1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,495 --> 00:00:31,440 Careful! 4 00:00:33,996 --> 00:00:36,425 Do you know this girl? 5 00:00:36,506 --> 00:00:38,150 No 6 00:00:38,784 --> 00:00:40,689 Who’s got the keys? 7 00:00:40,795 --> 00:00:42,547 Open up the door! 8 00:00:46,331 --> 00:00:49,828 Witnesses, come in, stand here 9 00:00:54,466 --> 00:00:56,232 What time is it? 10 00:00:56,340 --> 00:00:57,739 12:45 11 00:00:57,811 --> 00:00:59,271 Turn it on 12 00:01:02,596 --> 00:01:05,738 So…12:45 13 00:01:05,789 --> 00:01:10,555 Davydov took us to 35 Samyrov street 14 00:01:10,639 --> 00:01:13,114 So, tell us, what happened 15 00:01:15,261 --> 00:01:17,229 We got here 16 00:01:17,303 --> 00:01:18,345 Then? 17 00:01:19,621 --> 00:01:21,257 She invited me to the table. 18 00:01:21,283 --> 00:01:24,588 Where exactly? There? And then? 19 00:01:25,018 --> 00:01:26,512 We sat and ate 20 00:01:26,570 --> 00:01:28,272 Shoot it! 21 00:01:30,418 --> 00:01:31,671 Drank a little. 22 00:01:32,607 --> 00:01:33,649 …And? 23 00:01:33,703 --> 00:01:34,815 I was here. 24 00:01:34,854 --> 00:01:36,082 And where was the girl? 25 00:01:36,108 --> 00:01:37,643 This side 26 00:01:37,826 --> 00:01:39,042 Then? 27 00:01:39,078 --> 00:01:41,365 She said she was leaving 28 00:01:41,439 --> 00:01:43,259 Where was she going? 29 00:01:43,334 --> 00:01:44,718 Don’t know 30 00:01:46,345 --> 00:01:48,640 Don’t remember… 31 00:01:51,364 --> 00:01:53,976 She …went to the door… 32 00:01:54,276 --> 00:01:56,587 To the door? Back to you? 33 00:01:56,751 --> 00:01:58,223 Turn it around 34 00:02:01,014 --> 00:02:03,992 I grabbed a statuette 35 00:02:04,547 --> 00:02:06,744 Show us one more time. Which one? 36 00:02:06,801 --> 00:02:08,584 This one. 37 00:02:10,089 --> 00:02:11,579 Did you strike once? 38 00:02:12,758 --> 00:02:13,931 Like this. 39 00:02:14,076 --> 00:02:15,663 And then? 40 00:02:15,720 --> 00:02:16,761 She fell 41 00:02:16,795 --> 00:02:19,602 Fell… And then? 42 00:02:21,117 --> 00:02:22,664 I struck again. 43 00:02:22,727 --> 00:02:23,907 So, twice? 44 00:02:23,964 --> 00:02:25,005 Twice. 45 00:02:35,569 --> 00:02:37,063 Then brought a bucket 46 00:02:37,124 --> 00:02:39,211 A bucket? What for? 47 00:02:39,775 --> 00:02:41,274 Clean off the blood 48 00:02:45,693 --> 00:02:46,844 What happened then? 49 00:02:46,870 --> 00:02:48,378 I washed myself 50 00:02:49,051 --> 00:02:50,434 And left 51 00:02:50,973 --> 00:02:52,967 Did you come across anyone? 52 00:02:54,524 --> 00:02:55,704 A girl 53 00:02:56,068 --> 00:02:57,306 Do you know her? 54 00:02:58,526 --> 00:02:59,568 No 55 00:03:00,186 --> 00:03:01,228 OK 56 00:03:02,579 --> 00:03:04,760 Djulus, what time is it? 57 00:03:04,801 --> 00:03:05,973 13:15 58 00:03:06,721 --> 00:03:08,136 13:15 59 00:03:08,185 --> 00:03:10,405 We’re done shooting 60 00:03:10,454 --> 00:03:13,358 Let’s head back to the police station 61 00:03:13,418 --> 00:03:15,184 Don’t leave Sanya behind 62 00:03:15,305 --> 00:03:16,623 Come here 63 00:03:22,876 --> 00:03:24,660 Sanya, how are you feeling? 64 00:03:24,710 --> 00:03:25,752 Great! 65 00:03:27,636 --> 00:03:30,973 Based on a true story 66 00:04:23,773 --> 00:04:29,746 MY MURDERER... 67 00:05:32,482 --> 00:05:34,070 Hello, Vera! 68 00:05:34,766 --> 00:05:37,443 I’ve got a lot of questions for you 69 00:05:37,888 --> 00:05:40,287 Let’s meet today 70 00:05:42,574 --> 00:05:44,218 I’ll be there soon 71 00:07:38,110 --> 00:07:39,194 Vera! 72 00:07:44,215 --> 00:07:45,451 Freeze! 73 00:08:33,408 --> 00:08:36,942 How will I live now? 74 00:08:41,635 --> 00:08:44,616 Everything will be alright soon 75 00:09:05,717 --> 00:09:08,069 TWO WEEKS EARLIER 76 00:09:13,366 --> 00:09:15,000 Djulus, where are you? 77 00:09:15,042 --> 00:09:16,891 Are you late again? 78 00:09:17,599 --> 00:09:19,550 I’m stuck in traffic jam. 79 00:09:19,601 --> 00:09:22,596 Then go to 35 Samyrov street, apartment 4 80 00:09:22,647 --> 00:09:25,119 The team is on its way 81 00:09:25,161 --> 00:09:26,639 OK 82 00:09:38,474 --> 00:09:41,542 There is a grey fridge... 83 00:09:45,073 --> 00:09:47,519 ...full of food 84 00:09:51,989 --> 00:09:53,714 A mixer. 85 00:09:54,317 --> 00:09:55,790 It’s a blender 86 00:09:55,848 --> 00:09:57,319 What’s the difference? 87 00:09:57,369 --> 00:09:58,420 A big one 88 00:09:58,640 --> 00:10:02,151 There are two mugs, two glasses in the sink 89 00:10:02,267 --> 00:10:04,196 Ira, check out the glasses 90 00:10:04,301 --> 00:10:05,643 OK, just a second 91 00:10:05,717 --> 00:10:09,361 There is a stove opposite the wall 92 00:10:09,550 --> 00:10:12,445 and a pot… 93 00:10:15,168 --> 00:10:16,307 Empty 94 00:10:16,353 --> 00:10:19,791 Yes, a dead body. On 35 Samyrov street. 95 00:10:19,936 --> 00:10:21,611 I got it, I got it 96 00:10:21,638 --> 00:10:23,988 When I’m done, I’ll infrom you 97 00:10:26,220 --> 00:10:27,594 Hello everybody! 98 00:10:27,669 --> 00:10:29,003 Hello! 99 00:10:29,833 --> 00:10:30,972 Where? 100 00:10:31,103 --> 00:10:32,576 There 101 00:10:33,122 --> 00:10:34,204 Yes, I got it, got it 102 00:10:34,417 --> 00:10:35,864 They’re clean 103 00:10:36,278 --> 00:10:39,468 Somebody was trying to cover his tracks 104 00:10:46,544 --> 00:10:48,548 A picture 105 00:10:51,784 --> 00:10:55,599 A table is opposite the window 106 00:10:56,190 --> 00:10:59,201 Set for two 107 00:10:59,565 --> 00:11:02,993 Alcohol drinks 108 00:11:04,922 --> 00:11:06,557 Who found it? 109 00:11:07,078 --> 00:11:11,133 A neighbor, Maya Diachkovskaya. 110 00:11:12,818 --> 00:11:16,589 Careful, shit! Asshole! 111 00:11:17,423 --> 00:11:19,758 She called at 6:06 112 00:11:19,785 --> 00:11:21,833 The door was open 113 00:11:21,859 --> 00:11:23,444 Got in and here… 114 00:11:23,472 --> 00:11:25,235 Found this 115 00:11:27,926 --> 00:11:31,320 Hey, your door is open! 116 00:11:32,807 --> 00:11:36,014 Have you ever seen this man before? 117 00:11:40,629 --> 00:11:43,250 I’m so tired. I haven’t slept all night 118 00:11:43,348 --> 00:11:45,122 Can we talk later? 119 00:11:45,217 --> 00:11:47,243 What did he look like? 120 00:11:50,326 --> 00:11:51,425 well 121 00:11:55,488 --> 00:11:56,529 like this… 122 00:12:00,433 --> 00:12:02,964 like this, maybe 123 00:12:03,038 --> 00:12:06,081 Can you recognize him, if you see him? 124 00:12:06,699 --> 00:12:08,767 Maybe 125 00:12:08,841 --> 00:12:09,882 OK 126 00:12:10,133 --> 00:12:11,956 Then you’re going with us 127 00:12:11,982 --> 00:12:12,776 Where? 128 00:12:12,801 --> 00:12:14,093 To the police station 129 00:12:14,119 --> 00:12:15,253 Why? 130 00:12:15,279 --> 00:12:16,456 We need to make a sketch 131 00:12:16,482 --> 00:12:19,192 I’m not going anywhere looking like this! 132 00:12:19,218 --> 00:12:20,975 I’ll wait 133 00:12:21,820 --> 00:12:27,240 You know, officer, I didn’t call you, ok? 134 00:12:27,269 --> 00:12:29,034 Goodbye! 135 00:12:41,071 --> 00:12:43,707 I can’t see, can you move it to the left? 136 00:12:43,780 --> 00:12:45,164 Who called you? 137 00:12:45,228 --> 00:12:47,321 I just want to ask a couple of questions 138 00:12:54,723 --> 00:12:57,215 Were you at home yesterday? 139 00:12:57,338 --> 00:13:00,739 No, we just came back from countryside 140 00:13:00,778 --> 00:13:02,243 What time? 141 00:13:18,253 --> 00:13:22,192 The wound is 7.5 cm… 142 00:13:24,279 --> 00:13:26,769 Listen! 