1 00:00:35,327 --> 00:00:38,330 Ce logo, il met les poils ! 2 00:00:39,707 --> 00:00:42,417 Pardon, c'est l'excitation. Ça fait un bail. 3 00:00:42,585 --> 00:00:45,420 Pendant longtemps, j'y croyais plus. 4 00:00:45,588 --> 00:00:49,382 Disney s'offre la Fox, tout un pataquès avec les droits… 5 00:00:49,633 --> 00:00:52,385 Mais finalement, c'est moi qu'ils veulent ! 6 00:00:52,552 --> 00:00:54,972 Le seul qui méritait pas d'avoir son film ! 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,724 Encore moins une franchise. 8 00:00:57,265 --> 00:00:59,392 Ils sont cons, chez Marvel ! 9 00:01:00,143 --> 00:01:02,145 Bon, on connaît tous le titre. 10 00:01:02,312 --> 00:01:03,647 Je sais ce que tu te demandes. 11 00:01:03,814 --> 00:01:07,651 Comment on fait, sans salir la mémoire de Logan ? 12 00:01:08,276 --> 00:01:09,402 Je vais te le dire : 13 00:01:10,613 --> 00:01:11,446 on s'en fout. 14 00:01:13,448 --> 00:01:15,450 Je te confie un secret. 15 00:01:15,618 --> 00:01:17,870 Wolverine n'est pas mort. 16 00:01:18,036 --> 00:01:21,039 Oui, c'était le couronnement d'une belle tragédie. 17 00:01:21,206 --> 00:01:24,334 Mais le facteur de régénération, ça marche pas comme ça. 18 00:01:24,501 --> 00:01:27,880 Tu crois que ça m'amuse d'être dans ce pittoresque arrière-pays, 19 00:01:28,046 --> 00:01:30,883 à déterrer Wolverine l'unique ? Non merci. 20 00:01:31,341 --> 00:01:33,677 Mais mon monde entier est en jeu. 21 00:01:33,844 --> 00:01:37,180 Logan n'est pas au mieux de sa forme, mais il n'est pas… 22 00:01:37,765 --> 00:01:38,556 mort. 23 00:01:44,062 --> 00:01:45,063 Bingo. 24 00:01:45,856 --> 00:01:46,857 Yahtzee. 25 00:01:56,616 --> 00:01:57,617 Merde ! 26 00:01:58,702 --> 00:02:01,329 Fils de pute ! 27 00:02:08,586 --> 00:02:09,922 Enfoiré ! 28 00:02:10,088 --> 00:02:11,632 Mon monde est foutu ! 29 00:02:12,800 --> 00:02:14,092 C'était chelou. 30 00:02:14,592 --> 00:02:15,969 Je me suis calmé. 31 00:02:18,013 --> 00:02:20,057 J'ai pas le bagage scientifique, 32 00:02:20,223 --> 00:02:22,851 mais tu me parais extrêmement décédé. 33 00:02:26,646 --> 00:02:28,190 Content de te voir. 34 00:02:28,356 --> 00:02:31,276 Franchement, j'ai toujours voulu rouler avec toi. 35 00:02:31,443 --> 00:02:36,406 Le duo qui déchire, Deadpool et Wolverine qui foutent la merde. 36 00:02:36,573 --> 00:02:39,743 T'imagines l'éclate ? Le bordel ? 37 00:02:39,910 --> 00:02:41,203 Les droits d'auteur ? 38 00:02:42,079 --> 00:02:43,121 "Salut les kangourous, 39 00:02:43,288 --> 00:02:45,457 rien me ramène plus vite 40 00:02:45,582 --> 00:02:47,584 qu'une tonne de thunes à Marvel." 41 00:02:49,377 --> 00:02:50,420 Moi pareil, Hugh. 42 00:02:51,171 --> 00:02:52,297 Mais non. 43 00:02:54,967 --> 00:02:59,722 Fallait que Monsieur meure pour de vrai. Bordel ! 44 00:03:01,431 --> 00:03:03,516 J'ai vraiment besoin de ton aide. 45 00:03:14,820 --> 00:03:15,445 Attendez ! 46 00:03:16,613 --> 00:03:18,240 Attention, je suis pas seul ! 47 00:03:18,406 --> 00:03:19,867 Wade Winston Wilson… 48 00:03:20,617 --> 00:03:23,328 Le Tribunal des Variations Anachroniques vous arrête 49 00:03:23,495 --> 00:03:25,330 pour d'innombrables crimes. 50 00:03:25,497 --> 00:03:26,206 Sortez… 51 00:03:28,000 --> 00:03:30,085 Les seconds rôles auront ma peau ! 52 00:03:30,252 --> 00:03:31,128 Dernière chance ! 53 00:03:31,586 --> 00:03:34,381 Jetez vos armes et sortez. 54 00:03:35,007 --> 00:03:36,759 Je vous donne pas mes armes, 55 00:03:37,009 --> 00:03:38,969 mais je promets de ne pas m'en servir. 56 00:03:40,053 --> 00:03:42,722 Il y a 206 os dans le corps humain. 57 00:03:42,848 --> 00:03:44,975 Un 207ème me pousse si je regarde Gossip Girl. 58 00:03:46,018 --> 00:03:47,978 C'est parti. Effort maximum. 59 00:03:55,318 --> 00:03:58,071 OK, mon poussin. On fait équipe, après tout. 60 00:05:08,141 --> 00:05:09,809 Maradona qui tire ! 61 00:05:10,435 --> 00:05:12,520 {\an8}But ! 62 00:06:00,193 --> 00:06:01,444 Viens, mon grand ! 63 00:06:40,567 --> 00:06:42,902 Je mouille comme une serpillère. 64 00:06:46,281 --> 00:06:48,283 En fait, je suis pas fier de tout ça. 65 00:06:48,450 --> 00:06:52,329 La violence gratuite, l'arrière-goût nécrophile, c'est pas moi. 66 00:06:52,495 --> 00:06:53,830 Pas ce que je veux être. 67 00:06:54,206 --> 00:06:55,248 Ce que je veux être ? 68 00:06:55,415 --> 00:06:57,000 Pour te le faire comprendre, 69 00:06:57,167 --> 00:06:58,210 je t'embarque 70 00:06:58,376 --> 00:07:00,963 en virée spatio-temporelle, 71 00:07:01,129 --> 00:07:03,673 jusqu'au jour où tout a basculé. 72 00:07:15,852 --> 00:07:17,437 {\an8}J'en reviens pas d'être ici. 73 00:07:17,604 --> 00:07:20,148 {\an8}J'ai tant attendu ce moment. 74 00:07:20,232 --> 00:07:21,399 TERRE - 616 75 00:07:21,483 --> 00:07:23,610 Merci de me recevoir. 76 00:07:23,693 --> 00:07:25,028 L'ÉTERNEL FLUX TEMPOREL 77 00:07:25,112 --> 00:07:26,571 Je suis persuadé 78 00:07:26,738 --> 00:07:28,031 que mes services 79 00:07:28,198 --> 00:07:30,950 vous seraient utiles. Même si on m'a surpris 80 00:07:31,118 --> 00:07:33,411 à me smash-turber à la tour Stark… 81 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 Smash-turber ? 82 00:07:34,954 --> 00:07:36,206 Pardon ? 83 00:07:36,373 --> 00:07:39,584 C'est moi qui m'excuse. C'est quand on prend les jouets, 84 00:07:39,751 --> 00:07:42,420 les poings de Hulk, on baisse les yeux, 85 00:07:43,755 --> 00:07:46,341 on respire, et on brutalise le bas-ventre. 86 00:07:46,508 --> 00:07:48,010 J'ai compris, merci. 87 00:07:48,176 --> 00:07:50,053 - J'ai l'image. - Plus ou moins. 88 00:07:50,220 --> 00:07:52,389 Qu'est-ce qui vous amène ? 89 00:07:55,433 --> 00:07:57,227 Je me sens… engagé. 90 00:07:57,560 --> 00:08:00,022 Je prends tout à la blague, mais je me sens… 91 00:08:02,107 --> 00:08:04,734 engagé, et je veux que ce sentiment 92 00:08:05,777 --> 00:08:07,362 serve un but important. 93 00:08:08,071 --> 00:08:09,406 Je veux compter. 94 00:08:12,325 --> 00:08:14,036 Montrer à ma copine que je compte. 95 00:08:17,122 --> 00:08:19,124 Je gaspille mes meilleures cartouches. 96 00:08:19,291 --> 00:08:20,667 Le patron va pas venir ? 97 00:08:21,376 --> 00:08:23,503 Oui, je devrais garder ça pour… 98 00:08:24,046 --> 00:08:25,922 Pour ce qui vous concerne, c'est moi. 99 00:08:26,673 --> 00:08:27,215 Le patron. 100 00:08:27,632 --> 00:08:30,593 Je suis le patron, dans cette… circonstance. 101 00:08:31,428 --> 00:08:33,388 Et il fait plus ce genre de chose. 102 00:08:33,555 --> 00:08:34,971 - Des caméos ? - Des entretiens. 103 00:08:35,057 --> 00:08:36,391 Des entretiens de 1er niveau. 104 00:08:37,224 --> 00:08:39,061 Vous n'étiez pas le chauffeur ? 105 00:08:40,352 --> 00:08:41,228 Erreur fréquente. 106 00:08:41,396 --> 00:08:44,481 J'ai débuté ma carrière en conduisant M. Stark. 107 00:08:44,649 --> 00:08:45,650 Je suis vite passé 108 00:08:45,817 --> 00:08:47,194 directeur de la sécurité. 109 00:08:47,360 --> 00:08:49,196 Directeur. Bien sûr. 110 00:08:49,362 --> 00:08:52,240 Votre CV, que je suis chargé de valider, 111 00:08:52,407 --> 00:08:54,492 ne mentionne aucune expérience 112 00:08:54,659 --> 00:08:56,161 comme membre d'une équipe. 113 00:08:56,869 --> 00:08:58,538 Un éclairage là-dessus ? 114 00:08:58,705 --> 00:09:00,873 Bien sûr. J'ai fait les Forces spéciales, 115 00:09:01,040 --> 00:09:03,543 mais principalement, j'ai dirigé 116 00:09:03,710 --> 00:09:04,794 et fondé X-Force. 117 00:09:04,961 --> 00:09:06,879 Hélas, ils sont tous morts. En mission. 118 00:09:07,046 --> 00:09:08,340 C'est arrivé comment ? 119 00:09:08,840 --> 00:09:10,383 La pesanteur, d'après la police. 120 00:09:10,550 --> 00:09:13,136 Mais entre nous, ils passaient mal en projos-test. 121 00:09:13,303 --> 00:09:15,054 Surtout Cable. 122 00:09:15,222 --> 00:09:17,099 Ça dégénère. 123 00:09:17,265 --> 00:09:18,641 Arrêtez d'écrire. 124 00:09:19,142 --> 00:09:20,643 Je veux être un Avenger ! 125 00:09:22,395 --> 00:09:24,147 Je veux être un Avenger. 126 00:09:26,065 --> 00:09:27,359 Pourquoi ? 127 00:09:27,984 --> 00:09:30,862 Regardez. Ce sont les meilleurs des meilleurs. 128 00:09:31,113 --> 00:09:32,905 Ce qu'ils font, ça compte. 129 00:09:33,072 --> 00:09:35,242 J'ai besoin d'être un Avenger. 130 00:09:35,617 --> 00:09:39,412 Ma copine en a marre de mon numéro. Et si je n'inverse pas 131 00:09:39,829 --> 00:09:41,998 la tendance, en utilisant mes "talents", 132 00:09:42,165 --> 00:09:43,708 elle passera à autre chose. 133 00:09:43,875 --> 00:09:45,127 Ça se comprendrait. 134 00:09:46,544 --> 00:09:50,632 Les Avengers sont un cas unique chez les super-héros. 135 00:09:50,798 --> 00:09:51,841 Un symbole fort, 136 00:09:52,091 --> 00:09:54,677 qui va au-delà des combats, des costumes. 137 00:09:54,844 --> 00:09:57,764 On est un modèle pour les gens, pour les enfants. 138 00:09:57,930 --> 00:09:59,141 Pardon… "On" ? 139 00:09:59,307 --> 00:10:01,058 Je ne vous savais pas Avenger. 140 00:10:01,851 --> 00:10:03,311 Avenger technique. 141 00:10:03,561 --> 00:10:05,730 Votre pouvoir, c'est de bien vous garer ? 142 00:10:05,813 --> 00:10:06,814 Pardon. 143 00:10:07,023 --> 00:10:08,275 Un coup bas. 144 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 J'agresse quand j'angoisse. C'est fini. 145 00:10:10,735 --> 00:10:12,028 Venons-en au fait. 146 00:10:12,195 --> 00:10:13,530 Vous me dites que 147 00:10:13,696 --> 00:10:17,617 vous voulez être un Avenger, parce que vous en avez besoin. 148 00:10:18,117 --> 00:10:19,286 Oui, monsieur. 149 00:10:19,536 --> 00:10:22,372 Or, les Avengers ne font pas ce travail par besoin, 150 00:10:22,539 --> 00:10:24,374 mais parce qu'on a besoin d'eux. 151 00:10:25,667 --> 00:10:27,084 Vous voyez la nuance ? 152 00:10:28,878 --> 00:10:30,172 Oui, monsieur. 153 00:10:31,173 --> 00:10:32,715 S'il vous plaît, M. Hogan. 154 00:10:32,882 --> 00:10:36,135 Je ne veux plus tanner mon monde avec mon numéro en boucle. 155 00:10:42,225 --> 00:10:44,602 - Vous vous levez ! - Oui, on se lève. 156 00:10:45,312 --> 00:10:46,771 Le problème est sans doute 157 00:10:46,938 --> 00:10:49,191 que vous mettez la barre un peu haut. 158 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 Pour vivre heureux, visez le milieu. 159 00:10:51,943 --> 00:10:54,404 Vous êtes un gars bien, sincère. 160 00:10:55,029 --> 00:10:58,366 On est pas tous des sauveurs. Moi pas, et ça me va. 161 00:10:59,409 --> 00:11:00,785 J'ai trouvé ma place. 162 00:11:01,411 --> 00:11:02,579 Trouvez la vôtre. 163 00:11:04,289 --> 00:11:05,665 Allez, en selle. 164 00:11:05,957 --> 00:11:08,751 Vous restez sur nos radars. Bonne chance. 165 00:11:12,380 --> 00:11:14,299 Sortez la voiture, on passe au fast-food. 166 00:11:14,757 --> 00:11:16,509 Les refus, ça creuse. 167 00:11:17,344 --> 00:11:18,886 Non, vraiment. 168 00:11:23,850 --> 00:11:26,936 Tu connais le dicton : une porte qui se ferme… 169 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 TERRE - 10005 170 00:11:28,271 --> 00:11:29,314 c'est un casier qui s'ouvre. 171 00:11:29,481 --> 00:11:31,107 {\an8}6 ANS PLUS TARD 172 00:11:39,657 --> 00:11:42,619 On va brader du véhicule reconditionné, bande d'enf… 173 00:11:45,162 --> 00:11:48,124 Techniquement, la Carnival n'est pas un minivan, 174 00:11:49,376 --> 00:11:50,335 mais un monospace. 175 00:11:50,543 --> 00:11:53,588 Comment cette Kia se compare à la Honda Odyssey ? 176 00:11:53,755 --> 00:11:56,299 Bonne question : c'est pas une grosse merde. 177 00:11:56,966 --> 00:11:59,176 Vous pouvez répondre sans grossièreté. 178 00:11:59,344 --> 00:12:01,178 Pardon, Tammy, je n'ai pas d'enfants. 179 00:12:01,971 --> 00:12:03,556 J'en ai rêvé, bien sûr, 180 00:12:03,723 --> 00:12:06,393 mais je nique peu par voie vaginale. 181 00:12:09,354 --> 00:12:10,647 {\an8}C'est partie remise. 182 00:12:10,813 --> 00:12:13,190 Et tu peux toujours refaire super-héros. 183 00:12:13,441 --> 00:12:15,318 J'aimerais te revoir en costume. 184 00:12:16,027 --> 00:12:18,446 C'est pas pour moi que je le garde, 185 00:12:18,863 --> 00:12:21,366 mais pour qu'on soit prêts à rempiler. 186 00:12:22,950 --> 00:12:24,411 Pourquoi c'est là ? 187 00:12:24,744 --> 00:12:25,495 J'en ai fini. 188 00:12:27,289 --> 00:12:28,290 Fini. 189 00:12:29,291 --> 00:12:31,208 Et ça me convient. 190 00:12:31,459 --> 00:12:32,960 La vente, c'est idéal ? 191 00:12:33,127 --> 00:12:33,961 Sans doute pas. 192 00:12:34,128 --> 00:12:37,507 C'est ma vie rêvée ? Mes couilles ! 193 00:12:38,466 --> 00:12:41,093 Mais ça me va. Crois-moi, Nounours. 194 00:12:41,386 --> 00:12:42,804 D'accord, M. Wilson. 195 00:12:43,179 --> 00:12:46,933 Une fois par mois, on pourrait s'offrir une petite mission. 196 00:12:47,099 --> 00:12:49,602 C'est humain, on a besoin d'être motivés. 197 00:12:49,769 --> 00:12:51,438 Après tout, on est Deadpool. 198 00:12:51,604 --> 00:12:55,567 Arrête, on n'est pas Deadpool. Même pas moi. 199 00:12:56,526 --> 00:12:59,362 Si c'est ta crise de la quarantaine, assume. 200 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 Il y a 2-3 ans, 201 00:13:00,697 --> 00:13:03,616 un ami s'est fait des piercings aux tétons, 202 00:13:03,741 --> 00:13:06,828 enchaînés à son cigare à moustaches. 203 00:13:11,207 --> 00:13:14,126 Tu serais pas ronchon parce que c'est ton anniv' ? 204 00:13:24,303 --> 00:13:26,055 Surprise ! 205 00:13:27,014 --> 00:13:28,641 Quelle chance, je suis pas armé. 206 00:13:29,392 --> 00:13:30,560 Un câlin ! 207 00:13:30,727 --> 00:13:32,979 Il y a 6 ans, vous seriez tous morts. 208 00:13:33,145 --> 00:13:35,940 Il sort du taxi, et tu vas pas le croire… 209 00:13:36,107 --> 00:13:37,817 Je vois quoi à l'arrière ? 210 00:13:37,900 --> 00:13:39,902 - Des AirPods. - Ses AirPods ! 211 00:13:40,069 --> 00:13:42,489 - Quelle anecdote. - Chaque fois ! 212 00:13:45,617 --> 00:13:47,034 T'as bien vendu ? 213 00:13:47,201 --> 00:13:48,578 Non, figure-toi. 214 00:13:48,745 --> 00:13:51,873 Et toi, tes attrape-rêves sur Etsy, tout ça ? 215 00:13:52,039 --> 00:13:54,917 On a le loyer dans 3 jours. Je t'entretiens plus. 216 00:13:55,084 --> 00:13:56,711 Du calme. J'ai l'argent. 217 00:13:56,878 --> 00:14:00,214 J'ai vendu des médocs anti-tension qui traînaient. 218 00:14:00,673 --> 00:14:02,049 Tu veux ma mort, enfoiré ? 219 00:14:02,216 --> 00:14:04,343 Faut moins saler ta bouffe, enfoirée. 220 00:14:04,511 --> 00:14:08,390 Je prie chaque jour que les flammes achèvent 221 00:14:08,556 --> 00:14:11,768 le travail que Dieu n'a pas eu les couilles de finir. 222 00:14:11,893 --> 00:14:12,560 Blessant. 223 00:14:12,727 --> 00:14:15,563 Si tu entendais mon visage, tu sentirais ma peine. 224 00:14:15,730 --> 00:14:16,856 De la bonne TV ? 225 00:14:17,023 --> 00:14:18,608 Le Meilleur Pâtissier. 226 00:14:18,775 --> 00:14:20,067 Ben merde. 227 00:14:20,234 --> 00:14:22,529 L'émission qui m'a sauvé du suicide. 228 00:14:22,737 --> 00:14:25,114 C'est ce que je pense. IVG, liberté de culte, 229 00:14:25,281 --> 00:14:27,366 anti-spécisme, vie privée, vaccins, 230 00:14:27,534 --> 00:14:29,744 économie de marché, changement climatique. 