18,629 --> 00:13:19,640 نه 177 00:13:21,160 --> 00:13:22,560 اه 178 00:13:29,580 --> 00:13:33,154 تابه‌حال ان‌قدر از دیدن یه نفر خوش‌حال و ناراحت نشده بودم 179 00:13:36,742 --> 00:13:37,862 گرم دوست‌ـش دارم 180 00:13:40,441 --> 00:13:41,681 اجاق خرابه 181 00:13:42,693 --> 00:13:43,800 صحیح 182 00:13:49,080 --> 00:13:50,200 خامه ندارید؟ 183 00:13:58,021 --> 00:13:59,526 عالی 184 00:13:59,529 --> 00:14:00,960 ممنون 185 00:14:06,497 --> 00:14:08,337 هوم. چه دل‌پذیر 186 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 هوم 187 00:14:16,120 --> 00:14:20,040 به صلاح‌ـه که در حال حاضر مراقب باشید، اون بیرون 188 00:14:20,739 --> 00:14:21,958 آره 189 00:14:21,960 --> 00:14:23,720 قضیۀ قتل رو شنیدید؟ 190 00:14:24,379 --> 00:14:25,598 کدوم قتل؟ 191 00:14:25,600 --> 00:14:26,973 یارو متل‌دارـه 192 00:14:28,200 --> 00:14:29,918 یه ساعت بیش‌تر از این‌جا فاصله نداره 193 00:14:34,551 --> 00:14:35,760 چی شد؟ 194 00:14:36,457 --> 00:14:37,800 راست‌ـش رو بخوای نباید بگم 195 00:14:39,012 --> 00:14:40,400 به سرـش تیر خورد 196 00:14:41,600 --> 00:14:42,840 و بعد گذاشته شد توی کابینت 197 00:14:44,223 --> 00:14:45,383 صحیح 198 00:14:47,440 --> 00:14:48,840 هی می‌گم کابینت 199 00:14:49,480 --> 00:14:50,996 کمده 200 00:14:50,999 --> 00:14:52,520 گذاشتن‌ـش توی کمد 201 00:14:53,918 --> 00:14:57,320 .باهاش سکس نمی‌کرد داشت می‌کشت‌ـش 202 00:14:58,660 --> 00:14:59,840 شایدم جفت‌ـش 203 00:15:01,440 --> 00:15:03,998 هوم. احتمالاً به همین خاطر یه نفر بابت این‌جا زنگ زد 204 00:15:04,000 --> 00:15:05,285 چی؟ 205 00:15:05,288 --> 00:15:06,520 هوم 206 00:15:07,160 --> 00:15:10,465 خب، همیشه تماس‌های سرِکاری و ...این داستان‌ها هست، می‌دونی 207 00:15:10,468 --> 00:15:11,640 بعد از یه قتل 208 00:15:12,520 --> 00:15:14,240 بچه‌هان که بی‌مزه‌بازی در میارن 209 00:15:15,520 --> 00:15:17,587 باهامون تماس می‌گیرن 210 00:15:17,590 --> 00:15:18,840 درسته 211 00:15:21,840 --> 00:15:23,120 اون خوش‌مزه بود 212 00:15:25,520 --> 00:15:26,760 چقدر بهت بدهکارم؟ 213 00:15:27,880 --> 00:15:29,505 دو پوند 214 00:15:29,508 --> 00:15:31,146 دو پوند 215 00:15:31,149 --> 00:15:32,229 هوم 216 00:15:37,500 --> 00:15:39,050 « کمک‌ـم کنید » 217 00:15:47,285 --> 00:15:48,440 خدمت شما 218 00:15:49,760 --> 00:15:51,160 اه. به اون نیازی نیست 219 00:15:54,080 --> 00:15:57,318 پس... مخارج مالیاتی‌تون چی می‌شه؟ 220 00:15:57,320 --> 00:15:58,920 اون رو نشنیده می‌گیرم 221 00:16:00,972 --> 00:16:02,120 باشه 222 00:16:03,080 --> 00:16:04,200 اما خیلی ممنون 223 00:16:05,840 --> 00:16:07,238 شما روبه‌راه‌ـی؟ 224 00:16:07,240 --> 00:16:08,400 من خوب‌ـم 225 00:16:10,160 --> 00:16:11,320 خیلی‌خب 226 00:16:12,277 --> 00:16:13,440 شب‌بخیر دیگه 227 00:16:33,701 --> 00:16:35,668 مراقب خودتون باشید 228 00:16:39,200 --> 00:16:41,000 اوه، تُف 229 00:16:42,293 --> 00:16:44,640 تُف، تُف، تُف، تُف، تُف 230 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 در رو قفل کن 231 00:17:08,159 --> 00:17:09,877 کُشتی‌ـش؟ 