143 00:13:27,932 --> 00:13:31,334 I spent a romantic night with a girl 144 00:13:31,393 --> 00:13:33,281 Though, she was dead 145 00:13:33,490 --> 00:13:35,305 We were sent to the crime scene 146 00:13:35,371 --> 00:13:36,690 In the suburbs. 147 00:13:36,730 --> 00:13:39,025 So, we went there, checked the perimeter 148 00:13:39,051 --> 00:13:41,801 Policemen left and said: “Sit tight, wait for the meat wagon" 149 00:13:41,827 --> 00:13:50,453 I was waiting all night, the carriage arrived in the morning 150 00:13:50,643 --> 00:13:51,925 Vanya? 151 00:13:51,958 --> 00:13:53,175 What? 152 00:13:53,230 --> 00:13:54,898 The time of death? 153 00:13:54,924 --> 00:13:56,559 So are you going to buy my fridge? 154 00:13:56,607 --> 00:14:00,911 Around 10-15 hours ago. 155 00:14:00,937 --> 00:14:02,646 She’s got a laceration, right? 156 00:14:02,695 --> 00:14:06,341 Yeah, she’s got it on the back of her head. 157 00:14:06,447 --> 00:14:08,310 Other wounds? 158 00:14:08,425 --> 00:14:18,785 I can't tell now. I’ll give you the details later. 159 00:14:20,866 --> 00:14:26,057 Write down, the laceration, then… 160 00:14:26,107 --> 00:14:33,708 presents with rough edges, rounded ends… 161 00:15:22,054 --> 00:15:24,983 LYUBA SOFRONOVA AIRPORT YAKUTSK LOGISTICAL MANAGER 162 00:15:50,553 --> 00:15:53,527 Lyuba Sofronova… 163 00:15:58,454 --> 00:16:00,571 Clearance of cargoes? 164 00:16:00,635 --> 00:16:03,459 Standard job description 165 00:16:06,129 --> 00:16:08,567 A sister... 166 00:16:09,418 --> 00:16:13,547 And why there is no number, address? 167 00:16:13,979 --> 00:16:21,911 They don't have to give it 168 00:16:22,922 --> 00:16:28,431 Did you notice anything weird about her? 169 00:16:28,480 --> 00:16:30,848 Maybe she’s had conflicts with someone? 170 00:16:30,898 --> 00:16:34,520 What kind of conflicts can a girl have? 171 00:16:35,226 --> 00:16:36,804 Excuse me… 172 00:16:36,836 --> 00:16:37,765 Sorry… 173 00:16:37,812 --> 00:16:39,067 Sure, go ahead 174 00:16:39,125 --> 00:16:41,686 What time is the flight to Vladivostok? 175 00:16:41,737 --> 00:16:47,645 Sorry, but the flight is delayed for two hours. 176 00:16:49,408 --> 00:16:52,272 So, she’s got an elder sister 177 00:16:52,762 --> 00:16:54,904 What are the theories? 178 00:16:55,718 --> 00:16:57,296 Looks like a robbery, 179 00:16:57,418 --> 00:16:59,810 but all the valuables seem to be not taken 180 00:16:59,868 --> 00:17:01,275 We need the sister to have a look 181 00:17:01,349 --> 00:17:03,302 Did you get her addres? 182 00:17:03,398 --> 00:17:05,240 Vera Sofronova 183 00:17:05,320 --> 00:17:06,499 no registrated address 184 00:17:06,565 --> 00:17:07,660 The phone is off 185 00:17:07,729 --> 00:17:09,690 Nyurgun must find it 186 00:17:09,747 --> 00:17:10,803 And … 187 00:17:10,840 --> 00:17:13,941 the sister doesn’t have an address on file 188 00:17:13,995 --> 00:17:17,673 Neighbours? Did anyone see anything? 189 00:17:17,746 --> 00:17:20,057 Half of the building is empty 190 00:17:20,140 --> 00:17:22,702 It’s summer, everyone is away on vacation 191 00:17:22,792 --> 00:17:24,248 And that’s right 192 00:17:24,323 --> 00:17:26,902 I still have two weeks of my paid leave 193 00:17:26,997 --> 00:17:28,032 Where are you going? 194 00:17:28,089 --> 00:17:30,945 My wife wants the resort. I don't want 195 00:17:31,004 --> 00:17:31,736 Why? 196 00:17:31,809 --> 00:17:34,015 I prefer hunting. Or fishing. 197 00:17:34,146 --> 00:17:35,472 OK, take care 198 00:19:12,606 --> 00:19:13,741 OK 199 00:19:13,767 --> 00:19:15,878 Here is my phone number 200 00:19:16,061 --> 00:19:19,206 If you remember something, please, call 201 00:19:19,866 --> 00:19:21,469 Condolences 202 00:20:24,603 --> 00:20:26,727 Hello! Who is it? 203 00:20:26,791 --> 00:20:28,735 Sorry for the late call 204 00:20:28,819 --> 00:20:30,494 It’s me. Vera Sofronova 205 00:20:30,657 --> 00:20:32,065 I see 206 00:20:32,164 --> 00:20:34,207 I think… 207 00:20:34,254 --> 00:20:37,084 My sister was killed by Innokenty Davydov 208 00:20:37,110 --> 00:20:38,207 Who is he? 209 00:20:38,233 --> 00:20:40,096 Why do you think so? 210 00:20:40,316 --> 00:20:44,751 They used to date. He was a jealous ex-con 211 00:20:44,818 --> 00:20:46,997 Where does he live? His address? 212 00:20:47,273 --> 00:20:49,934 Somewhere in block 17 213 00:21:06,534 --> 00:21:12,519 Life's illuminated by diamonds 214 00:22:10,756 --> 00:22:12,725 I think, it’s on the second floor 215 00:22:32,462 --> 00:22:34,100 To the neighbours… 216 00:22:38,406 --> 00:22:40,132 Criminal investigation department 217 00:22:40,209 --> 00:22:42,561 We are looking for Innokenty Davydov 218 00:22:42,772 --> 00:22:44,526 Afanasy! 219 00:22:47,198 --> 00:22:49,713 What? Who is there? 220 00:22:49,786 --> 00:22:52,956 We have questions about your neighbor 221 00:22:56,044 --> 00:22:57,888 What happened? 222 00:22:57,975 --> 00:23:00,161 I bet he got into fight 223 00:23:01,748 --> 00:23:04,422 When did you see him last? 224 00:23:04,961 --> 00:23:06,128 I haven’t seen him today 225 00:23:06,203 --> 00:23:07,733 I saw him yesterday 226 00:23:07,872 --> 00:23:09,808 Drunk in the morning 227 00:23:09,962 --> 00:23:13,323 With some dirty black bag 228 00:23:14,674 --> 00:23:16,722 Where can we find him now? 229 00:23:16,894 --> 00:23:21,289 He might be at work at the circus, I think 230 00:23:21,378 --> 00:23:24,564 What can you tell me about him in general? 231 00:23:24,692 --> 00:23:26,061 He is alright 232 00:23:26,132 --> 00:23:27,226 He is a drunkard! 233 00:23:27,252 --> 00:23:28,370 Shut up! 234 00:23:28,396 --> 00:23:29,534 I told you! 235 00:23:29,560 --> 00:23:31,318 He is an ex-con and it says a lot! 236 00:23:31,381 --> 00:23:32,568 Nobody asked you! 237 00:23:32,610 --> 00:23:35,059 Look where your drinking has brought us! 238 00:23:35,085 --> 00:23:37,152 So? You know him well? 239 00:23:37,178 --> 00:23:38,626 They drink together well! 240 00:23:38,667 --> 00:23:39,482 Shut the fuck up! 241 00:23:39,517 --> 00:23:40,311 What! 242 00:23:40,337 --> 00:23:41,884 That’s enough! 243 00:23:42,041 --> 00:23:44,927 While you are here, check apartment #5 244 00:23:44,953 --> 00:23:47,598 They have been parting for a week! 245 00:23:47,794 --> 00:23:49,939 That is a local inspector’s jurisdiction 246 00:23:49,974 --> 00:23:53,815 Does Davydov have relatives in the city? 247 00:23:54,270 --> 00:23:55,448 No 248 00:23:55,500 --> 00:23:57,215 He even doesn’t have a wife 249 00:23:57,259 --> 00:23:59,909 Who would want this drunkard? 250 00:23:59,952 --> 00:24:02,011 And friends? 251 00:24:02,038 --> 00:24:03,746 He’s got loads of those! 252 00:24:03,809 --> 00:24:06,176 They are lying at every corner 253 00:24:07,324 --> 00:24:09,554 Shut your mouth, woman! 254 00:24:09,580 --> 00:24:11,117 You stop it! 255 00:24:11,143 --> 00:24:15,368 Look, who’s talking! Shame on you! 256 00:24:15,769 --> 00:24:17,648 Bless you, God! 257 00:24:18,356 --> 00:24:21,286 You are killing me, piece of shit! 258 00:24:23,796 --> 00:24:26,025 A stake out? 259 00:24:26,780 --> 00:24:28,867 He is not likely to come here. 260 00:24:28,893 --> 00:24:31,073 Go, look for his relatives 261 00:24:31,111 --> 00:24:32,722 I’ll check at the circus 262 00:24:33,281 --> 00:24:35,666 Keep the position 263 00:24:36,160 --> 00:24:38,138 Straighter! 