1 00:00:35,493 --> 00:00:39,539 המוזיקה של הלוגו מלהיבה. נכון? 2 00:00:39,707 --> 00:00:42,417 סליחה, אני פשוט נרגש להיות פה. מזמן לא התראינו. 3 00:00:42,585 --> 00:00:45,420 במשך הרבה זמן, לא הייתי בטוח אם אי פעם אחזור. 4 00:00:45,588 --> 00:00:46,546 דיסני קנו את פוקס, 5 00:00:46,714 --> 00:00:49,466 היה עניין משעמם של זכויות, בלה-בלה-בלה. 6 00:00:49,633 --> 00:00:52,385 אבל אז התברר שהם רצו אותי. 7 00:00:52,552 --> 00:00:54,972 היחיד שלא אמור לקבל סרט משלו בכלל. 8 00:00:55,138 --> 00:00:56,724 ובטח לא סדרת סרטים. 9 00:00:57,265 --> 00:00:59,392 מארוול כאלה טיפשים. 10 00:01:00,143 --> 00:01:02,145 אנחנו יודעים מה השם של הסרט, אז 11 00:01:02,312 --> 00:01:03,647 אני יודע מה אתם תוהים. 12 00:01:03,814 --> 00:01:07,651 איך נעשה את זה בלי לבייש את זיכרו של לוגאן? 13 00:01:08,276 --> 00:01:09,486 ואגיד לכם איך. 14 00:01:10,613 --> 00:01:11,446 כן נבייש. 15 00:01:13,448 --> 00:01:15,450 אגלה לכם סוד קטן. 16 00:01:15,618 --> 00:01:17,870 וולברין לא מת. 17 00:01:18,036 --> 00:01:19,622 כן, זה היה סוף מושלם לסיפור עצוב. 18 00:01:19,830 --> 00:01:21,039 אני אוהב אותי 19 00:01:21,206 --> 00:01:24,334 אבל לא ככה עובדים גורמי ריפוי מתחדשים. 20 00:01:24,501 --> 00:01:27,880 נראה לכם שבא לי להיות פה, בחור תחת בדקוטה הצפונית, 21 00:01:28,046 --> 00:01:30,883 להוציא מהקבר את וולברין האחד והיחיד? לא, תודה. 22 00:01:31,341 --> 00:01:33,677 אבל גורלו של כל העולם שלי בסכנה. 23 00:01:33,844 --> 00:01:38,556 אולי הוא לא עושה חיים משוגעים, אבל הוא ממש לא מת. 24 00:01:44,062 --> 00:01:45,063 בינגו. 25 00:01:45,856 --> 00:01:46,857 יאצי. 26 00:01:50,152 --> 00:01:53,030 כן, כן, כן. 27 00:01:56,616 --> 00:01:57,617 אוף! 28 00:01:58,702 --> 00:02:01,329 איזה חרא! 29 00:02:03,123 --> 00:02:04,207 חתיכת… 30 00:02:06,669 --> 00:02:09,922 אלוהים! בן זונה! 31 00:02:10,088 --> 00:02:11,632 העולם שלי נדפ… 32 00:02:12,800 --> 00:02:14,092 זה היה מוזר. 33 00:02:14,592 --> 00:02:15,969 אני הרבה יותר רגוע עכשיו. 34 00:02:17,220 --> 00:02:20,057 תראה, אני לא איש מדע. 35 00:02:20,223 --> 00:02:22,851 אבל אתה נראה מנוח לגמרי. 36 00:02:26,646 --> 00:02:28,190 אבל טוב לראות אותך. 37 00:02:28,356 --> 00:02:31,276 בכנות, תמיד רציתי לעבוד איתך, לוג. 38 00:02:31,443 --> 00:02:36,406 אתה ואני, משתפים פעולה. דדפול ו-וולברין עושים בלגנים. 39 00:02:36,573 --> 00:02:39,743 אתה יכול לתאר לעצמך את הכיף, הכאוס, 40 00:02:39,910 --> 00:02:40,869 התמלוגים? 41 00:02:42,079 --> 00:02:43,121 "יום טוב, חבוב. 42 00:02:43,288 --> 00:02:44,957 "אין דבר שיחיה אותי מהר יותר 43 00:02:45,123 --> 00:02:47,584 "מאשר שק גדול של מזומנים ממארוול." 44 00:02:49,377 --> 00:02:50,420 גם אותי, יו. 45 00:02:51,171 --> 00:02:53,381 אבל לא. לא, לא, לא. 46 00:02:54,967 --> 00:02:59,722 היית חייב להיות אצילי ולמות באמת. לעזאזל! 47 00:03:01,431 --> 00:03:03,516 היית עוזר לי מאוד עכשיו. 48 00:03:14,611 --> 00:03:15,445 חכו! 49 00:03:16,613 --> 00:03:18,240 אני מזהיר אתכם, אני לא לבד. 50 00:03:18,406 --> 00:03:19,867 וייד וינסטון וילסון, 51 00:03:20,617 --> 00:03:23,328 אתה עצור על ידי רשות המשתנים בזמן, 52 00:03:23,495 --> 00:03:25,330 בגין פשעים רבים מכדי למנות. 53 00:03:25,497 --> 00:03:26,331 צא אלינו 54 00:03:26,498 --> 00:03:27,833 נבוא לקראתך, 55 00:03:28,000 --> 00:03:30,085 ותיעצר בחתיכה אחת. -מוות ע"י שחקן משנה. 56 00:03:30,252 --> 00:03:31,169 הזדמנות אחרונה. 57 00:03:31,586 --> 00:03:34,381 תיפטר מהנשק שלך וצא בשקט. 58 00:03:35,007 --> 00:03:36,842 לא אתן לכם את הנשק שלי, 59 00:03:37,009 --> 00:03:39,052 אבל אני מבטיח לא להשתמש בו. 60 00:03:40,095 --> 00:03:42,722 יש 206 עצמות בגוף האדם. 61 00:03:42,890 --> 00:03:45,058 או 207 אם אני צופה ב"אחת שיודעת". 62 00:03:46,018 --> 00:03:47,978 הנה. מאמץ מקסימלי. 63 00:03:55,318 --> 00:03:58,071 טוב, חומד. נראה שנשתף פעולה אחרי הכול. 64 00:05:08,141 --> 00:05:09,977 מראדונה מחוץ לרחבה! 65 00:05:10,435 --> 00:05:12,520 {\an8}גול! 66 00:06:00,193 --> 00:06:01,444 קדימה, בחור גדול! 67 00:06:40,567 --> 00:06:42,986 אני רטוב לגמרי עכשיו. 68 00:06:44,446 --> 00:06:46,114 דדפול & וולברין 69 00:06:46,281 --> 00:06:48,283 שיהיה ברור, אני לא גאה בכל זה. 70 00:06:48,450 --> 00:06:52,329 האלימות המוגזמת, נגיעות הנקרופיליה. זה לא מי שאני. 71 00:06:52,495 --> 00:06:53,830 זה לא מי שאני רוצה להיות. 72 00:06:53,997 --> 00:06:55,248 מי אני רוצה להיות? 73 00:06:55,415 --> 00:06:57,000 כדי לעזור לכם להבין את זה, 74 00:06:57,167 --> 00:06:58,210 עליי להחזיר אתכם אחורה. 75 00:06:58,376 --> 00:07:00,963 לנסיעה פרועה שעשיתי במרחב הזמן, 76 00:07:01,129 --> 00:07:03,673 ליום ששינה הכול. 77 00:07:05,592 --> 00:07:06,509 מופע בובות 78 00:07:07,427 --> 00:07:08,303 גרין לנטרן 79 00:07:14,267 --> 00:07:15,268 {\an8}14.3.2018 80 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 {\an8}אני לא מאמין שאני סוף סוף פה. 81 00:07:17,604 --> 00:07:20,148 {\an8}חיכיתי לרגע הזה המון זמן. 82 00:07:20,232 --> 00:07:21,399 ארץ-616 83 00:07:21,483 --> 00:07:23,610 תודה, אדוני, על הפגישה. 84 00:07:23,693 --> 00:07:25,028 ציר הזמן הקדוש 85 00:07:25,112 --> 00:07:26,571 אני מאמין באמונה שלמה 86 00:07:26,738 --> 00:07:28,031 ששירותיי עשויים 87 00:07:28,198 --> 00:07:30,950 להועיל מאוד לארגון שלך. אני יודע… 88 00:07:31,118 --> 00:07:33,411 שנתפסתי "סמאשטרבייטינג" בלובי של מגדל סטארק… 89 00:07:33,578 --> 00:07:34,787 אבל… -"סמאשטרבייטינג"? 90 00:07:34,954 --> 00:07:36,206 סליחה, מה אמרת? 91 00:07:36,373 --> 00:07:39,584 לא, אני מבקש סליחה. זה כשאתה לוקח כאלה 92 00:07:39,751 --> 00:07:42,420 ידי צעצוע של הענק הירוק, ומסתכל למטה ופשוט… 93 00:07:43,755 --> 00:07:46,341 מתכונן, ומתפרע על החלציים. 94 00:07:46,508 --> 00:07:48,010 צובט את… -הבנתי. תודה. 95 00:07:48,176 --> 00:07:50,053 התמונה ברורה. -הבנת את הרעיון. 96 00:07:50,220 --> 00:07:52,389 מה בדיוק מביא אותך לפה היום? 97 00:07:52,555 --> 00:07:55,267 למה… וואו. טוב. 98 00:07:55,433 --> 00:07:57,310 אכפת לי. 99 00:07:57,560 --> 00:08:00,022 אני יודע שאני עושה מהכול בדיחה, אבל… 100 00:08:02,107 --> 00:08:04,734 אכפת לי, ואני רוצה להשתמש בתחושה הזו 101 00:08:05,777 --> 00:08:07,654 לטובת משהו חשוב. 102 00:08:08,071 --> 00:08:09,406 אני רוצה לשנות. 103 00:08:12,325 --> 00:08:14,036 אני צריך להראות לאישה שלי שאני משנה. 104 00:08:15,412 --> 00:08:16,413 ו… 105 00:08:17,122 --> 00:08:19,124 אני מרגיש שאני מבזבז פה חומר טוב. 106 00:08:19,291 --> 00:08:21,209 האיש לא יצטרף אלינו? -"האיש"? 107 00:08:21,376 --> 00:08:23,503 כן. אחכה עם זה אם הוא… 108 00:08:24,046 --> 00:08:25,922 מבחינתך כרגע, אני האיש. 109 00:08:26,089 --> 00:08:27,215 לא. -האיש הוא אני. 110 00:08:27,632 --> 00:08:30,593 אני האיש בנסיבות האלה. 111 00:08:31,428 --> 00:08:33,388 הוא לא עושה דברים כאלה יותר. 112 00:08:33,555 --> 00:08:34,389 הופעות אורח? -פגישות. 113 00:08:34,556 --> 00:08:36,098 פגישות. -פגישות למשרות התחלתיות. 114 00:08:36,266 --> 00:08:37,059 התחלתיות? 115 00:08:37,224 --> 00:08:39,061 אתה לא הנהג… 116 00:08:39,226 --> 00:08:41,228 אולי? -טעות נפוצה. 117 00:08:41,396 --> 00:08:44,481 טוב. -אכן התחלתי את הקריירה כנהג של מר סטארק. 118 00:08:44,649 --> 00:08:45,650 טוב. -מוניתי מהר ל… 119 00:08:45,817 --> 00:08:47,194 נהג פרטי. -מנהל האבטחה. 120 00:08:47,360 --> 00:08:49,196 מנהל… כמובן. כן, כן, כן. 121 00:08:49,362 --> 00:08:52,240 לכן אני בודק את קורות החיים שלך. 122 00:08:52,407 --> 00:08:54,492 נראה שלא כתוב פה אם 123 00:08:54,659 --> 00:08:56,161 יש לך ניסיון כחלק מצוות. 124 00:08:56,328 --> 00:08:58,538 אולי תוכל להרחיב בנושא? 125 00:08:58,705 --> 00:09:00,873 כן, כמובן. הייתי בכוחות המיוחדים. 126 00:09:01,040 --> 00:09:03,543 טוב. -אבל הייתי בעיקר המנהיג, 127 00:09:03,710 --> 00:09:04,794 המייסד, של האקס פורס. 128 00:09:04,961 --> 00:09:06,879 לצערי, כולם נהרגו בעת משימה. 129 00:09:07,046 --> 00:09:08,340 איך זה קרה בדיוק? 130 00:09:08,506 --> 00:09:10,383 לפי המשטרה, כוח הכבידה, אבל… 131 00:09:10,550 --> 00:09:11,384 בינינו, 132 00:09:11,551 --> 00:09:13,136 קבוצת המיקוד לא אהבה אותם. -כן. 133 00:09:13,303 --> 00:09:15,054 את קייבל במיוחד. -אקס פורס. 134 00:09:15,222 --> 00:09:17,099 תראה, אני מבין שזה לא הולך טוב. 135 00:09:17,265 --> 00:09:18,641 תפסיק לכתוב. תראה, אני… 136 00:09:18,808 --> 00:09:20,643 אני רוצה להיות בנוקמים. 137 00:09:22,395 --> 00:09:24,147 אני רוצה להיות בנוקמים. 138 00:09:26,065 --> 00:09:27,442 למה אתה רוצה להיות בנוקמים? 139 00:09:27,984 --> 00:09:30,945 תסתכל סביבך. הם הטובים שבטובים. 140 00:09:31,113 --> 00:09:32,905 ומה שהם עושים משנה. 141 00:09:33,072 --> 00:09:35,325 אני צריך להיות בנוקמים. 142 00:09:35,617 --> 00:09:39,204 אדוני, לבת זוגי נמאס מהשטיק שלי, ואם לא 143 00:09:39,371 --> 00:09:41,998 אשנה את המצב ואעשה משהו עם "המתנות" שלי, 144 00:09:42,165 --> 00:09:43,708 לא נראה שזה יסתדר בינינו, 145 00:09:43,875 --> 00:09:45,127 ולא אאשים אותה. 146 00:09:46,544 --> 00:09:49,131 הנוקמים הם חבורה ייחודית מאוד של גיבורי על… 147 00:09:49,297 --> 00:09:50,632 הוכחה שלטוני סטארק יש לב 148 00:09:50,798 --> 00:09:51,924 שמייצגים משהו גדול 149 00:09:52,091 --> 00:09:54,677 יותר מאשר להילחם וללבוש תלבושות. 150 00:09:54,844 --> 00:09:57,764 אנשים מעריצים אותנו. ילדים מעריצים אותנו. 151 00:09:57,930 --> 00:09:59,141 הם… -סליחה, "אותנו"? 152 00:09:59,307 --> 00:10:01,058 לא ידעתי שאתה בנוקמים. 153 00:10:01,851 --> 00:10:03,311 מקורב לנוקמים, טכנית. -וואו. 154 00:10:03,478 --> 00:10:06,523 מה כוח העל שלך? חניה במקביל? סליחה. 155 00:10:07,023 --> 00:10:08,275 זה היה אכזרי. 156 00:10:08,441 --> 00:10:10,568 אני מתפרץ כשאני לחוץ. לא יקרה שוב. 157 00:10:10,735 --> 00:10:12,028 בוא ניגש לעניין. -בבקשה. 158 00:10:12,195 --> 00:10:13,530 אמרת לפני כמה רגעים 159 00:10:13,696 --> 00:10:17,617 שאתה רוצה להיות בנוקמים כי "אתה צריך את זה". 160 00:10:18,117 --> 00:10:19,369 כן, אדוני, זה נכון. 161 00:10:19,536 --> 00:10:22,372 אבל הנוקמים לא עובדים כי הם צריכים את זה. 162 00:10:22,539 --> 00:10:24,457 הם עובדים כי אנשים צריכים אותם. 163 00:10:25,667 --> 00:10:27,084 אתה מבין את ההבדל? 164 00:10:28,878 --> 00:10:30,338 כן, אדוני. 165 00:10:31,173 --> 00:10:32,715 בבקשה, מר הוגאן. 166 00:10:32,882 --> 00:10:36,135 אני לא רוצה להעביר את שארית חיי כסוס מעצבן של טריק אחד. 167 00:10:39,013 --> 00:10:40,014 טוב. 168 00:10:41,057 --> 00:10:42,642 אלוהים, אתה עומד. 169 00:10:42,809 --> 00:10:44,143 כן, זה הזמן לעמוד. 170 00:10:44,311 --> 00:10:45,144 לעזאזל. 171 00:10:45,312 --> 00:10:46,771 אולי הבעיה היא שאתה… 172 00:10:46,938 --> 00:10:49,191 שואף קצת יותר מדי גבוה. 173 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 תכוון לאמצע ולעולם לא תפספס. 174 00:10:51,943 --> 00:10:54,111 אני חושב שיש לך לב טוב. אני מאמין לך. 175 00:10:55,029 --> 00:10:58,157 אבל לא כל אחד הוא טיפוס שמציל עולמות. אני לא, ואני מאושר. 176 00:10:58,866 --> 00:11:00,577 נכון? מצאתי את מקומי. 177 00:11:01,411 --> 00:11:02,662 תמצא את מקומך. 178 00:11:03,871 --> 00:11:05,248 טוב? תמשיך לנסות. 179 00:11:05,957 --> 00:11:08,835 נשים עליך עין. בהצלחה. -טוב. 180 00:11:12,380 --> 00:11:14,299 תביא את האוטו. בא לי "שייק שאק". 181 00:11:14,757 --> 00:11:16,509 דחייה עושה אותי רעבי. 182 00:11:17,344 --> 00:11:18,886 באמת? לא? -לא, לא. בבקשה. 183 00:11:19,053 --> 00:11:21,639 לא, לא. טוב, תודה. -טוב. 184 00:11:23,850 --> 00:11:26,936 אתם יודעים איך אומרים. כשדלת אחת נסגרת… 185 00:11:27,103 --> 00:11:28,104 ארץ-10005 186 00:11:28,271 --> 00:11:29,314 הלוקר שלך בעבודה נפתח. 187 00:11:29,481 --> 00:11:31,107 {\an8}כעבור 6 שנים 188 00:11:35,069 --> 00:11:36,363 וייד יועץ מכירות - דרייבמקס 189 00:11:39,657 --> 00:11:42,702 בואו נמכור קצת רכבים יד שנייה, בני זו… 190 00:11:45,162 --> 00:11:48,124 טכנית, הקרניבל הוא לא מיניוואן. 191 00:11:49,376 --> 00:11:50,377 הוא אם-פי-וי. 192 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 אז איך הקיה בהשוואה 193 00:11:52,295 --> 00:11:53,588 להונדה אודיסי? -האודיסי? 194 00:11:53,755 --> 00:11:56,299 שאלה נהדרת. היא לא מחורבנת. 195 00:11:56,966 --> 00:11:59,176 אפשר לענות על שאלה בלי לקלל. 196 00:11:59,344 --> 00:12:01,263 סליחה, תמי, אין לי ילדים. 197 00:12:01,971 --> 00:12:03,556 לא שלא חלמתי על זה, 198 00:12:03,723 --> 00:12:05,767 אבל אני לא עושה הרבה מין וגינאלי. 199 00:12:07,477 --> 00:12:09,228 {\an8}דרייבמקס 200 00:12:09,396 --> 00:12:10,647 {\an8}תצליח בפעם הבאה. 201 00:12:10,813 --> 00:12:13,275 ותראה, תמיד תוכל לחזור להיות גיבור-על. 202 00:12:13,441 --> 00:12:15,318 הייתי שמח לראות אותך שוב בחליפה. 203 00:12:16,027 --> 00:12:18,446 אני לא שומר אותה בלוקר בשביל עצמי. 204 00:12:18,863 --> 00:12:21,366 אני שומר אותה למקרה שנצטרך לצאת שוב למשימה. 205 00:12:21,533 --> 00:12:24,411 היי, היי. מה? מה זה עושה פה? 206 00:12:24,744 --> 00:12:25,578 סיימתי. 207 00:12:27,289 --> 00:12:28,290 סיימתי. 208 00:12:29,291 --> 00:12:31,293 ואני בסדר עם זה שסיימתי. 209 00:12:31,459 --> 00:12:32,960 האם מתאים לי להיות איש מכירות? 210 00:12:33,127 --> 00:12:33,961 כנראה שלא. 211 00:12:34,128 --> 00:12:37,507 האם אלה החיים שתמיד דמיינתי לעצמי? ממש לא. 212 00:12:38,466 --> 00:12:41,093 אבל זה מסתדר לי, דובון שלי, באמת. 213 00:12:41,386 --> 00:12:42,804 טוב, מר וילסון. 214 00:12:43,179 --> 00:12:46,933 אני רק אומר שאפשר לצאת למשימה קטנה פעם בחודש. 215 00:12:47,099 --> 00:12:49,602 אנחנו בני אדם. אנחנו כמהים למשמעות. 216 00:12:49,769 --> 00:12:51,438 אחרי הכול, אנחנו דדפול. 217 00:12:51,604 --> 00:12:55,567 תפסיק להגיד את זה, בבקשה. אנחנו לא דדפול. אפילו אני כבר לא דדפול. 218 00:12:56,526 --> 00:12:59,362 אם אתה כבר במשבר אמצע החיים, אז עד הסוף. 219 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 לפני כמה שנים, 220 00:13:00,697 --> 00:13:03,700 חבר שלי עשה בפטמות פירסינג של שרשרת טיטניום 221 00:13:03,866 --> 00:13:06,828 שיורדת ומתחברת לשמוליק שלו. 222 00:13:10,873 --> 00:13:14,001 אתה עוצלי-עצבנגוצלי כי זה יום ההולדת שלך? 223 00:13:16,003 --> 00:13:16,838 מה? 224 00:13:17,839 --> 00:13:18,673 לא. 225 00:13:19,841 --> 00:13:20,675 לא. 226 00:13:24,303 --> 00:13:26,055 הפתעה! 227 00:13:26,348 --> 00:13:28,725 היי, יש לכם מזל שאני לא חמוש. 228 00:13:29,392 --> 00:13:30,560 בואי הנה. 229 00:13:30,727 --> 00:13:32,979 לפני שש שנים הייתי הורג את כולכם. 230 00:13:33,145 --> 00:13:35,940 אז הוא יצא מהמונית, ולא תאמין, 231 00:13:36,107 --> 00:13:38,443 הסתובבתי ומה מצאתי? -איירפודס. 232 00:13:38,610 --> 00:13:39,902 האיירפודס שלו. -איירפודס! 233 00:13:40,069 --> 00:13:40,987 סיפור משוגע. 234 00:13:41,153 --> 00:13:43,531 כל פעם. קדימה. -כל פעם מחדש. 235 00:13:45,617 --> 00:13:47,034 מכרת היום משהו? 236 00:13:47,201 --> 00:13:48,578 את יודעת שלא. 237 00:13:48,745 --> 00:13:51,873 מכרת לוכדי חלומות ב"אטסי" או מה שאת לא עושה? 238 00:13:52,039 --> 00:13:53,500 צריך לשלם שכ"ד עוד שלושה ימים. 239 00:13:53,666 --> 00:13:54,917 לא אוכל לשלם בשבילך. 240 00:13:55,084 --> 00:13:56,711 תירגעי. יש לי כסף. 241 00:13:56,878 --> 00:14:00,297 מכרתי תרופה ישנה ללחץ דם שמצאתי בבית. 242 00:14:00,673 --> 00:14:02,049 אתה מנסה להרוג אותי, בן זונה? 243 00:14:02,216 --> 00:14:04,343 אני לא זה שמטביע הכול במלח, בת זונה. 244 00:14:04,511 --> 00:14:06,554 אני מתפללת כל יום 245 00:14:06,721 --> 00:14:08,390 שאש תמצא את גופך 246 00:14:08,556 --> 00:14:09,932 ותסיים את העבודה 247 00:14:10,099 --> 00:14:12,560 שלאלוהים לא היו הביצים לסיים. -זה פוגע. 248 00:14:12,727 --> 00:14:15,563 אם היית שומעת את המבט שלי, היית מריחה כמה אני עצוב. 249 00:14:15,730 --> 00:14:16,856 ראית משהו טוב? 250 00:14:17,023 --> 00:14:18,608 "בייק אוף בריטניה". 