1
00:00:35,327 --> 00:00:38,330
Ce logo, il met les poils !
2
00:00:39,707 --> 00:00:42,417
Pardon, c'est l'excitation.
Ça fait un bail.
3
00:00:42,585 --> 00:00:45,420
Pendant longtemps, j'y croyais plus.
4
00:00:45,588 --> 00:00:49,382
Disney s'offre la Fox,
tout un pataquès avec les droits…
5
00:00:49,633 --> 00:00:52,385
Mais finalement,
c'est moi qu'ils veulent !
6
00:00:52,552 --> 00:00:54,972
Le seul
qui méritait pas d'avoir son film !
7
00:00:55,138 --> 00:00:56,724
Encore moins une franchise.
8
00:00:57,265 --> 00:00:59,392
Ils sont cons, chez Marvel !
9
00:01:00,143 --> 00:01:02,145
Bon, on connaît tous le titre.
10
00:01:02,312 --> 00:01:03,647
Je sais ce que tu te demandes.
11
00:01:03,814 --> 00:01:07,651
Comment on fait,
sans salir la mémoire de Logan ?
12
00:01:08,276 --> 00:01:09,402
Je vais te le dire :
13
00:01:10,613 --> 00:01:11,446
on s'en fout.
14
00:01:13,448 --> 00:01:15,450
Je te confie un secret.
15
00:01:15,618 --> 00:01:17,870
Wolverine n'est pas mort.
16
00:01:18,036 --> 00:01:21,039
Oui, c'était le couronnement
d'une belle tragédie.
17
00:01:21,206 --> 00:01:24,334
Mais le facteur de régénération,
ça marche pas comme ça.
18
00:01:24,501 --> 00:01:27,880
Tu crois que ça m'amuse
d'être dans ce pittoresque arrière-pays,
19
00:01:28,046 --> 00:01:30,883
à déterrer Wolverine l'unique ?
Non merci.
20
00:01:31,341 --> 00:01:33,677
Mais mon monde entier est en jeu.
21
00:01:33,844 --> 00:01:37,180
Logan n'est pas au mieux de sa forme,
mais il n'est pas…
22
00:01:37,765 --> 00:01:38,556
mort.
23
00:01:44,062 --> 00:01:45,063
Bingo.
24
00:01:45,856 --> 00:01:46,857
Yahtzee.
25
00:01:56,616 --> 00:01:57,617
Merde !
26
00:01:58,702 --> 00:02:01,329
Fils de pute !
27
00:02:08,586 --> 00:02:09,922
Enfoiré !
28
00:02:10,088 --> 00:02:11,632
Mon monde est foutu !
29
00:02:12,800 --> 00:02:14,092
C'était chelou.
30
00:02:14,592 --> 00:02:15,969
Je me suis calmé.
31
00:02:18,013 --> 00:02:20,057
J'ai pas le bagage scientifique,
32
00:02:20,223 --> 00:02:22,851
mais tu me parais
extrêmement décédé.
33
00:02:26,646 --> 00:02:28,190
Content de te voir.
34
00:02:28,356 --> 00:02:31,276
Franchement,
j'ai toujours voulu rouler avec toi.
35
00:02:31,443 --> 00:02:36,406
Le duo qui déchire, Deadpool et Wolverine
qui foutent la merde.
36
00:02:36,573 --> 00:02:39,743
T'imagines l'éclate ?
Le bordel ?
37
00:02:39,910 --> 00:02:41,203
Les droits d'auteur ?
38
00:02:42,079 --> 00:02:43,121
"Salut les kangourous,
39
00:02:43,288 --> 00:02:45,457
rien me ramène plus vite
40
00:02:45,582 --> 00:02:47,584
qu'une tonne de thunes à Marvel."
41
00:02:49,377 --> 00:02:50,420
Moi pareil, Hugh.
42
00:02:51,171 --> 00:02:52,297
Mais non.
43
00:02:54,967 --> 00:02:59,722
Fallait que Monsieur
meure pour de vrai. Bordel !
44
00:03:01,431 --> 00:03:03,516
J'ai vraiment besoin de ton aide.
45
00:03:14,820 --> 00:03:15,445
Attendez !
46
00:03:16,613 --> 00:03:18,240
Attention, je suis pas seul !
47
00:03:18,406 --> 00:03:19,867
Wade Winston Wilson…
48
00:03:20,617 --> 00:03:23,328
Le Tribunal des Variations Anachroniques
vous arrête
49
00:03:23,495 --> 00:03:25,330
pour d'innombrables crimes.
50
00:03:25,497 --> 00:03:26,206
Sortez…
51
00:03:28,000 --> 00:03:30,085
Les seconds rôles auront ma peau !
52
00:03:30,252 --> 00:03:31,128
Dernière chance !
53
00:03:31,586 --> 00:03:34,381
Jetez vos armes et sortez.
54
00:03:35,007 --> 00:03:36,759
Je vous donne pas mes armes,
55
00:03:37,009 --> 00:03:38,969
mais je promets
de ne pas m'en servir.
56
00:03:40,053 --> 00:03:42,722
Il y a 206 os
dans le corps humain.
57
00:03:42,848 --> 00:03:44,975
Un 207ème me pousse
si je regarde Gossip Girl.
58
00:03:46,018 --> 00:03:47,978
C'est parti. Effort maximum.
59
00:03:55,318 --> 00:03:58,071
OK, mon poussin.
On fait équipe, après tout.
60
00:05:08,141 --> 00:05:09,809
Maradona qui tire !
61
00:05:10,435 --> 00:05:12,520
{\an8}But !
62
00:06:00,193 --> 00:06:01,444
Viens, mon grand !
63
00:06:40,567 --> 00:06:42,902
Je mouille comme une serpillère.
64
00:06:46,281 --> 00:06:48,283
En fait, je suis pas fier de tout ça.
65
00:06:48,450 --> 00:06:52,329
La violence gratuite,
l'arrière-goût nécrophile, c'est pas moi.
66
00:06:52,495 --> 00:06:53,830
Pas ce que je veux être.
67
00:06:54,206 --> 00:06:55,248
Ce que je veux être ?
68
00:06:55,415 --> 00:06:57,000
Pour te le faire comprendre,
69
00:06:57,167 --> 00:06:58,210
je t'embarque
70
00:06:58,376 --> 00:07:00,963
en virée spatio-temporelle,
71
00:07:01,129 --> 00:07:03,673
jusqu'au jour où tout a basculé.
72
00:07:15,852 --> 00:07:17,437
{\an8}J'en reviens pas d'être ici.
73
00:07:17,604 --> 00:07:20,148
{\an8}J'ai tant attendu ce moment.
74
00:07:20,232 --> 00:07:21,399
TERRE - 616
75
00:07:21,483 --> 00:07:23,610
Merci de me recevoir.
76
00:07:23,693 --> 00:07:25,028
L'ÉTERNEL FLUX TEMPOREL
77
00:07:25,112 --> 00:07:26,571
Je suis persuadé
78
00:07:26,738 --> 00:07:28,031
que mes services
79
00:07:28,198 --> 00:07:30,950
vous seraient utiles.
Même si on m'a surpris
80
00:07:31,118 --> 00:07:33,411
à me smash-turber
à la tour Stark…
81
00:07:33,578 --> 00:07:34,787
Smash-turber ?
82
00:07:34,954 --> 00:07:36,206
Pardon ?
83
00:07:36,373 --> 00:07:39,584
C'est moi qui m'excuse.
C'est quand on prend les jouets,
84
00:07:39,751 --> 00:07:42,420
les poings de Hulk,
on baisse les yeux,
85
00:07:43,755 --> 00:07:46,341
on respire,
et on brutalise le bas-ventre.
86
00:07:46,508 --> 00:07:48,010
J'ai compris, merci.
87
00:07:48,176 --> 00:07:50,053
- J'ai l'image.
- Plus ou moins.
88
00:07:50,220 --> 00:07:52,389
Qu'est-ce qui vous amène ?
89
00:07:55,433 --> 00:07:57,227
Je me sens… engagé.
90
00:07:57,560 --> 00:08:00,022
Je prends tout à la blague,
mais je me sens…
91
00:08:02,107 --> 00:08:04,734
engagé,
et je veux que ce sentiment
92
00:08:05,777 --> 00:08:07,362
serve un but important.
93
00:08:08,071 --> 00:08:09,406
Je veux compter.
94
00:08:12,325 --> 00:08:14,036
Montrer à ma copine
que je compte.
95
00:08:17,122 --> 00:08:19,124
Je gaspille mes meilleures cartouches.
96
00:08:19,291 --> 00:08:20,667
Le patron va pas venir ?
97
00:08:21,376 --> 00:08:23,503
Oui, je devrais garder ça pour…
98
00:08:24,046 --> 00:08:25,922
Pour ce qui vous concerne, c'est moi.
99
00:08:26,673 --> 00:08:27,215
Le patron.
100
00:08:27,632 --> 00:08:30,593
Je suis le patron,
dans cette… circonstance.
101
00:08:31,428 --> 00:08:33,388
Et il fait plus ce genre de chose.
102
00:08:33,555 --> 00:08:34,971
- Des caméos ?
- Des entretiens.
103
00:08:35,057 --> 00:08:36,391
Des entretiens de 1er niveau.
104
00:08:37,224 --> 00:08:39,061
Vous n'étiez pas le chauffeur ?
105
00:08:40,352 --> 00:08:41,228
Erreur fréquente.
106
00:08:41,396 --> 00:08:44,481
J'ai débuté ma carrière
en conduisant M. Stark.
107
00:08:44,649 --> 00:08:45,650
Je suis vite passé
108
00:08:45,817 --> 00:08:47,194
directeur de la sécurité.
109
00:08:47,360 --> 00:08:49,196
Directeur. Bien sûr.
110
00:08:49,362 --> 00:08:52,240
Votre CV,
que je suis chargé de valider,
111
00:08:52,407 --> 00:08:54,492
ne mentionne aucune expérience
112
00:08:54,659 --> 00:08:56,161
comme membre d'une équipe.
113
00:08:56,869 --> 00:08:58,538
Un éclairage là-dessus ?
114
00:08:58,705 --> 00:09:00,873
Bien sûr.
J'ai fait les Forces spéciales,
115
00:09:01,040 --> 00:09:03,543
mais principalement, j'ai dirigé
116
00:09:03,710 --> 00:09:04,794
et fondé X-Force.
117
00:09:04,961 --> 00:09:06,879
Hélas, ils sont tous morts.
En mission.
118
00:09:07,046 --> 00:09:08,340
C'est arrivé comment ?
119
00:09:08,840 --> 00:09:10,383
La pesanteur, d'après la police.
120
00:09:10,550 --> 00:09:13,136
Mais entre nous,
ils passaient mal en projos-test.
121
00:09:13,303 --> 00:09:15,054
Surtout Cable.
122
00:09:15,222 --> 00:09:17,099
Ça dégénère.
123
00:09:17,265 --> 00:09:18,641
Arrêtez d'écrire.
124
00:09:19,142 --> 00:09:20,643
Je veux être un Avenger !
125
00:09:22,395 --> 00:09:24,147
Je veux être un Avenger.
126
00:09:26,065 --> 00:09:27,359
Pourquoi ?
127
00:09:27,984 --> 00:09:30,862
Regardez.
Ce sont les meilleurs des meilleurs.
128
00:09:31,113 --> 00:09:32,905
Ce qu'ils font, ça compte.
129
00:09:33,072 --> 00:09:35,242
J'ai besoin d'être un Avenger.
130
00:09:35,617 --> 00:09:39,412
Ma copine en a marre de mon numéro.
Et si je n'inverse pas
131
00:09:39,829 --> 00:09:41,998
la tendance,
en utilisant mes "talents",
132
00:09:42,165 --> 00:09:43,708
elle passera à autre chose.
133
00:09:43,875 --> 00:09:45,127
Ça se comprendrait.
134
00:09:46,544 --> 00:09:50,632
Les Avengers sont un cas unique
chez les super-héros.
135
00:09:50,798 --> 00:09:51,841
Un symbole fort,
136
00:09:52,091 --> 00:09:54,677
qui va au-delà des combats, des costumes.
137
00:09:54,844 --> 00:09:57,764
On est un modèle pour les gens,
pour les enfants.
138
00:09:57,930 --> 00:09:59,141
Pardon… "On" ?
139
00:09:59,307 --> 00:10:01,058
Je ne vous savais pas Avenger.
140
00:10:01,851 --> 00:10:03,311
Avenger technique.
141
00:10:03,561 --> 00:10:05,730
Votre pouvoir, c'est de bien vous garer ?
142
00:10:05,813 --> 00:10:06,814
Pardon.
143
00:10:07,023 --> 00:10:08,275
Un coup bas.
144
00:10:08,441 --> 00:10:10,568
J'agresse quand j'angoisse.
C'est fini.
145
00:10:10,735 --> 00:10:12,028
Venons-en au fait.
146
00:10:12,195 --> 00:10:13,530
Vous me dites que
147
00:10:13,696 --> 00:10:17,617
vous voulez être un Avenger,
parce que vous en avez besoin.
148
00:10:18,117 --> 00:10:19,286
Oui, monsieur.
149
00:10:19,536 --> 00:10:22,372
Or, les Avengers
ne font pas ce travail par besoin,
150
00:10:22,539 --> 00:10:24,374
mais parce qu'on a besoin d'eux.
151
00:10:25,667 --> 00:10:27,084
Vous voyez la nuance ?
152
00:10:28,878 --> 00:10:30,172
Oui, monsieur.
153
00:10:31,173 --> 00:10:32,715
S'il vous plaît, M. Hogan.
154
00:10:32,882 --> 00:10:36,135
Je ne veux plus tanner mon monde
avec mon numéro en boucle.
155
00:10:42,225 --> 00:10:44,602
- Vous vous levez !
- Oui, on se lève.
156
00:10:45,312 --> 00:10:46,771
Le problème est sans doute
157
00:10:46,938 --> 00:10:49,191
que vous mettez la barre un peu haut.
158
00:10:49,357 --> 00:10:51,776
Pour vivre heureux, visez le milieu.
159
00:10:51,943 --> 00:10:54,404
Vous êtes un gars bien, sincère.
160
00:10:55,029 --> 00:10:58,366
On est pas tous des sauveurs.
Moi pas, et ça me va.
161
00:10:59,409 --> 00:11:00,785
J'ai trouvé ma place.
162
00:11:01,411 --> 00:11:02,579
Trouvez la vôtre.
163
00:11:04,289 --> 00:11:05,665
Allez, en selle.
164
00:11:05,957 --> 00:11:08,751
Vous restez sur nos radars.
Bonne chance.
165
00:11:12,380 --> 00:11:14,299
Sortez la voiture,
on passe au fast-food.
166
00:11:14,757 --> 00:11:16,509
Les refus, ça creuse.
167
00:11:17,344 --> 00:11:18,886
Non, vraiment.
168
00:11:23,850 --> 00:11:26,936
Tu connais le dicton :
une porte qui se ferme…
169
00:11:27,103 --> 00:11:28,104
TERRE - 10005
170
00:11:28,271 --> 00:11:29,314
c'est un casier qui s'ouvre.
171
00:11:29,481 --> 00:11:31,107
{\an8}6 ANS PLUS TARD
172
00:11:39,657 --> 00:11:42,619
On va brader du véhicule reconditionné,
bande d'enf…
173
00:11:45,162 --> 00:11:48,124
Techniquement,
la Carnival n'est pas un minivan,
174
00:11:49,376 --> 00:11:50,335
mais un monospace.
175
00:11:50,543 --> 00:11:53,588
Comment cette Kia se compare
à la Honda Odyssey ?
176
00:11:53,755 --> 00:11:56,299
Bonne question :
c'est pas une grosse merde.
177
00:11:56,966 --> 00:11:59,176
Vous pouvez répondre sans grossièreté.
178
00:11:59,344 --> 00:12:01,178
Pardon, Tammy,
je n'ai pas d'enfants.
179
00:12:01,971 --> 00:12:03,556
J'en ai rêvé, bien sûr,
180
00:12:03,723 --> 00:12:06,393
mais je nique peu par voie vaginale.
181
00:12:09,354 --> 00:12:10,647
{\an8}C'est partie remise.
182
00:12:10,813 --> 00:12:13,190
Et tu peux toujours
refaire super-héros.
183
00:12:13,441 --> 00:12:15,318
J'aimerais te revoir en costume.
184
00:12:16,027 --> 00:12:18,446
C'est pas pour moi
que je le garde,
185
00:12:18,863 --> 00:12:21,366
mais pour qu'on soit prêts à rempiler.
186
00:12:22,950 --> 00:12:24,411
Pourquoi c'est là ?
187
00:12:24,744 --> 00:12:25,495
J'en ai fini.
188
00:12:27,289 --> 00:12:28,290
Fini.
189
00:12:29,291 --> 00:12:31,208
Et ça me convient.
190
00:12:31,459 --> 00:12:32,960
La vente, c'est idéal ?
191
00:12:33,127 --> 00:12:33,961
Sans doute pas.
192
00:12:34,128 --> 00:12:37,507
C'est ma vie rêvée ?
Mes couilles !
193
00:12:38,466 --> 00:12:41,093
Mais ça me va.
Crois-moi, Nounours.
194
00:12:41,386 --> 00:12:42,804
D'accord, M. Wilson.
195
00:12:43,179 --> 00:12:46,933
Une fois par mois,
on pourrait s'offrir une petite mission.
196
00:12:47,099 --> 00:12:49,602
C'est humain,
on a besoin d'être motivés.
197
00:12:49,769 --> 00:12:51,438
Après tout, on est Deadpool.
198
00:12:51,604 --> 00:12:55,567
Arrête, on n'est pas Deadpool.
Même pas moi.
199
00:12:56,526 --> 00:12:59,362
Si c'est ta crise de la quarantaine,
assume.
200
00:12:59,529 --> 00:13:00,530
Il y a 2-3 ans,
201
00:13:00,697 --> 00:13:03,616
un ami s'est fait des piercings
aux tétons,
202
00:13:03,741 --> 00:13:06,828
enchaînés à son cigare à moustaches.
203
00:13:11,207 --> 00:13:14,126
Tu serais pas ronchon
parce que c'est ton anniv' ?
204
00:13:24,303 --> 00:13:26,055
Surprise !
205
00:13:27,014 --> 00:13:28,641
Quelle chance, je suis pas armé.
206
00:13:29,392 --> 00:13:30,560
Un câlin !
207
00:13:30,727 --> 00:13:32,979
Il y a 6 ans,
vous seriez tous morts.
208
00:13:33,145 --> 00:13:35,940
Il sort du taxi,
et tu vas pas le croire…
209
00:13:36,107 --> 00:13:37,817
Je vois quoi à l'arrière ?
210
00:13:37,900 --> 00:13:39,902
- Des AirPods.
- Ses AirPods !
211
00:13:40,069 --> 00:13:42,489
- Quelle anecdote.
- Chaque fois !
212
00:13:45,617 --> 00:13:47,034
T'as bien vendu ?
213
00:13:47,201 --> 00:13:48,578
Non, figure-toi.
214
00:13:48,745 --> 00:13:51,873
Et toi, tes attrape-rêves sur Etsy,
tout ça ?
215
00:13:52,039 --> 00:13:54,917
On a le loyer dans 3 jours.
Je t'entretiens plus.
216
00:13:55,084 --> 00:13:56,711
Du calme. J'ai l'argent.
217
00:13:56,878 --> 00:14:00,214
J'ai vendu des médocs anti-tension
qui traînaient.
218
00:14:00,673 --> 00:14:02,049
Tu veux ma mort, enfoiré ?
219
00:14:02,216 --> 00:14:04,343
Faut moins saler ta bouffe, enfoirée.
220
00:14:04,511 --> 00:14:08,390
Je prie chaque jour
que les flammes achèvent
221
00:14:08,556 --> 00:14:11,768
le travail que Dieu
n'a pas eu les couilles de finir.
222
00:14:11,893 --> 00:14:12,560
Blessant.
223
00:14:12,727 --> 00:14:15,563
Si tu entendais mon visage,
tu sentirais ma peine.
224
00:14:15,730 --> 00:14:16,856
De la bonne TV ?
225
00:14:17,023 --> 00:14:18,608
Le Meilleur Pâtissier.
226
00:14:18,775 --> 00:14:20,067
Ben merde.
227
00:14:20,234 --> 00:14:22,529
L'émission qui m'a sauvé du suicide.
228
00:14:22,737 --> 00:14:25,114
C'est ce que je pense.
IVG, liberté de culte,
229
00:14:25,281 --> 00:14:27,366
anti-spécisme, vie privée, vaccins,
230
00:14:27,534 --> 00:14:29,744
économie de marché,
changement climatique.
231
00:14:30,578 --> 00:14:32,038
T'as un rôle muet.
232
00:14:32,622 --> 00:14:33,581
Salut, Yukio.
233
00:14:33,748 --> 00:14:34,666
Salut, Wade.
234
00:14:34,832 --> 00:14:36,543
Belle coloration bidon.
235
00:14:37,502 --> 00:14:39,837
Un "balayage d'été".
236
00:14:39,921 --> 00:14:40,713
C'est français.
