1 00:00:51,052 --> 00:00:54,138 Ça, c‘est Free City. 2 00:00:55,806 --> 00:00:59,602 Lui, il fait partie de ceux qui portent des lunettes de soleil. 3 00:00:59,685 --> 00:01:02,980 Ceux qui en portent sont des héros. 4 00:01:09,403 --> 00:01:12,949 Ils sont je—m ‘en-foutistes et ce sont les rois de la ville. 5 00:01:16,244 --> 00:01:17,620 Ce que t'es sexy ! 6 00:01:17,703 --> 00:01:18,621 Je sais. 7 00:01:21,832 --> 00:01:24,377 Et c‘est même pas sa voiture. 8 00:01:25,753 --> 00:01:26,963 Ni sa femme. 9 00:01:33,010 --> 00:01:36,472 Les gens aux lunettes, ils font tout ce qu'ils veulent. 10 00:01:36,555 --> 00:01:38,432 Ils ont des tas de missions, 11 00:01:38,599 --> 00:01:41,269 ils ont des coiffures et des fringues stylées… 12 00:01:41,435 --> 00:01:43,646 Les lois sont pas des lois, pour eux. 13 00:01:43,729 --> 00:01:44,689 Ce sont plutôt... 14 00:01:45,064 --> 00:01:46,524 des suggestions. 15 00:01:46,691 --> 00:01:49,652 Genre, ça m'étonnerait qu'il rende la voiture. 16 00:01:50,194 --> 00:01:51,821 Ni la charmante demoiselle. 17 00:02:06,377 --> 00:02:08,296 Vous voyez ce que je veux dire ? 18 00:02:08,754 --> 00:02:10,047 Un héros. 19 00:02:24,645 --> 00:02:27,398 Je m'appelle Guy, et j'habite... 20 00:02:27,732 --> 00:02:29,066 au paradis. 21 00:02:34,155 --> 00:02:35,614 Bonjour, Goldie. 22 00:02:38,075 --> 00:02:39,952 J 'ai toujours habité Free City. 23 00:02:40,119 --> 00:02:42,455 J 'ai un meilleur ami, un poisson rouge, 24 00:02:42,621 --> 00:02:45,041 et je travaille à la banque. 25 00:02:45,207 --> 00:02:46,417 Le bonheur total. 26 00:02:46,584 --> 00:02:49,712 Dimanche ensoleillé, avec fusillades éparses. 27 00:02:49,879 --> 00:02:52,256 Idéal pour la plage, mais pas Sniper's Beach, 28 00:02:52,423 --> 00:02:55,843 minée et mitraillée par un hélicoptère de combat... 29 00:02:56,010 --> 00:02:57,011 Le matin, 30 00:02:57,178 --> 00:02:58,471 je commence ma journée 31 00:02:58,554 --> 00:03:02,224 en buvant le meilleur café de tout le monde entier. 32 00:03:02,391 --> 00:03:03,851 Crème moyen, 2 sucres. 33 00:03:04,018 --> 00:03:05,311 Vous me connaissez. 34 00:03:08,564 --> 00:03:10,274 Il est bouillant, dis donc ! 35 00:03:10,733 --> 00:03:11,817 Que c'est bon. 36 00:03:11,984 --> 00:03:14,862 C'est comme perdre ma virginité dans la bouche. 37 00:03:17,031 --> 00:03:19,241 Merci de l'avoir préparé avec amour. 38 00:03:19,408 --> 00:03:20,409 Je vous en prie. 39 00:03:20,576 --> 00:03:22,745 - M'sieur l'agent Johnny ! - Salut, Guy. 40 00:03:22,912 --> 00:03:25,790 Pas "bonne journee superjournée" ! 41 00:03:27,041 --> 00:03:28,084 C'est dingo. 42 00:03:28,250 --> 00:03:31,962 Personne n'a sauté sur ces beautés ? C'est mon jour. 43 00:03:32,129 --> 00:03:34,465 - Comme tous les jours. - Je reviens. 