251 00:14:18,775 --> 00:14:20,067 בחיי. 252 00:14:20,234 --> 00:14:22,570 התוכנית שמנעה ממני להתאבד במשך עשור. 253 00:14:22,737 --> 00:14:25,114 אלה תחושותיי בנוגע להפלות, חופש דת, 254 00:14:25,281 --> 00:14:27,366 זכויות בע"ח, זכויות פרטיות, חיסונים, 255 00:14:27,534 --> 00:14:29,744 קפיטליזם בשוק החופשי, שינויי אקלים. 256 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 לא, אסור לך לדקלם שורות, באק. 257 00:14:32,622 --> 00:14:33,581 היי, יוקיו. 258 00:14:33,748 --> 00:14:34,666 היי, וייד. 259 00:14:34,832 --> 00:14:36,543 אחלה זיפים מזויפים. 260 00:14:37,502 --> 00:14:40,797 זה באליאז' קיצי. מהצרפתים. 261 00:14:40,963 --> 00:14:44,133 הוא אמור לדמות גוונים טבעיים מהשמש. 262 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 זו פאה. -זו מערכת שיער. 263 00:14:46,177 --> 00:14:49,431 אני מתה על מערכת השיער שלך, וייד. -תודה. 264 00:14:49,847 --> 00:14:51,433 רוצה לעשות קוקאין? 265 00:14:51,599 --> 00:14:54,561 קוקאין הוא הדבר היחיד שפייגי אמר שהוא מחוץ לתחום. 266 00:14:54,727 --> 00:14:57,396 ואבקת צעדה בוליביאנית? -הם מכירים את כל הסלנג. 267 00:14:57,564 --> 00:14:58,523 יש להם רשימה. 268 00:14:58,690 --> 00:15:00,357 אפילו סנובורדינג? -אפילו אבק דיסקו. 269 00:15:00,525 --> 00:15:02,109 נערה לבנה בהפרעה? -אפילו פורסט באמפ. 270 00:15:02,276 --> 00:15:04,153 בוגר שוגר? -אפילו לא דונאט מסוכר. 271 00:15:04,320 --> 00:15:07,782 רוצה לבנות איש שלג? -כן. אבל אני לא יכול. 272 00:15:09,325 --> 00:15:10,159 תמשכי פה. 273 00:15:10,827 --> 00:15:11,828 פה? -כן. 274 00:15:13,204 --> 00:15:14,706 מה קרה? -זה החלק הכיפי. 275 00:15:16,123 --> 00:15:17,249 תודה שבאת. 276 00:15:17,416 --> 00:15:18,334 כן. 277 00:15:18,501 --> 00:15:19,502 איך בעבודה? 278 00:15:19,794 --> 00:15:21,003 קיבלתי קידום. 279 00:15:22,004 --> 00:15:22,880 מה את אומרת. 280 00:15:23,047 --> 00:15:26,258 כן. זה תפקיד מנהלת זוטרה משמים, אבל אני מרוצה. 281 00:15:26,425 --> 00:15:27,469 נהדר. 282 00:15:29,428 --> 00:15:30,763 את יוצאת עם מישהו? -ואתה? 283 00:15:32,431 --> 00:15:33,265 כן. 284 00:15:33,766 --> 00:15:36,310 בחור מהעבודה. דרמוט. 285 00:15:36,478 --> 00:15:37,520 דרמוט. 286 00:15:37,687 --> 00:15:39,021 הוא טוב לב. -יופי. 287 00:15:39,188 --> 00:15:40,690 אוהב לטייל. 288 00:15:40,857 --> 00:15:42,233 עוד לא נוריתי בגללו. 289 00:15:42,399 --> 00:15:44,527 טוב, זו רק תחילת הקשר. 290 00:15:48,656 --> 00:15:50,407 מה איתך? יוצא עם מישהי? 291 00:15:51,450 --> 00:15:54,787 לא, אני גר בדירת חדר. חולק מיטה עם אל העיוורת. 292 00:15:56,455 --> 00:15:59,709 טוב. בסדר. -טוב. 293 00:16:01,377 --> 00:16:04,631 "יום הולדת שמח" 294 00:16:04,797 --> 00:16:06,340 נאום! נאום! -כן! 295 00:16:06,508 --> 00:16:08,300 בסדר. טוב, טוב, טוב. 296 00:16:09,260 --> 00:16:10,261 ימי הולדת. 297 00:16:10,427 --> 00:16:13,097 כל סיבוב סביב הירח הוא אכן הרפתקה חדשה. 298 00:16:13,264 --> 00:16:15,307 השמש, טמבל. -טוב, עגוליסטית. 299 00:16:16,976 --> 00:16:18,895 איפה הייתי? -הרפתקת החיים. 300 00:16:19,061 --> 00:16:20,062 כן. 301 00:16:20,229 --> 00:16:21,689 היו כמה שנים מאתגרות. 302 00:16:21,856 --> 00:16:23,733 מזמן לא ראיתי אתכם. 303 00:16:23,900 --> 00:16:25,985 עברתי הרבה. שינוי בחיים. 304 00:16:26,152 --> 00:16:28,070 גיל המעבר? -אתה מאלתר פה? 305 00:16:28,237 --> 00:16:29,822 לא. -סליחה. 306 00:16:30,782 --> 00:16:32,158 סליחה על זה, יוקיו. 307 00:16:32,324 --> 00:16:33,409 זה בסדר. 308 00:16:35,703 --> 00:16:36,746 אבל אני מאושר. 309 00:16:37,163 --> 00:16:38,414 זה… 310 00:16:38,581 --> 00:16:41,375 בזכות כל אחד ואחד מכם. 311 00:16:41,751 --> 00:16:43,210 מה שאני מנסה להגיד זה 312 00:16:43,377 --> 00:16:44,754 כמה אני גאה ואסיר תודה 313 00:16:44,921 --> 00:16:46,172 לעמוד בחדר 314 00:16:46,338 --> 00:16:49,008 עם כל האנשים שאני אוהב. 315 00:16:54,597 --> 00:16:56,223 אני הכי בר מזל בעולם. 316 00:16:58,726 --> 00:16:59,811 תביע משאלה, חבר. 317 00:16:59,977 --> 00:17:01,312 קיבלתי, חברתי הטובה. 318 00:17:02,521 --> 00:17:03,648 מתכופף. 319 00:17:10,029 --> 00:17:10,905 וייד וילסון? 320 00:17:11,071 --> 00:17:13,991 אה, כן. רקדנים. בטח דופינדר הזמין אתכם. 321 00:17:14,491 --> 00:17:15,826 אלה תחפושות של שוטרים? 322 00:17:16,201 --> 00:17:17,161 לא משנה. 323 00:17:17,828 --> 00:17:21,165 תתפשטו, אבל תשאירו את הקסדות. זה לא "אישה יפה" פה. 324 00:17:22,124 --> 00:17:23,417 נתנשק. בסדר? 325 00:17:23,584 --> 00:17:25,210 עם איזה שיר אתם רוקדים לרוב? 326 00:17:29,716 --> 00:17:30,925 זה אמור להיות מפחיד? 327 00:17:31,092 --> 00:17:34,721 פגינג זה לא חדש לי, חביבי. אבל כן לדיסני. 328 00:17:36,263 --> 00:17:40,101 מעולם לא הייתי פסיבי טבעי, אז נעשה את זה לאט מאוד, 329 00:17:40,267 --> 00:17:42,144 ואני רוצה קשר עין משוגע. 330 00:17:42,311 --> 00:17:43,354 לא אתה. אתה. 331 00:17:43,813 --> 00:17:45,607 אני לא רואה את עיניך, אבל אני חש בהן. 332 00:17:45,773 --> 00:17:47,358 נתקדם להמשך המסדרון 333 00:17:47,524 --> 00:17:50,695 שלא נצטרך לנקות בלגן חורי תחת. מה דעתכם על התוכנית? 334 00:17:50,862 --> 00:17:53,823 אני לא אוהב אותך. -כן. תשמור על הגישה הזו. 335 00:17:53,990 --> 00:17:55,700 ונעשה את זה בכעס. 336 00:18:13,843 --> 00:18:15,011 מר וילסון… 337 00:18:16,929 --> 00:18:19,807 נראה שעשית במכנסיים כשהיית מחוסר הכרה. 338 00:18:19,974 --> 00:18:22,226 לא הייתי מחוסר הכרה. מי אתה? 339 00:18:22,559 --> 00:18:24,353 לי קוראים פרדוקס. 340 00:18:24,520 --> 00:18:27,940 מר פרדוקס. ואתה יושב פה ברמ"ז. 341 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 רשות המשתנים בזמן. 342 00:18:30,276 --> 00:18:32,528 למעשה, אנחנו ארגון פיקוח, 343 00:18:32,695 --> 00:18:36,407 אבל אנחנו קלילים יותר ממה שזה נשמע, עם סוג של 344 00:18:36,573 --> 00:18:38,660 טוויסט נוסטלגי ואירוני. 345 00:18:38,826 --> 00:18:43,039 ואנחנו אחראים על הגנתו של מה שידוע בשם "ציר הזמן הקדוש". 346 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 אלוהים אדירים. המון אקספוזיציה בשביל סרט שלישי בסדרה. 347 00:18:46,542 --> 00:18:48,419 זה כי השתמשתי במכונת הזמן של קייבל? 348 00:18:48,585 --> 00:18:51,213 החזרתי כמה אנשים לחיים ואז השמדתי אותה. 349 00:18:51,380 --> 00:18:52,757 זה היה מזמן. -כן, 350 00:18:52,924 --> 00:18:55,592 אנחנו מודעים להפרות ציר הזמן שלך. 351 00:18:55,760 --> 00:18:57,887 והפרת אותו באכזריות. 352 00:18:58,680 --> 00:19:00,556 לא, זה לא קשור לזה. 353 00:19:00,723 --> 00:19:01,808 בוא איתי. 354 00:19:07,689 --> 00:19:11,901 הבאתי אותך הנה, מר וילסון, כדי לומר לך שאתה מיוחד. 355 00:19:12,651 --> 00:19:15,529 למעשה, נבחרת עבור מטרה נעלה יותר, 356 00:19:15,697 --> 00:19:17,406 מטרה שאינה ברורה אפילו לי. 357 00:19:17,824 --> 00:19:19,867 אבל מטרה שעשויה 358 00:19:20,034 --> 00:19:22,954 להציל את כל ציר הזמן הקדוש 359 00:19:23,120 --> 00:19:25,707 מאפשרות לגורל זוועתי בעתיד, 360 00:19:25,873 --> 00:19:30,169 שייתכן מאוד שנצטרך… לנקום עליו. 361 00:19:30,461 --> 00:19:31,838 ציר הזמן הקדוש הזה, 362 00:19:32,922 --> 00:19:34,841 אני מניח שהוא חלק… 363 00:19:35,341 --> 00:19:36,383 מיקום… 364 00:19:37,051 --> 00:19:38,803 קולנועי כזה? 365 00:19:38,970 --> 00:19:40,972 הופעות אורח מיותרות, 366 00:19:41,138 --> 00:19:42,974 שימוש חסר הבחנה בווריאנטים, הכול? 367 00:19:43,140 --> 00:19:45,267 תגיד לי אתה. 368 00:19:52,066 --> 00:19:52,900 קאפ! 369 00:20:00,157 --> 00:20:02,659 אתה לא אבוד יותר, וייד. 370 00:20:02,827 --> 00:20:05,287 תוכל להיות גיבור בין גיבורים. 371 00:20:05,830 --> 00:20:07,999 אנחנו עוקבים אחריך כבר תקופה. 372 00:20:08,165 --> 00:20:10,918 תחנת הרכבת התחתית. -מוצב של רמ"ז, כן. 373 00:20:12,128 --> 00:20:13,254 ומה זה? 374 00:20:16,298 --> 00:20:17,674 זה אני? זה תור? 375 00:20:19,176 --> 00:20:20,386 הוא בוכה? 376 00:20:20,552 --> 00:20:22,346 בוא לא נקדים את המאוחר. 377 00:20:22,513 --> 00:20:23,848 זה יקרה בעתיד הרחוק. 378 00:20:24,015 --> 00:20:26,225 למה תור בוכה? מהר! תגידי. -אל תדבר איתה. 379 00:20:26,392 --> 00:20:27,226 די. עיניים אליי. 380 00:20:27,393 --> 00:20:29,603 הבאתי אותך לפה כדי להציע לך הזדמנות. 381 00:20:29,771 --> 00:20:33,024 ההזדמנות שחיפשת לפני שנים, אבל לא היית מוכן אליה. 382 00:20:33,190 --> 00:20:34,817 לדעתנו, אתה מוכן עכשיו. 383 00:20:34,984 --> 00:20:36,861 מוכן להזדמנות לעזוב את ציר הזמן שלך 384 00:20:37,028 --> 00:20:39,363 ולהצטרף ליקום הטוב מכולם. 385 00:20:39,530 --> 00:20:41,073 מיד אתן לך את מה שתמיד רצית. 386 00:20:41,240 --> 00:20:42,784 אני קולט אותך. 387 00:20:42,950 --> 00:20:45,369 הכוח ביקום מארוול עומד להשתנות לעד. 388 00:20:47,746 --> 00:20:49,415 אני המשיח. 389 00:20:51,208 --> 00:20:53,377 אני… 390 00:20:54,962 --> 00:20:56,213 ישו של מארוול. 391 00:20:57,631 --> 00:21:00,009 תוכל לסלוח לי רגע? 392 00:21:03,762 --> 00:21:05,139 קפצו לי, פוקס! 393 00:21:05,306 --> 00:21:06,598 אני הולך לדיסנילנד. 394 00:21:07,141 --> 00:21:08,017 זדיינו! 395 00:21:11,770 --> 00:21:13,730 איפה לחתום? -אין צורך במסמכים. 396 00:21:13,898 --> 00:21:16,108 יופי. בלי להשוויץ, אבל אני לא קורא. 397 00:21:16,275 --> 00:21:19,195 אבל אצטרך דבר אחד. 398 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 מה אתם מזיינים! 399 00:21:25,952 --> 00:21:27,912 הלבש אותי, מזוקנצ'יק. 400 00:21:48,557 --> 00:21:49,516 קטלני! 401 00:21:50,559 --> 00:21:52,394 זה מושלם! לידיעתכם, 402 00:21:52,561 --> 00:21:55,397 החייט שלכם סוטה מין, אבל אני מת עליה. יושבת טוב. 403 00:21:55,564 --> 00:21:59,944 אין כפ"ק. ריח של אוטו חדש וקטאנות מאדמנטיום? 404 00:22:00,319 --> 00:22:01,778 לא הייתם צריכים. 405 00:22:02,113 --> 00:22:04,240 בבקשה. תסתכלו טוב. 406 00:22:04,406 --> 00:22:06,909 וכן, התחתונים שלכם באמת מתהדקים. 407 00:22:07,076 --> 00:22:08,702 הוא יודע על מה אני מדבר. 408 00:22:08,870 --> 00:22:10,371 הבגדים משדרים "מנהל זוטר", 409 00:22:10,537 --> 00:22:12,999 אבל העיניים משדרות "זיין אותי". 410 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 כן. אתה נראה טוב מאוד. 411 00:22:15,001 --> 00:22:18,045 "טוב"? חבר שלך פה מוכן לוותר על הכול בשבילי. 412 00:22:18,212 --> 00:22:19,421 מתקשר לאשתך? -כוח אדם. 413 00:22:19,588 --> 00:22:20,756 אשתך עובדת בכוח אדם? 414 00:22:20,923 --> 00:22:23,009 אני שמח שאתה מקבל את זה כל כך טוב. 415 00:22:23,342 --> 00:22:25,136 אני מקבל את זה טוב. 416 00:22:25,302 --> 00:22:28,264 מעולם לא הייתה לי בעיה לנסוע בשביל עבודה. יחד עם זאת, 417 00:22:28,430 --> 00:22:29,598 צריך לדבר על ימי חופש. 418 00:22:29,974 --> 00:22:32,393 אני יותר טיפוס של שבוע-שבוע. 419 00:22:32,559 --> 00:22:33,895 ככה עושים בדנמרק, לדעתי. 420 00:22:34,061 --> 00:22:36,522 לעולם לא תראה דגל דנמרק על הירח, אבל… 421 00:22:36,688 --> 00:22:37,773 בחיי, הם מאושרים. 422 00:22:37,940 --> 00:22:40,442 עכשיו, תפעיל את טלפון "אמזון פייר" שלך 423 00:22:40,609 --> 00:22:43,820 ותחזיר אותי הביתה כדי שאוכל לספר לחבריי שהם שודרגו 424 00:22:43,988 --> 00:22:45,031 לדרגת חסידים. 425 00:22:45,197 --> 00:22:48,200 כן. לא נראה לי… שאתה לגמרי מבין. 426 00:22:49,035 --> 00:22:53,247 לא תחזור לביתך משום שלא יהיה בית לחזור אליו. 427 00:22:53,414 --> 00:22:54,248 חזור שנית? 428 00:22:54,415 --> 00:22:55,457 הפעם לאוזניים שלי. 429 00:22:59,836 --> 00:23:02,756 זה היקום שלך, מר וילסון. 430 00:23:03,382 --> 00:23:04,633 זה… 431 00:23:04,800 --> 00:23:08,887 מה שקורה כשיקום מאבד את ישות העוגן שלו. 432 00:23:09,055 --> 00:23:11,140 רואה איך הוא נרקב מבפנים? 433 00:23:11,307 --> 00:23:13,976 ככה מציאות מתה. -מה זה ישות עוגן? 434 00:23:14,143 --> 00:23:17,479 ישות עוגן היא דמות בעלת חשיבות כה רבה, שכשהיא מתה 435 00:23:17,646 --> 00:23:21,150 כל עולמה נמוג לאיטו. 436 00:23:21,317 --> 00:23:23,945 זכית פה בלוטו, כי אני לא מתי. 437 00:23:24,111 --> 00:23:25,821 סתם משבר אמצע החיים. מצבי השתפר. 438 00:23:25,988 --> 00:23:27,406 לא, לא, לא. 439 00:23:32,119 --> 00:23:34,830 אלוהים. -אוי, אני אוהב לצחוק. 440 00:23:34,997 --> 00:23:37,708 תאר לעצמך שאתה היית ישות העוגן. 441 00:23:39,668 --> 00:23:42,171 כן. -לא, זה לא אתה, מר וילסון. 442 00:23:43,005 --> 00:23:47,301 ישות העוגן שלך מתה תוך הקרבה עצמית כבירה כל כך, 443 00:23:47,718 --> 00:23:49,845 שהיא הרעידה את ציר הזמן. 444 00:23:50,221 --> 00:23:53,057 אני מתייחס, כמובן, ל… 445 00:23:54,475 --> 00:23:58,187 לוגאן. וולברין. 446 00:24:01,732 --> 00:24:04,068 אל תהיי מה שעשו ממך. 447 00:24:14,453 --> 00:24:16,622 אז ככה זה מרגיש… 448 00:24:18,457 --> 00:24:19,458 לוגאן. 449 00:24:20,376 --> 00:24:21,377 כמובן. 450 00:24:22,128 --> 00:24:22,961 לוגאן. 451 00:24:25,881 --> 00:24:27,174 לוגאן?! 452 00:24:27,341 --> 00:24:29,301 הבחור עם מזלגות במקום ידיים? 453 00:24:29,468 --> 00:24:30,719 הוולברין הזה? 454 00:24:32,096 --> 00:24:36,142 כן, הבנתי. כבה את סרטוני זיכרונות המוות שלך. תעצור את זה. 455 00:24:36,308 --> 00:24:38,769 אנחנו לא עושים את זה ולא יכולים לעצור את זה. 456 00:24:41,188 --> 00:24:42,148 כמה זמן יש לנו? 457 00:24:42,314 --> 00:24:44,650 ברוב המקרים, כמה אלפי שנים. 458 00:24:44,816 --> 00:24:46,818 מעולה. -רוב המקרים לא מהירים מספיק. 459 00:24:46,985 --> 00:24:47,944 לא בשבילי. 460 00:24:48,529 --> 00:24:49,530 מה זה אומר? 461 00:24:49,696 --> 00:24:51,782 זה אומר שהוטלה עליי המשימה 462 00:24:51,948 --> 00:24:54,201 לפקח על סוף היקום שלך. 463 00:24:54,368 --> 00:24:56,995 ובלי קשר למה שהפקידים למעלה היו מעדיפים, 464 00:24:57,163 --> 00:24:58,289 אני לא 465 00:24:58,747 --> 00:25:02,043 אבזבז את חיי ואסתכל עליו מת לאיטו בנסיבות טבעיות. 466 00:25:02,209 --> 00:25:04,378 פעם היינו מוחקים את הדברים האלה. פשוט. 467 00:25:04,545 --> 00:25:06,255 אלגנטי. יעיל. אבל נאמר לי שרמ"ז 468 00:25:06,422 --> 00:25:08,674 לא אוהבים לעשות את זה יותר. אבל אני כן. 469 00:25:08,840 --> 00:25:11,177 ולא משנה מה הממונים עליי אומרים, המולטיוורס 470 00:25:11,343 --> 00:25:13,011 לא צריך בייביסיטר. 471 00:25:13,179 --> 00:25:14,971 אנחנו צריכים לבצע המתת חסד. 472 00:25:15,139 --> 00:25:16,557 ובמקרה הזה, 473 00:25:16,723 --> 00:25:19,143 אני אבצע את המתת החסד. 474 00:25:24,231 --> 00:25:26,150 מה זה, בשם המקגאפין? 475 00:25:26,317 --> 00:25:28,485 זה מרטש זמן, מר וילסון. 476 00:25:28,652 --> 00:25:30,196 מאיץ. 477 00:25:30,362 --> 00:25:34,950 לאחר שיושלם, הוא יאפשר לי להשמיד את מטריצת מרחב הזמן של היקום שלך. 478 00:25:35,117 --> 00:25:37,119 אתה מבין, אני לא רוצה לעבוד ברמ"ז. 479 00:25:37,286 --> 00:25:39,371 אני רוצה להיות הרמ"ז. 480 00:25:39,538 --> 00:25:42,083 והצעד הראשון הוא להראות לארגון הזה 481 00:25:42,249 --> 00:25:43,917 עד כמה ניתן לייעל אותו. 482 00:25:44,085 --> 00:25:48,380 כלומר, אספק ליקום שלך סוף מהיר ורחום. 483 00:25:48,547 --> 00:25:49,965 אל תדאג, חבריך לא ירגישו כלום. 484 00:25:50,132 --> 00:25:51,925 זה ייגמר ככה. "אוי, מה זה?" 485 00:25:53,302 --> 00:25:54,386 סמוך עליי. 486 00:26:07,108 --> 00:26:09,276 תעשה ליקום שלי "ילר הזקן"? 487 00:26:09,443 --> 00:26:11,653 בלשונך, כן. 488 00:26:11,820 --> 00:26:12,863 שניים בלב, אחד בראש. 489 00:26:13,280 --> 00:26:15,241 מר וילסון, יש לך שתי אפשרויות. 490 00:26:15,407 --> 00:26:18,619 או שתחזור ליקיריך ותחדלו להתקיים ביחד עוד… 491 00:26:18,785 --> 00:26:21,622 משהו כמו 72 שעות, או… 492 00:26:21,788 --> 00:26:24,333 שתצטרף לציר הזמן הקדוש. 493 00:26:24,500 --> 00:26:26,752 ותסיים את ימי חוסר החשיבות 494 00:26:26,918 --> 00:26:28,837 והבינוניות שלך. 495 00:26:29,004 --> 00:26:29,921 וייד. 496 00:26:30,631 --> 00:26:32,341 וייד, תוכל סוף סוף… 497 00:26:32,508 --> 00:26:34,926 סוף סוף, לשנות. 498 00:26:44,686 --> 00:26:46,730 זה כל מה שאי פעם רציתי. 499 00:26:46,897 --> 00:26:48,149 אני יודע. 500 00:26:48,774 --> 00:26:49,775 אני יודע. 501 00:26:50,734 --> 00:26:54,238 ואני בהחלט גמיש מבחינה מוסרית. 502 00:26:56,740 --> 00:26:57,699 כן, כן. 503 00:27:00,035 --> 00:27:01,036 אעשה את זה. 504 00:27:01,203 --> 00:27:03,622 בחירה חכמה. ציר הזמן הקדוש שמח לקבל אותך. 505 00:27:03,789 --> 00:27:05,624 האמת שדיברתי על למצוא את הוולברין 506 00:27:05,791 --> 00:27:06,875 ולשבור לך את האף. 507 00:27:20,722 --> 00:27:23,058 תמצאו אותו. תמצאו אותו! 508 00:27:23,225 --> 00:27:24,976 והוא בהחלט מצא. 509 00:27:26,853 --> 00:27:28,272 מה שמחזיר אותנו לזה. 510 00:27:30,441 --> 00:27:32,401 חילול הגופה המקודשת. 