264 00:24:38,978 --> 00:24:43,934 People who drink will not get into heaven. 265 00:24:44,000 --> 00:24:48,403 And will suffer in hell forever! 266 00:24:48,874 --> 00:24:51,397 Guys, once again stand up! 267 00:24:51,446 --> 00:24:54,025 The main part, one more time 268 00:24:56,264 --> 00:24:58,476 Again, that was not together! 269 00:24:58,534 --> 00:24:59,991 What's wrong with you, guys, today? 270 00:25:00,031 --> 00:25:02,302 Did he call, didn’t he tell where he was? 271 00:25:02,416 --> 00:25:04,880 Do you know the reason? 272 00:25:05,078 --> 00:25:09,464 Vasya, what's with the lights? I told you… 273 00:25:09,528 --> 00:25:15,290 Where's the electrician? 274 00:25:15,673 --> 00:25:20,474 How many times do I have to repeat? 275 00:25:21,757 --> 00:25:23,401 What did you say? 276 00:25:23,433 --> 00:25:24,841 Did he call? 277 00:25:25,511 --> 00:25:29,434 I told you not to call me until lunch! 278 00:25:29,532 --> 00:25:31,852 I’m having a rehearsal! Everybody, done! 279 00:25:31,924 --> 00:25:35,297 I won’t have time until later 280 00:25:35,363 --> 00:25:36,518 Listen! 281 00:25:36,558 --> 00:25:40,815 We won’t be able to talk today. 282 00:25:41,067 --> 00:25:44,493 You’d better come on Saturday to our show 283 00:25:44,858 --> 00:25:46,760 I am too old for that shit 284 00:25:46,893 --> 00:25:48,519 Excuse me, what? 285 00:25:48,969 --> 00:25:50,678 I saw it! 286 00:25:50,743 --> 00:25:52,289 Don’t slack! 287 00:25:52,701 --> 00:25:56,445 Djulus, we got address of Davydov’s aunt! 288 00:25:56,503 --> 00:25:57,764 Found it? 289 00:25:57,830 --> 00:25:59,482 Go, go, we are wating for you! 290 00:26:00,639 --> 00:26:03,332 Come back, everybody, back! 291 00:26:25,695 --> 00:26:27,892 This is wrong 292 00:26:27,981 --> 00:26:30,828 I can’t find anything with “Kri-” 293 00:26:31,465 --> 00:26:32,652 Try “Kry-” 294 00:26:32,701 --> 00:26:36,680 Don’t you know how to spell “Krzhizhanovsky”? 295 00:26:36,784 --> 00:26:39,481 If you are so smart, type it yourself! 296 00:26:41,067 --> 00:26:43,439 Who the hell is this Krzhizhanovsky? 297 00:26:43,532 --> 00:26:46,286 Some Polish guy 298 00:26:46,682 --> 00:26:52,141 He was an exile. Who else would come here? 299 00:26:52,304 --> 00:26:59,197 Because of them all streets’ names are like tongue-twisters 300 00:26:59,312 --> 00:27:01,286 Vlasy, do you happen to know? 301 00:27:01,378 --> 00:27:03,010 He must be a politician 302 00:27:03,129 --> 00:27:05,364 I got it 303 00:27:05,481 --> 00:27:10,906 Krzhizhanovsky, spelled with two “zh”. 304 00:27:11,015 --> 00:27:14,202 Let’s see 305 00:27:17,085 --> 00:27:19,353 Go staright, then turn left 306 00:27:19,510 --> 00:27:20,892 So Vlasy, 307 00:27:21,123 --> 00:27:25,364 this is your first arrest as an operative 308 00:27:25,533 --> 00:27:30,638 so it’s time to sing. Loudly! 309 00:27:30,897 --> 00:27:35,739 I remember my fist arrest… 310 00:27:37,041 --> 00:27:39,782 So, let’s roll 311 00:27:53,040 --> 00:27:56,067 We do it this way: you go to the back door 312 00:27:56,132 --> 00:27:59,322 Vlasy and me – to the gates 313 00:28:24,568 --> 00:28:26,122 Hey, what do you need!? 314 00:28:26,285 --> 00:28:27,471 Who are you? 315 00:28:27,595 --> 00:28:29,376 This is my yard! 316 00:28:43,404 --> 00:28:45,414 Criminal investigation department 317 00:28:45,864 --> 00:28:47,182 Relax! 318 00:28:51,614 --> 00:28:53,100 Are you Marina Altanova, right? 319 00:28:53,151 --> 00:28:54,214 So what? 320 00:28:54,240 --> 00:28:56,347 Do you know Innokenty Davydov? 321 00:29:00,886 --> 00:29:03,507 Kesha! 322 00:29:17,665 --> 00:29:19,317 Freeze, I’ll shoot! 323 00:29:19,415 --> 00:29:22,077 Hold him! Asshole! Lift him up! 324 00:29:26,316 --> 00:29:30,286 Hold him! Asshole! 325 00:29:30,571 --> 00:29:31,960 Lift him up! 326 00:29:34,072 --> 00:29:35,447 Asshole…Done! 327 00:29:42,961 --> 00:29:44,519 Cheerkov! 328 00:29:44,634 --> 00:29:46,456 Rotate it! 329 00:30:01,010 --> 00:30:04,923 Miss Diachkovskaya, look carefully! 330 00:30:04,956 --> 00:30:06,820 Do you recognize any of these people? 331 00:30:06,846 --> 00:30:08,364 They can’t see me, right? 332 00:30:08,390 --> 00:30:08,983 No 333 00:30:09,033 --> 00:30:10,315 Are you sure? 334 00:30:10,341 --> 00:30:12,208 Sure, sure. 335 00:30:23,203 --> 00:30:25,733 Can they turn around? 336 00:30:28,443 --> 00:30:32,464 Petya, turn them around! 337 00:30:32,578 --> 00:30:33,774 Turn around! 338 00:30:38,405 --> 00:30:43,997 The one in the middle. Number two. For sure 339 00:30:45,493 --> 00:30:48,773 How do you recognize this man? 340 00:30:49,822 --> 00:30:51,727 He is the most good-looking 341 00:30:51,768 --> 00:30:53,330 I rememeber his shirt 342 00:30:53,379 --> 00:30:54,989 And haircut 343 00:30:55,201 --> 00:30:58,864 And his nose is thin.That’s how… 344 00:31:00,549 --> 00:31:02,810 Number two, step forward! 345 00:31:07,238 --> 00:31:08,621 What’s your name? 346 00:31:09,144 --> 00:31:10,950 Innokenty Davydov 347 00:31:12,307 --> 00:31:13,716 Take him away! 348 00:31:25,492 --> 00:31:27,176 Where? Here? 349 00:31:33,709 --> 00:31:35,476 You job is so exctiting… 350 00:31:39,401 --> 00:31:41,070 See you! 351 00:31:45,209 --> 00:31:48,619 So, you’ve got three brothers 352 00:31:48,677 --> 00:31:51,102 You got a “C” in math at school 353 00:31:51,142 --> 00:31:53,965 And tomorrow you are seeing me at the café 354 00:31:54,055 --> 00:31:56,278 And how did you know that? 355 00:31:56,504 --> 00:31:59,645 Well, you are under thorough surveillance… 356 00:31:59,703 --> 00:32:02,853 Oh my, first, I have two brothers 357 00:32:02,903 --> 00:32:04,897 Second, I got only “A”s 358 00:32:04,928 --> 00:32:07,793 And tomorrow I’m busy 359 00:32:07,892 --> 00:32:09,454 Tomorrow? 360 00:32:10,349 --> 00:32:13,566 must help my grandma 361 00:32:13,733 --> 00:32:16,297 So how about the day after tomorrow? 362 00:32:16,867 --> 00:32:18,789 The day after tomorrow sounds good 363 00:32:18,926 --> 00:32:20,466 Are you sure? 364 00:32:20,562 --> 00:32:22,110 I’m sure, 365 00:32:22,173 --> 00:32:25,075 how about you, always superbusy detective? 366 00:32:25,193 --> 00:32:27,404 I have everything under control 367 00:32:27,488 --> 00:32:29,878 Unless somebody gets killed 368 00:32:30,725 --> 00:32:32,010 Very funny! 369 00:32:37,153 --> 00:32:38,349 What happened? 370 00:32:38,489 --> 00:32:41,100 They found treasure. Moving on! 371 00:33:23,927 --> 00:33:27,801 So there was a guy there… 372 00:33:27,831 --> 00:33:29,695 we need to ask him 373 00:33:29,745 --> 00:33:31,324 And there is a fisherman up there 374 00:33:31,404 --> 00:33:33,235 Maybe he saw something? 375 00:33:34,554 --> 00:33:36,425 We were playing here 376 00:33:36,516 --> 00:33:37,679 What’s your name? 377 00:33:37,728 --> 00:33:39,307 Kristina Dollonova 378 00:33:39,333 --> 00:33:40,644 Where do you live? 379 00:33:40,697 --> 00:33:42,382 62 Ordzhonikidze street 380 00:33:50,074 --> 00:33:51,148 Hello? 