237
00:14:40,963 --> 00:14:44,133
Ça reproduit
les accents naturels du soleil.
238
00:14:44,300 --> 00:14:46,010
- Une moumoute.
- Aide capillaire.
239
00:14:46,177 --> 00:14:48,387
J'adore ton aide capillaire.
240
00:14:49,847 --> 00:14:51,433
Une ligne de coke ?
241
00:14:51,599 --> 00:14:54,561
C'est le seul truc
que Feige nous a interdit.
242
00:14:54,727 --> 00:14:57,396
- "Blanche de Bolivie" ?
- Ils ont l'argot.
243
00:14:57,564 --> 00:14:58,523
Y'a une liste.
244
00:14:58,690 --> 00:15:00,357
- Ni "Piste blanche" ?
- Ni "Disco-poudre".
245
00:15:00,525 --> 00:15:02,109
- "Coke en Stock" ?
- "Coke-tail".
246
00:15:02,276 --> 00:15:04,153
- "Les gars de la narine" ?
- Même "farine".
247
00:15:04,320 --> 00:15:07,782
- Tu voudrais un bonhomme de neige ?
- Oui ! Mais non !
248
00:15:09,325 --> 00:15:10,452
Tu peux tirer.
249
00:15:10,827 --> 00:15:11,828
Ici ?
250
00:15:13,204 --> 00:15:14,706
- C'était quoi ?
- J'adore.
251
00:15:16,123 --> 00:15:17,249
Merci d'être là.
252
00:15:18,501 --> 00:15:19,502
Et le boulot ?
253
00:15:19,794 --> 00:15:21,003
J'ai été promue.
254
00:15:22,004 --> 00:15:22,880
Non ?
255
00:15:24,048 --> 00:15:26,258
Cadre moyen.
Abrutissant, mais ça va.
256
00:15:26,425 --> 00:15:27,426
Super !
257
00:15:29,428 --> 00:15:30,763
Tu as quelqu'un ?
258
00:15:32,431 --> 00:15:33,265
Oui.
259
00:15:33,766 --> 00:15:36,310
Un gars du boulot. Dermot.
260
00:15:37,687 --> 00:15:39,021
Il est gentil.
261
00:15:39,188 --> 00:15:40,690
Il aime la rando.
262
00:15:41,398 --> 00:15:43,192
J'ai pas encore été flinguée.
263
00:15:43,442 --> 00:15:45,027
T'en es qu'au début.
264
00:15:48,656 --> 00:15:50,407
Et toi, tu as quelqu'un ?
265
00:15:51,450 --> 00:15:54,704
Pas dans mon 2-pièces.
Je partage un lit avec Blind Al.
266
00:16:01,377 --> 00:16:04,631
Joyeux anniversaire !
267
00:16:05,006 --> 00:16:06,340
Un discours !
268
00:16:09,260 --> 00:16:10,261
Les anniversaires.
269
00:16:10,427 --> 00:16:13,097
Chaque tour de la Lune
est une aventure.
270
00:16:13,264 --> 00:16:15,307
- Du Soleil.
- OK, l'anti-platiste.
271
00:16:16,976 --> 00:16:18,895
- Où j'étais ?
- L'aventure de la vie.
272
00:16:20,229 --> 00:16:21,689
Quelques années dures.
273
00:16:21,856 --> 00:16:23,733
On s'est pas vus depuis longtemps.
274
00:16:23,900 --> 00:16:25,985
Un tas de changements, dans ma vie.
275
00:16:26,152 --> 00:16:28,070
- La ménopause ?
- T'improvises ?
276
00:16:30,782 --> 00:16:32,158
Désolé de t'infliger ça.
277
00:16:35,703 --> 00:16:36,746
Mais je suis heureux.
278
00:16:37,163 --> 00:16:38,414
Et ça,
279
00:16:38,581 --> 00:16:41,333
c'est grâce… à chacun de vous.
280
00:16:41,751 --> 00:16:43,210
Je veux vous dire
281
00:16:43,377 --> 00:16:44,754
ma fierté, ma gratitude,
282
00:16:44,921 --> 00:16:46,172
d'être ici
283
00:16:46,338 --> 00:16:49,008
avec tous ceux que j'aime.
284
00:16:54,597 --> 00:16:56,223
J'ai une chance folle.
285
00:16:58,726 --> 00:16:59,811
Fais un vœu, copain.
286
00:16:59,977 --> 00:17:01,312
Bien reçu, copine.
287
00:17:02,521 --> 00:17:03,648
À genoux !
288
00:17:10,029 --> 00:17:10,905
Wade Wilson ?
289
00:17:11,071 --> 00:17:13,991
Oui, les danseurs.
Dopinder a dû vous commander.
290
00:17:14,491 --> 00:17:15,826
Des panoplies de flics ?
291
00:17:16,577 --> 00:17:17,161
Non, rien.
292
00:17:17,828 --> 00:17:21,165
Déshabillez-vous, sauf le casque.
C'est pas Pretty Woman :
293
00:17:22,124 --> 00:17:23,417
nous, on s'embrasse.
294
00:17:23,584 --> 00:17:25,210
Sur quoi vous dansez ?
295
00:17:29,716 --> 00:17:30,925
Ça doit faire peur ?
296
00:17:31,092 --> 00:17:34,721
Les godes-ceintures, j'ai l'habitude.
Plus que Disney.
297
00:17:36,263 --> 00:17:40,101
Je suis pas naturellement passif.
Alors on y va mollo.
298
00:17:40,267 --> 00:17:42,144
Du contact visuel à gogo.
299
00:17:42,311 --> 00:17:43,354
Pas toi. Toi.
300
00:17:43,813 --> 00:17:45,607
Je vois pas tes yeux, je les sens.
301
00:17:45,773 --> 00:17:47,233
On va au fond du couloir,
302
00:17:47,524 --> 00:17:50,695
pour s'éviter la purge anale.
On est confort ?
303
00:17:50,862 --> 00:17:53,823
- Je vous aime pas.
- Partons là-dessus,
304
00:17:53,990 --> 00:17:55,700
on y va à la dure.
305
00:18:13,843 --> 00:18:15,011
M. Wilson.
306
00:18:16,929 --> 00:18:19,807
Vous vous êtes oublié
lorsque vous étiez inconscient.
307
00:18:19,974 --> 00:18:22,143
J'étais conscient.
Vous êtes qui ?
308
00:18:22,559 --> 00:18:24,353
Je me nomme Paradox.
309
00:18:24,520 --> 00:18:27,940
Monsieur Paradox.
Et vous êtes au TVA.
310
00:18:28,107 --> 00:18:30,109
Tribunal des Variations Anachroniques.
311
00:18:30,276 --> 00:18:32,528
Une agence garde-fou,
312
00:18:32,695 --> 00:18:36,407
mais en mode plus léger,
avec une pointe
313
00:18:36,573 --> 00:18:38,660
de rétro, d'ironie.
314
00:18:38,826 --> 00:18:43,039
Notre mission est de défendre
l'Éternel Flux Temporel.
315
00:18:43,205 --> 00:18:46,375
Une foutritude d'explications,
pour un 3ème volet.
316
00:18:46,542 --> 00:18:48,377
C'est à cause du chrono de Cable ?
317
00:18:48,585 --> 00:18:51,213
J'ai ranimé quelques morts,
et je l'ai détruit.
318
00:18:51,380 --> 00:18:52,757
Il y a prescription.
319
00:18:52,924 --> 00:18:55,509
Nous sommes au courant de vos abus.
320
00:18:55,760 --> 00:18:57,887
Et quels abus !
321
00:18:58,680 --> 00:19:00,556
Mais non, rien à voir.
322
00:19:00,723 --> 00:19:01,808
Suivez-moi.
323
00:19:07,689 --> 00:19:11,901
Je vous ai amené
parce que vous êtes à part,
324
00:19:12,651 --> 00:19:15,529
choisi pour une mission importante,
325
00:19:15,697 --> 00:19:17,406
dont la finalité m'est inconnue,
326
00:19:17,824 --> 00:19:18,324
mais…
327
00:19:19,158 --> 00:19:22,954
qui pourrait sauver
l'Éternel Flux Temporel
328
00:19:23,120 --> 00:19:25,707
d'un massacre possible
à moyen terme,
329
00:19:25,873 --> 00:19:28,125
événement qui serait sans doute…
330
00:19:28,500 --> 00:19:30,086
"à venger".
331
00:19:30,461 --> 00:19:31,838
L'Éternel Flux Temporel…
332
00:19:32,922 --> 00:19:34,841
Je suppute qu'il sera…
"Marvellieux" ?
333
00:19:35,341 --> 00:19:36,383
Voire…
334
00:19:37,051 --> 00:19:38,803
"Cinématographique" ?
335
00:19:38,970 --> 00:19:40,972
Caméos injustifiés,
336
00:19:41,138 --> 00:19:42,974
abus de multivers, etc. ?
337
00:19:44,183 --> 00:19:45,267
À vous de me dire.
338
00:19:52,066 --> 00:19:52,900
Cap…
339
00:20:00,157 --> 00:20:02,659
Vous n'êtes plus égaré, Wade.
340
00:20:02,827 --> 00:20:05,204
Vous pouvez être un héros
parmi les héros.
341
00:20:05,830 --> 00:20:07,999
On vous surveille depuis longtemps.
342
00:20:08,165 --> 00:20:10,918
- La bouche de métro…
- Une antenne du TVA.
343
00:20:12,128 --> 00:20:13,170
Ça, c'est quoi ?
344
00:20:16,298 --> 00:20:17,633
C'est moi ? Avec Thor ?
345
00:20:19,176 --> 00:20:20,386
Il pleure ?
346
00:20:20,552 --> 00:20:22,346
Chaque chose en son temps.
347
00:20:22,513 --> 00:20:23,848
C'est dans longtemps.
348
00:20:24,015 --> 00:20:26,225
Pourquoi Thor pleure ?
Vite !
349
00:20:26,392 --> 00:20:27,226
On me regarde.
350
00:20:27,393 --> 00:20:29,603
Je vous offre une occasion,
351
00:20:29,771 --> 00:20:33,024
que vous avez voulue jadis,
mais vous n'étiez pas prêt.
352
00:20:33,190 --> 00:20:34,817
Nous pensons que vous l'êtes.
353
00:20:34,984 --> 00:20:36,861
Prêt à quitter votre flux,
354
00:20:37,028 --> 00:20:39,363
pour rejoindre le plus grand des univers.
355
00:20:39,530 --> 00:20:41,073
Je réalise vos rêves.
356
00:20:41,240 --> 00:20:42,784
Je sens l'odeur sous la semelle.
357
00:20:42,950 --> 00:20:45,286
L'univers Marvel connaîtra la révolution.
358
00:20:47,746 --> 00:20:49,415
Je suis le Messie.
359
00:20:51,208 --> 00:20:53,377
Je suis
360
00:20:54,962 --> 00:20:56,130
Marvel Jésus.
361
00:20:57,631 --> 00:21:00,009
Vous m'excusez une seconde ?
362
00:21:03,762 --> 00:21:05,139
Dans ton cul, la Fox !
363
00:21:05,306 --> 00:21:06,598
Je vais à Disneyland.
364
00:21:07,141 --> 00:21:08,017
Va chier !
365
00:21:11,770 --> 00:21:13,730
- Je signe où ?
- Pas de paperasse.
366
00:21:13,898 --> 00:21:16,067
Bien. Sans me vanter,
je ne sais pas lire.
367
00:21:16,984 --> 00:21:19,403
Mais j'aurai besoin
d'une certaine chose.
368
00:21:24,450 --> 00:21:25,784
Putain !
369
00:21:25,952 --> 00:21:27,912
À tes ciseaux, le barbu !
370
00:21:48,557 --> 00:21:49,516
À donf !
371
00:21:50,559 --> 00:21:52,353
C'est parfait !
Pour info,
372
00:21:52,561 --> 00:21:55,397
votre tailleur est un satyre.
Mais j'adore ! Ajusté,
373
00:21:55,564 --> 00:21:59,861
mais pas moule-bite, parfum voiture neuve,
katanas en adamantium !
374
00:22:00,319 --> 00:22:01,778
Fallait pas !
375
00:22:02,113 --> 00:22:04,156
Allez-y, contemplez.
376
00:22:04,406 --> 00:22:06,909
Oui, votre slip se resserre.
377
00:22:07,076 --> 00:22:08,702
Il sait de quoi je parle.
378
00:22:08,870 --> 00:22:10,287
Il est sapé Cadre Moyen,
379
00:22:10,537 --> 00:22:12,915
mais ses yeux crient "Prends-moi !".
380
00:22:13,165 --> 00:22:14,833
Vous êtes très joli.
381
00:22:15,001 --> 00:22:18,045
Joli ? Votre camarade est prêt
à tout lâcher pour moi.
382
00:22:18,212 --> 00:22:19,421
- T'appelles ta femme ?
- La DRH.
383
00:22:19,588 --> 00:22:20,756
Elle est DRH ?
384
00:22:20,923 --> 00:22:23,009
Ravi que vous preniez ça bien.
385
00:22:23,342 --> 00:22:25,136
Très bien.
386
00:22:25,302 --> 00:22:28,264
J'ai toujours voyagé pour le taf.
Cela dit,
387
00:22:28,430 --> 00:22:29,598
parlons RTT.
388
00:22:29,974 --> 00:22:32,393
Je fonctionne une semaine sur deux.
389
00:22:32,559 --> 00:22:33,895
Ils font ça au Danemark.
390
00:22:34,061 --> 00:22:36,522
Y'aura jamais leur drapeau
sur la Lune, mais…
391
00:22:36,688 --> 00:22:37,731
ils sont heureux !
392
00:22:38,274 --> 00:22:40,359
Actionnez votre Amazon Fire Phone,
393
00:22:40,609 --> 00:22:43,695
je rentre chez moi,
élever mes amis au rang de…
394
00:22:43,988 --> 00:22:45,031
disciples.
395
00:22:45,990 --> 00:22:48,200
Vous semblez avoir mal compris.
396
00:22:49,035 --> 00:22:53,247
Vous ne rentrerez pas chez vous.
"Chez vous" n'existera plus.
397
00:22:53,664 --> 00:22:55,416
Remettez-moi ça ?
Mais dans l'oreille.
398
00:22:59,836 --> 00:23:02,756
Voici votre univers, M. Wilson.
399
00:23:03,382 --> 00:23:04,633
Et voilà
400
00:23:04,800 --> 00:23:08,887
ce qui arrive quand un univers
perd son Agglomérateur.
401
00:23:09,055 --> 00:23:11,140
Vous voyez la dégénérescence ?
402
00:23:11,307 --> 00:23:13,976
- Ainsi meurt une réalité.
- Un Agglomérateur ?
403
00:23:14,143 --> 00:23:17,396
Un être d'une importance si capitale
que sa mort
404
00:23:17,646 --> 00:23:21,067
entraîne la lente décomposition
de son monde.
405
00:23:21,317 --> 00:23:23,945
Quelle chance :
je suis pas mort.
406
00:23:24,111 --> 00:23:25,821
Crise de quarantaine, digérée.
407
00:23:32,578 --> 00:23:34,830
- Mon Dieu !
- J'aime rire.
408
00:23:34,997 --> 00:23:37,708
Imaginez, si c'était vous ?
409
00:23:39,961 --> 00:23:42,171
Non, ce n'est pas vous.
410
00:23:43,005 --> 00:23:47,301
Votre Agglomérateur est mort,
dans un geste sacrificiel épique
411
00:23:47,718 --> 00:23:49,845
qui a bouleversé tout le flux temporel.
412
00:23:50,221 --> 00:23:53,057
Je parle bien évidemment de…
413
00:23:54,475 --> 00:23:56,143
Logan.
414
00:23:56,893 --> 00:23:58,270
Wolverine.
415
00:24:01,732 --> 00:24:03,985
Ne sois pas
ce qu'ils ont fait de toi.
416
00:24:14,453 --> 00:24:16,622
C'est ça que je devais ressentir ?
417
00:24:18,457 --> 00:24:19,458
Logan.
418
00:24:20,376 --> 00:24:21,377
Bien sûr.
419
00:24:25,881 --> 00:24:27,174
Logan ?
420
00:24:27,341 --> 00:24:29,301
L'homme aux mains en fourchette ?
421
00:24:29,468 --> 00:24:30,719
Ce Wolverine-là ?
422
00:24:32,096 --> 00:24:36,142
Vu. Éteignez vos écrans rétro-sinistres.
Arrêtez.
423
00:24:36,308 --> 00:24:38,769
Ça ne vient pas de nous.
On n'arrêtera rien.
424
00:24:41,188 --> 00:24:42,148
Combien de temps ?
425
00:24:42,314 --> 00:24:44,650
Habituellement, dans les 2000 ans.
426
00:24:45,317 --> 00:24:46,818
- Ça va !
- C'est trop lent.
427
00:24:46,985 --> 00:24:47,944
Pour moi.
428
00:24:48,529 --> 00:24:49,530
Comment ça ?
429
00:24:49,696 --> 00:24:51,782
J'ai été chargé
430
00:24:51,948 --> 00:24:54,201
de superviser la fin de votre univers.
431
00:24:54,368 --> 00:24:56,995
Tant pis pour les gratte-papiers
à l'étage.
432
00:24:57,163 --> 00:24:58,205
Je refuse
433
00:24:58,747 --> 00:25:02,043
de perdre ma vie à attendre
sa mort naturelle.
434
00:25:02,209 --> 00:25:04,378
Avant, on élaguait. Simple.
435
00:25:04,545 --> 00:25:06,255
Élégant. Efficace.
Mais il paraît
436
00:25:06,422 --> 00:25:08,674
que le TVA n'aime plus ça.
Moi, si.
437
00:25:08,840 --> 00:25:11,177
N'en déplaise à mes "supérieurs",
le multivers
438
00:25:11,343 --> 00:25:13,011
n'a pas besoin de nounou,
439
00:25:13,179 --> 00:25:14,971
mais d'une euthanasie.
440
00:25:15,139 --> 00:25:16,557
Et dans cette instance,
441
00:25:16,723 --> 00:25:19,143
je suis l'Euthanasieur !
442
00:25:24,231 --> 00:25:26,150
C'est quoi, cet outil narratif ?
443
00:25:26,317 --> 00:25:28,485
Un chrono-broyeur, M. Wilson.
444
00:25:28,652 --> 00:25:30,196
Un accélérateur.
445
00:25:30,362 --> 00:25:34,950
Une fois achevé, il détruira la matrice
spatio-temporelle de votre univers.
446
00:25:35,534 --> 00:25:37,119
Je ne veux pas servir le TVA,
447
00:25:37,286 --> 00:25:39,371
je veux être le TVA.
448
00:25:39,538 --> 00:25:41,957
La première étape est de lui montrer
449
00:25:42,249 --> 00:25:43,917
le gain d'efficacité potentiel.
450
00:25:44,085 --> 00:25:48,380
Je réserve donc à votre univers
une fin rapide et charitable.
451
00:25:48,547 --> 00:25:49,965
Vos amis ne sentiront rien.
452
00:25:50,132 --> 00:25:51,925
Un éclair. "C'est quoi, ça ?"
453
00:25:53,302 --> 00:25:54,386
Croyez-moi.
454
00:26:07,108 --> 00:26:09,276
Vous mettez mon univers en PLS ?
455
00:26:10,068 --> 00:26:11,653
Dans votre langage, oui.
456
00:26:11,737 --> 00:26:13,197
Le coup de grâce.
457
00:26:13,280 --> 00:26:15,241
M. Wilson, vous avez deux choix.
458
00:26:15,407 --> 00:26:18,619
Rejoindre vos amis,
et disparaître avec eux dans…
459
00:26:18,785 --> 00:26:21,622
mettons 72 heures, ou…
460
00:26:21,788 --> 00:26:24,333
rejoindre l'Éternel Flux Temporel.
461
00:26:24,500 --> 00:26:26,752
Mettre fin à votre insignifiance et
462
00:26:26,918 --> 00:26:28,712
votre médiocrité.
463
00:26:30,631 --> 00:26:32,341
Vous pouvez…
464
00:26:32,508 --> 00:26:34,926
finalement… compter.
465
00:26:44,686 --> 00:26:46,730
J'ai jamais voulu autre chose.
466
00:26:46,897 --> 00:26:48,149
Je sais.
467
00:26:50,734 --> 00:26:54,238
Et j'ai toujours eu une morale flexible.
468
00:27:00,035 --> 00:27:00,952
Je vais le faire.
469
00:27:01,203 --> 00:27:03,622
Judicieux.
Bienvenue au Flux.
470
00:27:03,789 --> 00:27:05,624
Non, retrouver Wolverine,
471
00:27:05,791 --> 00:27:06,875
et vous péter le nez.
472
00:27:20,722 --> 00:27:23,058
Trouvez-le !
473
00:27:23,225 --> 00:27:24,976
Pour ça, il m'a trouvé.
474
00:27:26,853 --> 00:27:28,272
On est à jour.
475
00:27:30,441 --> 00:27:32,693
La profanation du Cadavre Sacré.