231 00:14:30,578 --> 00:14:32,038 T'as un rôle muet. 232 00:14:32,622 --> 00:14:33,581 Salut, Yukio. 233 00:14:33,748 --> 00:14:34,666 Salut, Wade. 234 00:14:34,832 --> 00:14:36,543 Belle coloration bidon. 235 00:14:37,502 --> 00:14:39,837 Un "balayage d'été". 236 00:14:39,921 --> 00:14:40,713 C'est français. 237 00:14:40,963 --> 00:14:44,133 Ça reproduit les accents naturels du soleil. 238 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 - Une moumoute. - Aide capillaire. 239 00:14:46,177 --> 00:14:48,387 J'adore ton aide capillaire. 240 00:14:49,847 --> 00:14:51,433 Une ligne de coke ? 241 00:14:51,599 --> 00:14:54,561 C'est le seul truc que Feige nous a interdit. 242 00:14:54,727 --> 00:14:57,396 - "Blanche de Bolivie" ? - Ils ont l'argot. 243 00:14:57,564 --> 00:14:58,523 Y'a une liste. 244 00:14:58,690 --> 00:15:00,357 - Ni "Piste blanche" ? - Ni "Disco-poudre". 245 00:15:00,525 --> 00:15:02,109 - "Coke en Stock" ? - "Coke-tail". 246 00:15:02,276 --> 00:15:04,153 - "Les gars de la narine" ? - Même "farine". 247 00:15:04,320 --> 00:15:07,782 - Tu voudrais un bonhomme de neige ? - Oui ! Mais non ! 248 00:15:09,325 --> 00:15:10,452 Tu peux tirer. 249 00:15:10,827 --> 00:15:11,828 Ici ? 250 00:15:13,204 --> 00:15:14,706 - C'était quoi ? - J'adore. 251 00:15:16,123 --> 00:15:17,249 Merci d'être là. 252 00:15:18,501 --> 00:15:19,502 Et le boulot ? 253 00:15:19,794 --> 00:15:21,003 J'ai été promue. 254 00:15:22,004 --> 00:15:22,880 Non ? 255 00:15:24,048 --> 00:15:26,258 Cadre moyen. Abrutissant, mais ça va. 256 00:15:26,425 --> 00:15:27,426 Super ! 257 00:15:29,428 --> 00:15:30,763 Tu as quelqu'un ? 258 00:15:32,431 --> 00:15:33,265 Oui. 259 00:15:33,766 --> 00:15:36,310 Un gars du boulot. Dermot. 260 00:15:37,687 --> 00:15:39,021 Il est gentil. 261 00:15:39,188 --> 00:15:40,690 Il aime la rando. 262 00:15:41,398 --> 00:15:43,192 J'ai pas encore été flinguée. 263 00:15:43,442 --> 00:15:45,027 T'en es qu'au début. 264 00:15:48,656 --> 00:15:50,407 Et toi, tu as quelqu'un ? 265 00:15:51,450 --> 00:15:54,704 Pas dans mon 2-pièces. Je partage un lit avec Blind Al. 266 00:16:01,377 --> 00:16:04,631 Joyeux anniversaire ! 267 00:16:05,006 --> 00:16:06,340 Un discours ! 268 00:16:09,260 --> 00:16:10,261 Les anniversaires. 269 00:16:10,427 --> 00:16:13,097 Chaque tour de la Lune est une aventure. 270 00:16:13,264 --> 00:16:15,307 - Du Soleil. - OK, l'anti-platiste. 271 00:16:16,976 --> 00:16:18,895 - Où j'étais ? - L'aventure de la vie. 272 00:16:20,229 --> 00:16:21,689 Quelques années dures. 273 00:16:21,856 --> 00:16:23,733 On s'est pas vus depuis longtemps. 274 00:16:23,900 --> 00:16:25,985 Un tas de changements, dans ma vie. 275 00:16:26,152 --> 00:16:28,070 - La ménopause ? - T'improvises ? 276 00:16:30,782 --> 00:16:32,158 Désolé de t'infliger ça. 277 00:16:35,703 --> 00:16:36,746 Mais je suis heureux. 278 00:16:37,163 --> 00:16:38,414 Et ça, 279 00:16:38,581 --> 00:16:41,333 c'est grâce… à chacun de vous. 280 00:16:41,751 --> 00:16:43,210 Je veux vous dire 281 00:16:43,377 --> 00:16:44,754 ma fierté, ma gratitude, 282 00:16:44,921 --> 00:16:46,172 d'être ici 283 00:16:46,338 --> 00:16:49,008 avec tous ceux que j'aime. 284 00:16:54,597 --> 00:16:56,223 J'ai une chance folle. 285 00:16:58,726 --> 00:16:59,811 Fais un vœu, copain. 286 00:16:59,977 --> 00:17:01,312 Bien reçu, copine. 287 00:17:02,521 --> 00:17:03,648 À genoux ! 288 00:17:10,029 --> 00:17:10,905 Wade Wilson ? 289 00:17:11,071 --> 00:17:13,991 Oui, les danseurs. Dopinder a dû vous commander. 290 00:17:14,491 --> 00:17:15,826 Des panoplies de flics ? 291 00:17:16,577 --> 00:17:17,161 Non, rien. 292 00:17:17,828 --> 00:17:21,165 Déshabillez-vous, sauf le casque. C'est pas Pretty Woman : 293 00:17:22,124 --> 00:17:23,417 nous, on s'embrasse. 294 00:17:23,584 --> 00:17:25,210 Sur quoi vous dansez ? 295 00:17:29,716 --> 00:17:30,925 Ça doit faire peur ? 296 00:17:31,092 --> 00:17:34,721 Les godes-ceintures, j'ai l'habitude. Plus que Disney. 297 00:17:36,263 --> 00:17:40,101 Je suis pas naturellement passif. Alors on y va mollo. 298 00:17:40,267 --> 00:17:42,144 Du contact visuel à gogo. 299 00:17:42,311 --> 00:17:43,354 Pas toi. Toi. 300 00:17:43,813 --> 00:17:45,607 Je vois pas tes yeux, je les sens. 301 00:17:45,773 --> 00:17:47,233 On va au fond du couloir, 302 00:17:47,524 --> 00:17:50,695 pour s'éviter la purge anale. On est confort ? 303 00:17:50,862 --> 00:17:53,823 - Je vous aime pas. - Partons là-dessus, 304 00:17:53,990 --> 00:17:55,700 on y va à la dure. 305 00:18:13,843 --> 00:18:15,011 M. Wilson. 306 00:18:16,929 --> 00:18:19,807 Vous vous êtes oublié lorsque vous étiez inconscient. 307 00:18:19,974 --> 00:18:22,143 J'étais conscient. Vous êtes qui ? 308 00:18:22,559 --> 00:18:24,353 Je me nomme Paradox. 309 00:18:24,520 --> 00:18:27,940 Monsieur Paradox. Et vous êtes au TVA. 310 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 Tribunal des Variations Anachroniques. 311 00:18:30,276 --> 00:18:32,528 Une agence garde-fou, 312 00:18:32,695 --> 00:18:36,407 mais en mode plus léger, avec une pointe 313 00:18:36,573 --> 00:18:38,660 de rétro, d'ironie. 314 00:18:38,826 --> 00:18:43,039 Notre mission est de défendre l'Éternel Flux Temporel. 315 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 Une foutritude d'explications, pour un 3ème volet. 316 00:18:46,542 --> 00:18:48,377 C'est à cause du chrono de Cable ? 317 00:18:48,585 --> 00:18:51,213 J'ai ranimé quelques morts, et je l'ai détruit. 318 00:18:51,380 --> 00:18:52,757 Il y a prescription. 319 00:18:52,924 --> 00:18:55,509 Nous sommes au courant de vos abus. 320 00:18:55,760 --> 00:18:57,887 Et quels abus ! 321 00:18:58,680 --> 00:19:00,556 Mais non, rien à voir. 322 00:19:00,723 --> 00:19:01,808 Suivez-moi. 323 00:19:07,689 --> 00:19:11,901 Je vous ai amené parce que vous êtes à part, 324 00:19:12,651 --> 00:19:15,529 choisi pour une mission importante, 325 00:19:15,697 --> 00:19:17,406 dont la finalité m'est inconnue, 326 00:19:17,824 --> 00:19:18,324 mais… 327 00:19:19,158 --> 00:19:22,954 qui pourrait sauver l'Éternel Flux Temporel 328 00:19:23,120 --> 00:19:25,707 d'un massacre possible à moyen terme, 329 00:19:25,873 --> 00:19:28,125 événement qui serait sans doute… 330 00:19:28,500 --> 00:19:30,086 "à venger". 331 00:19:30,461 --> 00:19:31,838 L'Éternel Flux Temporel… 332 00:19:32,922 --> 00:19:34,841 Je suppute qu'il sera… "Marvellieux" ? 333 00:19:35,341 --> 00:19:36,383 Voire… 334 00:19:37,051 --> 00:19:38,803 "Cinématographique" ? 335 00:19:38,970 --> 00:19:40,972 Caméos injustifiés, 336 00:19:41,138 --> 00:19:42,974 abus de multivers, etc. ? 337 00:19:44,183 --> 00:19:45,267 À vous de me dire. 338 00:19:52,066 --> 00:19:52,900 Cap… 339 00:20:00,157 --> 00:20:02,659 Vous n'êtes plus égaré, Wade. 340 00:20:02,827 --> 00:20:05,204 Vous pouvez être un héros parmi les héros. 341 00:20:05,830 --> 00:20:07,999 On vous surveille depuis longtemps. 342 00:20:08,165 --> 00:20:10,918 - La bouche de métro… - Une antenne du TVA. 343 00:20:12,128 --> 00:20:13,170 Ça, c'est quoi ? 344 00:20:16,298 --> 00:20:17,633 C'est moi ? Avec Thor ? 345 00:20:19,176 --> 00:20:20,386 Il pleure ? 346 00:20:20,552 --> 00:20:22,346 Chaque chose en son temps. 347 00:20:22,513 --> 00:20:23,848 C'est dans longtemps. 348 00:20:24,015 --> 00:20:26,225 Pourquoi Thor pleure ? Vite ! 349 00:20:26,392 --> 00:20:27,226 On me regarde. 350 00:20:27,393 --> 00:20:29,603 Je vous offre une occasion, 351 00:20:29,771 --> 00:20:33,024 que vous avez voulue jadis, mais vous n'étiez pas prêt. 352 00:20:33,190 --> 00:20:34,817 Nous pensons que vous l'êtes. 353 00:20:34,984 --> 00:20:36,861 Prêt à quitter votre flux, 354 00:20:37,028 --> 00:20:39,363 pour rejoindre le plus grand des univers. 355 00:20:39,530 --> 00:20:41,073 Je réalise vos rêves. 356 00:20:41,240 --> 00:20:42,784 Je sens l'odeur sous la semelle. 357 00:20:42,950 --> 00:20:45,286 L'univers Marvel connaîtra la révolution. 358 00:20:47,746 --> 00:20:49,415 Je suis le Messie. 359 00:20:51,208 --> 00:20:53,377 Je suis 360 00:20:54,962 --> 00:20:56,130 Marvel Jésus. 361 00:20:57,631 --> 00:21:00,009 Vous m'excusez une seconde ? 362 00:21:03,762 --> 00:21:05,139 Dans ton cul, la Fox ! 363 00:21:05,306 --> 00:21:06,598 Je vais à Disneyland. 364 00:21:07,141 --> 00:21:08,017 Va chier ! 365 00:21:11,770 --> 00:21:13,730 - Je signe où ? - Pas de paperasse. 366 00:21:13,898 --> 00:21:16,067 Bien. Sans me vanter, je ne sais pas lire. 367 00:21:16,984 --> 00:21:19,403 Mais j'aurai besoin d'une certaine chose. 368 00:21:24,450 --> 00:21:25,784 Putain ! 369 00:21:25,952 --> 00:21:27,912 À tes ciseaux, le barbu ! 370 00:21:48,557 --> 00:21:49,516 À donf ! 371 00:21:50,559 --> 00:21:52,353 C'est parfait ! Pour info, 372 00:21:52,561 --> 00:21:55,397 votre tailleur est un satyre. Mais j'adore ! Ajusté, 373 00:21:55,564 --> 00:21:59,861 mais pas moule-bite, parfum voiture neuve, katanas en adamantium ! 374 00:22:00,319 --> 00:22:01,778 Fallait pas ! 375 00:22:02,113 --> 00:22:04,156 Allez-y, contemplez. 376 00:22:04,406 --> 00:22:06,909 Oui, votre slip se resserre. 377 00:22:07,076 --> 00:22:08,702 Il sait de quoi je parle. 378 00:22:08,870 --> 00:22:10,287 Il est sapé Cadre Moyen, 379 00:22:10,537 --> 00:22:12,915 mais ses yeux crient "Prends-moi !". 380 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 Vous êtes très joli. 381 00:22:15,001 --> 00:22:18,045 Joli ? Votre camarade est prêt à tout lâcher pour moi. 382 00:22:18,212 --> 00:22:19,421 - T'appelles ta femme ? - La DRH. 383 00:22:19,588 --> 00:22:20,756 Elle est DRH ? 384 00:22:20,923 --> 00:22:23,009 Ravi que vous preniez ça bien. 385 00:22:23,342 --> 00:22:25,136 Très bien. 386 00:22:25,302 --> 00:22:28,264 J'ai toujours voyagé pour le taf. Cela dit, 387 00:22:28,430 --> 00:22:29,598 parlons RTT. 388 00:22:29,974 --> 00:22:32,393 Je fonctionne une semaine sur deux. 389 00:22:32,559 --> 00:22:33,895 Ils font ça au Danemark. 390 00:22:34,061 --> 00:22:36,522 Y'aura jamais leur drapeau sur la Lune, mais… 391 00:22:36,688 --> 00:22:37,731 ils sont heureux ! 392 00:22:38,274 --> 00:22:40,359 Actionnez votre Amazon Fire Phone, 393 00:22:40,609 --> 00:22:43,695 je rentre chez moi, élever mes amis au rang de… 394 00:22:43,988 --> 00:22:45,031 disciples. 395 00:22:45,990 --> 00:22:48,200 Vous semblez avoir mal compris. 396 00:22:49,035 --> 00:22:53,247 Vous ne rentrerez pas chez vous. "Chez vous" n'existera plus. 397 00:22:53,664 --> 00:22:55,416 Remettez-moi ça ? Mais dans l'oreille. 398 00:22:59,836 --> 00:23:02,756 Voici votre univers, M. Wilson. 399 00:23:03,382 --> 00:23:04,633 Et voilà 400 00:23:04,800 --> 00:23:08,887 ce qui arrive quand un univers perd son Agglomérateur. 401 00:23:09,055 --> 00:23:11,140 Vous voyez la dégénérescence ? 402 00:23:11,307 --> 00:23:13,976 - Ainsi meurt une réalité. - Un Agglomérateur ? 403 00:23:14,143 --> 00:23:17,396 Un être d'une importance si capitale que sa mort 404 00:23:17,646 --> 00:23:21,067 entraîne la lente décomposition de son monde. 405 00:23:21,317 --> 00:23:23,945 Quelle chance : je suis pas mort. 406 00:23:24,111 --> 00:23:25,821 Crise de quarantaine, digérée. 407 00:23:32,578 --> 00:23:34,830 - Mon Dieu ! - J'aime rire. 408 00:23:34,997 --> 00:23:37,708 Imaginez, si c'était vous ? 409 00:23:39,961 --> 00:23:42,171 Non, ce n'est pas vous. 410 00:23:43,005 --> 00:23:47,301 Votre Agglomérateur est mort, dans un geste sacrificiel épique 411 00:23:47,718 --> 00:23:49,845 qui a bouleversé tout le flux temporel. 412 00:23:50,221 --> 00:23:53,057 Je parle bien évidemment de… 413 00:23:54,475 --> 00:23:56,143 Logan. 414 00:23:56,893 --> 00:23:58,270 Wolverine. 415 00:24:01,732 --> 00:24:03,985 Ne sois pas ce qu'ils ont fait de toi. 416 00:24:14,453 --> 00:24:16,622 C'est ça que je devais ressentir ? 417 00:24:18,457 --> 00:24:19,458 Logan. 418 00:24:20,376 --> 00:24:21,377 Bien sûr. 419 00:24:25,881 --> 00:24:27,174 Logan ? 420 00:24:27,341 --> 00:24:29,301 L'homme aux mains en fourchette ? 421 00:24:29,468 --> 00:24:30,719 Ce Wolverine-là ? 422 00:24:32,096 --> 00:24:36,142 Vu. Éteignez vos écrans rétro-sinistres. Arrêtez. 423 00:24:36,308 --> 00:24:38,769 Ça ne vient pas de nous. On n'arrêtera rien. 424 00:24:41,188 --> 00:24:42,148 Combien de temps ? 425 00:24:42,314 --> 00:24:44,650 Habituellement, dans les 2000 ans. 426 00:24:45,317 --> 00:24:46,818 - Ça va ! - C'est trop lent. 427 00:24:46,985 --> 00:24:47,944 Pour moi. 428 00:24:48,529 --> 00:24:49,530 Comment ça ? 429 00:24:49,696 --> 00:24:51,782 J'ai été chargé 430 00:24:51,948 --> 00:24:54,201 de superviser la fin de votre univers. 431 00:24:54,368 --> 00:24:56,995 Tant pis pour les gratte-papiers à l'étage. 432 00:24:57,163 --> 00:24:58,205 Je refuse 433 00:24:58,747 --> 00:25:02,043 de perdre ma vie à attendre sa mort naturelle. 434 00:25:02,209 --> 00:25:04,378 Avant, on élaguait. Simple. 435 00:25:04,545 --> 00:25:06,255 Élégant. Efficace. Mais il paraît 436 00:25:06,422 --> 00:25:08,674 que le TVA n'aime plus ça. Moi, si. 437 00:25:08,840 --> 00:25:11,177 N'en déplaise à mes "supérieurs", le multivers 438 00:25:11,343 --> 00:25:13,011 n'a pas besoin de nounou, 439 00:25:13,179 --> 00:25:14,971 mais d'une euthanasie. 440 00:25:15,139 --> 00:25:16,557 Et dans cette instance, 441 00:25:16,723 --> 00:25:19,143 je suis l'Euthanasieur ! 442 00:25:24,231 --> 00:25:26,150 C'est quoi, cet outil narratif ? 443 00:25:26,317 --> 00:25:28,485 Un chrono-broyeur, M. Wilson. 444 00:25:28,652 --> 00:25:30,196 Un accélérateur. 445 00:25:30,362 --> 00:25:34,950 Une fois achevé, il détruira la matrice spatio-temporelle de votre univers. 446 00:25:35,534 --> 00:25:37,119 Je ne veux pas servir le TVA, 447 00:25:37,286 --> 00:25:39,371 je veux être le TVA. 448 00:25:39,538 --> 00:25:41,957 La première étape est de lui montrer 449 00:25:42,249 --> 00:25:43,917 le gain d'efficacité potentiel. 450 00:25:44,085 --> 00:25:48,380 Je réserve donc à votre univers une fin rapide et charitable. 451 00:25:48,547 --> 00:25:49,965 Vos amis ne sentiront rien. 452 00:25:50,132 --> 00:25:51,925 Un éclair. "C'est quoi, ça ?" 453 00:25:53,302 --> 00:25:54,386 Croyez-moi. 454 00:26:07,108 --> 00:26:09,276 Vous mettez mon univers en PLS ? 455 00:26:10,068 --> 00:26:11,653 Dans votre langage, oui. 456 00:26:11,737 --> 00:26:13,197 Le coup de grâce. 457 00:26:13,280 --> 00:26:15,241 M. Wilson, vous avez deux choix. 458 00:26:15,407 --> 00:26:18,619 Rejoindre vos amis, et disparaître avec eux dans… 459 00:26:18,785 --> 00:26:21,622 mettons 72 heures, ou… 460 00:26:21,788 --> 00:26:24,333 rejoindre l'Éternel Flux Temporel. 461 00:26:24,500 --> 00:26:26,752 Mettre fin à votre insignifiance et 462 00:26:26,918 --> 00:26:28,712 votre médiocrité. 463 00:26:30,631 --> 00:26:32,341 Vous pouvez… 464 00:26:32,508 --> 00:26:34,926 finalement… compter. 465 00:26:44,686 --> 00:26:46,730 J'ai jamais voulu autre chose. 466 00:26:46,897 --> 00:26:48,149 Je sais. 467 00:26:50,734 --> 00:26:54,238 Et j'ai toujours eu une morale flexible. 