1 00:00:35,368 --> 00:00:39,497 このテーマ曲 気分が盛り上がるよな 2 00:00:39,623 --> 00:00:42,375 興奮するよ 久しぶりだから 3 00:00:42,500 --> 00:00:45,378 もう戻れないと思ってた 4 00:00:45,503 --> 00:00:49,424 ディズニーがフォックスを買い 権利の問題とかで… 5 00:00:49,549 --> 00:00:52,469 でも結局 俺ちゃんに出てほしいって 6 00:00:52,595 --> 00:00:56,974 主役だけでもヤバいのに シリーズなんて 7 00:00:57,182 --> 00:00:59,392 マーベルってバカだ 8 00:01:00,060 --> 00:01:03,647 題名を見て みんな思ってるだろ 9 00:01:03,772 --> 00:01:07,776 “ローガンの思い出を 汚さずにできる?”と 10 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 その答えは― 11 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 無理だ 12 00:01:13,323 --> 00:01:15,408 秘密を教えよう 13 00:01:15,533 --> 00:01:17,911 ウルヴァリンは死んでない 14 00:01:18,036 --> 00:01:21,081 彼の悲劇の結末は完璧だった 15 00:01:21,206 --> 00:01:24,334 でも彼には 再生能力があるはず 16 00:01:24,459 --> 00:01:27,880 ノースダコタの 美しいダウンタウンで― 17 00:01:28,005 --> 00:01:31,091 死体を掘り返したくは ないけど― 18 00:01:31,216 --> 00:01:33,719 俺の世界の危機なんだ 19 00:01:33,844 --> 00:01:38,556 彼も不本意だろうが 死んでないのは確か 20 00:01:43,979 --> 00:01:45,063 ビンゴだ 21 00:01:45,898 --> 00:01:47,065 大当たり 22 00:01:50,152 --> 00:01:53,030 やった やった やったぞ 23 00:01:56,533 --> 00:01:57,701 チキショー! 24 00:01:58,661 --> 00:01:59,995 何なんだよ! 25 00:02:00,453 --> 00:02:01,496 クソが! 26 00:02:06,710 --> 00:02:09,922 ひどいぞ こんなのありかよ! 27 00:02:10,047 --> 00:02:11,632 俺の世界は… 28 00:02:12,716 --> 00:02:14,384 取り乱したよ 29 00:02:14,509 --> 00:02:16,261 今は落ち着いた 30 00:02:17,220 --> 00:02:19,973 俺 科学に弱いけど― 31 00:02:20,098 --> 00:02:23,143 あんた完全にオダブツ状態 32 00:02:26,479 --> 00:02:28,148 会えて うれしいよ 33 00:02:28,273 --> 00:02:31,318 前から あんたと 組みたかった 34 00:02:31,443 --> 00:02:35,113 デッドプールと ウルヴァリンが組んで― 35 00:02:35,238 --> 00:02:36,489 暴れまくる 36 00:02:36,614 --> 00:02:39,827 メチャ楽しくて大混乱で― 37 00:02:39,952 --> 00:02:41,244 ギャラも高額 38 00:02:41,912 --> 00:02:43,121 “ごきげんよう” 39 00:02:43,246 --> 00:02:47,918 “マーベルが現金を積めば 俺は復活する” 40 00:02:49,294 --> 00:02:50,628 同感だよ 41 00:02:51,213 --> 00:02:53,631 でも やっぱダメか 42 00:02:54,257 --> 00:02:58,929 あんたは本当に 気高く死んじまってる 43 00:02:59,054 --> 00:03:00,055 クソッ! 44 00:03:01,181 --> 00:03:03,683 助けが必要だってのに 45 00:03:14,611 --> 00:03:15,445 待て! 46 00:03:16,404 --> 00:03:18,323 俺1人じゃないぞ 47 00:03:18,448 --> 00:03:20,242 ウェイド・ウィルソン 48 00:03:20,533 --> 00:03:25,413 時間変異取締局だ お前を逮捕する 49 00:03:25,538 --> 00:03:26,248 出てこい 50 00:03:28,041 --> 00:03:30,168 ちょい役に殺されんの? 51 00:03:30,293 --> 00:03:31,169 最後通告だ 52 00:03:31,503 --> 00:03:34,631 武器を捨て おとなしく出てこい 53 00:03:35,048 --> 00:03:39,052 武器は渡さないけど 使わないと約束する 54 00:03:40,012 --> 00:03:42,514 人体の骨の数は206 55 00:03:42,639 --> 00:03:45,058 ムラッとくると1本 増える 56 00:03:45,934 --> 00:03:47,978 じゃ頑張っちゃうぞ 57 00:03:55,318 --> 00:03:58,071 ついに組んで戦えるな 58 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 マラドーナのシュート! 59 00:05:10,310 --> 00:05:12,354 ゴ―ル! 60 00:06:00,235 --> 00:06:01,444 やってやる! 61 00:06:40,483 --> 00:06:42,986 俺ちゃん イッちゃいそう 62 00:06:46,156 --> 00:06:48,116 誇れることじゃない 63 00:06:48,241 --> 00:06:52,245 暴力をふるい 死体に性的興奮するなんて 64 00:06:52,370 --> 00:06:53,913 そんなのイヤだ 65 00:06:54,039 --> 00:06:56,959 本当の俺を 知ってもらうために― 66 00:06:57,084 --> 00:07:00,878 時空を越えて 楽しい旅に出よう 67 00:07:01,004 --> 00:07:03,673 すべてを変えた あの日に 68 00:07:14,101 --> 00:07:17,395 {\an7}〝2018年3月14日〟 69 00:07:15,602 --> 00:07:17,395 信じられません 70 00:07:17,520 --> 00:07:20,648 この機会を ずっと待ってました 71 00:07:19,689 --> 00:07:22,942 {\an7}ア︱ス616 72 00:07:21,316 --> 00:07:24,194 会ってくれて感謝します 73 00:07:23,068 --> 00:07:26,529 {\an7}神聖時間軸 74 00:07:24,486 --> 00:07:29,574 あなたの組織で 活躍できる自信があります 75 00:07:29,699 --> 00:07:33,495 スマッシュターベートを してたら… 76 00:07:33,620 --> 00:07:36,289 “スマッシュターベート”とは 何かね? 77 00:07:36,414 --> 00:07:40,585 オモチャのハルクの手を こう持って― 78 00:07:40,710 --> 00:07:42,879 下半身のアレを― 79 00:07:43,671 --> 00:07:46,133 激しくシゴくんです 80 00:07:46,424 --> 00:07:48,760 もういい 想像できた 81 00:07:48,885 --> 00:07:50,012 よかった 82 00:07:50,137 --> 00:07:52,222 志望の理由は? 83 00:07:52,472 --> 00:07:53,848 理由ですか 84 00:07:53,973 --> 00:07:57,310 世の中の助けになりたくて 85 00:07:57,435 --> 00:08:00,438 いつも ふざけてますけど― 86 00:08:02,024 --> 00:08:07,445 世の中のために 大事なことをしたいんです 87 00:08:08,071 --> 00:08:09,739 役に立ちたい 88 00:08:12,200 --> 00:08:14,411 それを恋人に見せたい 89 00:08:15,245 --> 00:08:16,454 それから… 90 00:08:17,039 --> 00:08:20,417 せっかく いい話なのに あの人は? 91 00:08:20,542 --> 00:08:21,293 あの人? 92 00:08:21,418 --> 00:08:23,670 話は あの人が来てから… 93 00:08:24,087 --> 00:08:26,005 話は私が聞く 94 00:08:26,131 --> 00:08:26,756 ダメ 95 00:08:26,881 --> 00:08:30,802 この状況では 私が責任者なんだ 96 00:08:30,927 --> 00:08:33,095 彼は もうやらない 97 00:08:33,220 --> 00:08:33,930 カメオ出演? 98 00:08:34,056 --> 00:08:34,846 面接 99 00:08:34,971 --> 00:08:36,141 採用面接 100 00:08:36,266 --> 00:08:39,519 あなた 運転手じゃなかった? 101 00:08:39,644 --> 00:08:40,352 違う? 102 00:08:40,477 --> 00:08:44,481 最初はスターク氏の 運転手だったが― 103 00:08:44,606 --> 00:08:47,194 すぐ警備部長に昇進 104 00:08:47,319 --> 00:08:49,279 部長か なるほど 105 00:08:49,404 --> 00:08:52,324 君の履歴書を読んだが― 106 00:08:52,449 --> 00:08:56,119 チーム活動について 何も書かれてない 107 00:08:56,244 --> 00:08:58,580 それに関して聞きたい 108 00:08:58,705 --> 00:09:00,957 元は特殊部隊所属 109 00:09:01,083 --> 00:09:04,794 Xフォースでは リーダーだった 110 00:09:04,919 --> 00:09:06,963 でも仲間は全滅し… 111 00:09:07,089 --> 00:09:08,340 何があった? 112 00:09:08,465 --> 00:09:10,425 警察は“重力のせい”と 113 00:09:10,550 --> 00:09:13,303 でも本当は人気がなく… 114 00:09:13,428 --> 00:09:15,012 特にケーブル 115 00:09:15,263 --> 00:09:17,640 今のはメモらないで 116 00:09:17,765 --> 00:09:20,643 アベンジャーズに 入りたい 117 00:09:22,270 --> 00:09:24,147 アベンジャーズに 118 00:09:25,982 --> 00:09:27,442 なぜかね? 119 00:09:27,859 --> 00:09:30,903 彼らは精鋭中の精鋭だし― 120 00:09:31,028 --> 00:09:32,989 世の役に立ってる 121 00:09:33,115 --> 00:09:34,949 僕も入る必要が 122 00:09:35,575 --> 00:09:39,121 恋人は今の僕に うんざりしてる 123 00:09:39,246 --> 00:09:42,290 才能を生かし活躍しないと― 124 00:09:42,415 --> 00:09:45,543 彼女と うまくいかなくなる 125 00:09:46,461 --> 00:09:50,548 アベンジャーズは 特別なヒーロー集団 126 00:09:49,339 --> 00:09:51,924 {\an7}〝トニ︱・スタ︱クにも 心ハ︱トがある〟 127 00:09:50,673 --> 00:09:54,719 コスチュームを着て 戦うだけではない 128 00:09:54,844 --> 00:09:57,847 我々は みんなから尊敬され… 129 00:09:57,972 --> 00:09:59,015 “我々”? 130 00:09:59,141 --> 00:10:01,058 あなたもアベンジャーズ? 131 00:10:01,643 --> 00:10:02,852 その関係者 132 00:10:02,977 --> 00:10:05,647 超能力は縦列駐車? 133 00:10:05,772 --> 00:10:08,358 失礼 残酷でした 134 00:10:08,483 --> 00:10:10,527 緊張で毒舌になって 135 00:10:10,652 --> 00:10:11,986 本題に入ろう 136 00:10:12,111 --> 00:10:16,324 君は先ほど 志望の理由を こう言った 137 00:10:16,449 --> 00:10:17,617 “入る必要が”と 138 00:10:18,075 --> 00:10:19,327 そうです 139 00:10:19,452 --> 00:10:24,457 だがアベンジャーズは 人々が必要とする存在だ 140 00:10:25,583 --> 00:10:27,335 違いが分かるか? 141 00:10:28,878 --> 00:10:30,338 分かります 142 00:10:31,005 --> 00:10:32,799 ホーガンさん 143 00:10:32,924 --> 00:10:36,219 僕は一発屋で終わりたくない 144 00:10:38,971 --> 00:10:40,056 そうか 145 00:10:41,098 --> 00:10:42,559 立つんですか 146 00:10:42,684 --> 00:10:44,186 もう時間でね 147 00:10:44,311 --> 00:10:45,102 残念だ 148 00:10:45,228 --> 00:10:49,148 君の問題は 目標が高すぎること 149 00:10:49,274 --> 00:10:51,693 中ぐらいを目指せ 150 00:10:51,818 --> 00:10:54,404 君は誠実だと思うが― 151 00:10:54,904 --> 00:10:58,450 私と同じで 世界を救うタイプじゃない 152 00:10:58,866 --> 00:11:02,662 私のように 自分の適所を見つけろ 153 00:11:03,746 --> 00:11:05,290 気を落とすな 154 00:11:05,873 --> 00:11:08,543 今後も見てるよ 幸運を 155 00:11:12,422 --> 00:11:14,716 バーガー店まで運転を頼む 156 00:11:14,841 --> 00:11:17,176 落とされて腹が減った 157 00:11:17,510 --> 00:11:19,011 いやダメだ 158 00:11:19,554 --> 00:11:20,263 ダメ? 159 00:11:20,388 --> 00:11:21,681 それじゃ 160 00:11:23,766 --> 00:11:26,936 よく言うだろ 1つのドアが閉まると― 161 00:11:27,061 --> 00:11:29,188 {\an7}ア︱ス10005 162 00:11:28,104 --> 00:11:30,147 職場のロッカーが開く 163 00:11:29,314 --> 00:11:31,148 {\an7}6年後 164 00:11:35,111 --> 00:11:36,363 “販売員 ウェイド” 165 00:11:39,574 --> 00:11:42,702 認定中古車を売るぞ このクソ… 166 00:11:45,079 --> 00:11:48,250 カーニバルは ミニバンじゃない 167 00:11:49,334 --> 00:11:50,377 MPVです 168 00:11:50,502 --> 00:11:52,962 オデッセイとの違いは? 169 00:11:53,087 --> 00:11:56,591 あれと違って 全然クソじゃない 170 00:11:57,008 --> 00:11:59,176 汚い言葉は使わないで 171 00:11:59,302 --> 00:12:01,263 失礼 子供がいないので 172 00:12:01,888 --> 00:12:06,017 欲しかったけど 中出しの機会が少なく… 173 00:12:07,519 --> 00:12:10,730 {\an7}〝ドライブマックス〟 174 00:12:09,020 --> 00:12:10,730 次は売れるさ 175 00:12:10,855 --> 00:12:13,232 ダメならヒーローに戻れ 176 00:12:13,358 --> 00:12:15,610 またスーツを着るんだ 177 00:12:15,943 --> 00:12:18,446 ロッカーに入れてある 178 00:12:18,905 --> 00:12:21,324 また活躍する日のために 179 00:12:21,449 --> 00:12:24,411 よしてくれ 何のつもりだ 180 00:12:24,536 --> 00:12:25,578 俺は やめた 181 00:12:27,204 --> 00:12:28,581 やめたんだ 182 00:12:29,123 --> 00:12:31,293 これでいいと思ってる 183 00:12:31,418 --> 00:12:33,044 車のセールスが― 184 00:12:33,169 --> 00:12:37,507 理想の生き方だなんて 思っちゃいない 185 00:12:38,425 --> 00:12:41,303 でもいいんだ クマちゃん 186 00:12:41,428 --> 00:12:42,804 分かったよ 187 00:12:43,262 --> 00:12:46,724 月に1回 軽いミッションやったら? 188 00:12:46,849 --> 00:12:49,644 人には目的が必要だ 189 00:12:49,769 --> 00:12:51,521 デッドプールだろ 190 00:12:51,646 --> 00:12:55,900 やめろよ もうデッドプールじゃない 191 00:12:56,484 --> 00:12:59,362 中年の危機か デカいことやれ 192 00:12:59,487 --> 00:13:01,155 数年前 友達が― 193 00:13:01,280 --> 00:13:06,828 乳首ピアスに通した鎖を イチモツと つないだ 194 00:13:10,790 --> 00:13:14,461 機嫌が悪いな 今日 誕生日だから? 195 00:13:15,878 --> 00:13:16,879 何? 196 00:13:17,797 --> 00:13:18,715 違う 197 00:13:19,799 --> 00:13:20,717 違うよ 198 00:13:24,346 --> 00:13:26,097 サプライズ! 199 00:13:26,222 --> 00:13:28,725 銃 持ってなくてよかった 200 00:13:29,434 --> 00:13:32,937 歓迎するけど 6年前なら皆殺しだ 201 00:13:33,062 --> 00:13:37,650 その客がタクシーに 何を忘れてったと思う? 202 00:13:37,775 --> 00:13:38,526 AirPods 203 00:13:38,651 --> 00:13:39,902 AirPodsだ! 204 00:13:40,027 --> 00:13:40,778 笑えるな 205 00:13:40,903 --> 00:13:42,113 毎回 その話 206 00:13:42,238 --> 00:13:43,531 そうさ 207 00:13:45,533 --> 00:13:47,076 今日は売れた? 208 00:13:47,201 --> 00:13:48,536 ダメだった 209 00:13:48,661 --> 00:13:51,956 そっちは ドリームキャッチャー売れた? 210 00:13:52,081 --> 00:13:55,001 家賃の期限は3日後 211 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 金ならある 212 00:13:56,753 --> 00:14:00,297 床に落ちてた 血圧の薬を売った 213 00:14:00,507 --> 00:14:02,174 私を殺す気? 214 00:14:02,299 --> 00:14:04,427 塩分 摂とりすぎなんだ 215 00:14:04,552 --> 00:14:06,554 私は毎日 祈ってる 216 00:14:06,679 --> 00:14:11,768 あんたが火だるまになり くたばるようにって 217 00:14:11,893 --> 00:14:15,563 俺の悲しい顔を 聞・か・せ・て・やりたいよ 218 00:14:15,688 --> 00:14:16,898 いい番組ある? 219 00:14:17,023 --> 00:14:18,691 「ブリティッシュ・ベイクオフ」 220 00:14:18,816 --> 00:14:22,570 自殺を考えてた10年間 よく見てた 221 00:14:22,695 --> 00:14:27,366 俺は中絶 信仰の自由 動物愛護 ワクチン接種― 222 00:14:27,492 --> 00:14:29,786 気候変動について考えてる 223 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 お前はセリフなしだ 224 00:14:32,455 --> 00:14:33,330 ユキオ 225 00:14:33,623 --> 00:14:34,707 ウェイド 226 00:14:34,832 --> 00:14:36,543 髪がウソっぽい 227 00:14:37,419 --> 00:14:40,755 バレイヤージュだ フランス発祥 228 00:14:40,880 --> 00:14:44,216 太陽の光を受けたような 自然な色 229 00:14:44,341 --> 00:14:45,051 ズラね 230 00:14:45,176 --> 00:14:46,010 ヘア装具 231 00:14:46,135 --> 00:14:47,970 ステキなヘア装具 232 00:14:48,095 --> 00:14:49,431 ありがと 233 00:14:49,722 --> 00:14:51,140 コカインやる? 