511 00:27:36,738 --> 00:27:37,948 אלוהים! 512 00:27:39,366 --> 00:27:41,993 בזרוע של עצמי! 513 00:27:46,122 --> 00:27:47,208 זה יותר לעניין! 514 00:27:47,333 --> 00:27:48,625 לא ככה! 515 00:27:48,792 --> 00:27:50,752 לא, אלי הטוב! לא! 516 00:27:50,919 --> 00:27:53,088 סליחה! קשה להיות וולברין! 517 00:27:53,255 --> 00:27:54,256 תגרום לזה להיפסק! 518 00:27:54,423 --> 00:27:56,174 מנגולד ניסה! 519 00:27:58,427 --> 00:28:00,387 חתיכת זין חולני! 520 00:28:00,554 --> 00:28:01,722 לוגאן היה גיבור! 521 00:28:02,013 --> 00:28:04,808 והדבר היחיד שיצא מקנדה והיה שווה משהו. 522 00:28:12,774 --> 00:28:17,070 תוציא את שם המדינה שלי מהפה המזוין שלך. 523 00:28:18,196 --> 00:28:19,781 ואת החרב שלי. תן לי אותה. 524 00:28:23,244 --> 00:28:25,537 אני צריך למצוא לוגאן אחר. 525 00:28:25,996 --> 00:28:27,289 אחד חי. 526 00:28:27,539 --> 00:28:29,708 אל תקומו, חבר'ה. אצא לבד. 527 00:28:37,299 --> 00:28:38,133 לוגאן! 528 00:28:41,887 --> 00:28:43,514 אתה צריך לבוא איתי. 529 00:28:44,806 --> 00:28:45,807 מי מבקש? 530 00:28:47,976 --> 00:28:50,020 תראו את שעירי לו רטון הקטן הזה. 531 00:28:50,186 --> 00:28:51,772 הייתה נחיתה נקייה, קטנצ'יק? 532 00:28:52,439 --> 00:28:53,274 בהחלט! 533 00:28:53,440 --> 00:28:55,359 נמוכצ'יק נאמן לקומיקס! 534 00:28:55,526 --> 00:28:57,611 איזה וולבי חמודי. 535 00:28:57,778 --> 00:28:59,488 תכניסו את המונטאז', בייבי. 536 00:29:00,113 --> 00:29:03,158 אהוי! נראה שהכול עולה באש. 537 00:29:03,325 --> 00:29:04,410 יש לך דרקון? 538 00:29:05,160 --> 00:29:08,079 אתה הכי ישות עוגן ש… 539 00:29:17,423 --> 00:29:18,424 רטייה! 540 00:29:20,467 --> 00:29:21,718 זה יותר לעניין. 541 00:29:22,344 --> 00:29:23,637 כן! 542 00:29:24,262 --> 00:29:26,181 זו החבילה השלמה. 543 00:29:27,182 --> 00:29:28,266 אהלן! 544 00:29:28,434 --> 00:29:30,936 אני עושה אודישנים לישויות עוגן. 545 00:29:31,102 --> 00:29:33,647 אה. תזדקק פה לקצת שמן קוקוס. 546 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 מה נסגר? 547 00:29:40,278 --> 00:29:41,780 אתה בסדר? 548 00:29:42,280 --> 00:29:43,324 כן, כן. 549 00:29:43,490 --> 00:29:45,326 חום-צהבהב קלאסי של ג'ון בירן. 550 00:29:45,492 --> 00:29:47,453 נלחמת בענק הירוק בתלבושת הזו, לא? 551 00:29:50,331 --> 00:29:52,040 אני ישו של מארוול, יא משעמם, ואני… 552 00:30:02,926 --> 00:30:05,471 אתה לא אשם. אנחנו פשוט מנסים כיוון אחר. 553 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 מאחורה, אתה נראה קצת כמו הנרי… 554 00:30:11,059 --> 00:30:12,268 אלוהים ישמור! 555 00:30:12,603 --> 00:30:15,313 הקאביל-רין. האגדות נכונות. 556 00:30:15,981 --> 00:30:18,734 ואם יורשה לי לומר, אדוני, בשם האנושות כולה, 557 00:30:18,900 --> 00:30:20,611 זה פשוט מרגיש נכון. 558 00:30:20,777 --> 00:30:23,864 נתייחס אליך הרבה יותר טוב מהחארות בהמשך הרחוב. 559 00:30:24,030 --> 00:30:25,073 אתה לא הולך? 560 00:30:25,240 --> 00:30:27,409 לא, אדוני. לא כשגורל היקום שלי ב… 561 00:30:32,288 --> 00:30:33,707 הוא נראה מבטיח. 562 00:30:33,874 --> 00:30:34,708 תשכב. 563 00:30:36,502 --> 00:30:37,335 עוד. 564 00:30:38,462 --> 00:30:40,422 אמרתי לך. אתה לא רצוי פה. 565 00:30:40,589 --> 00:30:42,007 אתה לא רצוי בשום מקום. 566 00:30:42,173 --> 00:30:43,384 עכשיו עוף לי מהבר. 567 00:30:43,550 --> 00:30:46,011 תן לי עוד משקה אחד ואז אעזוב. 568 00:30:46,177 --> 00:30:47,804 זה לא עובד ככה. 569 00:30:47,971 --> 00:30:50,223 עכשיו זה כן. תשאיר את הבקבוק. 570 00:30:50,391 --> 00:30:51,224 אני מכיר אותך, חבוב? 571 00:30:51,392 --> 00:30:53,477 לא. אבל אני מכיר אותך. 572 00:30:53,894 --> 00:30:55,270 כולם מכירים אותי. 573 00:30:56,855 --> 00:30:58,023 אני הוולברין. 574 00:30:58,189 --> 00:30:59,983 כן, בהחלט. 575 00:31:00,150 --> 00:31:02,444 ואני צריך שתבוא איתי עכשיו. 576 00:31:03,862 --> 00:31:05,238 גברת, אני לא מעוניין. 577 00:31:05,406 --> 00:31:08,116 אתה נופל פה לטיפה המרה. -למה שאבוא איתך? 578 00:31:09,325 --> 00:31:11,161 כי, לצערי, 579 00:31:11,327 --> 00:31:12,245 אני צריך אותך, 580 00:31:12,413 --> 00:31:16,500 ועוד יותר לצערי, כל העולם שלי צריך אותך. 581 00:31:17,333 --> 00:31:18,794 תזדיינו או תלכו מכות? 582 00:31:22,756 --> 00:31:23,965 תספוג את זה ממנו? 583 00:31:24,340 --> 00:31:25,175 כן. 584 00:31:26,051 --> 00:31:27,093 אני רואה שיש לך 585 00:31:27,260 --> 00:31:29,721 וייב של "אל תתקרב, אני רק אשבור את ליבך", 586 00:31:29,888 --> 00:31:32,140 אבל כל וולברין אחר כבר היה מכאיב לי. 587 00:31:32,307 --> 00:31:35,185 וזמני קצר פה. אז קדימה. בוא. 588 00:31:35,351 --> 00:31:37,563 היי, היי! -קום. תפסתי אותך, בחור גדול. 589 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 אימפוטנציית טפרים. 590 00:31:42,275 --> 00:31:44,736 נפוץ אצל וולברינים מעל גיל 40. -לא כדאי לך. 591 00:31:44,903 --> 00:31:46,362 אתה צודק. וזה לא כדאי לך. 592 00:31:46,447 --> 00:31:47,448 חייך חכו לפלאש 593 00:31:47,614 --> 00:31:50,241 אלא אם תרצה לנשום עמוק דרך המצח, 594 00:31:50,408 --> 00:31:52,285 אני מציע שתשקול מחדש. 595 00:31:52,453 --> 00:31:53,537 קדימה, חומד. 596 00:31:58,083 --> 00:31:59,918 רגע. רגע. רגע. 597 00:32:00,627 --> 00:32:01,462 תראה. 598 00:32:02,588 --> 00:32:04,631 טוב. זה… 599 00:32:05,298 --> 00:32:06,132 תירגע. 600 00:32:09,928 --> 00:32:10,762 אלוהים אדירים. 601 00:32:11,513 --> 00:32:13,264 גירית קטנה וצמאה, מה? 602 00:32:14,432 --> 00:32:15,976 זה בסדר. תמשיך. 603 00:32:16,142 --> 00:32:17,978 הקהל רגיל לסרטים ארוכים. 604 00:32:24,025 --> 00:32:25,486 נראה שאסתפק בך. 605 00:32:25,944 --> 00:32:26,945 טוב. הנה… 606 00:32:29,114 --> 00:32:30,532 איזו פיג'מה. 607 00:32:30,907 --> 00:32:34,160 זה לקח רק פאקינג 20 שנה. 608 00:32:34,578 --> 00:32:36,538 ישות עוגן אחת מגיעה! 609 00:32:36,705 --> 00:32:38,790 משמאלך, מתוקה. 610 00:32:39,082 --> 00:32:42,418 יש לו אותו מראה של "הוא עושה הכול, אפילו מחזות זמר", 611 00:32:42,586 --> 00:32:43,587 וכבונוס, 612 00:32:43,754 --> 00:32:45,046 הוא באמת עם תלבושת. 613 00:32:45,213 --> 00:32:46,923 לא נבוך להיות בסרט גיבורי על. 614 00:32:47,090 --> 00:32:48,424 אני לא מבין. 615 00:32:48,592 --> 00:32:50,010 אמרת שהיקום שלי גוסס 616 00:32:50,176 --> 00:32:52,596 כי שק האשכים הזה נהרג. 617 00:32:52,763 --> 00:32:55,306 טוב, הבעיה נפתרה. -אלוהים. 618 00:32:55,473 --> 00:32:59,477 אתה באמת חושב שתוכל להחליף ישות עוגן 619 00:32:59,645 --> 00:33:01,062 בזה? 620 00:33:01,897 --> 00:33:04,941 אגב, לא הייתי מקבל אף גרסה אחרת של וולברין, אבל אתה 621 00:33:05,108 --> 00:33:08,529 התעלית על עצמך והבאת לי את הוולברין הכי גרוע! 622 00:33:08,695 --> 00:33:09,655 הכי גרוע? 623 00:33:09,821 --> 00:33:10,781 מר וילסון. 624 00:33:11,447 --> 00:33:14,576 הוולברין הזה אכזב את כל העולם שלו. 625 00:33:15,451 --> 00:33:17,328 הוא אגדי, אבל לא בקטע טוב. 626 00:33:17,704 --> 00:33:18,997 ומה שהוא עשה… 627 00:33:19,164 --> 00:33:20,373 ובכן… 628 00:33:20,541 --> 00:33:22,668 יש דברים שאין עליהם מחילה. 629 00:33:25,253 --> 00:33:26,087 טוב. 630 00:33:26,254 --> 00:33:28,924 איך אתקן את זה? אעשה הכול. 631 00:33:29,424 --> 00:33:32,385 נתתי לך הזדמנות לגדולה. 632 00:33:32,553 --> 00:33:34,846 כי הממונים עליי קבעו שאתה "מיוחד". 633 00:33:35,013 --> 00:33:36,514 כמובן, לא מיוחד בקטע טוב. 634 00:33:36,682 --> 00:33:39,517 מתברר שיש לך איזושהי מטרה עתידית חשובה לשרת. 635 00:33:39,685 --> 00:33:40,811 עם תור. הוא מחבק אותי. 636 00:33:40,977 --> 00:33:44,940 אבל עשיתי את המוטל עליי. נתתי לך את ההזדמנות להיות אדם חשוב. 637 00:33:45,106 --> 00:33:48,318 ובמקום לקבל את הצעתי בענווה והכרת תודה, 638 00:33:48,484 --> 00:33:49,319 שברת לי את האף. 639 00:33:49,695 --> 00:33:52,238 הוא נראה נהדר. -וחיסלת עשרות מאנשיי 640 00:33:52,405 --> 00:33:54,032 עם גופת גיבור שהוצאת מהקבר. 641 00:33:54,199 --> 00:33:56,242 וביישת לא רק את שרידיו, גם את זיכרונו. 642 00:33:56,409 --> 00:33:57,452 מה אתה, האינטרנט? 643 00:33:57,619 --> 00:33:59,788 העולם שלך גוסס! 644 00:33:59,955 --> 00:34:00,956 תודה רבה. 645 00:34:01,456 --> 00:34:02,583 ואין איך לעצור את זה. 646 00:34:04,876 --> 00:34:06,377 הדבר ההומני לעשות 647 00:34:06,544 --> 00:34:07,420 הוא לעשות את זה מהיר. 648 00:34:07,588 --> 00:34:10,298 המחשבה על הכחדת היקום שלי עושה לך תיאבון? 649 00:34:10,465 --> 00:34:11,507 זו אכילה רגשית. 650 00:34:11,675 --> 00:34:14,720 אני עומד לאבד את כל היקר לי משום 651 00:34:14,886 --> 00:34:16,638 שהאוסטרלי הטמבל השעיר הזה 652 00:34:16,805 --> 00:34:19,850 סוף סוף מת והוא עומד מאחוריי, נכון? 653 00:34:20,558 --> 00:34:21,852 ברוך הבא ל-MCU, אגב. 654 00:34:22,477 --> 00:34:23,895 אתה מצטרף בנקודת שפל קלה. 655 00:34:24,730 --> 00:34:26,648 ואתה, אני רוצה לדבר עם הבוס שלך. 656 00:34:26,815 --> 00:34:29,985 אני רוצה שתתקשר אליו ותגיד לו, לה או להם, 657 00:34:30,151 --> 00:34:32,278 שישו ממארוול לא משחק משחקים. 658 00:34:37,659 --> 00:34:38,619 אלוהים אדירים. 659 00:34:39,494 --> 00:34:43,289 שמעתי עכשיו סימפוניה של חורי תחת שהתכווצו ביחד. 660 00:34:43,456 --> 00:34:44,332 אתם מנותקים. 661 00:34:44,499 --> 00:34:46,835 הבוסים לא יודעים מה אתם עושים, חבורת חולי נפש. 662 00:34:47,002 --> 00:34:50,046 תקשיב לי. יש לי חגורה שחורה בלהיות נודניק, 663 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 ואני אעלה למעלה, 664 00:34:51,673 --> 00:34:53,634 ואספר להם הכול עליך ועל… 665 00:34:54,760 --> 00:34:56,386 שקט זה נחמד, לא? 666 00:34:56,552 --> 00:34:57,553 לאן הוא נעלם? 667 00:34:57,721 --> 00:34:59,430 לערמת הזבל. אתה תשתלב שם. 668 00:35:02,684 --> 00:35:03,518 זה היה קרוב. 669 00:35:25,040 --> 00:35:26,917 אל תעמוד שם סתם, דביל. 670 00:35:27,542 --> 00:35:28,584 תן לי יד. 671 00:35:30,378 --> 00:35:32,255 לא. האמת שאני בסדר. תודה רבה… 672 00:35:34,800 --> 00:35:35,633 איפה אנחנו? 673 00:35:35,801 --> 00:35:38,344 לא יודע. נראה קצת כמו "מקס הזועם". 674 00:35:38,511 --> 00:35:40,388 אבל זו הפרת זכויות יוצרים, נכון? 675 00:35:40,555 --> 00:35:41,723 בדיחות מזוינות. 676 00:35:45,101 --> 00:35:46,477 פאק! פאק. 677 00:35:46,644 --> 00:35:47,979 בכלל הקשבת שם? 678 00:35:48,146 --> 00:35:50,816 אם לא נחזור למר פרדוקס הזבל הזה, 679 00:35:51,149 --> 00:35:52,317 כל מי שאני מכיר ימות. 680 00:35:52,483 --> 00:35:54,152 לא הבעיה שלי. 681 00:35:54,319 --> 00:35:55,528 זה הכול? 682 00:35:56,571 --> 00:35:58,573 זה מה שאמרת כשהעולם שלך התחרבן? 683 00:36:01,034 --> 00:36:01,868 חזור שנית? 684 00:36:02,035 --> 00:36:03,411 כן, שמעתי עליך. 685 00:36:03,954 --> 00:36:05,997 איך הרסת הכול. 686 00:36:06,164 --> 00:36:08,834 תודה לי שהוצאתי אותך מהחרא שהיית שקוע בו. 687 00:36:09,542 --> 00:36:11,252 בן זונה, איזו סכין בגב! 688 00:36:17,300 --> 00:36:18,719 אתה מוכן להירגע עכשיו? 689 00:36:25,683 --> 00:36:28,353 זיכרונכם לקללה, פוקס. 690 00:36:43,118 --> 00:36:44,619 אני לא רוצה להילחם בך, חומד. 691 00:36:45,829 --> 00:36:47,288 לא משנה מה עשית. 692 00:36:47,580 --> 00:36:48,623 אני צריך את עזרתך. 693 00:36:50,500 --> 00:36:52,085 לא מעניין אותי. 694 00:37:00,844 --> 00:37:03,221 פאק. זה יכאב. 695 00:37:07,392 --> 00:37:08,726 טוב. 696 00:37:09,060 --> 00:37:09,895 שיהיה. 697 00:37:10,812 --> 00:37:12,688 בוא ניתן לאנשים את מה שבאו לראות. 698 00:37:13,481 --> 00:37:15,233 בוא נתחיל. 699 00:37:16,401 --> 00:37:18,403 תוציאו את הגרב המיוחדת, חנונים. 700 00:37:18,569 --> 00:37:20,405 זה יהיה טוב. 701 00:38:13,458 --> 00:38:14,459 תפסתי אותך! 702 00:38:21,049 --> 00:38:21,883 סכין פיצית! 703 00:38:26,804 --> 00:38:28,598 נראה אותך מצמיח את הראש בחזרה! 704 00:38:28,764 --> 00:38:30,808 חכה, חכה! אני יכול לתקן את זה! 705 00:38:30,976 --> 00:38:32,768 לתקן את מה? -את מה שעשית. 706 00:38:33,686 --> 00:38:35,063 מה שעשה אותך כזה רע. 707 00:38:35,563 --> 00:38:39,359 השמוקים האלה ברמ"ז. שמעת אותם. 708 00:38:40,610 --> 00:38:41,862 יש להם כוח לחסל לי את היקום. 709 00:38:42,028 --> 00:38:45,115 אבל יש להם גם כוח לשנות את היקום שלך. 710 00:38:46,824 --> 00:38:47,909 נחזור לשם, 711 00:38:48,076 --> 00:38:51,121 ונוכל לתקן את העולם שלך. ביחד. 712 00:38:52,455 --> 00:38:53,539 אני מבטיח. 713 00:38:55,041 --> 00:38:56,292 הם יכולים לתקן את זה. 714 00:38:57,418 --> 00:38:58,669 היי! 715 00:38:58,836 --> 00:39:00,838 אם נילחם זה בזה, נפסיד. 716 00:39:01,006 --> 00:39:02,257 אלוהים, זה הוא. 717 00:39:02,423 --> 00:39:04,425 מי? -האחד. 718 00:39:04,759 --> 00:39:07,137 גרסת גיבור העל לאוכל מנחם או לאם.די. 719 00:39:07,720 --> 00:39:11,057 תשובת הגברים הלבנים לכל האכזבות, וכוכב קולנוע מצליח נוסף. 720 00:39:11,724 --> 00:39:13,101 ראה הוזהרת, מהמם אחד. 721 00:39:13,268 --> 00:39:15,228 אתה הולך להיתקל בשפה לא נאותה, 722 00:39:15,395 --> 00:39:17,730 קצת מזמוזי תחת, אבל אסרו עלינו 723 00:39:17,898 --> 00:39:20,275 להשתמש בקוקאין. מול המצלמה. -הם באים. 724 00:39:20,525 --> 00:39:22,027 מי זה "הם"? 725 00:39:28,616 --> 00:39:30,035 הם נוהגים בכעס. 726 00:39:35,873 --> 00:39:37,918 זו נחיתה של גיבור על. 727 00:39:44,882 --> 00:39:46,134 אני מטפל בזה. 728 00:40:09,824 --> 00:40:10,658 תישארו קרובים. 729 00:40:11,284 --> 00:40:12,160 כן, קפטן. 730 00:40:13,744 --> 00:40:14,704 קטן עליך. 731 00:40:17,040 --> 00:40:20,460 קסנדרה תתלהב כשהיא תראה מה תפסנו. 732 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 אתם לא יכולים לברוח. 733 00:40:22,670 --> 00:40:23,879 כולם יודעים את זה. 734 00:40:24,047 --> 00:40:26,174 אתה רואה מישהו בורח, ראש זין? 735 00:40:27,300 --> 00:40:28,969 לא תאהב את מה שיקרה עכשיו. 736 00:40:29,135 --> 00:40:30,595 אוי, אלוהים. 737 00:40:31,054 --> 00:40:31,887 אוי, אלוהים. 738 00:40:32,055 --> 00:40:34,265 אלוהים, הוא יגיד את זה. -פאק. 739 00:40:34,432 --> 00:40:36,559 אלוהים, הוא יגיד את זה! -יגיד מה? 740 00:40:36,726 --> 00:40:37,727 נוקמים, התאספו… 741 00:40:37,893 --> 00:40:39,145 להבה בוערת! -סליחה, מה? 742 00:41:02,293 --> 00:41:03,128 פאק! 743 00:41:07,965 --> 00:41:09,050 אנחנו לא מכירים אותו. 744 00:41:09,217 --> 00:41:10,093 חשבנו שכן. 745 00:41:10,343 --> 00:41:11,761 אני מכיר אותך. 746 00:41:12,512 --> 00:41:13,346 אלוהים… 747 00:41:15,890 --> 00:41:16,932 סייברטות'. 748 00:41:17,642 --> 00:41:18,476 אחיך. 749 00:41:19,394 --> 00:41:21,354 מוכנים למות? 750 00:41:21,521 --> 00:41:23,773 רגע, רגע! פסק זמן! 751 00:41:24,482 --> 00:41:26,026 אתה נראה מגוחך. 752 00:41:26,276 --> 00:41:28,778 אנשים חיכו לקרב הזה עשרות שנים. 753 00:41:28,944 --> 00:41:30,613 זה לא יהיה קל. סכין פיצית. 754 00:41:30,780 --> 00:41:32,532 תירה בכפיל, חסל אותו. 755 00:41:32,698 --> 00:41:34,700 שליטה מהצד, אז תעלה עליו, 756 00:41:34,867 --> 00:41:37,828 ותכה ותחבוט עד שלא יוציא קולות, כי הוא מת. 757 00:41:37,995 --> 00:41:38,829 סתום את הפה! 758 00:41:38,996 --> 00:41:39,955 אלוהים! 759 00:41:40,123 --> 00:41:41,749 בהצלחה. אני מעריץ גדול. 760 00:41:54,804 --> 00:41:55,888 מה קרה, חמודה? 761 00:41:56,056 --> 00:41:57,182 יש צרות בבאר? 762 00:42:03,396 --> 00:42:04,314 צרות רציניות. 763 00:42:04,480 --> 00:42:06,066 הביטו! 764 00:42:06,232 --> 00:42:09,110 ראש המלכה היקרה שלכם… 765 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 פיוריוסה! 766 00:42:11,446 --> 00:42:13,114 וולברין בידי! 767 00:42:13,281 --> 00:42:16,367 רק אני שולט בה! 768 00:42:16,534 --> 00:42:18,453 אם תתקפו אותי… 769 00:42:18,953 --> 00:42:21,331 תתקפו אותה. 770 00:42:23,083 --> 00:42:26,711 סליחה. אני יודע שאומרים "אותו". אני לא רואה מגדר. זה העול שלי. 771 00:42:26,877 --> 00:42:27,837 מי עכשיו? 