1 00:00:35,687 --> 00:00:38,706 Vi vädjar till alla de som fötts med särskilda förmågor: 2 00:00:38,731 --> 00:00:42,881 Registrera era förmågor och bli en kraft i vårt samhälle. 3 00:00:42,906 --> 00:00:45,968 Lincoln City är USA:s snabbast växande ekonomi 4 00:00:45,993 --> 00:00:49,098 där man öppnat dörren för hundratals specialbegåvade 5 00:00:49,123 --> 00:00:51,621 som hjälper till att bygga framtidsstaden. 6 00:00:51,646 --> 00:00:56,361 Visst bjöds folk med krafter in för tillverkning och byggnad i Lincoln City. 7 00:00:56,386 --> 00:01:01,580 Och då tänkte man väl mer på nyttan med deras förmågor än på möjliga risker. 8 00:01:01,605 --> 00:01:06,711 Varför vissa fick krafter visste man inte, men de gjorde i alla fall nytta. 9 00:01:06,736 --> 00:01:09,015 Vi var brandsoldater och poliser. 10 00:01:09,040 --> 00:01:13,060 Vi var för tusan läkare. Vi använde våra krafter för att hjälpa folk. 11 00:01:13,085 --> 00:01:17,887 Detta är automatisering - vår tids sätt att sköta tillverkning. 12 00:01:17,912 --> 00:01:21,931 Men ekonomiskt sett behövdes med tiden inte de med krafter längre. 13 00:01:21,956 --> 00:01:24,236 Maskiner ersatte dem. 14 00:01:24,261 --> 00:01:26,932 Hundratals får gå och fler uppsägningar väntas. 15 00:01:26,957 --> 00:01:29,367 Jag sa inte att vi avvisar folk med krafter. 16 00:01:29,392 --> 00:01:32,280 Jag sa att vi inte anställer en oregistrerad med kraft. 17 00:01:32,305 --> 00:01:35,151 Vi snackar krafter på LC Radio. Ordet är ditt. 18 00:01:35,176 --> 00:01:39,934 - Jag får inte ens städjobb, det är fan... - Inte svära i radio! 19 00:01:39,959 --> 00:01:42,587 Den högst beroendeframkallande drogen "Psyke". 20 00:01:42,612 --> 00:01:46,545 - Det senaste dödsknarket. - USA:s senaste och vidrigaste drog. 21 00:01:46,570 --> 00:01:50,284 - Vilken effekt fick den på dig? - Jag gillade ruset. 22 00:01:50,309 --> 00:01:54,285 Huvudingrediensen i Psyke är ryggmärgsvätska från personer med kraft. 23 00:01:54,310 --> 00:01:56,459 Knarklangare betalar bra för deras... 24 00:01:56,484 --> 00:01:59,938 Att kriminalisera avtappning löser inget, de är redan utstötta. 25 00:01:59,963 --> 00:02:02,764 Det gör dem bara mer desperata och farligare. 26 00:02:02,789 --> 00:02:05,721 Kartellen "Trusten" handlar med stora mängder Psyke. 27 00:02:05,746 --> 00:02:09,766 Kartellen drivs i princip som vilket storföretag som helst. 28 00:02:09,791 --> 00:02:15,028 Psyke har fått enorm spridning bland folk utan krafter. 29 00:02:15,053 --> 00:02:16,420 Alla följer borgmästaren... 30 00:02:16,445 --> 00:02:21,725 Nya och omfattande regler kring registrering av krafter arbetas fram. 31 00:02:21,750 --> 00:02:24,203 Polis kan använda ny teknik... 32 00:02:24,229 --> 00:02:26,334 Värmekameror som registrerar... 33 00:02:26,359 --> 00:02:28,248 Jag skannas varje dag. 34 00:02:28,273 --> 00:02:30,987 Skydda de dina från oönskade... 35 00:02:31,012 --> 00:02:34,510 En ny flotta robotpoliser som kallas Väktare... 36 00:02:34,535 --> 00:02:39,902 Jag hör dem flyga över mitt hem mitt i natten, det är hemskt! 37 00:02:39,927 --> 00:02:41,736 De borde lämna oss ifred. 38 00:03:09,845 --> 00:03:11,051 Du. 39 00:03:12,890 --> 00:03:14,095 Mamma. 40 00:03:16,064 --> 00:03:18,482 Somnade i arbetskläderna igen. 41 00:03:20,456 --> 00:03:22,309 Jaha, oj. 42 00:03:23,457 --> 00:03:25,831 Då är jag ju redan klädd för arbetet. 43 00:03:27,502 --> 00:03:31,571 - Jo. Jag gör en kopp kaffe åt dig. - Tack, gubben. 44 00:03:59,550 --> 00:04:03,882 VIKTIGT UTEBLIVEN BETALNING 45 00:04:04,465 --> 00:04:08,353 Svara på frågan: Om du var en grönsak, vilken grönsak skulle du vara? 46 00:04:08,378 --> 00:04:11,300 - Ska vi verkligen ta det nu? - Det ska vi verkligen göra. 47 00:04:12,423 --> 00:04:13,840 Okej, visst. 48 00:04:18,337 --> 00:04:20,972 - En tomat. - En tomat? 49 00:04:21,555 --> 00:04:26,320 Det är en frukt och en grönsak, så den är mångsidig. Som jag, alltså. 50 00:04:26,991 --> 00:04:28,842 Skulle du svara så om de frågade? 51 00:04:30,122 --> 00:04:32,141 Svår publik. Hur skulle du svara? 52 00:04:32,166 --> 00:04:34,836 - Jag skulle vara en lök. - En lök? Varför det? 53 00:04:34,861 --> 00:04:38,367 För de har så många lager. Precis som jag. 54 00:04:39,558 --> 00:04:41,454 - Den är bra. - Oj. 55 00:04:41,907 --> 00:04:46,629 Tur att det är jag som intervjuas, för det där var ett brutalt svar. 56 00:04:50,647 --> 00:04:52,021 De har blivit värre. 57 00:04:54,343 --> 00:04:55,804 Ingen fara. 58 00:04:57,996 --> 00:05:00,109 Om det skulle hända dig nåt... 59 00:05:00,780 --> 00:05:02,371 Det händer mig inget. 60 00:05:04,389 --> 00:05:05,594 Du... 61 00:05:06,824 --> 00:05:08,676 Jag ska ingenstans. 62 00:05:11,129 --> 00:05:13,329 Ät. Du får inte komma sent. 63 00:05:23,915 --> 00:05:27,289 HAR NI KRAFTER? JA/NEJ 64 00:05:30,481 --> 00:05:32,899 - Connor Reed? - Ja. 65 00:05:40,961 --> 00:05:45,284 Vi skulle springa och gömma oss - låt dem springa och gömma sig! 66 00:05:45,309 --> 00:05:48,415 Vad sägs om det? Jag struntar i att de föds med krafter. 67 00:05:48,440 --> 00:05:51,721 - Jag håller med, de är farliga. - Jag är less på dem. 68 00:05:51,746 --> 00:05:53,764 Sätt fart. 69 00:05:53,789 --> 00:05:56,199 Herregud, Tommy - varenda gång! 70 00:05:56,224 --> 00:05:59,635 Det kommer en ny leverans om en kvart, ni tar livet av mig! 71 00:05:59,660 --> 00:06:03,071 - Behöver du en till? - Ja, för en timme sen. 72 00:06:03,096 --> 00:06:06,854 - Kom igen, jag behöver jobb. - Livet handlar om tajmning. 73 00:06:06,879 --> 00:06:08,084 I dag suger din. 74 00:06:09,966 --> 00:06:12,558 En leverans på ingång och mycket kvar på flaket. 75 00:06:14,271 --> 00:06:16,769 - Du får betalt en halvdag. - Jag missade en timme! 76 00:06:16,794 --> 00:06:18,906 Gör som du vill, jag klarar mig. 77 00:06:21,012 --> 00:06:23,509 - Tjänare. - Läget? Hur gick jobbintervjun? 78 00:06:23,534 --> 00:06:28,822 Jag satte den perfekt, börjar på måndag, fullförsäkrad, hörnkontor. 79 00:06:51,061 --> 00:06:54,602 D106 anländer till 162 West Lake. 80 00:06:54,627 --> 00:06:58,342 Tre arbetare på framsidan. Väktare redo. 81 00:06:58,367 --> 00:07:02,125 10A20: Väktarunderstöd på plats. Klartecken att gå in. 82 00:07:02,150 --> 00:07:06,300 Lystring! Det här är polisen! 83 00:07:06,325 --> 00:07:09,865 Samtliga arbetare kommer ut för identifiering. 84 00:07:09,890 --> 00:07:12,873 10A20 vid 162 West Lake. 85 00:07:13,804 --> 00:07:16,084 - Är ni förman här? - Ja, kan jag hjälpa till? 86 00:07:16,109 --> 00:07:20,570 - Vi har fått larm om att krafter använts. - Det är inget jag har hört nåt om. 87 00:07:22,676 --> 00:07:25,615 Jaha, då ställer ni upp er! 88 00:07:26,285 --> 00:07:27,490 Öka! 89 00:07:30,372 --> 00:07:33,443 Keps av, hakan mot himlen. 90 00:07:41,026 --> 00:07:46,046 - Hälften av dem har krafter. - Ni med krafter kan packa ihop och dra. 91 00:07:46,071 --> 00:07:50,264 - Skaffa tillstånd att köra med krafter. - Vem har råd med sånt? 92 00:07:50,289 --> 00:07:52,228 Vet inte. Inte mitt problem. 