476
00:27:39,366 --> 00:27:41,993
Mon bras, putain !
477
00:27:46,122 --> 00:27:47,208
Ça va mieux.
478
00:27:47,333 --> 00:27:48,625
Pas comme ça !
479
00:27:48,792 --> 00:27:50,168
Pitié !
480
00:27:51,253 --> 00:27:53,088
Pardon !
Le wolverinage, c'est dur !
481
00:27:53,255 --> 00:27:54,256
Arrêtez !
482
00:27:54,423 --> 00:27:55,716
Mangold a essayé !
483
00:27:58,427 --> 00:28:00,387
Espèce de tordu !
484
00:28:00,554 --> 00:28:01,722
Logan était un héros.
485
00:28:02,013 --> 00:28:04,766
Le seul truc pas merdique
à être sorti du Canada.
486
00:28:12,774 --> 00:28:17,070
Sors le nom de mon pays
de ton claque-merde.
487
00:28:18,196 --> 00:28:19,781
Et mon sabre aussi.
488
00:28:23,244 --> 00:28:25,537
Faut que je me trouve un autre Logan.
489
00:28:26,330 --> 00:28:27,289
Un bien vivant.
490
00:28:27,539 --> 00:28:29,708
Vous levez pas, je connais le chemin.
491
00:28:37,299 --> 00:28:38,133
Logan !
492
00:28:41,887 --> 00:28:43,514
Viens avec moi.
493
00:28:44,806 --> 00:28:45,766
On se connaît ?
494
00:28:47,976 --> 00:28:50,020
Championne de poil-dance !
495
00:28:50,186 --> 00:28:51,772
Atterrissage 10 sur 10 ?
496
00:28:52,439 --> 00:28:53,274
Mais oui,
497
00:28:53,440 --> 00:28:55,359
Mini-Toi, BD-conforme !
498
00:28:55,526 --> 00:28:57,611
Il est tout mignon !
499
00:28:57,778 --> 00:28:59,488
Balance le clip, baby.
500
00:29:00,113 --> 00:29:03,158
Coucou !
Ça crame, chez toi.
501
00:29:03,492 --> 00:29:04,410
T'as un dragon ?
502
00:29:05,160 --> 00:29:07,538
T'es un Agglo, ça crève les y…
503
00:29:17,423 --> 00:29:18,424
Nœ-nœil !
504
00:29:20,467 --> 00:29:21,718
J'aime mieux ça.
505
00:29:24,680 --> 00:29:26,181
Complet, avec les options.
506
00:29:27,182 --> 00:29:28,266
Salut !
507
00:29:28,434 --> 00:29:30,936
J'auditionne les Agglomérateurs.
508
00:29:32,020 --> 00:29:33,647
Faudra de l'huile de coco.
509
00:29:38,026 --> 00:29:39,861
Putain !
510
00:29:40,278 --> 00:29:41,780
Ça va aller ?
511
00:29:43,490 --> 00:29:45,326
Marron d'origine,
période J. Byrne.
512
00:29:45,492 --> 00:29:47,453
T'as combattu Hulk dans ce costume ?
513
00:29:50,331 --> 00:29:52,040
Je suis Marvel Jésus, créature…
514
00:30:02,926 --> 00:30:05,471
C'est pas perso,
on s'oriente ailleurs.
515
00:30:08,765 --> 00:30:10,892
De dos, tu ressembles à Henry…
516
00:30:11,059 --> 00:30:12,268
Putain sa mère !
517
00:30:12,603 --> 00:30:15,230
CavillVerine !
La légende dit vrai.
518
00:30:15,981 --> 00:30:18,650
Monsieur, au nom de l'humanité entière,
519
00:30:18,900 --> 00:30:20,611
il nous fallait ça !
520
00:30:20,777 --> 00:30:23,864
On vous traitera mieux
que les bâtards d'en face.
521
00:30:24,030 --> 00:30:25,073
T'allais partir.
522
00:30:25,240 --> 00:30:27,409
Pas tant que mon univers est en…
523
00:30:32,288 --> 00:30:33,624
Celui-ci est prometteur.
524
00:30:33,874 --> 00:30:34,708
Coucouche.
525
00:30:36,502 --> 00:30:37,335
Un autre.
526
00:30:38,462 --> 00:30:40,422
Je t'ai dit, on veut pas de toi.
527
00:30:40,589 --> 00:30:42,007
Ni ici, ni ailleurs.
528
00:30:42,173 --> 00:30:43,384
Dégage de mon bar.
529
00:30:43,550 --> 00:30:46,011
Encore un verre, et j'y vais.
530
00:30:46,177 --> 00:30:47,804
Ça marche pas comme ça.
531
00:30:47,971 --> 00:30:50,140
Maintenant, si.
Laisse la bouteille.
532
00:30:50,391 --> 00:30:51,224
Je te connais ?
533
00:30:51,392 --> 00:30:53,477
Non. Mais moi, si.
534
00:30:53,894 --> 00:30:55,270
Tout le monde me connaît.
535
00:30:56,855 --> 00:30:58,023
Je suis Wolverine.
536
00:30:58,189 --> 00:31:00,692
Mais oui.
537
00:31:00,776 --> 00:31:02,986
Et faut que tu me suives maintenant.
538
00:31:03,862 --> 00:31:05,238
Sans moi, ma grande.
539
00:31:05,406 --> 00:31:08,116
- T'es pompette.
- Pourquoi j'irais avec toi ?
540
00:31:09,325 --> 00:31:11,161
Parce que, hélas,
541
00:31:11,327 --> 00:31:12,413
j'ai besoin de toi.
542
00:31:12,579 --> 00:31:16,500
Et trois fois hélas,
mon monde entier aussi.
543
00:31:17,333 --> 00:31:18,794
Ça bastonne ou ça baise ?
544
00:31:22,756 --> 00:31:23,882
T'encaisses ?
545
00:31:26,051 --> 00:31:27,093
Je te vois en mode
546
00:31:27,260 --> 00:31:29,721
"T'approche pas
ou je te brise le cœur",
547
00:31:29,888 --> 00:31:32,140
mais un autre Wolverine
m'aurait déjà amoché,
548
00:31:32,307 --> 00:31:35,185
et j'ai le compteur qui tourne,
alors on bouge.
549
00:31:35,519 --> 00:31:36,978
Je te tiens.
550
00:31:40,982 --> 00:31:42,108
La griffe qui débande.
551
00:31:42,275 --> 00:31:44,736
- Typique du Wolverine après 40 ans.
- Faut pas.
552
00:31:44,945 --> 00:31:45,696
C'est vrai.
553
00:31:46,196 --> 00:31:47,363
Et ça non plus.
554
00:31:47,573 --> 00:31:50,241
Si tu veux pas soupirer
par l'anus frontal,
555
00:31:50,408 --> 00:31:52,285
change d'avis.
556
00:31:52,453 --> 00:31:53,537
On y va, mon poussin.
557
00:31:58,083 --> 00:31:59,918
Attends, attends.
558
00:32:00,627 --> 00:32:01,462
Regarde.
559
00:32:05,298 --> 00:32:06,132
Mollo.
560
00:32:09,928 --> 00:32:10,762
Ben voyons.
561
00:32:11,513 --> 00:32:13,264
Il a soif, le petit glouton.
562
00:32:14,432 --> 00:32:15,976
Allez, continue.
563
00:32:16,142 --> 00:32:18,812
Le public est habitué
aux très longs métrages.
564
00:32:23,859 --> 00:32:25,486
Faudra faire avec.
565
00:32:29,030 --> 00:32:30,491
Regardez-moi ce pyjama !
566
00:32:30,907 --> 00:32:34,160
Ça n'aura jamais pris que vingt ans.
567
00:32:34,578 --> 00:32:36,538
V'là de l'Agglo !
568
00:32:36,705 --> 00:32:38,790
Sur ta gauche !
569
00:32:39,082 --> 00:32:42,418
Celui-ci fait tout,
même les comédies musicales.
570
00:32:42,586 --> 00:32:43,587
Et en bonus,
571
00:32:43,754 --> 00:32:45,046
il a le costume,
572
00:32:45,213 --> 00:32:46,840
il assume le film de super-héros.
573
00:32:47,090 --> 00:32:48,341
Je ne comprends pas.
574
00:32:48,884 --> 00:32:50,218
Je cite : mon univers meurt
575
00:32:50,343 --> 00:32:52,971
parce que ce sac à rognons
s'est fait tuer.
576
00:32:53,179 --> 00:32:54,848
Problème résolu.
577
00:32:55,473 --> 00:32:59,477
Vous pensez remplacer
un Agglomérateur
578
00:32:59,770 --> 00:33:00,979
avec ça ?
579
00:33:01,897 --> 00:33:04,941
Je n'aurais accepté
aucun autre Wolverine. Mais vous,
580
00:33:05,108 --> 00:33:08,529
vous êtes allé jusqu'à
me ramener le pire !
581
00:33:08,695 --> 00:33:09,655
Comment, le pire ?
582
00:33:09,821 --> 00:33:10,781
M. Wilson,
583
00:33:11,447 --> 00:33:14,492
ce Wolverine a trahi son monde.
584
00:33:15,368 --> 00:33:17,245
Il est légendaire,
mais pas en bien.
585
00:33:17,704 --> 00:33:18,997
Quant à ses actes…
586
00:33:20,541 --> 00:33:22,668
Certaines choses ne se pardonnent pas.
587
00:33:26,254 --> 00:33:28,840
Comment j'arrange les choses ?
Je ferai tout.
588
00:33:29,424 --> 00:33:32,385
Je vous ai donné l'occasion de briller.
589
00:33:32,553 --> 00:33:34,846
Mes supérieurs
vous jugeaient "à part".
590
00:33:35,013 --> 00:33:36,514
Pas en bien, à l'évidence.
591
00:33:36,682 --> 00:33:39,517
Une tâche importante vous attend.
592
00:33:39,685 --> 00:33:40,769
Avec Thor. Un câlin.
593
00:33:41,770 --> 00:33:44,856
J'ai fait mon travail.
Je vous ai donné une chance d'exister.
594
00:33:45,106 --> 00:33:48,193
Mais au lieu d'accepter humblement
mes bienfaits,
595
00:33:48,276 --> 00:33:49,194
vous m'avez défiguré.
596
00:33:49,695 --> 00:33:52,238
- C'est joli.
- Et décimé mes hommes,
597
00:33:52,405 --> 00:33:54,032
avec le cadavre d'un héros,
598
00:33:54,199 --> 00:33:56,242
souillant sa dépouille
et sa mémoire.
599
00:33:56,409 --> 00:33:57,452
Vous êtes Internet ?
600
00:33:57,619 --> 00:33:59,788
Votre monde se meurt !
601
00:33:59,955 --> 00:34:00,956
Merci.
602
00:34:01,456 --> 00:34:02,540
C'est inéluctable.
603
00:34:04,876 --> 00:34:06,377
Le plus charitable sera
604
00:34:06,544 --> 00:34:07,420
de faire vite.
605
00:34:07,588 --> 00:34:10,215
Pulvériser mon univers
vous met en appétit ?
606
00:34:10,674 --> 00:34:11,842
Je compense l'angoisse.
607
00:34:11,925 --> 00:34:14,177
Je perds tous mes êtres chers,
parce que
608
00:34:14,260 --> 00:34:16,638
cet australopithèque poilu
609
00:34:16,805 --> 00:34:19,850
a cassé sa pipe,
et il est derrière moi, c'est ça ?
610
00:34:20,558 --> 00:34:21,893
Et bienvenue dans le MCU.
611
00:34:22,477 --> 00:34:24,395
C'est pas glorieux en ce moment.
612
00:34:24,730 --> 00:34:26,648
Toi, je veux parler à ton patron.
613
00:34:26,815 --> 00:34:29,985
T'appelles, et tu lui dis,
à lui.elle.iel,
614
00:34:30,151 --> 00:34:32,195
que le petit Jésus Marvel joue plus !
615
00:34:37,659 --> 00:34:38,619
Bordel…
616
00:34:39,494 --> 00:34:43,289
Une symphonie de sphincters
qui se resserrent.
617
00:34:43,456 --> 00:34:44,332
T'es hors cadre.
618
00:34:44,499 --> 00:34:46,835
La direction ignore
tous tes coups de pute.
619
00:34:47,002 --> 00:34:50,046
Moi, je suis ceinture noire
en réclamations,
620
00:34:50,213 --> 00:34:51,506
je monte à l'étage,
621
00:34:51,673 --> 00:34:53,634
et je déballe tout sur…
622
00:34:54,760 --> 00:34:56,386
C'est bien quand ça s'arrête.
623
00:34:56,552 --> 00:34:57,553
Où il est parti ?
624
00:34:57,721 --> 00:34:59,430
À la décharge.
C'est votre place.
625
00:35:02,684 --> 00:35:03,518
On a eu chaud.
626
00:35:25,040 --> 00:35:26,917
Bouge-toi, espèce de primate.
627
00:35:27,542 --> 00:35:28,584
Aide-moi à me lever.
628
00:35:30,378 --> 00:35:31,755
En fait, ça va, merci.
629
00:35:34,800 --> 00:35:35,633
Où on est ?
630
00:35:35,801 --> 00:35:38,261
Je sais pas, ça fait Mad Max.
631
00:35:38,511 --> 00:35:40,305
Mais on a pas les droits, si ?
632
00:35:40,555 --> 00:35:41,723
Tes vannes à la con…
633
00:35:46,644 --> 00:35:47,979
T'as même pas écouté ?
634
00:35:48,438 --> 00:35:50,816
Si on retrouve pas ce bâtard de Paradox,
635
00:35:51,149 --> 00:35:52,317
tous mes amis meurent.
636
00:35:52,483 --> 00:35:54,152
Rien à battre.
637
00:35:54,319 --> 00:35:55,528
C'est tout ?
638
00:35:56,529 --> 00:35:58,531
T'as dit ça quand ton monde a crevé ?
639
00:36:01,034 --> 00:36:01,868
Répète ?
640
00:36:02,035 --> 00:36:03,328
Je connais ton histoire.
641
00:36:03,954 --> 00:36:05,997
T'as tout fait foirer.
642
00:36:06,164 --> 00:36:08,834
Remercie-moi
de te tirer de la merde.
643
00:36:09,542 --> 00:36:11,252
Enfoiré de traître !
644
00:36:17,300 --> 00:36:18,719
Prêt pour un temps calme ?
645
00:36:25,892 --> 00:36:28,311
Repose en poussière, la Fox.
646
00:36:43,118 --> 00:36:44,702
Je veux pas qu'on se batte.
647
00:36:45,829 --> 00:36:47,330
T'as fait ce que t'as fait.
648
00:36:47,580 --> 00:36:48,623
Faut que tu m'aides.
649
00:36:50,500 --> 00:36:52,085
J'en ai rien à branler.
650
00:37:00,844 --> 00:37:03,221
Putain, ça va piquer.
651
00:37:09,060 --> 00:37:09,895
Et merde.
652
00:37:10,812 --> 00:37:12,688
Donnons au peuple ce qu'il demande.
653
00:37:13,481 --> 00:37:15,233
On y va, putain.
654
00:37:16,401 --> 00:37:18,403
Sortez la chaussette à branlette.
655
00:37:18,569 --> 00:37:20,405
Ça va être jouissif.
656
00:38:13,458 --> 00:38:14,459
Je t'ai eu.
657
00:38:21,049 --> 00:38:21,883
Cure-dents !
658
00:38:26,804 --> 00:38:28,598
Voyons si ta tête repousse !
659
00:38:28,764 --> 00:38:30,808
Attends ! Je peux réparer.
660
00:38:30,976 --> 00:38:32,768
- Quoi ?
- Ce que t'as fait.
661
00:38:33,686 --> 00:38:34,980
Ta grande faute, tout ça…
662
00:38:37,148 --> 00:38:39,359
Ces connards du TVA,
t'as entendu.
663
00:38:40,610 --> 00:38:45,031
Ils peuvent tuer mon univers,
mais aussi changer le tien.
664
00:38:46,824 --> 00:38:47,909
On retourne là-bas,
665
00:38:48,076 --> 00:38:51,121
et on peut réparer ton monde.
Ensemble.
666
00:38:52,455 --> 00:38:53,539
Je te le jure.
667
00:38:55,041 --> 00:38:56,292
Ils peuvent réparer.
668
00:38:58,794 --> 00:39:00,838
Si on se bat entre nous, on perd.
669
00:39:01,006 --> 00:39:02,257
Dieu, c'est lui.
670
00:39:02,423 --> 00:39:03,508
Qui ?
671
00:39:03,591 --> 00:39:04,425
L'Unique.
672
00:39:04,759 --> 00:39:07,137
L'équivalent-héros
du chocolat, de la drogue.
673
00:39:07,720 --> 00:39:10,974
L'antidote aux peines
de l'Amérique blanche. Une star.
674
00:39:11,724 --> 00:39:13,101
Sois prévenu, mon joli.
675
00:39:13,268 --> 00:39:15,228
Tu trouveras ici du langage fleuri,
676
00:39:15,395 --> 00:39:17,730
un soupçon de cul,
mais ce qui est défendu,
677
00:39:17,855 --> 00:39:19,524
c'est la coke à l'écran.
678
00:39:19,774 --> 00:39:22,027
- Ils arrivent.
- Qui ça ?
679
00:39:28,616 --> 00:39:30,035
Ça sent la haine.
680
00:39:35,873 --> 00:39:37,833
Super-atterrissage !
681
00:39:44,882 --> 00:39:46,134
Je m'en charge.
682
00:40:09,824 --> 00:40:10,658
Restez proches.
683
00:40:11,284 --> 00:40:12,535
Oui, Captain.
684
00:40:13,744 --> 00:40:14,704
Tu gères.
685
00:40:17,040 --> 00:40:20,460
Cassandra sera ravie
de ce qu'on a attrapé.
686
00:40:21,502 --> 00:40:22,503
Rien ne sert de courir.
687
00:40:22,670 --> 00:40:23,879
On le sait tous.
688
00:40:24,047 --> 00:40:26,174
Tu nous vois courir, tête de bite ?
689
00:40:27,300 --> 00:40:28,969
Tu vas pas kiffer la suite.
690
00:40:29,552 --> 00:40:31,012
C'est pas vrai !
691
00:40:32,263 --> 00:40:34,265
Il va le dire.
692
00:40:34,432 --> 00:40:36,559
- Il va le dire !
- Quoi ?
693
00:40:36,726 --> 00:40:37,685
Avengers, rassemb…
694
00:40:37,768 --> 00:40:39,145
- Feu !
- Pardon ?
695
00:41:07,965 --> 00:41:09,050
On le connaît pas.
696
00:41:09,217 --> 00:41:10,093
On croyait.
697
00:41:10,343 --> 00:41:11,761
Moi, je te connais.
698
00:41:12,512 --> 00:41:13,513
Bordel…
699
00:41:15,890 --> 00:41:16,932
Dents-de-Sabre.
700
00:41:17,642 --> 00:41:18,476
Ton frère.
701
00:41:19,394 --> 00:41:21,354
Prêt à mourir ?
702
00:41:21,521 --> 00:41:23,773
Attendez ! Temps mort !
703
00:41:24,482 --> 00:41:26,026
Tu fais pitié.
704
00:41:26,276 --> 00:41:28,778
On a attendu ce combat des décennies.
705
00:41:28,944 --> 00:41:30,613
Ça sera pas facile.
Cure-dents !
706
00:41:30,780 --> 00:41:32,532
Tu l'envoies au tapis direct.
707
00:41:32,698 --> 00:41:34,700
Contrôle latéral, tu montes dessus,
708
00:41:34,867 --> 00:41:37,578
tu frappes, tu tapes,
il tombe dans les vapes…
709
00:41:37,745 --> 00:41:38,829
Ta gueule.
710
00:41:40,123 --> 00:41:41,749
Bonne chance. T'es mon idole.
711
00:41:54,804 --> 00:41:55,888
Quoi, chérie ?
712
00:41:56,056 --> 00:41:57,182
Le puits est bouché ?
713
00:42:03,396 --> 00:42:04,314
Grave.
714
00:42:04,480 --> 00:42:06,066
Contemplez !
715
00:42:06,232 --> 00:42:09,110
La tête de votre chère souveraine,
716
00:42:09,277 --> 00:42:10,278
Furiosa !
717
00:42:11,446 --> 00:42:13,114
Je détiens la Wolverine !
718
00:42:13,281 --> 00:42:16,367
Moi seul la contrôle !
719
00:42:16,534 --> 00:42:18,453
Quiconque m'attaque…
720
00:42:18,953 --> 00:42:21,331
l'attaque, elle !
721
00:42:23,083 --> 00:42:26,711
Pardon, ça se prononce "lui".
Mégenrer, c'est ma croix.
722
00:42:26,877 --> 00:42:27,837
Suivant ?
723
00:42:28,213 --> 00:42:29,255
Crapaud !
724
00:42:29,422 --> 00:42:30,298
C'est à toi.
725
00:42:38,931 --> 00:42:39,932
Bordel de…
726
00:42:51,694 --> 00:42:52,987
Dieu du Tonnerre.
727
00:42:56,907 --> 00:42:58,201
J'ai dormi longtemps ?