234 00:14:51,641 --> 00:14:54,519 マーベル社長が “コカインはダメ”と 235 00:14:54,644 --> 00:14:56,187 “元気の素”なら? 236 00:14:56,312 --> 00:14:58,481 隠語を使ってもバレる 237 00:14:58,606 --> 00:14:59,524 “スノーボード” 238 00:14:59,649 --> 00:15:00,357 “踊る埃” 239 00:15:00,483 --> 00:15:01,400 “17歳のカルテ” 240 00:15:01,526 --> 00:15:02,193 “フォレスト・バンプ” 241 00:15:02,318 --> 00:15:02,944 “鼻砂糖” 242 00:15:03,069 --> 00:15:04,236 “粉ドーナツ” 243 00:15:04,361 --> 00:15:05,279 “雪だるまつくろう” 244 00:15:05,404 --> 00:15:08,157 つくりたいけどダメ 245 00:15:09,366 --> 00:15:10,452 引っ張って 246 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 ここ? 247 00:15:13,538 --> 00:15:14,706 これが楽しい 248 00:15:16,040 --> 00:15:17,416 よく来てくれた 249 00:15:18,626 --> 00:15:19,502 仕事は? 250 00:15:19,794 --> 00:15:21,128 昇進した 251 00:15:21,921 --> 00:15:22,922 ウソだろ 252 00:15:23,047 --> 00:15:26,300 退屈な中間管理職だけど 満足よ 253 00:15:26,425 --> 00:15:27,469 すごいな 254 00:15:29,471 --> 00:15:30,805 彼氏は? 255 00:15:32,389 --> 00:15:33,432 いるわよ 256 00:15:33,766 --> 00:15:36,268 職場の同僚 ダーモット 257 00:15:36,393 --> 00:15:37,562 ダーモット 258 00:15:37,687 --> 00:15:40,732 優しくて 趣味はハイキング 259 00:15:40,857 --> 00:15:43,025 彼となら撃たれない 260 00:15:43,150 --> 00:15:44,736 さあ どうかな 261 00:15:48,615 --> 00:15:50,617 あなたは どうなの? 262 00:15:51,493 --> 00:15:54,787 ダメだ アルと同居してちゃね 263 00:15:58,374 --> 00:15:59,416 それじゃ 264 00:16:01,418 --> 00:16:06,423 ハッピー・バースデー トゥー・ユー 265 00:16:06,549 --> 00:16:08,342 オーケー オーケー 266 00:16:09,135 --> 00:16:10,302 誕生日 267 00:16:10,427 --> 00:16:13,097 月を回る冒険が また始まる 268 00:16:13,222 --> 00:16:14,015 太陽だよ 269 00:16:14,140 --> 00:16:15,642 細かいな 270 00:16:16,809 --> 00:16:17,560 何だっけ? 271 00:16:17,685 --> 00:16:18,895 “冒険”だ 272 00:16:19,020 --> 00:16:21,689 そうだ ここ数年 大変だった 273 00:16:22,189 --> 00:16:23,816 みんなとも久しぶり 274 00:16:23,941 --> 00:16:26,068 人生に大きな変化が 275 00:16:26,193 --> 00:16:27,028 閉経か? 276 00:16:27,153 --> 00:16:28,195 アドリブか? 277 00:16:29,113 --> 00:16:29,822 悪かった 278 00:16:30,698 --> 00:16:32,534 見苦しくて ごめん 279 00:16:32,659 --> 00:16:33,409 大丈夫 280 00:16:35,537 --> 00:16:36,746 でも幸せだ 281 00:16:37,204 --> 00:16:41,375 君たち みんなが いるおかげだ 282 00:16:41,668 --> 00:16:44,837 本当に誇らしくて うれしいよ 283 00:16:44,962 --> 00:16:49,300 愛する人が 全員 揃ってくれて 284 00:16:54,513 --> 00:16:56,473 俺は誰より幸運 285 00:16:58,643 --> 00:16:59,811 願いごとを 286 00:16:59,936 --> 00:17:01,353 了解だ 287 00:17:02,564 --> 00:17:03,815 吹き消すよ 288 00:17:09,779 --> 00:17:10,988 ウィルソンか? 289 00:17:11,113 --> 00:17:13,991 ドーピンダーが呼んだ ダンサーだね 290 00:17:14,366 --> 00:17:15,826 警官のコスプレ? 291 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 まあいい 292 00:17:17,787 --> 00:17:21,498 服は脱いで ヘルメットは そのままで 293 00:17:21,999 --> 00:17:25,210 キスはありだね? どの曲で踊る? 294 00:17:29,506 --> 00:17:30,883 ビビるかって? 295 00:17:31,008 --> 00:17:34,721 アナルプレイは ディズニーでは初めてだ 296 00:17:36,388 --> 00:17:40,017 慣れてないから 優しく頼むよ 297 00:17:40,142 --> 00:17:42,144 じっと見つめ合って 298 00:17:42,269 --> 00:17:43,354 君がいいな 299 00:17:43,771 --> 00:17:47,358 マスクで目が隠れてるけど 奥でヤろう 300 00:17:47,483 --> 00:17:50,695 後で ここを 掃除するのは面倒だ 301 00:17:50,820 --> 00:17:51,613 ふざけるな 302 00:17:51,738 --> 00:17:55,700 怒ってるまま 激しくヤろう 303 00:18:13,635 --> 00:18:15,011 ウィルソンくん 304 00:18:16,846 --> 00:18:19,891 君は気絶中に失禁した 305 00:18:20,016 --> 00:18:22,226 起きてたよ あんたは? 306 00:18:22,476 --> 00:18:24,311 パラドックスだ 307 00:18:24,436 --> 00:18:28,024 ミスター・パラドックス ここはTVA 308 00:18:28,149 --> 00:18:30,109 時間変異取締局 309 00:18:30,234 --> 00:18:32,444 我々は監視機関だが― 310 00:18:32,569 --> 00:18:36,407 仰々しくはなく 気さくな組織だ 311 00:18:36,532 --> 00:18:38,743 古風で皮肉が効いてる 312 00:18:38,868 --> 00:18:43,122 我々の役目は 神聖時間軸を守ること 313 00:18:43,247 --> 00:18:46,375 3作目なのに説明が長い 314 00:18:46,500 --> 00:18:51,297 ケーブルのタイムマシンは 使用後に壊した 315 00:18:51,422 --> 00:18:52,840 大昔だ 316 00:18:52,965 --> 00:18:55,592 君は時間軸を乱した 317 00:18:55,718 --> 00:18:58,054 しかも かなり悪質に 318 00:18:58,179 --> 00:19:00,431 だが それは無関係 319 00:19:00,639 --> 00:19:01,808 来たまえ 320 00:19:07,521 --> 00:19:12,193 君が特別だと 伝えるために連れてきた 321 00:19:12,694 --> 00:19:14,403 君は選ばれたんだ 322 00:19:14,528 --> 00:19:17,406 ある崇高な任務のために 323 00:19:17,614 --> 00:19:18,700 それで― 324 00:19:18,950 --> 00:19:23,037 神聖時間軸を 救えるかもしれない 325 00:19:23,162 --> 00:19:27,959 未来のどこかに待ち受ける 陰惨な運命を― 326 00:19:28,375 --> 00:19:30,169 阻止アベンジすれば 327 00:19:30,294 --> 00:19:32,338 神聖時間軸か 328 00:19:32,797 --> 00:19:34,841 俺がマーベルへ行ったら― 329 00:19:35,132 --> 00:19:36,383 どうなる? 330 00:19:36,926 --> 00:19:38,761 シネマティック的に 331 00:19:38,886 --> 00:19:42,974 タダでカメオ出演や 他作品にゲストで登場? 332 00:19:43,099 --> 00:19:45,267 まあ そういうこと 333 00:19:51,983 --> 00:19:53,234 キャップ 334 00:20:00,199 --> 00:20:02,034 君の迷いは消える 335 00:20:02,159 --> 00:20:05,287 ヒーローの中の ヒーローになれる 336 00:20:05,747 --> 00:20:07,957 君を監視してきた 337 00:20:08,082 --> 00:20:08,791 駅で… 338 00:20:08,916 --> 00:20:11,168 TVAの出張所だ 339 00:20:12,003 --> 00:20:13,254 あれは何だ? 340 00:20:16,340 --> 00:20:17,674 俺とソーか? 341 00:20:19,135 --> 00:20:20,386 彼 泣いてる? 342 00:20:20,511 --> 00:20:22,429 先走るな 343 00:20:22,554 --> 00:20:23,848 遠い未来だ 344 00:20:23,973 --> 00:20:26,308 なぜソーが泣く? 345 00:20:26,433 --> 00:20:29,603 私を見ろ 君にチャンスを与えたい 346 00:20:29,728 --> 00:20:33,065 未熟だった君が 望んだチャンスだ 347 00:20:33,190 --> 00:20:34,817 今ならできる 348 00:20:34,942 --> 00:20:39,280 自分の時間軸を離れ 偉大な世界へ向かえ 349 00:20:39,405 --> 00:20:41,073 それで夢が叶う 350 00:20:41,198 --> 00:20:45,369 マーベルの力関係が 根底から変わるな 351 00:20:47,663 --> 00:20:49,415 俺は救世主 352 00:20:51,083 --> 00:20:53,585 俺ちゃんこそが― 353 00:20:54,796 --> 00:20:56,213 マーベルの神 354 00:20:57,673 --> 00:21:00,009 ちょっと失礼 355 00:21:03,595 --> 00:21:06,765 聞け フォックス 俺はディズニーに行く 356 00:21:07,058 --> 00:21:08,059 ざまみろ! 357 00:21:11,520 --> 00:21:12,354 契約書は? 358 00:21:12,479 --> 00:21:13,689 書類は不要 359 00:21:13,815 --> 00:21:16,108 よかった 読むのはイヤ 360 00:21:16,943 --> 00:21:19,445 1つだけ必要なのは… 361 00:21:23,657 --> 00:21:25,701 マジかよ 362 00:21:25,827 --> 00:21:27,912 仕立てを頼むぜ 363 00:21:48,432 --> 00:21:49,516 クソ最高! 364 00:21:50,476 --> 00:21:51,477 完璧! 365 00:21:51,602 --> 00:21:55,481 セクハラ爺さんだが 腕はいいね 366 00:21:55,606 --> 00:21:59,944 着心地は抜群だし アダマンチウムの刀まで 367 00:22:00,236 --> 00:22:01,778 ありがたすぎ 368 00:22:01,988 --> 00:22:04,198 気が済むまで見ろよ 369 00:22:04,323 --> 00:22:06,868 股間が はち切れそう? 370 00:22:06,993 --> 00:22:08,702 そこにいる彼だ 371 00:22:08,827 --> 00:22:12,999 中間管理職のくせに 目はムラムラ 372 00:22:13,124 --> 00:22:14,917 実にキマってる 373 00:22:15,042 --> 00:22:17,836 彼は俺のため 人生を捨てそうだ 374 00:22:17,962 --> 00:22:18,712 奥さんに電話? 375 00:22:18,837 --> 00:22:19,546 人事部 376 00:22:19,671 --> 00:22:20,839 そこの所属? 377 00:22:20,965 --> 00:22:23,009 よく引き受けてくれた 378 00:22:23,259 --> 00:22:25,219 引き受けたさ 379 00:22:25,344 --> 00:22:29,598 出張だって行くけど 休みの日数の相談だ 380 00:22:29,848 --> 00:22:33,852 1週出勤 1週休みの デンマーク式がいい 381 00:22:33,978 --> 00:22:37,731 デンマークって 幸せな国だよね 382 00:22:37,856 --> 00:22:41,903 それ使って俺を送り返して 383 00:22:42,028 --> 00:22:45,114 帰って友達を 俺ちゃんの使徒にする 384 00:22:45,239 --> 00:22:48,825 ちゃんと 分かってないようだな 385 00:22:48,951 --> 00:22:53,289 君は帰れない 帰る場所がないんだ 386 00:22:53,414 --> 00:22:54,331 何だって? 387 00:22:54,456 --> 00:22:55,457 耳元で言って 388 00:22:59,836 --> 00:23:02,965 これが君の世界だ ウィルソンくん 389 00:23:03,382 --> 00:23:04,675 これが― 390 00:23:04,800 --> 00:23:08,971 アンカーを失った世界の 姿なんだ 391 00:23:09,096 --> 00:23:13,225 内部から崩壊し 現実が死滅する 392 00:23:13,350 --> 00:23:14,060 アンカー? 393 00:23:14,185 --> 00:23:17,479 非常に重要な存在で 彼らが死ぬと― 394 00:23:17,604 --> 00:23:21,150 その世界は徐々に 消滅してゆく 395 00:23:21,275 --> 00:23:23,945 喜べ 俺は死んでない 396 00:23:24,070 --> 00:23:25,821 中年の危機も克服 397 00:23:31,994 --> 00:23:33,287 笑えるな 398 00:23:33,412 --> 00:23:34,788 笑うの大好き 399 00:23:34,913 --> 00:23:37,374 自分がアンカーだと 思ったのか 400 00:23:37,499 --> 00:23:38,375 そうさ 401 00:23:40,086 --> 00:23:42,379 違う 君ではない 402 00:23:42,964 --> 00:23:47,301 君の世界のアンカーは 壮烈な死を遂げた 403 00:23:47,593 --> 00:23:50,137 時間軸の背筋が震えたよ 404 00:23:50,262 --> 00:23:53,390 私が言ってるのは 当然ながら― 405 00:23:54,516 --> 00:23:55,809 ローガン 406 00:23:56,810 --> 00:23:58,520 ウルヴァリンだ 407 00:24:01,773 --> 00:24:04,068 奴らの思いどおりに生きるな 408 00:24:14,495 --> 00:24:16,955 こういう感じなのか… 409 00:24:18,457 --> 00:24:19,500 ローガン 410 00:24:20,417 --> 00:24:21,460 そうか 411 00:24:22,086 --> 00:24:22,961 ローガン 412 00:24:25,922 --> 00:24:29,301 ローガンって 手がフォークの奴か? 413 00:24:29,426 --> 00:24:31,012 ウルヴァリン? 414 00:24:32,138 --> 00:24:36,225 もういい その映像を止めてくれ 415 00:24:36,350 --> 00:24:38,769 我々には止められない 416 00:24:41,022 --> 00:24:42,148 消滅までは? 417 00:24:42,273 --> 00:24:44,733 おそらく あと数千年 418 00:24:44,858 --> 00:24:45,609 それなら… 419 00:24:45,734 --> 00:24:47,944 私にとっては遅すぎる 420 00:24:48,487 --> 00:24:49,613 つまり? 421 00:24:49,738 --> 00:24:54,243 私の任務は君の世界の 終わりを見届けること 422 00:24:54,368 --> 00:24:58,622 だが上層部が どう思おうと 私はイヤだ 423 00:24:58,747 --> 00:25:02,043 ただ眺めて 無駄に過ごすのは 424 00:25:02,168 --> 00:25:05,421 以前は もっと効率的に 剪定したのに― 425 00:25:05,546 --> 00:25:08,757 今のTVAは そのやり方を好まない 426 00:25:08,882 --> 00:25:13,011 だがマルチバースに 子守は必要ない 427 00:25:13,137 --> 00:25:14,971 必要なのは安楽死 428 00:25:15,097 --> 00:25:19,435 この私が安楽死を 施してやる 429 00:25:24,190 --> 00:25:26,233 あれは一体 何なんだ? 430 00:25:26,358 --> 00:25:28,485 タイムリッパーだ ウィルソンくん 431 00:25:28,610 --> 00:25:30,196 時間加速機 432 00:25:30,321 --> 00:25:35,033 完成したら 君の世界の時空を破壊できる 433 00:25:35,159 --> 00:25:39,371 私の望みは TVAを支配すること 434 00:25:39,496 --> 00:25:43,875 その手始めに 効率的な やり方を示す 435 00:25:44,000 --> 00:25:48,464 君の世界を苦しめず 人道的に終わらせる 436 00:25:48,589 --> 00:25:52,759 君の友達は何も感じず “あれ何?”と思うだけ 437 00:25:53,260 --> 00:25:54,386 安心しろ 438 00:26:07,023 --> 00:26:09,360 俺の世界を殺処分に? 439 00:26:09,485 --> 00:26:13,197 そうとも言えるな ひと息に殺す 440 00:26:13,322 --> 00:26:15,324 君の選択肢は2つ 441 00:26:15,449 --> 00:26:19,995 友人たちの元に戻り 72時間後に消滅するか 442 00:26:20,121 --> 00:26:24,416 あるいは 神聖時間軸のために働き― 443 00:26:24,541 --> 00:26:28,795 無意味で陳腐な日々を 終わらせるかだ 444 00:26:28,920 --> 00:26:29,921 ウェイド 445 00:26:30,589 --> 00:26:32,424 君は ついに― 446 00:26:32,549 --> 00:26:35,219 世の中の役に立てる 447 00:26:44,603 --> 00:26:46,730 それが俺の夢だった 448 00:26:46,855 --> 00:26:48,149 そうだろ 449 00:26:48,732 --> 00:26:49,775 分かってる 450 00:26:50,776 --> 00:26:54,238 道徳に反してこそ 俺ちゃんだ 451 00:26:56,615 --> 00:26:57,699 よし 452 00:27:00,118 --> 00:27:01,036 やるよ 453 00:27:01,162 --> 00:27:03,539 賢明だ 君を歓迎する 454 00:27:03,664 --> 00:27:06,875 あんたを殴り ウルヴァリンを探す 455 00:27:20,722 --> 00:27:21,973 見つけろ 456 00:27:22,098 --> 00:27:23,141 見つけろ! 457 00:27:23,267 --> 00:27:24,976 こういう訳だ 458 00:27:26,895 --> 00:27:28,272 場面は戻る 459 00:27:30,316 --> 00:27:32,609 聖なる屍しかばねの冒とく 460 00:27:39,157 --> 00:27:41,993 自分の腕に刺さった! 