93 00:07:54,812 --> 00:07:56,308 Killen längst ut ser inte upp. 94 00:07:56,334 --> 00:07:58,012 Du där. 95 00:07:59,378 --> 00:08:00,621 Hallå! 96 00:08:01,204 --> 00:08:03,927 Upp med hakan. Nu! 97 00:08:10,380 --> 00:08:13,233 - Efterlyst! - Händerna från kroppen! Rör dig inte! 98 00:08:16,816 --> 00:08:18,095 Väktare redo att sättas in. 99 00:08:18,120 --> 00:08:22,495 Vänd dig om! Sakta nu - händerna bakom huvudet. 100 00:08:30,601 --> 00:08:33,715 - Fint jobbat, superbra. - Ursäkta? 101 00:08:34,254 --> 00:08:36,019 Hade du nåt att säga? 102 00:09:03,955 --> 00:09:06,887 Backa! Backa - nu! 103 00:09:06,912 --> 00:09:11,852 - Okej, okej. - Ner på marken, allihop! 104 00:09:12,914 --> 00:09:16,019 Skott avfyrade på 162 West Lake, en polis sårad. 105 00:09:16,044 --> 00:09:18,679 Begär förstärkning och sjukvårdare. 106 00:09:29,481 --> 00:09:34,675 Redo att fälla, vänta på 150 m. Målet är en Psyke-håla i lägenhet 106. 107 00:09:34,700 --> 00:09:36,987 Enligt uppgift en av Marcus Sutcliffes. 108 00:09:39,005 --> 00:09:41,727 Målet i sikte, markenheter går in. 109 00:09:45,572 --> 00:09:48,416 D118, 40 m, redo att fälla. 110 00:09:48,441 --> 00:09:50,076 Tillstånd att fälla! 111 00:09:51,921 --> 00:09:53,295 Fäller. 112 00:09:55,399 --> 00:09:57,904 Väktare startade vid Riverton Towers. 113 00:10:00,444 --> 00:10:05,340 Klass fyra Styrka med flera domar siktad i byggnaden. Beväpnad och farlig. 114 00:10:08,532 --> 00:10:09,855 Kom. 115 00:10:09,880 --> 00:10:13,073 - Töm korridoren! - Gå tillbaka in, lås dörren. 116 00:10:13,098 --> 00:10:14,994 Psyke-hålan. 117 00:10:30,362 --> 00:10:31,649 Starta. 118 00:10:36,016 --> 00:10:37,389 Upp med händerna! 119 00:10:43,930 --> 00:10:45,136 Nej! 120 00:10:46,235 --> 00:10:47,739 Ned på golvet! 121 00:10:50,888 --> 00:10:54,872 - Allt bra? - Ja. Kolla korridoren. 122 00:10:58,889 --> 00:11:00,959 Upp med händerna! 123 00:11:05,195 --> 00:11:07,396 Fick jag välja skulle du skjutas. 124 00:11:07,935 --> 00:11:09,483 Lönnrum! 125 00:11:20,328 --> 00:11:22,007 Kör. 126 00:11:25,111 --> 00:11:27,051 Å, jösses! 127 00:11:36,157 --> 00:11:37,575 Bingo. 128 00:11:39,810 --> 00:11:44,134 Åtta vårdas efter polisrazzia mot ännu en Psyke-håla på Lower East Side. 129 00:11:44,159 --> 00:11:49,483 Debatten fortsätter om de som säljer sin ryggmärgsvätska är offer eller langare. 130 00:11:49,508 --> 00:11:54,484 Tack vare narkotikarotelns modiga arbete vinner vi kriget mot Psyke. 131 00:11:54,509 --> 00:11:56,962 Det är lätt att jubla över en framgångsrik insats 132 00:11:56,987 --> 00:12:02,137 men vi får inte glömma att våldsamma karteller fortsätter att förgifta stan. 133 00:12:02,162 --> 00:12:07,573 Polisen släppte också följande video av det de kallar "Psyke-körningen": 134 00:12:07,598 --> 00:12:10,834 Den månatliga färden till anläggningen där drogen bränns. 135 00:12:10,859 --> 00:12:14,103 Polisen visar att ju mer som tas fram, desto mer bränner man. 136 00:12:34,255 --> 00:12:38,535 Hur kan det vara fryst, Mary? Det kan inte fortsätta så här. 137 00:12:38,560 --> 00:12:45,449 Dina "episoder" kostar mig pengar, så nu dras det på din lön! 138 00:12:45,474 --> 00:12:47,798 Inte den tonen till min mamma. 139 00:12:47,823 --> 00:12:52,103 Hej, Connor. Det går bra, vänta i bilen så länge. 140 00:12:52,128 --> 00:12:54,407 - Ja, vänta i bilen. - Ursäkta? 141 00:12:54,432 --> 00:12:57,190 Jag pratar med mamma, så vänta i bilen. 142 00:12:57,215 --> 00:13:01,591 - Håll du käften! - Sluta, Connor! 143 00:13:04,087 --> 00:13:05,852 Du måste gå. 144 00:13:06,435 --> 00:13:07,852 Nu. 145 00:13:08,740 --> 00:13:09,945 Gå. 146 00:13:14,089 --> 00:13:16,429 - Jag beklagar, jag ska städa upp. - Du också. 147 00:13:27,526 --> 00:13:32,198 Hur många gånger ska jag behöva säga åt dig? Visa inte din kraft för nån! 148 00:13:32,223 --> 00:13:35,466 Du, då? Fryst köttfärssås på golvet, hur gick det till? 149 00:13:41,920 --> 00:13:44,069 Du måste börja cellgiftsbehandling. 150 00:13:44,094 --> 00:13:46,113 - Vi har inte råd. - Jag säljer bilen! 151 00:13:46,138 --> 00:13:48,983 - Det räcker inte! - Då ordnar jag fram mer pengar! 152 00:13:49,008 --> 00:13:52,114 - Du låter precis som din far. - Dra inte in honom i det här! 153 00:13:52,139 --> 00:13:54,818 Sluta att bete dig som honom, då! 154 00:13:56,748 --> 00:14:00,471 Jag var fem, jag minns honom knappt. 155 00:14:09,360 --> 00:14:12,509 - Kände du killen i går? - Nej. 156 00:14:12,534 --> 00:14:15,691 - Aldrig sett honom förr. - Inte jag heller. 157 00:14:16,579 --> 00:14:18,388 Då ska vi se. 158 00:14:20,580 --> 00:14:24,120 Hoppa och skit, loser! 159 00:14:24,145 --> 00:14:26,172 Fega skit! Bara dra så där?! 160 00:14:26,971 --> 00:14:28,215 För helvete.... 161 00:14:35,756 --> 00:14:37,956 Vafan gör Lincoln Power här? 162 00:14:39,235 --> 00:14:40,696 Dem tjafsar man inte med. 163 00:14:42,148 --> 00:14:44,610 Det är Sutcliffes gäng. 164 00:14:45,366 --> 00:14:47,089 Psyke-langare. 165 00:14:54,281 --> 00:14:56,786 Jag behöver en Ström, minst klass två. 166 00:15:00,847 --> 00:15:03,084 Ingen som vill få betalt i dag? 167 00:15:03,109 --> 00:15:05,874 Okej. Visst. 168 00:15:08,153 --> 00:15:09,875 Jag är Strömare! 169 00:15:19,285 --> 00:15:22,870 - Jag vill ha 200 i förskott. - Jaså, det vill du? 170 00:15:22,895 --> 00:15:24,617 Skit i honom. 171 00:15:25,939 --> 00:15:27,144 Klass två. 172 00:15:30,766 --> 00:15:31,971 Visst. 173 00:15:32,593 --> 00:15:35,837 200 i förskott. Hoppa in i bak! 174 00:16:01,554 --> 00:16:04,233 - Vadå? - Han vill att du sätter på den. 175 00:16:05,077 --> 00:16:09,886 - Okej, då kan han ju bara säga det. - Han kan inte prata. Idiot. 176 00:16:12,643 --> 00:16:14,366 Arsle. 177 00:16:31,342 --> 00:16:34,804 10000 volt. Jag hoppas att du är värd stålarna. 178 00:16:36,996 --> 00:16:39,240 Vi kör på tid här, kom igen! 179 00:16:49,868 --> 00:16:51,894 Satan... 180 00:16:54,216 --> 00:16:55,677 Ger du upp? 181 00:17:20,439 --> 00:17:21,725 Snyggt! 182 00:17:29,049 --> 00:17:30,510 Klass två? 183 00:17:35,485 --> 00:17:37,164 Då kör vi. 184 00:17:47,923 --> 00:17:51,079 Maddy kollar bakåt. Nya killen hjälper Freddy. 185 00:17:53,140 --> 00:17:54,689 Fan. 186 00:17:56,315 --> 00:17:57,521 Idiot. 187 00:18:04,578 --> 00:18:05,783 Hallå! 188 00:18:08,187 --> 00:18:09,392 Läget? 189 00:18:09,752 --> 00:18:11,379 Vad fan är det här? 190 00:18:11,405 --> 00:18:14,432 Stängslet kortslöts, vi skulle fixa det. 191 00:18:15,405 --> 00:18:17,381 Då vill jag se ID. 192 00:18:17,406 --> 00:18:19,823 - Visst, kommer strax. - Vänta där, tack. 193 00:18:20,580 --> 00:18:22,259 - Jag ringer in folk. - Nej. 194 00:18:24,147 --> 00:18:26,390 Vad sa du? 195 00:18:29,452 --> 00:18:31,173 Jag har inte sett nåt. 196 00:18:33,365 --> 00:18:35,558 - Nej. - Nu. 197 00:18:35,583 --> 00:18:39,914 - Jag kan bara... - Vår vän knäcker din skalle. In med dig. 198 00:18:45,759 --> 00:18:49,395 - Tänker du bara lämna honom där? - Ja, han har ju ficklampa, så... 199 00:18:50,020 --> 00:18:51,351 In i bilen! 