728
00:42:58,368 --> 00:43:00,035
Un bout de toi dormait pas.
729
00:43:00,328 --> 00:43:01,621
Te fatigue pas.
730
00:43:01,871 --> 00:43:03,581
Ils laissent rien au hasard.
731
00:43:04,124 --> 00:43:06,167
Si tu sais où on est, parle.
732
00:43:06,917 --> 00:43:07,918
Dans le Vortex.
733
00:43:08,544 --> 00:43:09,837
Comme un purgatoire.
734
00:43:10,713 --> 00:43:13,048
Selon Red, une "décharge métaphysique",
735
00:43:13,299 --> 00:43:16,427
où vont les déchets pour être annihilés.
736
00:43:17,512 --> 00:43:20,890
Le TVA y envoie
ceux qui jouent pas le jeu du multivers.
737
00:43:21,141 --> 00:43:22,558
- Comme toi ?
- Et toi.
738
00:43:22,725 --> 00:43:24,018
Qu'est-ce qui annihile ?
739
00:43:24,685 --> 00:43:25,520
Alioth.
740
00:43:25,686 --> 00:43:29,357
Alioth est dans le film ?
Loki, saison 1, épisode 5 ?
741
00:43:29,524 --> 00:43:31,442
On est tous traqués par Alioth.
742
00:43:32,109 --> 00:43:33,569
La plupart sont tués.
743
00:43:33,736 --> 00:43:35,029
Il y a une résistance.
744
00:43:35,821 --> 00:43:38,491
D'autres comme nous, qui ont survécu.
745
00:43:38,908 --> 00:43:42,620
Cachés dans la Zone,
ils cherchent à foutre le camp.
746
00:43:42,912 --> 00:43:44,247
C'est là qu'on va.
747
00:43:44,414 --> 00:43:46,123
"On" ? Nous ? Une équipe ?
748
00:43:46,291 --> 00:43:48,083
Je réponds oui. Tope-là.
749
00:43:49,627 --> 00:43:52,087
Tu m'as écorné
avec ton couteau à viande.
750
00:43:52,380 --> 00:43:55,300
Ces "autres" nous ramèneront
au TVA, qui réparera.
751
00:43:57,593 --> 00:43:58,594
Ça te fait rire ?
752
00:43:59,220 --> 00:44:00,930
Elle y trouvera à redire.
753
00:44:01,096 --> 00:44:02,056
Qui ça ?
754
00:44:03,349 --> 00:44:04,434
Dans le Vortex,
755
00:44:04,684 --> 00:44:06,727
on est soit la proie d'Alioth,
756
00:44:07,144 --> 00:44:09,189
soit son esclave à elle.
757
00:45:22,136 --> 00:45:23,554
Paul Rudd a fini par vieillir.
758
00:45:24,680 --> 00:45:26,056
Le Fléau 2024, je suppose.
759
00:45:26,432 --> 00:45:27,975
- Merci.
- Parlez pas.
760
00:45:28,142 --> 00:45:29,269
Elle aime pas ça.
761
00:45:29,435 --> 00:45:30,686
Elle va t'adorer.
762
00:45:47,328 --> 00:45:48,245
C'est Charles ?
763
00:45:49,372 --> 00:45:50,706
Charlie, c'est nous !
764
00:45:50,873 --> 00:45:52,041
C'est pas Charlie.
765
00:45:52,207 --> 00:45:53,334
Merde.
766
00:45:54,794 --> 00:45:56,253
Du validisme.
767
00:45:56,421 --> 00:45:58,923
Ça passera moyen chez les wokistes.
768
00:45:59,006 --> 00:46:00,466
Un Wolverine !
769
00:46:00,966 --> 00:46:03,260
Je me demandais quand j'en aurais un.
770
00:46:04,011 --> 00:46:05,179
Un protégé de Xavier.
771
00:46:05,346 --> 00:46:06,806
Vous connaissez Charlie ?
772
00:46:06,972 --> 00:46:08,057
Je l'ai connu.
773
00:46:08,349 --> 00:46:09,850
On a partagé un utérus.
774
00:46:10,059 --> 00:46:13,563
J'ai voulu étrangler ce coquin
avec mon cordon ombilical.
775
00:46:13,729 --> 00:46:14,314
Amen.
776
00:46:14,397 --> 00:46:16,732
J'aime pas les colocs.
La mienne est aveugle.
777
00:46:17,066 --> 00:46:18,443
Elle distingue la coke.
778
00:46:18,693 --> 00:46:20,194
Curieusement.
779
00:46:20,361 --> 00:46:23,072
Tu participes, Majesté ?
Je suis à sec.
780
00:46:23,573 --> 00:46:24,365
Vous êtes qui ?
781
00:46:24,532 --> 00:46:27,242
La jumelle de Xavier,
Cassandra Nova.
782
00:46:27,577 --> 00:46:28,953
Je suis né par l'anus.
783
00:46:29,829 --> 00:46:31,038
Vous êtes mignons.
784
00:46:31,956 --> 00:46:33,290
J'ai un bon pressentiment.
785
00:46:36,336 --> 00:46:37,378
Et je traque
786
00:46:37,545 --> 00:46:39,254
cette luciole
depuis des années.
787
00:46:40,130 --> 00:46:41,716
N'est-ce pas, Johnny ?
788
00:46:43,384 --> 00:46:45,636
Pas le bon jour
pour te faire des amis.
789
00:46:45,886 --> 00:46:47,597
Johnny nous a parlé de toi.
790
00:46:47,763 --> 00:46:49,056
- La ferme.
- Oui.
791
00:46:49,223 --> 00:46:50,307
C'est rien, on parle.
792
00:46:50,475 --> 00:46:53,644
Il t'a traitée de psycho-pétasse mégalo.
793
00:46:53,811 --> 00:46:54,562
Ses mots à lui.
794
00:46:54,729 --> 00:46:57,022
Ivre de domination sadique.
795
00:46:58,315 --> 00:47:00,275
Tu as dit ça sur moi ?
796
00:47:00,443 --> 00:47:02,319
Non ! Jamais !
797
00:47:02,403 --> 00:47:04,279
C'est celui qui dit qu'y est !
798
00:47:05,406 --> 00:47:07,408
Te laisse pas intimider.
799
00:47:07,575 --> 00:47:09,159
Tu l'as dit dans la remorque :
800
00:47:09,326 --> 00:47:12,079
ce cadavre de sorcière
à la suce-moi-le-doigt,
801
00:47:12,204 --> 00:47:14,039
ce fromage de sperme au rabais
802
00:47:14,206 --> 00:47:15,916
peut te bouffer la rondelle,
803
00:47:16,166 --> 00:47:18,168
et rejoindre le Mont-Chauve
à coups de trique.
804
00:47:18,335 --> 00:47:20,880
J'ai jamais dit ces mots-là
de ma vie !
805
00:47:20,963 --> 00:47:22,382
Trop modeste !
806
00:47:22,548 --> 00:47:25,426
On me prend pour un moulin à merde.
Mais lui…
807
00:47:25,801 --> 00:47:26,636
Modèle au-dessus.
808
00:47:28,888 --> 00:47:30,305
J'en comprends pas la moitié !
809
00:47:30,473 --> 00:47:32,850
Chapeau, maestro. Vraiment.
810
00:47:41,776 --> 00:47:43,068
Pas mon Chris favori.
811
00:47:43,318 --> 00:47:45,362
Quel con.
Tu l'as fait bousiller !
812
00:47:45,530 --> 00:47:47,281
On est tous en deuil !
813
00:47:47,448 --> 00:47:49,492
Et t'as vu qu'il coulait le budget ?
814
00:47:52,202 --> 00:47:53,829
Alioth a faim.
815
00:47:54,955 --> 00:47:56,541
Il y a une erreur.
816
00:47:56,707 --> 00:47:58,418
Lui, c'est un Agglo de rechange.
817
00:47:58,584 --> 00:48:01,003
Moi, Marvel Jésus.
MJ pour les ennemis.
818
00:48:01,170 --> 00:48:02,129
Pardon de le dire,
819
00:48:02,296 --> 00:48:04,965
un autre méchant anglais
va détruire mon monde,
820
00:48:05,132 --> 00:48:06,216
je dois l'arrêter.
821
00:48:06,383 --> 00:48:09,178
Tu ne ressembles pas
à un sauveur de monde.
822
00:48:11,806 --> 00:48:12,682
Sujet sensible ?
823
00:48:13,849 --> 00:48:15,142
Tu l'auras voulu.
824
00:48:16,018 --> 00:48:16,936
Soit tu nous aides,
825
00:48:17,102 --> 00:48:20,064
soit mon ami te chante
tout l'acte II de Music Man,
826
00:48:20,230 --> 00:48:21,315
sans se chauffer.
827
00:48:22,274 --> 00:48:23,484
D'où vient la chaise ?
828
00:48:23,651 --> 00:48:26,153
Il arrive qu'un Charles
passe à ma portée.
829
00:48:26,571 --> 00:48:27,947
Jamais le mien.
830
00:48:29,782 --> 00:48:31,576
Il n'a pas voulu me trouver.
831
00:48:32,452 --> 00:48:34,954
La Génération Z, qui surjoue son trauma !
832
00:48:35,120 --> 00:48:37,665
Tu peux pas le ravaler,
nourrir ta créa,
833
00:48:37,832 --> 00:48:39,459
ou ton cancer,
comme nous tous ?
834
00:48:39,625 --> 00:48:41,293
Je ne suis pas comme vous.
835
00:48:41,461 --> 00:48:43,212
Sauf peut-être Wolverine.
836
00:48:43,378 --> 00:48:45,756
Nous pourrions être terrifiants ensemble.
837
00:48:46,006 --> 00:48:47,257
Tu fais si peur ?
838
00:48:47,424 --> 00:48:49,259
Le TVA l'a cru, en tout cas.
839
00:48:49,844 --> 00:48:51,971
Il m'a envoyée ici
quand j'étais bébé.
840
00:48:52,387 --> 00:48:55,099
C'est la meilleure chose
qui me soit arrivée.
841
00:48:55,558 --> 00:48:56,476
Je m'y plais.
842
00:48:56,642 --> 00:48:58,018
C'est une décharge.
843
00:48:58,268 --> 00:49:01,021
On sait qui de nous deux
vit dans une décharge.
844
00:49:01,396 --> 00:49:03,023
Le Vortex est un paradis.
845
00:49:03,190 --> 00:49:07,027
Je peux y exercer mes pouvoirs
sans honte.
846
00:49:07,402 --> 00:49:10,698
Je n'ai pas eu de Xavier
pour tempérer mes ardeurs.
847
00:49:11,406 --> 00:49:13,242
Et votre Charles ?
848
00:49:13,408 --> 00:49:14,535
Il vous a protégés ?
849
00:49:15,327 --> 00:49:17,287
Vous vous sentiez en sécurité ?
850
00:49:17,497 --> 00:49:19,414
Les mutants
sont jamais en sécurité.
851
00:49:28,758 --> 00:49:29,717
Pas la fumée !
852
00:49:30,425 --> 00:49:33,095
J'ai rien contre toi.
Je veux sauver mes amis.
853
00:49:33,262 --> 00:49:34,514
Rentrer chez moi.
854
00:49:34,764 --> 00:49:36,849
- Je pourrais vous y envoyer.
- Bien.
855
00:49:37,266 --> 00:49:38,183
Mais je ne veux pas.
856
00:49:38,433 --> 00:49:39,644
Pas bien !
857
00:49:42,813 --> 00:49:45,107
Que veux-tu, Wade Wilson ?
858
00:49:46,400 --> 00:49:48,986
Tes doigts sont en moi,
mais pas comme j'aime.
859
00:49:49,153 --> 00:49:52,114
Mon frère pénétrait un esprit
par la pensée.
860
00:49:52,281 --> 00:49:54,617
Moi, je dois me salir les mains.
861
00:49:57,494 --> 00:49:58,829
Je te tiens.
862
00:50:01,248 --> 00:50:02,374
Je te tiens.
863
00:50:08,088 --> 00:50:10,507
T'es inaccessible, t'es pas là.
864
00:50:10,675 --> 00:50:11,967
Je suis ici.
865
00:50:12,552 --> 00:50:15,387
- Mais non.
- Ici.
866
00:50:15,555 --> 00:50:17,557
Montre-le moi. Réagis.
867
00:50:18,974 --> 00:50:19,767
Montrer quoi ?
868
00:50:20,434 --> 00:50:23,187
Que tu t'engages
pour une cause qui te dépasse.
869
00:50:24,313 --> 00:50:28,108
Depuis qu'ils t'ont refusé,
tu es à genoux.
870
00:50:28,943 --> 00:50:30,903
Tu ne t'es jamais relevé.
871
00:50:33,113 --> 00:50:36,701
C'est une épreuve.
Laisse-moi t'accompagner.
872
00:50:38,118 --> 00:50:40,204
On a le même pète au casque.
873
00:50:43,540 --> 00:50:44,541
Où tu es ?
874
00:50:49,714 --> 00:50:51,256
Dis-le, c'est tout.
875
00:50:52,424 --> 00:50:53,258
"Je veux pas de toi"
876
00:50:53,425 --> 00:50:54,719
"Être avec toi"
877
00:50:55,886 --> 00:50:57,054
Vas-y, dis-le.
878
00:50:57,387 --> 00:50:58,472
Tu veux pas de moi.
879
00:50:58,889 --> 00:51:01,183
Dis-le, et je disparais.
"Je ne veux pas".
880
00:51:09,108 --> 00:51:11,861
Ta vie de merde ne comptera jamais.
881
00:51:17,617 --> 00:51:20,285
Ta vie de merde ne comptera jamais.
882
00:51:26,626 --> 00:51:27,710
Ta
883
00:51:28,878 --> 00:51:29,670
vie
884
00:51:30,838 --> 00:51:32,006
de merde
885
00:51:32,172 --> 00:51:33,883
ne comptera jamais.
886
00:51:37,011 --> 00:51:38,387
Elle a jamais dit ça !
887
00:51:39,554 --> 00:51:41,473
Mais elle l'a pensé très fort.
888
00:51:43,684 --> 00:51:45,310
Tu es si méchante !
889
00:51:45,477 --> 00:51:48,105
Le goût de tes doigts
est celui de la haine !
890
00:51:48,814 --> 00:51:51,316
Que fout le coordinateur d'intimité ?
891
00:51:51,483 --> 00:51:53,736
Tu es si perdu, M. Wilson.
892
00:51:54,278 --> 00:51:56,446
Depuis bien avant ton arrivée.
893
00:51:58,032 --> 00:52:00,367
Voici Cure-dents,
qui va te baiser la face.
894
00:52:00,701 --> 00:52:03,663
Pour me tuer,
il faudra plus qu'une petite lame.
895
00:52:03,954 --> 00:52:04,830
Six de plus ?
896
00:52:06,832 --> 00:52:08,583
Trop fort, ma gueule !
897
00:52:09,168 --> 00:52:10,627
Bravo, grand.
898
00:52:11,003 --> 00:52:12,254
Mais oui !
899
00:52:18,177 --> 00:52:19,679
Bon, j'ai bien ri.
900
00:52:20,179 --> 00:52:22,347
Je dois nourrir la bête,
payer le loyer.
901
00:52:25,768 --> 00:52:26,601
Au fait,
902
00:52:26,769 --> 00:52:28,187
le loyer, c'est vous.
903
00:52:50,542 --> 00:52:52,502
- Tu te décides ?
- J'arrive !
904
00:53:12,732 --> 00:53:13,690
À quoi tu penses ?
905
00:53:13,899 --> 00:53:14,942
Dégage !
906
00:53:15,484 --> 00:53:17,611
- J'ai presque fini.
- Fini quoi ?
907
00:53:17,778 --> 00:53:20,280
De te sortir mon couteau du cul, pervers !
908
00:53:21,406 --> 00:53:23,033
Sors ta tête de mon slip !
909
00:53:23,200 --> 00:53:24,159
Je vais le dire à Blake.
910
00:53:24,284 --> 00:53:25,327
Nouvelle donne :
911
00:53:25,870 --> 00:53:26,703
c'est moi qui parle.
912
00:53:27,121 --> 00:53:30,207
- Le public suivra jamais.
- Ta gueule !
913
00:53:31,041 --> 00:53:31,834
Je réfléchis.
914
00:53:32,209 --> 00:53:34,044
Il faut rejoindre Paradox.
915
00:53:36,130 --> 00:53:36,881
C'est ça ?
916
00:53:38,841 --> 00:53:42,136
- Je peux parler ?
- Hoche la tête, connard.
917
00:53:43,763 --> 00:53:44,679
C'est ça.
918
00:53:44,847 --> 00:53:47,682
Trouvons les amis
du gamin que t'as fait tuer.
919
00:53:47,850 --> 00:53:49,476
Ton "gamin" a 50 ans !
920
00:53:49,643 --> 00:53:52,146
On voit s'ils peuvent nous évacuer.
921
00:53:52,312 --> 00:53:55,565
Et on fait cracher au TVA
les solutions que t'as promises !
922
00:53:55,858 --> 00:53:56,984
Ça sent la mission.
923
00:53:59,820 --> 00:54:00,821
Ça sent la bouffe.
924
00:54:04,825 --> 00:54:07,577
Comment tu t'es décidé
pour un vrai costume ?
925
00:54:09,288 --> 00:54:11,331
Le mien est rouge pour cacher le sang.
926
00:54:11,540 --> 00:54:14,209
Visiblement,
le jaune est tout aussi utile.
927
00:54:14,376 --> 00:54:15,836
Ton TDAH est diagnostiqué ?
928
00:54:17,379 --> 00:54:19,423
Mais j'ai eu plusieurs MST,
929
00:54:19,673 --> 00:54:21,633
sans doute causées par un TDAH.
930
00:54:23,803 --> 00:54:24,761
Tu cherches quoi ?
931
00:54:26,055 --> 00:54:27,056
Pas trop tôt.
932
00:54:28,098 --> 00:54:29,892
C'est de l'alcool à 90°.
933
00:54:30,059 --> 00:54:32,644
Faut pas…
D'accord. Paye ton foie.
934
00:54:37,107 --> 00:54:38,150
C'est quoi, ça ?
935
00:54:39,902 --> 00:54:42,696
Dans le civil, j'ai une moumoute.
Personne le sait.
936
00:54:46,158 --> 00:54:47,284
Tout le monde le sait.
937
00:54:50,079 --> 00:54:53,790
On parle de tes démons,
ou on attend le flash-back ?
938
00:54:54,499 --> 00:54:55,709
Va te faire foutre.
939
00:54:59,129 --> 00:55:00,089
Tu sais,
940
00:55:01,841 --> 00:55:03,258
dans mon monde,
941
00:55:05,302 --> 00:55:06,511
tu es bien considéré.
942
00:55:07,304 --> 00:55:08,597
Pas dans le mien.
943
00:55:09,348 --> 00:55:12,559
- Moi non plus.
- Quelle surprise.
944
00:55:12,809 --> 00:55:14,436
J'ai voulu être quelqu'un.
945
00:55:15,520 --> 00:55:17,064
Intégrer les Avengers.
946
00:55:17,439 --> 00:55:18,690
Je les emmerde.
947
00:55:19,774 --> 00:55:22,152
J'ai pas réussi.
Pareil chez les X-Men.
948
00:55:23,988 --> 00:55:24,989
Ma copine m'a quitté…
949
00:55:25,155 --> 00:55:26,531
T'avais une copine ?
950
00:55:28,367 --> 00:55:29,659
Vanessa.
951
00:55:29,869 --> 00:55:31,411
Elle était danseuse.
952
00:55:32,496 --> 00:55:33,580
On a eu une vie.
953
00:55:34,789 --> 00:55:35,790
C'était bien.
954
00:55:36,583 --> 00:55:37,960
Mais…
955
00:55:39,920 --> 00:55:41,421
j'ai tout foiré.
956
00:55:42,297 --> 00:55:43,340
Mais toi,
957
00:55:43,507 --> 00:55:44,549
tu as été un X-Men.
958
00:55:44,967 --> 00:55:46,886
Putain, tu as été "le" X-Men.
959
00:55:48,720 --> 00:55:49,889
Wolverine.
960
00:55:52,266 --> 00:55:53,808
Un héros, dans mon monde.
961
00:55:55,727 --> 00:55:56,645
Chez moi,
962
00:55:57,980 --> 00:55:59,023
c'est une merde.
963
00:56:04,611 --> 00:56:07,114
Ton Logan "était" un héros ?
964
00:56:08,073 --> 00:56:08,908
Il est mort.
965
00:56:09,658 --> 00:56:10,492
Comment ?
966
00:56:11,368 --> 00:56:13,745
Techniquement,
un arbre t'a sodomisé le thorax.
967
00:56:14,038 --> 00:56:16,623
T'as vidé ta batterie
en sauvant quelqu'un.
968
00:56:16,790 --> 00:56:17,624
Qui ?
969
00:56:18,000 --> 00:56:21,295
Les salopards qui l'ont créée
l'avaient baptisée X-23.
970
00:56:22,046 --> 00:56:23,172
Une gamine.