772 00:42:28,213 --> 00:42:29,255 טואד! 773 00:42:29,422 --> 00:42:30,298 תורך. 774 00:42:38,055 --> 00:42:40,100 או-או. אלוהים… -פאק. 775 00:42:51,026 --> 00:42:52,987 אל הרעם. 776 00:42:56,907 --> 00:42:58,201 כמה זמן ישנתי? 777 00:42:58,368 --> 00:43:00,161 לא כולך ישנת. 778 00:43:00,328 --> 00:43:01,704 אל תטרח. 779 00:43:01,871 --> 00:43:03,664 הם יסודיים מאוד. 780 00:43:04,124 --> 00:43:06,167 אתה יודע איפה אנחנו. תתחיל לדבר. 781 00:43:06,917 --> 00:43:07,918 אתם בריק. 782 00:43:08,544 --> 00:43:09,837 זה כמו כור המצרף. 783 00:43:10,713 --> 00:43:13,133 ריד קרא לזה "מגרש גרוטאות מטפיזי". 784 00:43:13,299 --> 00:43:16,427 מגיע אליו כל דבר חסר תועלת לפני שהוא מושמד לעד. 785 00:43:16,969 --> 00:43:20,973 ורמ"ז שולחים אליו אנשים שלא מתנהגים יפה בשאר המולטיוורס. 786 00:43:21,141 --> 00:43:22,558 כמוך? -וכמוך. 787 00:43:22,725 --> 00:43:24,101 מה משמיד? 788 00:43:24,685 --> 00:43:25,520 אליות. 789 00:43:25,686 --> 00:43:29,357 אליות מופיע פה? מ"לוקי", עונה 1, פרק 5? 790 00:43:29,524 --> 00:43:31,442 כולם פה בורחים מאליות. 791 00:43:32,109 --> 00:43:33,569 הרוב לא מצליחים. 792 00:43:33,736 --> 00:43:35,029 אבל יש מחתרת. 793 00:43:35,821 --> 00:43:38,574 עוד אנשים כמונו שהצליחו לשרוד. 794 00:43:38,908 --> 00:43:42,745 הם מסתתרים באזורי הספר, מנסים למצוא דרך לעוף מפה. 795 00:43:42,912 --> 00:43:44,247 אז לשם ניסע. 796 00:43:44,414 --> 00:43:46,123 "ניסע"? אנחנו? צוות? 797 00:43:46,291 --> 00:43:48,083 התשובה היא כן. תלחץ יד. 798 00:43:48,834 --> 00:43:50,085 פאק! חתכת אותו. 799 00:43:50,253 --> 00:43:52,087 בקצה עם סכין הסטייקים הקטנה שלך. 800 00:43:52,255 --> 00:43:54,215 ה"אחרים" יכולים להחזיר אותנו לרמ"ז. 801 00:43:54,382 --> 00:43:55,300 שיתקנו דברים. 802 00:43:57,593 --> 00:43:58,594 משהו מצחיק, חבוב? 803 00:43:59,220 --> 00:44:00,930 אולי יהיה לה משהו להגיד על זה. 804 00:44:01,096 --> 00:44:02,056 מי זאת? 805 00:44:03,349 --> 00:44:04,434 בריק, 806 00:44:04,684 --> 00:44:06,352 או שאתם האוכל של אליות, 807 00:44:07,144 --> 00:44:09,189 או שאתם עובדים בשבילה. 808 00:45:21,594 --> 00:45:23,554 פול ראד סוף סוף הזדקן. 809 00:45:24,680 --> 00:45:26,056 אתה בטח ג'אגרנוט של השנה. 810 00:45:26,432 --> 00:45:27,975 תודה. -הייתי שומר על שקט. 811 00:45:28,142 --> 00:45:29,269 היא לא אוהבת פטפוטים. 812 00:45:29,435 --> 00:45:30,686 היא תמות עליך. 813 00:45:46,827 --> 00:45:48,245 זה… זה צ'ארלס? 814 00:45:48,538 --> 00:45:50,706 היי, צ'אק! אלה אנחנו! 815 00:45:50,873 --> 00:45:52,041 זה לא צ'אק. 816 00:45:52,207 --> 00:45:53,334 אוי, שיט. 817 00:45:54,794 --> 00:45:56,253 אה, יכולתנות. יופי. 818 00:45:56,421 --> 00:45:58,839 הקהל הנאור לא יאהב את זה. 819 00:45:59,006 --> 00:46:00,466 וולברין. 820 00:46:00,966 --> 00:46:03,260 תהיתי מתי אשיג אחד מכם. 821 00:46:04,011 --> 00:46:05,179 אתה מהחבר'ה של אקסבייר. 822 00:46:05,346 --> 00:46:06,806 מכירה אותו? מכירה את צ'אק? 823 00:46:06,972 --> 00:46:08,057 הכרתי אותו. 824 00:46:08,349 --> 00:46:09,850 חלקנו רחם. 825 00:46:10,059 --> 00:46:13,563 ניסיתי לחנוק את הממזר הקטן עם חבל הטבור שלי. 826 00:46:13,729 --> 00:46:16,732 אמן. מעולם לא אהבתי שותפים לדירה. שלי עיוורת. 827 00:46:17,066 --> 00:46:18,443 אבל היא רואה קוקאין. 828 00:46:18,693 --> 00:46:20,194 מאיזושהי… סיבה. 829 00:46:20,361 --> 00:46:23,072 תוסיף משהו, הוד מעלתך? אני מת פה. 830 00:46:23,238 --> 00:46:24,365 מי את? 831 00:46:24,532 --> 00:46:27,242 התאומה של צ'ארלס אקסבייר. קסנדרה נובה. 832 00:46:27,577 --> 00:46:28,953 בולשיט! -נולדתי בלידה אנאלית. 833 00:46:29,829 --> 00:46:31,038 אתם חמודים. 834 00:46:31,956 --> 00:46:33,290 יש לי תחושה טובה בקשר לזה. 835 00:46:36,336 --> 00:46:37,462 ואני מנסה לתפוס 836 00:46:37,628 --> 00:46:39,339 את הגחלילית הקטנה הזו כבר שנים. 837 00:46:40,130 --> 00:46:41,716 נכון, ג'וני? 838 00:46:41,882 --> 00:46:45,094 בחרת את הזמן הלא נכון לרכוש חברים חדשים. 839 00:46:45,260 --> 00:46:47,597 ג'וני סיפר לנו עלייך הכול. 840 00:46:47,763 --> 00:46:49,056 אולי תשתוק. -כן, אל… 841 00:46:49,223 --> 00:46:50,307 אנחנו רק מדברים. 842 00:46:50,475 --> 00:46:53,644 ג'וני אמר לנו שאת מניאקית פסיכוטית ומגלומנית. 843 00:46:53,811 --> 00:46:54,562 המילים שלו. 844 00:46:54,729 --> 00:46:57,106 נחושה לשלוט ולגרום כאב. 845 00:46:58,315 --> 00:47:00,275 אמרת את כל זה עליי? -לא! 846 00:47:00,443 --> 00:47:03,779 לא! לא אמרתי שום דבר מזה! -אלו רק מילים, ג'וני! 847 00:47:05,406 --> 00:47:07,408 אל תיתן לה להפחיד אותך. 848 00:47:07,575 --> 00:47:09,159 זה כמו שאמרת בשיירה. 849 00:47:09,326 --> 00:47:12,162 הפיה המטוגנת והמתה מבפנים הזו, 850 00:47:12,329 --> 00:47:14,039 גוש חלב האגוזים הזול הזה, 851 00:47:14,206 --> 00:47:16,000 יכולה לאכול את טבעת הקינמון שלך 852 00:47:16,166 --> 00:47:18,168 ולהתחפף מפה לגיהינום של קירחים. -טוב. 853 00:47:18,335 --> 00:47:20,170 לא אמרתי אף אחת מהמילים האלה 854 00:47:20,337 --> 00:47:22,382 כל חיי! -איזו צניעות! 855 00:47:22,548 --> 00:47:25,426 אנשים חושבים שאני חרטטן. אבל הוא… 856 00:47:25,801 --> 00:47:26,636 ליגה אחרת. 857 00:47:26,802 --> 00:47:28,721 מה? זה… אני… אנחנו… 858 00:47:28,888 --> 00:47:30,305 לא הבנתי מה חצי מזה אומר! 859 00:47:30,473 --> 00:47:32,975 זה… מה? -מסיר בפניך את הכובע. באמת. 860 00:47:33,142 --> 00:47:34,351 לא… הוא… זה… 861 00:47:35,144 --> 00:47:36,228 אני לא… 862 00:47:41,776 --> 00:47:42,693 לא הכריס האהוב עליי. 863 00:47:42,860 --> 00:47:45,362 חתיכת חרא מטומטם. הוא מת בגללך! 864 00:47:45,530 --> 00:47:47,281 היי! כולנו מתאבלים! 865 00:47:47,448 --> 00:47:49,492 נ.ב, אתה יודע מה הוא עשה לתקציב? 866 00:47:52,202 --> 00:47:54,038 אליות רעב. 867 00:47:54,955 --> 00:47:56,541 יש פה איזושהי טעות. 868 00:47:56,707 --> 00:47:58,418 הצהוב פה הוא ישות עוגן חלופית 869 00:47:58,584 --> 00:48:01,003 ואני ישו של מארוול. אם.ג'יי, אם תרצי. 870 00:48:01,170 --> 00:48:02,212 אולי קשה לשמוע את זה, 871 00:48:02,379 --> 00:48:05,049 אבל יש עוד נבל בריטי שהולך להשמיד את היקום שלי 872 00:48:05,215 --> 00:48:06,216 ואני אעצור אותו. 873 00:48:06,383 --> 00:48:09,261 מותק, אתה לא נראה לי מתאים להצלת העולם. 874 00:48:11,806 --> 00:48:12,765 נקודה רגישה? 875 00:48:13,849 --> 00:48:15,142 לא רציתי שזה יגיע לזה. 876 00:48:16,018 --> 00:48:16,936 או שתעזרי לנו, 877 00:48:17,102 --> 00:48:20,064 או שידידי ישיר את כל המערכה השנייה של "איש המוזיקה" 878 00:48:20,230 --> 00:48:21,398 בלי שום חימום. 879 00:48:22,274 --> 00:48:23,484 מאיפה הכיסא? 880 00:48:23,651 --> 00:48:26,153 מדי פעם עובר פה איזה צ'ארלס. 881 00:48:26,571 --> 00:48:27,947 אבל לעולם לא צ'ארלס שלי. 882 00:48:28,113 --> 00:48:31,283 לא. הוא לא רצה למצוא אותי. 883 00:48:32,452 --> 00:48:34,954 דור ה-Z תמיד משוויצים בטראומות! 884 00:48:35,120 --> 00:48:37,665 אתם לא יכולים להדחיק אותן, להפוך אותן להישג 885 00:48:37,832 --> 00:48:39,459 או לסרטן, כמו כולנו? 886 00:48:39,625 --> 00:48:41,293 אבל אני לא כמו כולכם. 887 00:48:41,461 --> 00:48:43,212 אולי חוץ מוולברין. 888 00:48:43,378 --> 00:48:45,840 נוכל להיות ממש מבעיתים ביחד. 889 00:48:46,006 --> 00:48:47,257 את כזאת מפחידה, מה? 890 00:48:47,424 --> 00:48:49,259 רמ"ז בהחלט חשבו כך. 891 00:48:49,844 --> 00:48:51,971 שלחו אותי לכאן לפני שיכולתי ללכת. 892 00:48:52,429 --> 00:48:55,099 ואתם יודעים, זה הדבר הכי טוב שקרה לי. 893 00:48:55,558 --> 00:48:56,476 טוב לי פה. 894 00:48:56,642 --> 00:48:58,102 את גרה במזבלה. 895 00:48:58,268 --> 00:49:01,021 נראה לי ששנינו יודעים מי גר במזבלה. 896 00:49:01,396 --> 00:49:02,857 הריק הוא גן עדן. 897 00:49:03,190 --> 00:49:07,027 אני יכולה להשתמש פה בכוחותיי בלי בושה. 898 00:49:07,402 --> 00:49:10,698 לצערי לא היה לי צ'ארלס אקסבייר שילמד אותי מתינות. 899 00:49:11,406 --> 00:49:13,242 מה לגבי הצ'ארלס שלך? 900 00:49:13,408 --> 00:49:14,535 הוא הגן עליך? 901 00:49:15,327 --> 00:49:17,412 הוא גרם לך להרגיש בטוח? 902 00:49:17,580 --> 00:49:19,499 אנחנו מוטציות. אף פעם לא בטוחים. 903 00:49:27,715 --> 00:49:29,800 אני לא רוצה לריב. 904 00:49:30,467 --> 00:49:33,095 אין לי איתך סכסוך. אני רק רוצה להציל את חבריי. 905 00:49:33,262 --> 00:49:34,597 אני רוצה לחזור הביתה. 906 00:49:34,764 --> 00:49:36,431 העניין הוא שאוכל להחזיר אותך הביתה. 907 00:49:36,599 --> 00:49:38,183 טוב. -אבל אני לא רוצה. 908 00:49:38,350 --> 00:49:39,644 לא טוב. 909 00:49:42,813 --> 00:49:45,107 מה אתה רוצה, וייד וילסון? 910 00:49:45,608 --> 00:49:48,986 ה… אצבעות שלך בתוכי, אבל לא בקטע טוב. 911 00:49:49,153 --> 00:49:52,114 אחי יכול לחסל מוח של אדם אחר בכוח המחשבה. 912 00:49:52,281 --> 00:49:54,617 אני צריכה ללכלך את הידיים. 913 00:49:57,494 --> 00:49:58,829 תפסתי אותך. 914 00:50:01,248 --> 00:50:02,374 תפסתי אותך… 915 00:50:05,002 --> 00:50:05,920 מה זאת אומרת? 916 00:50:08,088 --> 00:50:10,507 אתה מנותק. אתה לא פה. 917 00:50:10,675 --> 00:50:12,092 אני ממש פה. 918 00:50:12,552 --> 00:50:15,387 לא, אתה לא. אני לא… -אני ממש פה. 919 00:50:15,555 --> 00:50:17,557 אז תראה לי. אתה חייב לעשות משהו. 920 00:50:18,974 --> 00:50:19,850 מה להראות לך? 921 00:50:20,434 --> 00:50:23,187 תראה לי שאכפת לך ממשהו גדול יותר ממך. 922 00:50:24,313 --> 00:50:28,108 מאז שהם דחו אותך, עצרת הכול. 923 00:50:28,943 --> 00:50:30,903 מותק, לא חזרת לעצמך. 924 00:50:33,113 --> 00:50:36,701 אני יודעת שאתה עובר משהו. תן לי לעבור את זה איתך. 925 00:50:38,118 --> 00:50:40,120 הטירוף שלך מתאים לטירוף שלי. 926 00:50:43,749 --> 00:50:44,750 לאן נעלמת? 927 00:50:45,375 --> 00:50:46,711 אלוהים. 928 00:50:49,714 --> 00:50:51,381 פשוט תגידי את זה. טוב? 929 00:50:52,424 --> 00:50:53,258 "אני לא רוצה אותך. 930 00:50:53,425 --> 00:50:54,719 "אני לא רוצה להיות איתך." 931 00:50:55,886 --> 00:50:57,221 קדימה. תגידי. "אני לא…" 932 00:50:57,387 --> 00:50:58,472 שאת לא רוצה להיות איתי. 933 00:50:58,931 --> 00:51:01,266 תגידי את זה ואעזוב. "אני לא רוצה אותך". 934 00:51:08,107 --> 00:51:08,941 פאק… 935 00:51:09,108 --> 00:51:11,652 לעולם לא תשנה כלום. 936 00:51:15,530 --> 00:51:17,241 מה? 937 00:51:17,617 --> 00:51:20,369 לעולם לא תשנה כלום. 938 00:51:26,834 --> 00:51:28,711 לעולם… 939 00:51:28,878 --> 00:51:30,254 לא… 940 00:51:30,838 --> 00:51:32,006 תשנה… 941 00:51:32,172 --> 00:51:34,967 כלום. 942 00:51:37,011 --> 00:51:38,387 היא לא אמרה את זה. 943 00:51:38,553 --> 00:51:39,513 לא. 944 00:51:39,680 --> 00:51:41,556 אבל היא בטח חשבה את זה. 945 00:51:43,684 --> 00:51:45,310 את כזאת מרושעת! 946 00:51:45,477 --> 00:51:48,105 המוח שלי טעם את האצבעות שלך, והטעם היה של שנאה! 947 00:51:48,814 --> 00:51:51,316 ואיפה בשם אלוהים מתאם האינטימיות? 948 00:51:51,483 --> 00:51:53,736 אתה כל כך אבוד, מר וילסון. 949 00:51:54,278 --> 00:51:56,530 וזה התחיל הרבה לפני שבאת לכאן. 950 00:51:58,032 --> 00:52:00,450 זו הסכין הפיצית. היא תזיין לך את הפנים עכשיו. 951 00:52:00,701 --> 00:52:03,663 אם אתה רוצה להרוג אותי, יידרש יותר מלהב קטן. 952 00:52:03,954 --> 00:52:04,830 מה לגבי שישה? 953 00:52:06,832 --> 00:52:08,668 אח שלי חזק בטירוף. 954 00:52:09,168 --> 00:52:10,711 חמוד גדול שלי. 955 00:52:11,003 --> 00:52:12,337 כן, נכון. 956 00:52:18,177 --> 00:52:19,762 טוב, זה היה כיף. 957 00:52:20,179 --> 00:52:22,347 אבל הגדול רעב וצריך לשלם שכר דירה. 958 00:52:25,768 --> 00:52:26,601 אגב… 959 00:52:26,769 --> 00:52:28,187 אתם שכר הדירה. 960 00:52:48,373 --> 00:52:50,209 קדימה! פאק! 961 00:52:50,375 --> 00:52:51,460 אתה בא או מה? 962 00:52:51,626 --> 00:52:52,502 בא! 963 00:53:12,732 --> 00:53:13,733 על מה אתה חושב? 964 00:53:13,899 --> 00:53:14,942 רד ממני כבר! 965 00:53:15,484 --> 00:53:16,360 כמעט סיימתי. 966 00:53:16,526 --> 00:53:17,611 כמעט סיימת מה? 967 00:53:17,778 --> 00:53:20,155 להוציא את הסכין שלי מהטוסיק שלך, סוטה! 968 00:53:20,322 --> 00:53:21,240 פאק! 969 00:53:21,406 --> 00:53:23,117 תוציא את המוח שלך מהמכנסיים שלי! 970 00:53:23,283 --> 00:53:24,118 אני אספר לבלייק. 971 00:53:24,284 --> 00:53:25,327 חוקים חדשים. 972 00:53:25,870 --> 00:53:26,703 אני מדבר עכשיו. 973 00:53:26,871 --> 00:53:30,290 זה יקשה מאוד על הקהל. -סתום את הפה! 974 00:53:31,041 --> 00:53:31,917 תן לי לחשוב. 975 00:53:32,209 --> 00:53:34,044 צריך לחזור לפרדוקס, נכון? 976 00:53:36,130 --> 00:53:36,964 נכון? 977 00:53:38,841 --> 00:53:42,136 מותר לי לדבר עכשיו, או… -פשוט תהנהן, זבל. 978 00:53:43,763 --> 00:53:44,679 טוב. 979 00:53:44,847 --> 00:53:47,682 נמצא את מי שג'וני המסכן, דיבר עליו לפני שמת בגללך! 980 00:53:47,850 --> 00:53:49,476 "ילד מסכן". הוא בן 50 בערך! 981 00:53:49,643 --> 00:53:52,146 אם יש סיכוי שהם יודעים איך לצאת מפה, נמצא אותם. 982 00:53:52,312 --> 00:53:55,690 נגרום למזדיינים מרמ"ז לתקן את החרא שלי כמו שהבטחת! 983 00:53:55,858 --> 00:53:57,067 אני מריח משימה. 984 00:53:59,820 --> 00:54:00,821 אני מריח אוכל. 985 00:54:04,241 --> 00:54:07,577 אז מה גרם לך ללבוש סוף סוף תלבושת נורמלית? 986 00:54:09,288 --> 00:54:11,373 שלי אדומה כדי שלא יראו אותי מדמם. 987 00:54:11,540 --> 00:54:14,209 אבל אני מבין למה גם צהוב שימושי. 988 00:54:14,376 --> 00:54:15,920 עשית בדיקה להפרעת קשב? 989 00:54:17,379 --> 00:54:19,506 אבל נדבקתי בכמה מחלות מין, 990 00:54:19,673 --> 00:54:21,383 שכנראה נגרמו מהפרעת קשב. 991 00:54:21,550 --> 00:54:22,342 פאק! 992 00:54:23,803 --> 00:54:24,761 מה אתה מחפש? 993 00:54:24,929 --> 00:54:25,888 אלכוהול לחיטוי 994 00:54:26,055 --> 00:54:27,056 תודה לאל. 995 00:54:28,098 --> 00:54:29,892 לא, לא, לא. זה אלכוהול לחיטוי. 996 00:54:30,059 --> 00:54:32,644 לא כדאי לשתות… כן. בבקשה. שיזדיין הכבד. 997 00:54:34,354 --> 00:54:36,065 יופי. טוב. 998 00:54:37,107 --> 00:54:38,233 מה זה בדיוק? 999 00:54:39,902 --> 00:54:42,696 באזרחות אני חובש פאה, אבל אף אחד לא יודע. 1000 00:54:45,782 --> 00:54:47,284 כולם יודעים. 1001 00:54:50,079 --> 00:54:51,788 רוצה לדבר על מה שרודף אותך, 1002 00:54:51,956 --> 00:54:53,874 או שנחכה לפלאשבק במערכה השלישית? 1003 00:54:54,541 --> 00:54:55,792 לך תזדיין. 1004 00:54:59,129 --> 00:54:59,964 אתה יודע… 1005 00:55:01,841 --> 00:55:03,258 בעולם שלי, אתה… 1006 00:55:05,302 --> 00:55:06,553 יש לך שם טוב. 1007 00:55:06,846 --> 00:55:08,138 טוב, לא בעולם שלי. 1008 00:55:09,348 --> 00:55:12,559 גם אותי לא ממש אוהבים בעולם שלי. -מה אתה אומר. 1009 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 רציתי להיות משהו, אתה יודע. 1010 00:55:15,520 --> 00:55:17,189 רציתי להיות בנוקמים. 1011 00:55:17,439 --> 00:55:19,274 שיזדיינו הנוקמים. -כן. 1012 00:55:19,774 --> 00:55:21,861 אבל לא התקבלתי. גם לא לאקס-מן. 1013 00:55:23,988 --> 00:55:24,989 כשחברה שלי עזבה אותי, 1014 00:55:25,155 --> 00:55:26,281 פשוט… -הייתה לך חברה? 1015 00:55:26,823 --> 00:55:27,867 כן. 1016 00:55:28,367 --> 00:55:29,201 ונסה. 1017 00:55:29,869 --> 00:55:31,286 כשהכרנו, היא הייתה רקדנית. 1018 00:55:32,496 --> 00:55:33,497 היו לנו חיים שלמים. 1019 00:55:34,789 --> 00:55:35,790 היה טוב. 1020 00:55:36,583 --> 00:55:37,960 אבל בחיי, פשוט… 1021 00:55:39,920 --> 00:55:41,421 דפקתי את זה לגמרי. 1022 00:55:42,297 --> 00:55:43,340 אבל אתה. 1023 00:55:43,507 --> 00:55:44,633 היית באקס-מן. 1024 00:55:44,967 --> 00:55:46,801 יותר טוב, היית ה-אקס-מן. אתה… 1025 00:55:48,720 --> 00:55:49,889 וולברין. 1026 00:55:52,266 --> 00:55:53,808 הוא היה גיבור בעולם שלי. 1027 00:55:55,727 --> 00:55:56,561 כן, טוב… 1028 00:55:57,980 --> 00:55:59,148 הוא שווה לתחת אצלי. 1029 00:56:04,694 --> 00:56:07,197 אמרת, "לוגאן היה גיבור". מה קרה? 1030 00:56:08,073 --> 00:56:08,908 הוא מת. 1031 00:56:09,658 --> 00:56:10,492 איך? 1032 00:56:11,368 --> 00:56:13,870 טכנית, עץ זיין אותך בחזה, אבל… 1033 00:56:14,038 --> 00:56:16,623 פשוט נגמרה לך הסוללה כשניסית להציל מישהי. 1034 00:56:16,790 --> 00:56:17,624 את מי? 1035 00:56:18,000 --> 00:56:21,295 הזבל שגידל אותה במעבדה קרא לה "אקס-23", אבל… 1036 00:56:22,046 --> 00:56:23,172 היא הייתה רק ילדה. 1037 00:56:23,964 --> 00:56:27,384 גרסה צעירה, עדינה ואיכשהו מרושעת יותר שלך. 1038 00:56:27,551 --> 00:56:28,928 נהרגת כשניסית להציל אותה. 1039 00:56:29,303 --> 00:56:30,137 זה היה מקסים. 