200 00:18:57,413 --> 00:19:00,780 Alla enheter i zon nio: Rapport om inbrott på Jones Chemical. 201 00:19:00,805 --> 00:19:05,137 De misstänkta sågs köra österut på Short Avenue i en röd van. 202 00:19:07,415 --> 00:19:10,043 Bara betala mig och släpp av mig. 203 00:19:10,068 --> 00:19:12,268 Vi är inte klara än. Lugn. 204 00:19:15,112 --> 00:19:17,443 Fan, de där är överallt. 205 00:19:18,853 --> 00:19:21,095 113 ser inte till fordonet. 206 00:19:21,548 --> 00:19:26,054 - Jag behöver fler ögon i zon nio. - D108 går in i zon nio. 207 00:19:28,767 --> 00:19:31,880 - Garrett? - Slappna av, du skrämmer den nye. 208 00:19:41,378 --> 00:19:42,970 Kom igen, skala. 209 00:19:57,425 --> 00:20:01,669 Jag ser en van köra söderut på Franklin. Går ned under 100 m. 210 00:20:02,600 --> 00:20:04,582 - Fan! - Ta det lugnt. 211 00:20:06,557 --> 00:20:08,366 Hur ser det ut, 113? 212 00:20:14,689 --> 00:20:17,933 Svar: Nej. Fordonet matchar inte beskrivningen. Fortsätter. 213 00:20:28,734 --> 00:20:30,978 Fan, så nära. 214 00:20:52,957 --> 00:20:55,810 Vi har det. Var är Sutcliffe? 215 00:20:59,827 --> 00:21:01,032 Kom. 216 00:21:10,612 --> 00:21:13,247 Du har väl sett nyheterna? 217 00:21:14,569 --> 00:21:20,372 Det var min farm räden tog för två dar sen. Snuten tog allt... 218 00:21:20,397 --> 00:21:22,249 Ni är väl tankeläsare? 219 00:21:25,398 --> 00:21:26,989 Läs hennes. 220 00:21:29,268 --> 00:21:30,816 Säg vad hon tänker. 221 00:21:41,270 --> 00:21:44,035 Hon tänker på olika sätt att skära halsen av mig. 222 00:21:44,748 --> 00:21:47,115 Du har en vecka på dig att betala. 223 00:21:47,140 --> 00:21:50,689 Gör du inte det tvingas vi ändra våra planer. 224 00:21:52,794 --> 00:21:53,999 Och dina. 225 00:22:14,320 --> 00:22:17,276 Vi har vatten nog att göra Psyke i ett år. 226 00:22:17,277 --> 00:22:20,999 - Vem är den nye? - Connor: Det här är Marcus Sutcliffe. 227 00:22:22,538 --> 00:22:23,744 Connor. 228 00:22:29,236 --> 00:22:30,123 Vrede. 229 00:22:30,148 --> 00:22:33,915 Nej, nej, nej - den kan man få nytta av. 230 00:22:34,888 --> 00:22:37,741 Kan du visa runt den här unge mannen, Nia? 231 00:22:38,803 --> 00:22:40,524 Vi måste snacka. 232 00:22:50,892 --> 00:22:54,397 - Vad vill du ha? - Inget, det är bra. 233 00:22:55,893 --> 00:23:00,564 Säkert? Marcus bjuder. Sprit, brudar. Psyke. 234 00:23:00,589 --> 00:23:03,442 Nej, jag är bara på genomresa. 235 00:23:04,895 --> 00:23:07,181 "På genomresa", okej. 236 00:23:11,809 --> 00:23:13,921 Jag kan inte betala dig, inte nu. 237 00:23:15,070 --> 00:23:16,611 Jag har tre tunnor bak i bilen. 238 00:23:16,636 --> 00:23:22,228 Huvudkontoret väntar inte mer. Vi behöver ta in stålar för att hålla undan vargarna. 239 00:23:22,897 --> 00:23:26,229 Slänger vi inte åt dem nåt snart kommer de på besök. 240 00:23:26,986 --> 00:23:29,533 Och inte bara efter mig, är du med? 241 00:23:32,421 --> 00:23:34,535 Hur bra är Strömmen? Grabben? 242 00:23:34,900 --> 00:23:37,571 Han är stark, men vet inte hur stark än. 243 00:23:37,596 --> 00:23:41,318 Jag har fått nys på nåt bra, nåt riktigt bra. 244 00:23:42,162 --> 00:23:44,667 - Jag behöver tid med honom. - Börja nu direkt. 245 00:23:45,380 --> 00:23:48,233 Fixar du det här jobbet är du tillbaka där du var. 246 00:23:49,077 --> 00:23:53,973 Tillbaka där jag var och lite till. 247 00:23:59,427 --> 00:24:01,278 Ta hit henne. 248 00:24:02,992 --> 00:24:06,236 Och du, då? Vad gör du här? 249 00:24:08,601 --> 00:24:10,236 Han behöver dig. 250 00:24:13,081 --> 00:24:14,498 Alltså, nu. 251 00:24:18,777 --> 00:24:20,021 Vi ses. 252 00:24:38,173 --> 00:24:39,378 Okej. 253 00:24:44,913 --> 00:24:46,635 Connor. 254 00:24:48,087 --> 00:24:49,650 Vi har ett jobb till på gång. 255 00:24:50,958 --> 00:24:52,940 Mycket bättre betalt än i dag. 256 00:24:55,350 --> 00:24:57,115 Här är 300 dollar. 257 00:24:57,742 --> 00:24:59,681 Se det som en bonus för i kväll. 258 00:25:00,438 --> 00:25:03,638 Vill du tjäna mer så ses vi i morgon bitti. 259 00:25:04,742 --> 00:25:06,508 Du har talang. 260 00:25:07,657 --> 00:25:09,074 Slösa inte bort den. 261 00:25:22,007 --> 00:25:23,895 Kom du just hem? 262 00:25:23,920 --> 00:25:26,417 Ja, jag hämtades sent till ett jobb. 263 00:25:26,442 --> 00:25:28,505 Oj, jag visste inte att du hade jobb. 264 00:25:28,530 --> 00:25:32,114 Jo, det var ett byggjobb. 265 00:25:32,139 --> 00:25:35,252 - De var försenade, så det var bra betalt. - Bra. 266 00:25:46,272 --> 00:25:49,335 Jag gick tillbaka till affären och fick tillbaka jobbet. 267 00:25:49,360 --> 00:25:53,030 - Han är ju ett arsel! - Ja, men vi behöver pengarna. 268 00:25:53,056 --> 00:25:55,988 Jag vet, jag gillar bara inte att du jobbar där. 269 00:25:56,013 --> 00:26:01,728 Jag gillar det inte heller, men tills pengaträdet blommar har vi inget val. 270 00:26:01,753 --> 00:26:04,649 Sant, det vore fint. 271 00:26:10,798 --> 00:26:12,782 Det ordnar sig. 272 00:26:13,886 --> 00:26:16,739 Jag vet att det inte verkar så nu, men... 273 00:26:18,147 --> 00:26:19,826 Det ordnar sig. 274 00:26:21,583 --> 00:26:22,789 Ja. 275 00:26:43,456 --> 00:26:46,265 Kom igen, jag vill ha lite mer. 276 00:26:52,154 --> 00:26:53,658 Vad vill du? 277 00:26:54,241 --> 00:26:55,746 Jag har slut. 278 00:26:57,416 --> 00:26:58,870 - Ut. - Vi hade ju så... 279 00:26:58,895 --> 00:27:01,181 Stick, för fan! 280 00:27:04,156 --> 00:27:05,443 Subba. 281 00:27:09,722 --> 00:27:11,445 Är det sånt här du vill ha? 282 00:27:12,897 --> 00:27:14,532 Kom och hämta. 283 00:27:19,072 --> 00:27:21,142 Nej, nej, nej! 284 00:27:22,769 --> 00:27:24,316 Kom igen. 285 00:27:27,247 --> 00:27:28,535 Jag först. 286 00:27:46,381 --> 00:27:48,713 Klart att det har med Psyke att göra. 287 00:27:49,295 --> 00:27:52,365 Han tog bara vattnet. 750 liter. 288 00:27:53,078 --> 00:27:55,539 Spär Sutcliffe sin Psyke så pass är han trängd. 289 00:27:56,557 --> 00:28:01,837 - Vad vet vi mer? - Telekinetiker och Styrka tog vakten. 290 00:28:01,862 --> 00:28:05,012 Pyro smälte låset och Ström stekte hela stängslet. 291 00:28:05,037 --> 00:28:07,535 Hur många Strömmar i stan är så starka? 292 00:28:07,560 --> 00:28:11,586 - Få se vilka som passar in där. - Jag tar fram lite namn. 293 00:28:16,300 --> 00:28:18,153 Hur var jobbet i går? 294 00:28:19,692 --> 00:28:22,458 Bra. Konstigt. Vet inte. 295 00:28:23,171 --> 00:28:25,588 - Bra betalt. - Jaså? 296 00:28:26,824 --> 00:28:30,242 - Man måste se upp med dem. - Jag vet. 297 00:28:32,608 --> 00:28:33,981 Då kör vi. 298 00:28:36,304 --> 00:28:40,192 - Hallå, Joe! - Ta mig! 299 00:28:40,217 --> 00:28:43,802 Hör upp, herrarna: Jag behöver sex man en hel dag. 300 00:28:43,827 --> 00:28:46,375 Två Styrka, två Ström... 301 00:28:49,698 --> 00:28:50,903 Kom. 302 00:28:55,264 --> 00:28:56,943 Ses i morgon. 303 00:29:00,786 --> 00:29:03,595 Jag tar inte med dig, är du med? 304 00:29:12,615 --> 00:29:14,982 - Vad betyder det? - Han vill ha ditt bacon. 