468 00:27:00,035 --> 00:27:00,952 Je vais le faire. 469 00:27:01,203 --> 00:27:03,622 Judicieux. Bienvenue au Flux. 470 00:27:03,789 --> 00:27:05,624 Non, retrouver Wolverine, 471 00:27:05,791 --> 00:27:06,875 et vous péter le nez. 472 00:27:20,722 --> 00:27:23,058 Trouvez-le ! 473 00:27:23,225 --> 00:27:24,976 Pour ça, il m'a trouvé. 474 00:27:26,853 --> 00:27:28,272 On est à jour. 475 00:27:30,441 --> 00:27:32,693 La profanation du Cadavre Sacré. 476 00:27:39,366 --> 00:27:41,993 Mon bras, putain ! 477 00:27:46,122 --> 00:27:47,208 Ça va mieux. 478 00:27:47,333 --> 00:27:48,625 Pas comme ça ! 479 00:27:48,792 --> 00:27:50,168 Pitié ! 480 00:27:51,253 --> 00:27:53,088 Pardon ! Le wolverinage, c'est dur ! 481 00:27:53,255 --> 00:27:54,256 Arrêtez ! 482 00:27:54,423 --> 00:27:55,716 Mangold a essayé ! 483 00:27:58,427 --> 00:28:00,387 Espèce de tordu ! 484 00:28:00,554 --> 00:28:01,722 Logan était un héros. 485 00:28:02,013 --> 00:28:04,766 Le seul truc pas merdique à être sorti du Canada. 486 00:28:12,774 --> 00:28:17,070 Sors le nom de mon pays de ton claque-merde. 487 00:28:18,196 --> 00:28:19,781 Et mon sabre aussi. 488 00:28:23,244 --> 00:28:25,537 Faut que je me trouve un autre Logan. 489 00:28:26,330 --> 00:28:27,289 Un bien vivant. 490 00:28:27,539 --> 00:28:29,708 Vous levez pas, je connais le chemin. 491 00:28:37,299 --> 00:28:38,133 Logan ! 492 00:28:41,887 --> 00:28:43,514 Viens avec moi. 493 00:28:44,806 --> 00:28:45,766 On se connaît ? 494 00:28:47,976 --> 00:28:50,020 Championne de poil-dance ! 495 00:28:50,186 --> 00:28:51,772 Atterrissage 10 sur 10 ? 496 00:28:52,439 --> 00:28:53,274 Mais oui, 497 00:28:53,440 --> 00:28:55,359 Mini-Toi, BD-conforme ! 498 00:28:55,526 --> 00:28:57,611 Il est tout mignon ! 499 00:28:57,778 --> 00:28:59,488 Balance le clip, baby. 500 00:29:00,113 --> 00:29:03,158 Coucou ! Ça crame, chez toi. 501 00:29:03,492 --> 00:29:04,410 T'as un dragon ? 502 00:29:05,160 --> 00:29:07,538 T'es un Agglo, ça crève les y… 503 00:29:17,423 --> 00:29:18,424 Nœ-nœil ! 504 00:29:20,467 --> 00:29:21,718 J'aime mieux ça. 505 00:29:24,680 --> 00:29:26,181 Complet, avec les options. 506 00:29:27,182 --> 00:29:28,266 Salut ! 507 00:29:28,434 --> 00:29:30,936 J'auditionne les Agglomérateurs. 508 00:29:32,020 --> 00:29:33,647 Faudra de l'huile de coco. 509 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 Putain ! 510 00:29:40,278 --> 00:29:41,780 Ça va aller ? 511 00:29:43,490 --> 00:29:45,326 Marron d'origine, période J. Byrne. 512 00:29:45,492 --> 00:29:47,453 T'as combattu Hulk dans ce costume ? 513 00:29:50,331 --> 00:29:52,040 Je suis Marvel Jésus, créature… 514 00:30:02,926 --> 00:30:05,471 C'est pas perso, on s'oriente ailleurs. 515 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 De dos, tu ressembles à Henry… 516 00:30:11,059 --> 00:30:12,268 Putain sa mère ! 517 00:30:12,603 --> 00:30:15,230 CavillVerine ! La légende dit vrai. 518 00:30:15,981 --> 00:30:18,650 Monsieur, au nom de l'humanité entière, 519 00:30:18,900 --> 00:30:20,611 il nous fallait ça ! 520 00:30:20,777 --> 00:30:23,864 On vous traitera mieux que les bâtards d'en face. 521 00:30:24,030 --> 00:30:25,073 T'allais partir. 522 00:30:25,240 --> 00:30:27,409 Pas tant que mon univers est en… 523 00:30:32,288 --> 00:30:33,624 Celui-ci est prometteur. 524 00:30:33,874 --> 00:30:34,708 Coucouche. 525 00:30:36,502 --> 00:30:37,335 Un autre. 526 00:30:38,462 --> 00:30:40,422 Je t'ai dit, on veut pas de toi. 527 00:30:40,589 --> 00:30:42,007 Ni ici, ni ailleurs. 528 00:30:42,173 --> 00:30:43,384 Dégage de mon bar. 529 00:30:43,550 --> 00:30:46,011 Encore un verre, et j'y vais. 530 00:30:46,177 --> 00:30:47,804 Ça marche pas comme ça. 531 00:30:47,971 --> 00:30:50,140 Maintenant, si. Laisse la bouteille. 532 00:30:50,391 --> 00:30:51,224 Je te connais ? 533 00:30:51,392 --> 00:30:53,477 Non. Mais moi, si. 534 00:30:53,894 --> 00:30:55,270 Tout le monde me connaît. 535 00:30:56,855 --> 00:30:58,023 Je suis Wolverine. 536 00:30:58,189 --> 00:31:00,692 Mais oui. 537 00:31:00,776 --> 00:31:02,986 Et faut que tu me suives maintenant. 538 00:31:03,862 --> 00:31:05,238 Sans moi, ma grande. 539 00:31:05,406 --> 00:31:08,116 - T'es pompette. - Pourquoi j'irais avec toi ? 540 00:31:09,325 --> 00:31:11,161 Parce que, hélas, 541 00:31:11,327 --> 00:31:12,413 j'ai besoin de toi. 542 00:31:12,579 --> 00:31:16,500 Et trois fois hélas, mon monde entier aussi. 543 00:31:17,333 --> 00:31:18,794 Ça bastonne ou ça baise ? 544 00:31:22,756 --> 00:31:23,882 T'encaisses ? 545 00:31:26,051 --> 00:31:27,093 Je te vois en mode 546 00:31:27,260 --> 00:31:29,721 "T'approche pas ou je te brise le cœur", 547 00:31:29,888 --> 00:31:32,140 mais un autre Wolverine m'aurait déjà amoché, 548 00:31:32,307 --> 00:31:35,185 et j'ai le compteur qui tourne, alors on bouge. 549 00:31:35,519 --> 00:31:36,978 Je te tiens. 550 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 La griffe qui débande. 551 00:31:42,275 --> 00:31:44,736 - Typique du Wolverine après 40 ans. - Faut pas. 552 00:31:44,945 --> 00:31:45,696 C'est vrai. 553 00:31:46,196 --> 00:31:47,363 Et ça non plus. 554 00:31:47,573 --> 00:31:50,241 Si tu veux pas soupirer par l'anus frontal, 555 00:31:50,408 --> 00:31:52,285 change d'avis. 556 00:31:52,453 --> 00:31:53,537 On y va, mon poussin. 557 00:31:58,083 --> 00:31:59,918 Attends, attends. 558 00:32:00,627 --> 00:32:01,462 Regarde. 559 00:32:05,298 --> 00:32:06,132 Mollo. 560 00:32:09,928 --> 00:32:10,762 Ben voyons. 561 00:32:11,513 --> 00:32:13,264 Il a soif, le petit glouton. 562 00:32:14,432 --> 00:32:15,976 Allez, continue. 563 00:32:16,142 --> 00:32:18,812 Le public est habitué aux très longs métrages. 564 00:32:23,859 --> 00:32:25,486 Faudra faire avec. 565 00:32:29,030 --> 00:32:30,491 Regardez-moi ce pyjama ! 566 00:32:30,907 --> 00:32:34,160 Ça n'aura jamais pris que vingt ans. 567 00:32:34,578 --> 00:32:36,538 V'là de l'Agglo ! 568 00:32:36,705 --> 00:32:38,790 Sur ta gauche ! 569 00:32:39,082 --> 00:32:42,418 Celui-ci fait tout, même les comédies musicales. 570 00:32:42,586 --> 00:32:43,587 Et en bonus, 571 00:32:43,754 --> 00:32:45,046 il a le costume, 572 00:32:45,213 --> 00:32:46,840 il assume le film de super-héros. 573 00:32:47,090 --> 00:32:48,341 Je ne comprends pas. 574 00:32:48,884 --> 00:32:50,218 Je cite : mon univers meurt 575 00:32:50,343 --> 00:32:52,971 parce que ce sac à rognons s'est fait tuer. 576 00:32:53,179 --> 00:32:54,848 Problème résolu. 577 00:32:55,473 --> 00:32:59,477 Vous pensez remplacer un Agglomérateur 578 00:32:59,770 --> 00:33:00,979 avec ça ? 579 00:33:01,897 --> 00:33:04,941 Je n'aurais accepté aucun autre Wolverine. Mais vous, 580 00:33:05,108 --> 00:33:08,529 vous êtes allé jusqu'à me ramener le pire ! 581 00:33:08,695 --> 00:33:09,655 Comment, le pire ? 582 00:33:09,821 --> 00:33:10,781 M. Wilson, 583 00:33:11,447 --> 00:33:14,492 ce Wolverine a trahi son monde. 584 00:33:15,368 --> 00:33:17,245 Il est légendaire, mais pas en bien. 585 00:33:17,704 --> 00:33:18,997 Quant à ses actes… 586 00:33:20,541 --> 00:33:22,668 Certaines choses ne se pardonnent pas. 587 00:33:26,254 --> 00:33:28,840 Comment j'arrange les choses ? Je ferai tout. 588 00:33:29,424 --> 00:33:32,385 Je vous ai donné l'occasion de briller. 589 00:33:32,553 --> 00:33:34,846 Mes supérieurs vous jugeaient "à part". 590 00:33:35,013 --> 00:33:36,514 Pas en bien, à l'évidence. 591 00:33:36,682 --> 00:33:39,517 Une tâche importante vous attend. 592 00:33:39,685 --> 00:33:40,769 Avec Thor. Un câlin. 593 00:33:41,770 --> 00:33:44,856 J'ai fait mon travail. Je vous ai donné une chance d'exister. 594 00:33:45,106 --> 00:33:48,193 Mais au lieu d'accepter humblement mes bienfaits, 595 00:33:48,276 --> 00:33:49,194 vous m'avez défiguré. 596 00:33:49,695 --> 00:33:52,238 - C'est joli. - Et décimé mes hommes, 597 00:33:52,405 --> 00:33:54,032 avec le cadavre d'un héros, 598 00:33:54,199 --> 00:33:56,242 souillant sa dépouille et sa mémoire. 599 00:33:56,409 --> 00:33:57,452 Vous êtes Internet ? 600 00:33:57,619 --> 00:33:59,788 Votre monde se meurt ! 601 00:33:59,955 --> 00:34:00,956 Merci. 602 00:34:01,456 --> 00:34:02,540 C'est inéluctable. 603 00:34:04,876 --> 00:34:06,377 Le plus charitable sera 604 00:34:06,544 --> 00:34:07,420 de faire vite. 605 00:34:07,588 --> 00:34:10,215 Pulvériser mon univers vous met en appétit ? 606 00:34:10,674 --> 00:34:11,842 Je compense l'angoisse. 607 00:34:11,925 --> 00:34:14,177 Je perds tous mes êtres chers, parce que 608 00:34:14,260 --> 00:34:16,638 cet australopithèque poilu 609 00:34:16,805 --> 00:34:19,850 a cassé sa pipe, et il est derrière moi, c'est ça ? 610 00:34:20,558 --> 00:34:21,893 Et bienvenue dans le MCU. 611 00:34:22,477 --> 00:34:24,395 C'est pas glorieux en ce moment. 612 00:34:24,730 --> 00:34:26,648 Toi, je veux parler à ton patron. 613 00:34:26,815 --> 00:34:29,985 T'appelles, et tu lui dis, à lui.elle.iel, 614 00:34:30,151 --> 00:34:32,195 que le petit Jésus Marvel joue plus ! 615 00:34:37,659 --> 00:34:38,619 Bordel… 616 00:34:39,494 --> 00:34:43,289 Une symphonie de sphincters qui se resserrent. 617 00:34:43,456 --> 00:34:44,332 T'es hors cadre. 618 00:34:44,499 --> 00:34:46,835 La direction ignore tous tes coups de pute. 619 00:34:47,002 --> 00:34:50,046 Moi, je suis ceinture noire en réclamations, 620 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 je monte à l'étage, 621 00:34:51,673 --> 00:34:53,634 et je déballe tout sur… 622 00:34:54,760 --> 00:34:56,386 C'est bien quand ça s'arrête. 623 00:34:56,552 --> 00:34:57,553 Où il est parti ? 624 00:34:57,721 --> 00:34:59,430 À la décharge. C'est votre place. 625 00:35:02,684 --> 00:35:03,518 On a eu chaud. 626 00:35:25,040 --> 00:35:26,917 Bouge-toi, espèce de primate. 627 00:35:27,542 --> 00:35:28,584 Aide-moi à me lever. 628 00:35:30,378 --> 00:35:31,755 En fait, ça va, merci. 629 00:35:34,800 --> 00:35:35,633 Où on est ? 630 00:35:35,801 --> 00:35:38,261 Je sais pas, ça fait Mad Max. 631 00:35:38,511 --> 00:35:40,305 Mais on a pas les droits, si ? 632 00:35:40,555 --> 00:35:41,723 Tes vannes à la con… 633 00:35:46,644 --> 00:35:47,979 T'as même pas écouté ? 634 00:35:48,438 --> 00:35:50,816 Si on retrouve pas ce bâtard de Paradox, 635 00:35:51,149 --> 00:35:52,317 tous mes amis meurent. 636 00:35:52,483 --> 00:35:54,152 Rien à battre. 637 00:35:54,319 --> 00:35:55,528 C'est tout ? 638 00:35:56,529 --> 00:35:58,531 T'as dit ça quand ton monde a crevé ? 639 00:36:01,034 --> 00:36:01,868 Répète ? 640 00:36:02,035 --> 00:36:03,328 Je connais ton histoire. 641 00:36:03,954 --> 00:36:05,997 T'as tout fait foirer. 642 00:36:06,164 --> 00:36:08,834 Remercie-moi de te tirer de la merde. 643 00:36:09,542 --> 00:36:11,252 Enfoiré de traître ! 644 00:36:17,300 --> 00:36:18,719 Prêt pour un temps calme ? 645 00:36:25,892 --> 00:36:28,311 Repose en poussière, la Fox. 646 00:36:43,118 --> 00:36:44,702 Je veux pas qu'on se batte. 647 00:36:45,829 --> 00:36:47,330 T'as fait ce que t'as fait. 648 00:36:47,580 --> 00:36:48,623 Faut que tu m'aides. 649 00:36:50,500 --> 00:36:52,085 J'en ai rien à branler. 650 00:37:00,844 --> 00:37:03,221 Putain, ça va piquer. 651 00:37:09,060 --> 00:37:09,895 Et merde. 652 00:37:10,812 --> 00:37:12,688 Donnons au peuple ce qu'il demande. 653 00:37:13,481 --> 00:37:15,233 On y va, putain. 654 00:37:16,401 --> 00:37:18,403 Sortez la chaussette à branlette. 655 00:37:18,569 --> 00:37:20,405 Ça va être jouissif. 656 00:38:13,458 --> 00:38:14,459 Je t'ai eu. 657 00:38:21,049 --> 00:38:21,883 Cure-dents ! 658 00:38:26,804 --> 00:38:28,598 Voyons si ta tête repousse ! 659 00:38:28,764 --> 00:38:30,808 Attends ! Je peux réparer. 660 00:38:30,976 --> 00:38:32,768 - Quoi ? - Ce que t'as fait. 661 00:38:33,686 --> 00:38:34,980 Ta grande faute, tout ça… 662 00:38:37,148 --> 00:38:39,359 Ces connards du TVA, t'as entendu. 663 00:38:40,610 --> 00:38:45,031 Ils peuvent tuer mon univers, mais aussi changer le tien. 664 00:38:46,824 --> 00:38:47,909 On retourne là-bas, 665 00:38:48,076 --> 00:38:51,121 et on peut réparer ton monde. Ensemble. 666 00:38:52,455 --> 00:38:53,539 Je te le jure. 667 00:38:55,041 --> 00:38:56,292 Ils peuvent réparer. 668 00:38:58,794 --> 00:39:00,838 Si on se bat entre nous, on perd. 669 00:39:01,006 --> 00:39:02,257 Dieu, c'est lui. 670 00:39:02,423 --> 00:39:03,508 Qui ? 671 00:39:03,591 --> 00:39:04,425 L'Unique. 672 00:39:04,759 --> 00:39:07,137 L'équivalent-héros du chocolat, de la drogue. 673 00:39:07,720 --> 00:39:10,974 L'antidote aux peines de l'Amérique blanche. Une star. 674 00:39:11,724 --> 00:39:13,101 Sois prévenu, mon joli. 675 00:39:13,268 --> 00:39:15,228 Tu trouveras ici du langage fleuri, 676 00:39:15,395 --> 00:39:17,730 un soupçon de cul, mais ce qui est défendu, 677 00:39:17,855 --> 00:39:19,524 c'est la coke à l'écran. 678 00:39:19,774 --> 00:39:22,027 - Ils arrivent. - Qui ça ? 679 00:39:28,616 --> 00:39:30,035 Ça sent la haine. 680 00:39:35,873 --> 00:39:37,833 Super-atterrissage ! 681 00:39:44,882 --> 00:39:46,134 Je m'en charge. 682 00:40:09,824 --> 00:40:10,658 Restez proches. 683 00:40:11,284 --> 00:40:12,535 Oui, Captain. 684 00:40:13,744 --> 00:40:14,704 Tu gères. 685 00:40:17,040 --> 00:40:20,460 Cassandra sera ravie de ce qu'on a attrapé. 686 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 Rien ne sert de courir. 687 00:40:22,670 --> 00:40:23,879 On le sait tous. 688 00:40:24,047 --> 00:40:26,174 Tu nous vois courir, tête de bite ? 689 00:40:27,300 --> 00:40:28,969 Tu vas pas kiffer la suite. 690 00:40:29,552 --> 00:40:31,012 C'est pas vrai ! 691 00:40:32,263 --> 00:40:34,265 Il va le dire. 692 00:40:34,432 --> 00:40:36,559 - Il va le dire ! - Quoi ? 693 00:40:36,726 --> 00:40:37,685 Avengers, rassemb… 694 00:40:37,768 --> 00:40:39,145 - Feu ! - Pardon ? 695 00:41:07,965 --> 00:41:09,050 On le connaît pas. 696 00:41:09,217 --> 00:41:10,093 On croyait. 697 00:41:10,343 --> 00:41:11,761 Moi, je te connais. 698 00:41:12,512 --> 00:41:13,513 Bordel… 699 00:41:15,890 --> 00:41:16,932 Dents-de-Sabre. 700 00:41:17,642 --> 00:41:18,476 Ton frère. 701 00:41:19,394 --> 00:41:21,354 Prêt à mourir ? 702 00:41:21,521 --> 00:41:23,773 Attendez ! Temps mort ! 703 00:41:24,482 --> 00:41:26,026 Tu fais pitié. 704 00:41:26,276 --> 00:41:28,778 On a attendu ce combat des décennies. 705 00:41:28,944 --> 00:41:30,613 Ça sera pas facile. Cure-dents ! 706 00:41:30,780 --> 00:41:32,532 Tu l'envoies au tapis direct. 707 00:41:32,698 --> 00:41:34,700 Contrôle latéral, tu montes dessus, 708 00:41:34,867 --> 00:41:37,578 tu frappes, tu tapes, il tombe dans les vapes… 709 00:41:37,745 --> 00:41:38,829 Ta gueule. 710 00:41:40,123 --> 00:41:41,749 Bonne chance. T'es mon idole. 711 00:41:54,804 --> 00:41:55,888 Quoi, chérie ? 712 00:41:56,056 --> 00:41:57,182 Le puits est bouché ? 713 00:42:03,396 --> 00:42:04,314 Grave. 714 00:42:04,480 --> 00:42:06,066 Contemplez ! 