44 00:03:40,971 --> 00:03:42,139 Presque. 45 00:03:43,724 --> 00:03:47,061 Canon, ce café. Il m'inspire une chanson. 46 00:03:47,228 --> 00:03:49,021 Je danserai avec mon corps. 47 00:03:49,188 --> 00:03:50,189 J'adore ma vie. 48 00:03:50,356 --> 00:03:52,024 Je reste dans les clous. 49 00:03:52,191 --> 00:03:54,777 La zone de confort, c'est super confortable. 50 00:03:59,824 --> 00:04:00,908 Lundi pourri ? 51 00:04:01,075 --> 00:04:01,951 Tu l'as dit ! 52 00:04:05,788 --> 00:04:07,164 À Free City, 53 00:04:07,373 --> 00:04:09,458 j'ai tout ce qu'il me faut. 54 00:04:09,625 --> 00:04:11,168 Pas "bonne journée". 55 00:04:11,335 --> 00:04:12,128 AUJOURD'HUI 56 00:04:12,545 --> 00:04:13,671 Superjournée. 57 00:04:15,047 --> 00:04:16,048 À bientôt. 58 00:04:16,215 --> 00:04:17,341 Sauf... 59 00:04:17,925 --> 00:04:19,051 une chose. 60 00:04:19,969 --> 00:04:21,345 Ils sont heureux. 61 00:04:21,512 --> 00:04:23,639 T'en fais pas, tu trouveras quelqu'un. 62 00:04:23,806 --> 00:04:25,307 C'est pas grave, Bud. 63 00:04:25,724 --> 00:04:29,520 Je la cherche depuis toujours. C'est peut-être pas pour moi. 64 00:04:29,687 --> 00:04:31,105 Tout le monde à terre ! 65 00:04:39,655 --> 00:04:41,449 Je sais quelle femme je cherche. 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,284 Sens de l'humour décalé, 67 00:04:43,451 --> 00:04:45,244 obsédée par les divas pop. 68 00:04:45,327 --> 00:04:45,870 Oui. 69 00:04:46,036 --> 00:04:50,124 Elle s'est installée dans mon cerveau etj'adore ça. 70 00:04:50,291 --> 00:04:52,710 Elle est pas près de s'y installer : 71 00:04:52,877 --> 00:04:55,546 elle existe pas, c'est un fantasme. 72 00:04:55,629 --> 00:04:58,257 - T'es cruel, c'est méchant. - Réaliste. 73 00:04:58,424 --> 00:05:01,427 Ne jouez pas les héros. Ce ne sera pas long. 74 00:05:02,636 --> 00:05:04,346 Bières à la plage, après ? 75 00:05:04,513 --> 00:05:06,432 Bien sûr, bières à la plage. 76 00:05:07,057 --> 00:05:08,809 - Je suis content. - Moi aussi. 77 00:05:21,572 --> 00:05:23,407 - Qu'avez-vous ? - La preuve d'un niveau secret. 78 00:05:23,908 --> 00:05:24,909 C'est bien ça ? 79 00:05:25,075 --> 00:05:26,660 Vidéo, capture d'écran ? 80 00:05:26,827 --> 00:05:28,496 Non, mais je sais qui en a une. 81 00:05:28,662 --> 00:05:30,873 Vous me faites perdre mon temps. 82 00:05:31,790 --> 00:05:33,459 T'as envie de jouer. 83 00:05:33,626 --> 00:05:37,213 T'es anglaise ou c'est un filtre vocal ? On se revoit? 84 00:05:37,379 --> 00:05:40,925 Pas très envie de visiter le sous-sol de votre mère. 85 00:05:41,091 --> 00:05:42,384 T'es une rigolote ? 86 00:05:42,551 --> 00:05:44,929 Ça, c'est le plan de sa planque. 