305 00:29:15,007 --> 00:29:17,076 Visst, okej. 306 00:29:17,790 --> 00:29:23,723 Jag undrar varför en kille som du ger sig i lag med degenererade typer som oss. 307 00:29:23,748 --> 00:29:27,201 Vem kallar du degenererad? Hörde du, Fred? 308 00:29:27,226 --> 00:29:30,384 - Ni hittade mig. - Du satte dig i bilen. 309 00:29:31,444 --> 00:29:33,072 - Varför? - Jag behöver pengar. 310 00:29:33,097 --> 00:29:37,682 - Du kunde ha åkt med nån annan. - De betalar inte bra nog. 311 00:29:37,707 --> 00:29:40,516 Vad behöver du pengarna till? Jag måste få veta. 312 00:29:43,751 --> 00:29:45,865 Vi måste veta vilka vi jobbar med. 313 00:29:48,143 --> 00:29:49,561 Mamma är sjuk. 314 00:29:56,319 --> 00:29:57,692 Visst. 315 00:29:58,363 --> 00:29:59,998 Vi ska se vad du kan. 316 00:30:01,146 --> 00:30:02,351 Kom. 317 00:30:05,886 --> 00:30:08,825 Kuka inte upp det. 318 00:30:09,364 --> 00:30:11,869 - Han sa "lycka till". - Tack. 319 00:30:16,279 --> 00:30:18,871 Du ser bilen här? Vi behöver den. 320 00:30:19,280 --> 00:30:20,784 Kortslut larmet. 321 00:30:21,280 --> 00:30:24,472 - Va? - Varför tittar du ditåt? Bilen är här. 322 00:30:24,497 --> 00:30:25,915 Fan. 323 00:30:28,716 --> 00:30:33,083 - Vad är det här, hade du inte ett jobb? - Jo, en bank - men du är inte redo. 324 00:30:33,108 --> 00:30:37,823 Så tills du är det är du med mig och gör som jag och gör som jag säger. 325 00:30:37,848 --> 00:30:40,397 Kortslut. Larmet. 326 00:30:41,805 --> 00:30:44,875 - Hur stor andel får jag? - 25000. 327 00:30:54,243 --> 00:30:58,175 - Fostrade din mamma dig på egen hand? - Pappa dog när jag var liten. 328 00:30:58,200 --> 00:31:02,139 - Jag antar att han var en av oss? - Ström. 329 00:31:03,896 --> 00:31:06,176 Sköts när han rånade en spritbutik. 330 00:31:06,201 --> 00:31:10,619 Så din mamma fostrade dig utan krafter så att du inte skulle sluta som honom. 331 00:31:28,684 --> 00:31:29,927 Tänd den. 332 00:31:31,423 --> 00:31:33,102 Och håll den tänd. 333 00:31:38,902 --> 00:31:43,270 - Kom igen, ge mig bara lite mer tid. - Glöm det. Var är pengarna? 334 00:31:43,295 --> 00:31:45,626 Ingen vill köpa er urvattnade skit! 335 00:31:48,383 --> 00:31:53,279 Du vet väl att det var vi som byggde stan? Vi drev fabrikerna, byggde vägarna. 336 00:31:53,644 --> 00:31:58,063 Men sen tog de in sina maskiner. Inte för att tjäna mer, utan för att köra ut oss. 337 00:31:59,037 --> 00:32:02,542 För de normala har alltid hatat oss. 338 00:32:02,951 --> 00:32:05,629 Fast förr gjorde de det med ett leende. 339 00:32:12,822 --> 00:32:15,761 Jaha... var är resten? 340 00:32:17,562 --> 00:32:20,625 Det var vad han gav mig. Skulle jag ha kollräknat inför honom? 341 00:32:20,650 --> 00:32:24,068 Jag skiter i när du kollräknar, men du måste kollräkna! 342 00:32:25,520 --> 00:32:26,764 Okej. 343 00:32:42,436 --> 00:32:44,542 Där har vi killen som blåste dig. 344 00:32:44,568 --> 00:32:47,202 Jag tjafsar inte med Strömmar, så var beredd. 345 00:32:48,307 --> 00:32:50,065 Hur vill du leva ditt liv? 346 00:32:50,090 --> 00:32:54,109 Göra som de vill, följa deras regler, dölja våra krafter? Fan heller! 347 00:32:54,134 --> 00:32:58,118 Du är och kommer alltid att vara Ström, klass fem. 348 00:32:58,526 --> 00:33:01,415 Mikey! Jag vill ha mina pengar. 349 00:33:01,440 --> 00:33:03,590 Det är nya tider nu. 350 00:33:03,615 --> 00:33:06,206 Trusten kom till mig, sa att ni är körda. 351 00:33:07,050 --> 00:33:09,547 Det här är mitt revir nu, så ni kan väl dra åt... 352 00:33:09,572 --> 00:33:11,120 Dra åt helvete! 353 00:33:21,009 --> 00:33:24,426 Var dig själv! Och ser du nåt du vill ha, så bara ta det. 354 00:33:35,533 --> 00:33:38,995 Mary jobbar inte i kväll, så om du ursäktar mig... 355 00:33:41,926 --> 00:33:43,561 Tappa inte fokus. 356 00:33:44,709 --> 00:33:45,915 Håll kvar, Connor! 357 00:33:50,449 --> 00:33:51,997 Stöt! 358 00:34:27,978 --> 00:34:29,265 Hej. 359 00:34:29,935 --> 00:34:32,091 - Går det bra? - Jo. 360 00:34:34,109 --> 00:34:36,180 Du vet jobbintervjun jag gick på? 361 00:34:37,501 --> 00:34:39,832 - Ja? - De ringde tillbaka. 362 00:34:41,502 --> 00:34:42,707 Och? 363 00:34:47,199 --> 00:34:49,739 - Fick du jobbet? - Jag fick jobbet. 364 00:34:49,764 --> 00:34:52,182 Du fick jobbet! 365 00:34:53,721 --> 00:34:57,306 Går allt vägen kan vi kanske få iväg dig till en läkare. 366 00:34:57,331 --> 00:34:59,183 Okej... okej. 367 00:34:59,940 --> 00:35:02,314 Ser du nu? Det ordnar sig. 368 00:35:03,376 --> 00:35:04,581 Jag vet. 369 00:35:08,116 --> 00:35:12,309 Här har vi en klass fem. 26, inget brottsregister, bor kvar hemma. 370 00:35:12,334 --> 00:35:16,578 - Inget jobb, massor av sjukhusräkningar. - Vad tror du? 371 00:35:16,988 --> 00:35:19,839 Slår livet ned en börjar man slå tillbaka. 372 00:35:21,292 --> 00:35:23,145 I alla fall somliga gör det. 373 00:35:27,380 --> 00:35:29,232 Sätt upp honom på väggen. 374 00:35:38,556 --> 00:35:40,705 - Jag kan hjälpa er. - Tackar. 375 00:35:40,730 --> 00:35:44,141 - Emily - vilket fint namn. - Vad kan jag hjälpa till med? 376 00:35:44,166 --> 00:35:45,975 Berätta vad du såg. 377 00:35:46,862 --> 00:35:51,882 Två vakter med kpist kollar in ens minsta rörelse. Kameror i alla hörn. 378 00:35:51,907 --> 00:35:53,795 Valvet styrs utifrån. 379 00:35:53,820 --> 00:35:59,804 Tvådelat lås: Först ett kombinationslås, sen verifierar nån utifrån vem som ska in. 380 00:36:00,212 --> 00:36:03,319 De styr strömmen till dörren, men den kan kortslutas. 381 00:36:03,344 --> 00:36:04,848 Och utlösa larmet. 382 00:36:05,301 --> 00:36:09,588 Drönarnas svarstid är... sju minuter? Vi är klara på fem. 383 00:36:13,650 --> 00:36:17,626 Jag är klar i rad fem. Ska jag börja lasta in från kajen? 384 00:36:17,651 --> 00:36:19,764 Nej, det får nån annan göra. 385 00:36:21,434 --> 00:36:23,844 Men... det är ju ingen annan här? 386 00:36:23,869 --> 00:36:26,374 Jag vill inte få besvär, okej? 387 00:36:27,392 --> 00:36:28,939 Jag gör det. 388 00:36:39,046 --> 00:36:44,246 På kontantförskott får ni genast 19,99 % ränta. 389 00:36:45,221 --> 00:36:48,377 - Många där inne. - Inga som blir ett problem. 390 00:36:49,352 --> 00:36:50,558 Kom. 391 00:37:01,267 --> 00:37:04,156 - Du klarar dig. - Alla ned på golvet! 392 00:37:04,181 --> 00:37:05,772 Fort som fan! 393 00:37:06,617 --> 00:37:08,729 Rör ni er, går det illa! 394 00:37:10,225 --> 00:37:11,686 Sätt fart! 395 00:37:19,358 --> 00:37:21,341 Du kommer med! 396 00:37:22,533 --> 00:37:23,993 Ner, för fan! 397 00:37:35,883 --> 00:37:40,084 Vi vet vad du heter, vi vet var du bor. Inga dumheter. 398 00:37:40,579 --> 00:37:45,208 Larm från Lincoln Dominion Bank i zon sju. Möjligt rån. 399 00:37:45,233 --> 00:37:47,824 Uppfattat. D112 på plats om sju minuter. 400 00:37:52,364 --> 00:37:56,130 - Fel läge att bli glömsk! Kom igen! - Förlåt, förlåt. 401 00:37:56,713 --> 00:38:02,515 Ingen fara. Lugn, du klarar dig - djupa andetag. Okej? Andas lugnt. 