1040 00:56:30,887 --> 00:56:33,182 תראה, מיחו, אני יודע שכואב לך. 1041 00:56:33,933 --> 00:56:37,561 השותפה העיוורת, מבוגרת ואפרו-אמריקאית שלי, אל העיוורת, תמיד אומרת 1042 00:56:37,727 --> 00:56:39,396 שכאב מלמד אותנו מי אנחנו. 1043 00:56:39,563 --> 00:56:42,107 לפעמים צריך להקשיב לכאב הזה במקום לברוח ממנו. 1044 00:56:42,274 --> 00:56:43,943 אלוהים אדירים. -כן, היא חכמה. 1045 00:56:44,109 --> 00:56:46,486 לא. זה השם שלה? קוראים לה "אל העיוורת"? 1046 00:56:46,653 --> 00:56:47,654 טוב, היא עיוורת. 1047 00:57:25,317 --> 00:57:26,568 תראי אותך! 1048 00:57:26,735 --> 00:57:27,736 היא באה איתנו. 1049 00:57:27,902 --> 00:57:29,779 לא, היא לא. ממש לא! -היא כן. 1050 00:57:29,946 --> 00:57:31,865 כן… -סליחה! 1051 00:57:32,241 --> 00:57:33,617 מצטער בקשר לזה. 1052 00:57:34,034 --> 00:57:35,160 בואי, חמודה. 1053 00:57:36,120 --> 00:57:37,329 מי אתה? 1054 00:57:37,496 --> 00:57:38,788 אני דדפול. 1055 00:57:38,955 --> 00:57:40,249 אני מניח שגם אתה דדפול. 1056 00:57:40,415 --> 00:57:42,417 אבל פה, כולם קוראים לי "נייספול". 1057 00:57:42,834 --> 00:57:45,795 אלוהים, חכה שתראה את ליידיפול. היא מהממת. 1058 00:57:45,962 --> 00:57:47,339 היא בדיוק ילדה, ו… 1059 00:57:48,090 --> 00:57:48,923 לא רואים. 1060 00:57:49,091 --> 00:57:50,425 לא אמורים להגיד את זה. 1061 00:57:50,592 --> 00:57:51,426 זה בסדר. 1062 00:57:52,094 --> 00:57:53,595 אני מזדהה כפמיניסט. 1063 00:57:53,762 --> 00:57:54,638 כן. 1064 00:57:56,431 --> 00:57:59,434 אלה אקדחי נשר המדבר קליבר 0.50 מצופים זהב? 1065 00:57:59,601 --> 00:58:00,727 כמובן. 1066 00:58:01,103 --> 00:58:02,271 שיתאימו לעגיל שלי. 1067 00:58:02,437 --> 00:58:03,313 אפשר לקבל אותם? 1068 00:58:04,273 --> 00:58:05,607 על גופתי המתה. 1069 00:58:05,940 --> 00:58:06,816 כיף איתך. 1070 00:58:06,983 --> 00:58:11,321 ואני מניח שכבר פגשת את גורי פופינס שלי, הידועה גם כ"דוגפול". 1071 00:58:11,488 --> 00:58:12,531 שים לב איפה אתה מחזיק. 1072 00:58:12,697 --> 00:58:15,534 היא 90 אחוז נקודת ג'י, והיא לא מתביישת בזה. 1073 00:58:15,700 --> 00:58:19,121 אם לא משגיחים על הפלרטטנית הקטנה הזו לרגע, 1074 00:58:19,288 --> 00:58:21,331 היא מתחילה לחפש אבא חדש. 1075 00:58:21,498 --> 00:58:25,960 אם אתה לא אחראי על חיית המחמד שלך, אולי חד הקרן הקטנה הזו לא מגיעה לך. 1076 00:58:26,253 --> 00:58:27,921 אשם בכל הסעיפים, כבודו. 1077 00:58:28,463 --> 00:58:29,464 זה לא יקרה שוב. 1078 00:58:29,631 --> 00:58:30,965 למה אתה כזה נחמד? 1079 00:58:31,133 --> 00:58:32,509 לא עולה כסף להיות אדיב. 1080 00:58:32,676 --> 00:58:34,428 גם לסתום את הפה זה חינם. 1081 00:58:35,095 --> 00:58:35,970 זה לוגאן. 1082 00:58:36,138 --> 00:58:38,890 לרוב הוא בלי חולצה, אבל הזניח את עצמו מאז הגירושים. 1083 00:58:40,225 --> 00:58:41,768 איפה המסכה שלך? 1084 00:58:44,479 --> 00:58:45,314 בחייכם, חבר'ה. 1085 00:58:46,981 --> 00:58:48,067 איזה בנאדם… 1086 00:58:48,233 --> 00:58:49,734 אנחנו מחפשים קבוצת שורדים. 1087 00:58:49,901 --> 00:58:50,735 הם קיימים. 1088 00:58:50,902 --> 00:58:54,281 אבל ממתנקש למתנקש, תקווה שלא תיתקל בחיל הדדפולים. 1089 00:58:54,448 --> 00:58:55,407 הם משוגעים. 1090 00:58:55,574 --> 00:58:58,535 הם יקצצו אותך לאלף חתיכות ויחביאו אותך ברחבי הריק. 1091 00:58:58,702 --> 00:59:00,537 אם היו יכולים לעבד את טראומת הילדות שלהם, 1092 00:59:00,704 --> 00:59:02,289 הם היו יוצאים למסע ריפוי רציני. 1093 00:59:02,456 --> 00:59:03,457 אנחנו בדרכנו לאזור הספר. 1094 00:59:03,623 --> 00:59:04,583 אתה יודע איפה הוא? 1095 00:59:04,874 --> 00:59:09,088 כן, 12 קילומטר מערבה. אשאיל לכם את הרכב שלי, אם תרצו. 1096 00:59:09,254 --> 00:59:10,964 יהיה לי לכבוד. 1097 00:59:14,634 --> 00:59:16,678 לא. לא. לא. ממש לא. 1098 00:59:17,221 --> 00:59:18,722 מה ל… לא! לא! 1099 00:59:18,888 --> 00:59:19,806 תיכנס כבר לאוטו. 1100 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 זה לא אוטו. 1101 00:59:21,225 --> 00:59:23,435 זו פאקינג הונדה אודיסי. 1102 00:59:23,602 --> 00:59:25,479 תגובת המשנק שווה לתחת. 1103 00:59:25,645 --> 00:59:26,771 מערכת בידור מיושנת. 1104 00:59:26,938 --> 00:59:29,566 כשהונדה ראו שהכלמידיה עושה קאמבק, 1105 00:59:29,733 --> 00:59:32,527 הם המציאו את ההונדה אודיסי כדי להתחרות בה. 1106 00:59:32,694 --> 00:59:35,405 תיכנס כבר לאוטו. 1107 00:59:35,739 --> 00:59:37,532 היא תיקח אותך ליעד בבטחה. 1108 00:59:37,699 --> 00:59:39,159 ככה בטסי עושה תמיד. 1109 00:59:40,034 --> 00:59:41,953 אבל תצטרך להחזיר לי את הכלבה. 1110 00:59:42,329 --> 00:59:44,831 אני יודע. תקשיב. כן, חמודה. 1111 00:59:44,998 --> 00:59:47,459 אם תרצה למסור אותה, אם היא תצטרך בית חדש, 1112 00:59:47,626 --> 00:59:49,503 או אם משהו יקרה לך, 1113 00:59:49,669 --> 00:59:50,879 אשמח להיות אבא שלה. 1114 00:59:51,588 --> 00:59:53,215 מה יכול לקרות לי? 1115 00:59:53,382 --> 00:59:54,424 הרבה דברים. 1116 00:59:58,137 --> 01:00:00,389 אלוהים. -לא! אנחנו בורחים. 1117 01:00:01,431 --> 01:00:03,142 תן לי אותה. -התירס היה צפוף מדי! 1118 01:00:03,308 --> 01:00:04,143 הנה. -בואי הנה! 1119 01:00:04,309 --> 01:00:05,560 פאק! -שלום! 1120 01:00:07,854 --> 01:00:08,855 ביי. 1121 01:00:34,673 --> 01:00:35,674 אני פשוט אשאל, 1122 01:00:36,049 --> 01:00:37,217 מה הקטע של החליפה? 1123 01:00:37,384 --> 01:00:38,843 הדבר הראשון שעשיתי כשפישלתי, 1124 01:00:39,010 --> 01:00:40,011 הורדתי את שלי. -די. 1125 01:00:40,179 --> 01:00:41,137 היא לא כזאת מכוערת. 1126 01:00:41,305 --> 01:00:42,889 די לדבר על החליפה. -הכנת אותה לבד? 1127 01:00:43,056 --> 01:00:44,474 קרה לי גם. -תפסיק. עכשיו. 1128 01:00:44,641 --> 01:00:47,727 האקס-מן הכריחו אותך ללבוש אותה? הבני זונות האלה. 1129 01:00:47,894 --> 01:00:49,396 הם לא חברים שלך, תשמע לי. 1130 01:00:49,563 --> 01:00:50,564 חברים לא נותנים לחברים 1131 01:00:50,730 --> 01:00:53,608 לצאת מהבית כאילו הם לוחמים בפשע עם הלוס אנג'לס ראמס. 1132 01:00:53,775 --> 01:00:54,859 סתום את הפה, או… 1133 01:00:55,026 --> 01:00:57,237 שלא יהיו לך קמטים, מלאך שלי. 1134 01:00:57,404 --> 01:00:59,573 אני רק מנסה להתחבר. -טוב, דבר על משהו אחר. 1135 01:00:59,739 --> 01:01:00,657 בסדר. 1136 01:01:07,831 --> 01:01:08,873 די. 1137 01:01:10,584 --> 01:01:11,418 אם יתקנו את עולמך, 1138 01:01:11,585 --> 01:01:13,212 מה הדבר הראשון שתעשה כשתצא מפה? 1139 01:01:13,378 --> 01:01:16,506 שוטים של אלכוהול לחיטוי? אולי צ'ייסר מנקה שמשות? 1140 01:01:16,673 --> 01:01:17,591 מה אמרת? 1141 01:01:17,757 --> 01:01:19,384 אמרתי, כשתחזור, מה תעשה? 1142 01:01:19,551 --> 01:01:20,885 לא, לא. לפני זה. 1143 01:01:22,136 --> 01:01:23,805 אם הם יתקנו את עולמך? 1144 01:01:27,934 --> 01:01:29,394 מה זאת אומרת, "אם"? 1145 01:01:30,229 --> 01:01:31,062 כלומר… -שיקרת לי. 1146 01:01:31,230 --> 01:01:33,773 אין לך מושג אם הם יוכלו לתקן, נכון? 1147 01:01:33,940 --> 01:01:35,024 לא. הכוונה… 1148 01:01:35,692 --> 01:01:38,487 פאק! פאק! לא שיקרתי! 1149 01:01:38,653 --> 01:01:41,323 שיקרת! -לא! הבעתי משאלה מושכלת. 1150 01:01:43,199 --> 01:01:44,158 כי אני צריך אותך. 1151 01:01:45,494 --> 01:01:48,497 זו. זו הסיבה. הנה. 1152 01:01:49,539 --> 01:01:51,040 כי אם לא נעשה משהו, הם ימותו. 1153 01:01:51,458 --> 01:01:53,377 אני לא מבין כלום בהצלת עולמות. 1154 01:01:53,543 --> 01:01:55,086 ולמה שיהיה לי אכפת? 1155 01:01:55,254 --> 01:01:58,172 כי כל עולמי נמצא פה, בתמונה הזאת. 1156 01:01:58,632 --> 01:02:00,634 רק תשעה אנשים, 1157 01:02:00,800 --> 01:02:02,844 ואין לי מושג איך להציל אותו לבד. 1158 01:02:03,970 --> 01:02:06,055 אני יודע לכסח אנשים בעד כסף, אבל אתה, 1159 01:02:06,222 --> 01:02:07,807 אתה יודע להציל אותם! 1160 01:02:09,058 --> 01:02:10,269 וולברין השני ידע, לפחות. 1161 01:02:11,520 --> 01:02:13,938 פאק! כנראה אני תקוע עם הגרוע מכולם. 1162 01:02:14,105 --> 01:02:16,358 אמרת שהבעת… 1163 01:02:16,525 --> 01:02:19,819 פאקינג משאלה מושכלת? 1164 01:02:19,986 --> 01:02:22,113 מכנים אותי, "שכיר החרב הקשקשן". 1165 01:02:22,281 --> 01:02:26,159 לא מכנים אותי, "טימי דוברת האמת, מלכת המציצות של ססקטון". 1166 01:02:30,038 --> 01:02:30,955 תגיד עוד מילה. 1167 01:02:32,248 --> 01:02:33,708 בבקשה, תן לי עוד אחת. 1168 01:02:37,337 --> 01:02:38,505 גוברנטורי. 1169 01:02:39,255 --> 01:02:40,256 פאק! 1170 01:02:41,883 --> 01:02:43,302 יודע מה? אתה בדיחה. 1171 01:02:45,094 --> 01:02:46,513 לא פלא שלא התקבלת לנוקמים. 1172 01:02:46,680 --> 01:02:48,807 או האקס-מן. והם מקבלים כל אחד. 1173 01:02:49,308 --> 01:02:50,684 כלומר, אתה… 1174 01:02:50,850 --> 01:02:54,396 דביל מגוחך, ילדותי ומטומטם. 1175 01:02:55,021 --> 01:02:56,731 מעולם לא פגשתי 1176 01:02:56,898 --> 01:02:58,107 שמוק 1177 01:02:58,274 --> 01:03:00,652 יותר מעורר רחמים, חופר וצמא לתשומת לב 1178 01:03:00,819 --> 01:03:04,238 בכל חיי. וזה משמעותי, כי אני חי 1179 01:03:04,406 --> 01:03:08,242 יותר מ-200 פאקינג שנה, ותשמע, 1180 01:03:08,410 --> 01:03:12,622 הקירחת ההיא צדקה לגבי דבר אחד. לעולם לא תציל את העולם! 1181 01:03:12,789 --> 01:03:15,291 לא יכולת להציל אפילו מערכת יחסים 1182 01:03:15,459 --> 01:03:17,336 עם חשפנית מזורגגת! 1183 01:03:17,502 --> 01:03:19,963 ובן זונה, הלוואי שיכולתי לומר שתמות לבד, 1184 01:03:20,129 --> 01:03:23,049 אבל זה שאתה לא יכול למות זו בדיחה מעולה של אלוהים, 1185 01:03:23,216 --> 01:03:24,718 רק שהבדיחה על חשבוננו! 1186 01:03:28,805 --> 01:03:31,265 אין לך מה להגיד, קשקשן? 1187 01:03:39,941 --> 01:03:41,610 אני אילחם בך עכשיו. 1188 01:03:43,820 --> 01:03:45,071 אה, באמת? 1189 01:03:55,790 --> 01:03:57,792 אתה לא מדבר עכשיו, מה? 1190 01:04:04,466 --> 01:04:05,509 חתיכת כלבה. 1191 01:04:38,667 --> 01:04:39,876 לא, לא, לא! 1192 01:04:58,728 --> 01:04:59,563 סכין פיצית! 1193 01:05:03,316 --> 01:05:06,402 אני חוזר בי. ההונדה אודיסי נותנת בראש. 1194 01:05:06,820 --> 01:05:08,279 חבל שאתה לא, זין מחט. 1195 01:05:08,447 --> 01:05:09,656 רק התחלנו, חבוב. 1196 01:05:14,243 --> 01:05:15,495 חתיכת… פאק! 1197 01:05:15,662 --> 01:05:18,582 דו-קיום 1198 01:06:08,464 --> 01:06:09,298 תור! 1199 01:06:12,385 --> 01:06:13,302 איפה אנחנו? 1200 01:06:13,469 --> 01:06:16,097 אין לי מושג, אבל מוצא חן בעיניי. 1201 01:07:15,198 --> 01:07:16,115 אוקיי. 1202 01:07:17,033 --> 01:07:19,869 תראו את… כולכם. אתם בטח האחרים. 1203 01:07:20,579 --> 01:07:21,412 נפלא. 1204 01:07:21,746 --> 01:07:25,083 אז לרענון הזיכרון, את… 1205 01:07:25,249 --> 01:07:27,627 וונדר… אלקטרה. איך אפשר לשכוח? -אלקטרה. 1206 01:07:28,461 --> 01:07:33,174 ואתה. לא ציפיתי לראות אותך פה. חשבתי ש… 1207 01:07:33,341 --> 01:07:34,300 אתה מסתגר. 1208 01:07:35,551 --> 01:07:36,385 מפגר? 1209 01:07:37,887 --> 01:07:38,847 "מסתגר." 1210 01:07:39,013 --> 01:07:41,224 אני כבר בריק. לא רוצה שיבטלו אותי שוב. 1211 01:07:41,390 --> 01:07:42,141 אני לא אוהב אותך. 1212 01:07:42,308 --> 01:07:43,142 מעולם לא אהבת. 1213 01:07:44,853 --> 01:07:48,564 ומיהו התזכורת העסיסית הזו לחולשותיי? 1214 01:07:48,732 --> 01:07:49,816 תראו אותך. 1215 01:07:50,483 --> 01:07:52,568 נראה כמו גרסת גיבור העל של הוקאיי. 1216 01:07:53,194 --> 01:07:55,989 השם הוא רמי לה-בו, השד הלבן. 1217 01:07:56,698 --> 01:07:57,657 אבל תקרא לי גמביט. 1218 01:07:57,824 --> 01:08:00,576 מזמן לא ראיתי "סלינג בלייד". תגיד שוב. 1219 01:08:01,661 --> 01:08:02,621 קוראים לי גמביט. 1220 01:08:02,787 --> 01:08:05,248 באמת? בטוח שלא ממש רצית שיקראו לך ככה, 1221 01:08:05,414 --> 01:08:06,540 אבל זה לא הסתדר? 1222 01:08:09,418 --> 01:08:11,713 מעולם לא היה לנו פה וולברין. 1223 01:08:12,505 --> 01:08:15,466 אבל אומר לך עכשיו, פשוט מנומס לבקש 1224 01:08:15,634 --> 01:08:17,301 לפני ששותים את כל האלכוהול שלי. 1225 01:08:17,593 --> 01:08:19,638 מזל שאני לא שם זין. 1226 01:08:22,849 --> 01:08:23,682 פאק. 1227 01:08:26,810 --> 01:08:27,936 ממש מביך. 1228 01:08:30,148 --> 01:08:32,816 בכל מקרה, באנו מרחוק כדי למצוא את שלושתכם. 1229 01:08:32,984 --> 01:08:33,777 אנחנו ארבעה. 1230 01:08:33,942 --> 01:08:35,819 ארבעה… רגע, זה מגנטו? 1231 01:08:36,655 --> 01:08:38,990 אלוהים שבשמיים, שזה יהיה מגנטו, 1232 01:08:39,157 --> 01:08:40,033 כי איתו… -הוא מת. 1233 01:08:40,198 --> 01:08:42,075 פאק! עכשיו דיסני מתקמצנים? 1234 01:08:42,243 --> 01:08:45,371 כאילו פינוקיו תקע את הפנים בתחת שלי והתחיל לשקר כמו משוגע. 1235 01:08:45,538 --> 01:08:46,622 אתה שובב! 1236 01:08:48,792 --> 01:08:51,502 לא הבנתי מילה. מה אתה עושה בדיוק? 1237 01:08:51,670 --> 01:08:54,255 טוען קלפים וגורם להם לעשות בום. 1238 01:08:54,422 --> 01:08:56,382 הכוח שלך הוא מופע קסמים. יופי. 1239 01:08:56,549 --> 01:08:57,966 ממש לא נדפקנו לגמרי. 1240 01:08:58,134 --> 01:08:59,635 אז מי הביא אותנו לפה? 1241 01:08:59,803 --> 01:09:00,719 זאת אני. 1242 01:09:11,064 --> 01:09:11,898 אל תגרום לי להתחרט. 1243 01:09:14,150 --> 01:09:17,070 אלוהים. לוגאן, זאת היא. זו אקס-23. 1244 01:09:17,570 --> 01:09:19,072 עליה סיפרתי לך. 1245 01:09:23,616 --> 01:09:25,704 איך כולכם נתקעתם בריק? 1246 01:09:25,869 --> 01:09:27,245 הייתה דפיקה בדלת. 1247 01:09:27,413 --> 01:09:29,332 רמ"ז שלחו אותי לפה. -גם אותי. 1248 01:09:29,497 --> 01:09:31,667 אולי נולדתי פה, אז קשה לדעת. 1249 01:09:32,000 --> 01:09:34,212 רמ"ז החליטו שהיקום שלנו גוסס. 1250 01:09:35,503 --> 01:09:37,380 ולא קיבלתי הזדמנות להילחם עליו. 1251 01:09:40,218 --> 01:09:42,303 אנשים כמונו לא נכנעים בקלות. 1252 01:09:42,470 --> 01:09:44,305 רמ"ז יודעים את זה, אז גירשו אותנו. 1253 01:09:45,013 --> 01:09:47,015 התשובה היא כן. אני בפנים. 1254 01:09:47,183 --> 01:09:48,601 במה? -בצוות. 1255 01:09:49,267 --> 01:09:51,144 אני, אתה, את, ואני. כולנו ביחד. 1256 01:09:51,312 --> 01:09:52,395 בואו נעוף מפה. 1257 01:09:52,563 --> 01:09:55,984 אל תקשיבו לו. הוא שקרן! -זו הייתה משאלה מושכלת! 1258 01:09:57,025 --> 01:09:57,861 תראו. 1259 01:09:59,403 --> 01:10:01,072 היינו במסתור של קסנדרה. 1260 01:10:01,405 --> 01:10:03,950 הדרך היחידה לצאת מהריק הוא דרכה. 1261 01:10:04,117 --> 01:10:05,869 היא תוכל לקחת אותנו הביתה. היא אמרה. 1262 01:10:06,035 --> 01:10:07,578 רק רגע. הייתם בפנים? 1263 01:10:08,371 --> 01:10:10,164 ושרדתם? -בולשיט. 1264 01:10:10,331 --> 01:10:11,916 איש לא שרד. -אנחנו שרדנו. 1265 01:10:12,083 --> 01:10:14,335 כל פעם שמישהו מאיתנו התמודד מולה, 1266 01:10:14,753 --> 01:10:15,586 הוא מת. 1267 01:10:16,045 --> 01:10:18,757 המעניש, קוויקסילבר, דרדוויל. 1268 01:10:18,923 --> 01:10:20,258 דרדוויל? אני ממש מצטער. 1269 01:10:20,424 --> 01:10:21,592 זה בסדר. -טוב. 1270 01:10:23,887 --> 01:10:26,347 אפילו המלאך המתוק הזה, ג'וני סטורם. 1271 01:10:27,098 --> 01:10:28,641 הוא נעלם לפני… 1272 01:10:28,933 --> 01:10:29,934 כמה, יומיים? 1273 01:10:30,643 --> 01:10:32,353 אוי. כמה עצוב. 1274 01:10:33,062 --> 01:10:35,815 מי שלא יהיה ג'וני הזה, מצבו בטח מצוין. 1275 01:10:36,983 --> 01:10:40,069 תראו, נהיה חזקים יותר ביחד. בסדר? אנחנו 1276 01:10:40,236 --> 01:10:41,612 ואתם. נוכל לכסח 1277 01:10:41,780 --> 01:10:43,907 את קסנדרה ולאלץ אותה להוציא אותנו מהריק. 1278 01:10:44,073 --> 01:10:45,658 אני יודע מה זה לפקפק בעצמך. 1279 01:10:45,825 --> 01:10:47,243 אני לא מפקפקת. -אני בסדר. 1280 01:10:47,410 --> 01:10:49,328 מכרסם לכם בבטן כמו טפיל על קוק. 1281 01:10:49,495 --> 01:10:51,164 כאילו אתה מתאר את הנשמה שלי. 1282 01:10:51,330 --> 01:10:53,958 אולי לא הצלחתם להציל את היקומים שלכם, 1283 01:10:54,125 --> 01:10:55,584 אבל אתם יכולים לנקום עליהם. 1284 01:10:56,377 --> 01:10:57,753 זה מה שג'וני היה רוצה. 1285 01:10:57,921 --> 01:11:00,589 רגע. הכרת את ג'וני? 1286 01:11:01,590 --> 01:11:02,758 כן. 1287 01:11:02,926 --> 01:11:04,760 השמוק הזה שכנע אותו לשתף פעולה 1288 01:11:04,928 --> 01:11:07,305 וג'וני חטף מחלה קטנה ששמה מוות. 1289 01:11:07,471 --> 01:11:08,722 לא, לא. זה לא בטוח. 1290 01:11:08,890 --> 01:11:11,017 זה היה רק פצע שטחי. אולי הוא שרד. 1291 01:11:11,184 --> 01:11:13,769 אם הוא שרד, הוא מתפלל למותו. 