87 00:05:45,095 --> 00:05:49,225 Si t'arrives à y entrer, l'archive 56 devrait t'intéresser. 88 00:05:50,017 --> 00:05:51,560 J'ai une question. 89 00:05:51,977 --> 00:05:53,521 C'est quoi, cette archive ? 90 00:05:53,687 --> 00:05:56,732 Je tue ceux qui posent des questions à son sujet. 91 00:05:57,149 --> 00:05:58,609 Je vois. Marrant. 92 00:06:00,986 --> 00:06:03,405 T'as du caractère, toi. 93 00:06:03,572 --> 00:06:06,200 C'est le fric, ton truc ? Ou le trip ? 94 00:06:07,326 --> 00:06:08,661 Ce sont des questions. 95 00:06:10,788 --> 00:06:13,040 T'as vu les baskets du cambrioleur ? 96 00:06:13,207 --> 00:06:16,126 - Celui de 14 h 30 ? - Non, le 16 h. 97 00:06:16,210 --> 00:06:21,131 Les 3/4 montantes, semelles en mousse. Je l'ai à peine senti sur mon visage. 98 00:06:22,675 --> 00:06:25,636 Vivre dans une grande ville, quel pied ! 99 00:06:26,595 --> 00:06:27,888 Il va pleuvoir. 100 00:06:28,055 --> 00:06:30,099 Qui a vu mon chat? 101 00:06:32,851 --> 00:06:34,395 Tout le monde dit : 102 00:06:34,478 --> 00:06:37,982 "Guy prend les pompes dans la figure comme personne." 103 00:06:50,911 --> 00:06:52,705 Pas "bonne journée", superjournée. 104 00:06:52,788 --> 00:06:54,081 J'adore cette chanson. 105 00:06:57,710 --> 00:06:58,919 C'est nouveau, ça. 106 00:07:14,935 --> 00:07:16,020 C'est elle. 107 00:07:16,520 --> 00:07:17,605 Qui ça ? 108 00:07:17,771 --> 00:07:19,315 La fille de mes rêves. 109 00:07:19,857 --> 00:07:21,150 Elle existe. 110 00:07:22,818 --> 00:07:24,028 Je vais lui parler. 111 00:07:24,820 --> 00:07:26,989 Attends. Elle a des lunettes de soleil. 112 00:07:27,615 --> 00:07:28,657 Et alors ? 113 00:07:28,991 --> 00:07:30,117 Comment ça ? 114 00:07:30,284 --> 00:07:32,244 Les lunetteux, ils nous parlent pas. 115 00:07:32,411 --> 00:07:33,370 Tu le sais ! 116 00:07:33,537 --> 00:07:34,580 Faut que j'essaie. 117 00:07:38,000 --> 00:07:39,877 Et nos bières à la plage ? 118 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 Excusez-moi... 119 00:08:01,231 --> 00:08:03,734 Prochainement... Free City 2 ! 120 00:08:03,901 --> 00:08:05,861 Plus grand ! Plus violent! 121 00:08:05,944 --> 00:08:07,446 Plus chanmé ! 122 00:08:07,613 --> 00:08:09,490 Free City 2 : Carnage. 123 00:08:09,657 --> 00:08:11,116 Avec le pack "Démolition. 124 00:08:11,450 --> 00:08:12,618 C'est terminé ? 125 00:08:13,327 --> 00:08:15,621 Désolée. Vous fermez ? 126 00:08:15,788 --> 00:08:16,622 Oui. 127 00:08:16,789 --> 00:08:20,584 Les chaises sont rarement sur les tables, Mlle "un café en 4 h". 128 00:08:21,251 --> 00:08:24,713 Vous l'aimez, ce jeu. Mon neveu de 12 ans est accro. 129 00:08:24,880 --> 00:08:26,548 Tout le monde en parle. 130 00:08:26,715 --> 00:08:28,217 Free City ? 