402 00:38:02,540 --> 00:38:06,044 Ett tal i taget. Sen får du åka hem. 403 00:38:21,326 --> 00:38:23,091 Ner på golvet, ligg still. 404 00:38:28,153 --> 00:38:30,180 - Vafan? - Vadå? 405 00:38:30,893 --> 00:38:32,098 Packa. 406 00:38:32,763 --> 00:38:33,968 Upp! 407 00:38:35,632 --> 00:38:37,608 - Var är resten? - Resten av vadå? 408 00:38:37,633 --> 00:38:41,783 De 500000 dollar som skulle ligga i ert jävla valv! 409 00:38:41,808 --> 00:38:43,479 De tömmer valvet inför helgen. 410 00:38:43,504 --> 00:38:45,791 - När?! - Fyra i eftermiddags. 411 00:38:49,635 --> 00:38:50,523 Fan! 412 00:38:50,548 --> 00:38:55,829 Bekräftat pågående rån. Alla enheter i zon sju till Lincoln Dominion Bank. 413 00:38:55,854 --> 00:38:57,314 20 sekunder till målet. 414 00:38:58,464 --> 00:39:00,438 - Förbannade... - Hallå! 415 00:39:00,463 --> 00:39:01,838 Vi måste dra. 416 00:39:06,334 --> 00:39:08,969 - Fan! Skit. - Vi måste dra. 417 00:39:09,987 --> 00:39:13,797 Bakdörren. Håll er på golvet! 418 00:39:16,510 --> 00:39:19,014 Vart tog alla jävla pengar vägen?! 419 00:39:20,771 --> 00:39:24,661 Det här är polisen! Stanna där och stå stilla! 420 00:39:24,686 --> 00:39:27,095 Lägg er ned med händerna på huvudet! 421 00:39:27,120 --> 00:39:29,444 - Annars öppnar vi eld! - Gör det, Connor! 422 00:39:29,469 --> 00:39:30,674 Avståndsstöt! 423 00:39:31,512 --> 00:39:34,532 Ned, nu! Sista varningen! 424 00:39:34,557 --> 00:39:36,453 Gör det nu, annars är vi körda! 425 00:39:37,514 --> 00:39:40,366 Ned, annars skjuter vi. 426 00:39:41,037 --> 00:39:42,976 - Väktare redo. - Vad gör han? 427 00:39:44,429 --> 00:39:46,838 - Han tänker slå mot drönaren. - Sätt in dem, nu! 428 00:39:46,863 --> 00:39:48,238 Kör! 429 00:39:53,603 --> 00:39:59,753 Förlorar kontrollen, motor ett utslagen. Motor tre utslagen! 430 00:39:59,778 --> 00:40:01,718 D112 störtar! 431 00:40:07,389 --> 00:40:12,974 - Drönare utslagen! - Alla till Lincoln Dominion Bank. 432 00:40:12,999 --> 00:40:15,018 Misstänkt Ström, hög nivå. 433 00:40:15,043 --> 00:40:19,547 - 186 svarar. - 151 tre km bort. 434 00:40:19,913 --> 00:40:21,149 Fan! 435 00:40:21,174 --> 00:40:22,504 Fan, fan, fan! 436 00:40:37,612 --> 00:40:39,805 - Var är resten? - Valvet var länsat. 437 00:40:39,830 --> 00:40:41,035 Vafan då? 438 00:40:44,134 --> 00:40:48,372 Det är bara 50000 dollar. Du borde ha känt till tömningstiderna! 439 00:40:48,397 --> 00:40:51,111 Hur fan ska vi nu betala tillbaka Trusten?! 440 00:40:51,136 --> 00:40:53,467 Det här är 10 % av vad vi behövde. 441 00:40:54,659 --> 00:40:57,939 Okej, stöten gick fel. Grina lite. 442 00:40:57,964 --> 00:41:00,642 - Du godkände skiten! - Lugna dig, pojk. 443 00:41:02,356 --> 00:41:04,861 Passa dig väldigt noga, Garrett. 444 00:41:14,750 --> 00:41:17,594 Lägg av! Ge fan i mig! 445 00:41:17,619 --> 00:41:19,863 - Ingen rör tjejerna! - Jävla slem, ut! 446 00:41:29,099 --> 00:41:31,989 Använd skallen, för fan, hitta en lösning! 447 00:41:32,014 --> 00:41:33,387 Vapen. Vapen! 448 00:42:21,979 --> 00:42:23,353 Sköt det snyggt. 449 00:42:24,936 --> 00:42:28,093 Tar du dig den tonen igen tar du nästa tur här. 450 00:42:29,894 --> 00:42:31,876 Släpp mig. 451 00:42:45,462 --> 00:42:48,829 Jag vet var de är, vi måste slå till mot dem innan de försöker igen. 452 00:42:48,854 --> 00:42:51,532 De är ett lätt mål, jag kan ta dem i kväll. 453 00:42:52,420 --> 00:42:56,403 Å, Garrett, du fattar visst inte hur körda vi är, va? 454 00:42:57,507 --> 00:42:59,969 Man går inte i krig mot Trusten. 455 00:43:00,378 --> 00:43:03,919 Vi kan inte bara ta det här, då förlorar vi hela firman. 456 00:43:03,944 --> 00:43:05,926 Det är min firma! 457 00:43:12,119 --> 00:43:14,014 Gör som jag säger. 458 00:43:47,952 --> 00:43:49,157 Nia. 459 00:43:51,692 --> 00:43:52,897 Nia! 460 00:43:57,475 --> 00:43:58,849 Är det bra? 461 00:43:59,606 --> 00:44:00,812 Visst. 462 00:44:17,349 --> 00:44:19,592 Det där var helt jäkla galet. 463 00:44:22,306 --> 00:44:25,115 Det var inte första gången nån siktade mot mig. 464 00:44:25,872 --> 00:44:28,116 Jag fattar att man ger sig på Marcus. 465 00:44:29,394 --> 00:44:32,029 - Men varför hans tjej? - Jag är inte hans tjej. 466 00:44:33,568 --> 00:44:36,856 - Inte på det viset. - Det var inte så jag menade. 467 00:44:49,007 --> 00:44:51,990 - Få se på armen. - Det går bra, det var inget. 468 00:45:04,749 --> 00:45:07,340 - Vad gör du? - Lita på mig. 469 00:45:21,186 --> 00:45:22,474 Å, Gud... 470 00:45:40,799 --> 00:45:42,004 Du är en helare. 471 00:45:47,235 --> 00:45:50,175 - Det var därför de gick på mig. - Varför läker du honom? 472 00:45:53,323 --> 00:45:54,871 Jag har mina skäl. 473 00:45:56,933 --> 00:45:59,567 - För att få Psyke? - Inte bara. 474 00:46:00,194 --> 00:46:01,916 Jag betalar av en skuld. 475 00:46:05,282 --> 00:46:06,568 Hallå! 476 00:46:08,022 --> 00:46:09,227 Han vill iväg. 477 00:46:12,456 --> 00:46:15,005 - Rör mig inte! - Pundarjävel. 478 00:46:32,417 --> 00:46:33,623 Connor? 479 00:46:47,420 --> 00:46:49,011 Var kommer det här ifrån? 480 00:46:49,898 --> 00:46:52,491 - Övertid på jobbet. - Ljug inte för mig! 481 00:46:58,205 --> 00:47:01,709 Jag ringde dem, och de visste inte ens vem du var. 482 00:47:03,771 --> 00:47:05,666 Vi behöver pengarna. 483 00:47:06,076 --> 00:47:08,790 Efter allt jag har lärt dig... hur kunde du vara så dum? 484 00:47:08,815 --> 00:47:12,182 Jag försökte på ditt sätt, men det funkar inte. Vi får inte en chans! 485 00:47:12,207 --> 00:47:15,965 - Du låter precis som din far. - Och? Han gjorde i alla fall nåt! 486 00:47:15,990 --> 00:47:21,923 Han försökte i alla fall! Du har inte långt kvar, kolla som du ser ut! 487 00:47:21,948 --> 00:47:25,453 Jag kan inte bara sitta och se på medan du dör! 488 00:47:33,342 --> 00:47:34,547 Mamma? 489 00:47:41,256 --> 00:47:43,847 Mamma! Nej, nej, nej! 490 00:47:44,344 --> 00:47:48,283 Kom igen, kom igen. Mamma, snälla! 491 00:47:50,736 --> 00:47:52,763 Den sprider sig snabbare än vi trott. 492 00:47:53,346 --> 00:47:56,538 Tumören pressar hjärnan mot kraniet. 493 00:47:56,563 --> 00:48:00,068 Det är därför hon tappar kontrollen över sina förmågor. 494 00:48:00,999 --> 00:48:02,800 Men det är ju tur att hon är här. 495 00:48:02,825 --> 00:48:05,452 Hon skulle kunna bli farlig ute bland folk. 496 00:48:05,478 --> 00:48:09,758 - Går det att bota? - Det har negligerats för läge. 497 00:48:09,783 --> 00:48:12,722 Ska vi klara det här måste vi operera snarast. 498 00:48:16,567 --> 00:48:19,332 Jag låter er fundera på saken. 499 00:48:23,264 --> 00:48:27,545 Här är totalsumman för ingreppet, och så tillkommer rummet - 7000 i veckan. 500 00:48:27,570 --> 00:48:31,110 Och bedövningen täcks bara upp till 5000 dollar. 501 00:48:31,135 --> 00:48:36,119 När vi fått handpenningen kan vi preppa för operation. Behöver ni ett lån... 502 00:48:43,050 --> 00:48:44,424 Connor Reed. 503 00:48:45,746 --> 00:48:49,164 Assistent Park och assistent Davis. Har du tid en stund? 504 00:48:50,921 --> 00:48:52,127 Nej. 505 00:48:54,531 --> 00:48:56,579 Du har inget vidare arv att skryta med. 506 00:48:57,401 --> 00:49:00,079 Din farsa var ingen vidare förebild. 