461 00:27:46,039 --> 00:27:46,957 これでいい 462 00:27:47,082 --> 00:27:48,625 よくない 463 00:27:48,750 --> 00:27:50,752 やめてくれ! 464 00:27:50,877 --> 00:27:53,088 爪の扱いが難しくて 465 00:27:53,214 --> 00:27:54,215 やめろ! 466 00:27:54,340 --> 00:27:55,841 監督に言え 467 00:27:58,469 --> 00:28:00,304 この罰ばち当たりめ 468 00:28:00,429 --> 00:28:04,808 ローガンはヒーローだ カナダの唯一の誇りだぞ 469 00:28:12,691 --> 00:28:17,153 その汚れた口で 俺の国の名を呼ぶな 470 00:28:18,113 --> 00:28:20,073 俺の刀も返せ 471 00:28:23,285 --> 00:28:25,829 他のローガンを探そう 472 00:28:26,079 --> 00:28:27,498 生きてるのを 473 00:28:27,623 --> 00:28:29,875 見送らなくていいよ 474 00:28:37,215 --> 00:28:38,133 ローガン 475 00:28:41,803 --> 00:28:43,764 俺と一緒に来てくれ 476 00:28:44,890 --> 00:28:45,807 お前は? 477 00:28:47,809 --> 00:28:51,897 体操選手みたいな体形だ 着地は成功? 478 00:28:52,022 --> 00:28:55,317 背が低くて コミック版に忠実 479 00:28:55,442 --> 00:28:57,319 キュートなウルヴィー 480 00:28:57,444 --> 00:28:59,488 次の場面へ 481 00:28:59,988 --> 00:29:04,701 火の海じゃないか ドラゴン飼ってる? 482 00:29:05,201 --> 00:29:08,079 あんたは まさにアンカー 483 00:29:17,506 --> 00:29:18,715 アイパッチ 484 00:29:20,216 --> 00:29:21,718 あれでなきゃ 485 00:29:22,344 --> 00:29:26,682 俺ちゃん ああいうのを探してた 486 00:29:27,098 --> 00:29:28,224 ハウディ! 487 00:29:28,350 --> 00:29:31,562 アンカーのオーディションに来た 488 00:29:31,895 --> 00:29:33,647 肌 ガサガサだよ 489 00:29:37,943 --> 00:29:39,861 何なんだ これは 490 00:29:40,278 --> 00:29:41,780 大丈夫? 491 00:29:42,238 --> 00:29:47,453 その茶色のコスチュームで ハルクと戦ったよね? 492 00:29:50,246 --> 00:29:52,499 俺は神だぞ 化け物 493 00:30:02,968 --> 00:30:05,721 あんたじゃダメ 他を探す 494 00:30:08,807 --> 00:30:10,976 後ろから見ると何だか… 495 00:30:11,101 --> 00:30:12,268 マジかよ! 496 00:30:12,394 --> 00:30:15,313 ヘンリー・カヴィル 本物だ 497 00:30:15,856 --> 00:30:18,734 人類を代表して言います 498 00:30:18,859 --> 00:30:20,694 彼に決まりだ! 499 00:30:20,819 --> 00:30:23,864 他の映画会社より いい待遇で… 500 00:30:23,989 --> 00:30:25,156 うせろ 501 00:30:25,281 --> 00:30:27,534 俺の世界の運命が… 502 00:30:31,997 --> 00:30:33,707 彼は期待できる 503 00:30:33,832 --> 00:30:34,875 寝てろ 504 00:30:36,377 --> 00:30:37,503 もう1杯 505 00:30:38,253 --> 00:30:42,007 来られると迷惑だって 言っただろ 506 00:30:42,132 --> 00:30:43,341 出てってくれ 507 00:30:43,467 --> 00:30:46,011 あと1杯で帰る 508 00:30:46,136 --> 00:30:47,763 いや ダメだ 509 00:30:47,888 --> 00:30:50,223 そのボトル 置いときな 510 00:30:50,348 --> 00:30:51,266 お前は? 511 00:30:51,392 --> 00:30:53,477 あんたを知ってる者だ 512 00:30:53,894 --> 00:30:55,604 誰もが知ってる 513 00:30:56,647 --> 00:30:57,981 俺はウルヴァリン 514 00:30:58,106 --> 00:31:00,316 そうだ そのとおり 515 00:31:00,442 --> 00:31:03,111 一緒に来てほしい 516 00:31:03,779 --> 00:31:05,321 興味ないね 517 00:31:05,447 --> 00:31:06,281 酔ってる? 518 00:31:06,407 --> 00:31:08,534 なぜ お前なんかと? 519 00:31:09,242 --> 00:31:12,496 残念なことに あんたが必要だ 520 00:31:12,621 --> 00:31:16,500 俺以上に 俺の世界が必要としてる 521 00:31:17,375 --> 00:31:18,794 一発ヤる気? 522 00:31:22,631 --> 00:31:23,965 言わせとくの? 523 00:31:24,340 --> 00:31:25,175 そうだ 524 00:31:25,884 --> 00:31:29,680 “近づくと後悔するぞ”って 言いたいわけ? 525 00:31:29,805 --> 00:31:35,060 あんたしかいないんだ 時間がないから行こう 526 00:31:35,686 --> 00:31:37,062 立てって 527 00:31:40,816 --> 00:31:43,652 酒のせいで半勃ち? 40歳を過ぎると… 528 00:31:43,777 --> 00:31:44,611 やめろ 529 00:31:44,736 --> 00:31:45,862 そうだな 530 00:31:46,154 --> 00:31:47,405 そっちもよせ 531 00:31:46,154 --> 00:31:49,074 {\an7}〝笑って あの世へ〟 532 00:31:47,531 --> 00:31:52,285 額に開いた穴で 呼吸したくなければ 533 00:31:52,410 --> 00:31:53,787 行こう 友よ 534 00:31:57,999 --> 00:31:59,918 ちょっと待て 535 00:32:00,502 --> 00:32:01,545 まず これを… 536 00:32:02,504 --> 00:32:03,505 よし 537 00:32:03,630 --> 00:32:04,673 これは… 538 00:32:05,215 --> 00:32:06,132 落ち着け 539 00:32:09,803 --> 00:32:10,846 おいおい 540 00:32:11,555 --> 00:32:13,264 喉 渇いてたの? 541 00:32:14,307 --> 00:32:17,978 ごゆっくり 観客は長い映画に慣れてる 542 00:32:23,859 --> 00:32:25,486 仕方ないな 543 00:32:25,861 --> 00:32:26,987 さあ ほら 544 00:32:28,154 --> 00:32:30,491 パジャマ着てるの? 545 00:32:30,949 --> 00:32:34,077 20年かけて やっと着てくれた 546 00:32:34,495 --> 00:32:36,622 アンカーを見つけた 547 00:32:36,747 --> 00:32:38,915 左から失礼 ベイビー 548 00:32:39,040 --> 00:32:42,544 ミュージカルもできる ローガンだ 549 00:32:42,669 --> 00:32:43,545 おまけに― 550 00:32:43,670 --> 00:32:46,923 恥ずかしがらず コスチュームも着てる 551 00:32:47,257 --> 00:32:48,800 どういうことだ 552 00:32:48,925 --> 00:32:53,138 このボケが殺されて 世界が消滅するんだろ 553 00:32:53,263 --> 00:32:54,723 問題解決だ 554 00:32:55,390 --> 00:32:59,561 代わりのアンカーとして 連れてきたのが― 555 00:32:59,686 --> 00:33:01,062 これか 556 00:33:01,855 --> 00:33:04,983 ウルヴァリンの 代わりなどいないが― 557 00:33:05,108 --> 00:33:08,612 君は最低のウルヴァリンを 連れてきた 558 00:33:08,737 --> 00:33:09,738 最低って? 559 00:33:09,863 --> 00:33:11,239 ウィルソンくん 560 00:33:11,364 --> 00:33:14,576 こいつは自分の世界を 失望させた 561 00:33:15,326 --> 00:33:17,328 悪い意味のレジェンド 562 00:33:17,579 --> 00:33:20,373 こいつがしたことは― 563 00:33:20,498 --> 00:33:22,876 永遠に許されない 564 00:33:25,253 --> 00:33:28,924 じゃ どうすればいい? 何でもするよ 565 00:33:29,382 --> 00:33:32,343 私は君にチャンスを与えた 566 00:33:32,468 --> 00:33:36,514 君が特別だからだ 悪い意味だがね 567 00:33:36,640 --> 00:33:39,601 未来を救う役目だった 568 00:33:39,726 --> 00:33:40,811 ソーと一緒に 569 00:33:40,936 --> 00:33:44,940 その機会を与えたのは 私なのに― 570 00:33:45,065 --> 00:33:49,277 君は感謝する代わりに 私の鼻を折った 571 00:33:49,402 --> 00:33:50,278 カッコいいよ 572 00:33:50,403 --> 00:33:54,115 しかもヒーローの骨で 大勢を殺害 573 00:33:54,240 --> 00:33:56,326 英雄の名声を汚した 574 00:33:56,451 --> 00:33:57,535 文句ばっかだ 575 00:33:57,661 --> 00:33:59,788 君の世界は消滅する 576 00:33:59,913 --> 00:34:01,081 どうも 577 00:34:01,331 --> 00:34:02,583 止められない 578 00:34:04,710 --> 00:34:07,503 ひと思いにやるのが 優しさだ 579 00:34:07,629 --> 00:34:10,298 こんな時に腹が減るの? 580 00:34:10,423 --> 00:34:11,382 ヤケ食いだ 581 00:34:11,507 --> 00:34:13,677 俺は すべて失うんだぞ 582 00:34:13,802 --> 00:34:17,723 地球の下半身から来た 毛モジャが死んだから 583 00:34:17,848 --> 00:34:19,850 今 後ろに立ってる 584 00:34:20,516 --> 00:34:22,185 MCUへ ようこそ 585 00:34:22,310 --> 00:34:24,312 最悪のタイミングだ 586 00:34:24,646 --> 00:34:28,066 あんたのボスに 電話して こう伝えろ 587 00:34:28,191 --> 00:34:32,278 マーベルの神は本気だとな 588 00:34:37,659 --> 00:34:38,910 聞こえたぞ 589 00:34:39,535 --> 00:34:43,206 全員のケツの穴が キュッと締まる音が 590 00:34:43,331 --> 00:34:46,752 上司に何も言わず 独断でやってるんだな 591 00:34:46,877 --> 00:34:50,046 俺は黒帯級のチクり屋 592 00:34:50,171 --> 00:34:53,634 上層部に あんたらの悪事を… 593 00:34:54,801 --> 00:34:56,469 静かになった 594 00:34:56,594 --> 00:34:57,638 どこに送った? 595 00:34:57,763 --> 00:34:59,430 ゴミの山 貴様もだ 596 00:35:02,558 --> 00:35:03,810 危なかった 597 00:35:24,998 --> 00:35:27,333 立って見てるだけか 598 00:35:27,458 --> 00:35:28,584 手を貸せ 599 00:35:30,253 --> 00:35:32,338 やっぱ いいや 600 00:35:34,716 --> 00:35:35,633 ここは? 601 00:35:35,759 --> 00:35:38,344 知らないよ マッドマックス風だ 602 00:35:38,469 --> 00:35:40,388 知的財産権侵害? 603 00:35:40,513 --> 00:35:41,723 冗談はよせ 604 00:35:45,185 --> 00:35:46,519 クソッ 605 00:35:46,644 --> 00:35:48,146 話は聞いたろ 606 00:35:48,271 --> 00:35:52,275 パラドックスを止めないと 友達が全員 死ぬ 607 00:35:52,400 --> 00:35:54,235 俺は関係ない 608 00:35:54,360 --> 00:35:56,071 そういう態度で― 609 00:35:56,446 --> 00:35:59,365 自分の世界も見捨てたのか? 610 00:36:00,951 --> 00:36:01,868 何だと 611 00:36:01,993 --> 00:36:05,997 あんたは みんなを 失望させたんだろ 612 00:36:06,122 --> 00:36:08,834 連れ出した俺に感謝しろ 613 00:36:09,250 --> 00:36:11,252 背後からか 卑怯者! 614 00:36:17,342 --> 00:36:18,719 おとなしくなる? 615 00:36:25,641 --> 00:36:27,769 フォックスよ 安らかに 616 00:36:42,993 --> 00:36:44,870 戦いたくはない 617 00:36:45,746 --> 00:36:48,999 過去は忘れて 力を貸してくれ 618 00:36:50,416 --> 00:36:52,085 俺が知ったことか 619 00:37:00,886 --> 00:37:03,221 あれ食らうと痛いぞ 620 00:37:07,308 --> 00:37:08,726 分かったよ 621 00:37:08,852 --> 00:37:09,895 ヤケクソだ 622 00:37:10,686 --> 00:37:12,688 観客は これを見に来た 623 00:37:13,314 --> 00:37:15,233 ぶちかましてやる 624 00:37:16,317 --> 00:37:20,405 イッちゃうぐらい いい場面になるぞ 625 00:38:13,499 --> 00:38:14,500 どうだ 626 00:38:21,049 --> 00:38:22,175 ベビーナイフ 627 00:38:26,847 --> 00:38:28,598 頭が生えるかな 628 00:38:28,723 --> 00:38:30,766 待て やり直せるから 629 00:38:30,892 --> 00:38:31,517 何をだ? 630 00:38:31,642 --> 00:38:35,063 あんたがしでかした ヘマだよ 631 00:38:35,521 --> 00:38:39,609 TVAで聞いただろ 632 00:38:40,485 --> 00:38:45,115 奴らは世界を終わらせたり 変えたりできるんだ 633 00:38:46,741 --> 00:38:51,121 TVAに戻り あんたの世界を修正しよう 634 00:38:52,372 --> 00:38:53,957 約束するよ 635 00:38:54,875 --> 00:38:56,376 修正できる 636 00:38:57,335 --> 00:39:00,796 よせ 仲間割れは敗北につながる 637 00:39:00,922 --> 00:39:02,257 驚いたぞ 638 00:39:02,382 --> 00:39:03,299 誰だ? 639 00:39:03,424 --> 00:39:04,425 彼こそ― 640 00:39:04,675 --> 00:39:07,512 心と体を癒やすヒーロー 641 00:39:07,637 --> 00:39:11,516 絶望にあえぐ白人の 希望の星だ 642 00:39:11,641 --> 00:39:12,976 警告だ 色男 643 00:39:13,101 --> 00:39:17,605 下品な言葉や ケツ穴プレイが出てくるが― 644 00:39:17,730 --> 00:39:19,357 コカインはNGだ 645 00:39:19,482 --> 00:39:20,275 奴らが来る 646 00:39:20,400 --> 00:39:21,651 “奴ら”って? 647 00:39:28,658 --> 00:39:30,035 怒りの暴走 648 00:39:36,124 --> 00:39:38,626 スーパーヒーロー着地だ 649 00:39:44,799 --> 00:39:46,134 俺に任せろ 650 00:40:09,865 --> 00:40:11,076 そばにいろ 651 00:40:11,201 --> 00:40:12,618 了解 キャップ 652 00:40:13,703 --> 00:40:15,080 頼んだよ 653 00:40:16,998 --> 00:40:20,710 カサンドラが見たら 喜ぶだろうな 654 00:40:21,502 --> 00:40:23,964 逃げようとしても無駄だ 655 00:40:24,089 --> 00:40:26,424 誰が逃げようとした 656 00:40:27,300 --> 00:40:28,926 きっと後悔するぞ 657 00:40:29,052 --> 00:40:30,595 ついに来た 658 00:40:31,054 --> 00:40:33,473 ここで あれを言うぞ 659 00:40:34,474 --> 00:40:35,766 あれを言うぞ! 660 00:40:35,891 --> 00:40:36,642 何をだ? 661 00:40:36,767 --> 00:40:37,643 アベンジャーズ… 662 00:40:37,768 --> 00:40:38,644 発火フレーム・オン! 663 00:40:38,769 --> 00:40:39,812 何? 664 00:41:02,293 --> 00:41:03,128 クソッ! 665 00:41:07,882 --> 00:41:08,883 奴は? 666 00:41:09,009 --> 00:41:10,093 知り合いかと 667 00:41:10,218 --> 00:41:11,761 お前を知ってる 668 00:41:12,345 --> 00:41:13,346 あれは… 669 00:41:15,765 --> 00:41:18,476 セイバートゥース あんたの兄貴だ 670 00:41:19,394 --> 00:41:21,312 死ぬがいい 671 00:41:21,437 --> 00:41:22,605 待て 待て 672 00:41:22,730 --> 00:41:23,773 タイム! 673 00:41:24,482 --> 00:41:26,151 これを抜こう 674 00:41:26,276 --> 00:41:30,571 ファンが何十年も待ちかねた 兄弟の対決だ 675 00:41:30,696 --> 00:41:34,784 まずは奴を地面に倒し 馬乗りになれ 676 00:41:34,909 --> 00:41:37,745 そんで死ぬまでボコ殴りだ 677 00:41:37,870 --> 00:41:38,621 黙ってろ 678 00:41:38,746 --> 00:41:39,955 スゲー気合い 679 00:41:40,081 --> 00:41:41,916 じゃ応援してる 680 00:41:54,637 --> 00:41:57,640 お嬢さん 誰かが井戸に落ちた? 681 00:42:03,271 --> 00:42:04,314 首が落ちた 682 00:42:04,439 --> 00:42:05,981 見るがいい! 683 00:42:06,107 --> 00:42:10,278 偉大なる女王 フュリオサの首だ! 684 00:42:11,487 --> 00:42:16,367 ウルヴァリンに 命令できるのは俺だけ 685 00:42:16,492 --> 00:42:18,453 俺を狙えば― 686 00:42:18,953 --> 00:42:21,331 彼女が黙ってない 687 00:42:22,998 --> 00:42:26,627 “彼”だったね ジェンダー関係に弱くて 688 00:42:26,752 --> 00:42:28,129 次は誰だ? 689 00:42:28,254 --> 00:42:29,339 トード 690 00:42:29,464 --> 00:42:30,298 お前だ 691 00:42:37,930 --> 00:42:40,015 これヤバいじゃん 692 00:42:51,486 --> 00:42:52,945 雷神… 693 00:42:56,824 --> 00:42:58,284 どれだけ寝てた? 