715 00:42:06,232 --> 00:42:09,110 La tête de votre chère souveraine, 716 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 Furiosa ! 717 00:42:11,446 --> 00:42:13,114 Je détiens la Wolverine ! 718 00:42:13,281 --> 00:42:16,367 Moi seul la contrôle ! 719 00:42:16,534 --> 00:42:18,453 Quiconque m'attaque… 720 00:42:18,953 --> 00:42:21,331 l'attaque, elle ! 721 00:42:23,083 --> 00:42:26,711 Pardon, ça se prononce "lui". Mégenrer, c'est ma croix. 722 00:42:26,877 --> 00:42:27,837 Suivant ? 723 00:42:28,213 --> 00:42:29,255 Crapaud ! 724 00:42:29,422 --> 00:42:30,298 C'est à toi. 725 00:42:38,931 --> 00:42:39,932 Bordel de… 726 00:42:51,694 --> 00:42:52,987 Dieu du Tonnerre. 727 00:42:56,907 --> 00:42:58,201 J'ai dormi longtemps ? 728 00:42:58,368 --> 00:43:00,035 Un bout de toi dormait pas. 729 00:43:00,328 --> 00:43:01,621 Te fatigue pas. 730 00:43:01,871 --> 00:43:03,581 Ils laissent rien au hasard. 731 00:43:04,124 --> 00:43:06,167 Si tu sais où on est, parle. 732 00:43:06,917 --> 00:43:07,918 Dans le Vortex. 733 00:43:08,544 --> 00:43:09,837 Comme un purgatoire. 734 00:43:10,713 --> 00:43:13,048 Selon Red, une "décharge métaphysique", 735 00:43:13,299 --> 00:43:16,427 où vont les déchets pour être annihilés. 736 00:43:17,512 --> 00:43:20,890 Le TVA y envoie ceux qui jouent pas le jeu du multivers. 737 00:43:21,141 --> 00:43:22,558 - Comme toi ? - Et toi. 738 00:43:22,725 --> 00:43:24,018 Qu'est-ce qui annihile ? 739 00:43:24,685 --> 00:43:25,520 Alioth. 740 00:43:25,686 --> 00:43:29,357 Alioth est dans le film ? Loki, saison 1, épisode 5 ? 741 00:43:29,524 --> 00:43:31,442 On est tous traqués par Alioth. 742 00:43:32,109 --> 00:43:33,569 La plupart sont tués. 743 00:43:33,736 --> 00:43:35,029 Il y a une résistance. 744 00:43:35,821 --> 00:43:38,491 D'autres comme nous, qui ont survécu. 745 00:43:38,908 --> 00:43:42,620 Cachés dans la Zone, ils cherchent à foutre le camp. 746 00:43:42,912 --> 00:43:44,247 C'est là qu'on va. 747 00:43:44,414 --> 00:43:46,123 "On" ? Nous ? Une équipe ? 748 00:43:46,291 --> 00:43:48,083 Je réponds oui. Tope-là. 749 00:43:49,627 --> 00:43:52,087 Tu m'as écorné avec ton couteau à viande. 750 00:43:52,380 --> 00:43:55,300 Ces "autres" nous ramèneront au TVA, qui réparera. 751 00:43:57,593 --> 00:43:58,594 Ça te fait rire ? 752 00:43:59,220 --> 00:44:00,930 Elle y trouvera à redire. 753 00:44:01,096 --> 00:44:02,056 Qui ça ? 754 00:44:03,349 --> 00:44:04,434 Dans le Vortex, 755 00:44:04,684 --> 00:44:06,727 on est soit la proie d'Alioth, 756 00:44:07,144 --> 00:44:09,189 soit son esclave à elle. 757 00:45:22,136 --> 00:45:23,554 Paul Rudd a fini par vieillir. 758 00:45:24,680 --> 00:45:26,056 Le Fléau 2024, je suppose. 759 00:45:26,432 --> 00:45:27,975 - Merci. - Parlez pas. 760 00:45:28,142 --> 00:45:29,269 Elle aime pas ça. 761 00:45:29,435 --> 00:45:30,686 Elle va t'adorer. 762 00:45:47,328 --> 00:45:48,245 C'est Charles ? 763 00:45:49,372 --> 00:45:50,706 Charlie, c'est nous ! 764 00:45:50,873 --> 00:45:52,041 C'est pas Charlie. 765 00:45:52,207 --> 00:45:53,334 Merde. 766 00:45:54,794 --> 00:45:56,253 Du validisme. 767 00:45:56,421 --> 00:45:58,923 Ça passera moyen chez les wokistes. 768 00:45:59,006 --> 00:46:00,466 Un Wolverine ! 769 00:46:00,966 --> 00:46:03,260 Je me demandais quand j'en aurais un. 770 00:46:04,011 --> 00:46:05,179 Un protégé de Xavier. 771 00:46:05,346 --> 00:46:06,806 Vous connaissez Charlie ? 772 00:46:06,972 --> 00:46:08,057 Je l'ai connu. 773 00:46:08,349 --> 00:46:09,850 On a partagé un utérus. 774 00:46:10,059 --> 00:46:13,563 J'ai voulu étrangler ce coquin avec mon cordon ombilical. 775 00:46:13,729 --> 00:46:14,314 Amen. 776 00:46:14,397 --> 00:46:16,732 J'aime pas les colocs. La mienne est aveugle. 777 00:46:17,066 --> 00:46:18,443 Elle distingue la coke. 778 00:46:18,693 --> 00:46:20,194 Curieusement. 779 00:46:20,361 --> 00:46:23,072 Tu participes, Majesté ? Je suis à sec. 780 00:46:23,573 --> 00:46:24,365 Vous êtes qui ? 781 00:46:24,532 --> 00:46:27,242 La jumelle de Xavier, Cassandra Nova. 782 00:46:27,577 --> 00:46:28,953 Je suis né par l'anus. 783 00:46:29,829 --> 00:46:31,038 Vous êtes mignons. 784 00:46:31,956 --> 00:46:33,290 J'ai un bon pressentiment. 785 00:46:36,336 --> 00:46:37,378 Et je traque 786 00:46:37,545 --> 00:46:39,254 cette luciole depuis des années. 787 00:46:40,130 --> 00:46:41,716 N'est-ce pas, Johnny ? 788 00:46:43,384 --> 00:46:45,636 Pas le bon jour pour te faire des amis. 789 00:46:45,886 --> 00:46:47,597 Johnny nous a parlé de toi. 790 00:46:47,763 --> 00:46:49,056 - La ferme. - Oui. 791 00:46:49,223 --> 00:46:50,307 C'est rien, on parle. 792 00:46:50,475 --> 00:46:53,644 Il t'a traitée de psycho-pétasse mégalo. 793 00:46:53,811 --> 00:46:54,562 Ses mots à lui. 794 00:46:54,729 --> 00:46:57,022 Ivre de domination sadique. 795 00:46:58,315 --> 00:47:00,275 Tu as dit ça sur moi ? 796 00:47:00,443 --> 00:47:02,319 Non ! Jamais ! 797 00:47:02,403 --> 00:47:04,279 C'est celui qui dit qu'y est ! 798 00:47:05,406 --> 00:47:07,408 Te laisse pas intimider. 799 00:47:07,575 --> 00:47:09,159 Tu l'as dit dans la remorque : 800 00:47:09,326 --> 00:47:12,079 ce cadavre de sorcière à la suce-moi-le-doigt, 801 00:47:12,204 --> 00:47:14,039 ce fromage de sperme au rabais 802 00:47:14,206 --> 00:47:15,916 peut te bouffer la rondelle, 803 00:47:16,166 --> 00:47:18,168 et rejoindre le Mont-Chauve à coups de trique. 804 00:47:18,335 --> 00:47:20,880 J'ai jamais dit ces mots-là de ma vie ! 805 00:47:20,963 --> 00:47:22,382 Trop modeste ! 806 00:47:22,548 --> 00:47:25,426 On me prend pour un moulin à merde. Mais lui… 807 00:47:25,801 --> 00:47:26,636 Modèle au-dessus. 808 00:47:28,888 --> 00:47:30,305 J'en comprends pas la moitié ! 809 00:47:30,473 --> 00:47:32,850 Chapeau, maestro. Vraiment. 810 00:47:41,776 --> 00:47:43,068 Pas mon Chris favori. 811 00:47:43,318 --> 00:47:45,362 Quel con. Tu l'as fait bousiller ! 812 00:47:45,530 --> 00:47:47,281 On est tous en deuil ! 813 00:47:47,448 --> 00:47:49,492 Et t'as vu qu'il coulait le budget ? 814 00:47:52,202 --> 00:47:53,829 Alioth a faim. 815 00:47:54,955 --> 00:47:56,541 Il y a une erreur. 816 00:47:56,707 --> 00:47:58,418 Lui, c'est un Agglo de rechange. 817 00:47:58,584 --> 00:48:01,003 Moi, Marvel Jésus. MJ pour les ennemis. 818 00:48:01,170 --> 00:48:02,129 Pardon de le dire, 819 00:48:02,296 --> 00:48:04,965 un autre méchant anglais va détruire mon monde, 820 00:48:05,132 --> 00:48:06,216 je dois l'arrêter. 821 00:48:06,383 --> 00:48:09,178 Tu ne ressembles pas à un sauveur de monde. 822 00:48:11,806 --> 00:48:12,682 Sujet sensible ? 823 00:48:13,849 --> 00:48:15,142 Tu l'auras voulu. 824 00:48:16,018 --> 00:48:16,936 Soit tu nous aides, 825 00:48:17,102 --> 00:48:20,064 soit mon ami te chante tout l'acte II de Music Man, 826 00:48:20,230 --> 00:48:21,315 sans se chauffer. 827 00:48:22,274 --> 00:48:23,484 D'où vient la chaise ? 828 00:48:23,651 --> 00:48:26,153 Il arrive qu'un Charles passe à ma portée. 829 00:48:26,571 --> 00:48:27,947 Jamais le mien. 830 00:48:29,782 --> 00:48:31,576 Il n'a pas voulu me trouver. 831 00:48:32,452 --> 00:48:34,954 La Génération Z, qui surjoue son trauma ! 832 00:48:35,120 --> 00:48:37,665 Tu peux pas le ravaler, nourrir ta créa, 833 00:48:37,832 --> 00:48:39,459 ou ton cancer, comme nous tous ? 834 00:48:39,625 --> 00:48:41,293 Je ne suis pas comme vous. 835 00:48:41,461 --> 00:48:43,212 Sauf peut-être Wolverine. 836 00:48:43,378 --> 00:48:45,756 Nous pourrions être terrifiants ensemble. 837 00:48:46,006 --> 00:48:47,257 Tu fais si peur ? 838 00:48:47,424 --> 00:48:49,259 Le TVA l'a cru, en tout cas. 839 00:48:49,844 --> 00:48:51,971 Il m'a envoyée ici quand j'étais bébé. 840 00:48:52,387 --> 00:48:55,099 C'est la meilleure chose qui me soit arrivée. 841 00:48:55,558 --> 00:48:56,476 Je m'y plais. 842 00:48:56,642 --> 00:48:58,018 C'est une décharge. 843 00:48:58,268 --> 00:49:01,021 On sait qui de nous deux vit dans une décharge. 844 00:49:01,396 --> 00:49:03,023 Le Vortex est un paradis. 845 00:49:03,190 --> 00:49:07,027 Je peux y exercer mes pouvoirs sans honte. 846 00:49:07,402 --> 00:49:10,698 Je n'ai pas eu de Xavier pour tempérer mes ardeurs. 847 00:49:11,406 --> 00:49:13,242 Et votre Charles ? 848 00:49:13,408 --> 00:49:14,535 Il vous a protégés ? 849 00:49:15,327 --> 00:49:17,287 Vous vous sentiez en sécurité ? 850 00:49:17,497 --> 00:49:19,414 Les mutants sont jamais en sécurité. 851 00:49:28,758 --> 00:49:29,717 Pas la fumée ! 852 00:49:30,425 --> 00:49:33,095 J'ai rien contre toi. Je veux sauver mes amis. 853 00:49:33,262 --> 00:49:34,514 Rentrer chez moi. 854 00:49:34,764 --> 00:49:36,849 - Je pourrais vous y envoyer. - Bien. 855 00:49:37,266 --> 00:49:38,183 Mais je ne veux pas. 856 00:49:38,433 --> 00:49:39,644 Pas bien ! 857 00:49:42,813 --> 00:49:45,107 Que veux-tu, Wade Wilson ? 858 00:49:46,400 --> 00:49:48,986 Tes doigts sont en moi, mais pas comme j'aime. 859 00:49:49,153 --> 00:49:52,114 Mon frère pénétrait un esprit par la pensée. 860 00:49:52,281 --> 00:49:54,617 Moi, je dois me salir les mains. 861 00:49:57,494 --> 00:49:58,829 Je te tiens. 862 00:50:01,248 --> 00:50:02,374 Je te tiens. 863 00:50:08,088 --> 00:50:10,507 T'es inaccessible, t'es pas là. 864 00:50:10,675 --> 00:50:11,967 Je suis ici. 865 00:50:12,552 --> 00:50:15,387 - Mais non. - Ici. 866 00:50:15,555 --> 00:50:17,557 Montre-le moi. Réagis. 867 00:50:18,974 --> 00:50:19,767 Montrer quoi ? 868 00:50:20,434 --> 00:50:23,187 Que tu t'engages pour une cause qui te dépasse. 869 00:50:24,313 --> 00:50:28,108 Depuis qu'ils t'ont refusé, tu es à genoux. 870 00:50:28,943 --> 00:50:30,903 Tu ne t'es jamais relevé. 871 00:50:33,113 --> 00:50:36,701 C'est une épreuve. Laisse-moi t'accompagner. 872 00:50:38,118 --> 00:50:40,204 On a le même pète au casque. 873 00:50:43,540 --> 00:50:44,541 Où tu es ? 874 00:50:49,714 --> 00:50:51,256 Dis-le, c'est tout. 875 00:50:52,424 --> 00:50:53,258 "Je veux pas de toi" 876 00:50:53,425 --> 00:50:54,719 "Être avec toi" 877 00:50:55,886 --> 00:50:57,054 Vas-y, dis-le. 878 00:50:57,387 --> 00:50:58,472 Tu veux pas de moi. 879 00:50:58,889 --> 00:51:01,183 Dis-le, et je disparais. "Je ne veux pas". 880 00:51:09,108 --> 00:51:11,861 Ta vie de merde ne comptera jamais. 881 00:51:17,617 --> 00:51:20,285 Ta vie de merde ne comptera jamais. 882 00:51:26,626 --> 00:51:27,710 Ta 883 00:51:28,878 --> 00:51:29,670 vie 884 00:51:30,838 --> 00:51:32,006 de merde 885 00:51:32,172 --> 00:51:33,883 ne comptera jamais. 886 00:51:37,011 --> 00:51:38,387 Elle a jamais dit ça ! 887 00:51:39,554 --> 00:51:41,473 Mais elle l'a pensé très fort. 888 00:51:43,684 --> 00:51:45,310 Tu es si méchante ! 889 00:51:45,477 --> 00:51:48,105 Le goût de tes doigts est celui de la haine ! 890 00:51:48,814 --> 00:51:51,316 Que fout le coordinateur d'intimité ? 891 00:51:51,483 --> 00:51:53,736 Tu es si perdu, M. Wilson. 892 00:51:54,278 --> 00:51:56,446 Depuis bien avant ton arrivée. 893 00:51:58,032 --> 00:52:00,367 Voici Cure-dents, qui va te baiser la face. 894 00:52:00,701 --> 00:52:03,663 Pour me tuer, il faudra plus qu'une petite lame. 895 00:52:03,954 --> 00:52:04,830 Six de plus ? 896 00:52:06,832 --> 00:52:08,583 Trop fort, ma gueule ! 897 00:52:09,168 --> 00:52:10,627 Bravo, grand. 898 00:52:11,003 --> 00:52:12,254 Mais oui ! 899 00:52:18,177 --> 00:52:19,679 Bon, j'ai bien ri. 900 00:52:20,179 --> 00:52:22,347 Je dois nourrir la bête, payer le loyer. 901 00:52:25,768 --> 00:52:26,601 Au fait, 902 00:52:26,769 --> 00:52:28,187 le loyer, c'est vous. 903 00:52:50,542 --> 00:52:52,502 - Tu te décides ? - J'arrive ! 904 00:53:12,732 --> 00:53:13,690 À quoi tu penses ? 905 00:53:13,899 --> 00:53:14,942 Dégage ! 906 00:53:15,484 --> 00:53:17,611 - J'ai presque fini. - Fini quoi ? 907 00:53:17,778 --> 00:53:20,280 De te sortir mon couteau du cul, pervers ! 908 00:53:21,406 --> 00:53:23,033 Sors ta tête de mon slip ! 909 00:53:23,200 --> 00:53:24,159 Je vais le dire à Blake. 910 00:53:24,284 --> 00:53:25,327 Nouvelle donne : 911 00:53:25,870 --> 00:53:26,703 c'est moi qui parle. 912 00:53:27,121 --> 00:53:30,207 - Le public suivra jamais. - Ta gueule ! 913 00:53:31,041 --> 00:53:31,834 Je réfléchis. 914 00:53:32,209 --> 00:53:34,044 Il faut rejoindre Paradox. 915 00:53:36,130 --> 00:53:36,881 C'est ça ? 916 00:53:38,841 --> 00:53:42,136 - Je peux parler ? - Hoche la tête, connard. 917 00:53:43,763 --> 00:53:44,679 C'est ça. 918 00:53:44,847 --> 00:53:47,682 Trouvons les amis du gamin que t'as fait tuer. 919 00:53:47,850 --> 00:53:49,476 Ton "gamin" a 50 ans ! 920 00:53:49,643 --> 00:53:52,146 On voit s'ils peuvent nous évacuer. 921 00:53:52,312 --> 00:53:55,565 Et on fait cracher au TVA les solutions que t'as promises ! 922 00:53:55,858 --> 00:53:56,984 Ça sent la mission. 923 00:53:59,820 --> 00:54:00,821 Ça sent la bouffe. 924 00:54:04,825 --> 00:54:07,577 Comment tu t'es décidé pour un vrai costume ? 925 00:54:09,288 --> 00:54:11,331 Le mien est rouge pour cacher le sang. 926 00:54:11,540 --> 00:54:14,209 Visiblement, le jaune est tout aussi utile. 927 00:54:14,376 --> 00:54:15,836 Ton TDAH est diagnostiqué ? 928 00:54:17,379 --> 00:54:19,423 Mais j'ai eu plusieurs MST, 929 00:54:19,673 --> 00:54:21,633 sans doute causées par un TDAH. 930 00:54:23,803 --> 00:54:24,761 Tu cherches quoi ? 931 00:54:26,055 --> 00:54:27,056 Pas trop tôt. 932 00:54:28,098 --> 00:54:29,892 C'est de l'alcool à 90°. 933 00:54:30,059 --> 00:54:32,644 Faut pas… D'accord. Paye ton foie. 934 00:54:37,107 --> 00:54:38,150 C'est quoi, ça ? 935 00:54:39,902 --> 00:54:42,696 Dans le civil, j'ai une moumoute. Personne le sait. 936 00:54:46,158 --> 00:54:47,284 Tout le monde le sait. 937 00:54:50,079 --> 00:54:53,790 On parle de tes démons, ou on attend le flash-back ? 938 00:54:54,499 --> 00:54:55,709 Va te faire foutre. 939 00:54:59,129 --> 00:55:00,089 Tu sais, 940 00:55:01,841 --> 00:55:03,258 dans mon monde, 941 00:55:05,302 --> 00:55:06,511 tu es bien considéré. 942 00:55:07,304 --> 00:55:08,597 Pas dans le mien. 943 00:55:09,348 --> 00:55:12,559 - Moi non plus. - Quelle surprise. 944 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 J'ai voulu être quelqu'un. 945 00:55:15,520 --> 00:55:17,064 Intégrer les Avengers. 946 00:55:17,439 --> 00:55:18,690 Je les emmerde. 947 00:55:19,774 --> 00:55:22,152 J'ai pas réussi. Pareil chez les X-Men. 948 00:55:23,988 --> 00:55:24,989 Ma copine m'a quitté… 949 00:55:25,155 --> 00:55:26,531 T'avais une copine ? 950 00:55:28,367 --> 00:55:29,659 Vanessa. 951 00:55:29,869 --> 00:55:31,411 Elle était danseuse. 952 00:55:32,496 --> 00:55:33,580 On a eu une vie. 953 00:55:34,789 --> 00:55:35,790 C'était bien. 954 00:55:36,583 --> 00:55:37,960 Mais… 955 00:55:39,920 --> 00:55:41,421 j'ai tout foiré. 956 00:55:42,297 --> 00:55:43,340 Mais toi, 957 00:55:43,507 --> 00:55:44,549 tu as été un X-Men. 958 00:55:44,967 --> 00:55:46,886 Putain, tu as été "le" X-Men. 959 00:55:48,720 --> 00:55:49,889 Wolverine. 960 00:55:52,266 --> 00:55:53,808 Un héros, dans mon monde. 