507 00:49:02,576 --> 00:49:06,428 Kemikaliefabriken på East Fifth. Lincoln Dominion Bank. 508 00:49:07,576 --> 00:49:09,037 Vet du nåt om de rånen? 509 00:49:10,708 --> 00:49:11,596 Nej. 510 00:49:11,621 --> 00:49:16,901 Du jobbar visst med Garrett Kelton. Han har ett brottsregister som min kuk. 511 00:49:16,926 --> 00:49:18,561 Kort och tunt, då? 512 00:49:19,187 --> 00:49:23,381 Garrett Kelton råkar jobba för det största aset i Lincoln City. 513 00:49:23,406 --> 00:49:25,076 Marcus Sutcliffe, du vet? 514 00:49:25,101 --> 00:49:28,642 Vi bränner mer av hans Psyke än av nån annan langare. 515 00:49:28,667 --> 00:49:33,564 Hur mycket bränner vi nästa vecka? Fyra miljoner dollar. 516 00:49:35,147 --> 00:49:39,739 - Han är slut när som helst nu. - Och alla som jobbar för honom. 517 00:49:43,584 --> 00:49:46,784 Vi vet hur det är med din mamma. 518 00:49:48,324 --> 00:49:52,610 Jag vet att hon är sjuk. Och du har hamnat i dåligt sällskap. 519 00:49:55,499 --> 00:49:57,655 Jag skulle göra likadant för de mina. 520 00:49:59,065 --> 00:50:01,700 Men du måste ge mig nåt om Sutcliffe. 521 00:50:03,978 --> 00:50:05,183 Jag kan hjälpa dig. 522 00:50:11,632 --> 00:50:16,912 Vill du ägna din mammas sista tid åt att ta det där bak från häktets alla Styrkor? 523 00:50:16,937 --> 00:50:20,130 - Dra inte in mamma i det här. - Oj, hörde du, Park? 524 00:50:20,155 --> 00:50:23,479 Han blev visst fäst vid henne sen vi gjorde slut på farsan hans. 525 00:50:23,504 --> 00:50:26,914 - Davis... - Där har vi det. Kom igen, tuffing. 526 00:50:26,939 --> 00:50:30,263 Jag begraver dig gärna bredvid din misslyckade farsa. 527 00:50:30,288 --> 00:50:31,493 Davis! 528 00:50:38,072 --> 00:50:40,446 Jag skulle dubbelkolla bildbevisen. 529 00:50:41,333 --> 00:50:43,403 Ni har fel kille. 530 00:50:56,162 --> 00:50:59,138 Kom igen, vi kör. Tillbaka in, han ska få en sista knuff. 531 00:50:59,163 --> 00:51:01,754 - Vi borde släppa honom. - Ursäkta? 532 00:51:02,815 --> 00:51:04,799 Det lät som om du sa "släppa honom"? 533 00:51:05,729 --> 00:51:09,226 - Han har fått vårt anbud. - Och spottade det i vårt ansikte! 534 00:51:09,251 --> 00:51:13,452 Vi har bara en klass fem på skakig kamera. Åklagaren tar inte upp det. 535 00:51:14,165 --> 00:51:17,532 I så fall... drar vi hem till honom 536 00:51:17,557 --> 00:51:22,497 och ser till att vi hittar en hel massa Psyke och får avslut här. 537 00:51:23,341 --> 00:51:26,193 Passerar man den gränsen finns det ingen återvändo. 538 00:51:27,211 --> 00:51:28,796 Kom igen. 539 00:51:28,821 --> 00:51:32,977 Jag fattar att du vill ta in uppgifter från tjallare och allt. 540 00:51:33,429 --> 00:51:36,978 Men du får inte glömma hur farliga såna här typer kan vara. 541 00:51:43,997 --> 00:51:45,458 Hon förblindar dig. 542 00:52:07,305 --> 00:52:10,281 - Vad sa du där inne? - Vi måste snacka med Marcus. 543 00:52:10,306 --> 00:52:12,803 Nej, man kliver inte ut från snuten och ber om ett möte. 544 00:52:12,828 --> 00:52:17,239 Jag sa inte ett skit. Tror du mig inte så snackar jag med honom själv. 545 00:52:17,264 --> 00:52:18,769 Vad ska du snacka om? 546 00:52:19,829 --> 00:52:21,035 Ett jobb. 547 00:52:45,008 --> 00:52:47,295 Å... se vem som kom! 548 00:52:53,575 --> 00:52:54,819 Blinka inte. 549 00:53:03,534 --> 00:53:06,734 Han är äkta vara. Höll truten. 550 00:53:09,186 --> 00:53:14,162 - Hur mycket tog snuten förra månaden? - Fyra väskor. 551 00:53:14,187 --> 00:53:17,816 Fyra av dig, tre från East Side, två från South? 552 00:53:17,841 --> 00:53:22,694 Nio väskor utblandat, vad är det värt på gatan? Tio miljoner? 553 00:53:24,058 --> 00:53:26,086 Tio miljoner dollar. 554 00:53:26,625 --> 00:53:30,826 Och om tre dar tänker de asen bränna alltihop. 555 00:53:32,452 --> 00:53:36,957 - Du vill slå till mot Psyke-körningen. - Du får allt Psyke, jag får henne. 556 00:53:40,801 --> 00:53:43,785 Å... så rart. 557 00:53:46,498 --> 00:53:48,351 Nåns mamma är döende. 558 00:53:50,803 --> 00:53:52,008 Ska vi säga så? 559 00:53:56,543 --> 00:53:58,309 Japp, så gör vi. 560 00:54:01,979 --> 00:54:03,702 Lugn, hon kommer att sköta sig. 561 00:54:04,675 --> 00:54:06,789 En sak till. 562 00:54:09,502 --> 00:54:11,920 - Vadå? - Vi är kompanjoner. 563 00:54:19,199 --> 00:54:20,834 50/50. 564 00:54:22,765 --> 00:54:25,958 Minns du när jag hittade dig? 565 00:54:25,983 --> 00:54:29,792 Du åt ur en soptunna som en liten vildhund. 566 00:54:30,680 --> 00:54:35,308 Minns du det, Garrett? Hur jag tog mig an dig, städade upp dig? 567 00:54:35,333 --> 00:54:38,440 Gav dig allt du inte hade? 568 00:54:38,465 --> 00:54:42,005 Det är jag tacksam för. Men låt mig förklara en sak: 569 00:54:42,030 --> 00:54:47,223 Reviret är för stort med för mycket efterfrågan för att skötas av en person. 570 00:54:47,248 --> 00:54:52,015 Vi samarbetar, betalar bort skulden till Trusten och sen är det du och jag. 571 00:54:52,945 --> 00:54:55,189 Ingen att rapportera till. 572 00:54:56,729 --> 00:54:58,624 Du och jag. 573 00:55:00,381 --> 00:55:02,147 Du och jag. 574 00:55:08,905 --> 00:55:12,801 Okej, Garrett. Det säger vi. 575 00:55:14,819 --> 00:55:18,193 - Det har du förtjänat. - Jo. 576 00:55:39,693 --> 00:55:43,937 - Där är flygförbudszonen - Main och 5th. - Då slår vi till där. 577 00:55:45,998 --> 00:55:48,844 Vi kör tillslaget mitt i Lincoln City. 578 00:55:48,869 --> 00:55:51,330 Tornen gör att drönare har flygförbud där. 579 00:55:52,000 --> 00:55:53,852 Så vi kör tyst och lugnt. 580 00:55:54,304 --> 00:55:58,628 Ju längre vi kör så, desto längre tid får vi på oss - så dra inte iväg. 581 00:55:58,653 --> 00:56:02,020 - Här kommer bilen. - Det går inte, för många kameror. 582 00:56:02,045 --> 00:56:05,376 - Main Street är ännu värre. - Om vi får ned dem där, då? 583 00:56:06,350 --> 00:56:08,717 Här är korsningen där Connor står i gränden. 584 00:56:08,742 --> 00:56:13,769 Vi säkrar området. Larmar nån hävs flygförbudet och de är på oss direkt. 585 00:56:14,526 --> 00:56:16,805 Vi slår ut Väktarna och säkrar snutarna. 586 00:56:16,830 --> 00:56:19,849 Vi binder dem, tar all Psyke och drar. Dödar ingen. 587 00:56:19,874 --> 00:56:23,328 - Det är annorlunda här. - Strunt samma, folk måste inte dö. 588 00:56:23,353 --> 00:56:28,764 Fyra Väktare på en bil med tio gånger bättre överspänningsskydd än en drönare. 589 00:56:28,789 --> 00:56:35,418 Vi kan bara ta dem om vi kommer nära och du får bara en chans. 590 00:56:35,443 --> 00:56:40,635 Visst, han är klassad, men fortfarande bara en Ström. Tänk om grabben missar? 591 00:56:40,660 --> 00:56:42,253 Det gör jag inte. 592 00:56:43,139 --> 00:56:45,122 Det gör han inte. 593 00:56:46,401 --> 00:56:50,037 Vi får väl se hur sugen han är på att rädda mamma. 594 00:56:59,794 --> 00:57:02,821 Du får inte mer. Rör mig inte, för helvete! 595 00:57:04,492 --> 00:57:06,213 Kommer snart. 596 00:57:13,362 --> 00:57:14,606 Kan vi snacka? 