232 00:17:09,880 --> 00:17:11,518 متل‌دارـه رو؟ 233 00:17:11,520 --> 00:17:12,918 یه جورایی 234 00:17:12,920 --> 00:17:14,040 چی؟ 235 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 جیمز کجاست؟ 236 00:17:16,840 --> 00:17:18,240 بهت گفتم که نمی‌دونم 237 00:17:18,960 --> 00:17:21,240 خواهشاً از جات تکون نخور، جیمز 238 00:17:25,120 --> 00:17:26,158 اون چی بود؟ 239 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 می‌تونم ببینم‌ـت 240 00:18:01,560 --> 00:18:04,158 جواب بدید، توروخّدا. توروخّدا جواب بدید 241 00:18:04,160 --> 00:18:05,478 بفرمایید 242 00:18:05,481 --> 00:18:06,842 من دم کافۀ جادۀ «فارست»ـم 243 00:18:06,845 --> 00:18:09,278 مظنون یه مؤنثِ «آی‌سی3»ـه. اسلحه داره [ آی‌سی3: کد پلیس برای توصیف افراد سیاه‌پوست ] 244 00:18:09,280 --> 00:18:11,560 !تکرار می‌کنم. اسلحه داره 245 00:18:15,640 --> 00:18:17,099 باورنکردنیه 246 00:18:17,102 --> 00:18:18,528 ببخشید 247 00:18:18,531 --> 00:18:19,720 دیدی؟ 248 00:18:21,231 --> 00:18:22,518 دروغ‌گوئی 249 00:18:22,520 --> 00:18:24,438 خودم‌ـم تا دو دقیقۀ پیش نمی‌دونستم اون‌جاست 250 00:18:24,440 --> 00:18:26,138 و چرا بهم نگفتی؟ 251 00:18:26,141 --> 00:18:28,240 چون دل‌ـم نمی‌خواست بهش آسیب بزنی 252 00:18:30,185 --> 00:18:31,320 خب حالا چی؟ 253 00:18:32,000 --> 00:18:33,918 چی‌کار می‌خوای بکنی؟ 254 00:18:33,920 --> 00:18:35,718 می‌خوام به جفت‌تون شلیک کنم 255 00:18:35,720 --> 00:18:38,232 چرا قبلاً نکردی؟ - چی؟ - 256 00:18:38,235 --> 00:18:39,438 نکشتی‌مون 257 00:18:39,440 --> 00:18:40,810 ...چون 258 00:18:40,813 --> 00:18:42,477 چون چی؟ 259 00:18:42,480 --> 00:18:44,680 می‌خواستم اول باهاتون حرف بزنم - چرا؟ - 260 00:18:46,525 --> 00:18:50,477 ،تا بتونم از زبون شما بشنوم اتفاقی که افتاد رو 261 00:18:50,480 --> 00:18:53,558 دوست‌پسرت سعی کرد به من تجاوز کنه. در نتیجه جیمز بهش چاقو زد 262 00:18:53,560 --> 00:18:54,878 دیگه چی واسه گفتن وجود داره؟ 263 00:18:54,880 --> 00:18:56,278 چرا نمی‌تونید حقیقت رو بگید؟ 264 00:18:56,280 --> 00:18:58,280 !حقیقت همینه - نه - 265 00:18:59,099 --> 00:19:01,177 شما منتظرش بودید 266 00:19:01,180 --> 00:19:04,037 به‌طور غیرقانونی وارد خونه‌ش ...شُدید، و منتظرش موندید 267 00:19:04,040 --> 00:19:05,998 !این شر و وره - !الیسا - 268 00:19:06,000 --> 00:19:07,918 هست - اسلحه دست‌ـشه - 269 00:19:07,920 --> 00:19:10,240 دخترهای دیگه‌ای هم بودن. حتماً خبر داری 270 00:19:12,960 --> 00:19:14,558 اون هیچ‌وقت ثابت نشد 271 00:19:14,560 --> 00:19:16,440 چی؟ کُلی بودن 272 00:19:17,640 --> 00:19:20,552 یه ویدیو و کُلی عکس بود. ما دیدیم‌شون 273 00:19:20,555 --> 00:19:21,787 اشتباه می‌کنی 274 00:19:23,280 --> 00:19:24,438 با من فرق داشت 275 00:19:24,440 --> 00:19:25,960 از کجا می‌دونی نقشه نداشت؟ 