961 00:55:55,727 --> 00:55:56,645 Chez moi, 962 00:55:57,980 --> 00:55:59,023 c'est une merde. 963 00:56:04,611 --> 00:56:07,114 Ton Logan "était" un héros ? 964 00:56:08,073 --> 00:56:08,908 Il est mort. 965 00:56:09,658 --> 00:56:10,492 Comment ? 966 00:56:11,368 --> 00:56:13,745 Techniquement, un arbre t'a sodomisé le thorax. 967 00:56:14,038 --> 00:56:16,623 T'as vidé ta batterie en sauvant quelqu'un. 968 00:56:16,790 --> 00:56:17,624 Qui ? 969 00:56:18,000 --> 00:56:21,295 Les salopards qui l'ont créée l'avaient baptisée X-23. 970 00:56:22,046 --> 00:56:23,172 Une gamine. 971 00:56:23,964 --> 00:56:27,384 Toi, version jeune, délicate, curieusement plus méchante. 972 00:56:27,551 --> 00:56:28,928 T'es mort en la sauvant. 973 00:56:29,303 --> 00:56:30,137 C'était beau. 974 00:56:31,555 --> 00:56:33,640 Mi hijo, je sais que tu souffres. 975 00:56:33,933 --> 00:56:37,561 Ma vieille coloc aveugle et noire, Blind Al, me répète que 976 00:56:37,727 --> 00:56:39,396 la douleur est un révélateur. 977 00:56:39,563 --> 00:56:42,107 Il faut écouter la douleur, pas la fuir. 978 00:56:42,274 --> 00:56:43,943 - Putain… - Ouais, profond. 979 00:56:44,109 --> 00:56:46,486 "Blind Al", du fait de son handicap ? 980 00:56:46,653 --> 00:56:47,654 Elle est aveugle. 981 00:57:25,317 --> 00:57:26,568 Regardez-moi ça ! 982 00:57:26,735 --> 00:57:27,736 On l'embarque. 983 00:57:27,902 --> 00:57:29,404 - Non. - Mais si ! 984 00:57:30,739 --> 00:57:31,573 Pardon ! 985 00:57:32,241 --> 00:57:33,617 Toutes mes excuses ! 986 00:57:34,034 --> 00:57:35,160 Ici, ma fille ! 987 00:57:36,120 --> 00:57:37,329 T'es qui ? 988 00:57:37,496 --> 00:57:38,788 Je suis Deadpool. 989 00:57:38,955 --> 00:57:40,165 Vous aussi, je vois. 990 00:57:40,415 --> 00:57:42,292 Ici, on m'appelle Nicepool. 991 00:57:42,834 --> 00:57:45,795 et vous allez voir Ladypool ! Elle est canon. 992 00:57:45,962 --> 00:57:47,339 Elle vient d'accoucher, 993 00:57:48,090 --> 00:57:48,882 on voit rien. 994 00:57:49,091 --> 00:57:50,384 Ça se dit pas. 995 00:57:50,592 --> 00:57:51,426 Tout va bien. 996 00:57:52,052 --> 00:57:53,595 Je suis de confession féministe. 997 00:57:56,431 --> 00:57:59,934 Ce sont des Pistoleros Desert Eagle calibre .50 ? 998 00:58:00,019 --> 00:58:00,727 Bien sûr. 999 00:58:01,103 --> 00:58:02,271 Assortis à ma boucle d'oreille. 1000 00:58:02,437 --> 00:58:03,313 Tu me les donnes ? 1001 00:58:04,273 --> 00:58:05,607 Faudra me tuer. 1002 00:58:05,940 --> 00:58:06,816 Trop rigolo ! 1003 00:58:06,983 --> 00:58:11,238 Vous connaissez Mary Poupette. Alias Dogpool. 1004 00:58:11,488 --> 00:58:12,531 Gare à vos mains. 1005 00:58:12,697 --> 00:58:15,534 C'est un point G à pattes. Elle vous le fera savoir. 1006 00:58:15,700 --> 00:58:19,038 Cette petite charmeuse, à la moindre occasion, 1007 00:58:19,288 --> 00:58:21,248 recrute un nouveau papa. 1008 00:58:21,498 --> 00:58:25,960 Un propriétaire irresponsable ne mérite pas cette petite licorne. 1009 00:58:26,253 --> 00:58:27,921 Je plaide coupable. 1010 00:58:28,463 --> 00:58:29,423 Ça n'arrivera plus. 1011 00:58:29,631 --> 00:58:30,965 Pourquoi t'es si gentil ? 1012 00:58:31,133 --> 00:58:32,509 Ça coûte rien. 1013 00:58:32,676 --> 00:58:34,344 Fermer sa gueule non plus. 1014 00:58:35,137 --> 00:58:36,055 Voici Logan. 1015 00:58:36,138 --> 00:58:38,807 Souvent torse nu, mais il s'est laissé aller. 1016 00:58:40,642 --> 00:58:41,685 Où est ton masque ? 1017 00:58:44,479 --> 00:58:45,314 Franchement… 1018 00:58:46,981 --> 00:58:48,067 Ce mec… 1019 00:58:48,233 --> 00:58:49,734 On cherche des survivants. 1020 00:58:49,901 --> 00:58:50,735 Il y en a. 1021 00:58:50,902 --> 00:58:54,281 Conseil de mercenaire : ne croisez pas la Division Deadpool. 1022 00:58:54,448 --> 00:58:55,324 C'est des dingues. 1023 00:58:55,574 --> 00:58:58,535 Ils éparpilleront vos morceaux dans le Vortex. 1024 00:58:58,702 --> 00:59:02,289 S'ils géraient leur traumas d'enfance, ils en sortiraient grandis. 1025 00:59:02,456 --> 00:59:04,499 On cherche la Zone. Tu sais où c'est ? 1026 00:59:05,875 --> 00:59:09,003 12 km à l'ouest. Je vous prête mon véhicule. 1027 00:59:09,254 --> 00:59:10,964 Ce serait un honneur. 1028 00:59:14,634 --> 00:59:16,678 Non, jamais de la vie. 1029 00:59:17,554 --> 00:59:18,722 Mais non ! 1030 00:59:18,888 --> 00:59:19,806 Monte en voiture. 1031 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 Ça, une voiture ! 1032 00:59:21,225 --> 00:59:23,352 C'est une Honda Odyssey sa mère ! 1033 00:59:23,602 --> 00:59:26,771 Nerveuse comme une bite en berne, tableau de bord daté. 1034 00:59:26,938 --> 00:59:29,108 Honda a vu revenir la chlamydiose, 1035 00:59:29,649 --> 00:59:32,402 ils ont créé l'Odyssey pour rester compétitifs. 1036 00:59:32,652 --> 00:59:35,364 Tu montes, putain. 1037 00:59:35,739 --> 00:59:37,532 Elle vous mènera à bon port, 1038 00:59:37,699 --> 00:59:39,159 la bonne vieille donzelle. 1039 00:59:40,034 --> 00:59:41,953 Mais il faut me rendre ma chienne. 1040 00:59:42,329 --> 00:59:43,872 Je sais. Écoute. 1041 00:59:44,289 --> 00:59:45,165 Oui, mon enfant. 1042 00:59:45,457 --> 00:59:46,583 Si jamais t'en veux plus, 1043 00:59:46,750 --> 00:59:49,461 si elle est sans foyer, s'il t'arrive un truc… 1044 00:59:49,628 --> 00:59:50,837 j'aimerais être son papa. 1045 00:59:51,588 --> 00:59:53,132 Que pourrait-il m'arriver ? 1046 00:59:53,382 --> 00:59:54,424 Plein de choses. 1047 00:59:58,512 --> 01:00:00,389 Non, on part ensemble ! 1048 01:00:01,598 --> 01:00:03,142 Les maïs étaient trop denses ! 1049 01:00:34,673 --> 01:00:35,590 Je pose la question. 1050 01:00:36,049 --> 01:00:37,133 Pourquoi le costume ? 1051 01:00:37,384 --> 01:00:40,011 - Sitôt grillé, j'ai jeté le mien. - Stop. 1052 01:00:40,179 --> 01:00:41,054 C'est pas moche. 1053 01:00:41,180 --> 01:00:42,889 - Arrête. - Cousu main ? 1054 01:00:43,056 --> 01:00:44,474 - Je connais. - Tu arrêtes. 1055 01:00:44,641 --> 01:00:47,727 Les X-Men te l'ont imposé ? Quelle bande d'enculés. 1056 01:00:47,894 --> 01:00:49,396 C'est pas tes amis. 1057 01:00:49,563 --> 01:00:50,564 Un ami te laisse pas 1058 01:00:50,730 --> 01:00:53,608 combattre le crime déguisé en quarterback. 1059 01:00:53,775 --> 01:00:54,859 Lâche l'affaire. 1060 01:00:55,652 --> 01:00:57,237 Défronce tes sourcils, mon ange. 1061 01:00:57,404 --> 01:00:59,573 - Je crée du lien. - Trouve autre chose. 1062 01:00:59,739 --> 01:01:00,657 D'accord. 1063 01:01:07,831 --> 01:01:08,873 Ça suffit. 1064 01:01:10,542 --> 01:01:13,295 S'ils peuvent réparer ton monde, tu feras quoi ? 1065 01:01:13,378 --> 01:01:16,506 Des shots d'alcool à 90°, allongés au lave-glace ? 1066 01:01:16,673 --> 01:01:17,591 T'as dit quoi ? 1067 01:01:17,757 --> 01:01:19,384 Tu feras quoi en rentrant ? 1068 01:01:19,551 --> 01:01:20,844 Non, avant. 1069 01:01:22,136 --> 01:01:23,805 S'ils peuvent réparer ton monde ? 1070 01:01:27,892 --> 01:01:29,311 Comment ça, "si" ? 1071 01:01:30,770 --> 01:01:33,565 T'as menti. Tu sais pas s'ils peuvent m'aider. 1072 01:01:36,860 --> 01:01:38,403 Putain, j'ai pas menti ! 1073 01:01:38,653 --> 01:01:41,323 - Si ! - J'ai pris mes désirs pour une réalité ! 1074 01:01:43,199 --> 01:01:44,117 J'ai besoin de toi. 1075 01:01:46,620 --> 01:01:48,497 Pour cette raison-là. 1076 01:01:49,539 --> 01:01:51,040 Si on fait rien, ils meurent. 1077 01:01:51,458 --> 01:01:53,377 Sauver un monde, j'y connais rien. 1078 01:01:53,543 --> 01:01:55,086 Et en quoi ça me concerne ? 1079 01:01:55,254 --> 01:01:58,089 Tout mon monde tient dans cette photo. 1080 01:01:58,632 --> 01:02:00,634 Seulement 9 personnes. 1081 01:02:00,800 --> 01:02:02,844 Et je sais pas comment le sauver. 1082 01:02:03,970 --> 01:02:06,055 Je suis payé à dézinguer les gens. 1083 01:02:06,222 --> 01:02:07,807 Toi, tu sais les sauver ! 1084 01:02:09,058 --> 01:02:10,269 L'autre Wolverine savait. 1085 01:02:12,061 --> 01:02:13,855 On m'a collé le pire. 1086 01:02:14,105 --> 01:02:16,358 Tu dis que tu as pris 1087 01:02:16,525 --> 01:02:19,819 tes désirs pour une réalité ? 1088 01:02:19,986 --> 01:02:22,113 Je suis le "Mercenaire à Grande Bouche", 1089 01:02:22,281 --> 01:02:26,159 pas "Timothée-Vérité, gobeur de bites de Saskatoon". 1090 01:02:30,038 --> 01:02:30,955 Un seul mot. 1091 01:02:32,248 --> 01:02:33,708 S'il te plaît. Un mot. 1092 01:02:37,337 --> 01:02:38,505 Gouvernemental. 1093 01:02:41,883 --> 01:02:43,302 T'es pitoyable. 1094 01:02:45,094 --> 01:02:46,513 Les Avengers t'ont pas pris. 1095 01:02:46,680 --> 01:02:48,807 Les X-Men non plus, et ils ratissent large. 1096 01:02:49,308 --> 01:02:50,684 Tu es… 1097 01:02:50,850 --> 01:02:54,313 un bouffon, immature et sans cervelle. 1098 01:02:55,021 --> 01:02:56,815 J'ai jamais vu 1099 01:02:57,065 --> 01:02:58,107 plus minable 1100 01:02:58,274 --> 01:03:00,652 jacasseur narcissique de merde 1101 01:03:00,819 --> 01:03:03,071 de toute ma vie. Et c'est pas rien, 1102 01:03:03,196 --> 01:03:06,866 car j'ai plus de 200 ans au compteur. 1103 01:03:07,033 --> 01:03:08,242 Autre chose, 1104 01:03:08,410 --> 01:03:12,622 la chauve avait raison : tu sauveras jamais le monde. 1105 01:03:12,789 --> 01:03:17,336 T'as même pas sauvé ton couple avec une stripteaseuse ! 1106 01:03:17,502 --> 01:03:19,963 Connard, j'aimerais que tu crèves seul. 1107 01:03:20,129 --> 01:03:23,049 Mais Dieu a trouvé drôle de te rendre immortel, 1108 01:03:23,216 --> 01:03:24,718 pour se foutre de nous ! 1109 01:03:28,805 --> 01:03:31,558 Elle dit plus rien, la Bouche ? 1110 01:03:39,941 --> 01:03:41,526 On va se battre maintenant. 1111 01:03:43,820 --> 01:03:45,071 Vraiment ? 1112 01:03:55,790 --> 01:03:57,792 Pas de commentaire ? 1113 01:04:04,383 --> 01:04:05,509 Salope ! 1114 01:04:58,728 --> 01:04:59,563 Cure-dents ! 1115 01:05:03,316 --> 01:05:06,402 Je ravale mes paroles. L'Odyssey bande comme un âne. 1116 01:05:06,820 --> 01:05:08,279 Pas toi, mini-pine. 1117 01:05:08,447 --> 01:05:09,656 T'as encore rien vu. 1118 01:06:08,464 --> 01:06:09,257 Thor ! 1119 01:06:12,385 --> 01:06:13,302 On est où ? 1120 01:06:13,469 --> 01:06:16,055 Je sais pas, mais ça me va. 1121 01:07:17,033 --> 01:07:19,869 Ça alors, vous devez être les Autres. 1122 01:07:20,579 --> 01:07:21,412 Super. 1123 01:07:21,746 --> 01:07:25,083 Petit récap' : vous, c'est… 1124 01:07:25,249 --> 01:07:27,627 Wonder… Elektra. L'inoubliable. 1125 01:07:29,462 --> 01:07:33,174 Je m'attendais pas à vous voir. Je vous croyais… 1126 01:07:33,341 --> 01:07:34,300 à la r'traite ! 1127 01:07:35,551 --> 01:07:36,385 À la traîne ? 1128 01:07:37,887 --> 01:07:38,847 La retraite. 1129 01:07:39,013 --> 01:07:41,224 J'ai assez d'ennemis comme ça. 1130 01:07:41,390 --> 01:07:42,141 Je vous aime pas. 1131 01:07:42,308 --> 01:07:43,142 C'est pas nouveau. 1132 01:07:44,853 --> 01:07:48,564 Qui est ce succulent rappel de mes imperfections ? 1133 01:07:48,732 --> 01:07:49,816 Magnifique. 1134 01:07:50,483 --> 01:07:52,568 Une version super-héros de Hawkeye. 1135 01:07:53,194 --> 01:07:55,989 Chuis Rémy LeBeau, Le Diable Blanc. 1136 01:07:56,698 --> 01:07:57,657 Alias Gambit. 1137 01:07:58,199 --> 01:08:00,576 Mon rustique est rouillé, tu répètes ? 1138 01:08:01,661 --> 01:08:02,621 On m'appelle Gambit. 1139 01:08:02,787 --> 01:08:05,123 Sûr ? C'est pas plutôt toi qui l'as voulu, 1140 01:08:05,331 --> 01:08:06,666 mais ça s'est pas fait ? 1141 01:08:09,418 --> 01:08:11,713 Jamais eu d'Wolverine dans l'coin. 1142 01:08:12,505 --> 01:08:15,466 Mais j'te l'dis : faut au moins demander 1143 01:08:15,634 --> 01:08:17,260 avant d'boire toute ma gnôle. 1144 01:08:17,593 --> 01:08:19,595 Heureusement, j'en ai rien à foutre. 1145 01:08:26,810 --> 01:08:27,936 Malaise ! 1146 01:08:30,148 --> 01:08:32,816 C'est réglé. On vous a cherchés, vous trois. 1147 01:08:32,984 --> 01:08:33,777 On est quatre. 1148 01:08:33,942 --> 01:08:35,944 Quatre ? Avec Magnéto ? 1149 01:08:36,655 --> 01:08:38,990 Dieu, faites qu'on ait Magnéto… 1150 01:08:39,157 --> 01:08:40,408 - Il est mort. - Merde ! 1151 01:08:40,573 --> 01:08:41,700 Disney, radins ! 1152 01:08:41,910 --> 01:08:45,371 Le nez de Pine-occhio me sodomise de mensonges ! 1153 01:08:45,538 --> 01:08:47,205 Vilain, mon petit rouge… 1154 01:08:48,792 --> 01:08:50,877 Je bite pas un mot. Tu fais quoi ? 1155 01:08:51,584 --> 01:08:54,255 Je charge les cartes, puis… boum ! 1156 01:08:54,422 --> 01:08:57,633 Un prestidigitateur. Chouette. On est pas dans la merde. 1157 01:08:58,134 --> 01:08:59,635 Qui nous a amenés ? 1158 01:08:59,803 --> 01:09:00,719 C'est moi. 1159 01:09:11,147 --> 01:09:12,565 Me faites pas regretter. 1160 01:09:14,150 --> 01:09:17,070 Bon Dieu, c'est elle. C'est X-23. 1161 01:09:17,570 --> 01:09:19,072 Celle dont je parlais. 1162 01:09:23,616 --> 01:09:25,704 Vous avez atterri ici comment ? 1163 01:09:25,869 --> 01:09:28,621 On a frappé à la porte, le TVA m'a expulsé. 1164 01:09:28,707 --> 01:09:29,332 Moi aussi. 1165 01:09:29,497 --> 01:09:31,667 Chuis ptêt né ici, dur à dire. 1166 01:09:32,418 --> 01:09:34,627 Le TVA a décrété la fin de l'univers, 1167 01:09:35,503 --> 01:09:37,298 j'ai même pas pu le défendre. 1168 01:09:40,176 --> 01:09:42,303 On n'est pas du genre à s'effacer. 1169 01:09:42,470 --> 01:09:44,222 Le TVA nous a virés de force. 1170 01:09:45,013 --> 01:09:47,015 Je réponds oui. Je marche. 1171 01:09:47,183 --> 01:09:48,601 - Dans quoi ? - L'équipe. 1172 01:09:49,267 --> 01:09:51,144 Vous et moi, tous ensemble. 1173 01:09:51,312 --> 01:09:52,395 On dégage ! 1174 01:09:52,814 --> 01:09:55,899 - Écoutez pas ses mensonges ! - C'étaient des désirs ! 1175 01:09:57,025 --> 01:09:57,861 Écoutez. 1176 01:09:59,320 --> 01:10:01,030 On est allés chez Cassandra. 1177 01:10:01,405 --> 01:10:03,950 Elle seule peut nous sortir du Vortex. 1178 01:10:04,117 --> 01:10:05,869 Elle en a le moyen, elle l'a dit. 1179 01:10:06,035 --> 01:10:07,578 Vous êtes entrés ? 1180 01:10:08,162 --> 01:10:10,164 - Et ressortis vivants ? - Conneries. 1181 01:10:10,331 --> 01:10:12,000 - Personne a réussi. - Nous, si. 1182 01:10:12,083 --> 01:10:14,293 Chacun de nous qui l'affronte 1183 01:10:14,753 --> 01:10:15,586 meurt. 1184 01:10:16,045 --> 01:10:18,672 Punisher, Quicksilver, Daredevil. 1185 01:10:18,923 --> 01:10:20,842 - Daredevil ? Navré. - Ça va. 1186 01:10:23,887 --> 01:10:26,347 Même ce cher petit ange, Johnny Storm. 1187 01:10:27,098 --> 01:10:28,557 Disparu depuis quoi, 1188 01:10:28,933 --> 01:10:29,934 deux jours ? 1189 01:10:31,435 --> 01:10:32,728 Si triste. 1190 01:10:33,062 --> 01:10:35,815 Où qu'il soit, votre Johnny, il prospère. 1191 01:10:37,817 --> 01:10:38,985 L'union fait la force. 1192 01:10:39,068 --> 01:10:42,530 Nous, avec vous, on met une fessée à Cassandra, 1193 01:10:42,822 --> 01:10:43,907 et elle nous libère. 1194 01:10:44,073 --> 01:10:45,574 Douter de soi, je connais. 1195 01:10:45,825 --> 01:10:47,243 - Moi pas. - Non plus. 1196 01:10:47,410 --> 01:10:49,328 Un ver solitaire sous coke. 1197 01:10:49,495 --> 01:10:51,164 T'as percé mon âme à jour. 1198 01:10:51,330 --> 01:10:55,584 Vous n'avez pas pu sauver vos univers, mais on peut les venger. 