694 00:42:58,409 --> 00:43:00,161 ムスコは起きてたぞ 695 00:43:00,286 --> 00:43:01,704 諦めろ 696 00:43:01,829 --> 00:43:03,664 縄は解けない 697 00:43:03,998 --> 00:43:06,167 ここは どこなんだ 698 00:43:06,834 --> 00:43:08,085 虚無だ 699 00:43:08,461 --> 00:43:10,130 一種の煉獄れんごく 700 00:43:10,588 --> 00:43:13,090 形而上学的な廃棄場 701 00:43:13,216 --> 00:43:16,761 不用な物が 終焉の前に捨てられる 702 00:43:16,886 --> 00:43:20,973 マルチバースを乱す者も ここに送られるんだ 703 00:43:21,098 --> 00:43:21,766 お前か 704 00:43:21,891 --> 00:43:22,558 あんたも 705 00:43:22,683 --> 00:43:24,101 終焉って? 706 00:43:24,685 --> 00:43:25,603 アライオスが… 707 00:43:25,728 --> 00:43:29,232 「ロキ」のシーズン1 第5話に出たやつ? 708 00:43:29,357 --> 00:43:33,444 アライオスからは まず逃げられない 709 00:43:33,569 --> 00:43:38,574 だが生き残った俺たちは 抵抗勢力となり― 710 00:43:38,824 --> 00:43:42,745 境界地帯に隠れ 逃げる方法を探ってる 711 00:43:42,870 --> 00:43:44,247 そこに行こう 712 00:43:44,372 --> 00:43:46,207 チームを組んで? 713 00:43:46,332 --> 00:43:48,083 いいね 握手だ 714 00:43:48,876 --> 00:43:52,172 痛えな ナイフがチクッときたぞ 715 00:43:52,297 --> 00:43:55,300 彼らにTVAの元へ 戻してもらう 716 00:43:57,385 --> 00:43:58,803 何を笑う? 717 00:43:59,262 --> 00:44:00,930 あの女が黙ってない 718 00:44:01,055 --> 00:44:02,056 あの女? 719 00:44:03,224 --> 00:44:06,936 虚無では アライオスに食われるか― 720 00:44:07,061 --> 00:44:08,896 あの女に仕えるかだ 721 00:45:21,427 --> 00:45:23,554 ポール・ラッドも老けた 722 00:45:24,722 --> 00:45:26,557 今回のジャガーノートか 723 00:45:26,682 --> 00:45:29,269 声が大きいぞ あの方が怒る 724 00:45:29,394 --> 00:45:30,686 気に入られるさ 725 00:45:46,619 --> 00:45:48,245 チャールズか? 726 00:45:48,496 --> 00:45:50,790 おい 俺たちだ! 727 00:45:50,915 --> 00:45:52,041 彼じゃない 728 00:45:52,166 --> 00:45:53,334 まずい 729 00:45:54,710 --> 00:45:58,839 障がい者のフリ? 意識高い系に嫌われるよ 730 00:45:58,964 --> 00:46:00,466 ウルヴァリン 731 00:46:00,883 --> 00:46:03,594 いつ来るかと待ってた 732 00:46:03,844 --> 00:46:05,305 エグゼビアの仲間ね 733 00:46:05,430 --> 00:46:06,889 彼の知り合い? 734 00:46:07,014 --> 00:46:09,850 母の子宮の中で 一緒だったの 735 00:46:09,975 --> 00:46:13,563 彼を へその緒で 絞め殺しそこなった 736 00:46:13,688 --> 00:46:15,690 俺も同居人が嫌いだ 737 00:46:15,815 --> 00:46:19,527 盲目なのに コカインだけ見えて… 738 00:46:19,819 --> 00:46:23,072 あんたが話してくれ 俺 スベった 739 00:46:23,197 --> 00:46:24,365 お前は? 740 00:46:24,490 --> 00:46:27,493 チャールズの双子 カサンドラ・ノヴァ 741 00:46:27,618 --> 00:46:28,953 バカな 742 00:46:29,704 --> 00:46:31,205 2人ともキュート 743 00:46:31,747 --> 00:46:33,290 いい予感がする 744 00:46:36,251 --> 00:46:39,339 このホタルを 何年も追ってた 745 00:46:40,089 --> 00:46:41,716 でしょ ジョニー? 746 00:46:42,007 --> 00:46:45,010 悪い時に友達 作ったね 747 00:46:45,135 --> 00:46:47,555 彼に お前の話を聞いた 748 00:46:47,680 --> 00:46:48,473 黙れ 749 00:46:48,598 --> 00:46:49,181 よせ 750 00:46:49,306 --> 00:46:50,307 彼は言った 751 00:46:50,433 --> 00:46:53,728 お前は誇大妄想の イカれたクズで― 752 00:46:53,853 --> 00:46:57,106 支配欲求が強いサドだってね 753 00:46:58,232 --> 00:47:00,234 そう言ったの? 754 00:47:00,360 --> 00:47:02,277 俺は言ってない 755 00:47:02,403 --> 00:47:04,196 大丈夫だって 756 00:47:05,365 --> 00:47:07,408 ビビっちゃダメだ 757 00:47:07,533 --> 00:47:09,243 こうも言っただろ 758 00:47:09,369 --> 00:47:13,414 この無感情で 取るに足らないカスに― 759 00:47:13,539 --> 00:47:18,085 ケツの穴 なめさせて ハゲ地獄に落とすって 760 00:47:18,210 --> 00:47:21,088 そんなこと言ってない 761 00:47:21,213 --> 00:47:22,339 謙遜するな 762 00:47:22,465 --> 00:47:25,676 俺も かなり毒舌だけど 彼は― 763 00:47:25,801 --> 00:47:26,636 レベルが違う 764 00:47:26,761 --> 00:47:28,721 何だって? 765 00:47:28,846 --> 00:47:30,305 何のことだか… 766 00:47:30,681 --> 00:47:32,725 ホント 脱帽するよ 767 00:47:32,850 --> 00:47:34,852 違うって そんな… 768 00:47:34,977 --> 00:47:36,145 俺は… 769 00:47:41,776 --> 00:47:42,777 ヘボ役者だ 770 00:47:42,902 --> 00:47:45,446 お前のせいで殺されたぞ 771 00:47:45,571 --> 00:47:49,909 悲しいけど あいつ出演料が高すぎ 772 00:47:52,244 --> 00:47:54,038 アライオスは空腹 773 00:47:54,747 --> 00:47:56,499 勘違いするな 774 00:47:56,624 --> 00:48:00,711 彼は補欠のアンカー 俺はマーベルの救世主 775 00:48:00,836 --> 00:48:03,673 もう1人の イギリス人の悪役が― 776 00:48:03,798 --> 00:48:06,008 世界を滅ぼすのを止める 777 00:48:06,133 --> 00:48:09,261 世界を救うタイプに見えない 778 00:48:11,681 --> 00:48:12,765 怒った? 779 00:48:13,724 --> 00:48:15,476 こうなったら― 780 00:48:16,060 --> 00:48:21,398 「ザ・ミュージックマン」の歌を 彼に通しで歌わせるぞ 781 00:48:22,274 --> 00:48:23,568 その車イスは? 782 00:48:23,693 --> 00:48:26,446 たまにチャールズが来る 783 00:48:26,571 --> 00:48:28,030 でも彼は― 784 00:48:28,155 --> 00:48:31,576 私を見つけようとはしない 785 00:48:32,452 --> 00:48:34,995 Z世代のトラウマ自慢か 786 00:48:35,120 --> 00:48:39,542 俺たちみたいに 前向きに生きたらどう? 787 00:48:39,667 --> 00:48:41,376 お前たちとは違う 788 00:48:41,502 --> 00:48:45,923 ウルヴァリンだけは 仲間にしてもいい 789 00:48:46,048 --> 00:48:47,341 恐ろしい女だ 790 00:48:47,467 --> 00:48:52,179 TVAも そう考え 幼い私を ここへ送った 791 00:48:52,304 --> 00:48:56,559 でも私は喜んだ ここが気に入ったから 792 00:48:56,684 --> 00:48:58,060 ゴミ溜めだぞ 793 00:48:58,185 --> 00:49:01,313 向こうの世界こそ ゴミ溜め 794 00:49:01,438 --> 00:49:03,023 虚無は楽園 795 00:49:03,148 --> 00:49:07,027 思う存分 自分のパワーを使える 796 00:49:07,277 --> 00:49:10,906 チャールズにも 説教されない 797 00:49:11,281 --> 00:49:14,785 チャールズは お前たちを守った? 798 00:49:15,202 --> 00:49:17,287 安全だと思わせた? 799 00:49:17,412 --> 00:49:19,499 ミュータントに安全はない 800 00:49:27,548 --> 00:49:29,800 よせ 戦うつもりはない 801 00:49:30,342 --> 00:49:34,555 友人たちを救い 家に帰りたいだけ 802 00:49:34,680 --> 00:49:36,390 帰すことはできる 803 00:49:36,516 --> 00:49:37,057 優しい 804 00:49:37,182 --> 00:49:38,183 でも帰さない 805 00:49:38,308 --> 00:49:39,685 ひどい 806 00:49:42,813 --> 00:49:45,190 お前の望みは何? 807 00:49:45,315 --> 00:49:48,986 指が入ってるけど 気持ちよくない 808 00:49:49,111 --> 00:49:52,114 チャールズは テレパシーを使う 809 00:49:52,239 --> 00:49:54,992 私は指を汚して心を読む 810 00:49:57,662 --> 00:49:58,788 捕まえた 811 00:50:01,290 --> 00:50:02,708 捕まえた 812 00:50:05,044 --> 00:50:06,045 どういう意味? 813 00:50:07,963 --> 00:50:10,465 あなたは ここにいない 814 00:50:10,591 --> 00:50:12,092 ここにいる 815 00:50:12,509 --> 00:50:13,844 いないわ 816 00:50:13,969 --> 00:50:15,345 ここにいるだろ 817 00:50:15,470 --> 00:50:17,514 じゃ何かして 818 00:50:18,849 --> 00:50:19,850 何をだ? 819 00:50:20,350 --> 00:50:23,437 大きなことを成し遂げて 820 00:50:24,271 --> 00:50:28,067 あなたは挫折して ヒザをつき― 821 00:50:28,984 --> 00:50:30,903 立てないまま 822 00:50:32,697 --> 00:50:36,659 悩みを私と分かち合って 823 00:50:37,993 --> 00:50:40,287 お互いにイカれてる 824 00:50:43,415 --> 00:50:44,750 今後は? 825 00:50:45,334 --> 00:50:46,669 そうか… 826 00:50:49,546 --> 00:50:51,340 はっきり言えよ 827 00:50:52,341 --> 00:50:54,885 “もう一緒にいたくない”と 828 00:50:55,803 --> 00:50:58,472 ほら 言え “一緒にいたくない” 829 00:50:58,598 --> 00:51:01,266 言ってくれたら消える 830 00:51:08,983 --> 00:51:11,611 あなたは役立たずよ 831 00:51:15,489 --> 00:51:16,531 何? 832 00:51:17,574 --> 00:51:20,369 何の役にも立たない 833 00:51:26,667 --> 00:51:28,252 あなたは… 834 00:51:28,919 --> 00:51:30,420 何の… 835 00:51:30,880 --> 00:51:34,466 役にも立たない 836 00:51:37,052 --> 00:51:38,345 彼女は言ってない 837 00:51:38,470 --> 00:51:39,471 そうね 838 00:51:39,596 --> 00:51:41,556 でも心で思ってた 839 00:51:43,600 --> 00:51:45,185 意地が悪すぎ 840 00:51:45,310 --> 00:51:48,355 お前の指に憎悪を感じた 841 00:51:48,480 --> 00:51:51,400 製作スタッフに 言いつけるぞ! 842 00:51:51,525 --> 00:51:53,778 お前は道を見失った 843 00:51:54,278 --> 00:51:56,530 ここに来る ずっと前に 844 00:51:58,073 --> 00:52:00,450 これでズボッとやるぞ 845 00:52:00,575 --> 00:52:03,663 それじゃ私を殺せない 846 00:52:03,788 --> 00:52:04,830 6本の爪なら? 847 00:52:06,666 --> 00:52:08,668 やっぱ スゲー強い! 848 00:52:09,126 --> 00:52:12,337 さすが大物は違うね 849 00:52:18,135 --> 00:52:22,556 楽しかったけど アライオスのエサの時間 850 00:52:25,726 --> 00:52:28,187 お前たちがエサだよ 851 00:52:50,417 --> 00:52:51,460 来ないのか? 852 00:52:51,585 --> 00:52:52,586 行くよ 853 00:53:12,773 --> 00:53:13,733 何 考えてる? 854 00:53:13,858 --> 00:53:14,942 どけよ 855 00:53:15,067 --> 00:53:16,360 今 抜くから 856 00:53:16,485 --> 00:53:17,569 何を? 857 00:53:17,694 --> 00:53:20,906 ナイフを抜くんだ 変態め 858 00:53:21,323 --> 00:53:24,076 エロいこと考えるな 859 00:53:24,201 --> 00:53:26,620 新ルールだ 俺が しゃべる 860 00:53:26,746 --> 00:53:27,955 観客が困る 861 00:53:28,080 --> 00:53:30,165 黙ってろ! 862 00:53:30,875 --> 00:53:34,503 パラドックスの元に 戻るんだな? 863 00:53:36,130 --> 00:53:36,964 だろ? 864 00:53:37,672 --> 00:53:39,716 しゃべっていいの? 865 00:53:39,842 --> 00:53:42,136 うなずけ ボケが 866 00:53:43,804 --> 00:53:44,764 よし 867 00:53:44,889 --> 00:53:47,767 坊やが言ってた連中を探す 868 00:53:47,892 --> 00:53:49,559 坊や? 50歳くらいだ 869 00:53:49,684 --> 00:53:52,229 ここを出る方法を聞いて― 870 00:53:52,354 --> 00:53:55,690 過去を修正するんだ 約束しただろ 871 00:53:55,816 --> 00:53:57,067 冒険の匂い 872 00:53:59,779 --> 00:54:01,196 食べ物だ 873 00:54:04,241 --> 00:54:07,577 なんでコスチューム 着る気になったの? 874 00:54:09,246 --> 00:54:11,456 赤なら血が目立たない 875 00:54:11,581 --> 00:54:14,293 あんたのは黄色だから… 876 00:54:14,418 --> 00:54:15,920 多動症か? 877 00:54:17,212 --> 00:54:21,466 性病にはかかった 多動症のせいかも 878 00:54:21,591 --> 00:54:22,342 クソッ! 879 00:54:23,677 --> 00:54:25,429 何 探してんの? 880 00:54:25,971 --> 00:54:27,389 見つけたぞ 881 00:54:28,015 --> 00:54:31,811 消毒用アルコールだぞ それ飲んだら… 882 00:54:31,936 --> 00:54:33,020 まあいいか 883 00:54:34,271 --> 00:54:36,356 おいしかった? 884 00:54:37,024 --> 00:54:38,233 それは何だ? 885 00:54:39,776 --> 00:54:42,947 俺のカツラに 誰も気づかなかった 886 00:54:45,825 --> 00:54:47,284 バレてたさ 887 00:54:50,079 --> 00:54:53,874 過去の話は 回想シーンで済ませる? 888 00:54:54,416 --> 00:54:55,792 うるせえな 889 00:54:59,046 --> 00:55:00,255 あんたは― 890 00:55:01,756 --> 00:55:03,467 俺の世界では― 891 00:55:05,219 --> 00:55:06,553 尊敬されてる 892 00:55:06,678 --> 00:55:08,472 俺の世界じゃ違う 893 00:55:09,139 --> 00:55:10,724 俺も嫌われ者 894 00:55:10,850 --> 00:55:12,184 まさか 895 00:55:12,642 --> 00:55:14,811 大物になりたかった 896 00:55:15,479 --> 00:55:17,189 アベンジャーズに 897 00:55:17,314 --> 00:55:18,732 奴らはクソだ 898 00:55:19,733 --> 00:55:22,236 X-MENの時と同じで不合格 899 00:55:23,820 --> 00:55:25,114 恋人にもフラれ… 900 00:55:25,239 --> 00:55:26,615 いたのか? 901 00:55:26,740 --> 00:55:27,867 いたよ 902 00:55:28,367 --> 00:55:29,701 ヴァネッサだ 903 00:55:29,826 --> 00:55:31,536 ダンサーだった 904 00:55:32,496 --> 00:55:33,914 あの頃は― 905 00:55:34,748 --> 00:55:36,000 幸せだった 906 00:55:36,625 --> 00:55:38,252 なのに俺は― 907 00:55:39,836 --> 00:55:41,421 全部 台無しに 908 00:55:42,297 --> 00:55:44,633 でもあんたは元 X-MEN 909 00:55:44,967 --> 00:55:47,177 その最重要キャラだ 910 00:55:48,720 --> 00:55:50,222 ウルヴァリン 911 00:55:52,307 --> 00:55:54,059 ヒーローだった 912 00:55:55,727 --> 00:55:57,146 俺の世界じゃ― 913 00:55:57,938 --> 00:55:59,148 違ったよ 914 00:56:04,528 --> 00:56:07,197 俺がヒーローだ・っ・た・って? 915 00:56:08,032 --> 00:56:09,324 死んだんだ 916 00:56:09,783 --> 00:56:10,784 どうやって? 