597 00:57:16,798 --> 00:57:18,824 Vänta, vänta. Nia... 598 00:57:19,320 --> 00:57:24,557 Helar du min mamma så kan du gå sen. Jag tar dig inte tillbaka hit. 599 00:57:24,582 --> 00:57:27,775 Du bryr dig bara om mig för att jag är Helare. 600 00:57:27,800 --> 00:57:31,559 Det är allt folk bryr sig om sen de sett vad jag kan göra. 601 00:57:31,584 --> 00:57:34,001 Låtsas inte att du är annorlunda. 602 00:58:28,594 --> 00:58:32,526 - Du är snygg i handklovar, Mikey. - Precis vad din fru sa i går kväll. 603 00:58:32,551 --> 00:58:33,757 Förmodligen. 604 00:58:36,596 --> 00:58:41,275 - Klart! - Eskortdrönare i läge, kör när ni kan. 605 00:58:49,990 --> 00:58:51,233 Nu kör de. 606 00:58:53,033 --> 00:58:56,965 L till 118 och 119 i zon två: Går norrut på Main. 607 00:58:56,990 --> 00:58:58,713 Uppfattat - ser er. 608 00:59:06,122 --> 00:59:08,584 Eskorten är 500 m från zon 1. 609 00:59:08,949 --> 00:59:12,716 - Flygförbud gäller, gå inte in. - Uppfattat. 610 00:59:17,647 --> 00:59:19,368 30 sekunder. 611 00:59:20,081 --> 00:59:22,753 C15 går nu in i zon ett. 612 00:59:22,778 --> 00:59:27,449 C15 är nu i flygförbudszonen. Eskortdrönare: Vänta i zon tre. 613 00:59:27,474 --> 00:59:30,283 Uppfattat. Vi ses på andra sidan. 614 00:59:30,736 --> 00:59:34,023 Drönare lämnar eskorten, C15 kör till solo till zon tre. 615 00:59:35,606 --> 00:59:37,713 - De är i flygförbudszonen. - Okej. 616 00:59:37,738 --> 00:59:41,329 Ingen gör nåt förrän Connor steker bilen. 617 00:59:50,522 --> 00:59:55,506 Fan, byggarbete. Ta vänster på 3rd, så tar vi Liberty. 618 01:00:03,003 --> 01:00:07,196 - 15, varför svängde ni? - Vägen blockerad. 619 01:00:07,221 --> 01:00:09,899 - Kör österut på 3rd Street. - Uppfattat. 620 01:00:23,224 --> 01:00:25,033 De kommer till dig. 621 01:00:30,269 --> 01:00:32,513 Hallå, vafan?! 622 01:00:35,922 --> 01:00:39,687 Helt otroligt. Nån idiot blockerar vägen. 623 01:00:40,096 --> 01:00:41,514 Undan! 624 01:00:41,967 --> 01:00:43,595 Kom igen! 625 01:00:43,620 --> 01:00:47,733 D118 är i zon tre, beredd att eskortera. 626 01:00:51,925 --> 01:00:55,647 - Flytta genast fordonet! - Vänta lite, snart så! 627 01:00:57,144 --> 01:01:00,387 - Kör åt sidan! - Ska bli! 628 01:01:01,057 --> 01:01:02,510 Kom igen, kom igen... 629 01:01:02,535 --> 01:01:05,737 Kör undan, annars blir det häktet! 630 01:01:07,536 --> 01:01:09,694 Kom igen - nu! 631 01:01:12,581 --> 01:01:13,786 Vafan gör han? 632 01:01:16,103 --> 01:01:19,000 Det här är sista varningen! 633 01:01:20,843 --> 01:01:22,435 Vafan väntar han på? 634 01:01:25,235 --> 01:01:26,441 Vänta! 635 01:01:27,844 --> 01:01:31,081 - Kör undan, annars skjuter vi. - Nej, vänta... 636 01:01:31,106 --> 01:01:32,871 Du tas till häktet. 637 01:01:46,413 --> 01:01:48,352 Kod åtta, repeterar: Kod åtta! 638 01:01:49,458 --> 01:01:51,520 15 slocknade precis, nån måste in dit! 639 01:01:51,545 --> 01:01:55,180 - D118 begär att få gå in i zon ett. - Markenheter behövs i zon ett! 640 01:01:56,807 --> 01:01:58,528 Connor! 641 01:01:59,285 --> 01:02:00,616 Jäklar... 642 01:02:15,636 --> 01:02:20,351 - 118 begär tillstånd att gå in. - Vänta, flygförbud råder fortfarande. 643 01:02:20,376 --> 01:02:22,272 När kommer markenheterna? 644 01:02:26,291 --> 01:02:30,404 15 under attack! 15 under attack! Hörde ni? 645 01:02:31,640 --> 01:02:33,274 De bränner ett hål! 646 01:02:36,379 --> 01:02:38,449 De kommer in, var beredd! 647 01:02:49,947 --> 01:02:51,365 Sätt fart! 648 01:02:55,296 --> 01:02:56,501 Ner! 649 01:03:00,645 --> 01:03:05,229 Nu får det fan vara nog - 118 går in i zon ett, 500 m till målet! 650 01:03:05,254 --> 01:03:07,063 118 går in i flygförbudet. 651 01:03:16,822 --> 01:03:20,326 Ni fick vad ni ville ha, va? Då låter ni väl oss gå? 652 01:03:20,823 --> 01:03:22,065 Stanna vid bilen. 653 01:03:27,519 --> 01:03:29,807 Jag vill bara träffa min familj igen, okej? 654 01:03:35,216 --> 01:03:36,422 Maddy! 655 01:04:08,310 --> 01:04:11,814 Polisen här! Släpp vapnen genast! 656 01:04:13,702 --> 01:04:15,467 Sätter in Väktare. 657 01:04:22,529 --> 01:04:24,121 Kom igen, kom! 658 01:04:41,837 --> 01:04:44,125 Fyra poliser skjutna! Begär ambulans! 659 01:04:44,577 --> 01:04:48,952 Alla enheter! Tre misstänkta med krafter till fots mellan 3rd och 2nd Street! 660 01:04:53,578 --> 01:04:54,784 Fan... 661 01:04:55,057 --> 01:04:57,257 Fixa bilen! Fixa biljäveln åt oss! 662 01:05:02,450 --> 01:05:03,655 Fan... 663 01:05:05,407 --> 01:05:08,209 106 går söderut på 2nd Street, inga misstänkta. 664 01:05:08,234 --> 01:05:09,469 Vart ska jag köra? 665 01:05:09,494 --> 01:05:12,557 Hallå, se på mig, här är jag! Du klarar dig, ingen fara. 666 01:05:12,582 --> 01:05:15,695 - Han måste till sjukhus! - Det vet jag väl, för helvete! 667 01:05:17,192 --> 01:05:19,784 Drar vi inte till sjukhus blöder du ihjäl. 668 01:05:20,497 --> 01:05:23,132 Fan. Fan, fan, fan! 669 01:05:42,153 --> 01:05:43,396 Å... 670 01:05:44,588 --> 01:05:47,999 Å, så tjockt, kolla... 671 01:05:48,024 --> 01:05:49,267 Var är de andra? 672 01:06:07,158 --> 01:06:09,009 Du ska få en present. 673 01:06:12,028 --> 01:06:13,445 Gillar du den? 674 01:06:16,246 --> 01:06:17,451 Ja? 675 01:06:20,682 --> 01:06:23,143 Din pappa är fortfarande skyldig mig en massa. 676 01:06:24,030 --> 01:06:28,535 Men jag kanske skulle låta nån skära upp honom... så är vi kvitt. 677 01:06:36,381 --> 01:06:38,233 Börja spä det här. 678 01:07:35,914 --> 01:07:37,853 Vad fan var det som hände? 679 01:07:39,088 --> 01:07:40,293 Fan! 680 01:07:45,567 --> 01:07:48,934 - Marcus blåste oss. - Nej. 681 01:07:48,959 --> 01:07:50,108 Nej, du blåste oss. 682 01:07:50,133 --> 01:07:55,066 Skitsnack. Det var din plan, du ska fan inte ge mig skulden! 683 01:07:55,091 --> 01:07:57,943 Det var en bra plan tills du blev girig. 684 01:08:01,222 --> 01:08:03,292 Han utnyttjade dig, rakt av. 685 01:08:05,310 --> 01:08:07,075 Nu har vi ingenting. 686 01:08:11,050 --> 01:08:12,511 Vart ska du? 687 01:08:18,443 --> 01:08:25,420 Jag har följt en Ström genom flera brott, han är den enda med kraft nog. 688 01:08:25,445 --> 01:08:27,811 Reed är bara en marionett. 689 01:08:27,836 --> 01:08:29,854 Hur kan du vara så säker på det? 690 01:08:29,879 --> 01:08:32,254 Vi hörde honom. Han är ingen mördare. 691 01:08:33,054 --> 01:08:36,595 Hade ni den här Strömmen i förvar? Varför åtalade ni inte? 692 01:08:36,621 --> 01:08:41,378 För att det är skillnad på att veta och att kunna bevisa, så jag släppte honom. 693 01:08:41,403 --> 01:08:44,517 Och vad hände sen? Kolla på den satans tavlan! 694 01:08:45,056 --> 01:08:46,779 Är det bevis nog, eller?! 695 01:08:48,970 --> 01:08:50,649 Inte ett ljud om det här. 696 01:08:51,710 --> 01:08:55,867 Skiter det här sig är det ni som ryker, det ska jag fan se till! 697 01:08:57,580 --> 01:09:00,781 Se till att få tag i asen nu. 698 01:09:06,104 --> 01:09:07,912 Var går din gräns nu? 699 01:09:21,107 --> 01:09:23,177 - Hej. - Hej... 700 01:09:26,629 --> 01:09:28,526 Jag är så hemskt ledsen, mamma. 