131 00:08:28,967 --> 00:08:30,219 Non… 132 00:08:30,386 --> 00:08:32,137 je suis en procès contre l'éditeur. 133 00:08:32,304 --> 00:08:35,516 La preuve est dans le jeu alors avec mes codes... 134 00:08:35,683 --> 00:08:38,394 Dommage qu'on ferme, c'est passionnant. 135 00:08:48,946 --> 00:08:50,072 Bonjour, Goldie. 136 00:08:55,869 --> 00:08:57,830 Crème moyen, 2 sucres. 137 00:08:59,498 --> 00:09:00,958 Crème moyen, 2 sucres. 138 00:09:02,668 --> 00:09:04,044 En fait… 139 00:09:04,962 --> 00:09:07,506 je vais prendre un cappuccino. 140 00:09:08,966 --> 00:09:11,093 "Cappuccino", c'estjoli. 141 00:09:11,260 --> 00:09:13,595 On dirait une cascade de lettres. 142 00:09:13,762 --> 00:09:14,847 Pardon ? 143 00:09:15,013 --> 00:09:16,640 Je vais prendre un cappuccino. 144 00:09:17,307 --> 00:09:18,726 S'il vous plaît. 145 00:09:18,892 --> 00:09:22,146 Vous prenez un crème moyen avec 2 sucres, comme tout le monde, 146 00:09:22,312 --> 00:09:23,397 tous les jours. 147 00:09:24,398 --> 00:09:25,941 Quelqu'un va se faire tuer. 148 00:09:27,151 --> 00:09:28,193 M'sieur l'agent Johnny. 149 00:09:28,360 --> 00:09:31,613 J'avais envie d'essayer autre chose. 150 00:09:32,531 --> 00:09:33,824 Mais bon… 151 00:09:42,458 --> 00:09:44,293 C'était pour voir si vous suiviez. 152 00:09:44,752 --> 00:09:46,712 Crème moyen, 2 sucres. 153 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Je rigolais. 154 00:09:49,256 --> 00:09:50,632 C'était pour voir si vous suiviez. 155 00:09:50,799 --> 00:09:51,800 Il rigole. 156 00:09:52,426 --> 00:09:55,304 Je ne vais pas me priver de vos talents de barista. 157 00:09:55,471 --> 00:09:56,555 Jamais de la vie ! 158 00:09:57,890 --> 00:09:59,266 llestchaud! 159 00:09:59,933 --> 00:10:01,268 Un peu comme si... 160 00:10:01,769 --> 00:10:05,773 Jésus me lavait la langue et avant de finir, il disait à mon père : 161 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 "C'est un bon gars." 162 00:10:09,777 --> 00:10:11,195 Merci beaucoup. 163 00:10:11,278 --> 00:10:12,404 M'sieur l'agent Johnny ! 164 00:10:12,571 --> 00:10:13,489 Salut, Guy. 165 00:10:18,535 --> 00:10:20,078 Cappuccino. 166 00:10:21,371 --> 00:10:22,706 Pas "bonne journée", 167 00:10:23,874 --> 00:10:25,793 superjournée, allez. 168 00:10:27,961 --> 00:10:29,087 Bonne journée. 169 00:10:30,255 --> 00:10:32,382 Tout le monde à terre ! 170 00:10:33,217 --> 00:10:35,761 Ne jouez pas les héros. Ce ne sera pas long. 171 00:11:01,787 --> 00:11:02,871 C'est elle. 172 00:11:03,038 --> 00:11:03,914 On en a parlé : 173 00:11:04,081 --> 00:11:05,958 hier, t'as pris un vent. 174 00:11:06,124 --> 00:11:07,543 Ça marchera jamais. 175 00:11:07,709 --> 00:11:10,128 Les gens aux lunettes, c'est pas pour nous. 176 00:11:10,671 --> 00:11:12,589 Je pourrais m'en trouver. 