381 00:33:51,222 --> 00:33:53,427 Hello! It’s me, Vera. 382 00:33:53,453 --> 00:33:54,565 Who? 383 00:33:54,591 --> 00:33:56,562 Vera Sofronova…Please, come quickly 384 00:33:56,589 --> 00:33:58,186 I’ve been followed by someone 385 00:33:58,237 --> 00:34:00,051 Please, help! 386 00:34:00,102 --> 00:34:01,109 Where are you? 387 00:34:01,168 --> 00:34:06,352 At the hotel. Hurry up! They want to kill me. 388 00:34:20,729 --> 00:34:23,007 Nyurgun, come here! 389 00:34:56,284 --> 00:34:57,984 Vera! 390 00:35:04,865 --> 00:35:06,809 What happened? 391 00:35:06,981 --> 00:35:09,096 I was wating for you! 392 00:35:11,403 --> 00:35:13,335 Who did you see? 393 00:35:13,969 --> 00:35:15,647 I don’t know 394 00:35:16,518 --> 00:35:19,658 Somebody was at my home 395 00:35:20,576 --> 00:35:22,211 I ran away… 396 00:35:33,080 --> 00:35:37,011 Start from the beginning… 397 00:35:41,107 --> 00:35:45,392 Today… I was going home… 398 00:37:15,672 --> 00:37:20,575 Who was Lyuba seeing recently? 399 00:37:21,507 --> 00:37:23,634 Don’t know… 400 00:37:23,932 --> 00:37:28,033 You don’t know who your sister was dating? 401 00:37:28,258 --> 00:37:32,868 We were drifting apart recently 402 00:37:32,985 --> 00:37:36,201 She didn’t tell me anything 403 00:37:36,522 --> 00:37:40,755 Maybe the guy wanted to meet you 404 00:37:43,584 --> 00:37:46,704 Let’s go, check your home 405 00:37:49,360 --> 00:37:52,334 I'm afraid, he’s here… 406 00:37:54,125 --> 00:37:57,852 We can offer two bedrooms 407 00:37:58,136 --> 00:38:01,880 OK. Thank you, goodbye! 408 00:38:03,353 --> 00:38:04,955 Good day! 409 00:38:05,111 --> 00:38:06,836 Criminal investigation division 410 00:38:07,471 --> 00:38:09,945 Can I see your security footage? 411 00:38:10,043 --> 00:38:13,127 Oh, we wouldn’t mind 412 00:38:13,233 --> 00:38:16,252 but we haven’t installed the camera yet 413 00:38:16,308 --> 00:38:19,457 That one’s a fake 414 00:38:19,848 --> 00:38:26,357 Did somebody ask for Sofronova from 309? 415 00:38:28,491 --> 00:38:29,899 No 416 00:38:31,722 --> 00:38:33,430 Excuse me 417 00:38:33,514 --> 00:38:37,053 Hotel “Orto doydu”, hello! 418 00:38:59,310 --> 00:39:00,263 Djulus 419 00:39:00,319 --> 00:39:03,167 Why are you standing there? Sit 420 00:39:10,214 --> 00:39:11,866 Where is your report? 421 00:39:13,699 --> 00:39:15,172 Did you go to the crime scene? 422 00:39:15,245 --> 00:39:16,067 Yes… 423 00:39:16,099 --> 00:39:17,922 So, where are your documents? 424 00:39:20,826 --> 00:39:22,933 He was called away… 425 00:39:25,506 --> 00:39:27,784 Hello! Yes, it’s me, Osachy 426 00:39:28,966 --> 00:39:31,333 Good day, colonel 427 00:39:32,028 --> 00:39:33,256 What happened? 428 00:39:33,339 --> 00:39:35,438 Yesterday’s body. 429 00:39:36,692 --> 00:39:38,084 What about him? 430 00:39:38,132 --> 00:39:39,458 A congressman’s son. 431 00:39:39,645 --> 00:39:41,533 A congressman’s son? 432 00:39:43,377 --> 00:39:45,085 Have you checked the neighborhood? 433 00:39:45,275 --> 00:39:46,324 It’s a wasteland there 434 00:39:46,486 --> 00:39:50,034 Yes, we’ve checked the neighborhood 435 00:39:51,988 --> 00:39:54,575 Found a bottle 436 00:39:55,227 --> 00:39:56,260 Fingerprints? 437 00:39:56,570 --> 00:39:57,929 We are checking the database 438 00:39:58,043 --> 00:40:00,385 Yes, two clear fingerprints 439 00:40:03,918 --> 00:40:05,659 Have you talked to the family? 440 00:40:05,799 --> 00:40:07,033 Not yet 441 00:40:07,132 --> 00:40:14,032 Our operative's going to talk to the family 442 00:40:14,334 --> 00:40:15,914 Yes, colonel 443 00:40:16,369 --> 00:40:17,703 I understand 444 00:40:17,857 --> 00:40:19,282 How many injures? 445 00:40:19,347 --> 00:40:20,510 Two stab injuries 446 00:40:20,618 --> 00:40:22,652 Two penetrating... Colonel 447 00:40:23,922 --> 00:40:25,582 Yes, Sergey Vasilievich! 448 00:40:25,664 --> 00:40:27,242 Yes, that's right! 449 00:40:28,170 --> 00:40:31,376 The report will be on your desk in an hour! 450 00:40:31,840 --> 00:40:34,208 I understand 451 00:40:34,354 --> 00:40:35,852 All the best! 452 00:40:36,039 --> 00:40:37,845 We’re on it! 453 00:40:43,746 --> 00:40:45,056 Slackers! 454 00:40:45,274 --> 00:40:46,373 So... 455 00:40:46,609 --> 00:40:49,156 If we don’t solve the crime by tonight 456 00:40:49,286 --> 00:40:51,524 I am not leaving for vacation 457 00:40:51,688 --> 00:40:53,379 If I'm not on vacation 458 00:40:53,577 --> 00:40:56,767 I’ll have my way with each of you 459 00:40:57,092 --> 00:41:00,428 so you won’t be able to sit for a week! 460 00:41:00,606 --> 00:41:02,104 Do you get it? 461 00:41:02,356 --> 00:41:05,010 It must be solved by tonight! 462 00:41:07,273 --> 00:41:16,330 If we need, we’ll work 24/7. 463 00:41:16,428 --> 00:41:17,909 Do you get it? 464 00:41:18,031 --> 00:41:19,220 Yes, sir! 465 00:41:19,325 --> 00:41:22,255 So why are you still here? 466 00:41:23,231 --> 00:41:24,386 Djulus 467 00:41:25,420 --> 00:41:27,633 you owe me an explanatory note 468 00:41:27,763 --> 00:41:28,901 Roger that 469 00:41:28,959 --> 00:41:32,426 And don’t come back without results! 470 00:41:58,761 --> 00:42:00,365 Are you kidding me, Djulus? 471 00:42:00,413 --> 00:42:04,775 I was sitting and waiting for you! 472 00:42:04,816 --> 00:42:07,184 You don’t pick up your phone 473 00:42:07,274 --> 00:42:11,197 At least, you could give me a heads-up! 474 00:42:11,272 --> 00:42:12,122 Wait! 475 00:42:12,156 --> 00:42:13,898 We had an emergency at work today 476 00:42:13,924 --> 00:42:16,071 Normal people have normal jobs 477 00:42:16,097 --> 00:42:17,782 So why do you need job like this? 478 00:42:17,833 --> 00:42:19,904 Why?... 479 00:42:19,969 --> 00:42:21,675 This is my job… 480 00:42:21,759 --> 00:42:23,725 You set the date yourself! 481 00:42:23,794 --> 00:42:26,142 Why do I have to look for you? 482 00:42:26,220 --> 00:42:28,628 I forgot… 483 00:42:29,621 --> 00:42:32,396 Then forget me too! 484 00:42:32,851 --> 00:42:33,974 Anchik! 485 00:43:12,125 --> 00:43:15,189 She doesn’t need anything. 486 00:43:15,246 --> 00:43:18,158 She’s gonna sit with her tablet 487 00:43:18,184 --> 00:43:20,393 And I must finish my monthly report 488 00:43:20,479 --> 00:43:21,695 So why didn’t you ask Galya to babysit her? 489 00:43:21,836 --> 00:43:24,249 You know, they left 490 00:43:24,559 --> 00:43:28,574 It’s bad timing. I’m so busy 491 00:43:28,723 --> 00:43:30,438 Get her dinner in the evening. 492 00:43:30,611 --> 00:43:33,116 I don’t have anything to eat 493 00:43:33,248 --> 00:43:36,581 You can take your only niece to the café 494 00:43:37,265 --> 00:43:38,583 Honey, bye! 495 00:43:39,148 --> 00:43:40,468 Ok, just come back quickly! 496 00:43:40,581 --> 00:43:43,718 You see? She doesn’t even hear 497 00:43:55,309 --> 00:43:57,718 There was a murder 498 00:43:58,476 --> 00:43:59,849 What? 499 00:43:59,945 --> 00:44:02,630 A murder. Look 500 00:44:03,098 --> 00:44:06,005 I need to find out who is the killer 501 00:44:06,105 --> 00:44:08,819 The first one doesn’t remember anything 502 00:44:08,868 --> 00:44:12,407 The second confesses, the third says he didn’t do it 503 00:44:12,506 --> 00:44:15,101 And you need to find out? 504 00:44:19,265 --> 00:44:20,794 I don’t know 505 00:44:21,641 --> 00:44:24,098 Mum said you were a detective 506 00:44:24,188 --> 00:44:25,375 I thought you could help 507 00:44:25,433 --> 00:44:27,378 You know, go back to that room 508 00:44:27,419 --> 00:44:30,226 You’ll get paint all over you 509 00:44:47,951 --> 00:44:49,994 Where was she going? 