917 00:56:11,243 --> 00:56:13,870 木が胸に刺さったから 918 00:56:13,996 --> 00:56:16,831 人を助けて力尽きたんだ 919 00:56:16,957 --> 00:56:17,917 誰を? 920 00:56:18,042 --> 00:56:21,753 ラボで育てられた X-23って少女 921 00:56:21,878 --> 00:56:23,463 まだ幼かった 922 00:56:24,006 --> 00:56:27,384 小さいけど あんたの凶暴版で― 923 00:56:27,509 --> 00:56:30,762 その子を助けるため 感動的に死んだ 924 00:56:30,887 --> 00:56:33,515 あんたは心に傷がある 925 00:56:33,890 --> 00:56:39,396 ブラインド・アルの口癖は “痛みが人を作る” 926 00:56:39,521 --> 00:56:42,107 時には痛みと向き合え 927 00:56:42,232 --> 00:56:42,899 そうか 928 00:56:43,025 --> 00:56:43,900 名言だろ 929 00:56:44,026 --> 00:56:46,445 ブラインド・アルだって? 930 00:56:46,570 --> 00:56:47,988 目が見えない 931 00:57:25,359 --> 00:57:26,651 超かわいい 932 00:57:26,776 --> 00:57:27,819 連れてこう 933 00:57:27,944 --> 00:57:28,945 ダメだ 934 00:57:29,071 --> 00:57:29,779 絶対 ダメだ 935 00:57:30,364 --> 00:57:31,656 すまない 936 00:57:32,199 --> 00:57:33,617 迷惑かけて 937 00:57:33,825 --> 00:57:35,160 こっちにおいで 938 00:57:36,036 --> 00:57:37,204 お前は? 939 00:57:37,329 --> 00:57:38,788 デッドプール 940 00:57:38,913 --> 00:57:40,249 君もだね 941 00:57:40,374 --> 00:57:42,417 ここでは 僕はナイスプール 942 00:57:42,709 --> 00:57:45,795 レディプールって美人もいる 943 00:57:45,920 --> 00:57:47,339 出産後だけど… 944 00:57:47,922 --> 00:57:48,923 そう見えない 945 00:57:49,049 --> 00:57:50,425 言っちゃダメ 946 00:57:50,550 --> 00:57:53,595 大丈夫 僕はフェミニスト 947 00:57:53,720 --> 00:57:54,638 そうか 948 00:57:56,306 --> 00:57:59,684 金メッキの 50口径 デザート・イーグル? 949 00:57:59,809 --> 00:58:00,894 もちろん 950 00:58:01,145 --> 00:58:02,271 ピアスと お揃い 951 00:58:02,396 --> 00:58:03,313 くれる? 952 00:58:04,231 --> 00:58:06,816 それだけはダメ 君 面白いね 953 00:58:06,941 --> 00:58:11,238 この子はメリー・パピンズ 別名 ドッグプール 954 00:58:11,363 --> 00:58:15,450 気をつけて触って 全身 性感帯だ 955 00:58:15,575 --> 00:58:21,290 ちょっと目を離すと 新しいパパを探す浮気娘 956 00:58:21,415 --> 00:58:25,960 目を離すようなら 飼う資格はないぞ 957 00:58:26,253 --> 00:58:28,213 罪を認めます 958 00:58:28,338 --> 00:58:29,423 反省する 959 00:58:29,548 --> 00:58:30,924 性格よすぎだ 960 00:58:31,050 --> 00:58:32,592 親切はタダ 961 00:58:32,717 --> 00:58:34,428 口を閉じるのもな 962 00:58:35,137 --> 00:58:38,890 ローガンは離婚後 筋トレやめてユルい体に 963 00:58:40,434 --> 00:58:41,768 マスクは? 964 00:58:44,438 --> 00:58:45,689 素顔で勝負 965 00:58:47,023 --> 00:58:48,067 ムカつく 966 00:58:48,192 --> 00:58:49,734 生き残った連中は? 967 00:58:49,859 --> 00:58:50,694 大勢いる 968 00:58:50,819 --> 00:58:54,323 でもデッドプールたちには 近づくな 969 00:58:54,448 --> 00:58:58,493 イカれた連中だから 切り刻まれるぞ 970 00:58:58,618 --> 00:59:02,372 子供時代のトラウマが なければ彼らも… 971 00:59:02,497 --> 00:59:04,541 境界地帯は どこだ? 972 00:59:04,666 --> 00:59:09,088 ここから西に12キロ よければ車を貸す 973 00:59:09,379 --> 00:59:10,880 ぜひ使ってくれ 974 00:59:14,468 --> 00:59:16,678 こんな車 ダメだ 975 00:59:17,804 --> 00:59:18,805 絶対ダメ 976 00:59:18,930 --> 00:59:19,764 車に乗れ 977 00:59:19,889 --> 00:59:23,518 車じゃない ホンダ オデッセイだ 978 00:59:23,643 --> 00:59:26,813 スロットル反応が最低で 時代遅れ 979 00:59:26,938 --> 00:59:32,527 クラミジア感染症を 車にしたようなもんだ 980 00:59:32,652 --> 00:59:35,405 いいから乗れってんだ 981 00:59:35,697 --> 00:59:39,284 これなら安全に 目的地まで行ける 982 00:59:39,951 --> 00:59:41,953 でも犬は返して 983 00:59:42,204 --> 00:59:43,205 返すよ 984 00:59:43,330 --> 00:59:45,207 だけど もし― 985 00:59:45,332 --> 00:59:49,378 捨てたくなったり お前の身に何か起きたら― 986 00:59:49,503 --> 00:59:50,879 俺がパパになる 987 00:59:51,505 --> 00:59:53,215 僕に何が起きる? 988 00:59:53,340 --> 00:59:54,424 いろいろと… 989 00:59:58,553 --> 01:00:00,597 よせ 俺たち逃げる 990 01:00:01,640 --> 01:00:03,099 逃げ道がない 991 01:00:03,225 --> 01:00:04,100 おいで 992 01:00:04,226 --> 01:00:05,185 クソッ 993 01:00:08,188 --> 01:00:09,273 バーイ 994 01:00:34,464 --> 01:00:35,674 聞いていい? 995 01:00:35,965 --> 01:00:37,217 なぜスーツを? 996 01:00:37,342 --> 01:00:39,219 俺は挫折した時… 997 01:00:39,344 --> 01:00:40,011 よせ 998 01:00:40,136 --> 01:00:41,095 似合うよ 999 01:00:41,221 --> 01:00:42,013 黙れって 1000 01:00:42,138 --> 01:00:43,515 自分で作った? 1001 01:00:43,640 --> 01:00:44,558 しつこい 1002 01:00:44,683 --> 01:00:47,727 X-MENに着させられたの? ひどいね 1003 01:00:47,852 --> 01:00:49,396 友達じゃない 1004 01:00:49,521 --> 01:00:53,608 アメフトのユニフォームで 悪人退治させるなんて 1005 01:00:53,733 --> 01:00:54,943 黙らないか 1006 01:00:55,068 --> 01:00:58,154 怒るなよ 絆を深めようと… 1007 01:00:58,280 --> 01:00:59,573 話を変えろ 1008 01:00:59,823 --> 01:01:01,032 分かった 1009 01:01:07,622 --> 01:01:08,873 やめろ 1010 01:01:10,625 --> 01:01:13,127 世界を修正できたら何する? 1011 01:01:13,253 --> 01:01:16,423 消毒用アルコールと ウォッシャー液で乾杯? 1012 01:01:16,548 --> 01:01:17,591 何だと? 1013 01:01:17,716 --> 01:01:19,384 何するかって… 1014 01:01:19,509 --> 01:01:20,885 その前だ 1015 01:01:21,970 --> 01:01:23,805 世界を修正できたら… 1016 01:01:27,767 --> 01:01:29,394 “できたら”だと? 1017 01:01:29,894 --> 01:01:30,645 つまり… 1018 01:01:30,770 --> 01:01:33,773 修正できるか 分からないんだな 1019 01:01:33,898 --> 01:01:35,024 いや… 1020 01:01:35,734 --> 01:01:36,735 クソッ! 1021 01:01:36,860 --> 01:01:38,445 ウソはついてない 1022 01:01:38,570 --> 01:01:39,404 ついた 1023 01:01:39,529 --> 01:01:41,573 根拠ある願望だ 1024 01:01:42,907 --> 01:01:44,868 あんたが必要だ 1025 01:01:45,535 --> 01:01:48,497 その理由はこれだよ 1026 01:01:49,414 --> 01:01:51,040 助けないと死ぬ 1027 01:01:51,375 --> 01:01:55,044 柄にもなく 世界を救おうとするのは― 1028 01:01:55,169 --> 01:01:58,172 この写真が 俺の すべてだから 1029 01:01:58,465 --> 01:02:03,094 たった9人なのに 救う方法が分からない 1030 01:02:03,845 --> 01:02:08,057 でも俺と違い あんたは彼らを救える 1031 01:02:08,808 --> 01:02:10,269 他のウルヴァリンなら… 1032 01:02:11,520 --> 01:02:13,938 なのに最低のを選んだ 1033 01:02:14,063 --> 01:02:16,358 今 お前は言ったな 1034 01:02:16,483 --> 01:02:19,819 “根拠ある願望”という たわごとを 1035 01:02:19,944 --> 01:02:22,113 俺の別名は“口達者な傭兵” 1036 01:02:22,238 --> 01:02:26,159 “カナダのフェラ女王 正直者ティミー”じゃない 1037 01:02:29,996 --> 01:02:31,290 これ以上― 1038 01:02:32,165 --> 01:02:34,167 ひとことでも言ったら… 1039 01:02:37,253 --> 01:02:38,505 知事さん 1040 01:02:41,758 --> 01:02:43,802 ふざけたクズめ 1041 01:02:45,011 --> 01:02:49,098 アベンジャーズにも X-MENにも入れないわけだ 1042 01:02:49,223 --> 01:02:50,559 お前は― 1043 01:02:50,684 --> 01:02:54,396 くだらなくて未熟で どうしようもないバカだ 1044 01:02:54,938 --> 01:02:56,565 初めて見たよ 1045 01:02:56,690 --> 01:02:58,149 こんなに みじめで― 1046 01:02:58,274 --> 01:03:01,945 目立ちたがりで おしゃべりなカスを 1047 01:03:02,070 --> 01:03:06,866 200年以上 生きてきた 俺が言うんだぞ 1048 01:03:06,991 --> 01:03:08,201 いいか 1049 01:03:08,327 --> 01:03:12,706 ハゲ女が言ったとおり お前は世界を救えない 1050 01:03:12,831 --> 01:03:17,336 ストリッパーとの関係さえ 修復できない 1051 01:03:17,461 --> 01:03:19,921 孤独に死んでもらいたいが― 1052 01:03:20,046 --> 01:03:25,093 お前が不死身とは 神も冗談が過ぎるよな 1053 01:03:28,722 --> 01:03:31,725 言い返さないのか 口だけ男 1054 01:03:39,816 --> 01:03:41,610 あんたと戦う 1055 01:03:43,820 --> 01:03:45,071 お前が? 1056 01:03:55,790 --> 01:03:57,792 しゃべらないのか? 1057 01:04:03,923 --> 01:04:05,509 このクソが 1058 01:04:38,667 --> 01:04:39,876 よせ よせ 1059 01:04:58,770 --> 01:04:59,896 ベビーナイフ 1060 01:05:03,357 --> 01:05:06,611 オデッセイは 思ったより名車だ 1061 01:05:06,736 --> 01:05:08,237 あんたの負け 1062 01:05:08,362 --> 01:05:09,656 これからだ 1063 01:05:15,161 --> 01:05:18,623 “みんな仲良く” 1064 01:06:08,089 --> 01:06:09,340 ソー! 1065 01:06:12,301 --> 01:06:13,302 ここ どこ? 1066 01:06:13,427 --> 01:06:16,139 知らないが気に入った 1067 01:07:15,114 --> 01:07:16,115 オーケー 1068 01:07:16,866 --> 01:07:19,578 君たちを探してたんだ 1069 01:07:20,494 --> 01:07:21,412 やったね 1070 01:07:21,705 --> 01:07:25,166 確認するけど 君はワンダー… 1071 01:07:25,291 --> 01:07:26,042 エレクトラ 1072 01:07:26,167 --> 01:07:27,794 有名だよね 1073 01:07:28,419 --> 01:07:33,174 あんたが ここにいるとは意外だな 1074 01:07:33,299 --> 01:07:34,593 引退したかと 1075 01:07:35,384 --> 01:07:36,385 ヘンタイ? 1076 01:07:37,762 --> 01:07:38,847 インタイだ 1077 01:07:38,972 --> 01:07:41,182 またモメごとはイヤ 1078 01:07:41,307 --> 01:07:42,141 気に障る 1079 01:07:42,266 --> 01:07:43,517 前からだろ 1080 01:07:44,894 --> 01:07:48,648 この人には 俺じゃ勝てっこなさそう 1081 01:07:48,773 --> 01:07:53,027 まるでホークアイの スーパーヒーロー版 1082 01:07:53,152 --> 01:07:56,364 レミー・ルボー 別名“白い悪魔” 1083 01:07:56,489 --> 01:07:57,657 ガンビットだ 1084 01:07:57,782 --> 01:08:00,869 すごい訛りだね 何だって? 1085 01:08:01,494 --> 01:08:02,621 ガンビット 1086 01:08:02,746 --> 01:08:07,000 ホントに その名で呼ばれてたの? 1087 01:08:09,335 --> 01:08:11,713 ウルヴァリンが来るとは 1088 01:08:12,463 --> 01:08:17,301 俺の酒を飲むなら 断りを入れるのが礼儀だ 1089 01:08:17,426 --> 01:08:19,638 礼儀なんか知るか 1090 01:08:22,849 --> 01:08:23,725 クソッ 1091 01:08:26,853 --> 01:08:27,936 侮辱された 1092 01:08:30,188 --> 01:08:32,776 君たち3人を探してた 1093 01:08:32,901 --> 01:08:33,777 4人だよ 1094 01:08:33,902 --> 01:08:36,194 もう1人はマグニートー? 1095 01:08:36,319 --> 01:08:39,072 神様 どうかマグニートーに… 1096 01:08:39,197 --> 01:08:39,823 彼は死んだ 1097 01:08:39,948 --> 01:08:41,743 ディズニーってケチだ 1098 01:08:41,868 --> 01:08:45,288 ピノキオの鼻で カマ掘られた気分 1099 01:08:45,413 --> 01:08:46,915 卑猥だな 1100 01:08:48,832 --> 01:08:51,502 あんたの能力は何? 1101 01:08:51,627 --> 01:08:54,337 トランプを爆発させる 1102 01:08:54,462 --> 01:08:57,716 手品みたいだ なかなかいいじゃん 1103 01:08:57,966 --> 01:08:59,678 俺たち なぜここに? 1104 01:08:59,803 --> 01:09:01,262 私が連れてきた 1105 01:09:10,939 --> 01:09:12,480 後悔させないで 1106 01:09:14,192 --> 01:09:15,026 マジか 1107 01:09:15,151 --> 01:09:17,110 X-23だぞ 1108 01:09:17,610 --> 01:09:19,362 俺が話しただろ 1109 01:09:23,534 --> 01:09:25,704 なぜ虚無にいるんだ? 1110 01:09:25,829 --> 01:09:28,621 TVAに拉致され ここに送られた 1111 01:09:28,747 --> 01:09:29,415 私も 1112 01:09:29,540 --> 01:09:31,960 俺は ここで生まれたのかも 1113 01:09:32,085 --> 01:09:35,296 TVAは俺の世界を 滅ぼすと決め― 1114 01:09:35,421 --> 01:09:37,380 俺は何もできなかった 1115 01:09:40,133 --> 01:09:44,305 私たちの抵抗を恐れ ここに厄介払いした 1116 01:09:44,973 --> 01:09:47,015 俺も入ってやるよ 1117 01:09:47,140 --> 01:09:47,934 何に? 1118 01:09:48,059 --> 01:09:51,229 チームだ あんたたちの仲間に 1119 01:09:51,354 --> 01:09:52,355 脱出しよう 1120 01:09:52,480 --> 01:09:54,482 奴は大ウソつき 1121 01:09:54,607 --> 01:09:55,984 根拠ある願望だ 1122 01:09:57,068 --> 01:09:58,151 俺たちは― 1123 01:09:59,320 --> 01:10:01,072 カサンドラの砦に入った 1124 01:10:01,322 --> 01:10:05,869 彼女の力に頼らないと 元の世界に戻れない 1125 01:10:05,994 --> 01:10:09,288 砦に入って 生きて出たのか? 1126 01:10:09,413 --> 01:10:11,415 ウソよ それは無理 1127 01:10:11,540 --> 01:10:12,333 本当だ 1128 01:10:12,458 --> 01:10:15,712 あの女に逆らった者は みんな死んだ 1129 01:10:15,837 --> 01:10:17,839 パニッシャー クイックシルバー 1130 01:10:17,964 --> 01:10:18,715 デアデビル 1131 01:10:18,840 --> 01:10:20,174 彼も? 気の毒に 1132 01:10:20,299 --> 01:10:20,967 全然 1133 01:10:21,092 --> 01:10:22,010 だよね 1134 01:10:23,762 --> 01:10:26,890 可憐な天使 ジョニー・ストームも― 1135 01:10:27,015 --> 01:10:30,184 2日前に ここを出たきり 1136 01:10:30,727 --> 01:10:32,520 そりゃ悲しい 1137 01:10:32,937 --> 01:10:36,024 ジョニーは きっと無事だ 1138 01:10:37,025 --> 01:10:40,069 とにかく 人数が多ければ強い 1139 01:10:40,194 --> 01:10:43,948 カサンドラを屈服させ ここを出よう 1140 01:10:44,073 --> 01:10:45,616 不安だろうが… 1141 01:10:45,741 --> 01:10:46,742 不安はない 1142 01:10:46,868 --> 01:10:47,451 俺も 1143 01:10:47,576 --> 01:10:49,453 ウズウズしてる? 1144 01:10:49,578 --> 01:10:51,122 分かるのか? 1145 01:10:51,247 --> 01:10:53,917 自分の世界を救えなくても― 1146 01:10:54,042 --> 01:10:55,877 仕返しアベンジはできる 1147 01:10:56,127 --> 01:10:57,711 ジョニーも喜ぶ 1148 01:10:57,837 --> 01:10:58,880 待って 1149 01:10:59,213 --> 01:11:00,589 彼を知ってるの? 