971
00:56:23,964 --> 00:56:27,384
Toi, version jeune, délicate,
curieusement plus méchante.
972
00:56:27,551 --> 00:56:28,928
T'es mort en la sauvant.
973
00:56:29,303 --> 00:56:30,137
C'était beau.
974
00:56:31,555 --> 00:56:33,640
Mi hijo, je sais que tu souffres.
975
00:56:33,933 --> 00:56:37,561
Ma vieille coloc aveugle et noire,
Blind Al, me répète que
976
00:56:37,727 --> 00:56:39,396
la douleur est un révélateur.
977
00:56:39,563 --> 00:56:42,107
Il faut écouter la douleur, pas la fuir.
978
00:56:42,274 --> 00:56:43,943
- Putain…
- Ouais, profond.
979
00:56:44,109 --> 00:56:46,486
"Blind Al", du fait de son handicap ?
980
00:56:46,653 --> 00:56:47,654
Elle est aveugle.
981
00:57:25,317 --> 00:57:26,568
Regardez-moi ça !
982
00:57:26,735 --> 00:57:27,736
On l'embarque.
983
00:57:27,902 --> 00:57:29,404
- Non.
- Mais si !
984
00:57:30,739 --> 00:57:31,573
Pardon !
985
00:57:32,241 --> 00:57:33,617
Toutes mes excuses !
986
00:57:34,034 --> 00:57:35,160
Ici, ma fille !
987
00:57:36,120 --> 00:57:37,329
T'es qui ?
988
00:57:37,496 --> 00:57:38,788
Je suis Deadpool.
989
00:57:38,955 --> 00:57:40,165
Vous aussi, je vois.
990
00:57:40,415 --> 00:57:42,292
Ici, on m'appelle Nicepool.
991
00:57:42,834 --> 00:57:45,795
et vous allez voir Ladypool !
Elle est canon.
992
00:57:45,962 --> 00:57:47,339
Elle vient d'accoucher,
993
00:57:48,090 --> 00:57:48,882
on voit rien.
994
00:57:49,091 --> 00:57:50,384
Ça se dit pas.
995
00:57:50,592 --> 00:57:51,426
Tout va bien.
996
00:57:52,052 --> 00:57:53,595
Je suis de confession féministe.
997
00:57:56,431 --> 00:57:59,934
Ce sont des Pistoleros Desert Eagle
calibre .50 ?
998
00:58:00,019 --> 00:58:00,727
Bien sûr.
999
00:58:01,103 --> 00:58:02,271
Assortis à ma boucle d'oreille.
1000
00:58:02,437 --> 00:58:03,313
Tu me les donnes ?
1001
00:58:04,273 --> 00:58:05,607
Faudra me tuer.
1002
00:58:05,940 --> 00:58:06,816
Trop rigolo !
1003
00:58:06,983 --> 00:58:11,238
Vous connaissez Mary Poupette.
Alias Dogpool.
1004
00:58:11,488 --> 00:58:12,531
Gare à vos mains.
1005
00:58:12,697 --> 00:58:15,534
C'est un point G à pattes.
Elle vous le fera savoir.
1006
00:58:15,700 --> 00:58:19,038
Cette petite charmeuse,
à la moindre occasion,
1007
00:58:19,288 --> 00:58:21,248
recrute un nouveau papa.
1008
00:58:21,498 --> 00:58:25,960
Un propriétaire irresponsable
ne mérite pas cette petite licorne.
1009
00:58:26,253 --> 00:58:27,921
Je plaide coupable.
1010
00:58:28,463 --> 00:58:29,423
Ça n'arrivera plus.
1011
00:58:29,631 --> 00:58:30,965
Pourquoi t'es si gentil ?
1012
00:58:31,133 --> 00:58:32,509
Ça coûte rien.
1013
00:58:32,676 --> 00:58:34,344
Fermer sa gueule non plus.
1014
00:58:35,137 --> 00:58:36,055
Voici Logan.
1015
00:58:36,138 --> 00:58:38,807
Souvent torse nu,
mais il s'est laissé aller.
1016
00:58:40,642 --> 00:58:41,685
Où est ton masque ?
1017
00:58:44,479 --> 00:58:45,314
Franchement…
1018
00:58:46,981 --> 00:58:48,067
Ce mec…
1019
00:58:48,233 --> 00:58:49,734
On cherche des survivants.
1020
00:58:49,901 --> 00:58:50,735
Il y en a.
1021
00:58:50,902 --> 00:58:54,281
Conseil de mercenaire :
ne croisez pas la Division Deadpool.
1022
00:58:54,448 --> 00:58:55,324
C'est des dingues.
1023
00:58:55,574 --> 00:58:58,535
Ils éparpilleront vos morceaux
dans le Vortex.
1024
00:58:58,702 --> 00:59:02,289
S'ils géraient leur traumas d'enfance,
ils en sortiraient grandis.
1025
00:59:02,456 --> 00:59:04,499
On cherche la Zone.
Tu sais où c'est ?
1026
00:59:05,875 --> 00:59:09,003
12 km à l'ouest.
Je vous prête mon véhicule.
1027
00:59:09,254 --> 00:59:10,964
Ce serait un honneur.
1028
00:59:14,634 --> 00:59:16,678
Non, jamais de la vie.
1029
00:59:17,554 --> 00:59:18,722
Mais non !
1030
00:59:18,888 --> 00:59:19,806
Monte en voiture.
1031
00:59:19,973 --> 00:59:21,057
Ça, une voiture !
1032
00:59:21,225 --> 00:59:23,352
C'est une Honda Odyssey sa mère !
1033
00:59:23,602 --> 00:59:26,771
Nerveuse comme une bite en berne,
tableau de bord daté.
1034
00:59:26,938 --> 00:59:29,108
Honda a vu revenir la chlamydiose,
1035
00:59:29,649 --> 00:59:32,402
ils ont créé l'Odyssey
pour rester compétitifs.
1036
00:59:32,652 --> 00:59:35,364
Tu montes, putain.
1037
00:59:35,739 --> 00:59:37,532
Elle vous mènera à bon port,
1038
00:59:37,699 --> 00:59:39,159
la bonne vieille donzelle.
1039
00:59:40,034 --> 00:59:41,953
Mais il faut me rendre ma chienne.
1040
00:59:42,329 --> 00:59:43,872
Je sais. Écoute.
1041
00:59:44,289 --> 00:59:45,165
Oui, mon enfant.
1042
00:59:45,457 --> 00:59:46,583
Si jamais t'en veux plus,
1043
00:59:46,750 --> 00:59:49,461
si elle est sans foyer,
s'il t'arrive un truc…
1044
00:59:49,628 --> 00:59:50,837
j'aimerais être son papa.
1045
00:59:51,588 --> 00:59:53,132
Que pourrait-il m'arriver ?
1046
00:59:53,382 --> 00:59:54,424
Plein de choses.
1047
00:59:58,512 --> 01:00:00,389
Non, on part ensemble !
1048
01:00:01,598 --> 01:00:03,142
Les maïs étaient trop denses !
1049
01:00:34,673 --> 01:00:35,590
Je pose la question.
1050
01:00:36,049 --> 01:00:37,133
Pourquoi le costume ?
1051
01:00:37,384 --> 01:00:40,011
- Sitôt grillé, j'ai jeté le mien.
- Stop.
1052
01:00:40,179 --> 01:00:41,054
C'est pas moche.
1053
01:00:41,180 --> 01:00:42,889
- Arrête.
- Cousu main ?
1054
01:00:43,056 --> 01:00:44,474
- Je connais.
- Tu arrêtes.
1055
01:00:44,641 --> 01:00:47,727
Les X-Men te l'ont imposé ?
Quelle bande d'enculés.
1056
01:00:47,894 --> 01:00:49,396
C'est pas tes amis.
1057
01:00:49,563 --> 01:00:50,564
Un ami te laisse pas
1058
01:00:50,730 --> 01:00:53,608
combattre le crime
déguisé en quarterback.
1059
01:00:53,775 --> 01:00:54,859
Lâche l'affaire.
1060
01:00:55,652 --> 01:00:57,237
Défronce tes sourcils, mon ange.
1061
01:00:57,404 --> 01:00:59,573
- Je crée du lien.
- Trouve autre chose.
1062
01:00:59,739 --> 01:01:00,657
D'accord.
1063
01:01:07,831 --> 01:01:08,873
Ça suffit.
1064
01:01:10,542 --> 01:01:13,295
S'ils peuvent réparer ton monde,
tu feras quoi ?
1065
01:01:13,378 --> 01:01:16,506
Des shots d'alcool à 90°,
allongés au lave-glace ?
1066
01:01:16,673 --> 01:01:17,591
T'as dit quoi ?
1067
01:01:17,757 --> 01:01:19,384
Tu feras quoi en rentrant ?
1068
01:01:19,551 --> 01:01:20,844
Non, avant.
1069
01:01:22,136 --> 01:01:23,805
S'ils peuvent réparer ton monde ?
1070
01:01:27,892 --> 01:01:29,311
Comment ça, "si" ?
1071
01:01:30,770 --> 01:01:33,565
T'as menti.
Tu sais pas s'ils peuvent m'aider.
1072
01:01:36,860 --> 01:01:38,403
Putain, j'ai pas menti !
1073
01:01:38,653 --> 01:01:41,323
- Si !
- J'ai pris mes désirs pour une réalité !
1074
01:01:43,199 --> 01:01:44,117
J'ai besoin de toi.
1075
01:01:46,620 --> 01:01:48,497
Pour cette raison-là.
1076
01:01:49,539 --> 01:01:51,040
Si on fait rien, ils meurent.
1077
01:01:51,458 --> 01:01:53,377
Sauver un monde, j'y connais rien.
1078
01:01:53,543 --> 01:01:55,086
Et en quoi ça me concerne ?
1079
01:01:55,254 --> 01:01:58,089
Tout mon monde tient dans cette photo.
1080
01:01:58,632 --> 01:02:00,634
Seulement 9 personnes.
1081
01:02:00,800 --> 01:02:02,844
Et je sais pas comment le sauver.
1082
01:02:03,970 --> 01:02:06,055
Je suis payé à dézinguer les gens.
1083
01:02:06,222 --> 01:02:07,807
Toi, tu sais les sauver !
1084
01:02:09,058 --> 01:02:10,269
L'autre Wolverine savait.
1085
01:02:12,061 --> 01:02:13,855
On m'a collé le pire.
1086
01:02:14,105 --> 01:02:16,358
Tu dis que tu as pris
1087
01:02:16,525 --> 01:02:19,819
tes désirs pour une réalité ?
1088
01:02:19,986 --> 01:02:22,113
Je suis le "Mercenaire à Grande Bouche",
1089
01:02:22,281 --> 01:02:26,159
pas "Timothée-Vérité,
gobeur de bites de Saskatoon".
1090
01:02:30,038 --> 01:02:30,955
Un seul mot.
1091
01:02:32,248 --> 01:02:33,708
S'il te plaît. Un mot.
1092
01:02:37,337 --> 01:02:38,505
Gouvernemental.
1093
01:02:41,883 --> 01:02:43,302
T'es pitoyable.
1094
01:02:45,094 --> 01:02:46,513
Les Avengers t'ont pas pris.
1095
01:02:46,680 --> 01:02:48,807
Les X-Men non plus,
et ils ratissent large.
1096
01:02:49,308 --> 01:02:50,684
Tu es…
1097
01:02:50,850 --> 01:02:54,313
un bouffon, immature et sans cervelle.
1098
01:02:55,021 --> 01:02:56,815
J'ai jamais vu
1099
01:02:57,065 --> 01:02:58,107
plus minable
1100
01:02:58,274 --> 01:03:00,652
jacasseur narcissique de merde
1101
01:03:00,819 --> 01:03:03,071
de toute ma vie.
Et c'est pas rien,
1102
01:03:03,196 --> 01:03:06,866
car j'ai plus de 200 ans au compteur.
1103
01:03:07,033 --> 01:03:08,242
Autre chose,
1104
01:03:08,410 --> 01:03:12,622
la chauve avait raison :
tu sauveras jamais le monde.
1105
01:03:12,789 --> 01:03:17,336
T'as même pas sauvé ton couple
avec une stripteaseuse !
1106
01:03:17,502 --> 01:03:19,963
Connard, j'aimerais que tu crèves seul.
1107
01:03:20,129 --> 01:03:23,049
Mais Dieu a trouvé drôle
de te rendre immortel,
1108
01:03:23,216 --> 01:03:24,718
pour se foutre de nous !
1109
01:03:28,805 --> 01:03:31,558
Elle dit plus rien, la Bouche ?
1110
01:03:39,941 --> 01:03:41,526
On va se battre maintenant.
1111
01:03:43,820 --> 01:03:45,071
Vraiment ?
1112
01:03:55,790 --> 01:03:57,792
Pas de commentaire ?
1113
01:04:04,383 --> 01:04:05,509
Salope !
1114
01:04:58,728 --> 01:04:59,563
Cure-dents !
1115
01:05:03,316 --> 01:05:06,402
Je ravale mes paroles.
L'Odyssey bande comme un âne.
1116
01:05:06,820 --> 01:05:08,279
Pas toi, mini-pine.
1117
01:05:08,447 --> 01:05:09,656
T'as encore rien vu.
1118
01:06:08,464 --> 01:06:09,257
Thor !
1119
01:06:12,385 --> 01:06:13,302
On est où ?
1120
01:06:13,469 --> 01:06:16,055
Je sais pas, mais ça me va.
1121
01:07:17,033 --> 01:07:19,869
Ça alors,
vous devez être les Autres.
1122
01:07:20,579 --> 01:07:21,412
Super.
1123
01:07:21,746 --> 01:07:25,083
Petit récap' : vous, c'est…
1124
01:07:25,249 --> 01:07:27,627
Wonder… Elektra.
L'inoubliable.
1125
01:07:29,462 --> 01:07:33,174
Je m'attendais pas à vous voir.
Je vous croyais…
1126
01:07:33,341 --> 01:07:34,300
à la r'traite !
1127
01:07:35,551 --> 01:07:36,385
À la traîne ?
1128
01:07:37,887 --> 01:07:38,847
La retraite.
1129
01:07:39,013 --> 01:07:41,224
J'ai assez d'ennemis comme ça.
1130
01:07:41,390 --> 01:07:42,141
Je vous aime pas.
1131
01:07:42,308 --> 01:07:43,142
C'est pas nouveau.
1132
01:07:44,853 --> 01:07:48,564
Qui est ce succulent rappel
de mes imperfections ?
1133
01:07:48,732 --> 01:07:49,816
Magnifique.
1134
01:07:50,483 --> 01:07:52,568
Une version super-héros de Hawkeye.
1135
01:07:53,194 --> 01:07:55,989
Chuis Rémy LeBeau, Le Diable Blanc.
1136
01:07:56,698 --> 01:07:57,657
Alias Gambit.
1137
01:07:58,199 --> 01:08:00,576
Mon rustique est rouillé,
tu répètes ?
1138
01:08:01,661 --> 01:08:02,621
On m'appelle Gambit.
1139
01:08:02,787 --> 01:08:05,123
Sûr ? C'est pas plutôt toi
qui l'as voulu,
1140
01:08:05,331 --> 01:08:06,666
mais ça s'est pas fait ?
1141
01:08:09,418 --> 01:08:11,713
Jamais eu d'Wolverine dans l'coin.
1142
01:08:12,505 --> 01:08:15,466
Mais j'te l'dis :
faut au moins demander
1143
01:08:15,634 --> 01:08:17,260
avant d'boire toute ma gnôle.
1144
01:08:17,593 --> 01:08:19,595
Heureusement, j'en ai rien à foutre.
1145
01:08:26,810 --> 01:08:27,936
Malaise !
1146
01:08:30,148 --> 01:08:32,816
C'est réglé.
On vous a cherchés, vous trois.
1147
01:08:32,984 --> 01:08:33,777
On est quatre.
1148
01:08:33,942 --> 01:08:35,944
Quatre ?
Avec Magnéto ?
1149
01:08:36,655 --> 01:08:38,990
Dieu, faites qu'on ait Magnéto…
1150
01:08:39,157 --> 01:08:40,408
- Il est mort.
- Merde !
1151
01:08:40,573 --> 01:08:41,700
Disney, radins !
1152
01:08:41,910 --> 01:08:45,371
Le nez de Pine-occhio
me sodomise de mensonges !
1153
01:08:45,538 --> 01:08:47,205
Vilain, mon petit rouge…
1154
01:08:48,792 --> 01:08:50,877
Je bite pas un mot.
Tu fais quoi ?
1155
01:08:51,584 --> 01:08:54,255
Je charge les cartes,
puis… boum !
1156
01:08:54,422 --> 01:08:57,633
Un prestidigitateur. Chouette.
On est pas dans la merde.
1157
01:08:58,134 --> 01:08:59,635
Qui nous a amenés ?
1158
01:08:59,803 --> 01:09:00,719
C'est moi.
1159
01:09:11,147 --> 01:09:12,565
Me faites pas regretter.
1160
01:09:14,150 --> 01:09:17,070
Bon Dieu, c'est elle.
C'est X-23.
1161
01:09:17,570 --> 01:09:19,072
Celle dont je parlais.
1162
01:09:23,616 --> 01:09:25,704
Vous avez atterri ici comment ?
1163
01:09:25,869 --> 01:09:28,621
On a frappé à la porte,
le TVA m'a expulsé.
1164
01:09:28,707 --> 01:09:29,332
Moi aussi.
1165
01:09:29,497 --> 01:09:31,667
Chuis ptêt né ici, dur à dire.
1166
01:09:32,418 --> 01:09:34,627
Le TVA a décrété la fin de l'univers,
1167
01:09:35,503 --> 01:09:37,298
j'ai même pas pu le défendre.
1168
01:09:40,176 --> 01:09:42,303
On n'est pas du genre à s'effacer.
1169
01:09:42,470 --> 01:09:44,222
Le TVA nous a virés de force.
1170
01:09:45,013 --> 01:09:47,015
Je réponds oui. Je marche.
1171
01:09:47,183 --> 01:09:48,601
- Dans quoi ?
- L'équipe.
1172
01:09:49,267 --> 01:09:51,144
Vous et moi, tous ensemble.
1173
01:09:51,312 --> 01:09:52,395
On dégage !
1174
01:09:52,814 --> 01:09:55,899
- Écoutez pas ses mensonges !
- C'étaient des désirs !
1175
01:09:57,025 --> 01:09:57,861
Écoutez.
1176
01:09:59,320 --> 01:10:01,030
On est allés chez Cassandra.
1177
01:10:01,405 --> 01:10:03,950
Elle seule peut nous sortir du Vortex.
1178
01:10:04,117 --> 01:10:05,869
Elle en a le moyen, elle l'a dit.
1179
01:10:06,035 --> 01:10:07,578
Vous êtes entrés ?
1180
01:10:08,162 --> 01:10:10,164
- Et ressortis vivants ?
- Conneries.
1181
01:10:10,331 --> 01:10:12,000
- Personne a réussi.
- Nous, si.
1182
01:10:12,083 --> 01:10:14,293
Chacun de nous qui l'affronte
1183
01:10:14,753 --> 01:10:15,586
meurt.
1184
01:10:16,045 --> 01:10:18,672
Punisher, Quicksilver, Daredevil.
1185
01:10:18,923 --> 01:10:20,842
- Daredevil ? Navré.
- Ça va.
1186
01:10:23,887 --> 01:10:26,347
Même ce cher petit ange, Johnny Storm.
1187
01:10:27,098 --> 01:10:28,557
Disparu depuis quoi,
1188
01:10:28,933 --> 01:10:29,934
deux jours ?
1189
01:10:31,435 --> 01:10:32,728
Si triste.
1190
01:10:33,062 --> 01:10:35,815
Où qu'il soit, votre Johnny,
il prospère.
1191
01:10:37,817 --> 01:10:38,985
L'union fait la force.
1192
01:10:39,068 --> 01:10:42,530
Nous, avec vous,
on met une fessée à Cassandra,
1193
01:10:42,822 --> 01:10:43,907
et elle nous libère.
1194
01:10:44,073 --> 01:10:45,574
Douter de soi, je connais.
1195
01:10:45,825 --> 01:10:47,243
- Moi pas.
- Non plus.
1196
01:10:47,410 --> 01:10:49,328
Un ver solitaire sous coke.
1197
01:10:49,495 --> 01:10:51,164
T'as percé mon âme à jour.
1198
01:10:51,330 --> 01:10:55,584
Vous n'avez pas pu sauver vos univers,
mais on peut les venger.
1199
01:10:56,252 --> 01:10:57,628
Johnny l'aurait voulu.
1200
01:10:57,921 --> 01:11:00,589
Attends, tu as connu Johnny ?
1201
01:11:02,926 --> 01:11:04,760
Ce couillon l'a embrigadé
1202
01:11:04,928 --> 01:11:07,305
et Johnny a rejoint ses ancêtres.
1203
01:11:07,471 --> 01:11:08,932
Non, on n'en sait rien.
1204
01:11:09,265 --> 01:11:11,059
Une égratignure.
Il a pu survivre.
1205
01:11:11,184 --> 01:11:13,436
En ce cas,
il doit supplier qu'on l'achève.