510 00:44:51,101 --> 00:44:55,040 Don't know. Don’t remember… 511 00:45:38,814 --> 00:45:45,034 I met two twin-sisters six year ago 512 00:45:46,716 --> 00:45:50,715 I liked Lyuba 513 00:45:52,546 --> 00:45:56,905 I had it all wrong from the beginning 514 00:45:57,043 --> 00:46:00,592 I pretended to be rich 515 00:46:00,721 --> 00:46:03,884 Spent a lot of money 516 00:46:07,451 --> 00:46:09,915 What were your relationships with Vera? 517 00:46:10,792 --> 00:46:13,810 That’s the way I reconised them 518 00:46:13,913 --> 00:46:17,066 Vera was looking away 519 00:46:18,277 --> 00:46:21,916 Luba was smiling at me 520 00:46:25,192 --> 00:46:32,060 When did you see Lyuba last? 521 00:46:36,621 --> 00:46:39,742 Why did you break up? 522 00:46:40,424 --> 00:46:43,714 I went to prison 523 00:46:44,640 --> 00:46:47,635 She didn’t write even once 524 00:46:47,919 --> 00:46:52,702 I served my time, she never contacted me 525 00:46:53,680 --> 00:46:57,471 And that day she called you herself? 526 00:46:57,879 --> 00:46:59,627 What did she say? 527 00:46:59,991 --> 00:47:02,677 She said she always wanted to meet with me 528 00:47:02,753 --> 00:47:06,503 but her man didn’t let her 529 00:47:10,141 --> 00:47:11,958 What man? 530 00:47:12,444 --> 00:47:14,481 A guy from her village 531 00:47:14,628 --> 00:47:16,100 Where was he from? 532 00:47:16,288 --> 00:47:17,988 From Saldyn 533 00:47:18,144 --> 00:47:20,087 What was his name? 534 00:47:22,709 --> 00:47:24,411 Don’t know 535 00:47:37,105 --> 00:47:40,564 You said 536 00:47:41,289 --> 00:47:46,097 you didn’t remember anything 537 00:47:47,058 --> 00:47:52,160 Then you gave details of the murder… 538 00:48:08,565 --> 00:48:10,298 Davydov 539 00:48:13,938 --> 00:48:17,282 What really happened? 540 00:48:22,247 --> 00:48:24,961 Why don't you say something? 541 00:48:25,914 --> 00:48:28,949 What was his name? 542 00:48:28,975 --> 00:48:29,993 Don’t know 543 00:48:30,019 --> 00:48:31,035 Lier! 544 00:48:31,093 --> 00:48:33,330 Did you kill her? 545 00:48:34,527 --> 00:48:36,634 Lier! 546 00:48:37,050 --> 00:48:39,352 I’ll go to prison in any case 547 00:48:39,451 --> 00:48:42,461 Nobody will believe me 548 00:48:43,671 --> 00:48:47,654 Life is ruined 549 00:48:48,124 --> 00:48:51,664 Life is ruined… 550 00:48:52,917 --> 00:48:56,368 Why didn’t you kill me during the arrest? 551 00:49:01,456 --> 00:49:02,913 Hello, Vera! 552 00:49:03,924 --> 00:49:06,870 I’ve got lot of questions for you 553 00:49:07,115 --> 00:49:09,775 Let’s meet today 554 00:49:11,833 --> 00:49:13,845 I’ll be there soon 555 00:49:56,297 --> 00:49:58,298 Hello, Petya 556 00:49:59,203 --> 00:50:02,237 are you on duty tonight? 557 00:50:03,923 --> 00:50:06,991 I need a patrol car 558 00:50:08,984 --> 00:50:12,329 Nyurgun knows the address 559 00:51:26,856 --> 00:51:28,549 RECOVER DELETED FILES 560 00:54:08,629 --> 00:54:09,532 Hey! 561 00:54:09,639 --> 00:54:10,712 What’s up! 562 00:54:10,796 --> 00:54:13,366 A long-distance taxi to Saldyn? 563 00:54:13,586 --> 00:54:15,018 Yeah, leaving at 6 am 564 00:54:15,223 --> 00:54:17,835 I just double-checked which car to take 565 00:54:17,909 --> 00:54:22,450 Last time I went the wrong way 566 00:54:22,645 --> 00:54:24,053 That’s messed up! 567 00:54:24,312 --> 00:54:26,111 Is it 2000 roubles? 568 00:54:26,202 --> 00:54:28,439 4000 569 00:54:29,130 --> 00:54:33,240 When will we come back? 570 00:54:33,859 --> 00:54:37,244 As soon as we have enough people 571 00:54:37,497 --> 00:54:39,595 In any case I’ll be back in two days 572 00:54:39,678 --> 00:54:44,054 Most of the customers are regulars. 573 00:54:44,178 --> 00:54:47,115 Do you know this girl? 574 00:54:47,474 --> 00:54:49,181 This one? 575 00:54:50,070 --> 00:54:53,691 Yeah, I saw her last time 576 00:54:55,156 --> 00:54:56,377 Why? 577 00:54:56,426 --> 00:55:01,951 I want to know about family of my bride 578 00:55:02,423 --> 00:55:04,832 So you are a fiancé? 579 00:55:08,649 --> 00:55:12,981 See you tomorrow at 6 580 00:55:14,010 --> 00:55:14,670 See you! 581 00:55:14,729 --> 00:55:18,668 Don’t be late, I won’t wait! 582 00:55:44,609 --> 00:55:45,879 Hello Vera 583 00:55:47,921 --> 00:55:51,655 you need to come to our headquarters 584 00:55:52,096 --> 00:55:56,116 to have a group interview with Davydov 585 00:55:56,466 --> 00:55:58,216 An additional interview 586 00:56:07,903 --> 00:56:10,304 Look here, this is one strike 587 00:56:10,384 --> 00:56:12,809 and this is with two strikes… 588 00:56:12,890 --> 00:56:17,449 It was done with an axe, but it’s the same… 589 00:56:17,579 --> 00:56:18,988 Are you sure? 590 00:56:20,785 --> 00:56:23,128 Davydov said there were two strikes 591 00:56:23,780 --> 00:56:26,408 Well, then he struck the same place twice… 592 00:56:26,457 --> 00:56:30,169 This is detective’s job…I'm too busy 593 00:56:32,886 --> 00:56:36,686 Number four is ready 594 00:56:36,987 --> 00:56:38,436 Let him cool down… 595 00:56:38,680 --> 00:56:40,145 Where is his paper? 596 00:56:40,210 --> 00:56:41,342 Hello! 597 00:56:43,751 --> 00:56:45,224 Tea? 598 00:56:45,671 --> 00:56:47,583 No, thanks… 599 00:56:48,608 --> 00:56:51,197 I have given all the docs to Dmitry 600 00:56:51,344 --> 00:56:55,055 This is his decision 601 00:56:55,291 --> 00:56:59,318 Ooh, you baked your wonderful pies? 602 00:56:59,432 --> 00:57:01,198 They are so tasty! 603 00:57:01,304 --> 00:57:02,997 Are they with meat? 604 00:57:04,233 --> 00:57:05,356 By the way... 605 00:57:05,471 --> 00:57:07,179 Bon appetite! 606 00:57:07,490 --> 00:57:09,093 check this out 607 00:57:09,409 --> 00:57:11,932 I was dissecting a body last time 608 00:57:12,999 --> 00:57:16,278 and figured out, what he was eating 609 00:57:16,376 --> 00:57:18,118 Fish pie! 610 00:57:19,053 --> 00:57:25,344 And he had a sauce too! 611 00:57:27,329 --> 00:57:29,347 Dill sauce! 612 00:57:29,680 --> 00:57:31,683 That’s sick! 613 00:57:32,629 --> 00:57:34,736 The DA is not going to wait for us 614 00:57:34,818 --> 00:57:37,113 I have a lot on my plate 615 00:57:37,218 --> 00:57:41,441 Stop complaining, let’s go 616 00:57:43,867 --> 00:57:45,737 In this case let’s go first to my address 617 00:57:45,810 --> 00:57:48,105 First, go to Kalandarishvili 618 00:57:48,904 --> 00:57:51,036 Djulus, are you going with us? 619 00:57:51,095 --> 00:57:53,291 I’m waiting for someone 620 00:58:08,159 --> 00:58:13,530 The subscriber is not available 621 00:59:17,292 --> 00:59:21,033 Has Davydov confessed? Yes, he has 622 00:59:21,242 --> 00:59:23,305 Case closed 623 00:59:23,447 --> 00:59:30,999 Dadydov said, he broke up with Sofronova 624 00:59:31,108 --> 00:59:33,151 So what? 625 00:59:33,339 --> 00:59:39,767 So Sofronova invited the man, she broke up with 626 00:59:39,833 --> 00:59:45,203 Why would she do it? 627 00:59:45,275 --> 00:59:47,093 I don’t find it weird 628 00:59:47,134 --> 00:59:52,218 Davydov has no memories of killing 629 00:59:53,294 --> 00:59:55,027 He was high! 630 00:59:55,142 --> 00:59:59,753 Sofronova went to Saldyn before her death 631 01:00:02,309 --> 01:00:05,524 My God! That’s a long shot 632 01:00:10,682 --> 01:00:13,896 We need to find