1150 01:11:01,632 --> 01:11:02,758 そうさ 1151 01:11:02,884 --> 01:11:06,971 こいつと組んだせいで ジョニーは死んだ 1152 01:11:07,096 --> 01:11:11,100 分からないよ ケガだけで生きてるかも 1153 01:11:11,225 --> 01:11:13,561 あの状態じゃ死を望むさ 1154 01:11:13,686 --> 01:11:15,479 どうも ドクター 1155 01:11:16,314 --> 01:11:18,983 彼に何をした? 言わないとトランプだ 1156 01:11:19,108 --> 01:11:20,609 分かった 話す 1157 01:11:20,985 --> 01:11:24,322 彼はカサンドラを 悪く言って― 1158 01:11:24,447 --> 01:11:26,240 皮膚を剥がれた 1159 01:11:26,365 --> 01:11:31,204 内臓が飛び散り 地面に血の海ができた 1160 01:11:31,329 --> 01:11:32,621 兄弟同然だったのに 1161 01:11:33,164 --> 01:11:36,334 彼は世界を変えられず 死んだけど― 1162 01:11:36,459 --> 01:11:41,547 君たちの力があれば 俺の世界を救える 1163 01:11:41,672 --> 01:11:44,008 そんなのは どうでもいい 1164 01:11:44,133 --> 01:11:49,055 でも彼らが戻れたのなら あの女を倒せるかも 1165 01:11:49,180 --> 01:11:51,682 自殺行為ってやつだぞ 1166 01:11:52,016 --> 01:11:55,728 彼女の超能力を 封じれば勝てる 1167 01:11:55,854 --> 01:11:57,939 マグニートーは死んでも― 1168 01:11:58,064 --> 01:12:01,234 彼のヘルメットが どこかに… 1169 01:12:01,359 --> 01:12:02,693 溶かされた 1170 01:12:03,277 --> 01:12:03,945 彼の死後に 1171 01:12:04,070 --> 01:12:04,904 クソーッ! 1172 01:12:05,029 --> 01:12:05,864 抜け目ない 1173 01:12:05,989 --> 01:12:09,075 超能力を封じる ヘルメットは― 1174 01:12:09,200 --> 01:12:12,078 彼女の手下の ジャガーノートも持ってる 1175 01:12:12,203 --> 01:12:13,704 それを奪おう 1176 01:12:13,829 --> 01:12:16,875 アタバ頭ごとムギトルもぎ取るんだ 1177 01:12:17,000 --> 01:12:21,379 君の方言指導は ミニオンズか? 1178 01:12:21,504 --> 01:12:24,423 今のは大事なセリフなのに 1179 01:12:25,925 --> 01:12:28,677 私は うんざりだよ 隠れてるのには 1180 01:12:29,845 --> 01:12:31,931 世界に忘れられてる 1181 01:12:32,056 --> 01:12:33,724 元から無名だ 1182 01:12:33,849 --> 01:12:35,101 ヒーローなのに 1183 01:12:35,226 --> 01:12:36,477 命を救った 1184 01:12:36,602 --> 01:12:38,021 救おうとした 1185 01:12:38,146 --> 01:12:39,855 彼らのおかげで― 1186 01:12:41,357 --> 01:12:42,942 返り咲ける 1187 01:12:43,067 --> 01:12:44,110 本来の姿に 1188 01:12:45,194 --> 01:12:45,987 そうだ 1189 01:12:46,320 --> 01:12:47,655 決着よ 1190 01:12:48,072 --> 01:12:49,323 レガシーだ 1191 01:12:49,448 --> 01:12:52,451 脚本に縛られず 自由に演じよう 1192 01:12:52,576 --> 01:12:57,581 スローモーションに音楽 誰かが死ぬかもってスリル 1193 01:12:57,706 --> 01:12:58,499 やるか? 1194 01:12:58,624 --> 01:12:59,708 もちろんだ 1195 01:12:59,833 --> 01:13:00,960 よし ガンビットは? 1196 01:13:01,085 --> 01:13:04,130 生まれる前から やるつもりだ 1197 01:13:04,255 --> 01:13:06,049 威勢がいいな 1198 01:13:06,174 --> 01:13:10,094 親父が お袋の中に バターを出す前から 1199 01:13:10,594 --> 01:13:12,305 ジョニーに聞かせたい 1200 01:13:12,430 --> 01:13:14,557 X-23 君は? 1201 01:13:14,682 --> 01:13:15,891 ローラと呼んで 1202 01:13:16,017 --> 01:13:16,935 ぶちかまそう 1203 01:13:17,060 --> 01:13:18,937 ぶちかます 1204 01:13:19,062 --> 01:13:20,271 当たり前だ 1205 01:13:20,939 --> 01:13:21,647 やるよ 1206 01:13:21,772 --> 01:13:22,815 全員 死ぬぞ 1207 01:13:22,941 --> 01:13:25,026 おい 空気読めよ 1208 01:13:36,120 --> 01:13:39,457 俺は1人でいたいんだ 消えろ 1209 01:13:41,084 --> 01:13:44,545 あ・の・人・と同じね 酔って すぐ怒る 1210 01:13:44,670 --> 01:13:45,463 いい奴だ 1211 01:13:45,588 --> 01:13:46,755 だけど― 1212 01:13:48,591 --> 01:13:50,843 大事な時に来てくれた 1213 01:13:52,470 --> 01:13:54,138 そういう人 1214 01:13:57,516 --> 01:14:01,520 自分では知らなくても あなたは いい人 1215 01:14:03,314 --> 01:14:06,525 最低のローガンと言われてる 1216 01:14:08,194 --> 01:14:10,363 あなたのおかげで― 1217 01:14:12,948 --> 01:14:14,908 私は大人になれた 1218 01:14:16,660 --> 01:14:18,204 他の子供も 1219 01:14:18,412 --> 01:14:20,914 俺のせいで大勢 死んだ 1220 01:14:22,541 --> 01:14:24,210 俺はヒーローじゃない 1221 01:14:25,461 --> 01:14:26,962 そのスーツは? 1222 01:14:27,671 --> 01:14:29,132 好きか? 1223 01:14:31,592 --> 01:14:33,802 スコットが“着ろ”と言った 1224 01:14:35,638 --> 01:14:38,641 ジーンも ストームも ビーストも 1225 01:14:40,268 --> 01:14:41,477 みんなが 1226 01:14:42,561 --> 01:14:45,856 俺はチームに 誘われても入らず― 1227 01:14:46,274 --> 01:14:49,735 バカな格好するのは ごめんだと言った 1228 01:14:51,445 --> 01:14:54,448 入りたい気持ちを隠して 1229 01:14:59,745 --> 01:15:03,207 ある日 俺がいない時 人間が来て― 1230 01:15:03,624 --> 01:15:05,334 ミュータント狩りを… 1231 01:15:06,252 --> 01:15:07,503 想像がつく 1232 01:15:07,628 --> 01:15:08,671 いや 聞け 1233 01:15:10,048 --> 01:15:11,590 俺の口から言う 1234 01:15:13,801 --> 01:15:15,344 言わないと 1235 01:15:17,638 --> 01:15:21,309 俺が酔って戻ると 手遅れだった 1236 01:15:25,396 --> 01:15:27,022 全員 死んでた 1237 01:15:33,154 --> 01:15:36,615 このスーツは 彼らを思い出させる 1238 01:15:38,117 --> 01:15:39,410 俺の過ちも 1239 01:15:52,215 --> 01:15:54,217 夜明けに出発する 1240 01:15:54,883 --> 01:15:56,969 俺には関係ない 1241 01:16:00,055 --> 01:16:02,183 あなたが必要なの 1242 01:16:08,689 --> 01:16:11,942 俺に頼るのが間違いなんだ 1243 01:16:14,737 --> 01:16:16,489 いつも そう言う 1244 01:16:42,348 --> 01:16:43,182 何だ? 1245 01:16:43,307 --> 01:16:44,933 2人は逃げた 1246 01:16:45,559 --> 01:16:47,978 カサンドラが もてあそぼうとして― 1247 01:16:48,103 --> 01:16:48,854 その隙に 1248 01:16:48,979 --> 01:16:49,980 連中の元へ? 1249 01:16:50,105 --> 01:16:50,689 いや 1250 01:16:50,814 --> 01:16:51,899 よかった 1251 01:16:52,024 --> 01:16:53,234 連中が発見 1252 01:16:53,359 --> 01:16:56,779 安心させてから ガッカリさせるな 1253 01:16:56,904 --> 01:16:58,156 安心しろ 1254 01:16:58,489 --> 01:17:00,616 カサンドラが始末する 1255 01:17:00,741 --> 01:17:05,329 彼女は何するか 分からないから虚無に送った 1256 01:17:05,454 --> 01:17:07,415 そっちにいて助かる 1257 01:17:07,540 --> 01:17:11,460 タイムリッパー完成まで 危険は冒せない 1258 01:17:11,585 --> 01:17:12,670 じゃ俺が― 1259 01:17:12,795 --> 01:17:13,796 対処する 1260 01:17:13,921 --> 01:17:15,005 報酬次第で 1261 01:17:15,130 --> 01:17:16,715 変な声 出すな 1262 01:17:16,840 --> 01:17:17,966 気味悪い 1263 01:17:18,091 --> 01:17:18,926 報酬は? 1264 01:17:19,051 --> 01:17:19,968 出そう 1265 01:17:20,093 --> 01:17:21,387 彼女を殺せ 1266 01:17:22,012 --> 01:17:24,014 ミュータントめ 1267 01:17:45,911 --> 01:17:46,995 あれを見ろ 1268 01:17:47,120 --> 01:17:49,790 手がタジトル閉じてる時は ヘエレンネ入れない 1269 01:17:49,915 --> 01:17:51,209 今のを通訳すると― 1270 01:17:51,334 --> 01:17:53,919 “簡単にはいかない” 1271 01:17:54,044 --> 01:17:56,922 それよりブレイドに注目 1272 01:17:57,047 --> 01:17:57,756 大砲を 1273 01:18:02,553 --> 01:18:03,971 あの武器は? 1274 01:18:04,096 --> 01:18:06,265 パニッシャーのAT4 1275 01:18:06,390 --> 01:18:08,517 パニッシャーは5人もいる 1276 01:18:08,642 --> 01:18:12,396 ブレイドは過去も今後も 1人だけだ 1277 01:18:16,317 --> 01:18:17,610 敵襲だ! 1278 01:19:24,427 --> 01:19:26,637 面白くなるぞ 1279 01:19:26,762 --> 01:19:28,972 この時を待ってた 1280 01:19:29,097 --> 01:19:31,392 俺の名が後世に残る 1281 01:19:31,517 --> 01:19:33,185 全員 死ぬぞ 1282 01:19:33,311 --> 01:19:35,479 これを人々に語り伝え― 1283 01:19:35,604 --> 01:19:37,690 俺のため献杯を 1284 01:19:37,815 --> 01:19:42,194 俺たちの後から中に入り ヘルメットを奪え 1285 01:19:42,570 --> 01:19:43,987 そして決着 1286 01:20:54,141 --> 01:20:55,225 ここで爆発 1287 01:21:26,674 --> 01:21:29,092 クズが思い上がるな 1288 01:21:36,016 --> 01:21:38,060 逃げたのは分かる 1289 01:21:38,310 --> 01:21:41,104 でも自分から戻るとは 1290 01:21:42,648 --> 01:21:44,567 男ってダメね 1291 01:21:44,692 --> 01:21:45,734 帰るためだ 1292 01:21:45,859 --> 01:21:48,320 それはメニューにない 1293 01:21:48,446 --> 01:21:51,740 死ぬか 奴隷になるかは お好みで 1294 01:21:51,865 --> 01:21:52,658 飛べ! 1295 01:21:58,581 --> 01:22:01,542 やっと お前が話す番が来た 1296 01:22:01,667 --> 01:22:03,168 話は苦手 1297 01:22:21,394 --> 01:22:22,688 後悔するぞ 1298 01:22:46,003 --> 01:22:48,714 お前は面白い男だね 1299 01:22:49,131 --> 01:22:53,260 彼の おしゃべりばかり 目立つけど… 1300 01:22:55,470 --> 01:22:58,473 デッドプールは いくらでもいる 1301 01:22:58,891 --> 01:23:00,433 でも お前は… 1302 01:23:00,851 --> 01:23:03,937 この中は どうなってるの? 1303 01:23:17,535 --> 01:23:18,952 興味深い 1304 01:23:19,703 --> 01:23:22,080 思ってたのと違う 1305 01:23:22,623 --> 01:23:24,374 怒りの背後に… 1306 01:23:28,086 --> 01:23:30,548 お前は姿を隠して― 1307 01:23:31,423 --> 01:23:33,508 みんなを失望させた 1308 01:23:35,510 --> 01:23:37,429 苦しんだんだね 1309 01:23:39,514 --> 01:23:40,849 俺は逃げた 1310 01:23:41,767 --> 01:23:44,728 みんなに頼られたのに 逃げた 1311 01:23:45,771 --> 01:23:47,147 いつもそうだ 1312 01:23:47,272 --> 01:23:48,106 知ってる 1313 01:23:50,358 --> 01:23:52,360 それだけじゃない 1314 01:23:52,485 --> 01:23:53,571 でしょ? 1315 01:23:56,907 --> 01:24:00,786 お前が X-MENを見つけたら… 1316 01:24:05,749 --> 01:24:06,792 死んでた 1317 01:24:09,377 --> 01:24:10,963 積み重なって 1318 01:24:12,214 --> 01:24:13,966 お前は何をした? 1319 01:24:16,134 --> 01:24:17,510 殺し始めた 1320 01:24:18,178 --> 01:24:20,973 自分を止められなかった 1321 01:24:22,057 --> 01:24:25,060 多くの悪人を殺したんだね 1322 01:24:28,563 --> 01:24:30,608 悪人だけじゃない 1323 01:24:31,859 --> 01:24:33,526 かわいい獣 1324 01:24:35,863 --> 01:24:39,032 X-MENを世界の敵にした 1325 01:24:39,157 --> 01:24:40,075 ブレイド! 1326 01:24:45,664 --> 01:24:46,957 一度でいい 1327 01:24:48,751 --> 01:24:51,962 チャールズが誇れる 男になりたい 1328 01:24:52,630 --> 01:24:53,797 ローガン 1329 01:24:55,215 --> 01:24:59,302 虚無でなら 本当の お前になれる 1330 01:25:01,471 --> 01:25:03,140 自由になりたい 1331 01:25:03,682 --> 01:25:05,558 自由にしてあげる 1332 01:25:16,695 --> 01:25:21,867 お前を苦しめる声を 私が全部 消してあげる 1333 01:25:28,749 --> 01:25:30,042 捕まえた 1334 01:25:32,252 --> 01:25:33,586 お前を 1335 01:25:34,004 --> 01:25:35,005 違う 1336 01:25:36,256 --> 01:25:37,424 俺が捕まえた 1337 01:25:45,974 --> 01:25:47,810 これを外せ! 1338 01:25:47,935 --> 01:25:51,063 俺たちを送り返せ 頭を ねじ切るぞ 1339 01:25:51,188 --> 01:25:52,564 なぜ笑う? 1340 01:25:52,856 --> 01:25:57,027 これを着けたままじゃ 送り返せない 1341 01:25:57,360 --> 01:25:58,987 でも脱がしたら― 1342 01:25:59,112 --> 01:26:04,242 お前らの脳を沸騰させ エンヤのCDで股間をこする 1343 01:26:04,367 --> 01:26:05,452 エンヤで? 1344 01:26:05,577 --> 01:26:08,455 殺すか 殺されるかだよ 1345 01:26:09,081 --> 01:26:10,791 どっちがいい? 1346 01:26:11,208 --> 01:26:12,500 俺がやろうか? 1347 01:26:12,625 --> 01:26:13,543 俺がやる 1348 01:26:13,668 --> 01:26:15,670 つかんでるから簡単だ 1349 01:26:15,796 --> 01:26:16,671 ヘマする 1350 01:26:16,797 --> 01:26:19,299 R指定映画に無縁なくせに 1351 01:26:19,758 --> 01:26:20,801 おい 何だよ? 1352 01:26:23,511 --> 01:26:25,973 俺の苦しみが分かるか 1353 01:26:26,098 --> 01:26:28,934 毎日 クソ仕事やらされ― 1354 01:26:29,059 --> 01:26:30,435 エサの調達 1355 01:26:30,685 --> 01:26:33,563 俺は これまでの人生を… 1356 01:26:35,482 --> 01:26:37,067 話が長い 1357 01:26:39,027 --> 01:26:40,112 死ぬぞ 1358 01:26:40,237 --> 01:26:43,615 脱がしても 俺たちを殺さないか? 