1292 01:11:13,937 --> 01:11:16,230 תודה, דוקטור וולברין! -דבר! 1293 01:11:16,397 --> 01:11:17,606 מה עשית לג'וני? 1294 01:11:17,773 --> 01:11:18,983 דבר או שאחלק קלפים. 1295 01:11:19,150 --> 01:11:20,359 טוב. היי, היי, היי. 1296 01:11:21,027 --> 01:11:21,861 תראו. 1297 01:11:22,028 --> 01:11:24,322 הוא התחיל לטנף על קסנדרה. 1298 01:11:24,488 --> 01:11:26,199 אז היא הורידה לו את העור, 1299 01:11:26,365 --> 01:11:28,409 וכך איבריו התרסקו בגסות על הקרקע 1300 01:11:28,576 --> 01:11:31,120 כשהאדמה שתתה בשקיקה את דמו. זה היה נורא. 1301 01:11:31,287 --> 01:11:32,621 הוא היה כמו אח בשבילי. 1302 01:11:33,247 --> 01:11:36,250 הוא מת לפני שהוא עשה שינוי. אבל… 1303 01:11:36,417 --> 01:11:38,752 אולי הוא לא הציל את עולמותיכם, אבל… 1304 01:11:38,920 --> 01:11:41,464 אבל אלוהים, תוכלו להציל את שלי! 1305 01:11:41,630 --> 01:11:44,092 העולם שלך לא מעניין אותי, 1306 01:11:44,258 --> 01:11:47,178 אבל אם שניהם יצאו משם בחיים, אולי ביחד 1307 01:11:47,345 --> 01:11:48,972 נוכל לחזור לשם ולהביס אותה. 1308 01:11:49,138 --> 01:11:51,682 במקום שממנו אני בא, זה נקרא "התאבדות", מותק. 1309 01:11:52,141 --> 01:11:55,854 אם נוכל לחסום את הכוחות המנטליים שלה, יהיה לנו יתרון. אני יודע. 1310 01:11:56,020 --> 01:11:57,563 אני יודע שמגנטו מת. 1311 01:11:58,106 --> 01:12:00,024 אבל אני מנחש שהקסדה שלו 1312 01:12:00,191 --> 01:12:02,568 נמצאת פה איפשהו. -קסנדרה המיסה אותה. 1313 01:12:02,735 --> 01:12:03,862 פאק! -אחרי שהרגה אותו. 1314 01:12:04,028 --> 01:12:04,946 פאק! 1315 01:12:05,113 --> 01:12:05,905 היא לא משחקת. 1316 01:12:06,072 --> 01:12:08,992 היא יודעת שרק הקסדה הגנה מפני כוחותיה. 1317 01:12:09,158 --> 01:12:11,494 הקסדה החזקה הנוספת היא של ג'אגרנוט, אבל 1318 01:12:11,660 --> 01:12:13,746 הוא עובד אצל קסנדרה. -הקסדה של ג'אגרנוט. בדיוק. 1319 01:12:13,913 --> 01:12:15,456 אנחנו יודעים שהיא לא תרד 1320 01:12:15,623 --> 01:12:17,917 אם הראש לא ירד איתה. -מצטער, יפהפה אחד. 1321 01:12:18,084 --> 01:12:21,420 אני רוצה להיות עדין. מי מלמד אותך מבטאים? המיניונים? 1322 01:12:21,587 --> 01:12:24,423 אני מרגיש שחסרה לנו פה אקספוזיציה קריטית. 1323 01:12:25,925 --> 01:12:28,636 נמאס לי מהחרא הזה. נמאס לי להתחבא. 1324 01:12:29,929 --> 01:12:31,847 בואו נודה, העולמות שלנו שכחו מאיתנו. 1325 01:12:32,015 --> 01:12:33,641 או מעולם לא שמעו עלינו. 1326 01:12:33,807 --> 01:12:35,101 הגיבורים שהיינו. 1327 01:12:35,268 --> 01:12:36,394 החיים שהצלנו. 1328 01:12:36,560 --> 01:12:38,021 או שרצינו להציל. 1329 01:12:38,187 --> 01:12:39,855 אולי הם באמת ההזדמנות שלנו. 1330 01:12:41,482 --> 01:12:42,566 להיזכר. 1331 01:12:43,026 --> 01:12:44,110 כפי שמגיע לנו. 1332 01:12:45,278 --> 01:12:46,237 כן. 1333 01:12:46,404 --> 01:12:47,321 סיום. 1334 01:12:48,197 --> 01:12:49,323 מורשת. -כן! 1335 01:12:49,490 --> 01:12:51,075 כן! תנו לו להתפרע. 1336 01:12:51,242 --> 01:12:52,493 על זה אני מדבר. 1337 01:12:52,660 --> 01:12:54,495 קרבות בהילוך איטי, מוזיקה עצובה. 1338 01:12:54,662 --> 01:12:57,623 כולם עובדים ביחד. מי יודע אם תחיה או תמות? משהו כזה. 1339 01:12:57,790 --> 01:12:59,792 מי מוכן? -נולדתי מוכן. 1340 01:12:59,959 --> 01:13:00,960 כן! גמביט? 1341 01:13:01,127 --> 01:13:04,047 אני לא מכיר את אבא שלי, אבל יצאתי מוכן מהזין שלו. 1342 01:13:04,213 --> 01:13:05,965 אלוהים אדירים, זה גרפי. 1343 01:13:06,132 --> 01:13:08,009 הוא תקע את הביצים באימא שלי, 1344 01:13:08,176 --> 01:13:09,969 ויצאתי ואמרתי, "מה קורה, דוק?" 1345 01:13:10,803 --> 01:13:14,015 ג'וני בטח מת עליך. אקס-23, מה את אומרת? 1346 01:13:14,890 --> 01:13:15,891 קוראים לי לורה. 1347 01:13:16,059 --> 01:13:18,937 בואו נזוז. -בואו נזוז! 1348 01:13:19,103 --> 01:13:20,729 התחלנו! -כן! 1349 01:13:20,896 --> 01:13:22,815 נעשה את זה. -אתם גמורים. 1350 01:13:22,982 --> 01:13:25,026 אלוהים! תקלוט את האווירה. 1351 01:13:36,162 --> 01:13:39,082 היי, אני לא מחפש חברה. לכי מפה. 1352 01:13:41,292 --> 01:13:42,335 אתה מזכיר לי אותו. 1353 01:13:42,961 --> 01:13:44,420 כועס. שיכור. מרושע. 1354 01:13:44,795 --> 01:13:46,755 נשמע כמו בחור נהדר. -לא סיימתי. 1355 01:13:48,757 --> 01:13:50,259 תמך בי כשזה היה הכי חשוב. 1356 01:13:52,553 --> 01:13:54,138 זה היה חזק ממנו. 1357 01:13:57,558 --> 01:13:58,517 אולי אתה לא יודע. 1358 01:13:59,978 --> 01:14:01,104 אתה איש טוב, לוגאן. 1359 01:14:03,439 --> 01:14:06,150 אולי את לא יודעת, אבל מתברר שאני הלוגאן הכי גרוע. 1360 01:14:08,361 --> 01:14:09,988 זכיתי לחיות בזכותך. 1361 01:14:13,116 --> 01:14:14,533 זכיתי לגדול בזכותך. 1362 01:14:16,785 --> 01:14:17,870 כמו הרבה ילדים. 1363 01:14:18,537 --> 01:14:20,456 הרבה ילדים לא זכו לגדול בגללי. 1364 01:14:22,708 --> 01:14:24,210 תסמכי עליי, אני לא גיבור. 1365 01:14:25,628 --> 01:14:27,088 לפי החליפה, אתה כן. 1366 01:14:27,755 --> 01:14:29,007 כן. אהבת אותה? 1367 01:14:31,759 --> 01:14:33,386 סקוט היה מתחנן שאלבש אותה. 1368 01:14:35,721 --> 01:14:38,224 וגם ג'ין, סטורם, חיה. 1369 01:14:40,351 --> 01:14:41,352 כולם. 1370 01:14:42,645 --> 01:14:45,856 רצו שאהיה חלק מהצוות, אבל לא הסכמתי. 1371 01:14:46,357 --> 01:14:49,485 אמרתי להם שהם נראים מגוחך. כלומר… 1372 01:14:51,529 --> 01:14:53,989 לא רציתי שיחשבו שאני רוצה להיות שם. 1373 01:14:59,828 --> 01:15:02,831 ויום אחד, בזמן שהסתובבתי לבד, בני האדם הגיעו, 1374 01:15:03,707 --> 01:15:05,000 ויצאו לציד מוטאנטים. 1375 01:15:06,335 --> 01:15:07,420 אני יכולה לנחש את השאר. 1376 01:15:07,586 --> 01:15:08,421 לא, תני לי… 1377 01:15:10,131 --> 01:15:11,090 תני לי להגיד את זה. 1378 01:15:13,884 --> 01:15:14,843 אני צריך להגיד את זה. 1379 01:15:17,721 --> 01:15:20,849 עד שדידיתי הביתה שפוך מהבר, היה מאוחר מדי. 1380 01:15:25,479 --> 01:15:26,480 הם מתו. כל… 1381 01:15:33,196 --> 01:15:36,157 החליפה הזו היא הדבר היחיד שמזכיר לי מי הם היו. 1382 01:15:38,159 --> 01:15:39,034 ומה עשיתי. 1383 01:15:52,340 --> 01:15:53,799 נצא לקסנדרה בזריחה. 1384 01:15:54,842 --> 01:15:56,635 תיהנו. זו לא המלחמה שלי. 1385 01:16:00,139 --> 01:16:01,515 לא נצליח בלעדיך. 1386 01:16:08,814 --> 01:16:11,942 היי, אני לא יודע מה את חושבת, אבל אני לא האיש הנכון. 1387 01:16:14,903 --> 01:16:16,029 מעולם לא היית האיש הנכון. 1388 01:16:34,465 --> 01:16:37,843 בשר משומר 1389 01:16:42,265 --> 01:16:43,098 מה? 1390 01:16:43,266 --> 01:16:44,725 אליות לא הרג אותם. 1391 01:16:45,684 --> 01:16:47,895 קסנדרה רצתה לשחק איתם בעצמה קודם. 1392 01:16:48,061 --> 01:16:48,896 הם ברחו. 1393 01:16:49,062 --> 01:16:50,689 הם מצאו את האחרים? -לא. 1394 01:16:50,856 --> 01:16:52,065 יופי. טוב. 1395 01:16:52,233 --> 01:16:53,276 האחרים מצאו אותם. 1396 01:16:53,442 --> 01:16:56,069 כמה חמוד. כל הכבוד, פיירו. איזו הונאה. 1397 01:16:56,237 --> 01:16:57,696 עבדת עליי. -תירגע. 1398 01:16:58,656 --> 01:17:00,949 אם ינסו לתקוף את נובה, היא תסתדר. 1399 01:17:01,116 --> 01:17:03,161 קסנדרה מטורפת ולא צפויה. 1400 01:17:03,327 --> 01:17:04,953 לכן שמנו אותה שם מלכתחילה. 1401 01:17:05,538 --> 01:17:07,498 תודה לאל שמעולם לא עזבה את הריק. 1402 01:17:07,665 --> 01:17:10,209 מרטש הזמן יהיה מוכן בעוד כמה שעות. 1403 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 אסור לי להסתכן. 1404 01:17:11,669 --> 01:17:12,711 אולי לא. 1405 01:17:12,878 --> 01:17:13,962 אבל לי מותר. 1406 01:17:14,129 --> 01:17:15,088 במחיר מסוים. 1407 01:17:15,256 --> 01:17:16,715 למה להגיד את זה בקול מטופש? 1408 01:17:16,882 --> 01:17:17,966 זה כזה מגעיל. 1409 01:17:18,133 --> 01:17:18,967 רוצה את זה או לא? 1410 01:17:19,134 --> 01:17:19,968 בסדר. המחיר. 1411 01:17:20,135 --> 01:17:21,387 תחסל אותה. 1412 01:17:22,054 --> 01:17:23,597 מוטאנטים. 1413 01:17:45,828 --> 01:17:46,912 תראו מה זה! 1414 01:17:47,079 --> 01:17:49,790 תראו את הידיים האלה נסגרות. אי אפשר להיכנס לשם. 1415 01:17:49,957 --> 01:17:51,209 מה שגמביט מנסה לומר זה 1416 01:17:51,375 --> 01:17:54,086 שלא יהיה קל להשיג את הקסדה של ג'אגרנוט. 1417 01:17:54,253 --> 01:17:55,879 אני סתם ממציא בשלב ה… 1418 01:17:56,046 --> 01:17:57,756 כן, תעלו את המצלמה לבלייד. -משגר! 1419 01:18:02,511 --> 01:18:03,721 איפה הוא השיג את זה? 1420 01:18:04,179 --> 01:18:06,265 זה האיי.טי-4 של המעניש. 1421 01:18:06,432 --> 01:18:08,434 איזה מעניש? היו איזה חמישה. 1422 01:18:08,601 --> 01:18:09,893 היה רק בלייד אחד, 1423 01:18:10,478 --> 01:18:12,396 ותמיד יהיה רק בלייד אחד. 1424 01:18:16,442 --> 01:18:17,610 יורים עלינו! 1425 01:19:24,385 --> 01:19:26,554 זה יהיה טוב. 1426 01:19:26,720 --> 01:19:28,972 אתם יודעים כמה זמן חיכיתי לזה? 1427 01:19:29,139 --> 01:19:31,309 אני עומד לרכוש לעצמי מוניטין פה. 1428 01:19:31,475 --> 01:19:33,311 אני לא חושב שתצאו מזה. 1429 01:19:33,477 --> 01:19:35,479 תוודאו שאנשים ידעו מה קרה פה היום. 1430 01:19:35,646 --> 01:19:37,606 כשתצאו מפה, תשתו משהו בשבילי, כן? 1431 01:19:37,773 --> 01:19:40,108 תישארו מאחורינו ותיכנסו. 1432 01:19:40,275 --> 01:19:42,194 נוודא שתקבלו את החבילה. 1433 01:19:42,695 --> 01:19:43,987 ואנחנו נקבל את הסוף שלנו. 1434 01:20:54,182 --> 01:20:55,225 ובום! 1435 01:21:26,965 --> 01:21:29,092 יש בני זונות שעדיין מנסים לעשות הכול בדרך הקשה. 1436 01:21:36,141 --> 01:21:38,060 יכולתי לחיות עם זה שברחתם. 1437 01:21:38,436 --> 01:21:41,104 אבל זה שחזרתם? מרצונכם? 1438 01:21:42,731 --> 01:21:44,483 בנים הם כאלה מטופשים. 1439 01:21:44,650 --> 01:21:45,776 אני צריך להגיע הביתה. 1440 01:21:45,943 --> 01:21:48,236 זה לא בתפריט, לצערי. 1441 01:21:48,403 --> 01:21:51,657 יש מוות או שעבוד. לבחירתכם, כמובן. 1442 01:21:51,824 --> 01:21:52,825 הופ! 1443 01:21:58,664 --> 01:21:59,540 סוף סוף. 1444 01:21:59,707 --> 01:22:01,584 נחמד לתת לעוד מישהו הזדמנות לדבר. 1445 01:22:01,750 --> 01:22:03,168 זה לא הצד החזק שלי. 1446 01:22:21,479 --> 01:22:22,688 חבל שעשית את זה. 1447 01:22:46,294 --> 01:22:48,714 אתה מעניין, נכון? 1448 01:22:49,297 --> 01:22:53,260 אני מרגישה שאתה הולך לאיבוד כשהוא כל הזמן… 1449 01:22:55,596 --> 01:22:58,098 יש דדפולים בשפע פה בריק. 1450 01:22:59,057 --> 01:23:00,433 אבל אתה… 1451 01:23:00,934 --> 01:23:03,937 מה קורה כאן בפנים? 1452 01:23:17,492 --> 01:23:18,619 מעניין… 1453 01:23:19,787 --> 01:23:21,705 לא מה שציפיתי פה. 1454 01:23:22,790 --> 01:23:23,999 מאחורי הכעס. 1455 01:23:28,128 --> 01:23:29,046 אתה מסתתר. 1456 01:23:29,379 --> 01:23:30,213 מפניהם. 1457 01:23:31,423 --> 01:23:33,091 מכל מי שאכזבת. 1458 01:23:35,761 --> 01:23:36,970 כל כך הרבה כאב. 1459 01:23:39,557 --> 01:23:40,432 עזבתי. 1460 01:23:41,850 --> 01:23:43,393 קראו לי ו… 1461 01:23:43,561 --> 01:23:45,353 עזבתי. 1462 01:23:45,520 --> 01:23:47,147 כך אני עושה תמיד. 1463 01:23:47,314 --> 01:23:49,024 לוגאן! -אני יודעת. 1464 01:23:50,442 --> 01:23:51,735 זה לא כל מה שעשית. 1465 01:23:51,902 --> 01:23:53,320 נכון? 1466 01:23:56,865 --> 01:23:58,241 מצאת אותם. 1467 01:23:59,242 --> 01:24:00,243 את האקס-מן. 1468 01:24:05,666 --> 01:24:06,667 מתים. 1469 01:24:09,419 --> 01:24:10,629 כמו ערמת עצים. 1470 01:24:12,339 --> 01:24:13,506 מה עשית? 1471 01:24:16,218 --> 01:24:17,427 התחלתי להרוג. 1472 01:24:18,220 --> 01:24:20,723 ולא יכולתי לעצור. לא רציתי לעצור. 1473 01:24:22,015 --> 01:24:24,852 כל האנשים הרעים האלה. 1474 01:24:28,606 --> 01:24:30,190 לא רק את הרעים. 1475 01:24:31,859 --> 01:24:33,026 חיה קטנה שלי. 1476 01:24:35,904 --> 01:24:38,699 וגרמתי לכל העולם לשנוא את האקס-מן. 1477 01:24:39,074 --> 01:24:40,075 בלייד! 1478 01:24:45,664 --> 01:24:46,874 רק פעם אחת… 1479 01:24:48,834 --> 01:24:51,378 אני רוצה להיות האיש שצ'ארלס חשב שאני. 1480 01:24:52,587 --> 01:24:53,714 לוגאן… 1481 01:24:55,298 --> 01:24:58,969 בריק אתה יכול להיות מה שאתה. 1482 01:25:01,388 --> 01:25:02,848 אני רק רוצה להיות חופשי. 1483 01:25:03,641 --> 01:25:05,100 אני יכולה לשחרר אותך. 1484 01:25:16,737 --> 01:25:21,867 אני יכולה להשתיק את כל הקולות האלה. 1485 01:25:28,707 --> 01:25:29,708 אני אדאג לך. 1486 01:25:32,335 --> 01:25:33,336 אני אדאג לך. 1487 01:25:34,087 --> 01:25:34,922 לא. 1488 01:25:36,381 --> 01:25:37,424 אני אדאג לך. 1489 01:25:46,099 --> 01:25:47,726 תוריד את זה ממני! 1490 01:25:47,893 --> 01:25:51,021 תשלחי אותנו הביתה, או שאוריד את הראש המזורגג שלך. 1491 01:25:51,188 --> 01:25:52,272 למה את צוחקת? 1492 01:25:52,940 --> 01:25:56,735 לא אוכל לשלוח אתכם הביתה אם לא תוריד הדבר הזה מהראש שלי. 1493 01:25:57,319 --> 01:25:58,445 וברגע שתעשה את זה, 1494 01:25:58,611 --> 01:26:01,489 ארתיח את המוחות שלכם לרמה אטומית בזמן 1495 01:26:01,656 --> 01:26:04,242 שאביא ביד על מארז דיסקים של "אניה". 1496 01:26:04,409 --> 01:26:05,452 יש מארז של "אניה"? 1497 01:26:05,618 --> 01:26:06,870 או שתהרגו אותי, 1498 01:26:07,037 --> 01:26:08,163 או שאהרוג אתכם. 1499 01:26:09,247 --> 01:26:10,791 שתיהן אופציות נפלאות. 1500 01:26:11,333 --> 01:26:12,167 שאעשה את זה? 1501 01:26:12,625 --> 01:26:13,501 לא, אני. 1502 01:26:13,668 --> 01:26:15,713 אני מחזיק לה את הצוואר. זו לא בעיה. 1503 01:26:15,879 --> 01:26:16,588 אתה תפשל. 1504 01:26:16,755 --> 01:26:19,299 בחייך, מר "מגיל 13 ומעלה", חוץ מהאחרון! 1505 01:26:20,175 --> 01:26:21,259 מה נסגר? 1506 01:26:23,595 --> 01:26:25,848 אין לכם מושג איך זה! 1507 01:26:26,014 --> 01:26:28,934 יום אחרי יום. להתעסק בחרא. 1508 01:26:29,101 --> 01:26:30,435 להביא את הבשר. 1509 01:26:30,602 --> 01:26:32,562 העברתי את כל הקיום… 1510 01:26:35,565 --> 01:26:37,067 לא כל אחד מקבל נאום. 1511 01:26:39,027 --> 01:26:40,028 היא עומדת למות. 1512 01:26:40,195 --> 01:26:41,654 היי, אם אוריד את הקסדה, 1513 01:26:41,822 --> 01:26:43,615 את מבטיחה שלא תהרגי אותנו? -פאק! 1514 01:26:43,782 --> 01:26:44,616 אני מבטיחה… 1515 01:26:44,783 --> 01:26:46,576 שאהרוג אותך ראשון. 1516 01:26:46,744 --> 01:26:47,995 למה את כזאת? 1517 01:26:48,161 --> 01:26:49,412 הלוואי שידעתי. 1518 01:26:49,579 --> 01:26:50,455 תוריד אותה. 1519 01:26:50,622 --> 01:26:51,498 מה? -תוריד אותה. 1520 01:26:51,664 --> 01:26:52,499 למה? -פשוט תוריד. 1521 01:26:52,665 --> 01:26:55,418 זה הסיכוי היחיד לתקן את הצרות שלנו! -תוריד! 1522 01:26:57,337 --> 01:26:58,588 אני לובש את החליפה הזו, 1523 01:26:59,798 --> 01:27:01,925 וזה אומר הרבה דברים, אבל בעיקר, 1524 01:27:03,426 --> 01:27:04,552 זה אומר שאני אקס-מן. 1525 01:27:05,678 --> 01:27:07,097 ואני מכיר את אחיך. 1526 01:27:09,432 --> 01:27:10,934 עד כמה שאני רוצה להרוג אותך, 1527 01:27:11,101 --> 01:27:13,603 כל עצם בגופי רוצה להרוג אותך, 1528 01:27:13,771 --> 01:27:16,774 הוא לא היה נותן לי לעמוד פה ולצפות בך גוססת! 1529 01:27:19,234 --> 01:27:20,443 תוריד את הידיים. 1530 01:27:22,112 --> 01:27:23,363 זה בשבילו. 1531 01:27:25,282 --> 01:27:26,533 זה בשביל צ'ארלס. 1532 01:27:37,169 --> 01:27:39,797 לא! שלא תעזי לעשות לי מה שעשית לג'וני! 1533 01:27:46,136 --> 01:27:47,220 אחי אהב אותך. 1534 01:27:49,097 --> 01:27:50,182 הוא אהב את כולנו. 1535 01:27:53,268 --> 01:27:54,352 זה בטח נחמד. 1536 01:27:55,478 --> 01:27:56,771 הוא היה אוהב גם אותך. 1537 01:27:59,649 --> 01:28:00,818 אם היה יודע עלייך, 1538 01:28:02,610 --> 01:28:04,112 אם היה יודע איפה את, 1539 01:28:04,279 --> 01:28:07,324 הוא היה פוער חור ביקום כדי להחזיר אותך הביתה. 1540 01:28:11,161 --> 01:28:12,245 זה הבית שלי. 1541 01:28:13,330 --> 01:28:15,582 אז תני לנו לפחות להציל את שלו. 1542 01:28:19,752 --> 01:28:21,254 רוצים לשמוע משהו משוגע? 1543 01:28:23,215 --> 01:28:26,093 קוסם חובב עבר פה לפני זמן מה. 1544 01:28:27,010 --> 01:28:28,470 הרגתי אותו, כמובן. 1545 01:28:29,179 --> 01:28:31,431 לבשתי את העור שלו במשך ארבעה ימים. 1546 01:28:32,474 --> 01:28:33,308 אבל… 1547 01:28:33,475 --> 01:28:34,893 מצאתי את 1548 01:28:35,060 --> 01:28:36,895 התכשיט הקטן הזה 1549 01:28:37,062 --> 01:28:39,189 על אצבעותיו המקסימות. 