this man 633 01:00:14,019 --> 01:00:15,776 Who is it? 634 01:00:15,882 --> 01:00:19,462 He knows Sofronova 635 01:00:19,544 --> 01:00:23,215 I think they were lovers 636 01:00:23,355 --> 01:00:29,190 I bet, he was there too that night 637 01:00:32,036 --> 01:00:34,217 Aital 638 01:00:35,768 --> 01:00:37,927 I need to go to Saldyn 639 01:00:37,953 --> 01:00:40,727 Just for two days… 640 01:00:41,151 --> 01:00:43,324 Come on! 641 01:00:43,437 --> 01:00:46,781 I’m on vacation, go home, forget it 642 01:01:54,935 --> 01:01:59,517 I understand you don’t want to talk to me 643 01:02:02,934 --> 01:02:07,507 But you must understand me too 644 01:02:09,313 --> 01:02:15,480 You asked me why do I do this job? 645 01:02:16,084 --> 01:02:21,333 I wanted to be a cop since I was a child 646 01:02:24,259 --> 01:02:28,548 Since my father was found 647 01:02:30,607 --> 01:02:34,904 …dead by the lake in our village 648 01:02:37,240 --> 01:02:40,674 Nobody found the truth… 649 01:02:53,962 --> 01:03:01,545 Tomorrow I’m going to Saldyn 650 01:03:01,770 --> 01:03:05,299 My phone might be off. Don’t give up on me… 651 01:04:16,654 --> 01:04:18,803 Here is our administration building 652 01:04:19,135 --> 01:04:20,291 Thanks! 653 01:04:44,624 --> 01:04:49,401 There were only 6, it had been 24 654 01:04:49,792 --> 01:04:54,185 Ok, I got it. Please, sign up here 655 01:04:54,267 --> 01:04:58,214 I was about to water my cucumbers… 656 01:04:58,279 --> 01:05:00,965 I wrote it down 657 01:05:02,674 --> 01:05:06,344 I was going to pick them up, but then ... 658 01:05:06,442 --> 01:05:09,225 Varvara Semenovna, I’m on it 659 01:05:09,274 --> 01:05:15,565 Look, people came, I need to work with them 660 01:05:15,711 --> 01:05:17,543 Look 661 01:05:19,667 --> 01:05:21,571 everyone is so busy! 662 01:05:23,759 --> 01:05:25,826 Djulus, bro! 663 01:05:25,883 --> 01:05:26,859 How come you are here? 664 01:05:26,869 --> 01:05:29,009 I was nearby and decided to drop by 665 01:05:29,049 --> 01:05:31,133 Sit down, do you want some tea? 666 01:05:31,206 --> 01:05:32,483 Sure! 667 01:05:32,622 --> 01:05:34,135 Just a sec 668 01:05:34,355 --> 01:05:37,252 Are you going to fish here? 669 01:05:37,278 --> 01:05:38,325 Business 670 01:05:38,351 --> 01:05:40,979 That’s a pity. We could go fishing 671 01:05:41,200 --> 01:05:43,926 HQ never told me you were coming 672 01:05:43,974 --> 01:05:45,105 Really? 673 01:05:45,139 --> 01:05:46,310 Sugar 674 01:05:47,401 --> 01:05:48,735 Are you here for long? 675 01:05:48,800 --> 01:05:49,891 Depends 676 01:05:49,989 --> 01:05:51,421 Be my guest! 677 01:05:51,510 --> 01:05:52,576 Thanks! 678 01:05:52,625 --> 01:05:53,618 Vasily! 679 01:05:53,659 --> 01:05:54,961 I wanted to … 680 01:05:55,515 --> 01:05:59,624 Varvara Semenovna,I told you, I’m on it! 681 01:06:01,732 --> 01:06:04,190 This is my cucumber! 682 01:06:07,071 --> 01:06:10,049 This old lady is a real pain in ass 683 01:06:10,594 --> 01:06:12,009 Do you know everyone here? 684 01:06:12,059 --> 01:06:13,352 I have to 685 01:06:14,566 --> 01:06:16,771 Do you know this dude? 686 01:06:19,847 --> 01:06:21,084 Is it..? 687 01:06:22,321 --> 01:06:25,453 I think, this is Pankrat Zasypkin 688 01:06:26,024 --> 01:06:27,733 He ownes a little shop here 689 01:06:27,798 --> 01:06:29,132 What has he done? 690 01:06:29,792 --> 01:06:32,599 He’s under investigation 691 01:06:32,974 --> 01:06:34,154 A perp 692 01:06:34,202 --> 01:06:35,007 In a murder case 693 01:06:35,057 --> 01:06:35,977 No way! 694 01:06:36,383 --> 01:06:39,444 He's connected with the Sofronova sisters 695 01:06:39,508 --> 01:06:41,778 Or with one of them. With Lyuba 696 01:06:41,942 --> 01:06:43,748 Sofronovas? 697 01:06:44,155 --> 01:06:45,709 I know them, twins 698 01:06:45,735 --> 01:06:47,842 Their parents died in a car accident 699 01:06:47,940 --> 01:06:49,739 Where does Pankrat live? 700 01:06:49,803 --> 01:06:51,756 Not far from here. Lesnaya street 701 01:06:51,797 --> 01:06:53,270 I wish to see him 702 01:06:53,506 --> 01:06:56,273 Let’s go, he must be in his shop 703 01:06:56,346 --> 01:06:57,323 Let’s go 704 01:06:57,502 --> 01:07:00,878 Can you put a stamp on my travel sheet? 705 01:07:00,959 --> 01:07:02,384 Sure, let’s go 706 01:07:13,493 --> 01:07:15,714 3000 people used to live here 707 01:07:15,828 --> 01:07:18,465 Now it’s around 500 people. Not more. 708 01:07:18,514 --> 01:07:20,491 There used to be a café here 709 01:07:20,532 --> 01:07:22,868 It burned down recently 710 01:07:22,908 --> 01:07:26,018 Used to be a cool place 711 01:07:26,408 --> 01:07:33,724 There was a library, a drugstore and a gym 712 01:07:34,692 --> 01:07:39,526 The flights were three times a day 713 01:07:39,656 --> 01:07:42,301 Now we have a flight once a week 714 01:07:42,350 --> 01:07:45,654 Is it like a day off today? 715 01:07:45,850 --> 01:07:50,285 Tell me what happened to Sorfonovas? 716 01:07:50,798 --> 01:07:53,370 Well, Lyuba is dead, 717 01:07:53,443 --> 01:07:55,176 Vera has disappeared 718 01:07:55,493 --> 01:07:58,837 I wish there was hope 719 01:07:59,733 --> 01:08:03,289 By the way, Pankrat’s shop is named “Hope” 720 01:08:17,481 --> 01:08:19,451 Hey, Ksyusha! 721 01:08:29,852 --> 01:08:32,431 Is Pankrat here? 722 01:08:35,662 --> 01:08:37,388 How can I help you? 723 01:08:38,852 --> 01:08:41,375 I’d like a carrot salad, cabbage, 724 01:08:41,473 --> 01:08:46,543 canned meat and bread 725 01:08:57,130 --> 01:08:59,393 And I would like canned fish and… 726 01:09:03,414 --> 01:09:05,928 He must be here nearby. At the riverbed 727 01:09:06,294 --> 01:09:07,897 How far is it? 728 01:09:08,101 --> 01:09:09,631 Will you pay for the gas? 729 01:09:09,769 --> 01:09:11,063 No problem 730 01:09:11,152 --> 01:09:13,447 Then go, I’ll show you around 731 01:09:13,585 --> 01:09:14,659 Good 732 01:09:20,438 --> 01:09:23,310 600 roubles, please 733 01:09:26,435 --> 01:09:31,864 Miss, how can I find Pankrat Zasypkin? 734 01:09:34,711 --> 01:09:36,551 He left 735 01:09:36,918 --> 01:09:41,881 He said he went to the gold miners’ camp 736 01:09:42,410 --> 01:09:43,648 Thanks! 737 01:11:09,495 --> 01:11:11,618 Hey, Sanych! 738 01:11:11,669 --> 01:11:12,864 What’s up! 739 01:11:12,970 --> 01:11:15,207 What brings you here? 740 01:11:15,273 --> 01:11:16,330 Business matter 741 01:11:16,396 --> 01:11:18,706 Gas theft 742 01:11:20,611 --> 01:11:24,606 This is an operative from the city 743 01:11:24,900 --> 01:11:26,292 Djulustan Dmitriev 744 01:11:26,397 --> 01:11:28,057 Mikhail Aleksandrovich 745 01:11:30,222 --> 01:11:32,997 Please, come in, get some food 746 01:11:33,135 --> 01:11:34,129 Come in 747 01:11:35,064 --> 01:11:38,043 Georgy, take the guests to the dining area 748 01:11:38,653 --> 01:11:45,236 So is that guy with the lisp still here? 749 01:11:45,334 --> 01:11:49,363 That guy? I fired him 750 01:11:49,713 --> 01:11:51,811 So who is your geologist now? 751 01:11:51,894 --> 01:11:57,118 We found one. Smart and experienced. 752 01:12:02,953 --> 01:12:05,419 Is Pankrat Zasypkin here? 753 01:12:09,741 --> 01:12:12,409 No, he left already 754 01:12:15,624 --> 01:12:17,391 We missed him 755 01:12:27,050 --> 01:12:28,800 Listen, Georgy! 