1206
01:11:13,644 --> 01:11:15,479
Merci, docteur Wolverine.
1207
01:11:15,563 --> 01:11:16,105
Parle !
1208
01:11:16,272 --> 01:11:18,900
T'as fait quoi à Johnny ?
Parle ou je distribue.
1209
01:11:22,028 --> 01:11:24,322
Il a pourri Cassandra,
1210
01:11:24,488 --> 01:11:26,199
elle lui a dézippé la couenne,
1211
01:11:26,365 --> 01:11:28,409
répandant ses organes au sol,
1212
01:11:28,576 --> 01:11:31,120
la poussière a englouti son sang.
Horrible.
1213
01:11:31,287 --> 01:11:32,580
Il était comme mon frère.
1214
01:11:33,247 --> 01:11:36,250
Il n'aura pas pu changer les choses.
1215
01:11:36,417 --> 01:11:38,752
Vous n'avez pas sauvé vos mondes,
1216
01:11:38,920 --> 01:11:41,464
mais bon Dieu,
vous pouvez sauver le mien !
1217
01:11:41,630 --> 01:11:43,674
On s'en cogne, de ton monde.
1218
01:11:44,758 --> 01:11:47,095
Mais s'ils sont ressortis vivants,
ensemble…
1219
01:11:47,345 --> 01:11:48,972
on peut entrer,
et l'éliminer.
1220
01:11:49,138 --> 01:11:51,599
Chez moi, ça s'appelle un suicide, chère.
1221
01:11:52,141 --> 01:11:55,854
Si on bloque sa télépathie,
on prend l'avantage.
1222
01:11:56,020 --> 01:11:57,563
D'accord, Magnéto est mort,
1223
01:11:58,022 --> 01:12:01,150
mais je suppute
que son casque traîne par ici ?
1224
01:12:01,317 --> 01:12:02,568
Cassandra l'a fondu.
1225
01:12:03,236 --> 01:12:03,945
Après l'avoir tué.
1226
01:12:05,113 --> 01:12:05,821
Elle rigole pas.
1227
01:12:05,947 --> 01:12:08,992
Elle sait que ce casque était
son seul contre-pouvoir.
1228
01:12:09,158 --> 01:12:11,369
Le seul autre casque
appartient au Fléau.
1229
01:12:11,535 --> 01:12:13,662
- Mais il est avec elle.
- Le casque du Fléau !
1230
01:12:13,787 --> 01:12:16,749
Sûr, l'couvercle vient pas
sans la marmite.
1231
01:12:16,832 --> 01:12:17,833
Désolé, ma belle.
1232
01:12:17,959 --> 01:12:21,420
Sans être méchant, ton coach-dialogue,
c'est les Minions ?
1233
01:12:21,587 --> 01:12:24,423
On loupe du contexte essentiel !
1234
01:12:25,925 --> 01:12:28,636
J'en ai marre.
Marre de me cacher.
1235
01:12:29,929 --> 01:12:31,847
Nos mondes nous ont oubliés.
1236
01:12:32,015 --> 01:12:33,641
Ou ne nous ont pas connus.
1237
01:12:33,807 --> 01:12:35,101
Les héros qu'on a été…
1238
01:12:35,268 --> 01:12:36,435
Les vies sauvées…
1239
01:12:36,560 --> 01:12:37,937
Ou qu'on aurait sauvées.
1240
01:12:38,062 --> 01:12:39,772
Ils sont peut-être notre chance
1241
01:12:41,440 --> 01:12:42,275
d'être reconnus,
1242
01:12:43,026 --> 01:12:44,110
comme on le mérite.
1243
01:12:46,404 --> 01:12:47,571
Une conclusion.
1244
01:12:48,114 --> 01:12:49,323
Un héritage.
1245
01:12:49,908 --> 01:12:51,075
Mettez-le aux fourneaux !
1246
01:12:51,242 --> 01:12:52,493
C'est exactement ça.
1247
01:12:52,660 --> 01:12:54,495
Bastons au ralenti,
musique poignante,
1248
01:12:54,662 --> 01:12:57,540
la main dans la main,
à la vie à la mort !
1249
01:12:57,665 --> 01:12:59,792
- Qui est prêt ?
- Depuis ma naissance.
1250
01:13:00,418 --> 01:13:00,960
Gambit ?
1251
01:13:01,127 --> 01:13:03,963
J'étais prêt, sitôt jailli
de la queue de mon père.
1252
01:13:04,213 --> 01:13:05,965
N'ayons pas peur des images.
1253
01:13:06,132 --> 01:13:09,969
Il beurrait la tartine à maman,
j'ai crié "C'est moi que v'là !"
1254
01:13:10,803 --> 01:13:14,015
Johnny a dû t'adorer.
X-23, tu dis quoi ?
1255
01:13:14,848 --> 01:13:15,766
Je m'appelle Laura.
1256
01:13:15,975 --> 01:13:17,185
On y va, putain.
1257
01:13:19,270 --> 01:13:20,354
Ça va saigner.
1258
01:13:20,896 --> 01:13:22,815
- C'est bon.
- Vous êtes foutus.
1259
01:13:22,982 --> 01:13:25,068
Jamais tu perçois une ambiance !
1260
01:13:37,080 --> 01:13:38,206
Je cherche pas de la compagnie.
1261
01:13:38,622 --> 01:13:39,332
Dégage.
1262
01:13:41,250 --> 01:13:42,335
Tu lui ressembles.
1263
01:13:42,961 --> 01:13:44,420
Rageux, saoul, méchant.
1264
01:13:44,795 --> 01:13:46,714
- Sympa.
- J'ai pas fini.
1265
01:13:48,632 --> 01:13:50,259
Présent au bon moment.
1266
01:13:52,553 --> 01:13:54,055
Malgré lui.
1267
01:13:57,558 --> 01:13:58,892
Tu le sais pas, mais
1268
01:13:59,978 --> 01:14:01,187
t'es un type bien.
1269
01:14:03,439 --> 01:14:06,150
Tu le sais pas,
mais apparemment je suis le pire.
1270
01:14:08,319 --> 01:14:10,029
J'ai eu une vie grâce à toi.
1271
01:14:13,074 --> 01:14:14,617
J'ai pu grandir grâce à toi.
1272
01:14:16,785 --> 01:14:18,121
D'autres enfants aussi.
1273
01:14:18,537 --> 01:14:20,456
D'autres sont morts par ma faute.
1274
01:14:22,708 --> 01:14:24,210
Je suis pas un héros.
1275
01:14:25,544 --> 01:14:26,920
Le costume te contredit.
1276
01:14:28,381 --> 01:14:29,632
Il te plaît ?
1277
01:14:31,759 --> 01:14:33,552
Scott me suppliait de le porter.
1278
01:14:35,721 --> 01:14:38,224
Comme Jean, Tornade, Fauve.
1279
01:14:40,351 --> 01:14:41,352
Tous.
1280
01:14:42,645 --> 01:14:45,314
On voulait que j'aie l'esprit d'équipe,
mais…
1281
01:14:46,357 --> 01:14:48,776
je me foutais de leur dégaine.
1282
01:14:51,654 --> 01:14:54,157
Fallait pas qu'on croie
que j'étais là par choix.
1283
01:14:59,828 --> 01:15:02,831
Un jour, j'étais sorti,
les humains sont venus
1284
01:15:03,707 --> 01:15:05,543
à la chasse aux mutants.
1285
01:15:06,335 --> 01:15:07,420
Je devine la suite.
1286
01:15:10,131 --> 01:15:11,674
Laisse-moi le dire.
1287
01:15:13,884 --> 01:15:14,843
Je dois le dire.
1288
01:15:17,721 --> 01:15:20,849
Le temps que je rentre, bourré,
c'était trop tard.
1289
01:15:25,438 --> 01:15:26,480
Ils étaient morts.
1290
01:15:33,196 --> 01:15:36,157
Ce costume,
c'est mon seul souvenir d'eux.
1291
01:15:38,159 --> 01:15:39,577
Et de mes actes.
1292
01:15:52,298 --> 01:15:53,799
On part à l'aube.
1293
01:15:54,842 --> 01:15:57,136
Amusez-vous.
C'est pas ma guerre.
1294
01:16:00,139 --> 01:16:02,100
On gagnera pas sans toi.
1295
01:16:09,607 --> 01:16:11,942
Tu te trompes.
Je suis pas le gars qu'il faut.
1296
01:16:14,903 --> 01:16:16,029
Tu l'as jamais été.
1297
01:16:42,598 --> 01:16:43,098
Quoi ?
1298
01:16:43,266 --> 01:16:44,725
Alioth les a pas eus.
1299
01:16:45,684 --> 01:16:47,895
Cassandra a voulu s'amuser d'abord.
1300
01:16:48,061 --> 01:16:48,896
Ils ont filé.
1301
01:16:48,979 --> 01:16:50,648
- Ils ont trouvé les Autres ?
- Non.
1302
01:16:50,856 --> 01:16:52,065
Très bien.
1303
01:16:52,233 --> 01:16:53,526
Les Autres les ont trouvés.
1304
01:16:53,859 --> 01:16:56,279
Joli, Pyro,
la blague indémodable.
1305
01:16:56,487 --> 01:16:57,946
- Bien joué.
- Du calme.
1306
01:16:58,656 --> 01:17:00,949
S'ils attaquent Nova, elle va gérer.
1307
01:17:01,116 --> 01:17:03,161
C'est une tarée imprévisible.
1308
01:17:03,327 --> 01:17:04,953
Pourquoi on l'a jetée au Vortex ?
1309
01:17:05,538 --> 01:17:07,498
Encore heureux qu'elle s'y plaise.
1310
01:17:07,665 --> 01:17:10,209
Le broyeur nécessite encore des heures.
1311
01:17:10,376 --> 01:17:11,419
Je n'ai aucune marge.
1312
01:17:11,669 --> 01:17:12,628
Vous, peut-être.
1313
01:17:12,753 --> 01:17:13,712
Moi, si.
1314
01:17:14,129 --> 01:17:15,088
Mais pas gratos.
1315
01:17:15,256 --> 01:17:16,632
Pourquoi ce ton ridicule ?
1316
01:17:16,757 --> 01:17:17,966
C'est dégoûtant.
1317
01:17:18,133 --> 01:17:18,967
Oui ou non ?
1318
01:17:19,134 --> 01:17:19,885
Oui. À votre prix.
1319
01:17:20,010 --> 01:17:21,304
Éliminez-la.
1320
01:17:22,721 --> 01:17:23,597
Ces mutants…
1321
01:17:45,828 --> 01:17:46,912
R'gardez !
1322
01:17:47,079 --> 01:17:49,790
Les grosses pattes ferment.
Rien passe.
1323
01:17:49,957 --> 01:17:51,124
Gambit veut exprimer
1324
01:17:51,250 --> 01:17:54,086
que le casque du Fléau
sera cher payé.
1325
01:17:54,253 --> 01:17:55,713
Peut-être que j'invente.
1326
01:17:55,838 --> 01:17:57,673
- Pano sur Blade.
- Flingue !
1327
01:18:02,511 --> 01:18:03,721
D'où sort ce bijou ?
1328
01:18:04,179 --> 01:18:06,181
C'est l'AT4 du Punisher.
1329
01:18:06,307 --> 01:18:08,434
Quel Punisher ? Y'en a eu cinq.
1330
01:18:08,601 --> 01:18:10,143
Il n'y a eu qu'un Blade.
1331
01:18:10,478 --> 01:18:12,313
Il n'y aura jamais qu'un Blade.
1332
01:18:16,442 --> 01:18:17,610
Chaud devant !
1333
01:19:24,385 --> 01:19:26,554
On va se faire plaisir.
1334
01:19:26,720 --> 01:19:28,972
Savez d'puis quand j'attends ça ?
1335
01:19:29,139 --> 01:19:31,309
Je vais m'faire un nom !
1336
01:19:31,475 --> 01:19:33,311
Je vous vois pas survivre.
1337
01:19:33,477 --> 01:19:35,396
T'diras toulmonde ce qu'on a fait.
1338
01:19:35,604 --> 01:19:37,606
Et bois un coup pour moi.
1339
01:19:37,773 --> 01:19:40,025
Restez derrière nous, et entrez.
1340
01:19:40,275 --> 01:19:42,194
On vous livrera le colis.
1341
01:19:42,611 --> 01:19:43,987
On aura notre conclusion.
1342
01:20:54,182 --> 01:20:55,225
Et boum.
1343
01:21:26,549 --> 01:21:29,009
Ces cons,
qui montent une côte en patins.
1344
01:21:36,141 --> 01:21:37,976
Que vous m'échappiez,
passe encore.
1345
01:21:38,436 --> 01:21:41,021
Mais revenir, de votre plein gré ?
1346
01:21:42,731 --> 01:21:44,483
C'est bête, les garçons.
1347
01:21:44,650 --> 01:21:45,776
Je veux rentrer.
1348
01:21:45,943 --> 01:21:48,236
Ce n'est pas au menu, hélas.
1349
01:21:48,403 --> 01:21:51,657
C'est la mort, ou l'esclavage.
À la carte.
1350
01:21:51,824 --> 01:21:52,825
Et hop !
1351
01:21:58,664 --> 01:21:59,457
Enfin !
1352
01:21:59,707 --> 01:22:01,584
Laissons la parole aux autres.
1353
01:22:01,750 --> 01:22:03,168
Pas mon point fort.
1354
01:22:21,479 --> 01:22:22,688
Ça, fallait pas.
1355
01:22:46,294 --> 01:22:48,631
Tu es un cas, toi.
1356
01:22:49,256 --> 01:22:52,217
Je te sens un peu perdu,
dans tout son…
1357
01:22:55,470 --> 01:22:58,098
Les Deadpools ici,
c'est treize à la douzaine.
1358
01:22:59,057 --> 01:23:00,350
Mais toi…
1359
01:23:00,934 --> 01:23:03,854
Il se passe quoi, là-dedans ?
1360
01:23:17,492 --> 01:23:18,619
Intéressant.
1361
01:23:19,787 --> 01:23:21,580
Pas ce que je pensais trouver
1362
01:23:22,790 --> 01:23:24,457
derrière la colère.
1363
01:23:28,086 --> 01:23:29,046
Tu te caches.
1364
01:23:29,379 --> 01:23:30,213
D'eux.
1365
01:23:31,423 --> 01:23:33,091
De ceux que tu as trahis.
1366
01:23:35,678 --> 01:23:36,970
Toute cette peine…
1367
01:23:39,472 --> 01:23:40,724
J'ai déserté.
1368
01:23:41,850 --> 01:23:43,393
Ils m'appelaient, et…
1369
01:23:43,561 --> 01:23:44,603
j'ai déserté.
1370
01:23:45,938 --> 01:23:47,147
Comme toujours.
1371
01:23:47,314 --> 01:23:49,024
Je sais.
1372
01:23:50,442 --> 01:23:51,735
Ce n'est pas tout,
1373
01:23:52,360 --> 01:23:53,320
n'est-ce pas ?
1374
01:23:56,865 --> 01:23:58,450
Tu les as trouvés.
1375
01:23:59,242 --> 01:24:00,327
Les X-Men.
1376
01:24:05,666 --> 01:24:06,667
Morts.
1377
01:24:09,419 --> 01:24:10,754
Empilés comme du bois.
1378
01:24:12,339 --> 01:24:13,591
Tu as fait quoi ?
1379
01:24:16,218 --> 01:24:17,427
J'ai tué.
1380
01:24:18,220 --> 01:24:19,554
Sans m'arrêter.
1381
01:24:19,722 --> 01:24:20,973
Je voulais pas m'arrêter.
1382
01:24:22,015 --> 01:24:24,852
Tous ces hommes malfaisants…
1383
01:24:28,606 --> 01:24:30,190
Pas que les malfaisants.
1384
01:24:31,859 --> 01:24:33,026
Mon petit animal…
1385
01:24:35,904 --> 01:24:38,699
J'ai dressé le monde
contre les X-Men.
1386
01:24:45,664 --> 01:24:46,874
Une seule fois,
1387
01:24:48,834 --> 01:24:51,378
je voudrais être celui
que Charles a vu en moi.
1388
01:24:55,298 --> 01:24:58,969
Dans le Vortex,
tu peux être celui que tu es.
1389
01:25:01,639 --> 01:25:02,848
Je veux être libre.
1390
01:25:03,641 --> 01:25:05,100
Je peux te libérer.
1391
01:25:16,737 --> 01:25:21,867
Réduire toutes ces voix au silence.
1392
01:25:28,707 --> 01:25:29,708
Je te tiens…
1393
01:25:32,335 --> 01:25:33,336
Je te tiens.
1394
01:25:36,381 --> 01:25:37,424
C'est moi.
1395
01:25:46,099 --> 01:25:47,726
Enlève ça !
1396
01:25:47,893 --> 01:25:51,021
Tu nous rapatries,
ou je te dévisse la tête.
1397
01:25:51,188 --> 01:25:52,272
Pourquoi tu rigoles ?
1398
01:25:52,940 --> 01:25:56,735
Je ne peux le faire
que si tu m'enlèves cette chose.
1399
01:25:57,319 --> 01:25:58,696
Auquel cas,
1400
01:25:59,071 --> 01:26:01,489
je vous désintégrerai les méninges
1401
01:26:01,656 --> 01:26:04,242
en me frottouillant
sur l'intégrale d'Enya.
1402
01:26:04,409 --> 01:26:05,660
L'intégrale est sortie ?
1403
01:26:05,911 --> 01:26:07,120
Soit vous me tuez,
1404
01:26:07,412 --> 01:26:08,496
soit je vous tue.
1405
01:26:09,164 --> 01:26:10,708
Les deux m'enchantent.
1406
01:26:11,333 --> 01:26:12,167
Je le fais ?
1407
01:26:12,625 --> 01:26:13,711
Non, moi.
1408
01:26:13,877 --> 01:26:15,628
J'ai son cou. Aucun problème.
1409
01:26:15,754 --> 01:26:16,588
T'oseras pas.
1410
01:26:16,755 --> 01:26:19,216
Arrête, monsieur Tous Publics
Sauf Le Dernier !
1411
01:26:20,092 --> 01:26:20,718
Mais putain ?
1412
01:26:23,595 --> 01:26:25,889
Vous savez pas ce que c'est,
1413
01:26:26,014 --> 01:26:28,851
de ramasser la merde au quotidien.
1414
01:26:28,976 --> 01:26:30,352
"Ramène la viande !"
1415
01:26:30,769 --> 01:26:33,396
J'ai passé toute mon existence…
1416
01:26:35,565 --> 01:26:36,984
On a pas tous un monologue.
1417
01:26:39,027 --> 01:26:40,070
Elle va mourir.
1418
01:26:40,195 --> 01:26:41,571
Si j'enlève le casque,
1419
01:26:42,239 --> 01:26:43,615
tu jures de pas nous tuer ?
1420
01:26:43,782 --> 01:26:44,532
Je jure…
1421
01:26:44,783 --> 01:26:46,576
de vous tuer aussitôt.
1422
01:26:46,744 --> 01:26:47,995
Pourquoi t'es comme ça ?
1423
01:26:48,120 --> 01:26:49,454
J'aimerais le savoir.
1424
01:26:49,579 --> 01:26:50,455
Enlève-le.
1425
01:26:50,538 --> 01:26:51,498
- Quoi ?
- Tu l'enlèves.
1426
01:26:51,664 --> 01:26:52,750
- Pourquoi ?
- Vas-y.
1427
01:26:52,875 --> 01:26:55,335
- C'est notre seule chance !
- Fais-le !
1428
01:26:57,337 --> 01:26:58,588
Je porte ce costume.
1429
01:26:59,798 --> 01:27:01,925
Ça représente beaucoup,
mais surtout
1430
01:27:03,343 --> 01:27:04,552
que je suis un X-Men.
1431
01:27:05,678 --> 01:27:07,097
Je connais ton frère.
1432
01:27:09,349 --> 01:27:10,851
Autant je veux te crever,
1433
01:27:11,101 --> 01:27:13,561
de toutes les fibres de mon corps,
1434
01:27:13,728 --> 01:27:16,774
il ne me permettrait pas
de te laisser mourir !
1435
01:27:19,109 --> 01:27:20,360
Enlève tes mains.
1436
01:27:22,029 --> 01:27:23,238
C'est pour lui.
1437
01:27:25,282 --> 01:27:26,449
C'est pour Charles.
1438
01:27:38,336 --> 01:27:39,797
Ne me fais pas un Johnny !
1439
01:27:46,136 --> 01:27:47,304
Mon frère t'aimait.
1440
01:27:49,097 --> 01:27:50,182
Il nous aimait tous.
1441
01:27:53,268 --> 01:27:54,561
Ça doit être bien.
1442
01:27:55,478 --> 01:27:56,855
Il t'aurait aimée aussi.
1443
01:27:59,649 --> 01:28:01,401
S'il avait su que t'existais,
1444
01:28:02,569 --> 01:28:04,196
et où tu étais,
1445
01:28:04,279 --> 01:28:07,324
il aurait déchiré l'univers
pour te ramener à la maison.