1199 01:10:56,252 --> 01:10:57,628 Johnny l'aurait voulu. 1200 01:10:57,921 --> 01:11:00,589 Attends, tu as connu Johnny ? 1201 01:11:02,926 --> 01:11:04,760 Ce couillon l'a embrigadé 1202 01:11:04,928 --> 01:11:07,305 et Johnny a rejoint ses ancêtres. 1203 01:11:07,471 --> 01:11:08,932 Non, on n'en sait rien. 1204 01:11:09,265 --> 01:11:11,059 Une égratignure. Il a pu survivre. 1205 01:11:11,184 --> 01:11:13,436 En ce cas, il doit supplier qu'on l'achève. 1206 01:11:13,644 --> 01:11:15,479 Merci, docteur Wolverine. 1207 01:11:15,563 --> 01:11:16,105 Parle ! 1208 01:11:16,272 --> 01:11:18,900 T'as fait quoi à Johnny ? Parle ou je distribue. 1209 01:11:22,028 --> 01:11:24,322 Il a pourri Cassandra, 1210 01:11:24,488 --> 01:11:26,199 elle lui a dézippé la couenne, 1211 01:11:26,365 --> 01:11:28,409 répandant ses organes au sol, 1212 01:11:28,576 --> 01:11:31,120 la poussière a englouti son sang. Horrible. 1213 01:11:31,287 --> 01:11:32,580 Il était comme mon frère. 1214 01:11:33,247 --> 01:11:36,250 Il n'aura pas pu changer les choses. 1215 01:11:36,417 --> 01:11:38,752 Vous n'avez pas sauvé vos mondes, 1216 01:11:38,920 --> 01:11:41,464 mais bon Dieu, vous pouvez sauver le mien ! 1217 01:11:41,630 --> 01:11:43,674 On s'en cogne, de ton monde. 1218 01:11:44,758 --> 01:11:47,095 Mais s'ils sont ressortis vivants, ensemble… 1219 01:11:47,345 --> 01:11:48,972 on peut entrer, et l'éliminer. 1220 01:11:49,138 --> 01:11:51,599 Chez moi, ça s'appelle un suicide, chère. 1221 01:11:52,141 --> 01:11:55,854 Si on bloque sa télépathie, on prend l'avantage. 1222 01:11:56,020 --> 01:11:57,563 D'accord, Magnéto est mort, 1223 01:11:58,022 --> 01:12:01,150 mais je suppute que son casque traîne par ici ? 1224 01:12:01,317 --> 01:12:02,568 Cassandra l'a fondu. 1225 01:12:03,236 --> 01:12:03,945 Après l'avoir tué. 1226 01:12:05,113 --> 01:12:05,821 Elle rigole pas. 1227 01:12:05,947 --> 01:12:08,992 Elle sait que ce casque était son seul contre-pouvoir. 1228 01:12:09,158 --> 01:12:11,369 Le seul autre casque appartient au Fléau. 1229 01:12:11,535 --> 01:12:13,662 - Mais il est avec elle. - Le casque du Fléau ! 1230 01:12:13,787 --> 01:12:16,749 Sûr, l'couvercle vient pas sans la marmite. 1231 01:12:16,832 --> 01:12:17,833 Désolé, ma belle. 1232 01:12:17,959 --> 01:12:21,420 Sans être méchant, ton coach-dialogue, c'est les Minions ? 1233 01:12:21,587 --> 01:12:24,423 On loupe du contexte essentiel ! 1234 01:12:25,925 --> 01:12:28,636 J'en ai marre. Marre de me cacher. 1235 01:12:29,929 --> 01:12:31,847 Nos mondes nous ont oubliés. 1236 01:12:32,015 --> 01:12:33,641 Ou ne nous ont pas connus. 1237 01:12:33,807 --> 01:12:35,101 Les héros qu'on a été… 1238 01:12:35,268 --> 01:12:36,435 Les vies sauvées… 1239 01:12:36,560 --> 01:12:37,937 Ou qu'on aurait sauvées. 1240 01:12:38,062 --> 01:12:39,772 Ils sont peut-être notre chance 1241 01:12:41,440 --> 01:12:42,275 d'être reconnus, 1242 01:12:43,026 --> 01:12:44,110 comme on le mérite. 1243 01:12:46,404 --> 01:12:47,571 Une conclusion. 1244 01:12:48,114 --> 01:12:49,323 Un héritage. 1245 01:12:49,908 --> 01:12:51,075 Mettez-le aux fourneaux ! 1246 01:12:51,242 --> 01:12:52,493 C'est exactement ça. 1247 01:12:52,660 --> 01:12:54,495 Bastons au ralenti, musique poignante, 1248 01:12:54,662 --> 01:12:57,540 la main dans la main, à la vie à la mort ! 1249 01:12:57,665 --> 01:12:59,792 - Qui est prêt ? - Depuis ma naissance. 1250 01:13:00,418 --> 01:13:00,960 Gambit ? 1251 01:13:01,127 --> 01:13:03,963 J'étais prêt, sitôt jailli de la queue de mon père. 1252 01:13:04,213 --> 01:13:05,965 N'ayons pas peur des images. 1253 01:13:06,132 --> 01:13:09,969 Il beurrait la tartine à maman, j'ai crié "C'est moi que v'là !" 1254 01:13:10,803 --> 01:13:14,015 Johnny a dû t'adorer. X-23, tu dis quoi ? 1255 01:13:14,848 --> 01:13:15,766 Je m'appelle Laura. 1256 01:13:15,975 --> 01:13:17,185 On y va, putain. 1257 01:13:19,270 --> 01:13:20,354 Ça va saigner. 1258 01:13:20,896 --> 01:13:22,815 - C'est bon. - Vous êtes foutus. 1259 01:13:22,982 --> 01:13:25,068 Jamais tu perçois une ambiance ! 1260 01:13:37,080 --> 01:13:38,206 Je cherche pas de la compagnie. 1261 01:13:38,622 --> 01:13:39,332 Dégage. 1262 01:13:41,250 --> 01:13:42,335 Tu lui ressembles. 1263 01:13:42,961 --> 01:13:44,420 Rageux, saoul, méchant. 1264 01:13:44,795 --> 01:13:46,714 - Sympa. - J'ai pas fini. 1265 01:13:48,632 --> 01:13:50,259 Présent au bon moment. 1266 01:13:52,553 --> 01:13:54,055 Malgré lui. 1267 01:13:57,558 --> 01:13:58,892 Tu le sais pas, mais 1268 01:13:59,978 --> 01:14:01,187 t'es un type bien. 1269 01:14:03,439 --> 01:14:06,150 Tu le sais pas, mais apparemment je suis le pire. 1270 01:14:08,319 --> 01:14:10,029 J'ai eu une vie grâce à toi. 1271 01:14:13,074 --> 01:14:14,617 J'ai pu grandir grâce à toi. 1272 01:14:16,785 --> 01:14:18,121 D'autres enfants aussi. 1273 01:14:18,537 --> 01:14:20,456 D'autres sont morts par ma faute. 1274 01:14:22,708 --> 01:14:24,210 Je suis pas un héros. 1275 01:14:25,544 --> 01:14:26,920 Le costume te contredit. 1276 01:14:28,381 --> 01:14:29,632 Il te plaît ? 1277 01:14:31,759 --> 01:14:33,552 Scott me suppliait de le porter. 1278 01:14:35,721 --> 01:14:38,224 Comme Jean, Tornade, Fauve. 1279 01:14:40,351 --> 01:14:41,352 Tous. 1280 01:14:42,645 --> 01:14:45,314 On voulait que j'aie l'esprit d'équipe, mais… 1281 01:14:46,357 --> 01:14:48,776 je me foutais de leur dégaine. 1282 01:14:51,654 --> 01:14:54,157 Fallait pas qu'on croie que j'étais là par choix. 1283 01:14:59,828 --> 01:15:02,831 Un jour, j'étais sorti, les humains sont venus 1284 01:15:03,707 --> 01:15:05,543 à la chasse aux mutants. 1285 01:15:06,335 --> 01:15:07,420 Je devine la suite. 1286 01:15:10,131 --> 01:15:11,674 Laisse-moi le dire. 1287 01:15:13,884 --> 01:15:14,843 Je dois le dire. 1288 01:15:17,721 --> 01:15:20,849 Le temps que je rentre, bourré, c'était trop tard. 1289 01:15:25,438 --> 01:15:26,480 Ils étaient morts. 1290 01:15:33,196 --> 01:15:36,157 Ce costume, c'est mon seul souvenir d'eux. 1291 01:15:38,159 --> 01:15:39,577 Et de mes actes. 1292 01:15:52,298 --> 01:15:53,799 On part à l'aube. 1293 01:15:54,842 --> 01:15:57,136 Amusez-vous. C'est pas ma guerre. 1294 01:16:00,139 --> 01:16:02,100 On gagnera pas sans toi. 1295 01:16:09,607 --> 01:16:11,942 Tu te trompes. Je suis pas le gars qu'il faut. 1296 01:16:14,903 --> 01:16:16,029 Tu l'as jamais été. 1297 01:16:42,598 --> 01:16:43,098 Quoi ? 1298 01:16:43,266 --> 01:16:44,725 Alioth les a pas eus. 1299 01:16:45,684 --> 01:16:47,895 Cassandra a voulu s'amuser d'abord. 1300 01:16:48,061 --> 01:16:48,896 Ils ont filé. 1301 01:16:48,979 --> 01:16:50,648 - Ils ont trouvé les Autres ? - Non. 1302 01:16:50,856 --> 01:16:52,065 Très bien. 1303 01:16:52,233 --> 01:16:53,526 Les Autres les ont trouvés. 1304 01:16:53,859 --> 01:16:56,279 Joli, Pyro, la blague indémodable. 1305 01:16:56,487 --> 01:16:57,946 - Bien joué. - Du calme. 1306 01:16:58,656 --> 01:17:00,949 S'ils attaquent Nova, elle va gérer. 1307 01:17:01,116 --> 01:17:03,161 C'est une tarée imprévisible. 1308 01:17:03,327 --> 01:17:04,953 Pourquoi on l'a jetée au Vortex ? 1309 01:17:05,538 --> 01:17:07,498 Encore heureux qu'elle s'y plaise. 1310 01:17:07,665 --> 01:17:10,209 Le broyeur nécessite encore des heures. 1311 01:17:10,376 --> 01:17:11,419 Je n'ai aucune marge. 1312 01:17:11,669 --> 01:17:12,628 Vous, peut-être. 1313 01:17:12,753 --> 01:17:13,712 Moi, si. 1314 01:17:14,129 --> 01:17:15,088 Mais pas gratos. 1315 01:17:15,256 --> 01:17:16,632 Pourquoi ce ton ridicule ? 1316 01:17:16,757 --> 01:17:17,966 C'est dégoûtant. 1317 01:17:18,133 --> 01:17:18,967 Oui ou non ? 1318 01:17:19,134 --> 01:17:19,885 Oui. À votre prix. 1319 01:17:20,010 --> 01:17:21,304 Éliminez-la. 1320 01:17:22,721 --> 01:17:23,597 Ces mutants… 1321 01:17:45,828 --> 01:17:46,912 R'gardez ! 1322 01:17:47,079 --> 01:17:49,790 Les grosses pattes ferment. Rien passe. 1323 01:17:49,957 --> 01:17:51,124 Gambit veut exprimer 1324 01:17:51,250 --> 01:17:54,086 que le casque du Fléau sera cher payé. 1325 01:17:54,253 --> 01:17:55,713 Peut-être que j'invente. 1326 01:17:55,838 --> 01:17:57,673 - Pano sur Blade. - Flingue ! 1327 01:18:02,511 --> 01:18:03,721 D'où sort ce bijou ? 1328 01:18:04,179 --> 01:18:06,181 C'est l'AT4 du Punisher. 1329 01:18:06,307 --> 01:18:08,434 Quel Punisher ? Y'en a eu cinq. 1330 01:18:08,601 --> 01:18:10,143 Il n'y a eu qu'un Blade. 1331 01:18:10,478 --> 01:18:12,313 Il n'y aura jamais qu'un Blade. 1332 01:18:16,442 --> 01:18:17,610 Chaud devant ! 1333 01:19:24,385 --> 01:19:26,554 On va se faire plaisir. 1334 01:19:26,720 --> 01:19:28,972 Savez d'puis quand j'attends ça ? 1335 01:19:29,139 --> 01:19:31,309 Je vais m'faire un nom ! 1336 01:19:31,475 --> 01:19:33,311 Je vous vois pas survivre. 1337 01:19:33,477 --> 01:19:35,396 T'diras toulmonde ce qu'on a fait. 1338 01:19:35,604 --> 01:19:37,606 Et bois un coup pour moi. 1339 01:19:37,773 --> 01:19:40,025 Restez derrière nous, et entrez. 1340 01:19:40,275 --> 01:19:42,194 On vous livrera le colis. 1341 01:19:42,611 --> 01:19:43,987 On aura notre conclusion. 1342 01:20:54,182 --> 01:20:55,225 Et boum. 1343 01:21:26,549 --> 01:21:29,009 Ces cons, qui montent une côte en patins. 1344 01:21:36,141 --> 01:21:37,976 Que vous m'échappiez, passe encore. 1345 01:21:38,436 --> 01:21:41,021 Mais revenir, de votre plein gré ? 1346 01:21:42,731 --> 01:21:44,483 C'est bête, les garçons. 1347 01:21:44,650 --> 01:21:45,776 Je veux rentrer. 1348 01:21:45,943 --> 01:21:48,236 Ce n'est pas au menu, hélas. 1349 01:21:48,403 --> 01:21:51,657 C'est la mort, ou l'esclavage. À la carte. 1350 01:21:51,824 --> 01:21:52,825 Et hop ! 1351 01:21:58,664 --> 01:21:59,457 Enfin ! 1352 01:21:59,707 --> 01:22:01,584 Laissons la parole aux autres. 1353 01:22:01,750 --> 01:22:03,168 Pas mon point fort. 1354 01:22:21,479 --> 01:22:22,688 Ça, fallait pas. 1355 01:22:46,294 --> 01:22:48,631 Tu es un cas, toi. 1356 01:22:49,256 --> 01:22:52,217 Je te sens un peu perdu, dans tout son… 1357 01:22:55,470 --> 01:22:58,098 Les Deadpools ici, c'est treize à la douzaine. 1358 01:22:59,057 --> 01:23:00,350 Mais toi… 1359 01:23:00,934 --> 01:23:03,854 Il se passe quoi, là-dedans ? 1360 01:23:17,492 --> 01:23:18,619 Intéressant. 1361 01:23:19,787 --> 01:23:21,580 Pas ce que je pensais trouver 1362 01:23:22,790 --> 01:23:24,457 derrière la colère. 1363 01:23:28,086 --> 01:23:29,046 Tu te caches. 1364 01:23:29,379 --> 01:23:30,213 D'eux. 1365 01:23:31,423 --> 01:23:33,091 De ceux que tu as trahis. 1366 01:23:35,678 --> 01:23:36,970 Toute cette peine… 1367 01:23:39,472 --> 01:23:40,724 J'ai déserté. 1368 01:23:41,850 --> 01:23:43,393 Ils m'appelaient, et… 1369 01:23:43,561 --> 01:23:44,603 j'ai déserté. 1370 01:23:45,938 --> 01:23:47,147 Comme toujours. 1371 01:23:47,314 --> 01:23:49,024 Je sais. 1372 01:23:50,442 --> 01:23:51,735 Ce n'est pas tout, 1373 01:23:52,360 --> 01:23:53,320 n'est-ce pas ? 1374 01:23:56,865 --> 01:23:58,450 Tu les as trouvés. 1375 01:23:59,242 --> 01:24:00,327 Les X-Men. 1376 01:24:05,666 --> 01:24:06,667 Morts. 1377 01:24:09,419 --> 01:24:10,754 Empilés comme du bois. 1378 01:24:12,339 --> 01:24:13,591 Tu as fait quoi ? 1379 01:24:16,218 --> 01:24:17,427 J'ai tué. 1380 01:24:18,220 --> 01:24:19,554 Sans m'arrêter. 1381 01:24:19,722 --> 01:24:20,973 Je voulais pas m'arrêter. 1382 01:24:22,015 --> 01:24:24,852 Tous ces hommes malfaisants… 1383 01:24:28,606 --> 01:24:30,190 Pas que les malfaisants. 1384 01:24:31,859 --> 01:24:33,026 Mon petit animal… 1385 01:24:35,904 --> 01:24:38,699 J'ai dressé le monde contre les X-Men. 1386 01:24:45,664 --> 01:24:46,874 Une seule fois, 1387 01:24:48,834 --> 01:24:51,378 je voudrais être celui que Charles a vu en moi. 1388 01:24:55,298 --> 01:24:58,969 Dans le Vortex, tu peux être celui que tu es. 1389 01:25:01,639 --> 01:25:02,848 Je veux être libre. 1390 01:25:03,641 --> 01:25:05,100 Je peux te libérer. 1391 01:25:16,737 --> 01:25:21,867 Réduire toutes ces voix au silence. 1392 01:25:28,707 --> 01:25:29,708 Je te tiens… 1393 01:25:32,335 --> 01:25:33,336 Je te tiens. 1394 01:25:36,381 --> 01:25:37,424 C'est moi. 1395 01:25:46,099 --> 01:25:47,726 Enlève ça ! 1396 01:25:47,893 --> 01:25:51,021 Tu nous rapatries, ou je te dévisse la tête. 1397 01:25:51,188 --> 01:25:52,272 Pourquoi tu rigoles ? 1398 01:25:52,940 --> 01:25:56,735 Je ne peux le faire que si tu m'enlèves cette chose. 1399 01:25:57,319 --> 01:25:58,696 Auquel cas, 1400 01:25:59,071 --> 01:26:01,489 je vous désintégrerai les méninges 1401 01:26:01,656 --> 01:26:04,242 en me frottouillant sur l'intégrale d'Enya. 1402 01:26:04,409 --> 01:26:05,660 L'intégrale est sortie ? 1403 01:26:05,911 --> 01:26:07,120 Soit vous me tuez, 1404 01:26:07,412 --> 01:26:08,496 soit je vous tue. 1405 01:26:09,164 --> 01:26:10,708 Les deux m'enchantent. 1406 01:26:11,333 --> 01:26:12,167 Je le fais ? 1407 01:26:12,625 --> 01:26:13,711 Non, moi. 1408 01:26:13,877 --> 01:26:15,628 J'ai son cou. Aucun problème. 1409 01:26:15,754 --> 01:26:16,588 T'oseras pas. 1410 01:26:16,755 --> 01:26:19,216 Arrête, monsieur Tous Publics Sauf Le Dernier ! 1411 01:26:20,092 --> 01:26:20,718 Mais putain ? 1412 01:26:23,595 --> 01:26:25,889 Vous savez pas ce que c'est, 1413 01:26:26,014 --> 01:26:28,851 de ramasser la merde au quotidien. 1414 01:26:28,976 --> 01:26:30,352 "Ramène la viande !" 1415 01:26:30,769 --> 01:26:33,396 J'ai passé toute mon existence… 1416 01:26:35,565 --> 01:26:36,984 On a pas tous un monologue. 1417 01:26:39,027 --> 01:26:40,070 Elle va mourir. 1418 01:26:40,195 --> 01:26:41,571 Si j'enlève le casque, 1419 01:26:42,239 --> 01:26:43,615 tu jures de pas nous tuer ? 1420 01:26:43,782 --> 01:26:44,532 Je jure… 1421 01:26:44,783 --> 01:26:46,576 de vous tuer aussitôt. 1422 01:26:46,744 --> 01:26:47,995 Pourquoi t'es comme ça ? 1423 01:26:48,120 --> 01:26:49,454 J'aimerais le savoir. 1424 01:26:49,579 --> 01:26:50,455 Enlève-le. 1425 01:26:50,538 --> 01:26:51,498 - Quoi ? - Tu l'enlèves. 1426 01:26:51,664 --> 01:26:52,750 - Pourquoi ? - Vas-y. 1427 01:26:52,875 --> 01:26:55,335 - C'est notre seule chance ! - Fais-le ! 1428 01:26:57,337 --> 01:26:58,588 Je porte ce costume. 1429 01:26:59,798 --> 01:27:01,925 Ça représente beaucoup, mais surtout 1430 01:27:03,343 --> 01:27:04,552 que je suis un X-Men. 1431 01:27:05,678 --> 01:27:07,097 Je connais ton frère. 1432 01:27:09,349 --> 01:27:10,851 Autant je veux te crever, 1433 01:27:11,101 --> 01:27:13,561 de toutes les fibres de mon corps, 1434 01:27:13,728 --> 01:27:16,774 il ne me permettrait pas de te laisser mourir ! 1435 01:27:19,109 --> 01:27:20,360 Enlève tes mains. 1436 01:27:22,029 --> 01:27:23,238 C'est pour lui. 1437 01:27:25,282 --> 01:27:26,449 C'est pour Charles. 1438 01:27:38,336 --> 01:27:39,797 Ne me fais pas un Johnny ! 1439 01:27:46,136 --> 01:27:47,304 Mon frère t'aimait. 1440 01:27:49,097 --> 01:27:50,182 Il nous aimait tous. 1441 01:27:53,268 --> 01:27:54,561 Ça doit être bien. 1442 01:27:55,478 --> 01:27:56,855 Il t'aurait aimée aussi. 