1550 01:28:39,356 --> 01:28:40,523 סטריינג'! 1551 01:28:43,610 --> 01:28:45,737 עיגול הניצוצות של מארוול. -מה זה? 1552 01:28:46,654 --> 01:28:48,573 זו הדרך שלכם הביתה. 1553 01:28:48,740 --> 01:28:52,202 אני חייבת לכם על שהצלתם את חיי, אבל בואו נעשה את זה מעניין. 1554 01:28:52,369 --> 01:28:55,663 לדעתי, יש לכם כארבע שניות לפני שתהיו המזון של אליות. 1555 01:29:00,543 --> 01:29:01,378 תחרות. 1556 01:30:24,044 --> 01:30:24,877 {\an8}דרייבמקס 1557 01:30:25,045 --> 01:30:26,629 {\an8}וכמו שאמרתי, יש לנו אחריות 1558 01:30:26,796 --> 01:30:28,090 {\an8}מקיפה למשך שלוש שנים. 1559 01:30:28,256 --> 01:30:30,008 שמח שנתתם לנו עוד הזדמנות. 1560 01:30:30,175 --> 01:30:33,720 ואל תדאגו. וייד ואני צוות, אז אוודא שהוא יקבל חצי מהעמלה. 1561 01:30:36,306 --> 01:30:38,516 זה מרגיש כמו קיה. 1562 01:30:38,683 --> 01:30:40,310 זו קיה קרניבל מזוינת, נכון? 1563 01:30:42,187 --> 01:30:45,023 אלוהים. זה דדפול. 1564 01:30:45,190 --> 01:30:46,316 וזה וולברין. 1565 01:30:46,483 --> 01:30:47,567 נכון מאוד. 1566 01:30:47,734 --> 01:30:48,651 פוקס הרגו אותו. 1567 01:30:48,818 --> 01:30:51,363 דיסני החזירו. יכריחו אותו לעשות את זה עד גיל 90. 1568 01:30:51,904 --> 01:30:52,864 בוא. 1569 01:30:53,656 --> 01:30:54,741 אחתים לך יציאה! 1570 01:30:55,117 --> 01:30:56,326 לנצח! 1571 01:30:57,035 --> 01:30:58,036 לנצח. 1572 01:31:05,418 --> 01:31:06,628 בוקר אור. 1573 01:31:06,794 --> 01:31:07,795 אלוהים? 1574 01:31:09,547 --> 01:31:12,259 הכנסת את כל הקליעים האלה לבטן שלי, 1575 01:31:12,967 --> 01:31:14,511 ואני אברר למה. 1576 01:31:16,929 --> 01:31:18,306 פשוט אגיד את זה. 1577 01:31:19,016 --> 01:31:20,808 את לא צריכה לתקוע בי אצבעות. 1578 01:31:20,975 --> 01:31:23,228 אלוהים, פשוט תבקשי לפעמים. 1579 01:31:23,603 --> 01:31:24,646 בסדר. 1580 01:31:25,855 --> 01:31:26,856 באמת? 1581 01:31:27,524 --> 01:31:28,775 ידיים בכיסים. 1582 01:31:30,318 --> 01:31:31,486 בחור ששמו פרדוקס. 1583 01:31:32,404 --> 01:31:33,655 אמר שיוציא אותי מהריק. 1584 01:31:33,821 --> 01:31:35,615 אני רק יודע שהוא עובד ברמ"ז. 1585 01:31:35,782 --> 01:31:36,783 הרמ"ז. 1586 01:31:36,949 --> 01:31:37,992 היה לנו הסכם. 1587 01:31:38,285 --> 01:31:39,827 לא נראה לי שאכפת לו. 1588 01:31:41,121 --> 01:31:42,164 יהיה לו אכפת. 1589 01:31:42,664 --> 01:31:43,706 היי, אנשים! 1590 01:31:44,041 --> 01:31:46,168 כמה זמן עד שהמרטש הזמן יפעל? 1591 01:31:46,334 --> 01:31:48,170 מריצים בדיקות בטיחות אחרונות. 1592 01:31:48,336 --> 01:31:50,297 טוב. תודה על העבודה הקשה, ראלף. 1593 01:31:50,463 --> 01:31:51,839 קח את הזמן. -באמת? 1594 01:31:52,006 --> 01:31:53,550 לא, חתיכת טמבל מרייר! 1595 01:31:53,716 --> 01:31:54,801 לא! יש לנו אורחים. 1596 01:31:54,967 --> 01:31:57,970 בטל את בדיקות הבטיחות. צריך לפעול עכשיו! 1597 01:31:58,305 --> 01:31:59,764 אני כל כך שונא אותך! 1598 01:31:59,931 --> 01:32:01,808 הרכבת התחתית מושבתת. תחנת רח' 24 1599 01:32:01,974 --> 01:32:02,975 לא! עצרו! 1600 01:32:03,143 --> 01:32:04,727 לכו מפה! איחרתם. 1601 01:32:04,894 --> 01:32:06,646 אתה סיימת. -למה תור בכה? 1602 01:32:06,813 --> 01:32:07,814 איך אתם מעזים! 1603 01:32:07,980 --> 01:32:10,150 אף אחד לא חוזר מהריק. 1604 01:32:10,317 --> 01:32:11,776 ספר את זה לקסנדרה נובה. 1605 01:32:20,618 --> 01:32:22,412 פרדוקס, יש לנו בעיה. 1606 01:32:25,498 --> 01:32:26,708 פרדוקס. 1607 01:32:29,043 --> 01:32:31,504 אתה שמנמן יותר ממה שנראית בראש של פיירו. 1608 01:32:31,671 --> 01:32:32,839 ניסית להרוג אותי. 1609 01:32:33,005 --> 01:32:34,006 באמת שאין לי… 1610 01:32:34,966 --> 01:32:38,636 מי שתוקף את המלך, כדאי שיהרוג את המלך. 1611 01:32:39,554 --> 01:32:41,931 ברוך הבא למועדון זיון הגולגולות, פרדוקס. 1612 01:32:42,099 --> 01:32:44,226 אתה יודע שהיא לא שוטפת את היד הזו. 1613 01:32:45,977 --> 01:32:47,104 מה זה? 1614 01:32:48,438 --> 01:32:49,772 מרטש זמן? 1615 01:32:49,939 --> 01:32:51,649 שובב אחד. -אנחנו מטפלים בזה. 1616 01:32:51,816 --> 01:32:53,443 נרד לנטרל אותו עכשיו. 1617 01:32:53,610 --> 01:32:55,903 דואגים לך, מותק. רק תמשיכי עם האצבעות. 1618 01:32:56,070 --> 01:32:57,572 אני לא רוצה להשמיד אותו. 1619 01:32:58,240 --> 01:32:59,574 אני רוצה להשתמש בו. 1620 01:33:00,117 --> 01:33:02,619 קישטה. אימא ואבא מדברים. 1621 01:33:09,334 --> 01:33:11,128 מה שמצחיק זה 1622 01:33:11,294 --> 01:33:12,754 שהייתי מאושרת בריק. 1623 01:33:13,796 --> 01:33:16,716 שלחת אליי את הזבל שלך, אליות ואני ניקינו אותו. 1624 01:33:16,883 --> 01:33:18,843 כולם היו מרוצים. 1625 01:33:19,719 --> 01:33:22,805 ואז היית חייב לדחוף את האף לענייניי. 1626 01:33:22,972 --> 01:33:25,142 אז עכשיו אני דוחפת את אפי. 1627 01:33:25,850 --> 01:33:27,685 אשתמש במרטש הזמן שלך, 1628 01:33:27,852 --> 01:33:30,438 ואשמיד את היקום הזה, 1629 01:33:30,605 --> 01:33:33,316 ואת הבא והבא והבא, 1630 01:33:33,483 --> 01:33:37,069 עד שכל מה שיישאר הוא הריק. 1631 01:33:37,237 --> 01:33:39,113 ואני אהיה בתפקיד אלוהים. 1632 01:33:39,656 --> 01:33:40,657 בוא. 1633 01:33:41,115 --> 01:33:43,951 עכשיו תראה לי איך להשתמש באביזר המתוחכם שלך. 1634 01:33:44,118 --> 01:33:47,497 ואל תדאג, הזמנתי חברים כדי לוודא שלא יפריעו לנו. 1635 01:33:51,083 --> 01:33:53,628 סליחה על ההפרעה, אבל את צריכה לראות משהו. 1636 01:33:54,171 --> 01:33:58,175 אנחנו מקבלים אינדיקציות לפעילות מרטש זמן אסורה בארץ-10005. 1637 01:34:00,468 --> 01:34:01,678 של מי המחוז הזה? 1638 01:34:02,053 --> 01:34:02,970 פרדוקס. 1639 01:34:10,603 --> 01:34:11,771 מרטש זמן מוכן 1640 01:34:15,024 --> 01:34:17,235 תודה רבה על העזרה, יקירי. 1641 01:34:17,402 --> 01:34:19,821 אלוהים. טוב לצאת מהראש הזה. 1642 01:34:19,987 --> 01:34:21,489 איזה בלגן! 1643 01:34:22,031 --> 01:34:23,241 ליפלד'ס אורתופדיה 1644 01:34:28,830 --> 01:34:29,664 עצור! 1645 01:34:30,164 --> 01:34:32,166 בוא נחכה רגע שהניצבים יתפנו. 1646 01:34:32,334 --> 01:34:34,377 לכי, לכי, לכי! אלוהים! 1647 01:34:39,173 --> 01:34:41,843 אלוהים. -פאק. 1648 01:34:49,601 --> 01:34:50,977 זאת היא! 1649 01:34:52,229 --> 01:34:53,355 בואי, חמודה! 1650 01:35:00,778 --> 01:35:01,988 בואי, חמודה! 1651 01:35:16,753 --> 01:35:17,879 זאת החמודה שלי! 1652 01:35:18,045 --> 01:35:21,341 לעולם לא נצטרך להיפרד שוב. לעולם לא… 1653 01:35:21,508 --> 01:35:22,592 סליחה! -פאק! 1654 01:35:23,718 --> 01:35:25,512 מה מר בית קפה טבעוני עושה פה? 1655 01:35:25,678 --> 01:35:26,929 מצטער בקשר לזה. 1656 01:35:27,096 --> 01:35:30,433 אל חשש, גורי פופינס המתוקה. אני אטפל בו. 1657 01:35:31,058 --> 01:35:32,101 בואי, חמודה. אבא פה. 1658 01:35:32,269 --> 01:35:34,687 היי, אל תעליב את האוטונומיה של החיה הזו. 1659 01:35:35,397 --> 01:35:37,440 היא יכולה להחליט מי אבא שלה. 1660 01:35:37,607 --> 01:35:38,650 מה את אומרת, חמודה? 1661 01:35:38,816 --> 01:35:41,319 המתכון המקורי או "שחצן המסיבות"? 1662 01:35:41,944 --> 01:35:44,822 מצחיק. גם אני יכול לנקוש קלות על הקיר הרביעי. 1663 01:35:45,323 --> 01:35:46,491 "ההצעה". 1664 01:35:48,242 --> 01:35:49,243 מה זה אמור להביע? 1665 01:35:49,411 --> 01:35:51,579 נראה לך שזה מה שאני עושה? -תשתקו שניכם. 1666 01:35:53,080 --> 01:35:54,081 מריח משהו? 1667 01:35:54,248 --> 01:35:55,082 כן, אותך. 1668 01:35:55,958 --> 01:35:57,544 הרבה ממך. 1669 01:36:12,725 --> 01:36:14,977 אמרתי לכם שיש שם הרבה דדפולים. 1670 01:36:26,531 --> 01:36:27,699 זה רע. 1671 01:36:50,221 --> 01:36:52,432 אני מבין שהם לא חברותיים. -אלוהים, לא. 1672 01:36:52,599 --> 01:36:54,642 מצטער בקשר לזה, בנים. המשימה נגמרה. 1673 01:36:54,809 --> 01:36:57,479 סיבת המוות, 100 דדפולים צמאים להרג. 1674 01:36:57,645 --> 01:36:58,730 הם טמבלים. 1675 01:36:58,896 --> 01:37:00,648 אבל יכולים להילחם. אני לא. 1676 01:37:00,815 --> 01:37:03,025 הייתי שמח להשתתף, אבל יש לי צפיפות עצם נמוכה 1677 01:37:03,192 --> 01:37:04,694 ואני חייב לשמור על הפנים. 1678 01:37:05,653 --> 01:37:06,654 תחזיק. -אלוהים. 1679 01:37:06,821 --> 01:37:08,030 טוב. תראו. 1680 01:37:08,698 --> 01:37:09,699 חבר'ה! 1681 01:37:10,908 --> 01:37:12,660 כאן דדפול פריים. 1682 01:37:12,827 --> 01:37:14,286 אתם לא האויבים שלנו… -היי! 1683 01:37:14,454 --> 01:37:18,082 כשארצה את דעתך, אוציא את הזין של וולברין מהפה שלך. 1684 01:37:18,249 --> 01:37:19,834 זאת קידפול. היא מטונפת. 1685 01:37:20,001 --> 01:37:21,252 אפשר לסיים עם זה? 1686 01:37:21,419 --> 01:37:22,962 אנחנו רק מתחילים. 1687 01:37:23,129 --> 01:37:26,424 לא, לא. עם כל המולטיוורס הזה. 1688 01:37:27,341 --> 01:37:28,342 זה לא משהו. 1689 01:37:28,510 --> 01:37:29,969 זה היה פספוס, 1690 01:37:30,428 --> 01:37:31,929 אחרי פספוס, 1691 01:37:32,096 --> 01:37:33,806 אחרי פספוס. 1692 01:37:34,181 --> 01:37:36,518 "הקוסם מארץ עוץ" השתמשו במולטיוורס ראשונים, 1693 01:37:36,684 --> 01:37:38,978 וטוב מכולם. הגייז ידעו את זה. 1694 01:37:39,437 --> 01:37:40,688 אבל לא הקשבנו. 1695 01:37:40,855 --> 01:37:43,608 בואו נשלים עם הכישלון ונתקדם. 1696 01:37:43,775 --> 01:37:46,110 לדעתי, מאז "סוף המשחק", הכול נהדר. 1697 01:37:46,277 --> 01:37:47,737 על מה אתה מדבר? 1698 01:37:47,904 --> 01:37:49,363 המולטיוורס נגמר. 1699 01:37:49,531 --> 01:37:52,409 קסנדי תשמיד את כל צירי הזמן. 1700 01:37:52,575 --> 01:37:54,869 אין לכם מה לעשות עם זה. -אתם לא מבינים? 1701 01:37:55,036 --> 01:37:57,246 אם לא נרד לרכבת ונעצור אותה, כולנו נמות. 1702 01:37:57,414 --> 01:37:59,666 הבוסית לא רוצה הפרעות. 1703 01:37:59,832 --> 01:38:02,544 אם תרצו לרדת לרכבת התחתית, תצטרכו לעבור דרכינו. 1704 01:38:02,710 --> 01:38:03,670 זמן לעוזי, מותק. 1705 01:38:03,961 --> 01:38:04,962 זמן לעוזי, מותק. 1706 01:38:05,129 --> 01:38:06,130 להתעורר! 1707 01:38:15,598 --> 01:38:17,266 נראה לי שנפגעתי. -מה אתה אומר. 1708 01:38:17,434 --> 01:38:18,350 עשית את זה בכוונה. 1709 01:38:18,518 --> 01:38:20,061 לא עשיתי דבר שכזה! 1710 01:38:20,227 --> 01:38:21,228 תקשיב, מהמם אחד. 1711 01:38:21,395 --> 01:38:22,647 כמה זמן לוקח לך להחלים? 1712 01:38:22,814 --> 01:38:24,065 להחלים? 1713 01:38:30,279 --> 01:38:32,073 אתה באמת אידיוט מושלם, מה? 1714 01:38:32,239 --> 01:38:33,616 אני בסדר. -איך אתה מעז! 1715 01:38:33,783 --> 01:38:35,702 בן זונה חסר רגישות! 1716 01:38:35,868 --> 01:38:37,787 איך הייתי אמור לדעת שהוא לא מחלים? 1717 01:38:37,954 --> 01:38:39,080 אני לא רופאה במערב. 1718 01:38:39,539 --> 01:38:40,790 תראה. עגלת דונאטס. 1719 01:38:40,957 --> 01:38:42,041 זה כמו בית חולים. -מה? 1720 01:38:42,208 --> 01:38:44,043 מוכרים שם ערכות טריאז'. -לא נכון. 1721 01:38:44,210 --> 01:38:45,753 אקח אותך למקום בטוח. -הוא לא. 1722 01:38:45,920 --> 01:38:47,088 תנשום עמוק. 1723 01:38:55,472 --> 01:38:57,474 היי, למה עצרנו? 1724 01:38:57,640 --> 01:38:58,850 רק מסדיר נשימה. 1725 01:38:59,016 --> 01:39:01,603 הרגליים שלך בחופשה? אתה כבד כמו סלע! 1726 01:39:01,769 --> 01:39:03,354 זה כי אני משותק. 1727 01:39:03,521 --> 01:39:05,523 לכולנו יש בעיות. תקשיב לי. 1728 01:39:05,690 --> 01:39:06,691 אתה תחיה. 1729 01:39:07,817 --> 01:39:09,068 תסתכל עליי, נייספול. 1730 01:39:13,030 --> 01:39:14,198 אתה תחיה. 1731 01:39:14,907 --> 01:39:16,158 תגיד את זה! 1732 01:39:16,701 --> 01:39:18,035 אני אחיה. 1733 01:39:18,327 --> 01:39:20,371 תגיד יחד איתי. אתה תחיה. 1734 01:39:20,538 --> 01:39:22,707 אני אחיה! 1735 01:39:24,041 --> 01:39:26,085 תגיד יותר חזק! 1736 01:39:26,252 --> 01:39:27,419 אני אחיה… 1737 01:39:36,345 --> 01:39:37,346 נצור אש! 1738 01:39:39,682 --> 01:39:40,975 גורה מתוקה. 1739 01:39:51,819 --> 01:39:54,280 לעזאזל! לא נראה לי שהוא ישרוד. 1740 01:39:54,446 --> 01:39:56,533 אלוהים, הוא אהב את הפנים שלו. 1741 01:39:56,699 --> 01:39:59,076 אני טועם את המחשבה האחרונה שלו. 1742 01:39:59,243 --> 01:40:00,787 הוא פחד כל כך. 1743 01:40:00,953 --> 01:40:01,913 אבל מת כגיבור. 1744 01:40:02,079 --> 01:40:03,998 הוא מת מרצח, חתיכת דביל. 1745 01:40:04,165 --> 01:40:05,958 וכל מה שנשאר לי כדי לזכור אותו 1746 01:40:06,876 --> 01:40:10,547 הם שני אקדחי נשר המדבר קליבר 0.50 מצופי הזהב האלה. 1747 01:40:11,005 --> 01:40:11,964 זה לזיכרו. 1748 01:40:12,590 --> 01:40:13,758 אתה מוכן? 1749 01:40:14,341 --> 01:40:16,093 אוכל להרוג מאה כמוך? 1750 01:40:16,260 --> 01:40:17,469 אני לגמרי מוכן. 1751 01:40:18,555 --> 01:40:19,847 לא כדאי לך להסתכל. 1752 01:40:20,014 --> 01:40:21,307 כלבה טובה. 1753 01:40:58,260 --> 01:40:59,637 אלוהים אדירים. 1754 01:40:59,804 --> 01:41:01,889 אתה שומר את הדברים הטובים לאירועים מיוחדים? 1755 01:41:02,056 --> 01:41:03,307 בעיקר להריגה. 1756 01:41:03,474 --> 01:41:05,810 מה התנגדות הרוח של ידיות המציצה האלה? 1757 01:41:07,103 --> 01:41:10,356 סליחה. אני נהיה כלבה כשאני מקנא. 1758 01:41:10,522 --> 01:41:11,774 טוב, קדימה. 1759 01:41:12,149 --> 01:41:13,359 מאמץ מקסימלי. 1760 01:41:53,065 --> 01:41:54,150 אתה מת. 1761 01:42:20,051 --> 01:42:21,302 בן זונה. 1762 01:42:22,219 --> 01:42:23,846 הלוואי שהייתי חירשת. 1763 01:42:35,399 --> 01:42:40,697 {\an8}המנקים השכונתיים שלכם - סטנלי סטימר נלחמים בטינופת מאז 1922 1764 01:42:43,700 --> 01:42:45,534 אני לא רוצה למות! 1765 01:42:45,702 --> 01:42:46,744 אני לא רוצה… 1766 01:43:00,424 --> 01:43:01,592 אוף! 1767 01:43:01,759 --> 01:43:02,760 פישלתי. 1768 01:43:02,927 --> 01:43:04,971 אחרי כל זה, הדבר היחיד שיזכרו 1769 01:43:05,137 --> 01:43:06,848 הוא הנחיתה האיומה הזו! 1770 01:43:11,685 --> 01:43:13,187 מה אתה צוחק, אפס קטן? 1771 01:43:20,069 --> 01:43:21,653 נראה שאלה מחלימים. 1772 01:43:23,781 --> 01:43:26,158 בחייכם. אין לנו זמן לזה. 1773 01:43:26,325 --> 01:43:27,368 דדפולים! 1774 01:43:27,534 --> 01:43:28,619 עצרו! 1775 01:43:39,130 --> 01:43:40,631 הדדפול הזה איתי. 1776 01:43:40,798 --> 01:43:42,008 אוי, לא. 1777 01:43:42,174 --> 01:43:43,384 אלוהים אדירים. 1778 01:43:43,550 --> 01:43:44,761 זה פאקינג פיטר! 1779 01:43:47,972 --> 01:43:49,807 רגע, אתם מכירים את פיטר? 1780 01:43:49,974 --> 01:43:52,101 אתה צוחק? לכל דדפול יש פיטר. 1781 01:43:52,268 --> 01:43:55,855 פיטר הוא אגדה בכל עולם של דדפול. 1782 01:43:56,022 --> 01:43:57,106 פיטר-סאן. 1783 01:44:05,489 --> 01:44:07,574 פיטר. פיטר. פיטר. 1784 01:44:13,622 --> 01:44:15,166 תיהנו מהפיטר שלי. 1785 01:44:42,734 --> 01:44:45,196 עכשיו הגעתם! טוב, מאוחר מדי. זה נגמר. 1786 01:44:45,362 --> 01:44:46,197 עוד לא. 1787 01:44:46,363 --> 01:44:48,032 לא, לא. אנחנו קרובים מאוד. 1788 01:44:48,199 --> 01:44:49,533 הישורת האחרונה. מבטיח. 1789 01:44:49,700 --> 01:44:51,202 מהר, בואו נעלה את הסיכון. 1790 01:44:51,368 --> 01:44:52,703 אם היא תגנוב אנרגיה ממרטש הזמן, 1791 01:44:52,870 --> 01:44:55,331 יהיה לה כוח לפרק את המרקם של כל המציאויות, 1792 01:44:55,497 --> 01:44:57,124 עד שכל מה שיישאר הוא הריק. 1793 01:44:57,291 --> 01:44:58,250 איך מכבים אותו? 1794 01:44:58,667 --> 01:44:59,585 לא יודע. 1795 01:45:01,337 --> 01:45:02,421 ועכשיו? 1796 01:45:02,588 --> 01:45:03,923 המסכה ממש מאיימת, מה? 1797 01:45:04,090 --> 01:45:06,092 כמו באטמן עם אפשרות להזיז את הצוואר. 1798 01:45:06,258 --> 01:45:07,676 טוב, תראו, תראו, תראו. 1799 01:45:09,136 --> 01:45:11,513 המרטש מוזן מתא מאובטח מתחת לאדמה. 1800 01:45:11,680 --> 01:45:15,809 הוא מונע על ידי פתחי הזנה של חומר תאום ואנטי-חומר שמשתלבים במכשיר. 1801 01:45:15,977 --> 01:45:17,103 קסנדרה נובה 1802 01:45:17,269 --> 01:45:19,438 מנתבת את כוחו של המרטש להשמדת כל צירי הזמן, 1803 01:45:19,605 --> 01:45:20,606 החל מזה. 1804 01:45:20,772 --> 01:45:22,108 תיאורטית, תוכלו לעצור אותה 1805 01:45:22,274 --> 01:45:24,110 אם תעשו קצר בפתחי ההזנה בתא למטה. 1806 01:45:24,276 --> 01:45:26,653 אחד מכם ייצור מעגל חשמלי בין הפתחים, 1807 01:45:26,820 --> 01:45:30,032 אז הכוח שישוחרר ישמיד את המכונה. 