276 00:19:30,840 --> 00:19:32,200 شاید تو فقط خوش‌شانس بودی 277 00:19:38,920 --> 00:19:39,960 نه 278 00:19:41,381 --> 00:19:42,520 !نه 279 00:19:47,280 --> 00:19:48,440 من رو دوست داشت 280 00:19:51,040 --> 00:19:52,935 و شما اون رو ازم گرفتید 281 00:19:52,938 --> 00:19:54,420 شما کُشتیدش 282 00:19:54,423 --> 00:19:56,118 من... من کُشتم‌ـش 283 00:19:56,120 --> 00:19:58,118 خواهش می‌کنم، بذار اون بره 284 00:19:58,120 --> 00:20:00,078 گُه نخور، جیمز 285 00:20:00,080 --> 00:20:02,278 چی؟ - ان‌قدر سعی نکن من رو نجات بدی - 286 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 ...نمی 287 00:20:04,680 --> 00:20:06,560 آره، ما کُشتیم‌ـش 288 00:20:08,840 --> 00:20:10,400 پس باید تنبیه بشید 289 00:20:13,040 --> 00:20:15,680 آدم‌ها باید تنبیه بشن 290 00:20:16,720 --> 00:20:17,880 فکر می‌کنی نشدیم؟ 291 00:20:20,720 --> 00:20:22,360 من همه‌ش توی اون خونه‌ام 292 00:20:23,800 --> 00:20:25,200 همه‌ش توی اون اتاق‌ـم 293 00:20:26,960 --> 00:20:28,280 نمی‌تونم در بیام 294 00:20:29,640 --> 00:20:33,560 شاید کارهایی کرده باشم که نباید می‌کردم، ولی مستحق اون نبودم 295 00:20:34,965 --> 00:20:36,360 خواهش می‌کنم، بانی 296 00:20:37,600 --> 00:20:39,480 هیچ‌کدوم‌مون خواستار این نبودیم 297 00:20:40,293 --> 00:20:41,480 هیچ‌کدوم‌مون 298 00:20:46,640 --> 00:20:49,114 دونستن این‌که قراره بمیری عجیبه 299 00:20:49,117 --> 00:20:53,236 احساس می‌کنی پیری، و همه‌چی رو می‌دونی، بنابراین دیگه به یه‌ورـتم نیست 300 00:20:53,239 --> 00:20:54,848 ما قرار نیست بگیم متأسف‌ـیم 301 00:20:57,640 --> 00:20:59,600 می‌خوای ما رو بکُشی، درک می‌کنم 302 00:21:01,473 --> 00:21:03,160 ولی بعدش چی می‌شه؟ 303 00:21:04,123 --> 00:21:06,754 چی به سر تو میاد؟ - راست می‌گه - 304 00:21:07,560 --> 00:21:09,638 ممکنه فکر کنی شانسی نداری، ولی داری 305 00:21:45,731 --> 00:21:46,840 بانی؟ 306 00:21:48,114 --> 00:21:49,240 بانی؟ 307 00:21:57,535 --> 00:21:58,960 چی کنم؟ 308 00:22:02,512 --> 00:22:04,112 با این‌همه درد چی کنم؟ 309 00:22:05,598 --> 00:22:06,760 نمی‌دونم 310 00:22:11,856 --> 00:22:12,960 باشه 311 00:22:14,200 --> 00:22:15,880 !نه 312 00:22:16,640 --> 00:22:18,758 !نه 313 00:22:18,900 --> 00:22:21,900 ♪ Josephine Foster - I'm a Dreamer ♪ 314 00:22:43,520 --> 00:22:45,040 من واقعاً خسته‌ام 315 00:22:47,200 --> 00:22:48,280 آره 316 00:23:02,330 --> 00:23:06,771 مشکل کسی که کمبود محبت داره، اینه که نمی‌دونه چه شکلیه 317 00:23:07,880 --> 00:23:12,560 بنابراین آسونه که فریب بخوره، که چیزهایی که واقعیت نداره رو ببینه 318 00:23:14,640 --> 00:23:18,078 ولی از طرفی به گمونم ما همه تمام مدت به خودمون دروغ می‌گیم 319 00:23:18,080 --> 00:23:20,398 خوبی؟ - آره، خوب‌ـم - 320 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی Raylan Givens 321 00:23:32,001 --> 00:23:35,000 @RaylanGivensSubs