756 01:12:29,304 --> 01:12:32,527 Show the guests around 757 01:12:33,170 --> 01:12:36,929 We need to talk to Vasily 758 01:13:09,319 --> 01:13:11,882 So do you have many people working here? 759 01:13:12,085 --> 01:13:14,152 Not so many this season 760 01:13:14,332 --> 01:13:16,195 Only around a hundred people 761 01:13:16,416 --> 01:13:21,640 3 dozers, 2 industrial sluice boxes 762 01:13:23,064 --> 01:13:25,155 We even have a bear here 763 01:13:25,294 --> 01:13:26,490 Really? 764 01:13:26,564 --> 01:13:28,533 Yep, he comes everyday 765 01:13:28,679 --> 01:13:32,154 Sits at the stockpile. And watches a dozer 766 01:13:32,308 --> 01:13:35,376 When can we see him? 767 01:13:35,743 --> 01:13:38,859 He hasn’t given us his schedule 768 01:13:40,185 --> 01:13:42,236 It’s a great place to hunt too 769 01:13:42,302 --> 01:13:44,979 There are mooses and mountain goats 770 01:13:45,931 --> 01:13:49,203 Let’s check the silt from a sluicebox 771 01:13:49,301 --> 01:13:51,360 It must happen now 772 01:14:01,041 --> 01:14:03,189 Have you been working here for a long time? 773 01:14:03,279 --> 01:14:05,892 It’s my fifth season here 774 01:14:06,679 --> 01:14:10,984 Number 30, load a bit less, too much sand 775 01:14:12,149 --> 01:14:14,184 But you work with gold 776 01:14:16,691 --> 01:14:18,921 Last year 777 01:14:19,034 --> 01:14:22,225 our geologist was found in the woods 778 01:14:22,305 --> 01:14:24,275 A head and a body were separated 779 01:14:24,341 --> 01:14:25,976 They say, it was a bear that did it 780 01:14:26,147 --> 01:14:27,807 Was it really a bear? 781 01:14:28,890 --> 01:14:30,981 Maybe it was not a bear 782 01:14:31,071 --> 01:14:35,245 we do have lots of predators here 783 01:15:08,554 --> 01:15:10,556 I don’t touch gold with my hands 784 01:15:10,702 --> 01:15:12,639 I believe in mysticism 785 01:15:13,201 --> 01:15:18,247 Until you clean the gold, it’s dirty 786 01:15:18,352 --> 01:15:21,193 It has bad energy. 787 01:15:21,298 --> 01:15:27,303 If one deals with gold, he'll have problems 788 01:15:27,426 --> 01:15:29,761 Doesn’t it concern you too? 789 01:15:29,867 --> 01:15:34,082 We are a miners, we don’t deal the gold 790 01:15:34,189 --> 01:15:36,605 We mine it and take it to the office 791 01:15:36,639 --> 01:15:38,331 And they pay us nicely 792 01:15:38,389 --> 01:15:42,922 I get more money than I can get in Yakutsk 793 01:15:43,019 --> 01:15:46,046 So who are having these problems? 794 01:15:46,135 --> 01:15:48,675 Pankart for example 795 01:15:48,846 --> 01:15:52,028 How's he gonna pay out his debts? 796 01:15:52,108 --> 01:15:55,551 He got connected with wildcat miners 797 01:15:56,983 --> 01:15:59,408 What kind of business do they have? 798 01:16:00,117 --> 01:16:02,298 He owes lot of stuff to lot of people 799 01:16:02,477 --> 01:16:07,457 That’s why he's hiding 800 01:16:11,982 --> 01:16:14,179 How can I find him? 801 01:16:14,326 --> 01:16:19,941 He might be in the forest, ... or in Moscow 802 01:16:58,589 --> 01:17:00,402 What did you think? 803 01:17:01,347 --> 01:17:05,057 It’s an only way we can co-exist 804 01:17:05,189 --> 01:17:08,753 I know that Pankrat sells out the gold 805 01:17:09,689 --> 01:17:12,513 I tried to take him in a couple of times 806 01:17:12,935 --> 01:17:15,418 Why didn’t you take him in? 807 01:17:15,735 --> 01:17:17,420 He is sly 808 01:17:17,582 --> 01:17:20,691 He has many hideaways 809 01:17:21,896 --> 01:17:24,996 He has a cover. Tough people 810 01:17:27,064 --> 01:17:30,938 I must catch him red-handed 811 01:17:31,246 --> 01:17:34,249 But he is hiding again 812 01:17:35,364 --> 01:17:40,751 You know, gold stuff is your jurisdiction 813 01:17:40,873 --> 01:17:42,892 You just help me with my stuff 814 01:17:42,990 --> 01:17:44,618 As an old friend 815 01:17:46,896 --> 01:17:49,255 I feel your stuff stinks 816 01:17:54,407 --> 01:17:55,547 Oh, well 817 01:17:55,961 --> 01:17:59,680 I know one place he might be at 818 01:17:59,973 --> 01:18:01,698 We need a boat 819 01:18:03,155 --> 01:18:04,750 Where is it? 820 01:18:05,068 --> 01:18:09,160 Near here, behind the aufeis. Let’s go. 821 01:19:17,358 --> 01:19:19,865 Most of wildcat miners are locals 822 01:19:19,978 --> 01:19:22,509 They usually gather the gold in glass jars 823 01:19:22,591 --> 01:19:25,479 When they hear us, they throw it away 824 01:19:25,528 --> 01:19:29,328 So they have nothing on them 825 01:19:29,443 --> 01:19:31,339 Don’t you have manhunts? 826 01:19:31,470 --> 01:19:34,441 Sometimes, but there is no point 827 01:19:34,521 --> 01:19:36,792 I know them all, they know me 828 01:19:36,831 --> 01:19:40,762 Sometimes they pretend to be fishing 829 01:19:42,927 --> 01:19:46,109 Look, there they are, “fishing”… 830 01:19:47,917 --> 01:19:51,563 But I don’t see Pankrat there 831 01:20:08,668 --> 01:20:10,483 Bullet! 832 01:20:15,298 --> 01:20:16,651 Hey! 833 01:20:16,920 --> 01:20:18,474 What’s up? 834 01:20:20,119 --> 01:20:21,868 Looking busy, huh? 835 01:20:21,941 --> 01:20:24,154 We gonna do, what we gonna do 836 01:20:24,228 --> 01:20:26,295 How much did you get today? 837 01:20:26,589 --> 01:20:27,801 70… 838 01:20:29,086 --> 01:20:30,494 I see 839 01:20:34,946 --> 01:20:37,591 You’ve got your percent 840 01:20:38,795 --> 01:20:40,276 That’s not why I’m here 841 01:20:40,560 --> 01:20:43,401 Do you know where Pankrat is? 842 01:20:47,478 --> 01:20:49,643 Everyone wants to know where he is 843 01:20:50,872 --> 01:20:53,622 And what does everyone say? 844 01:20:56,804 --> 01:20:59,026 The cabin in the forest 845 01:21:02,086 --> 01:21:03,152 I got it 846 01:21:03,298 --> 01:21:05,041 Ok, see you! 847 01:21:13,227 --> 01:21:14,935 Percent? 848 01:21:18,761 --> 01:21:20,014 Oh, come on! 849 01:21:47,382 --> 01:21:50,442 So how are you doing in Yakutsk? 850 01:21:50,996 --> 01:21:54,317 OK, work-home-work-home. 851 01:21:54,414 --> 01:21:56,847 It sounds more fun, than here 852 01:21:57,799 --> 01:22:01,242 Why, you look alright here 853 01:22:02,511 --> 01:22:06,068 Yeah, alright, it’s so boring here 854 01:22:06,759 --> 01:22:11,723 I want to go somewhere, like to Moscow 855 01:22:12,114 --> 01:22:13,302 And why? 856 01:22:13,351 --> 01:22:15,068 What am I supposed to do here? 857 01:22:15,182 --> 01:22:17,054 Live in this mess? 858 01:22:18,608 --> 01:22:21,994 I want a pretty girl. A big apartment 859 01:22:22,075 --> 01:22:25,931 I just need to get more money and then… 860 01:22:26,957 --> 01:22:31,018 I want another life, man! Beautiful life! 861 01:22:31,141 --> 01:22:32,532 Isn’t it beautiful here? 862 01:22:32,581 --> 01:22:34,875 What’s beautiful here? 863 01:22:35,495 --> 01:22:37,415 Mountains and cold 864 01:22:38,082 --> 01:22:40,182 What about you, do you have a girlfriend? 865 01:22:44,243 --> 01:22:46,017 I do… 866 01:22:49,483 --> 01:22:51,852 We just kind of … 867 01:22:53,528 --> 01:22:56,719 What? Lack of attention from you? 868 01:22:57,483 --> 01:22:58,956 Maybe 869 01:24:09,262 --> 01:24:11,151 Pankrat! 870 01:24:21,795 --> 01:24:22,983 Hey! 871 01:24:23,260 --> 01:24:24,456 Hey! 872 01:24:24,953 --> 01:24:27,410 Are you going hunting? 873 01:24:30,015 --> 01:24:31,259 Ehh… yes 874 01:24:33,319 --> 01:24:35,329 Isn’t it too early for hunting? 875 01:24:40,634 --> 01:24:43,857 Here is a HQ guy who came to see you 876 01:24:49,338 --> 01:24:50,848 Hello! 