177 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 T'es fou ? 178 00:11:13,924 --> 00:11:15,384 Qu'est-ce que je fabrique ? 179 00:11:17,386 --> 00:11:18,554 T'as dit quoi ? 180 00:11:22,266 --> 00:11:23,600 Vos lunettes... 181 00:11:24,935 --> 00:11:27,396 Je vais vous emprunter vos lunettes. 182 00:11:27,563 --> 00:11:28,772 Qu'est-ce que tu fous ? 183 00:11:28,939 --> 00:11:29,982 Retourne à ta place. 184 00:11:30,148 --> 00:11:32,317 C'est qu'un PNJ. Bute-le, l'enf... 185 00:11:32,484 --> 00:11:33,944 Je vous les emprunte. 186 00:11:34,278 --> 00:11:36,321 Recule. J'ai dit non. 187 00:11:40,284 --> 00:11:41,660 T'es malade ? 188 00:11:41,827 --> 00:11:44,538 Je fais le casse, toi tu t'écrases. 189 00:11:44,705 --> 00:11:45,706 Reste à terre. 190 00:11:47,040 --> 00:11:48,792 J'ai dit : à terre ! 191 00:11:49,334 --> 00:11:50,335 Tu fais pas ça. 192 00:11:51,086 --> 00:11:52,254 C'est pas toi. 193 00:11:52,671 --> 00:11:53,922 Tu fais pas ça. 194 00:11:54,882 --> 00:11:56,174 Faut croire que si. 195 00:11:58,343 --> 00:11:59,136 Elle est naze... 196 00:11:59,303 --> 00:12:00,304 cette mission ! 197 00:12:00,470 --> 00:12:01,722 Grève-le ! 198 00:12:03,056 --> 00:12:04,683 Je te les rends tout de suite. 199 00:12:04,850 --> 00:12:05,559 J'ai dit… 200 00:12:17,446 --> 00:12:18,572 Il se repose. 201 00:12:18,989 --> 00:12:19,865 En paix ! 202 00:12:20,032 --> 00:12:21,283 Il est mort. 203 00:12:21,825 --> 00:12:23,493 Il dort bien. 204 00:12:25,454 --> 00:12:27,414 Je pose ton arme... 205 00:12:30,000 --> 00:12:31,668 Tu la prendras à ton réveil. 206 00:12:35,839 --> 00:12:37,090 Tu vas où ? 207 00:13:08,246 --> 00:13:09,414 Excusez-moi... 208 00:13:10,666 --> 00:13:11,875 Vous voyez ça ? 209 00:13:12,709 --> 00:13:15,629 Je veux les rapports trimestriels vendredi. 210 00:13:39,695 --> 00:13:40,904 Allez hue ! 211 00:13:41,822 --> 00:13:43,281 Je me sens tout neuf. 212 00:13:54,751 --> 00:13:55,752 Losen 213 00:14:05,470 --> 00:14:06,555 Qu'est-ce qui se passe ? 214 00:14:09,641 --> 00:14:11,018 J'ai plein de sous ! 215 00:14:31,121 --> 00:14:32,539 Mouser, viens voir. 216 00:14:32,706 --> 00:14:33,540 Quoi, Keys ? 217 00:14:34,041 --> 00:14:35,208 Raconte. 218 00:14:35,375 --> 00:14:39,171 Alors, ce joueur se fait piquer ses lunettes et buter 219 00:14:39,254 --> 00:14:41,131 par un personnage non joueur. 220 00:14:41,298 --> 00:14:42,883 Un PNJ ? Impossible. 221 00:14:43,216 --> 00:14:44,634 C'est ça. 222 00:14:44,801 --> 00:14:47,596 Personne ne met le skin d'un PNJ sur son avatar. 223 00:14:48,055 --> 00:14:50,932 Vire-le, ce noob, bannis-le à vie. 224 00:14:51,099 --> 00:14:53,143 J'ai essayé, mais… 225 00:14:53,310 --> 00:14:54,978 j'arrive pas à le tracer. 