701 01:09:38,284 --> 01:09:39,832 Var har du varit? 702 01:09:42,589 --> 01:09:46,790 Jag... jag försökte bara lösa lite grejer. 703 01:09:49,112 --> 01:09:51,522 Du kommer att bli frisk. 704 01:09:51,547 --> 01:09:54,262 Jag kan fixa det här. 705 01:09:54,287 --> 01:09:55,493 Connor... 706 01:09:56,810 --> 01:09:58,531 Du måste sluta. 707 01:09:59,549 --> 01:10:01,263 Nej. 708 01:10:01,288 --> 01:10:06,010 Nej, det finns en utväg, okej? Du får bara lov att lita på mig. 709 01:10:08,463 --> 01:10:10,700 Du måste släppa mig. 710 01:10:10,725 --> 01:10:12,620 Det kan jag inte. 711 01:10:40,078 --> 01:10:45,924 ...kvinnor i uniform. Så ett totalt kraftförbud är en säkerhetsfråga. 712 01:10:45,949 --> 01:10:49,141 Hur skulle det hindra kriminella? De bryr sig inte om lagen. 713 01:10:49,166 --> 01:10:51,845 Ett förbud påverkar bara oskyldiga med krafter. 714 01:11:01,125 --> 01:11:04,413 - Lina! Din pappa är här. - Kommer! 715 01:11:08,474 --> 01:11:10,458 Hon var besvärlig i dag. 716 01:11:11,257 --> 01:11:13,850 Grejer for av väggarna och disken. 717 01:11:14,258 --> 01:11:16,161 Ungarna i skolan är rädda för henne. 718 01:11:16,737 --> 01:11:18,590 - Hej, pappa! - Hej, sötnos. 719 01:11:21,694 --> 01:11:23,721 Vi snackar om det sen, okej? 720 01:11:30,957 --> 01:11:32,679 Var det gott med sockervadd? 721 01:11:34,218 --> 01:11:35,506 Vad är det? 722 01:11:37,132 --> 01:11:39,767 Tänker du och mamma ge bort mig? 723 01:11:43,220 --> 01:11:45,196 Vad får dig att tro det? 724 01:11:45,221 --> 01:11:48,551 En del föräldrar gör det om barnen är som jag. 725 01:11:49,656 --> 01:11:51,334 Vem har sagt det? 726 01:11:51,830 --> 01:11:53,335 Det var på nyheterna. 727 01:11:59,571 --> 01:12:02,423 Hallå! Är du assistent Park? 728 01:12:04,789 --> 01:12:07,033 Snälla, bara... Här. 729 01:12:11,878 --> 01:12:16,382 - Vem var det, pappa? - Bara en vän, gumman. Kom. 730 01:12:54,669 --> 01:12:57,913 Det är lite sent för överenskommelser. 731 01:12:58,800 --> 01:13:01,565 - Överlämna dig själv. - När det här är klart. 732 01:13:01,974 --> 01:13:04,253 - Jag ber dig inte. - Slå till nu. 733 01:13:04,278 --> 01:13:08,045 - Annars är både Psyke och Sutcliffe borta. - Fyra snutar är döda! 734 01:13:20,108 --> 01:13:22,526 Din kollega hade kanske rätt. 735 01:13:23,239 --> 01:13:26,439 Jag är bara bus som min far. 736 01:13:29,457 --> 01:13:33,346 Han sonade sina brott och det får jag också göra, men min mamma... 737 01:13:33,371 --> 01:13:36,832 Hon är det enda som varit nåt att ha i mitt liv. 738 01:13:40,590 --> 01:13:45,392 Jag kan ge dig Sutcliffe, men duger inte det åt dig så bara skjut mig, för fan. 739 01:13:45,417 --> 01:13:49,053 Dör hon har jag ändå inget att leva för. 740 01:14:04,290 --> 01:14:07,917 Övervakningsdrönare i zon elva klarerade till 150 m. 741 01:14:07,942 --> 01:14:12,006 109 på plats med fri sikt mot målet. 742 01:14:12,031 --> 01:14:14,492 Flera bus vid ingången. 743 01:14:18,423 --> 01:14:19,833 D109 - rapport. 744 01:14:19,858 --> 01:14:24,233 Psyke-kurirer har kommit och gått hela dan. Sutcliffe har inte synts till än. 745 01:14:29,903 --> 01:14:31,756 Gå in! 746 01:14:33,904 --> 01:14:35,757 Du får lov att ha rätt om det här. 747 01:14:47,646 --> 01:14:49,585 Nu tar vi asen! 748 01:14:51,994 --> 01:14:55,361 108 till Ledning två: Lyfter. 749 01:14:55,386 --> 01:14:58,978 108 har lyft, markenheter rycker fram. 750 01:15:07,606 --> 01:15:10,589 FYRA OFFER IDENTIFIERADE 751 01:15:16,565 --> 01:15:18,416 Kom här, Nia. 752 01:15:20,261 --> 01:15:21,466 Nia! 753 01:15:29,306 --> 01:15:30,511 Kör. 754 01:15:36,089 --> 01:15:37,295 Kör. 755 01:15:40,395 --> 01:15:43,283 108 här. 30 m till målet. 756 01:15:43,308 --> 01:15:45,161 Väktare kan fällas. 757 01:15:52,745 --> 01:15:56,025 Upp med händerna! Upp mot väggen! 758 01:15:56,050 --> 01:15:58,641 Öka! Upp med händerna! 759 01:16:01,964 --> 01:16:06,078 - Området säkrat, markenheter på plats. - Redo för insats. 760 01:16:15,575 --> 01:16:19,776 Ni två till entrén! Och du, sätt fart - kolla baksidan! 761 01:16:27,534 --> 01:16:29,118 Kom! 762 01:16:29,143 --> 01:16:30,908 Ta dörren! 763 01:17:09,019 --> 01:17:10,481 Marcus! 764 01:17:48,984 --> 01:17:50,662 Nu, Connor! 765 01:18:03,639 --> 01:18:04,969 Nia... 766 01:18:06,204 --> 01:18:07,578 Läk mig. 767 01:18:22,338 --> 01:18:23,625 Fort. 768 01:19:12,783 --> 01:19:14,932 För Freddie och Maddy. 769 01:19:14,957 --> 01:19:16,896 Ät skit. 770 01:19:43,875 --> 01:19:46,554 Bara hela min mamma, så är du fri. 771 01:19:47,398 --> 01:19:48,989 Det är inte så enkelt. 772 01:19:49,702 --> 01:19:51,381 Varför inte? 773 01:20:10,445 --> 01:20:11,650 Du. 774 01:20:13,794 --> 01:20:15,950 Ta det du kom för. 775 01:20:31,710 --> 01:20:35,128 Snälla... jag kan dö av det. 776 01:21:29,938 --> 01:21:31,486 Rädda henne. 777 01:21:59,378 --> 01:22:01,057 Hon är vacker. 778 01:23:09,131 --> 01:23:12,070 Stopp. Stopp, sluta. 779 01:23:14,044 --> 01:23:15,375 Sluta. 780 01:23:16,610 --> 01:23:17,897 Sluta. 781 01:23:28,265 --> 01:23:29,500 Connor. 782 01:23:29,525 --> 01:23:33,031 Hej... hej, jag är här. 783 01:23:34,135 --> 01:23:35,770 Jag är här. 784 01:24:59,369 --> 01:25:00,872 Det är... 785 01:25:03,630 --> 01:25:05,866 ...nästan full tank. 786 01:25:05,891 --> 01:25:08,279 Det bör bli en hjälp att komma vart du nu vill. 787 01:25:19,937 --> 01:25:22,181 Jag är ledsen för vad jag utsatt dig för. 788 01:25:35,723 --> 01:25:37,402 Hur blir det med dig? 789 01:25:40,898 --> 01:25:42,445 Jag... 790 01:25:45,464 --> 01:25:47,795 Jag ska bara gå in... 791 01:25:49,638 --> 01:25:51,578 ...och försöka ordna upp allt. 792 01:26:08,685 --> 01:26:13,270 För första gången röstar man om ett uttalat kraftförbud i Lincoln City. 793 01:26:13,295 --> 01:26:16,836 Förespråkarna har tryckt på om lagen sen fyra poliser dödades 794 01:26:16,861 --> 01:26:19,845 medan de transporterade Psyke. 795 01:26:23,819 --> 01:26:25,454 Le, Park. 796 01:26:26,341 --> 01:26:31,716 Tack vare dessa modiga poliser som outtröttligt slitit med äkta polisarbete 797 01:26:32,385 --> 01:26:35,891 är våra gator renare och tryggare än de nånsin varit. 798 01:26:48,954 --> 01:26:50,893 Det är dubbla Marcus skuld. 799 01:26:52,085 --> 01:26:56,243 - Trusten uppskattar din generositet. - Vi kan fortfarande göra affärer. 800 01:26:56,825 --> 01:27:00,286 Snuten är på oss nu, men Psyke efterfrågas mer än nånsin. 801 01:27:03,261 --> 01:27:06,722 - Jag ska se om de är intresserade. - Okej. 802 01:27:27,787 --> 01:27:29,379 Hej, mamma. 803 01:27:30,788 --> 01:27:32,379 Jag kanske inte kan... 804 01:27:33,224 --> 01:27:36,033 Jag kanske inte kan titta förbi på ett tag. 805 01:27:37,223 --> 01:27:39,223 Men jag vet ju att du tittar till mig. 806 01:27:40,442 --> 01:27:43,251 Så om du ser att jag kommer fel... 807 01:27:44,356 --> 01:27:49,383 Bara peta till mig lite, okej? Jag lovar att inte få spel. 808 01:27:56,619 --> 01:27:57,950 Älskar dig. 809 01:28:55,978 --> 01:28:59,526 Översättning: Henrik Brandendorff