1359 01:26:43,741 --> 01:26:46,534 お前を最初に殺してやる 1360 01:26:46,659 --> 01:26:47,953 なんで そうなの? 1361 01:26:48,078 --> 01:26:49,496 私が知りたい 1362 01:26:49,621 --> 01:26:50,580 脱がせろ 1363 01:26:50,748 --> 01:26:51,581 脱がせろ 1364 01:26:51,706 --> 01:26:52,249 なんで? 1365 01:26:52,374 --> 01:26:53,041 いいから 1366 01:26:53,166 --> 01:26:54,126 でも せっかく… 1367 01:26:54,251 --> 01:26:55,418 脱がせろ! 1368 01:26:57,254 --> 01:26:59,047 このスーツを― 1369 01:26:59,672 --> 01:27:02,342 着ている以上 俺は― 1370 01:27:03,343 --> 01:27:04,887 X-MENだ 1371 01:27:05,678 --> 01:27:07,305 お前の兄弟を知ってる 1372 01:27:09,307 --> 01:27:13,603 お前を殺したくて 体中が うずくほどだが― 1373 01:27:13,728 --> 01:27:16,774 チャールズは それを許さないだろう 1374 01:27:19,151 --> 01:27:20,443 手をどけろ 1375 01:27:22,029 --> 01:27:23,363 彼のためだ 1376 01:27:25,157 --> 01:27:26,533 チャールズのな 1377 01:27:37,044 --> 01:27:40,047 ジョニーみたいに 殺さないで 1378 01:27:46,094 --> 01:27:47,888 チャールズは… 1379 01:27:49,097 --> 01:27:50,557 仲間を愛した 1380 01:27:53,268 --> 01:27:54,895 うらやましい 1381 01:27:55,395 --> 01:27:57,189 お前も愛したはず 1382 01:27:59,566 --> 01:28:01,568 居場所を知ってたら― 1383 01:28:02,569 --> 01:28:07,574 何が何でも お前を 故郷へ連れ戻したはずだ 1384 01:28:11,078 --> 01:28:12,662 私の故郷は ここ 1385 01:28:13,371 --> 01:28:15,582 彼の故郷を救いたい 1386 01:28:19,669 --> 01:28:21,713 面白い話がある 1387 01:28:23,215 --> 01:28:26,593 少し前 素人のマジシャンが来た 1388 01:28:27,052 --> 01:28:31,806 彼を殺して皮を剥ぎ それを4日間 着た 1389 01:28:32,474 --> 01:28:34,977 その時に見つけたの 1390 01:28:35,102 --> 01:28:39,272 彼の指に このアクセサリーを 1391 01:28:39,397 --> 01:28:40,523 ドクター・ストレンジ 1392 01:28:43,526 --> 01:28:45,195 マーベルの輝く輪 1393 01:28:45,320 --> 01:28:46,446 それは? 1394 01:28:46,571 --> 01:28:50,658 命を救ってくれたから これで送り返す 1395 01:28:50,783 --> 01:28:55,663 ただ帰すのは つまらない 4秒だけ時間をあげる 1396 01:29:00,460 --> 01:29:01,628 競争だ 1397 01:30:24,169 --> 01:30:26,796 {\an7}〝ドライブマックス〟 1398 01:30:24,669 --> 01:30:28,173 説明したとおり 保証は3年間 1399 01:30:28,298 --> 01:30:33,636 ありがとうございました 手数料はウェイドと分け… 1400 01:30:36,056 --> 01:30:38,600 この感触はキアだな 1401 01:30:38,725 --> 01:30:40,310 カーニバルだ 1402 01:30:42,270 --> 01:30:45,023 スゲえ デッドプールだ 1403 01:30:45,148 --> 01:30:46,399 ウルヴァリンも 1404 01:30:46,524 --> 01:30:48,610 フォックスに殺されたけど― 1405 01:30:48,735 --> 01:30:51,363 ディズニーが復活させ 90歳まで こき使う 1406 01:30:51,946 --> 01:30:52,990 行こう 1407 01:30:53,490 --> 01:30:54,741 退勤にしとく 1408 01:30:55,075 --> 01:30:56,326 永遠にだ 1409 01:30:56,994 --> 01:30:58,286 永遠にか 1410 01:31:05,293 --> 01:31:06,211 起きな 1411 01:31:06,753 --> 01:31:07,795 神様? 1412 01:31:09,422 --> 01:31:12,509 私の腹に弾を撃ち込んだね 1413 01:31:12,884 --> 01:31:14,886 理由を教えてもらう 1414 01:31:17,014 --> 01:31:20,808 答えるから 指を突っ込まないでくれ 1415 01:31:20,933 --> 01:31:23,520 聞けば済むことだろ 1416 01:31:23,645 --> 01:31:24,646 分かった 1417 01:31:26,023 --> 01:31:26,981 本当? 1418 01:31:27,399 --> 01:31:28,775 手はポケットに 1419 01:31:30,235 --> 01:31:33,655 パラドックスって男に “虚無から出す”と言われて 1420 01:31:33,780 --> 01:31:35,615 TVAにいる奴だ 1421 01:31:35,740 --> 01:31:37,992 TVAとは約束がある 1422 01:31:38,118 --> 01:31:39,827 奴は守らない 1423 01:31:41,288 --> 01:31:42,580 守らせる 1424 01:31:42,705 --> 01:31:43,706 諸君 1425 01:31:43,831 --> 01:31:46,043 タイムリッパーは 起動したか? 1426 01:31:46,168 --> 01:31:47,960 最終確認中 1427 01:31:48,086 --> 01:31:51,048 すまないな 焦らずやってくれ 1428 01:31:51,173 --> 01:31:51,839 本当に? 1429 01:31:51,964 --> 01:31:54,884 ウソだ 敵が来るんだぞ 1430 01:31:55,009 --> 01:31:57,762 確認は中止して起動させろ 1431 01:31:57,887 --> 01:31:59,889 使えない奴め! 1432 01:32:01,974 --> 01:32:02,975 来るな 1433 01:32:03,101 --> 01:32:04,227 手遅れだ 1434 01:32:04,352 --> 01:32:05,228 覚悟しろ 1435 01:32:05,353 --> 01:32:06,771 なぜソーは泣いた? 1436 01:32:06,896 --> 01:32:09,732 どうやって虚無から戻った? 1437 01:32:09,857 --> 01:32:11,859 カサンドラに聞け 1438 01:32:20,535 --> 01:32:22,537 パラドックス 大変だ 1439 01:32:25,540 --> 01:32:26,708 パラドックス 1440 01:32:29,086 --> 01:32:32,797 でっぷりした男ね 私を殺す気? 1441 01:32:32,922 --> 01:32:34,132 何の話か… 1442 01:32:34,924 --> 01:32:38,636 王に歯向かうなら 王を殺せ 1443 01:32:39,053 --> 01:32:42,014 頭をファックされる気分は? 1444 01:32:42,140 --> 01:32:44,226 彼女 手を洗わないぜ 1445 01:32:45,893 --> 01:32:47,187 これは何? 1446 01:32:48,355 --> 01:32:50,648 タイムリッパー? 悪い子ね 1447 01:32:50,773 --> 01:32:53,318 俺たちが壊してやる 1448 01:32:53,443 --> 01:32:55,862 そこで遊んでてくれ 1449 01:32:55,987 --> 01:32:57,864 壊したくない 1450 01:32:58,156 --> 01:33:00,032 使いたいの 1451 01:33:00,158 --> 01:33:02,869 消えな ママはパパと話す 1452 01:33:09,334 --> 01:33:13,171 意外だろうけど 私は虚無で幸せだった 1453 01:33:13,838 --> 01:33:19,177 アライオスのエサも 送ってくれて全員が満足 1454 01:33:19,594 --> 01:33:22,889 なのに お前が 小便をひっかけたから― 1455 01:33:23,014 --> 01:33:25,475 フェンスが倒れた 1456 01:33:25,808 --> 01:33:30,438 私はタイムリッパーで この世界を滅ぼす 1457 01:33:30,563 --> 01:33:33,441 次の世界も その次の世界も 1458 01:33:33,566 --> 01:33:37,069 その後には虚無だけが残り― 1459 01:33:37,195 --> 01:33:39,113 私は神になる 1460 01:33:39,572 --> 01:33:40,740 おいで 1461 01:33:41,158 --> 01:33:43,910 装置の使い方を教えて 1462 01:33:44,035 --> 01:33:47,497 邪魔が入らないよう 友達を呼んだ 1463 01:33:50,958 --> 01:33:53,711 見ていただきたいものが 1464 01:33:53,961 --> 01:33:59,176 未承認のタイムリッパーが アース10005で起動 1465 01:34:00,385 --> 01:34:01,678 誰の管轄? 1466 01:34:02,387 --> 01:34:03,763 パラドックス 1467 01:34:10,687 --> 01:34:11,771 “起動” 1468 01:34:14,607 --> 01:34:17,194 協力に感謝するわ 1469 01:34:17,319 --> 01:34:21,573 その頭の中は ひどい混乱状態ね 1470 01:34:28,913 --> 01:34:29,664 待て 1471 01:34:30,081 --> 01:34:32,166 エキストラが去るまで 1472 01:34:32,292 --> 01:34:33,460 早く行って 1473 01:34:33,585 --> 01:34:34,377 大変だ 1474 01:34:39,090 --> 01:34:41,843 オー・マイ・ゴッドだ 1475 01:34:49,642 --> 01:34:51,060 あの子だ 1476 01:34:52,312 --> 01:34:53,521 おいで! 1477 01:35:00,737 --> 01:35:01,988 こっちだ! 1478 01:35:16,794 --> 01:35:20,423 いい子だ もう二度と離さない 1479 01:35:20,548 --> 01:35:21,299 絶対に… 1480 01:35:21,424 --> 01:35:22,008 失礼 1481 01:35:22,133 --> 01:35:23,175 何だよ! 1482 01:35:23,760 --> 01:35:25,637 ビーガン大好き野郎め 1483 01:35:25,762 --> 01:35:27,013 すまない 1484 01:35:27,138 --> 01:35:30,433 震えなくていい 俺に任せとけ 1485 01:35:30,933 --> 01:35:32,059 おいで パパだ 1486 01:35:32,184 --> 01:35:35,146 動物の自主性を軽視するな 1487 01:35:35,272 --> 01:35:37,357 彼女がパパを選ぶ 1488 01:35:37,482 --> 01:35:41,319 どっちだ? オリジナルか ナヨナヨ版か 1489 01:35:41,861 --> 01:35:44,822 君こそ駄作に出たくせに 1490 01:35:45,072 --> 01:35:47,074 「あなたは私の婿になる」 1491 01:35:48,117 --> 01:35:50,662 あんな映画 誰も見てない 1492 01:35:50,787 --> 01:35:52,204 両方 黙れ 1493 01:35:52,872 --> 01:35:54,123 何か におう? 1494 01:35:54,248 --> 01:35:55,082 お前だ 1495 01:35:56,000 --> 01:35:57,544 お前が たくさん 1496 01:36:12,767 --> 01:36:14,977 デッドプールは大勢いる 1497 01:36:26,573 --> 01:36:27,699 まずいな 1498 01:36:50,262 --> 01:36:51,305 味方じゃない 1499 01:36:51,431 --> 01:36:52,264 違うさ 1500 01:36:52,390 --> 01:36:57,562 血に飢えたデップー軍団に 殺されて終わりだ 1501 01:36:57,687 --> 01:36:59,689 全員バカだが強い 1502 01:36:59,814 --> 01:37:04,694 僕は骨が もろいし 顔が大事だから戦わない 1503 01:37:05,570 --> 01:37:06,613 持ってて 1504 01:37:06,738 --> 01:37:08,114 聞いてくれ 1505 01:37:08,656 --> 01:37:09,741 みんな 1506 01:37:10,825 --> 01:37:14,245 俺はデップー・プライム 戦いたくない 1507 01:37:14,371 --> 01:37:18,040 声が聞きづらいね チンポ 口に入れてんの? 1508 01:37:18,165 --> 01:37:19,792 キッドプールは下品 1509 01:37:19,917 --> 01:37:21,378 やめない? 1510 01:37:21,503 --> 01:37:22,920 今 始まったとこ 1511 01:37:23,045 --> 01:37:26,549 マルチバースを やめようって意味 1512 01:37:27,509 --> 01:37:29,969 アイデアが間違ってた 1513 01:37:30,387 --> 01:37:33,806 どの映画も失敗作ばかり 1514 01:37:34,140 --> 01:37:38,936 元祖マルチバース映画の 「オズの魔法使い」は傑作 1515 01:37:39,353 --> 01:37:43,691 でも あれ以上のは作れない 諦めよう 1516 01:37:43,816 --> 01:37:46,193 「エンドゲーム」以降は好調だ 1517 01:37:46,318 --> 01:37:49,447 何の話? マルチバースは終わりだよ 1518 01:37:49,572 --> 01:37:52,492 カサンドラが 時間軸を破壊する 1519 01:37:52,617 --> 01:37:53,951 何をしても無駄 1520 01:37:54,076 --> 01:37:57,246 あいつを止めないと 全員 死ぬぞ 1521 01:37:57,371 --> 01:37:59,624 邪魔は許さない 1522 01:37:59,749 --> 01:38:02,502 行くなら俺たちを倒せ 1523 01:38:02,627 --> 01:38:03,670 銃を出しな 1524 01:38:04,003 --> 01:38:04,921 出したよ 1525 01:38:05,046 --> 01:38:05,797 来るぞ 1526 01:38:15,432 --> 01:38:16,433 撃たれた 1527 01:38:16,558 --> 01:38:18,435 わざとやったな 1528 01:38:18,560 --> 01:38:20,144 わざとじゃない! 1529 01:38:20,269 --> 01:38:22,730 何分で体が再生する? 1530 01:38:22,855 --> 01:38:24,190 再生? 1531 01:38:30,447 --> 01:38:32,156 本当のバカだな 1532 01:38:32,281 --> 01:38:32,949 平気だ 1533 01:38:33,074 --> 01:38:35,618 無神経なクソ野郎 1534 01:38:35,743 --> 01:38:39,080 再生できないって 俺が知るわけないだろ 1535 01:38:39,413 --> 01:38:43,460 あの屋台で 救急キット売ってる 1536 01:38:43,585 --> 01:38:44,168 ウソだ 1537 01:38:44,293 --> 01:38:45,086 助ける 1538 01:38:45,211 --> 01:38:45,878 無理 1539 01:38:46,003 --> 01:38:47,004 深呼吸を 1540 01:38:56,473 --> 01:38:57,515 なぜ止まる? 1541 01:38:57,640 --> 01:39:01,686 息 整えてるんだ そっちこそ脚を動かせ 1542 01:39:01,811 --> 01:39:03,270 麻痺してる 1543 01:39:03,395 --> 01:39:05,815 みんな どこか痛めてるが― 1544 01:39:05,940 --> 01:39:07,191 必ず助かる 1545 01:39:07,609 --> 01:39:09,068 俺を見ろ 1546 01:39:13,072 --> 01:39:14,198 お前は助かる 1547 01:39:14,866 --> 01:39:16,033 そう言え 1548 01:39:16,576 --> 01:39:18,035 僕は助かる 1549 01:39:18,202 --> 01:39:20,497 一緒に言え “必ず助かる” 1550 01:39:20,622 --> 01:39:22,582 必ず助かる 1551 01:39:24,083 --> 01:39:26,168 もっと大きな声で! 1552 01:39:26,293 --> 01:39:27,169 助かる! 1553 01:39:36,387 --> 01:39:38,097 銃撃中止! 1554 01:39:39,724 --> 01:39:40,975 かわいい犬だ 1555 01:39:51,653 --> 01:39:54,280 チキショー 助からない 1556 01:39:54,614 --> 01:39:56,658 彼の自慢の顔が… 1557 01:39:56,783 --> 01:39:59,076 無念だっただろうな 1558 01:39:59,201 --> 01:40:01,913 怯えてたけど ヒーローとして死んだ 1559 01:40:02,038 --> 01:40:04,081 ただ殺されたんだ 1560 01:40:04,206 --> 01:40:06,125 彼は形見を残した 1561 01:40:06,668 --> 01:40:10,547 2丁の金メッキ 50口径 デザート・イーグル 1562 01:40:10,880 --> 01:40:11,964 仇を討つ 1563 01:40:12,464 --> 01:40:13,633 いいか? 1564 01:40:14,216 --> 01:40:17,469 お前を100人 殺すのか 望むところだ 1565 01:40:18,387 --> 01:40:19,806 見ないでおけ 1566 01:40:19,931 --> 01:40:21,307 いい子だ 1567 01:40:58,094 --> 01:41:01,806 特別な時のために とっといたの? 1568 01:41:01,931 --> 01:41:03,390 殺す時のために 1569 01:41:03,515 --> 01:41:05,810 それはフェラ用の取っ手? 1570 01:41:06,978 --> 01:41:10,231 うらやましくて 意地悪になった 1571 01:41:10,356 --> 01:41:11,858 よし やろう 1572 01:41:11,983 --> 01:41:13,359 頑張っちゃうぞ 1573 01:42:20,092 --> 01:42:23,846 うるさいね 聴力もなくしたい 1574 01:42:36,943 --> 01:42:40,446 {\an1}〝親愛なる清掃業者 スタンリ︱・スチ︱マ︱〟 1575 01:43:00,466 --> 01:43:01,592 クソッ 1576 01:43:01,718 --> 01:43:02,760 コケた 1577 01:43:02,885 --> 01:43:07,181 観客が記憶するのは 着地失敗だけ 1578 01:43:11,728 --> 01:43:13,730 何を笑う クソガキ 1579 01:43:19,986 --> 01:43:21,653 再生してる 1580 01:43:23,239 --> 01:43:26,075 よせよ 時間がないんだ 1581 01:43:26,200 --> 01:43:27,368 デッドプール 1582 01:43:27,493 --> 01:43:28,619 手を引け 1583 01:43:39,171 --> 01:43:40,589 彼は俺の仲間 1584 01:43:40,714 --> 01:43:41,966 ウソだろ 1585 01:43:42,091 --> 01:43:43,050 驚いた 1586 01:43:43,175 --> 01:43:45,011 ピーターだ! 1587 01:43:48,097 --> 01:43:49,515 知ってるの? 1588 01:43:49,849 --> 01:43:52,059 ピーターは全員の相棒 1589 01:43:52,184 --> 01:43:55,813 デッドプールの世界の レジェンド 1590 01:43:55,938 --> 01:43:57,189 ピーターさん! 1591 01:44:05,114 --> 01:44:07,408 ピーター ピーター 1592 01:44:13,580 --> 01:44:15,249 楽しくやって 1593 01:44:42,568 --> 01:44:45,196 君たちか もう手遅れだ 1594 01:44:45,321 --> 01:44:46,113 まだだ 1595 01:44:46,238 --> 01:44:48,032 危なかった 1596 01:44:48,157 --> 01:44:49,533 最後の山場だ 1597 01:44:49,658 --> 01:44:51,285 急がないと 1598 01:44:51,410 --> 01:44:54,413 カサンドラは タイムリッパーを使い― 1599 01:44:54,538 --> 01:44:57,041 虚無しか残さない気だ 1600 01:44:57,166 --> 01:44:58,250 止める手は? 1601 01:44:58,375 --> 01:44:59,585 分からない 1602 01:45:01,295 --> 01:45:02,504 これで どうだ? 1603 01:45:02,629 --> 01:45:06,092 怖いマスクだ バットマンと違う 1604 01:45:06,217 --> 01:45:07,676 分かった 聞け 1605 01:45:09,011 --> 01:45:11,430 タイムリッパーの動力源は― 1606 01:45:11,555 --> 01:45:15,977 地下にある 物質と反物質の収束装置 1607 01:45:16,102 --> 01:45:20,606 カサンドラは それで 時間軸を抹消する気だ 1608 01:45:20,731 --> 01:45:24,193 装置をショートさせれば 止められる 1609 01:45:24,318 --> 01:45:27,279 誰かが行って 閉鎖回路を作り― 1610 01:45:27,404 --> 01:45:30,824 装置を破壊すればいいが… 1611 01:45:30,950 --> 01:45:34,120 もったいぶらず早く言え! 