1443 01:27:59,649 --> 01:28:01,401 S'il avait su que t'existais, 1444 01:28:02,569 --> 01:28:04,196 et où tu étais, 1445 01:28:04,279 --> 01:28:07,324 il aurait déchiré l'univers pour te ramener à la maison. 1446 01:28:11,161 --> 01:28:12,245 C'est ici, ma maison. 1447 01:28:13,330 --> 01:28:15,498 Alors laisse-nous sauver la sienne. 1448 01:28:19,752 --> 01:28:21,254 Une histoire de dingue… 1449 01:28:23,215 --> 01:28:26,093 Un magicien amateur est passé par ici. 1450 01:28:27,010 --> 01:28:28,470 Je l'ai tué, bien sûr. 1451 01:28:29,179 --> 01:28:31,431 J'ai porté sa peau quatre jours. 1452 01:28:32,474 --> 01:28:33,308 Mais… 1453 01:28:33,475 --> 01:28:34,893 j'ai trouvé 1454 01:28:35,060 --> 01:28:36,895 cette babiole 1455 01:28:37,062 --> 01:28:39,189 sur ses jolies phalanges. 1456 01:28:39,356 --> 01:28:40,440 Strange ! 1457 01:28:43,610 --> 01:28:45,070 Les étincelles Marvel ! 1458 01:28:45,403 --> 01:28:46,279 C'est quoi ? 1459 01:28:46,613 --> 01:28:48,490 Votre billet de retour. 1460 01:28:48,949 --> 01:28:52,202 Puisque vous m'avez épargnée. Mais restons au taquet : 1461 01:28:52,369 --> 01:28:55,663 vous avez 4 secondes avant qu'Alioth vous dévore. 1462 01:29:00,543 --> 01:29:01,378 On fait la course. 1463 01:30:28,256 --> 01:30:30,008 Merci d'être revenus chez nous. 1464 01:30:30,425 --> 01:30:33,720 Et Wade est mon binôme, il aura la moitié de ma com'… 1465 01:30:36,306 --> 01:30:38,516 Au toucher, c'est une Kia. 1466 01:30:38,683 --> 01:30:40,310 Kia Carnival sa mère ! 1467 01:30:42,187 --> 01:30:45,023 Putain, c'est Deadpool. 1468 01:30:45,190 --> 01:30:46,233 Et Wolverine. 1469 01:30:46,483 --> 01:30:47,484 Un peu, oui. 1470 01:30:47,650 --> 01:30:48,568 Fox l'a tué, 1471 01:30:48,693 --> 01:30:51,238 mais Disney va l'exploiter jusqu'à ses 90 ans. 1472 01:30:51,904 --> 01:30:52,864 On s'en va. 1473 01:30:53,573 --> 01:30:54,657 Je te pointe en sortie. 1474 01:30:55,033 --> 01:30:56,243 Pour toujours ! 1475 01:30:57,035 --> 01:30:58,036 Pour toujours. 1476 01:31:05,418 --> 01:31:06,628 Debout, mon chou ! 1477 01:31:06,794 --> 01:31:07,795 Dieu ? 1478 01:31:09,464 --> 01:31:12,259 Tu m'as mis toutes ces balles dans le ventre. 1479 01:31:12,967 --> 01:31:14,511 Et je découvrirai pourquoi. 1480 01:31:16,929 --> 01:31:18,306 Je vais te le dire ! 1481 01:31:19,016 --> 01:31:20,725 Pas la peine de me doigter. 1482 01:31:20,975 --> 01:31:23,228 T'as qu'à demander, parfois ! 1483 01:31:23,603 --> 01:31:24,646 Très bien. 1484 01:31:26,148 --> 01:31:27,149 Vraiment ? 1485 01:31:27,482 --> 01:31:28,691 Mains dans les poches. 1486 01:31:30,318 --> 01:31:32,029 Un certain Paradox. 1487 01:31:32,362 --> 01:31:33,571 Il doit me faire sortir. 1488 01:31:33,821 --> 01:31:35,782 Je sais qu'il est du TVA. 1489 01:31:36,949 --> 01:31:37,992 On avait un accord. 1490 01:31:38,285 --> 01:31:39,827 Ça lui est égal. 1491 01:31:41,538 --> 01:31:42,580 Pour l'instant. 1492 01:31:42,664 --> 01:31:43,706 Les gens, 1493 01:31:44,041 --> 01:31:46,084 quel délai pour activer le broyeur ? 1494 01:31:46,251 --> 01:31:47,960 Derniers tests de sécurité. 1495 01:31:48,253 --> 01:31:51,131 Bien. Bravo et merci, Ralph. Prenez votre temps. 1496 01:31:51,423 --> 01:31:53,633 - Ah bon ? - Non, abruti baveux ! 1497 01:31:54,426 --> 01:31:57,970 On a de la visite ! Annulez les tests, il faut être opé ! 1498 01:31:58,305 --> 01:31:59,764 Je vous déteste ! 1499 01:32:01,974 --> 01:32:02,934 Non, arrêtez ! 1500 01:32:03,060 --> 01:32:04,727 Du balai. C'est trop tard ! 1501 01:32:04,894 --> 01:32:06,938 - T'es foutu. - Pourquoi Thor pleurait ? 1502 01:32:07,021 --> 01:32:07,814 Quel culot ! 1503 01:32:07,980 --> 01:32:10,150 Personne ne revient du Vortex ! 1504 01:32:10,317 --> 01:32:12,026 Dis ça à Cassandra Nova. 1505 01:32:20,618 --> 01:32:22,412 Paradox, on a un problème. 1506 01:32:25,498 --> 01:32:26,708 Paradox… 1507 01:32:29,043 --> 01:32:31,504 Tu es plus potelé que dans sa tête. 1508 01:32:31,671 --> 01:32:32,839 Tu as voulu me tuer. 1509 01:32:33,005 --> 01:32:34,006 Je n'ai absolument… 1510 01:32:34,966 --> 01:32:38,636 Quand on s'attaque au roi, il faut le tuer. 1511 01:32:39,554 --> 01:32:41,931 Bienvenue au Club Nique-ton-crâne. 1512 01:32:42,099 --> 01:32:44,142 Elle se lave pas la main. 1513 01:32:45,977 --> 01:32:47,104 Que voilà ? 1514 01:32:48,438 --> 01:32:49,772 Un chrono-broyeur ? 1515 01:32:49,939 --> 01:32:50,898 Vilain garçon. 1516 01:32:51,108 --> 01:32:53,443 On gère. On va détruire la machine. 1517 01:32:53,610 --> 01:32:55,903 Compte sur nous, continue à tripoter. 1518 01:32:56,070 --> 01:32:57,572 Je ne veux pas la détruire, 1519 01:32:58,240 --> 01:32:59,574 mais l'utiliser. 1520 01:33:00,117 --> 01:33:02,619 Ouste. Papa et maman ont à parler. 1521 01:33:09,334 --> 01:33:11,128 Le plus drôle, c'est que… 1522 01:33:11,294 --> 01:33:12,754 j'étais bien, là-bas. 1523 01:33:13,796 --> 01:33:16,716 Entre Alioth et moi, on éliminait tes déchets… 1524 01:33:16,883 --> 01:33:18,843 Tout le monde était content. 1525 01:33:19,719 --> 01:33:22,805 Il a fallu que tu pisses de mon côté de la barrière. 1526 01:33:22,972 --> 01:33:25,142 Alors la barrière doit tomber. 1527 01:33:25,850 --> 01:33:27,685 J'utiliserai ton petit broyeur 1528 01:33:27,852 --> 01:33:30,438 pour détruire cet univers, 1529 01:33:30,605 --> 01:33:33,316 et le suivant, et le suivant… 1530 01:33:33,483 --> 01:33:36,986 jusqu'à ce qu'il ne reste plus que le Vortex. 1531 01:33:37,237 --> 01:33:39,030 C'est moi qui joue à Dieu. 1532 01:33:39,656 --> 01:33:40,657 Allons. 1533 01:33:41,115 --> 01:33:43,951 Tu vas m'apprendre à manier ton joli gadget. 1534 01:33:44,118 --> 01:33:47,414 Et rassure-toi, mes amis veilleront à notre tranquillité. 1535 01:33:51,083 --> 01:33:53,586 Pardon, je dois vous montrer quelque chose. 1536 01:33:54,171 --> 01:33:58,090 On détecte un chrono-broyeur illicite sur la Terre - 10005. 1537 01:34:00,468 --> 01:34:01,594 Le secteur de qui ? 1538 01:34:02,512 --> 01:34:03,430 Paradox. 1539 01:34:10,228 --> 01:34:11,771 CHRONO-BROYEUR OPÉRATIONNEL 1540 01:34:15,024 --> 01:34:17,194 Merci pour ton aide, mon cher. 1541 01:34:18,110 --> 01:34:19,821 Contente de sortir de cette tête. 1542 01:34:20,238 --> 01:34:21,489 Quel foutoir ! 1543 01:34:29,414 --> 01:34:29,997 Attends. 1544 01:34:30,164 --> 01:34:32,166 On laisse filer les figurants. 1545 01:34:39,173 --> 01:34:41,843 Bon Dieu. 1546 01:34:49,601 --> 01:34:50,977 C'est elle ! 1547 01:34:52,229 --> 01:34:53,355 Viens, fifille ! 1548 01:35:00,778 --> 01:35:01,988 Viens, fifille ! 1549 01:35:16,753 --> 01:35:17,879 C'est bien toi ! 1550 01:35:18,045 --> 01:35:21,341 On sera plus jamais séparés, jamais ! 1551 01:35:21,508 --> 01:35:22,592 - Pardon ! - Merde ! 1552 01:35:23,718 --> 01:35:25,512 Encore ce végan de bar à jus ? 1553 01:35:25,678 --> 01:35:26,929 Désolé. 1554 01:35:27,096 --> 01:35:30,433 Ne tremble pas, douce Mary Poupette, je m'en charge. 1555 01:35:31,058 --> 01:35:32,101 Viens. Papa est là. 1556 01:35:32,269 --> 01:35:34,687 N'insulte pas son libre arbitre. 1557 01:35:35,397 --> 01:35:37,440 C'est elle qui choisit son papa. 1558 01:35:37,607 --> 01:35:38,650 Alors, fifille ? 1559 01:35:38,816 --> 01:35:41,235 Recette d'origine, ou American Puceau ? 1560 01:35:41,944 --> 01:35:44,739 Marrant ! Moi aussi, j'accède au 4ème mur. 1561 01:35:45,323 --> 01:35:46,741 La Proposition. 1562 01:35:48,242 --> 01:35:49,160 Non mais ho ? 1563 01:35:49,411 --> 01:35:51,496 - Tu me réduis à ça ? - Vos gueules ! 1564 01:35:53,080 --> 01:35:54,081 Tu sens un truc ? 1565 01:35:54,248 --> 01:35:55,082 Oui, toi. 1566 01:35:55,958 --> 01:35:57,544 Beaucoup de toi. 1567 01:36:12,725 --> 01:36:14,852 Je l'avais dit, on est beaucoup. 1568 01:36:26,531 --> 01:36:27,615 Pas bon. 1569 01:36:50,221 --> 01:36:51,389 Pas des gentils, donc ? 1570 01:36:51,556 --> 01:36:52,432 Jamais de la vie. 1571 01:36:52,599 --> 01:36:54,642 Désolé, fin de mission. 1572 01:36:54,809 --> 01:36:57,479 Cause du décès : cent Deadpools sanguinaires. 1573 01:36:57,645 --> 01:36:58,438 Ils sont bêtes, 1574 01:36:58,646 --> 01:36:59,897 mais bons au combat. 1575 01:36:59,981 --> 01:37:00,523 Pas moi. 1576 01:37:00,815 --> 01:37:04,611 J'aimerais, mais j'ai les os fragiles, et je protège mon visage. 1577 01:37:05,653 --> 01:37:06,654 Tiens ça. 1578 01:37:06,821 --> 01:37:08,030 Bon, écoutez. 1579 01:37:08,698 --> 01:37:09,699 Les amis ! 1580 01:37:10,908 --> 01:37:12,660 Ici Deadpool 1er. 1581 01:37:12,952 --> 01:37:14,245 On vient en paix… 1582 01:37:14,371 --> 01:37:17,999 Tu parleras quand j'aurai sorti la bite de Logan de ta bouche ! 1583 01:37:18,249 --> 01:37:19,751 Kidpool. La plus salace. 1584 01:37:19,959 --> 01:37:21,252 On peut en finir ? 1585 01:37:21,419 --> 01:37:22,962 Ça commence à peine. 1586 01:37:23,129 --> 01:37:26,424 Non, avec tout le multivers. 1587 01:37:27,675 --> 01:37:28,342 C'est pas top. 1588 01:37:28,843 --> 01:37:29,969 Ç'a été ratage 1589 01:37:30,428 --> 01:37:31,929 sur ratage 1590 01:37:32,096 --> 01:37:33,681 sur ratage. 1591 01:37:34,181 --> 01:37:36,518 Le Magicien d'Oz était le premier. 1592 01:37:36,684 --> 01:37:38,978 Indépassable. Les gays l'ont compris. 1593 01:37:39,437 --> 01:37:40,605 On les a pas écoutés. 1594 01:37:40,855 --> 01:37:43,608 Assumons, et passons à autre chose. 1595 01:37:43,775 --> 01:37:46,110 C'est impec, depuis Endgame. 1596 01:37:46,277 --> 01:37:47,654 T'es pas bien ? 1597 01:37:47,904 --> 01:37:49,363 Le multivers est fini. 1598 01:37:49,531 --> 01:37:52,409 Cassandra va dézinguer tous les flux. 1599 01:37:52,575 --> 01:37:53,868 Tant pis pour vous. 1600 01:37:54,118 --> 01:37:54,952 Vous pigez pas ? 1601 01:37:55,244 --> 01:37:57,246 Si on l'arrête pas, on meurt tous. 1602 01:37:57,414 --> 01:37:59,666 La patronne veut pas qu'on la dérange. 1603 01:37:59,832 --> 01:38:02,460 Tu veux passer, tu passes par nous. 1604 01:38:02,710 --> 01:38:03,670 La sulfateuse ! 1605 01:38:03,961 --> 01:38:04,962 La sulfateuse. 1606 01:38:05,129 --> 01:38:06,047 En piste ! 1607 01:38:15,598 --> 01:38:16,516 Je suis touché ! 1608 01:38:16,599 --> 01:38:17,266 Sans déconner. 1609 01:38:17,434 --> 01:38:18,350 T'as fait exprès. 1610 01:38:18,518 --> 01:38:20,061 C'est pas vrai ! 1611 01:38:20,227 --> 01:38:21,228 Dis, ma belle, 1612 01:38:21,395 --> 01:38:22,647 tu te régénères vite ? 1613 01:38:22,814 --> 01:38:24,065 Régénérer ? 1614 01:38:30,279 --> 01:38:32,073 T'es vraiment un imbécile heureux. 1615 01:38:32,239 --> 01:38:33,032 Ça va. 1616 01:38:33,115 --> 01:38:35,702 Tu oses ! Salopard sans cœur ! 1617 01:38:35,868 --> 01:38:37,787 Comment j'aurais su ? 1618 01:38:37,954 --> 01:38:39,038 Je suis pas infirmière. 1619 01:38:40,247 --> 01:38:42,041 Un stand à donuts ! Presque un hôpital. 1620 01:38:42,208 --> 01:38:44,043 - Ça vend des kits-chirurgie. - Non. 1621 01:38:44,210 --> 01:38:45,753 - Je te sauverai. - Non. 1622 01:38:46,003 --> 01:38:47,088 Respire. 1623 01:38:56,430 --> 01:38:57,682 Pourquoi on s'arrête ? 1624 01:38:57,932 --> 01:38:58,975 Je reprends mon souffle. 1625 01:38:59,183 --> 01:39:01,603 Tes jambes sont en vacances ? Poids mort ! 1626 01:39:01,769 --> 01:39:03,354 Je suis paralysé. 1627 01:39:03,521 --> 01:39:05,523 On a tous des problèmes. Écoute. 1628 01:39:06,107 --> 01:39:06,941 Tu vas vivre. 1629 01:39:07,817 --> 01:39:09,068 Regarde-moi, Nicepool. 1630 01:39:13,030 --> 01:39:14,198 Tu vas vivre. 1631 01:39:14,907 --> 01:39:16,158 Dis-le ! 1632 01:39:16,701 --> 01:39:18,035 Je vais vivre. 1633 01:39:18,327 --> 01:39:20,747 Avec moi : tu vas vivre ! 1634 01:39:20,955 --> 01:39:22,582 Je vais vivre ! 1635 01:39:24,333 --> 01:39:26,085 Plus fort ! 1636 01:39:36,345 --> 01:39:37,764 Cessez-le-feu ! 1637 01:39:39,682 --> 01:39:40,850 Adorable toutou. 1638 01:39:52,069 --> 01:39:54,196 Zut ! Le pronostic vital est engagé. 1639 01:39:54,947 --> 01:39:56,490 Il aimait tant son visage. 1640 01:39:56,908 --> 01:39:58,910 J'ai le goût de sa dernière pensée. 1641 01:39:59,326 --> 01:40:00,578 Il a eu si peur. 1642 01:40:00,953 --> 01:40:01,913 Une mort de héros. 1643 01:40:02,079 --> 01:40:03,998 Il est mort assassiné, couillon. 1644 01:40:04,165 --> 01:40:05,958 Mon seul souvenir de lui, 1645 01:40:06,876 --> 01:40:10,462 ce sont ces deux Pistoleros Desert Eagle .50 plaqués or. 1646 01:40:11,005 --> 01:40:11,964 C'est pour lui. 1647 01:40:12,590 --> 01:40:13,758 Tu es prêt ? 1648 01:40:14,341 --> 01:40:16,093 À te tuer fois cent ? 1649 01:40:16,260 --> 01:40:17,469 Grave. 1650 01:40:18,888 --> 01:40:19,847 Regarde pas ça. 1651 01:40:20,014 --> 01:40:21,307 Fifille ! 1652 01:40:58,260 --> 01:40:59,637 Ben merde. 1653 01:40:59,804 --> 01:41:01,889 Tu le gardes pour les grandes occasions ? 1654 01:41:02,056 --> 01:41:03,307 Pour tuer, surtout. 1655 01:41:03,557 --> 01:41:06,310 C'est aérodynamique, ces poignées à fellation ? 1656 01:41:07,103 --> 01:41:07,979 Pardon, 1657 01:41:08,395 --> 01:41:10,356 je vire pétasse quand je suis jaloux. 1658 01:41:10,522 --> 01:41:11,774 Allez, au boulot. 1659 01:41:12,149 --> 01:41:13,234 Effort maximum. 1660 01:42:20,051 --> 01:42:21,302 Enfoirés. 1661 01:42:22,219 --> 01:42:23,846 J'aimerais être sourde. 1662 01:43:00,424 --> 01:43:01,592 C'est pas vrai ! 1663 01:43:01,759 --> 01:43:02,760 J'ai merdé. 1664 01:43:02,927 --> 01:43:06,848 Après tout ça, on ne retiendra que cette gamelle ! 1665 01:43:11,685 --> 01:43:13,187 Ça t'amuse, petit con ? 1666 01:43:20,069 --> 01:43:21,653 Ceux-là se régénèrent. 1667 01:43:24,824 --> 01:43:26,158 On a pas le temps ! 1668 01:43:26,325 --> 01:43:27,368 Les Deadpools ! 1669 01:43:27,534 --> 01:43:28,619 Repos ! 1670 01:43:39,130 --> 01:43:40,631 Celui-ci est avec moi. 1671 01:43:42,174 --> 01:43:43,384 Bordel… 1672 01:43:43,550 --> 01:43:44,761 Putain, Peter ! 1673 01:43:48,848 --> 01:43:49,807 Vous connaissez Peter ? 1674 01:43:49,974 --> 01:43:52,059 Tu rigoles ? Chaque Deadpool a le sien. 1675 01:43:52,684 --> 01:43:55,813 Peter est légendaire dans chaque univers Deadpool. 1676 01:43:56,230 --> 01:43:57,314 Peter-san. 1677 01:44:13,622 --> 01:44:15,166 Gardez ma Pete au chaud ! 1678 01:44:42,734 --> 01:44:43,777 Vous arrivez ? 1679 01:44:44,236 --> 01:44:45,196 Trop tard, c'est fini. 1680 01:44:45,571 --> 01:44:46,488 Pas encore. 1681 01:44:46,572 --> 01:44:48,032 Non, on touche au but. 1682 01:44:48,199 --> 01:44:49,533 On va conclure. Promis. 1683 01:44:50,034 --> 01:44:51,202 Vite, les enjeux. 1684 01:44:51,368 --> 01:44:52,703 En piratant le broyeur, 1685 01:44:52,870 --> 01:44:57,124 elle pourra déstructurer toute réalité, ne laissant que le Vortex. 1686 01:44:57,291 --> 01:44:58,167 Comment on l'arrête ? 1687 01:44:58,584 --> 01:44:59,585 J'en sais rien. 1688 01:45:01,337 --> 01:45:02,421 Et maintenant ? 1689 01:45:02,588 --> 01:45:03,923 Le masque fait peur. 1690 01:45:04,090 --> 01:45:06,092 Comme Batman, sauf qu'il tourne la tête. 1691 01:45:09,136 --> 01:45:11,513 Le broyeur s'alimente depuis le sous-sol. 1692 01:45:11,680 --> 01:45:15,809 Deux colonnes, matière et antimatière, convergent dans le dispositif. 