1446
01:28:11,161 --> 01:28:12,245
C'est ici, ma maison.
1447
01:28:13,330 --> 01:28:15,498
Alors laisse-nous sauver la sienne.
1448
01:28:19,752 --> 01:28:21,254
Une histoire de dingue…
1449
01:28:23,215 --> 01:28:26,093
Un magicien amateur est passé par ici.
1450
01:28:27,010 --> 01:28:28,470
Je l'ai tué, bien sûr.
1451
01:28:29,179 --> 01:28:31,431
J'ai porté sa peau quatre jours.
1452
01:28:32,474 --> 01:28:33,308
Mais…
1453
01:28:33,475 --> 01:28:34,893
j'ai trouvé
1454
01:28:35,060 --> 01:28:36,895
cette babiole
1455
01:28:37,062 --> 01:28:39,189
sur ses jolies phalanges.
1456
01:28:39,356 --> 01:28:40,440
Strange !
1457
01:28:43,610 --> 01:28:45,070
Les étincelles Marvel !
1458
01:28:45,403 --> 01:28:46,279
C'est quoi ?
1459
01:28:46,613 --> 01:28:48,490
Votre billet de retour.
1460
01:28:48,949 --> 01:28:52,202
Puisque vous m'avez épargnée.
Mais restons au taquet :
1461
01:28:52,369 --> 01:28:55,663
vous avez 4 secondes
avant qu'Alioth vous dévore.
1462
01:29:00,543 --> 01:29:01,378
On fait la course.
1463
01:30:28,256 --> 01:30:30,008
Merci d'être revenus chez nous.
1464
01:30:30,425 --> 01:30:33,720
Et Wade est mon binôme,
il aura la moitié de ma com'…
1465
01:30:36,306 --> 01:30:38,516
Au toucher, c'est une Kia.
1466
01:30:38,683 --> 01:30:40,310
Kia Carnival sa mère !
1467
01:30:42,187 --> 01:30:45,023
Putain, c'est Deadpool.
1468
01:30:45,190 --> 01:30:46,233
Et Wolverine.
1469
01:30:46,483 --> 01:30:47,484
Un peu, oui.
1470
01:30:47,650 --> 01:30:48,568
Fox l'a tué,
1471
01:30:48,693 --> 01:30:51,238
mais Disney va l'exploiter
jusqu'à ses 90 ans.
1472
01:30:51,904 --> 01:30:52,864
On s'en va.
1473
01:30:53,573 --> 01:30:54,657
Je te pointe en sortie.
1474
01:30:55,033 --> 01:30:56,243
Pour toujours !
1475
01:30:57,035 --> 01:30:58,036
Pour toujours.
1476
01:31:05,418 --> 01:31:06,628
Debout, mon chou !
1477
01:31:06,794 --> 01:31:07,795
Dieu ?
1478
01:31:09,464 --> 01:31:12,259
Tu m'as mis toutes ces balles
dans le ventre.
1479
01:31:12,967 --> 01:31:14,511
Et je découvrirai pourquoi.
1480
01:31:16,929 --> 01:31:18,306
Je vais te le dire !
1481
01:31:19,016 --> 01:31:20,725
Pas la peine de me doigter.
1482
01:31:20,975 --> 01:31:23,228
T'as qu'à demander, parfois !
1483
01:31:23,603 --> 01:31:24,646
Très bien.
1484
01:31:26,148 --> 01:31:27,149
Vraiment ?
1485
01:31:27,482 --> 01:31:28,691
Mains dans les poches.
1486
01:31:30,318 --> 01:31:32,029
Un certain Paradox.
1487
01:31:32,362 --> 01:31:33,571
Il doit me faire sortir.
1488
01:31:33,821 --> 01:31:35,782
Je sais qu'il est du TVA.
1489
01:31:36,949 --> 01:31:37,992
On avait un accord.
1490
01:31:38,285 --> 01:31:39,827
Ça lui est égal.
1491
01:31:41,538 --> 01:31:42,580
Pour l'instant.
1492
01:31:42,664 --> 01:31:43,706
Les gens,
1493
01:31:44,041 --> 01:31:46,084
quel délai pour activer le broyeur ?
1494
01:31:46,251 --> 01:31:47,960
Derniers tests de sécurité.
1495
01:31:48,253 --> 01:31:51,131
Bien. Bravo et merci, Ralph.
Prenez votre temps.
1496
01:31:51,423 --> 01:31:53,633
- Ah bon ?
- Non, abruti baveux !
1497
01:31:54,426 --> 01:31:57,970
On a de la visite !
Annulez les tests, il faut être opé !
1498
01:31:58,305 --> 01:31:59,764
Je vous déteste !
1499
01:32:01,974 --> 01:32:02,934
Non, arrêtez !
1500
01:32:03,060 --> 01:32:04,727
Du balai. C'est trop tard !
1501
01:32:04,894 --> 01:32:06,938
- T'es foutu.
- Pourquoi Thor pleurait ?
1502
01:32:07,021 --> 01:32:07,814
Quel culot !
1503
01:32:07,980 --> 01:32:10,150
Personne ne revient du Vortex !
1504
01:32:10,317 --> 01:32:12,026
Dis ça à Cassandra Nova.
1505
01:32:20,618 --> 01:32:22,412
Paradox, on a un problème.
1506
01:32:25,498 --> 01:32:26,708
Paradox…
1507
01:32:29,043 --> 01:32:31,504
Tu es plus potelé que dans sa tête.
1508
01:32:31,671 --> 01:32:32,839
Tu as voulu me tuer.
1509
01:32:33,005 --> 01:32:34,006
Je n'ai absolument…
1510
01:32:34,966 --> 01:32:38,636
Quand on s'attaque au roi,
il faut le tuer.
1511
01:32:39,554 --> 01:32:41,931
Bienvenue au Club Nique-ton-crâne.
1512
01:32:42,099 --> 01:32:44,142
Elle se lave pas la main.
1513
01:32:45,977 --> 01:32:47,104
Que voilà ?
1514
01:32:48,438 --> 01:32:49,772
Un chrono-broyeur ?
1515
01:32:49,939 --> 01:32:50,898
Vilain garçon.
1516
01:32:51,108 --> 01:32:53,443
On gère.
On va détruire la machine.
1517
01:32:53,610 --> 01:32:55,903
Compte sur nous, continue à tripoter.
1518
01:32:56,070 --> 01:32:57,572
Je ne veux pas la détruire,
1519
01:32:58,240 --> 01:32:59,574
mais l'utiliser.
1520
01:33:00,117 --> 01:33:02,619
Ouste. Papa et maman ont à parler.
1521
01:33:09,334 --> 01:33:11,128
Le plus drôle, c'est que…
1522
01:33:11,294 --> 01:33:12,754
j'étais bien, là-bas.
1523
01:33:13,796 --> 01:33:16,716
Entre Alioth et moi,
on éliminait tes déchets…
1524
01:33:16,883 --> 01:33:18,843
Tout le monde était content.
1525
01:33:19,719 --> 01:33:22,805
Il a fallu que tu pisses
de mon côté de la barrière.
1526
01:33:22,972 --> 01:33:25,142
Alors la barrière doit tomber.
1527
01:33:25,850 --> 01:33:27,685
J'utiliserai ton petit broyeur
1528
01:33:27,852 --> 01:33:30,438
pour détruire cet univers,
1529
01:33:30,605 --> 01:33:33,316
et le suivant,
et le suivant…
1530
01:33:33,483 --> 01:33:36,986
jusqu'à ce qu'il ne reste plus
que le Vortex.
1531
01:33:37,237 --> 01:33:39,030
C'est moi qui joue à Dieu.
1532
01:33:39,656 --> 01:33:40,657
Allons.
1533
01:33:41,115 --> 01:33:43,951
Tu vas m'apprendre
à manier ton joli gadget.
1534
01:33:44,118 --> 01:33:47,414
Et rassure-toi,
mes amis veilleront à notre tranquillité.
1535
01:33:51,083 --> 01:33:53,586
Pardon, je dois vous montrer
quelque chose.
1536
01:33:54,171 --> 01:33:58,090
On détecte un chrono-broyeur illicite
sur la Terre - 10005.
1537
01:34:00,468 --> 01:34:01,594
Le secteur de qui ?
1538
01:34:02,512 --> 01:34:03,430
Paradox.
1539
01:34:10,228 --> 01:34:11,771
CHRONO-BROYEUR OPÉRATIONNEL
1540
01:34:15,024 --> 01:34:17,194
Merci pour ton aide, mon cher.
1541
01:34:18,110 --> 01:34:19,821
Contente de sortir de cette tête.
1542
01:34:20,238 --> 01:34:21,489
Quel foutoir !
1543
01:34:29,414 --> 01:34:29,997
Attends.
1544
01:34:30,164 --> 01:34:32,166
On laisse filer les figurants.
1545
01:34:39,173 --> 01:34:41,843
Bon Dieu.
1546
01:34:49,601 --> 01:34:50,977
C'est elle !
1547
01:34:52,229 --> 01:34:53,355
Viens, fifille !
1548
01:35:00,778 --> 01:35:01,988
Viens, fifille !
1549
01:35:16,753 --> 01:35:17,879
C'est bien toi !
1550
01:35:18,045 --> 01:35:21,341
On sera plus jamais séparés,
jamais !
1551
01:35:21,508 --> 01:35:22,592
- Pardon !
- Merde !
1552
01:35:23,718 --> 01:35:25,512
Encore ce végan de bar à jus ?
1553
01:35:25,678 --> 01:35:26,929
Désolé.
1554
01:35:27,096 --> 01:35:30,433
Ne tremble pas, douce Mary Poupette,
je m'en charge.
1555
01:35:31,058 --> 01:35:32,101
Viens. Papa est là.
1556
01:35:32,269 --> 01:35:34,687
N'insulte pas son libre arbitre.
1557
01:35:35,397 --> 01:35:37,440
C'est elle qui choisit son papa.
1558
01:35:37,607 --> 01:35:38,650
Alors, fifille ?
1559
01:35:38,816 --> 01:35:41,235
Recette d'origine, ou American Puceau ?
1560
01:35:41,944 --> 01:35:44,739
Marrant !
Moi aussi, j'accède au 4ème mur.
1561
01:35:45,323 --> 01:35:46,741
La Proposition.
1562
01:35:48,242 --> 01:35:49,160
Non mais ho ?
1563
01:35:49,411 --> 01:35:51,496
- Tu me réduis à ça ?
- Vos gueules !
1564
01:35:53,080 --> 01:35:54,081
Tu sens un truc ?
1565
01:35:54,248 --> 01:35:55,082
Oui, toi.
1566
01:35:55,958 --> 01:35:57,544
Beaucoup de toi.
1567
01:36:12,725 --> 01:36:14,852
Je l'avais dit, on est beaucoup.
1568
01:36:26,531 --> 01:36:27,615
Pas bon.
1569
01:36:50,221 --> 01:36:51,389
Pas des gentils, donc ?
1570
01:36:51,556 --> 01:36:52,432
Jamais de la vie.
1571
01:36:52,599 --> 01:36:54,642
Désolé, fin de mission.
1572
01:36:54,809 --> 01:36:57,479
Cause du décès :
cent Deadpools sanguinaires.
1573
01:36:57,645 --> 01:36:58,438
Ils sont bêtes,
1574
01:36:58,646 --> 01:36:59,897
mais bons au combat.
1575
01:36:59,981 --> 01:37:00,523
Pas moi.
1576
01:37:00,815 --> 01:37:04,611
J'aimerais, mais j'ai les os fragiles,
et je protège mon visage.
1577
01:37:05,653 --> 01:37:06,654
Tiens ça.
1578
01:37:06,821 --> 01:37:08,030
Bon, écoutez.
1579
01:37:08,698 --> 01:37:09,699
Les amis !
1580
01:37:10,908 --> 01:37:12,660
Ici Deadpool 1er.
1581
01:37:12,952 --> 01:37:14,245
On vient en paix…
1582
01:37:14,371 --> 01:37:17,999
Tu parleras quand j'aurai sorti
la bite de Logan de ta bouche !
1583
01:37:18,249 --> 01:37:19,751
Kidpool. La plus salace.
1584
01:37:19,959 --> 01:37:21,252
On peut en finir ?
1585
01:37:21,419 --> 01:37:22,962
Ça commence à peine.
1586
01:37:23,129 --> 01:37:26,424
Non, avec tout le multivers.
1587
01:37:27,675 --> 01:37:28,342
C'est pas top.
1588
01:37:28,843 --> 01:37:29,969
Ç'a été ratage
1589
01:37:30,428 --> 01:37:31,929
sur ratage
1590
01:37:32,096 --> 01:37:33,681
sur ratage.
1591
01:37:34,181 --> 01:37:36,518
Le Magicien d'Oz était le premier.
1592
01:37:36,684 --> 01:37:38,978
Indépassable.
Les gays l'ont compris.
1593
01:37:39,437 --> 01:37:40,605
On les a pas écoutés.
1594
01:37:40,855 --> 01:37:43,608
Assumons, et passons à autre chose.
1595
01:37:43,775 --> 01:37:46,110
C'est impec, depuis Endgame.
1596
01:37:46,277 --> 01:37:47,654
T'es pas bien ?
1597
01:37:47,904 --> 01:37:49,363
Le multivers est fini.
1598
01:37:49,531 --> 01:37:52,409
Cassandra va dézinguer tous les flux.
1599
01:37:52,575 --> 01:37:53,868
Tant pis pour vous.
1600
01:37:54,118 --> 01:37:54,952
Vous pigez pas ?
1601
01:37:55,244 --> 01:37:57,246
Si on l'arrête pas, on meurt tous.
1602
01:37:57,414 --> 01:37:59,666
La patronne veut pas qu'on la dérange.
1603
01:37:59,832 --> 01:38:02,460
Tu veux passer, tu passes par nous.
1604
01:38:02,710 --> 01:38:03,670
La sulfateuse !
1605
01:38:03,961 --> 01:38:04,962
La sulfateuse.
1606
01:38:05,129 --> 01:38:06,047
En piste !
1607
01:38:15,598 --> 01:38:16,516
Je suis touché !
1608
01:38:16,599 --> 01:38:17,266
Sans déconner.
1609
01:38:17,434 --> 01:38:18,350
T'as fait exprès.
1610
01:38:18,518 --> 01:38:20,061
C'est pas vrai !
1611
01:38:20,227 --> 01:38:21,228
Dis, ma belle,
1612
01:38:21,395 --> 01:38:22,647
tu te régénères vite ?
1613
01:38:22,814 --> 01:38:24,065
Régénérer ?
1614
01:38:30,279 --> 01:38:32,073
T'es vraiment un imbécile heureux.
1615
01:38:32,239 --> 01:38:33,032
Ça va.
1616
01:38:33,115 --> 01:38:35,702
Tu oses !
Salopard sans cœur !
1617
01:38:35,868 --> 01:38:37,787
Comment j'aurais su ?
1618
01:38:37,954 --> 01:38:39,038
Je suis pas infirmière.
1619
01:38:40,247 --> 01:38:42,041
Un stand à donuts !
Presque un hôpital.
1620
01:38:42,208 --> 01:38:44,043
- Ça vend des kits-chirurgie.
- Non.
1621
01:38:44,210 --> 01:38:45,753
- Je te sauverai.
- Non.
1622
01:38:46,003 --> 01:38:47,088
Respire.
1623
01:38:56,430 --> 01:38:57,682
Pourquoi on s'arrête ?
1624
01:38:57,932 --> 01:38:58,975
Je reprends mon souffle.
1625
01:38:59,183 --> 01:39:01,603
Tes jambes sont en vacances ?
Poids mort !
1626
01:39:01,769 --> 01:39:03,354
Je suis paralysé.
1627
01:39:03,521 --> 01:39:05,523
On a tous des problèmes.
Écoute.
1628
01:39:06,107 --> 01:39:06,941
Tu vas vivre.
1629
01:39:07,817 --> 01:39:09,068
Regarde-moi, Nicepool.
1630
01:39:13,030 --> 01:39:14,198
Tu vas vivre.
1631
01:39:14,907 --> 01:39:16,158
Dis-le !
1632
01:39:16,701 --> 01:39:18,035
Je vais vivre.
1633
01:39:18,327 --> 01:39:20,747
Avec moi : tu vas vivre !
1634
01:39:20,955 --> 01:39:22,582
Je vais vivre !
1635
01:39:24,333 --> 01:39:26,085
Plus fort !
1636
01:39:36,345 --> 01:39:37,764
Cessez-le-feu !
1637
01:39:39,682 --> 01:39:40,850
Adorable toutou.
1638
01:39:52,069 --> 01:39:54,196
Zut !
Le pronostic vital est engagé.
1639
01:39:54,947 --> 01:39:56,490
Il aimait tant son visage.
1640
01:39:56,908 --> 01:39:58,910
J'ai le goût de sa dernière pensée.
1641
01:39:59,326 --> 01:40:00,578
Il a eu si peur.
1642
01:40:00,953 --> 01:40:01,913
Une mort de héros.
1643
01:40:02,079 --> 01:40:03,998
Il est mort assassiné, couillon.
1644
01:40:04,165 --> 01:40:05,958
Mon seul souvenir de lui,
1645
01:40:06,876 --> 01:40:10,462
ce sont ces deux Pistoleros
Desert Eagle .50 plaqués or.
1646
01:40:11,005 --> 01:40:11,964
C'est pour lui.
1647
01:40:12,590 --> 01:40:13,758
Tu es prêt ?
1648
01:40:14,341 --> 01:40:16,093
À te tuer fois cent ?
1649
01:40:16,260 --> 01:40:17,469
Grave.
1650
01:40:18,888 --> 01:40:19,847
Regarde pas ça.
1651
01:40:20,014 --> 01:40:21,307
Fifille !
1652
01:40:58,260 --> 01:40:59,637
Ben merde.
1653
01:40:59,804 --> 01:41:01,889
Tu le gardes
pour les grandes occasions ?
1654
01:41:02,056 --> 01:41:03,307
Pour tuer, surtout.
1655
01:41:03,557 --> 01:41:06,310
C'est aérodynamique,
ces poignées à fellation ?
1656
01:41:07,103 --> 01:41:07,979
Pardon,
1657
01:41:08,395 --> 01:41:10,356
je vire pétasse
quand je suis jaloux.
1658
01:41:10,522 --> 01:41:11,774
Allez, au boulot.
1659
01:41:12,149 --> 01:41:13,234
Effort maximum.
1660
01:42:20,051 --> 01:42:21,302
Enfoirés.
1661
01:42:22,219 --> 01:42:23,846
J'aimerais être sourde.
1662
01:43:00,424 --> 01:43:01,592
C'est pas vrai !
1663
01:43:01,759 --> 01:43:02,760
J'ai merdé.
1664
01:43:02,927 --> 01:43:06,848
Après tout ça, on ne retiendra
que cette gamelle !
1665
01:43:11,685 --> 01:43:13,187
Ça t'amuse, petit con ?
1666
01:43:20,069 --> 01:43:21,653
Ceux-là se régénèrent.
1667
01:43:24,824 --> 01:43:26,158
On a pas le temps !
1668
01:43:26,325 --> 01:43:27,368
Les Deadpools !
1669
01:43:27,534 --> 01:43:28,619
Repos !
1670
01:43:39,130 --> 01:43:40,631
Celui-ci est avec moi.
1671
01:43:42,174 --> 01:43:43,384
Bordel…
1672
01:43:43,550 --> 01:43:44,761
Putain, Peter !
1673
01:43:48,848 --> 01:43:49,807
Vous connaissez Peter ?
1674
01:43:49,974 --> 01:43:52,059
Tu rigoles ?
Chaque Deadpool a le sien.
1675
01:43:52,684 --> 01:43:55,813
Peter est légendaire
dans chaque univers Deadpool.
1676
01:43:56,230 --> 01:43:57,314
Peter-san.
1677
01:44:13,622 --> 01:44:15,166
Gardez ma Pete au chaud !
1678
01:44:42,734 --> 01:44:43,777
Vous arrivez ?
1679
01:44:44,236 --> 01:44:45,196
Trop tard, c'est fini.
1680
01:44:45,571 --> 01:44:46,488
Pas encore.
1681
01:44:46,572 --> 01:44:48,032
Non, on touche au but.
1682
01:44:48,199 --> 01:44:49,533
On va conclure. Promis.
1683
01:44:50,034 --> 01:44:51,202
Vite, les enjeux.
1684
01:44:51,368 --> 01:44:52,703
En piratant le broyeur,
1685
01:44:52,870 --> 01:44:57,124
elle pourra déstructurer toute réalité,
ne laissant que le Vortex.
1686
01:44:57,291 --> 01:44:58,167
Comment on l'arrête ?
1687
01:44:58,584 --> 01:44:59,585
J'en sais rien.
1688
01:45:01,337 --> 01:45:02,421
Et maintenant ?
1689
01:45:02,588 --> 01:45:03,923
Le masque fait peur.
1690
01:45:04,090 --> 01:45:06,092
Comme Batman,
sauf qu'il tourne la tête.
1691
01:45:09,136 --> 01:45:11,513
Le broyeur s'alimente depuis le sous-sol.