1808 01:45:30,199 --> 01:45:31,993 אבל… -בחייך, גבר. 1809 01:45:32,159 --> 01:45:34,161 אם אתה לא בולע, תירק! 1810 01:45:34,328 --> 01:45:37,373 מי שייצור את הגשר יושמד. 1811 01:45:37,539 --> 01:45:39,166 אוכל לחיות עם זה. -גם אני. 1812 01:45:39,333 --> 01:45:41,043 אנחנו שורדים הכול. כמו מקקים. 1813 01:45:41,210 --> 01:45:42,128 לא הפעם. 1814 01:45:42,294 --> 01:45:44,964 זה חומר ואנטי-חומר. 1815 01:45:45,131 --> 01:45:47,049 הם לא מסתדרים זה עם זה. 1816 01:45:47,216 --> 01:45:49,969 כשהם יתערבבו בגוף שלכם, תתפרקו לאטומים. 1817 01:45:50,552 --> 01:45:52,554 תסמכו על חוקי הפיזיקה, אם לא עליי. 1818 01:45:52,721 --> 01:45:54,765 גם אם תחיו מספיק כדי ליצור מעגל, 1819 01:45:54,932 --> 01:45:57,476 תמותו שם. 1820 01:46:00,604 --> 01:46:03,107 תקינות ציר זמן 95% 1821 01:46:22,834 --> 01:46:24,170 חכה רגע. חכה. 1822 01:46:24,336 --> 01:46:25,837 שמעת את המניאק הזה למעלה. 1823 01:46:26,005 --> 01:46:30,051 אפילו אם נצליח, נמות. לתמיד. 1824 01:46:30,676 --> 01:46:31,718 לכן זה חייב להיות אני. 1825 01:46:31,885 --> 01:46:32,719 מה? 1826 01:46:36,640 --> 01:46:37,474 תראה, אחי, 1827 01:46:38,725 --> 01:46:40,477 לא ביקשת את כל זה. 1828 01:46:40,937 --> 01:46:42,063 צדקת. 1829 01:46:42,396 --> 01:46:43,314 שיקרתי. 1830 01:46:44,273 --> 01:46:45,983 שיקרתי לך בפנים. 1831 01:46:46,150 --> 01:46:48,027 כדי לגרום לך לעזור לי. ועזרת. 1832 01:46:48,945 --> 01:46:50,404 לא שיקרת. 1833 01:46:52,406 --> 01:46:53,782 הבעת משאלה מושכלת. 1834 01:46:56,868 --> 01:46:57,703 בחייך. 1835 01:46:59,121 --> 01:47:00,872 יש לך עולם שלם לחזור אליו. 1836 01:47:02,541 --> 01:47:03,375 לי אין כלום. 1837 01:47:05,711 --> 01:47:06,545 לי אין כלום. 1838 01:47:11,800 --> 01:47:12,634 תן לי את זה. 1839 01:47:19,808 --> 01:47:21,018 היי. 1840 01:47:25,522 --> 01:47:27,358 חיכיתי הרבה זמן לשיתוף הפעולה הזה. 1841 01:47:29,651 --> 01:47:30,611 יודע משהו? 1842 01:47:32,654 --> 01:47:34,156 אתה הוולברין הכי טוב. 1843 01:47:43,040 --> 01:47:44,833 תמסור ד"ש לחברים שלך ממני. 1844 01:47:56,928 --> 01:47:58,014 לא! 1845 01:47:58,180 --> 01:47:59,140 פתח את הדלת! 1846 01:47:59,306 --> 01:48:01,933 אני לא שומע אותך בגלל כל ההקרבה האצילית. 1847 01:48:02,101 --> 01:48:03,227 למה אתה עושה את זה? 1848 01:48:03,394 --> 01:48:06,522 כי אני ישו של מארוול. 1849 01:48:08,232 --> 01:48:09,233 או ספוק. 1850 01:48:10,484 --> 01:48:11,485 קשה לומר. 1851 01:48:16,115 --> 01:48:16,948 וייד! 1852 01:48:17,699 --> 01:48:19,660 חתיכת אידיוט! 1853 01:48:24,831 --> 01:48:25,957 סליחה, אני מושך זמן. 1854 01:48:26,125 --> 01:48:28,419 נראה לי שמלחיץ אותי למות. 1855 01:48:29,253 --> 01:48:30,379 זה צריך להיות אני. 1856 01:48:31,088 --> 01:48:32,756 תמסור ד"ש לחברים שלי, חומד. 1857 01:48:32,923 --> 01:48:33,924 וייד! 1858 01:48:34,091 --> 01:48:36,135 אם אתה רוצה להיות שמוק, תעשה את זה בצד הזה! 1859 01:48:36,302 --> 01:48:38,345 אתה תמות שם, חתיכת דביל! 1860 01:48:40,972 --> 01:48:43,809 תקינות ציר זמן 77% 1861 01:48:45,352 --> 01:48:47,020 היי! אתה לא צריך לעשות את זה. 1862 01:48:47,438 --> 01:48:49,065 אני לא עושה את זה כי אני צריך, 1863 01:48:50,107 --> 01:48:52,109 אני עושה את זה כי הם צריכים. 1864 01:49:00,117 --> 01:49:01,327 תקינות ציר זמן 65% 1865 01:49:03,079 --> 01:49:04,330 לא! 1866 01:49:14,506 --> 01:49:16,633 תקינות ציר זמן 44% 1867 01:49:33,692 --> 01:49:35,194 הוא לא יצליח. 1868 01:49:36,778 --> 01:49:38,280 תקינות ציר זמן 24% 1869 01:49:40,324 --> 01:49:41,867 תקינות ציר זמן 12% 1870 01:49:43,910 --> 01:49:44,995 זה נגמר. 1871 01:49:45,871 --> 01:49:46,788 תקינות ציר זמן 8% 1872 01:49:47,914 --> 01:49:48,665 תקינות ציר זמן 5% 1873 01:49:49,958 --> 01:49:50,709 תקינות ציר זמן 2% 1874 01:50:14,691 --> 01:50:16,568 תקינות ציר זמן 2% 1875 01:50:31,082 --> 01:50:33,084 תקינות ציר זמן 1876 01:50:52,521 --> 01:50:53,855 הוולברין. 1877 01:50:54,940 --> 01:50:56,733 הוא גיבור בעולם שלי. 1878 01:50:59,027 --> 01:51:01,530 אני לא יודע מה את חושבת, אבל אני לא האיש הנכון. 1879 01:51:03,073 --> 01:51:04,825 מעולם לא היית האיש הנכון… 1880 01:51:06,368 --> 01:51:07,994 עד שהיית. 1881 01:51:10,038 --> 01:51:11,540 וייד. 1882 01:51:13,459 --> 01:51:18,046 וייד, תוכל סוף סוף, סוף סוף, לשנות. 1883 01:51:34,104 --> 01:51:35,105 ונסה. 1884 01:51:37,566 --> 01:51:39,401 אני רוצה לראות את ונסה. 1885 01:51:45,699 --> 01:51:49,911 בפעם הראשונה בחיי, אני גאה ללבוש את החליפה הזאת. 1886 01:51:51,121 --> 01:51:52,789 זה אומר שאני אקס-מן. 1887 01:51:55,292 --> 01:51:56,877 אני ה-אקס-מן. 1888 01:52:08,305 --> 01:52:09,598 תקינות ציר זמן 74% 1889 01:52:20,108 --> 01:52:20,942 תקינות ציר זמן 100% 1890 01:52:40,962 --> 01:52:42,506 פרדוקס. 1891 01:52:44,341 --> 01:52:45,509 היית עסוק. 1892 01:52:45,926 --> 01:52:46,968 מישהו צריך להיות. 1893 01:52:47,135 --> 01:52:49,095 קיבלנו מדידות משונות מהמיקום הזה. 1894 01:52:49,262 --> 01:52:52,057 אתה לא יודע משהו על מרטש זמן לא מאושר, נכון? 1895 01:52:53,099 --> 01:52:56,227 לא. לא. אני לא יודע כלום על מרטש זמן לא מאושר. 1896 01:52:56,395 --> 01:52:57,896 אולי תשאלי את קסנדרה נובה. 1897 01:52:58,063 --> 01:52:58,980 כי הובטח לי 1898 01:52:59,147 --> 01:53:01,650 שהיא מוחזקת בבטחה בריק. אבל לא, 1899 01:53:01,817 --> 01:53:03,860 היא הייתה פה. ומזמזה לי את המוח. 1900 01:53:04,027 --> 01:53:04,945 איך נתת לזה לקרות? 1901 01:53:05,111 --> 01:53:05,987 לא היית מעורב בכלל? 1902 01:53:06,154 --> 01:53:08,657 בלעצור אותה, כן! כן, הייתי מעורב. 1903 01:53:08,824 --> 01:53:10,367 אבל ממש לא מספיק. 1904 01:53:10,534 --> 01:53:12,744 לא כמו הבחורים שירדו לשם אחריה. 1905 01:53:13,412 --> 01:53:14,496 הבחורים שלי. 1906 01:53:15,246 --> 01:53:16,247 חברים שלי. 1907 01:53:17,666 --> 01:53:18,625 הזהרתי אותם. 1908 01:53:18,792 --> 01:53:21,962 שהם יושמדו לחלוטין אם ילכו. אבל הם הלכו בכל מקרה. כמו… 1909 01:53:23,755 --> 01:53:24,840 כמו גיבורים. 1910 01:53:26,967 --> 01:53:28,635 כי זה מה שהם היו. 1911 01:53:31,513 --> 01:53:32,931 הם עשו מה שהיו חייבים. 1912 01:53:34,350 --> 01:53:35,934 בלי לחשוב על בטיחותם. 1913 01:53:39,187 --> 01:53:45,777 העובדה שכולנו עדיין עומדים פה היא עדות לגבורה שלהם. 1914 01:53:49,490 --> 01:53:51,867 בכל מקרה, אין לנו איך להחזיר אותם עכשיו. 1915 01:53:53,702 --> 01:53:55,704 הוא קם לתחייה, מתוקה. 1916 01:53:55,871 --> 01:53:56,663 פאק! 1917 01:54:16,182 --> 01:54:19,853 מצאתי את ישות העוגן החדשה שלך. -ומצבנו טוב, חתיכת חרא. 1918 01:54:21,730 --> 01:54:23,189 טוב מאוד. 1919 01:54:23,356 --> 01:54:27,360 טוב, תסתיר את הציצים המיוזעים שלך, שרמוטה מגונדרת שכמוך. 1920 01:54:28,236 --> 01:54:29,613 אני לא מבין. 1921 01:54:29,780 --> 01:54:30,947 איך אתם עוד בחיים? 1922 01:54:31,114 --> 01:54:33,199 צדקת. אחד מאיתנו היה נהרג. 1923 01:54:33,366 --> 01:54:36,327 אבל אם משלבים דדפול ו-וולברין, 1924 01:54:36,495 --> 01:54:38,580 גורמים להם להחזיק ידיים כשמדונה מתנגנת, 1925 01:54:38,747 --> 01:54:40,832 חסינים לחלוטין, בן זונה. 1926 01:54:41,332 --> 01:54:43,544 בואו נחזיר את וריאנט דדפול הזה לריק. 1927 01:54:43,710 --> 01:54:45,546 רק רגע. מה? -לא. האמת… 1928 01:54:45,712 --> 01:54:47,255 הוא מכאן. כמוני. 1929 01:54:47,423 --> 01:54:48,507 הוא שייך לפה. 1930 01:54:48,965 --> 01:54:49,883 ואתה? 1931 01:54:50,050 --> 01:54:52,594 פיטרפול. אבל את יכולה לקרוא לי פיטר. 1932 01:54:54,220 --> 01:54:55,263 ואני מקווה שכך תעשי. 1933 01:55:01,770 --> 01:55:03,188 מה לעזאזל קורה פה?! 1934 01:55:03,354 --> 01:55:05,023 אתה תישפט 1935 01:55:05,190 --> 01:55:07,067 על תפעול מרטש זמן לא מאושר. 1936 01:55:07,233 --> 01:55:08,318 קחו אותו. -רק עשיתי 1937 01:55:08,485 --> 01:55:09,861 את מה שאין לך אומץ לעשות! 1938 01:55:10,654 --> 01:55:12,864 תורידו ממני את הידיים המטונפות שלכם! 1939 01:55:13,031 --> 01:55:13,865 רדו ממני! 1940 01:55:15,116 --> 01:55:16,785 אני אסירת תודה, רבותיי. 1941 01:55:17,619 --> 01:55:18,704 אין צורך להשתחוות. 1942 01:55:18,870 --> 01:55:21,289 הובלת מוטאנט ברמת אומגה לציר הזמן הזה. 1943 01:55:21,457 --> 01:55:23,041 על לא דבר. -ואתה 1944 01:55:23,208 --> 01:55:25,085 לא אמור להתקרב לכאן. -הוא מוזמן. 1945 01:55:25,376 --> 01:55:28,630 ואתה נראה מעולה בחליפה הזו. 1946 01:55:28,797 --> 01:55:29,798 אני ממש מצטער. 1947 01:55:34,302 --> 01:55:37,931 אני רוצה להראות לכם משהו. משהו ענק. 1948 01:55:38,098 --> 01:55:40,016 זה מה שקווין המדריך בצופים היה אומר. 1949 01:55:41,643 --> 01:55:42,644 רואים את זה? 1950 01:55:43,394 --> 01:55:45,146 היקום שלכם נוצר מחדש. 1951 01:55:46,064 --> 01:55:47,398 מה שעשיתם פה, 1952 01:55:47,816 --> 01:55:49,693 לא הצלתם רק את העולם שלכם. 1953 01:55:50,235 --> 01:55:52,613 מנעתם מציר הזמן שלכם להיכחד. 1954 01:55:54,447 --> 01:55:55,532 לכו לנוח. 1955 01:55:55,907 --> 01:55:58,284 יש לי תחושה שעבודתכם רק מתחילה. 1956 01:55:58,451 --> 01:55:59,995 עד שתהיה בן 90. 1957 01:56:00,161 --> 01:56:00,996 חכי! 1958 01:56:02,455 --> 01:56:05,166 לא היינו יוצאים מהריק בלי עזרה 1959 01:56:06,001 --> 01:56:09,880 מאנשים שהעולם די שכח. 1960 01:56:10,380 --> 01:56:13,759 יש סיכוי שתוכלי למצוא דרך להחזיר אותם הביתה? 1961 01:56:15,844 --> 01:56:16,928 אראה מה אוכל לעשות. 1962 01:56:17,679 --> 01:56:19,556 הבטחתי לחבר שלי פה 1963 01:56:19,973 --> 01:56:23,519 שרמ"ז יוכלו לבטל כמה דברים איומים בציר הזמן שלו. 1964 01:56:23,685 --> 01:56:24,645 מה את אומרת? 1965 01:56:24,978 --> 01:56:26,021 לשנות את העבר? 1966 01:56:26,647 --> 01:56:28,607 הוא בכל זאת עזר לי להציל את העולם. 1967 01:56:28,940 --> 01:56:31,276 והעבר שלו הפך אותו לאדם שעשה את זה. 1968 01:56:32,360 --> 01:56:34,613 אין מה לתקן, מר וילסון. 1969 01:56:36,072 --> 01:56:37,115 לוגאן. 1970 01:56:40,619 --> 01:56:41,411 שווארמה? 1971 01:56:41,578 --> 01:56:42,412 אפשר לאכול. -כן. 1972 01:56:52,255 --> 01:56:54,550 אתה יודע, הנוקמים גילו את השווארמה. 1973 01:56:55,551 --> 01:56:57,177 יהיה להם מזל אם תצטרף אליהם. 1974 01:57:04,560 --> 01:57:06,562 אוי. -אוי, בחייך! 1975 01:57:06,728 --> 01:57:07,771 מה אתה מזיין! 1976 01:57:08,939 --> 01:57:13,652 בואי הנה, חמודונת. כן, זו את. את שורדת. 1977 01:57:15,070 --> 01:57:16,863 העולם שב לסדרו. 1978 01:57:18,156 --> 01:57:19,157 בהחלט. 1979 01:57:20,951 --> 01:57:22,118 אז מה תעשה עכשיו? 1980 01:57:23,745 --> 01:57:25,747 אני אגלה. ככה זה תמיד. 1981 01:57:26,623 --> 01:57:27,457 טוב. 1982 01:57:28,792 --> 01:57:30,043 אז כנראה נתראה? 1983 01:57:35,090 --> 01:57:35,924 כנראה לא. 1984 01:57:39,427 --> 01:57:40,261 להית', חבוב. 1985 01:57:50,021 --> 01:57:51,022 לוגאן. 1986 01:57:57,613 --> 01:57:59,280 אל? חזרתי. 1987 01:57:59,865 --> 01:58:01,116 הגיע הזמן! 1988 01:58:01,491 --> 01:58:02,325 יש עליך משהו? 1989 01:58:02,492 --> 01:58:04,244 נגמרו לי קשקשי השטן 1990 01:58:04,410 --> 01:58:07,122 ואני רועדת כמו ויברטור כועס. -תודה, אל. 1991 01:58:07,288 --> 01:58:08,164 יש לנו אורחים. 1992 01:58:09,040 --> 01:58:10,541 אלתיאה, זה… 1993 01:58:11,292 --> 01:58:12,335 זה לוגאן. 1994 01:58:12,502 --> 01:58:13,544 נעים להכיר, לוגאן. 1995 01:58:13,712 --> 01:58:14,545 גם אותך. 1996 01:58:14,713 --> 01:58:18,258 וגוש החרא הקטן והעתיק הזה היא גורי פופינס. 1997 01:58:18,424 --> 01:58:20,719 או כמו שאני אוהב לקרוא לה, דוגפול. 1998 01:58:20,886 --> 01:58:22,553 רוצה להתפנק בליטוף? 1999 01:58:24,222 --> 01:58:27,267 בלשון. הנה. -אלוהים! בן זונה! 2000 01:58:27,433 --> 01:58:31,146 נכון? זה כאילו ארמדיל זיין גרמלין, בכעס, 2001 01:58:31,312 --> 01:58:32,605 במיטה של זיבה… 2002 01:58:32,773 --> 01:58:35,150 וואו. -…ולא הפסיק עד עלות השחר. 2003 01:58:36,442 --> 01:58:38,028 כולם רוצים לשנות. 2004 01:58:38,945 --> 01:58:41,572 מתברר שלא צריך להיות ישו של מארוול בשביל זה. 2005 01:58:42,407 --> 01:58:44,660 רק צריך לפקוח את העיניים ולהסתכל סביב. 2006 01:58:45,368 --> 01:58:46,369 ואם יתמזל מזלכם, 2007 01:58:47,370 --> 01:58:48,789 תמצאו כמה חברים. 2008 01:58:49,247 --> 01:58:50,373 חברים ותיקים, 2009 01:58:51,374 --> 01:58:53,084 וגם כמה חדשים. 2010 01:58:57,798 --> 01:58:59,758 תן לי את הכלבה כבר. דבר איתה. 2011 01:59:10,226 --> 01:59:11,352 היי. 2012 01:59:11,519 --> 01:59:12,353 היי. 2013 01:59:15,190 --> 01:59:16,191 היית עסוק. 2014 01:59:19,277 --> 01:59:20,779 עשיתי את זה בשבילך. 2015 01:59:22,823 --> 01:59:25,116 וגם אם את לא רוצה אותי, עשיתי את זה בשבילך. 2016 01:59:34,542 --> 01:59:35,543 מתברר 2017 01:59:36,252 --> 01:59:37,628 שאני כן טיפוס שמציל עולמות. 2018 01:59:38,588 --> 01:59:40,590 תסתכלו סביב השולחן אם תרצו הוכחה. 2019 01:59:41,591 --> 01:59:42,550 והחלק הכי טוב? 2020 01:59:43,509 --> 01:59:45,261 לפעמים, האנשים שאנחנו מצילים 2021 01:59:46,304 --> 01:59:48,473 מצילים אותנו בחזרה. 2022 02:00:27,971 --> 02:00:30,098 אתה לא היחיד עם כוחות. 2023 02:00:30,265 --> 02:00:31,432 מה המקום הזה? 2024 02:00:31,808 --> 02:00:34,019 אקס-מן 2025 02:00:46,114 --> 02:00:46,782 אלקטרה 2026 02:01:00,461 --> 02:01:01,296 חליפה יפה. 2027 02:01:01,462 --> 02:01:02,338 שתוק, סטן לי! 2028 02:01:11,264 --> 02:01:12,808 {\an8}אני אוהב את האומנות בקומיקס של דדפול. 2029 02:01:12,891 --> 02:01:13,809 {\an8}ריאן ריינולדס וייד וילסון 2030 02:01:13,975 --> 02:01:16,227 אתם יודעים, תמיד הזדהיתי איתו. 2031 02:01:16,394 --> 02:01:19,105 פשוט חשבתי שאשמח לשחק אותו יום אחד. 2032 02:01:47,926 --> 02:01:50,428 הייתי שם שלושה שבועות לפני שצילמתי משהו. 2033 02:01:50,887 --> 02:01:51,387 {\an8}יו ג'קמן 2034 02:01:51,471 --> 02:01:52,388 {\an8}ביום הראשון לצילומים 2035 02:01:52,931 --> 02:01:54,432 הייתי כל כך לחוץ. 2036 02:01:55,016 --> 02:01:57,102 כולם אמרו, "מי זה?" 2037 02:01:57,268 --> 02:01:59,104 היה הרבה מזה, ו… 2038 02:01:59,270 --> 02:02:02,732 "הוא יספק את הסחורה או לא?" מרגישים לחץ כזה. 2039 02:02:04,067 --> 02:02:07,320 זו תמיד אשמת החליפה. לעולם לא השחקן. 2040 02:02:07,612 --> 02:02:08,446 לוגאן 2041 02:02:16,121 --> 02:02:17,497 זו… -הדרך היחידה. 2042 02:02:26,923 --> 02:02:28,841 אז ככה זה מרגיש. 2043 02:02:31,386 --> 02:02:33,013 והנה התאורה. 2044 02:02:33,179 --> 02:02:34,430 למחקר רפואי. 2045 02:02:35,056 --> 02:02:36,975 ביי ביי, וידאו. -ביי. 2046 02:02:37,142 --> 02:02:42,855 פוקס המאה ה-20 2047 02:06:43,971 --> 02:06:45,973 תרגום: עומר גפן NDG Studios 2048 02:06:51,020 --> 02:06:54,899 נמאס לי מהשמועות השפלות האלה, שג'וני מת בגללי. 2049 02:06:55,983 --> 02:06:57,026 בואו נסתכל בווידאו. 2050 02:06:58,236 --> 02:06:59,445 בריק, 2051 02:06:59,612 --> 02:07:01,406 או שאתם האוכל של אליות, 2052 02:07:01,572 --> 02:07:02,698 או שאתם עובדים בשבילה. 2053 02:07:05,868 --> 02:07:06,786 קדימה, ג'וני. 2054 02:07:07,328 --> 02:07:08,454 ואגיד לכם מי היא. 2055 02:07:08,954 --> 02:07:09,830 קסנדרה נובה. 2056 02:07:09,997 --> 02:07:12,167 מניאקית מגלומנית ופסיכוטית. 2057 02:07:12,333 --> 02:07:16,045 פיה מטוגנת ומתה מבפנים, גוש חלב אגוזים זול. 2058 02:07:16,212 --> 02:07:17,755 תשמעו מה היא יכולה לעשות. -אני מקשיב. 2059 02:07:17,922 --> 02:07:21,467 ללקק את טבעת הקינמון שלי ולהתחפף מפה לגיהינום של קירחים. 2060 02:07:21,634 --> 02:07:23,844 למעשה, לא אכפת לי שתסיר את העור שלי 2061 02:07:24,011 --> 02:07:25,888 ותפוצץ אותי כמו בלון דם מסויט. 2062 02:07:26,055 --> 02:07:29,016 אם הדבר האחרון שאעשה בקיום המסריח ושכוח האל הזה 2063 02:07:29,184 --> 02:07:31,936 הוא להצית את המזדיינת הזאת, עדיין לא אמות מאושר. 2064 02:07:32,102 --> 02:07:33,854 אלוהים, אחותי. יא משוגעת. 2065 02:07:34,021 --> 02:07:35,648 נכון, וייד. לא אהיה מאושר עד 2066 02:07:35,815 --> 02:07:39,569 שאשתין על גופתה הצלויה והטרייה ואזיין את קליפת שייריה החרוכים 2067 02:07:39,735 --> 02:07:41,487 בזמן שאגרגר את הביצים של ג'אגרנוט. 2068 02:07:41,654 --> 02:07:43,030 וואו! -ואתה יכול לצטט אותי. 2069 02:07:43,198 --> 02:07:44,031 טוב. 2070 02:07:44,782 --> 02:07:46,075 תפסתי אותך, יא זין.