1612 01:45:34,245 --> 01:45:37,331 回路の導体になった者は死ぬ 1613 01:45:37,456 --> 01:45:38,249 俺は平気だ 1614 01:45:38,374 --> 01:45:41,293 俺たちは ゴキブリ並みに不死身 1615 01:45:41,418 --> 01:45:45,089 今回は死ぬ 物質と反物質だぞ 1616 01:45:45,214 --> 01:45:50,386 その2つが ぶつかると 原子レベルに分解される 1617 01:45:50,636 --> 01:45:52,679 それが物理法則だ 1618 01:45:52,804 --> 01:45:57,476 閉鎖回路を作れても 必ず死ぬことになる 1619 01:46:22,834 --> 01:46:24,253 待つんだ 1620 01:46:24,378 --> 01:46:25,922 聞いただろ 1621 01:46:26,047 --> 01:46:30,217 成功しても 俺たちは本当に死ぬんだぞ 1622 01:46:30,592 --> 01:46:31,843 だから俺がやる 1623 01:46:32,136 --> 01:46:33,012 何? 1624 01:46:36,640 --> 01:46:37,808 あんたは― 1625 01:46:38,600 --> 01:46:40,477 望んで来たんじゃない 1626 01:46:40,852 --> 01:46:43,855 あんたが言ったとおり 俺はウソついた 1627 01:46:44,273 --> 01:46:48,485 力を借りるために 真っ赤なウソを 1628 01:46:48,819 --> 01:46:50,404 ウソじゃない 1629 01:46:52,156 --> 01:46:54,158 根拠ある願望だ 1630 01:46:56,910 --> 01:46:57,911 お前には― 1631 01:46:59,163 --> 01:47:01,165 帰る世界がある 1632 01:47:02,458 --> 01:47:03,834 俺にはない 1633 01:47:05,544 --> 01:47:06,753 何もない 1634 01:47:11,675 --> 01:47:12,884 俺が行く 1635 01:47:25,397 --> 01:47:27,899 組めて光栄だった 1636 01:47:29,568 --> 01:47:30,902 あんたは― 1637 01:47:32,529 --> 01:47:34,781 最高のウルヴァリンだ 1638 01:47:42,956 --> 01:47:44,833 友達に よろしく 1639 01:47:57,096 --> 01:47:57,971 よせ! 1640 01:47:58,097 --> 01:47:59,098 開けろ! 1641 01:47:59,223 --> 01:48:02,018 聞こえないね 俺は犠牲になる 1642 01:48:02,143 --> 01:48:03,227 なぜ お前が? 1643 01:48:03,352 --> 01:48:06,522 俺はマーベルの救世主だから 1644 01:48:08,149 --> 01:48:09,233 スポックかも 1645 01:48:10,442 --> 01:48:11,818 どっちだろ? 1646 01:48:16,157 --> 01:48:17,199 ウェイド! 1647 01:48:17,699 --> 01:48:19,660 バカ野郎 1648 01:48:24,873 --> 01:48:28,877 じらして ごめん 死ぬから緊張してる 1649 01:48:29,128 --> 01:48:30,671 俺が死ぬ 1650 01:48:31,047 --> 01:48:33,257 俺の友達に よろしくと 1651 01:48:34,007 --> 01:48:36,052 バカは こっちでやれ! 1652 01:48:36,177 --> 01:48:38,345 死ぬんだぞ バカめ! 1653 01:48:45,269 --> 01:48:47,146 死ぬ必要はない 1654 01:48:47,271 --> 01:48:49,398 自分のためじゃなく― 1655 01:48:50,149 --> 01:48:52,234 みんなのためだ 1656 01:49:03,120 --> 01:49:04,246 よせ! 1657 01:49:33,567 --> 01:49:35,194 間に合わない 1658 01:49:43,952 --> 01:49:44,995 おしまいだ 1659 01:50:52,396 --> 01:50:54,356 ウルヴァリンは― 1660 01:50:55,065 --> 01:50:57,108 ヒーローだった 1661 01:50:58,944 --> 01:51:01,780 俺に頼るのが間違いなんだ 1662 01:51:02,948 --> 01:51:04,866 いつも そう言う 1663 01:51:06,285 --> 01:51:07,953 でも信じてる 1664 01:51:09,996 --> 01:51:11,122 ウェイド 1665 01:51:13,334 --> 01:51:18,380 君は ついに 世の中の役に立てる 1666 01:51:33,895 --> 01:51:35,105 ヴァネッサ 1667 01:51:37,691 --> 01:51:39,860 ヴァネッサに会いたい 1668 01:51:45,324 --> 01:51:48,327 初めて このスーツを― 1669 01:51:48,452 --> 01:51:50,454 誇らしいと思った 1670 01:51:51,162 --> 01:51:53,374 X-MENの証あかしだ 1671 01:51:55,208 --> 01:51:56,877 俺はX-MEN 1672 01:52:40,796 --> 01:52:42,298 パラドックス 1673 01:52:44,215 --> 01:52:45,717 大変だったね 1674 01:52:45,842 --> 01:52:47,052 仕方ない 1675 01:52:47,177 --> 01:52:52,057 奇妙な数値が出てるけど 未承認のタイムリッパーでは? 1676 01:52:52,558 --> 01:52:53,517 さあ 1677 01:52:53,642 --> 01:52:56,186 そんなもの私は知らない 1678 01:52:56,312 --> 01:52:57,896 カサンドラに聞け 1679 01:52:58,021 --> 01:53:01,024 虚無に隔離されてた彼女が― 1680 01:53:01,149 --> 01:53:03,944 ここに来て 私の脳をいじった 1681 01:53:04,069 --> 01:53:04,903 なぜだ? 1682 01:53:05,028 --> 01:53:06,071 彼女のせい? 1683 01:53:06,196 --> 01:53:08,657 私は彼女を止めようとした 1684 01:53:08,782 --> 01:53:10,367 だが力及ばず― 1685 01:53:10,492 --> 01:53:12,953 2人が彼女を追った 1686 01:53:13,370 --> 01:53:14,621 私の部下が 1687 01:53:15,163 --> 01:53:16,332 友人が 1688 01:53:17,624 --> 01:53:21,337 死ぬと警告したが 彼らは構わず行った 1689 01:53:21,462 --> 01:53:22,546 まさに― 1690 01:53:23,672 --> 01:53:25,048 ヒーローだ 1691 01:53:26,883 --> 01:53:28,844 真のヒーローだ 1692 01:53:31,388 --> 01:53:33,139 世界を救った 1693 01:53:34,265 --> 01:53:35,934 危険をかえりみずに 1694 01:53:39,396 --> 01:53:42,941 我々が こうして無事なのは― 1695 01:53:43,066 --> 01:53:45,777 彼らの犠牲のおかげだ 1696 01:53:49,406 --> 01:53:51,908 彼らは もう戻らない 1697 01:53:53,577 --> 01:53:55,662 復活したぞ ベイビー 1698 01:53:55,787 --> 01:53:56,663 クソッ! 1699 01:54:15,932 --> 01:54:17,393 アンカーも一緒だ 1700 01:54:17,518 --> 01:54:20,061 ピンピンしてるぜ 1701 01:54:21,438 --> 01:54:23,273 ビンビンきちゃう 1702 01:54:23,399 --> 01:54:27,360 汗ばんだ胸を隠せ エロおやじめ 1703 01:54:28,278 --> 01:54:31,031 どういうことだ なぜ生きてる? 1704 01:54:31,156 --> 01:54:33,199 1人が死ぬはずだった 1705 01:54:33,324 --> 01:54:36,286 でもデッドプールと ウルヴァリンが組み― 1706 01:54:36,412 --> 01:54:40,832 マドンナの曲が流れれば 無敵なんだ アホめ 1707 01:54:41,207 --> 01:54:43,627 彼を虚無に戻して 1708 01:54:43,752 --> 01:54:44,545 待ってよ 1709 01:54:44,670 --> 01:54:45,629 彼は― 1710 01:54:45,754 --> 01:54:48,507 俺と同じで この世界の住人 1711 01:54:49,007 --> 01:54:49,883 あなたは? 1712 01:54:50,008 --> 01:54:51,009 ピータープール 1713 01:54:51,134 --> 01:54:52,594 ピーターでいい 1714 01:54:54,095 --> 01:54:55,514 そう呼んで 1715 01:55:01,687 --> 01:55:03,188 何なんだよ! 1716 01:55:03,313 --> 01:55:06,858 あなたはタイムリッパーを 勝手に使った 1717 01:55:06,983 --> 01:55:07,651 連行して 1718 01:55:07,776 --> 01:55:09,986 あんたらが やらないからだ 1719 01:55:10,320 --> 01:55:13,073 無礼だぞ 手をどけろ 1720 01:55:15,075 --> 01:55:16,785 感謝するわ 1721 01:55:17,578 --> 01:55:21,372 でも最凶のミュータントを 連れてきた 1722 01:55:21,498 --> 01:55:22,082 どうも 1723 01:55:22,207 --> 01:55:24,292 あなたも いては困る 1724 01:55:24,417 --> 01:55:25,085 歓迎だ 1725 01:55:25,210 --> 01:55:26,670 あなたは… 1726 01:55:26,795 --> 01:55:28,630 そのスーツ 最高 1727 01:55:28,755 --> 01:55:29,965 すまない 1728 01:55:34,344 --> 01:55:36,387 見せたいものがある 1729 01:55:36,763 --> 01:55:38,014 すごいものよ 1730 01:55:38,139 --> 01:55:40,433 ケヴィン隊長の口癖だ 1731 01:55:41,560 --> 01:55:42,811 これを見て 1732 01:55:43,269 --> 01:55:45,313 世界が再生してる 1733 01:55:45,981 --> 01:55:50,026 あなたたちは 自分の世界を救った上に― 1734 01:55:50,151 --> 01:55:52,821 時間軸の消滅も防いだ 1735 01:55:54,322 --> 01:55:55,448 今は休んで 1736 01:55:55,824 --> 01:55:58,243 今後も活躍してもらう 1737 01:55:58,368 --> 01:56:00,036 90歳まで 1738 01:56:00,161 --> 01:56:00,996 待って 1739 01:56:02,372 --> 01:56:05,416 俺たちが 虚無から戻れたのは― 1740 01:56:05,876 --> 01:56:10,088 世界から忘れられた 連中のおかげだ 1741 01:56:10,421 --> 01:56:14,300 彼らを家に 帰してあげられないか? 1742 01:56:15,802 --> 01:56:17,012 やってみる 1743 01:56:17,137 --> 01:56:19,765 彼にも約束した 1744 01:56:19,890 --> 01:56:23,476 TVAが 過去を修正してくれると 1745 01:56:23,602 --> 01:56:24,645 それはどう? 1746 01:56:24,770 --> 01:56:26,563 過去を変えろと? 1747 01:56:26,688 --> 01:56:28,940 世界を救ったんだし 1748 01:56:29,065 --> 01:56:31,527 過去が今の彼を作った 1749 01:56:32,318 --> 01:56:35,155 修正する必要はない 1750 01:56:36,114 --> 01:56:37,282 ローガン 1751 01:56:40,661 --> 01:56:41,411 腹は? 1752 01:56:41,537 --> 01:56:42,412 減ってる 1753 01:56:51,963 --> 01:56:54,550 シャワルマは アベンジャーズの好物 1754 01:56:55,425 --> 01:56:57,177 お前も歓迎される 1755 01:57:05,518 --> 01:57:06,519 マジかよ 1756 01:57:06,645 --> 01:57:08,063 チキショー! 1757 01:57:08,980 --> 01:57:10,523 ここに おいで 1758 01:57:10,649 --> 01:57:13,819 偉いぞ よく生き延びた 1759 01:57:15,028 --> 01:57:17,030 すべて めでたしだ 1760 01:57:18,114 --> 01:57:19,324 本当に 1761 01:57:20,909 --> 01:57:22,410 次は何する? 1762 01:57:23,704 --> 01:57:25,997 それを考えるよ 1763 01:57:26,707 --> 01:57:27,624 そうか 1764 01:57:28,709 --> 01:57:30,460 また会える? 1765 01:57:35,006 --> 01:57:36,341 これきりかも 1766 01:57:39,552 --> 01:57:40,553 じゃあな 1767 01:57:49,896 --> 01:57:50,981 ローガン 1768 01:57:57,528 --> 01:57:59,615 アル ただいま 1769 01:57:59,740 --> 01:58:01,407 遅かったね 1770 01:58:01,532 --> 01:58:02,200 ヤクある? 1771 01:58:02,325 --> 01:58:06,079 ヤクが切れて 手が震えるんだよ 1772 01:58:06,204 --> 01:58:08,539 アル お客さんだ 1773 01:58:08,957 --> 01:58:10,500 紹介するよ 1774 01:58:11,167 --> 01:58:12,418 ローガンだ 1775 01:58:12,543 --> 01:58:13,544 よろしく ローガン 1776 01:58:13,670 --> 01:58:14,504 よろしく 1777 01:58:14,630 --> 01:58:18,258 この小さいのは メリー・パピンズ 1778 01:58:18,383 --> 01:58:20,677 別名 ドッグプール 1779 01:58:20,802 --> 01:58:22,721 なでてみる? 1780 01:58:24,180 --> 01:58:25,306 ベロを 1781 01:58:25,431 --> 01:58:27,225 気持ち悪い! 1782 01:58:27,350 --> 01:58:31,104 アルマジロが グレムリンとファックし― 1783 01:58:31,229 --> 01:58:35,150 朝までヤりまくった みたいな感じ? 1784 01:58:36,401 --> 01:58:38,654 世界の役に立つには― 1785 01:58:38,779 --> 01:58:41,572 マーベルの神に なる必要はない 1786 01:58:42,282 --> 01:58:44,826 周りを見るだけでいい 1787 01:58:45,326 --> 01:58:48,789 運がよければ そこに友達がいる 1788 01:58:49,205 --> 01:58:50,373 古い友達に― 1789 01:58:51,416 --> 01:58:53,293 新しい友達も 1790 01:58:57,839 --> 01:58:59,758 彼女と話してこい 1791 01:59:15,231 --> 01:59:16,482 忙しかった? 1792 01:59:19,235 --> 01:59:20,779 君のためだ 1793 01:59:22,823 --> 01:59:25,658 君が俺を望まなくても 1794 01:59:34,751 --> 01:59:38,379 結局 俺ちゃんは 世界を救うタイプだった 1795 01:59:38,629 --> 01:59:40,882 証拠は このテーブル 1796 01:59:41,466 --> 01:59:42,968 最高なのは― 1797 01:59:43,343 --> 01:59:48,014 自分が救った人から 救ってもらえること 1798 02:00:27,929 --> 02:00:30,056 君には仲間がいる 1799 02:00:30,181 --> 02:00:31,432 ここは? 1800 02:01:00,503 --> 02:01:01,296 いいスーツだ 1801 02:01:01,421 --> 02:01:02,338 黙れ スタン・リー 1802 02:01:10,889 --> 02:01:13,766 コミック版のデップーが 好きで 1803 02:01:13,892 --> 02:01:16,186 自分に近いキャラだと 思い― 1804 02:01:16,311 --> 02:01:19,105 いつか演じてみたかった 1805 02:01:47,717 --> 02:01:50,511 撮影3週間前から 現場にいた 1806 02:01:50,887 --> 02:01:52,388 撮影初日には― 1807 02:01:52,805 --> 02:01:54,432 緊張しまくり 1808 02:01:54,975 --> 02:01:59,062 “こいつ何者?”って みんなに思われてた 1809 02:01:59,187 --> 02:02:02,732 すごいプレッシャーを 感じてたよ 1810 02:02:04,109 --> 02:02:07,528 悪いのはスーツだ 俳優じゃない 1811 02:02:15,661 --> 02:02:16,371 これが… 1812 02:02:16,496 --> 02:02:17,497 唯一の道 1813 02:02:26,547 --> 02:02:28,841 こういう感じなのか… 1814 02:02:31,344 --> 02:02:33,096 そしてライトが… 1815 02:02:33,221 --> 02:02:34,555 医療研究だ 1816 02:02:35,056 --> 02:02:36,516 あばよ ビデオ 1817 02:06:50,978 --> 02:06:55,150 俺がジョニーを殺したって 噂にはウンザリ 1818 02:06:55,816 --> 02:06:57,318 録画で検証だ 1819 02:06:58,110 --> 02:06:59,404 虚無では― 1820 02:06:59,529 --> 02:07:03,199 アライオスに食われるか あの女に仕えるかだ 1821 02:07:05,826 --> 02:07:07,036 続けろ ジョニー 1822 02:07:07,162 --> 02:07:09,914 “あの女”ってのは カサンドラ・ノヴァ 1823 02:07:10,039 --> 02:07:12,124 誇大妄想のイカれたクズだ 1824 02:07:12,250 --> 02:07:16,003 無感情で 取るに足らないカスだよ 1825 02:07:16,128 --> 02:07:17,046 あんな女… 1826 02:07:17,172 --> 02:07:17,880 どうする? 1827 02:07:18,005 --> 02:07:21,426 ケツの穴 なめさせ ハゲ地獄に落とす 1828 02:07:21,551 --> 02:07:25,846 皮を剥がされ風船にされて 割られてもいい 1829 02:07:25,971 --> 02:07:31,602 ハゲ女を焼き殺すぐらいじゃ 満足できない 1830 02:07:31,727 --> 02:07:33,813 相当イカれてるね 1831 02:07:33,938 --> 02:07:34,605 そうさ 1832 02:07:34,730 --> 02:07:37,942 あいつの焼けた死体に 小便をかけ― 1833 02:07:38,067 --> 02:07:41,612 ジャガーノートのタマを 口に含み うがいする 1834 02:07:42,197 --> 02:07:43,281 覚えとけ 1835 02:07:44,574 --> 02:07:46,075 ほら 言ってた 1836 02:07:50,371 --> 02:07:53,374 日本版字幕 松崎 広幸