1693 01:45:16,060 --> 01:45:17,103 Cassandra Nova 1694 01:45:17,269 --> 01:45:19,813 détourne l'énergie pour éliminer tous les flux, 1695 01:45:19,981 --> 01:45:20,772 dont le nôtre. 1696 01:45:20,940 --> 01:45:24,110 On pourrait l'arrêter en court-circuitant l'alimentation. 1697 01:45:24,443 --> 01:45:26,863 Si l'un de vous joignait les colonnes, 1698 01:45:27,821 --> 01:45:30,032 l'énergie libérée détruirait la machine. 1699 01:45:30,199 --> 01:45:30,824 Mais… 1700 01:45:31,075 --> 01:45:31,993 Vas-y ! 1701 01:45:32,159 --> 01:45:34,161 Soit t'avales, soit tu craches ! 1702 01:45:34,328 --> 01:45:37,373 Celui qui crée le contact sera annihilé. 1703 01:45:37,539 --> 01:45:39,166 - Ça me va. - À moi aussi. 1704 01:45:39,333 --> 01:45:41,043 On survit à tout. Des cafards. 1705 01:45:41,460 --> 01:45:42,253 Pas cette fois. 1706 01:45:42,544 --> 01:45:44,964 Il s'agit de matière et d'antimatière. 1707 01:45:45,339 --> 01:45:47,049 Pas de gentils compagnons de jeu. 1708 01:45:47,216 --> 01:45:49,969 Les mélanger dans votre corps vous atomisera. 1709 01:45:50,552 --> 01:45:52,554 Croyez-en la physique, pas moi. 1710 01:45:52,972 --> 01:45:54,765 Même si vous joignez les circuits, 1711 01:45:54,932 --> 01:45:57,476 vous y laisserez votre vie. 1712 01:46:01,063 --> 01:46:03,107 INTÉGRITÉ DU FLUX 95 % 1713 01:46:22,834 --> 01:46:23,669 Attends. 1714 01:46:24,545 --> 01:46:25,963 T'as entendu l'autre con. 1715 01:46:26,255 --> 01:46:28,674 Même si on réussit, on est morts. 1716 01:46:29,216 --> 01:46:30,051 Pour de bon. 1717 01:46:30,676 --> 01:46:31,718 Ça doit être moi. 1718 01:46:36,640 --> 01:46:37,474 Écoute. 1719 01:46:38,725 --> 01:46:40,477 T'avais rien demandé. 1720 01:46:40,937 --> 01:46:42,063 Et c'est vrai : 1721 01:46:42,396 --> 01:46:43,480 j'ai menti. 1722 01:46:44,273 --> 01:46:45,983 Les yeux dans les yeux. 1723 01:46:46,150 --> 01:46:48,152 Pour que tu m'aides. Tu m'as aidé. 1724 01:46:48,945 --> 01:46:50,404 T'as pas menti. 1725 01:46:52,198 --> 01:46:54,116 T'as pris tes désirs pour une réalité. 1726 01:46:59,121 --> 01:47:00,872 T'as un monde qui t'attend. 1727 01:47:02,541 --> 01:47:03,709 Moi, j'ai rien. 1728 01:47:05,711 --> 01:47:06,545 Rien. 1729 01:47:11,717 --> 01:47:12,884 Laisse-moi ça. 1730 01:47:25,522 --> 01:47:27,358 Je l'ai attendue, cette équipée. 1731 01:47:29,651 --> 01:47:30,902 Tu veux savoir ? 1732 01:47:32,654 --> 01:47:34,281 T'es le meilleur Wolverine. 1733 01:47:43,040 --> 01:47:44,833 Salue tes amis pour moi. 1734 01:47:58,180 --> 01:47:59,056 Ouvre ! 1735 01:47:59,181 --> 01:48:01,933 J'entends pas. Un bouchon de sacrifice dans l'oreille ! 1736 01:48:02,101 --> 01:48:03,227 Pourquoi, bordel ? 1737 01:48:03,602 --> 01:48:06,480 Parce que je suis… Marvel Jésus. 1738 01:48:08,565 --> 01:48:09,650 Ou Spock. 1739 01:48:10,484 --> 01:48:11,485 Dur à dire. 1740 01:48:16,115 --> 01:48:16,948 Wade ! 1741 01:48:17,699 --> 01:48:19,535 Mais quel con ! 1742 01:48:24,831 --> 01:48:25,874 Pardon, je tergiverse. 1743 01:48:26,583 --> 01:48:28,419 Sans doute la peur de mourir. 1744 01:48:29,253 --> 01:48:30,379 Ça doit être moi ! 1745 01:48:31,088 --> 01:48:32,756 Salue mes amis pour moi. 1746 01:48:34,091 --> 01:48:36,135 Tu veux être casse-couilles, reste ici ! 1747 01:48:36,218 --> 01:48:38,262 Tu vas crever ! 1748 01:48:45,852 --> 01:48:47,271 T'as pas besoin de faire ça. 1749 01:48:47,438 --> 01:48:49,065 Je le fais pas par besoin. 1750 01:48:50,107 --> 01:48:52,109 C'est eux qui en ont besoin. 1751 01:49:33,692 --> 01:49:35,194 Il ne va pas y arriver. 1752 01:49:44,161 --> 01:49:44,911 C'est fini. 1753 01:50:52,521 --> 01:50:53,855 Wolverine. 1754 01:50:54,940 --> 01:50:56,733 Un héros, dans mon monde. 1755 01:50:59,027 --> 01:51:01,530 Tu te trompes. Je suis pas le gars qu'il faut. 1756 01:51:03,073 --> 01:51:04,825 Tu l'as jamais été. 1757 01:51:06,368 --> 01:51:07,994 Jusqu'à ce que tu le sois. 1758 01:51:10,038 --> 01:51:11,540 Wade… 1759 01:51:13,459 --> 01:51:15,294 Vous pouvez finalement… 1760 01:51:17,296 --> 01:51:18,255 compter. 1761 01:51:34,104 --> 01:51:35,021 Vanessa. 1762 01:51:37,566 --> 01:51:39,401 Je veux voir Vanessa. 1763 01:51:45,699 --> 01:51:49,911 Pour la première fois, je suis fier de porter ce costume. 1764 01:51:51,121 --> 01:51:52,914 Parce que je suis un X-Men. 1765 01:51:55,292 --> 01:51:56,877 Je suis "le" X-Men. 1766 01:52:40,962 --> 01:52:42,213 Paradox ! 1767 01:52:44,341 --> 01:52:45,509 Vous n'avez pas chômé. 1768 01:52:45,926 --> 01:52:46,968 Il fallait bien. 1769 01:52:47,135 --> 01:52:49,012 On capte des données étranges. 1770 01:52:49,262 --> 01:52:51,973 Un chrono-broyeur illicite, ça vous parle ? 1771 01:52:53,725 --> 01:52:55,936 Non, ça ne me dit rien. 1772 01:52:56,353 --> 01:52:57,896 Interrogez Cassandra Nova, 1773 01:52:58,063 --> 01:52:58,980 dont on m'avait juré 1774 01:52:59,147 --> 01:53:01,650 qu'elle était confinée au Vortex. Mais non, 1775 01:53:01,817 --> 01:53:03,860 elle est venue malaxer ma cervelle ! 1776 01:53:04,027 --> 01:53:06,071 - Par votre faute ! - Vous n'avez rien fait ? 1777 01:53:06,363 --> 01:53:08,657 Pour l'arrêter, oui ! 1778 01:53:08,824 --> 01:53:10,367 Mais pas assez. 1779 01:53:10,534 --> 01:53:12,994 Moins que ceux qui l'ont chassée. 1780 01:53:13,704 --> 01:53:14,788 Mes hommes. 1781 01:53:15,246 --> 01:53:16,247 Mes amis. 1782 01:53:17,666 --> 01:53:18,625 J'ai prévenu 1783 01:53:18,792 --> 01:53:21,962 qu'ils seraient anéantis. Ils ont persisté, comme… 1784 01:53:23,755 --> 01:53:24,840 des héros. 1785 01:53:26,967 --> 01:53:28,635 Ils n'étaient pas autre chose. 1786 01:53:31,513 --> 01:53:33,014 N'écoutant que leur devoir, 1787 01:53:34,350 --> 01:53:35,934 sans égard pour leur vie. 1788 01:53:39,646 --> 01:53:45,694 Notre seule présence ici est le testament de leur héroïsme. 1789 01:53:49,490 --> 01:53:51,867 Enfin, on ne les ramènera pas. 1790 01:53:53,702 --> 01:53:55,704 Il est ressuscité, ma grande ! 1791 01:53:55,871 --> 01:53:56,663 Merde ! 1792 01:54:16,266 --> 01:54:17,601 Je t'ai trouvé un Agglo. 1793 01:54:17,893 --> 01:54:19,853 Et on est en pleine forme, connard. 1794 01:54:21,730 --> 01:54:23,189 Je vois ça. 1795 01:54:24,024 --> 01:54:27,360 Couvre-moi ces pectoraux huilés de frimeuse dévergondée. 1796 01:54:28,236 --> 01:54:29,613 Je ne comprends pas. 1797 01:54:29,780 --> 01:54:30,947 Vous êtes vivants ? 1798 01:54:31,114 --> 01:54:33,199 En effet : y aller seul, c'était la mort. 1799 01:54:33,366 --> 01:54:36,327 Mais t'as mis un Deadpool et un Wolverine ensemble, 1800 01:54:36,495 --> 01:54:38,580 main dans la main, Madonna au son. 1801 01:54:38,747 --> 01:54:40,832 Indestructibles, enfoiré. 1802 01:54:41,332 --> 01:54:43,544 Ramenez ce variant Deadpool au Vortex. 1803 01:54:43,710 --> 01:54:45,546 - Attendez, quoi ? - Non ! 1804 01:54:45,712 --> 01:54:47,255 Il est d'ici, comme moi. 1805 01:54:47,423 --> 01:54:48,507 Il est à sa place. 1806 01:54:48,965 --> 01:54:49,883 Qui êtes-vous ? 1807 01:54:50,050 --> 01:54:52,594 Peterpool. Mais appelez-moi Peter. 1808 01:54:54,220 --> 01:54:55,263 J'aimerais bien. 1809 01:55:01,770 --> 01:55:03,146 C'est quoi ce bordel ? 1810 01:55:03,354 --> 01:55:07,067 Vous êtes inculpé pour abus de chrono-broyeur. 1811 01:55:07,651 --> 01:55:09,861 J'ai fait votre sale boulot ! 1812 01:55:10,654 --> 01:55:12,864 Lâchez-moi, insolents ! 1813 01:55:15,116 --> 01:55:16,785 Toute ma gratitude, messieurs. 1814 01:55:17,619 --> 01:55:18,704 Pas de courbettes. 1815 01:55:18,870 --> 01:55:22,082 - Vous avez ramené une mutante Oméga. - Ne me remerciez pas. 1816 01:55:22,415 --> 01:55:25,085 - Vous n'avez pas à être là. - Remerciez-le. 1817 01:55:25,376 --> 01:55:28,630 Et vous êtes canon dans ce costume. 1818 01:55:28,797 --> 01:55:29,798 Pardon. 1819 01:55:34,302 --> 01:55:36,012 Je vous montre quelque chose… 1820 01:55:36,972 --> 01:55:37,931 d'énorme. 1821 01:55:38,098 --> 01:55:40,016 Comme disait Kevin le Chef Scout. 1822 01:55:41,643 --> 01:55:42,644 Vous voyez ? 1823 01:55:43,394 --> 01:55:45,146 Votre univers se reconstitue. 1824 01:55:46,064 --> 01:55:47,398 Votre action ici 1825 01:55:47,816 --> 01:55:49,693 a non seulement sauvé votre monde, 1826 01:55:50,235 --> 01:55:52,613 mais évité l'extinction de votre flux. 1827 01:55:54,447 --> 01:55:55,532 Reposez-vous. 1828 01:55:55,907 --> 01:55:58,284 Vos travaux ne font que commencer. 1829 01:55:58,451 --> 01:56:00,161 Jusqu'à tes 90 ans ! 1830 01:56:00,496 --> 01:56:01,329 Attendez. 1831 01:56:02,455 --> 01:56:05,166 On n'a échappé au Vortex que grâce à 1832 01:56:07,043 --> 01:56:09,880 des gens que le monde… a un peu oubliés. 1833 01:56:10,380 --> 01:56:13,759 Vous pourriez trouver moyen de les ramener chez eux ? 1834 01:56:15,844 --> 01:56:17,303 Je me renseignerai. 1835 01:56:17,679 --> 01:56:19,556 Et j'ai promis à mon ami 1836 01:56:19,973 --> 01:56:23,519 que le TVA pouvait défaire quelques saloperies sur son flux. 1837 01:56:23,685 --> 01:56:24,645 Vous en pensez quoi ? 1838 01:56:24,978 --> 01:56:26,021 Changer le passé ? 1839 01:56:27,188 --> 01:56:28,607 Il m'a aidé à sauver le monde. 1840 01:56:28,940 --> 01:56:31,527 Et son passé a fait de lui cet homme-là. 1841 01:56:32,360 --> 01:56:34,613 Il n'y a rien à réparer. 1842 01:56:40,827 --> 01:56:42,287 - Shawarma ? - Ça me va. 1843 01:56:52,255 --> 01:56:54,507 Les Avengers ont découvert le shawarma. 1844 01:56:55,551 --> 01:56:57,135 Ils gagneraient à t'engager. 1845 01:57:06,728 --> 01:57:07,771 Putain ! 1846 01:57:08,939 --> 01:57:13,652 Viens, ma petite crotte ! C'est bien toi, tu survis à tout ! 1847 01:57:15,070 --> 01:57:16,863 Tout est bien qui finit bien. 1848 01:57:18,156 --> 01:57:19,157 Vraiment. 1849 01:57:20,951 --> 01:57:22,410 Tu fais quoi ensuite ? 1850 01:57:23,745 --> 01:57:25,747 Je trouverai bien. Comme toujours. 1851 01:57:28,792 --> 01:57:30,501 On se recroisera, alors ? 1852 01:57:35,090 --> 01:57:36,174 J'en doute. 1853 01:57:39,427 --> 01:57:40,345 À plus. 1854 01:57:57,613 --> 01:57:59,280 Al, je suis rentré. 1855 01:57:59,865 --> 01:58:01,116 Pas trop tôt ! 1856 01:58:01,491 --> 01:58:02,325 T'as de quoi ? 1857 01:58:02,492 --> 01:58:06,788 Plus une miette de sucre de Satan, je tremble comme un vibro enragé. 1858 01:58:07,288 --> 01:58:08,456 Je ramène du monde. 1859 01:58:09,040 --> 01:58:09,708 Althéa, 1860 01:58:10,876 --> 01:58:12,335 voici Logan. 1861 01:58:12,502 --> 01:58:13,629 Enchantée, Logan. 1862 01:58:13,837 --> 01:58:14,796 Pareillement. 1863 01:58:15,046 --> 01:58:18,174 Cette natte de poils de cul préhistoriques est Mary Poupette. 1864 01:58:18,299 --> 01:58:20,719 Que je préfère appeler Dogpool. 1865 01:58:20,886 --> 01:58:22,553 Tu t'offres une caresse ? 1866 01:58:24,222 --> 01:58:25,556 Voire une léchouille. 1867 01:58:26,182 --> 01:58:27,809 Fils de pute ! 1868 01:58:27,893 --> 01:58:31,146 Comme un tapir qui aurait copulé avec un gremlin, à la dure, 1869 01:58:31,312 --> 01:58:34,816 dans un bac à chaude-pisse, jusqu'au bout de la nuit ! 1870 01:58:36,442 --> 01:58:38,403 Tout le monde veut compter. 1871 01:58:38,945 --> 01:58:41,572 Et pas besoin d'être Marvel Jésus. 1872 01:58:42,407 --> 01:58:44,660 Il suffit de regarder autour de soi. 1873 01:58:45,368 --> 01:58:46,452 Avec de la chance, 1874 01:58:47,370 --> 01:58:48,705 on trouvera des amis. 1875 01:58:49,289 --> 01:58:50,373 De vieux amis, 1876 01:58:51,374 --> 01:58:53,084 et des nouveaux. 1877 01:58:57,798 --> 01:58:59,758 Donne le clébard, parle à la fille. 1878 01:59:10,226 --> 01:59:11,352 Salut. 1879 01:59:15,190 --> 01:59:16,191 T'as bossé. 1880 01:59:19,277 --> 01:59:20,779 Je l'ai fait pour toi. 1881 01:59:22,823 --> 01:59:25,742 Même si tu veux pas de moi, c'était pour toi. 1882 01:59:34,960 --> 01:59:35,836 Finalement, 1883 01:59:36,252 --> 01:59:38,046 je suis un sauveur de monde. 1884 01:59:38,588 --> 01:59:40,590 J'en veux pour preuve cette tablée. 1885 01:59:41,591 --> 01:59:42,550 Et le meilleur… 1886 01:59:43,509 --> 01:59:45,261 Parfois, ceux qu'on sauve 1887 01:59:46,304 --> 01:59:48,389 nous sauvent en retour. 1888 02:00:27,971 --> 02:00:30,098 Tu n'es pas seul à avoir un don. 1889 02:00:30,265 --> 02:00:31,432 C'est quoi, cet endroit ? 1890 02:01:00,461 --> 02:01:01,296 Beau costume ! 1891 02:01:01,462 --> 02:01:02,338 Silence, Stan Lee ! 1892 02:01:11,264 --> 02:01:13,766 {\an8}J'aime l'esthétique des comics Deadpool. 1893 02:01:13,975 --> 02:01:16,227 J'ai une affection pour ce personnage. 1894 02:01:16,394 --> 02:01:19,105 J'ai toujours espéré le jouer un jour. 1895 02:01:47,926 --> 02:01:50,428 J'étais là 3 semaines avant de tourner. 1896 02:01:50,846 --> 02:01:52,388 {\an8}Le premier jour de tournage, 1897 02:01:52,931 --> 02:01:54,432 j'avais un trac monstre. 1898 02:01:55,016 --> 02:01:57,102 Tous se demandaient : "Qui est ce mec ?" 1899 02:01:57,268 --> 02:01:59,104 Tout le temps. 1900 02:01:59,270 --> 02:02:02,607 "Il va assurer ou pas ?" J'avais la pression. 1901 02:02:04,067 --> 02:02:07,320 Toujours la faute du costume. Jamais du comédien. 1902 02:02:16,121 --> 02:02:17,497 C'est… le seul moyen. 1903 02:02:26,923 --> 02:02:28,841 C'est ça qu'il fallait ressentir ? 1904 02:02:31,386 --> 02:02:33,013 Et la lumière fut ! 1905 02:02:33,179 --> 02:02:34,430 Recherche médicale ! 1906 02:02:35,056 --> 02:02:36,975 Salut, vidéo. 1907 02:06:43,971 --> 02:06:45,973 Sous-titres : Joël Savdié 1908 02:06:51,020 --> 02:06:54,899 Je vomis ces ragots comme quoi j'aurais fait tuer Johnny. 1909 02:06:55,983 --> 02:06:57,026 Voyons la vidéo. 1910 02:06:58,236 --> 02:06:59,445 Dans le Vortex, 1911 02:06:59,612 --> 02:07:01,406 on est soit la proie d'Alioth, 1912 02:07:01,572 --> 02:07:02,698 soit son esclave à elle. 1913 02:07:05,868 --> 02:07:06,786 Continue, Johnny. 1914 02:07:07,328 --> 02:07:08,454 Je te dis qui c'est. 1915 02:07:08,954 --> 02:07:09,830 Cassandra Nova. 1916 02:07:09,997 --> 02:07:12,167 Une psycho-pétasse mégalo, 1917 02:07:12,333 --> 02:07:16,045 un cadavre de sorcière suce-doigts, fromage de sperme au rabais. 1918 02:07:16,212 --> 02:07:17,755 - Mes conseils… - Oui ? 1919 02:07:17,922 --> 02:07:21,467 Bouffer ma rondelle, rejoindre le Mont-Chauve à coups de trique. 1920 02:07:21,634 --> 02:07:25,888 Elle peut bien m'écorcher vif comme une baudruche sanglante, 1921 02:07:26,055 --> 02:07:29,016 si mon dernier geste dans cette vie de jean-foutre 1922 02:07:29,184 --> 02:07:31,894 est de cramer cette pouffe, ça me suffira pas. 1923 02:07:32,770 --> 02:07:33,854 T'es dingue, ma belle ! 1924 02:07:34,021 --> 02:07:35,648 C'est vrai. Je ne me satisferai 1925 02:07:35,815 --> 02:07:39,569 que de pisser sur ses cendres, forniquer sa carcasse fumante 1926 02:07:39,735 --> 02:07:41,487 en gobant les glaouis du Fléau. 1927 02:07:42,238 --> 02:07:43,698 J'assume mes propos. 1928 02:07:44,782 --> 02:07:46,075 T'es grillé, salope.