1692
01:45:11,680 --> 01:45:15,809
Deux colonnes, matière et antimatière,
convergent dans le dispositif.
1693
01:45:16,060 --> 01:45:17,103
Cassandra Nova
1694
01:45:17,269 --> 01:45:19,813
détourne l'énergie
pour éliminer tous les flux,
1695
01:45:19,981 --> 01:45:20,772
dont le nôtre.
1696
01:45:20,940 --> 01:45:24,110
On pourrait l'arrêter
en court-circuitant l'alimentation.
1697
01:45:24,443 --> 01:45:26,863
Si l'un de vous joignait les colonnes,
1698
01:45:27,821 --> 01:45:30,032
l'énergie libérée détruirait la machine.
1699
01:45:30,199 --> 01:45:30,824
Mais…
1700
01:45:31,075 --> 01:45:31,993
Vas-y !
1701
01:45:32,159 --> 01:45:34,161
Soit t'avales, soit tu craches !
1702
01:45:34,328 --> 01:45:37,373
Celui qui crée le contact sera annihilé.
1703
01:45:37,539 --> 01:45:39,166
- Ça me va.
- À moi aussi.
1704
01:45:39,333 --> 01:45:41,043
On survit à tout. Des cafards.
1705
01:45:41,460 --> 01:45:42,253
Pas cette fois.
1706
01:45:42,544 --> 01:45:44,964
Il s'agit de matière et d'antimatière.
1707
01:45:45,339 --> 01:45:47,049
Pas de gentils compagnons de jeu.
1708
01:45:47,216 --> 01:45:49,969
Les mélanger dans votre corps
vous atomisera.
1709
01:45:50,552 --> 01:45:52,554
Croyez-en la physique, pas moi.
1710
01:45:52,972 --> 01:45:54,765
Même si vous joignez les circuits,
1711
01:45:54,932 --> 01:45:57,476
vous y laisserez votre vie.
1712
01:46:01,063 --> 01:46:03,107
INTÉGRITÉ DU FLUX 95 %
1713
01:46:22,834 --> 01:46:23,669
Attends.
1714
01:46:24,545 --> 01:46:25,963
T'as entendu l'autre con.
1715
01:46:26,255 --> 01:46:28,674
Même si on réussit, on est morts.
1716
01:46:29,216 --> 01:46:30,051
Pour de bon.
1717
01:46:30,676 --> 01:46:31,718
Ça doit être moi.
1718
01:46:36,640 --> 01:46:37,474
Écoute.
1719
01:46:38,725 --> 01:46:40,477
T'avais rien demandé.
1720
01:46:40,937 --> 01:46:42,063
Et c'est vrai :
1721
01:46:42,396 --> 01:46:43,480
j'ai menti.
1722
01:46:44,273 --> 01:46:45,983
Les yeux dans les yeux.
1723
01:46:46,150 --> 01:46:48,152
Pour que tu m'aides.
Tu m'as aidé.
1724
01:46:48,945 --> 01:46:50,404
T'as pas menti.
1725
01:46:52,198 --> 01:46:54,116
T'as pris tes désirs
pour une réalité.
1726
01:46:59,121 --> 01:47:00,872
T'as un monde qui t'attend.
1727
01:47:02,541 --> 01:47:03,709
Moi, j'ai rien.
1728
01:47:05,711 --> 01:47:06,545
Rien.
1729
01:47:11,717 --> 01:47:12,884
Laisse-moi ça.
1730
01:47:25,522 --> 01:47:27,358
Je l'ai attendue, cette équipée.
1731
01:47:29,651 --> 01:47:30,902
Tu veux savoir ?
1732
01:47:32,654 --> 01:47:34,281
T'es le meilleur Wolverine.
1733
01:47:43,040 --> 01:47:44,833
Salue tes amis pour moi.
1734
01:47:58,180 --> 01:47:59,056
Ouvre !
1735
01:47:59,181 --> 01:48:01,933
J'entends pas.
Un bouchon de sacrifice dans l'oreille !
1736
01:48:02,101 --> 01:48:03,227
Pourquoi, bordel ?
1737
01:48:03,602 --> 01:48:06,480
Parce que je suis… Marvel Jésus.
1738
01:48:08,565 --> 01:48:09,650
Ou Spock.
1739
01:48:10,484 --> 01:48:11,485
Dur à dire.
1740
01:48:16,115 --> 01:48:16,948
Wade !
1741
01:48:17,699 --> 01:48:19,535
Mais quel con !
1742
01:48:24,831 --> 01:48:25,874
Pardon, je tergiverse.
1743
01:48:26,583 --> 01:48:28,419
Sans doute la peur de mourir.
1744
01:48:29,253 --> 01:48:30,379
Ça doit être moi !
1745
01:48:31,088 --> 01:48:32,756
Salue mes amis pour moi.
1746
01:48:34,091 --> 01:48:36,135
Tu veux être casse-couilles,
reste ici !
1747
01:48:36,218 --> 01:48:38,262
Tu vas crever !
1748
01:48:45,852 --> 01:48:47,271
T'as pas besoin de faire ça.
1749
01:48:47,438 --> 01:48:49,065
Je le fais pas par besoin.
1750
01:48:50,107 --> 01:48:52,109
C'est eux qui en ont besoin.
1751
01:49:33,692 --> 01:49:35,194
Il ne va pas y arriver.
1752
01:49:44,161 --> 01:49:44,911
C'est fini.
1753
01:50:52,521 --> 01:50:53,855
Wolverine.
1754
01:50:54,940 --> 01:50:56,733
Un héros, dans mon monde.
1755
01:50:59,027 --> 01:51:01,530
Tu te trompes.
Je suis pas le gars qu'il faut.
1756
01:51:03,073 --> 01:51:04,825
Tu l'as jamais été.
1757
01:51:06,368 --> 01:51:07,994
Jusqu'à ce que tu le sois.
1758
01:51:10,038 --> 01:51:11,540
Wade…
1759
01:51:13,459 --> 01:51:15,294
Vous pouvez finalement…
1760
01:51:17,296 --> 01:51:18,255
compter.
1761
01:51:34,104 --> 01:51:35,021
Vanessa.
1762
01:51:37,566 --> 01:51:39,401
Je veux voir Vanessa.
1763
01:51:45,699 --> 01:51:49,911
Pour la première fois,
je suis fier de porter ce costume.
1764
01:51:51,121 --> 01:51:52,914
Parce que je suis un X-Men.
1765
01:51:55,292 --> 01:51:56,877
Je suis "le" X-Men.
1766
01:52:40,962 --> 01:52:42,213
Paradox !
1767
01:52:44,341 --> 01:52:45,509
Vous n'avez pas chômé.
1768
01:52:45,926 --> 01:52:46,968
Il fallait bien.
1769
01:52:47,135 --> 01:52:49,012
On capte des données étranges.
1770
01:52:49,262 --> 01:52:51,973
Un chrono-broyeur illicite,
ça vous parle ?
1771
01:52:53,725 --> 01:52:55,936
Non, ça ne me dit rien.
1772
01:52:56,353 --> 01:52:57,896
Interrogez Cassandra Nova,
1773
01:52:58,063 --> 01:52:58,980
dont on m'avait juré
1774
01:52:59,147 --> 01:53:01,650
qu'elle était confinée au Vortex.
Mais non,
1775
01:53:01,817 --> 01:53:03,860
elle est venue
malaxer ma cervelle !
1776
01:53:04,027 --> 01:53:06,071
- Par votre faute !
- Vous n'avez rien fait ?
1777
01:53:06,363 --> 01:53:08,657
Pour l'arrêter, oui !
1778
01:53:08,824 --> 01:53:10,367
Mais pas assez.
1779
01:53:10,534 --> 01:53:12,994
Moins que ceux
qui l'ont chassée.
1780
01:53:13,704 --> 01:53:14,788
Mes hommes.
1781
01:53:15,246 --> 01:53:16,247
Mes amis.
1782
01:53:17,666 --> 01:53:18,625
J'ai prévenu
1783
01:53:18,792 --> 01:53:21,962
qu'ils seraient anéantis.
Ils ont persisté, comme…
1784
01:53:23,755 --> 01:53:24,840
des héros.
1785
01:53:26,967 --> 01:53:28,635
Ils n'étaient pas autre chose.
1786
01:53:31,513 --> 01:53:33,014
N'écoutant que leur devoir,
1787
01:53:34,350 --> 01:53:35,934
sans égard pour leur vie.
1788
01:53:39,646 --> 01:53:45,694
Notre seule présence ici
est le testament de leur héroïsme.
1789
01:53:49,490 --> 01:53:51,867
Enfin, on ne les ramènera pas.
1790
01:53:53,702 --> 01:53:55,704
Il est ressuscité, ma grande !
1791
01:53:55,871 --> 01:53:56,663
Merde !
1792
01:54:16,266 --> 01:54:17,601
Je t'ai trouvé un Agglo.
1793
01:54:17,893 --> 01:54:19,853
Et on est en pleine forme, connard.
1794
01:54:21,730 --> 01:54:23,189
Je vois ça.
1795
01:54:24,024 --> 01:54:27,360
Couvre-moi ces pectoraux huilés
de frimeuse dévergondée.
1796
01:54:28,236 --> 01:54:29,613
Je ne comprends pas.
1797
01:54:29,780 --> 01:54:30,947
Vous êtes vivants ?
1798
01:54:31,114 --> 01:54:33,199
En effet :
y aller seul, c'était la mort.
1799
01:54:33,366 --> 01:54:36,327
Mais t'as mis un Deadpool
et un Wolverine ensemble,
1800
01:54:36,495 --> 01:54:38,580
main dans la main,
Madonna au son.
1801
01:54:38,747 --> 01:54:40,832
Indestructibles, enfoiré.
1802
01:54:41,332 --> 01:54:43,544
Ramenez ce variant Deadpool
au Vortex.
1803
01:54:43,710 --> 01:54:45,546
- Attendez, quoi ?
- Non !
1804
01:54:45,712 --> 01:54:47,255
Il est d'ici, comme moi.
1805
01:54:47,423 --> 01:54:48,507
Il est à sa place.
1806
01:54:48,965 --> 01:54:49,883
Qui êtes-vous ?
1807
01:54:50,050 --> 01:54:52,594
Peterpool.
Mais appelez-moi Peter.
1808
01:54:54,220 --> 01:54:55,263
J'aimerais bien.
1809
01:55:01,770 --> 01:55:03,146
C'est quoi ce bordel ?
1810
01:55:03,354 --> 01:55:07,067
Vous êtes inculpé
pour abus de chrono-broyeur.
1811
01:55:07,651 --> 01:55:09,861
J'ai fait votre sale boulot !
1812
01:55:10,654 --> 01:55:12,864
Lâchez-moi, insolents !
1813
01:55:15,116 --> 01:55:16,785
Toute ma gratitude, messieurs.
1814
01:55:17,619 --> 01:55:18,704
Pas de courbettes.
1815
01:55:18,870 --> 01:55:22,082
- Vous avez ramené une mutante Oméga.
- Ne me remerciez pas.
1816
01:55:22,415 --> 01:55:25,085
- Vous n'avez pas à être là.
- Remerciez-le.
1817
01:55:25,376 --> 01:55:28,630
Et vous êtes canon
dans ce costume.
1818
01:55:28,797 --> 01:55:29,798
Pardon.
1819
01:55:34,302 --> 01:55:36,012
Je vous montre quelque chose…
1820
01:55:36,972 --> 01:55:37,931
d'énorme.
1821
01:55:38,098 --> 01:55:40,016
Comme disait Kevin le Chef Scout.
1822
01:55:41,643 --> 01:55:42,644
Vous voyez ?
1823
01:55:43,394 --> 01:55:45,146
Votre univers se reconstitue.
1824
01:55:46,064 --> 01:55:47,398
Votre action ici
1825
01:55:47,816 --> 01:55:49,693
a non seulement sauvé votre monde,
1826
01:55:50,235 --> 01:55:52,613
mais évité l'extinction de votre flux.
1827
01:55:54,447 --> 01:55:55,532
Reposez-vous.
1828
01:55:55,907 --> 01:55:58,284
Vos travaux ne font que commencer.
1829
01:55:58,451 --> 01:56:00,161
Jusqu'à tes 90 ans !
1830
01:56:00,496 --> 01:56:01,329
Attendez.
1831
01:56:02,455 --> 01:56:05,166
On n'a échappé au Vortex
que grâce à
1832
01:56:07,043 --> 01:56:09,880
des gens que le monde…
a un peu oubliés.
1833
01:56:10,380 --> 01:56:13,759
Vous pourriez trouver moyen
de les ramener chez eux ?
1834
01:56:15,844 --> 01:56:17,303
Je me renseignerai.
1835
01:56:17,679 --> 01:56:19,556
Et j'ai promis à mon ami
1836
01:56:19,973 --> 01:56:23,519
que le TVA pouvait défaire
quelques saloperies sur son flux.
1837
01:56:23,685 --> 01:56:24,645
Vous en pensez quoi ?
1838
01:56:24,978 --> 01:56:26,021
Changer le passé ?
1839
01:56:27,188 --> 01:56:28,607
Il m'a aidé à sauver le monde.
1840
01:56:28,940 --> 01:56:31,527
Et son passé a fait de lui
cet homme-là.
1841
01:56:32,360 --> 01:56:34,613
Il n'y a rien à réparer.
1842
01:56:40,827 --> 01:56:42,287
- Shawarma ?
- Ça me va.
1843
01:56:52,255 --> 01:56:54,507
Les Avengers ont découvert le shawarma.
1844
01:56:55,551 --> 01:56:57,135
Ils gagneraient à t'engager.
1845
01:57:06,728 --> 01:57:07,771
Putain !
1846
01:57:08,939 --> 01:57:13,652
Viens, ma petite crotte !
C'est bien toi, tu survis à tout !
1847
01:57:15,070 --> 01:57:16,863
Tout est bien qui finit bien.
1848
01:57:18,156 --> 01:57:19,157
Vraiment.
1849
01:57:20,951 --> 01:57:22,410
Tu fais quoi ensuite ?
1850
01:57:23,745 --> 01:57:25,747
Je trouverai bien. Comme toujours.
1851
01:57:28,792 --> 01:57:30,501
On se recroisera, alors ?
1852
01:57:35,090 --> 01:57:36,174
J'en doute.
1853
01:57:39,427 --> 01:57:40,345
À plus.
1854
01:57:57,613 --> 01:57:59,280
Al, je suis rentré.
1855
01:57:59,865 --> 01:58:01,116
Pas trop tôt !
1856
01:58:01,491 --> 01:58:02,325
T'as de quoi ?
1857
01:58:02,492 --> 01:58:06,788
Plus une miette de sucre de Satan,
je tremble comme un vibro enragé.
1858
01:58:07,288 --> 01:58:08,456
Je ramène du monde.
1859
01:58:09,040 --> 01:58:09,708
Althéa,
1860
01:58:10,876 --> 01:58:12,335
voici Logan.
1861
01:58:12,502 --> 01:58:13,629
Enchantée, Logan.
1862
01:58:13,837 --> 01:58:14,796
Pareillement.
1863
01:58:15,046 --> 01:58:18,174
Cette natte de poils de cul préhistoriques
est Mary Poupette.
1864
01:58:18,299 --> 01:58:20,719
Que je préfère appeler Dogpool.
1865
01:58:20,886 --> 01:58:22,553
Tu t'offres une caresse ?
1866
01:58:24,222 --> 01:58:25,556
Voire une léchouille.
1867
01:58:26,182 --> 01:58:27,809
Fils de pute !
1868
01:58:27,893 --> 01:58:31,146
Comme un tapir qui aurait copulé
avec un gremlin, à la dure,
1869
01:58:31,312 --> 01:58:34,816
dans un bac à chaude-pisse,
jusqu'au bout de la nuit !
1870
01:58:36,442 --> 01:58:38,403
Tout le monde veut compter.
1871
01:58:38,945 --> 01:58:41,572
Et pas besoin d'être Marvel Jésus.
1872
01:58:42,407 --> 01:58:44,660
Il suffit de regarder autour de soi.
1873
01:58:45,368 --> 01:58:46,452
Avec de la chance,
1874
01:58:47,370 --> 01:58:48,705
on trouvera des amis.
1875
01:58:49,289 --> 01:58:50,373
De vieux amis,
1876
01:58:51,374 --> 01:58:53,084
et des nouveaux.
1877
01:58:57,798 --> 01:58:59,758
Donne le clébard, parle à la fille.
1878
01:59:10,226 --> 01:59:11,352
Salut.
1879
01:59:15,190 --> 01:59:16,191
T'as bossé.
1880
01:59:19,277 --> 01:59:20,779
Je l'ai fait pour toi.
1881
01:59:22,823 --> 01:59:25,742
Même si tu veux pas de moi,
c'était pour toi.
1882
01:59:34,960 --> 01:59:35,836
Finalement,
1883
01:59:36,252 --> 01:59:38,046
je suis un sauveur de monde.
1884
01:59:38,588 --> 01:59:40,590
J'en veux pour preuve cette tablée.
1885
01:59:41,591 --> 01:59:42,550
Et le meilleur…
1886
01:59:43,509 --> 01:59:45,261
Parfois, ceux qu'on sauve
1887
01:59:46,304 --> 01:59:48,389
nous sauvent en retour.
1888
02:00:27,971 --> 02:00:30,098
Tu n'es pas seul à avoir un don.
1889
02:00:30,265 --> 02:00:31,432
C'est quoi, cet endroit ?
1890
02:01:00,461 --> 02:01:01,296
Beau costume !
1891
02:01:01,462 --> 02:01:02,338
Silence, Stan Lee !
1892
02:01:11,264 --> 02:01:13,766
{\an8}J'aime l'esthétique des comics Deadpool.
1893
02:01:13,975 --> 02:01:16,227
J'ai une affection pour ce personnage.
1894
02:01:16,394 --> 02:01:19,105
J'ai toujours espéré le jouer un jour.
1895
02:01:47,926 --> 02:01:50,428
J'étais là 3 semaines avant de tourner.
1896
02:01:50,846 --> 02:01:52,388
{\an8}Le premier jour de tournage,
1897
02:01:52,931 --> 02:01:54,432
j'avais un trac monstre.
1898
02:01:55,016 --> 02:01:57,102
Tous se demandaient : "Qui est ce mec ?"
1899
02:01:57,268 --> 02:01:59,104
Tout le temps.
1900
02:01:59,270 --> 02:02:02,607
"Il va assurer ou pas ?"
J'avais la pression.
1901
02:02:04,067 --> 02:02:07,320
Toujours la faute du costume.
Jamais du comédien.
1902
02:02:16,121 --> 02:02:17,497
C'est… le seul moyen.
1903
02:02:26,923 --> 02:02:28,841
C'est ça qu'il fallait ressentir ?
1904
02:02:31,386 --> 02:02:33,013
Et la lumière fut !
1905
02:02:33,179 --> 02:02:34,430
Recherche médicale !
1906
02:02:35,056 --> 02:02:36,975
Salut, vidéo.
1907
02:06:43,971 --> 02:06:45,973
Sous-titres : Joël Savdié
1908
02:06:51,020 --> 02:06:54,899
Je vomis ces ragots
comme quoi j'aurais fait tuer Johnny.
1909
02:06:55,983 --> 02:06:57,026
Voyons la vidéo.
1910
02:06:58,236 --> 02:06:59,445
Dans le Vortex,
1911
02:06:59,612 --> 02:07:01,406
on est soit la proie d'Alioth,
1912
02:07:01,572 --> 02:07:02,698
soit son esclave à elle.
1913
02:07:05,868 --> 02:07:06,786
Continue, Johnny.
1914
02:07:07,328 --> 02:07:08,454
Je te dis qui c'est.
1915
02:07:08,954 --> 02:07:09,830
Cassandra Nova.
1916
02:07:09,997 --> 02:07:12,167
Une psycho-pétasse mégalo,
1917
02:07:12,333 --> 02:07:16,045
un cadavre de sorcière suce-doigts,
fromage de sperme au rabais.
1918
02:07:16,212 --> 02:07:17,755
- Mes conseils…
- Oui ?
1919
02:07:17,922 --> 02:07:21,467
Bouffer ma rondelle, rejoindre
le Mont-Chauve à coups de trique.
1920
02:07:21,634 --> 02:07:25,888
Elle peut bien m'écorcher vif
comme une baudruche sanglante,
1921
02:07:26,055 --> 02:07:29,016
si mon dernier geste
dans cette vie de jean-foutre
1922
02:07:29,184 --> 02:07:31,894
est de cramer cette pouffe,
ça me suffira pas.
1923
02:07:32,770 --> 02:07:33,854
T'es dingue, ma belle !
1924
02:07:34,021 --> 02:07:35,648
C'est vrai.
Je ne me satisferai
1925
02:07:35,815 --> 02:07:39,569
que de pisser sur ses cendres,
forniquer sa carcasse fumante
1926
02:07:39,735 --> 02:07:41,487
en gobant les glaouis du Fléau.
1927
02:07:42,238 --> 02:07:43,698
J'assume mes propos.
1928
02:07:44,782 --> 02:07:46,075
T'es grillé, salope.