877 01:24:53,875 --> 01:24:57,361 Do you know Lyuba Sofronova? 878 01:25:03,424 --> 01:25:05,100 Yes 879 01:25:06,985 --> 01:25:10,626 When did you see her last? 880 01:25:19,489 --> 01:25:21,564 A month ago 881 01:25:22,822 --> 01:25:25,678 How do you know her? 882 01:25:31,042 --> 01:25:32,229 Djulus! 883 01:25:47,830 --> 01:25:48,872 Freeze! 884 01:26:42,479 --> 01:26:46,068 Freeze! 885 01:26:53,213 --> 01:26:55,458 Drop the knife! 886 01:26:55,718 --> 01:26:57,426 I’m going to shoot! 887 01:29:56,247 --> 01:29:57,441 Lyuba! 888 01:30:41,646 --> 01:30:44,046 I offered to meet 889 01:30:44,114 --> 01:30:47,839 at the lake Saysary... 890 01:30:51,515 --> 01:30:56,942 once I got in a big fight with my sister 891 01:30:56,991 --> 01:31:00,094 because of him... 892 01:31:00,553 --> 01:31:03,275 Poor Kesha... 893 01:31:03,885 --> 01:31:11,797 My sister didn't like him... 894 01:31:15,690 --> 01:31:18,281 Good apartment! 895 01:31:18,534 --> 01:31:23,253 He showed me to the delights of urban life 896 01:31:23,526 --> 01:31:26,145 Who do you live with? 897 01:31:27,192 --> 01:31:30,923 I had to be grateful to him 898 01:31:31,781 --> 01:31:34,283 And I... 899 01:31:35,441 --> 01:31:38,671 what could I do? 900 01:31:38,918 --> 01:31:41,624 I was thinking about you… 901 01:31:41,808 --> 01:31:46,894 He was perfect for the role of my murderer 902 01:32:05,891 --> 01:32:07,543 Asshole! 903 01:32:22,532 --> 01:32:24,591 Lieutenant Dmitriev 904 01:32:24,885 --> 01:32:29,377 If you remember something, please, call 905 01:32:29,548 --> 01:32:34,667 I think… My sister was killed by Davydov 906 01:32:34,772 --> 01:32:39,199 Read the statement and sign it 907 01:32:56,478 --> 01:32:58,594 Now 908 01:33:00,417 --> 01:33:03,802 I was to become Vera 909 01:33:07,658 --> 01:33:09,106 forever… 910 01:33:09,215 --> 01:33:11,809 Our Lyba was a good girl 911 01:33:11,852 --> 01:33:14,462 So sorry… 912 01:33:15,690 --> 01:33:18,923 Condolences… 913 01:33:20,918 --> 01:33:24,270 Take care, Vera, be strong… 914 01:33:24,426 --> 01:33:27,021 Hang in there 915 01:33:27,174 --> 01:33:30,176 Life goes on… 916 01:33:30,576 --> 01:33:33,766 Life goes on… 917 01:33:34,239 --> 01:33:37,061 Life goes on… 918 01:33:45,216 --> 01:33:48,836 Relatives, friends… all took me for Vera… 919 01:33:49,131 --> 01:33:50,750 But 920 01:33:50,838 --> 01:33:53,330 I couldn’t hide from 921 01:33:53,582 --> 01:33:56,325 my past… 922 01:33:57,582 --> 01:34:00,194 Once a month a man will come to you 923 01:34:00,294 --> 01:34:03,254 you need to give him the stuff… 924 01:34:03,377 --> 01:34:06,941 Nobody should know about it 925 01:34:10,831 --> 01:34:13,930 Serious people are involved in it… 926 01:34:15,025 --> 01:34:19,688 I had to take up sister’s job 927 01:34:23,635 --> 01:34:26,690 Vera! Are you at work already? 928 01:34:26,776 --> 01:34:28,976 You should be at home… 929 01:34:32,669 --> 01:34:35,468 I’m Vera 930 01:34:35,712 --> 01:34:38,251 I’m Lyuba 931 01:34:38,381 --> 01:34:41,636 No, I’m Lyuba! 932 01:34:45,732 --> 01:34:49,635 I had a noose around my neck 933 01:34:49,823 --> 01:34:53,144 It was getting tighter and tighter... 934 01:34:53,340 --> 01:34:57,791 I was suffocating here 935 01:34:59,142 --> 01:35:02,673 I could no longer stay in this house... 936 01:35:35,657 --> 01:35:38,928 Do you remember the day I called you? 937 01:35:39,107 --> 01:35:41,589 I should have told you everything… 938 01:35:41,689 --> 01:35:45,495 I couldn’t stand it anymore… 939 01:35:53,267 --> 01:35:55,227 What happened? 940 01:35:56,002 --> 01:35:58,059 I was waiting for you 941 01:35:58,346 --> 01:36:00,250 So start from the beginning... 942 01:36:00,510 --> 01:36:03,017 All of a sudden I started making up stuff… 943 01:36:03,423 --> 01:36:05,998 I don’t know why… 944 01:36:06,125 --> 01:36:09,228 I was scared… 945 01:36:11,577 --> 01:36:14,656 I was sinking 946 01:36:14,833 --> 01:36:18,936 in my own lie… 947 01:36:30,871 --> 01:36:34,663 When did it start? 948 01:36:35,632 --> 01:36:37,913 When did I stumble? 949 01:36:38,092 --> 01:36:40,709 Why me?! 950 01:36:41,747 --> 01:36:44,480 I decided to run 951 01:36:45,230 --> 01:36:49,111 I knew Pankrat had problems... 952 01:36:49,836 --> 01:36:52,220 because of me... 953 01:36:53,124 --> 01:36:57,095 But only he could understand me 954 01:36:57,877 --> 01:37:02,482 Anyway, I wanted to believe it... 955 01:37:13,438 --> 01:37:16,521 I never loved Saldyn… 956 01:37:16,741 --> 01:37:20,672 I couldn’t wait to leave this place 957 01:37:22,715 --> 01:37:27,450 I thought I was born for another life… 958 01:37:32,854 --> 01:37:36,093 I explained to him that I was Lyuba 959 01:37:36,149 --> 01:37:38,809 Explained everything… 960 01:37:38,907 --> 01:37:42,766 Asked him to hide me 961 01:37:43,791 --> 01:37:46,675 But he… 962 01:37:47,113 --> 01:37:50,899 was worried about gold… 963 01:37:51,038 --> 01:37:56,252 I had to lie that I knew where it was… 964 01:37:58,945 --> 01:38:00,728 Get ready! Move! 965 01:38:01,127 --> 01:38:05,991 Bad luck didn’t leave me since then 966 01:38:10,386 --> 01:38:12,291 Do you want happiness? 967 01:38:13,834 --> 01:38:17,285 I'm giving it to you... 968 01:38:17,416 --> 01:38:22,976 Or do you want to live on your salary? 969 01:38:23,326 --> 01:38:26,930 Such a chance comes only once in life 970 01:38:27,460 --> 01:38:29,761 If you land this deal, then... 971 01:38:30,000 --> 01:38:32,023 you’ll never worry about anything... 972 01:38:32,196 --> 01:38:34,887 Why? Why did she go there? 973 01:38:35,028 --> 01:38:36,849 Your sister lives in the suburbs, right? 974 01:38:36,948 --> 01:38:39,020 What was she looking for in the attic?! 975 01:38:39,130 --> 01:38:41,315 No, she shouldn’t know… 976 01:38:41,413 --> 01:38:43,886 Lyuba, do you want to tell me something? 977 01:38:44,014 --> 01:38:46,149 We need to hide it upstairs, 978 01:38:46,203 --> 01:38:48,252 so we could find it in case of emergency… 979 01:38:48,326 --> 01:38:52,306 And I had different plans for that night… 980 01:38:52,625 --> 01:38:57,336 Do you think I’m stupid? 981 01:38:58,696 --> 01:39:01,601 Could’ve guessed 982 01:39:02,008 --> 01:39:04,051 Where 983 01:39:07,500 --> 01:39:10,139 It took you long to mine that much… 984 01:39:10,461 --> 01:39:11,920 A bit too much for one… 985 01:39:11,946 --> 01:39:13,182 Where is it?! 986 01:39:18,290 --> 01:39:20,992 This was not mine… 987 01:39:21,090 --> 01:39:24,841 We can’t do anything with it! 988 01:39:25,354 --> 01:39:26,689 So what? 989 01:39:26,778 --> 01:39:28,835 They can come… There is nothing there 990 01:39:28,917 --> 01:39:31,854 What have you done? 991 01:39:32,142 --> 01:39:34,190 I hid it! 992 01:39:34,306 --> 01:39:37,778 I’ll tell you if you give me half 993 01:39:38,050 --> 01:39:39,835 What did you say? 994 01:39:39,945 --> 01:39:41,724 I said, half! 995 01:39:41,989 --> 01:39:44,939 Where is the gold?! 996 01:39:45,342 --> 01:39:47,380 Not telling you! 997 01:39:50,923 --> 01:39:53,380 You thief! 998 01:39:56,074 --> 01:39:58,962 Well, call the police! 999 01:40:40,858 --> 01:40:43,811 Where were you going? 1000 01:40:52,534 --> 01:40:54,829 Away… 1001 01:41:00,784 --> 01:41:03,722 ... from myself