226 00:14:55,062 --> 00:14:57,981 Je sais pas qui c'est, mais il est bon. 227 00:14:59,316 --> 00:15:01,443 Faut que t'assures plus. 228 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 J'assure déjà. 229 00:15:04,112 --> 00:15:05,197 Rendez-vous dans le jeu. 230 00:15:05,363 --> 00:15:06,364 Choisissez votre skin. 231 00:15:06,531 --> 00:15:08,408 Keys, quel skin t'as choisi ? 232 00:15:08,575 --> 00:15:10,243 Comme d'hab, le sale flic, 233 00:15:10,410 --> 00:15:12,079 gros calibre, grosse moustache. 234 00:15:12,162 --> 00:15:13,413 Cochon, j'adore. 235 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 J'ai peur, mais t'as choisi quoi ? 236 00:15:15,707 --> 00:15:19,169 Moustache intégrale, rose bonbon. Tu vas flipper. 237 00:15:19,336 --> 00:15:20,754 Je suis terrifié. 238 00:15:21,296 --> 00:15:22,380 C'est parti. 239 00:15:57,749 --> 00:15:58,750 Sérieux. 240 00:15:58,917 --> 00:16:02,295 Franchement, la lapine, c'est too much. 241 00:16:03,088 --> 00:16:04,923 Pardon ? 242 00:16:06,591 --> 00:16:07,759 D'accord. 243 00:16:07,926 --> 00:16:09,511 Le lapin. Au temps pour moi. 244 00:16:10,971 --> 00:16:13,682 40 ans toujours puceau ! Amène-toi ! 245 00:16:13,849 --> 00:16:14,850 On y va. 246 00:16:15,016 --> 00:16:16,101 Monsieur Propret ! 247 00:16:16,268 --> 00:16:18,145 Viens là. Allez, bonhomme. 248 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 - Plus près. - Voilà. 249 00:16:20,063 --> 00:16:21,606 La chemisette bleue. 250 00:16:22,190 --> 00:16:23,441 La chemisette ? 251 00:16:23,984 --> 00:16:25,068 Oui. 252 00:16:25,610 --> 00:16:27,154 Bonjour, M. l'agent. 253 00:16:28,572 --> 00:16:29,322 Lapin. 254 00:16:29,489 --> 00:16:30,448 Sympa, le skin. 255 00:16:30,615 --> 00:16:32,993 Merci, c'est gentil. 256 00:16:33,160 --> 00:16:34,369 Tu l'as trouvé où ? 257 00:16:35,871 --> 00:16:39,583 C'est génétique, j'ai de la chance, j'ai une peau de pêche. 258 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 Écoute, Neutrogena. 259 00:16:41,084 --> 00:16:43,211 T'as pas le droit de te balader comme ça 260 00:16:43,378 --> 00:16:45,881 ni de hacker les avatars des PNJ. 261 00:16:46,047 --> 00:16:48,425 Ça bousille le chargement et c'est moche. 262 00:16:48,508 --> 00:16:49,634 Affreux ! 263 00:16:50,051 --> 00:16:51,803 J'ai compris 5 % de tout ça. 264 00:16:52,179 --> 00:16:53,513 Vire le skin ! 265 00:16:54,556 --> 00:16:56,683 Virer... Commentje peux l'enlever ? 266 00:16:56,850 --> 00:16:57,726 Retire-le. 267 00:16:57,893 --> 00:16:59,227 Retire-le ! 268 00:16:59,394 --> 00:17:00,353 - Quoi ? - Sérieux. 269 00:17:00,520 --> 00:17:03,273 - La tronche, la tenue... - Comment? 270 00:17:03,440 --> 00:17:05,609 - Ou on te tue. - Pourquoi ? 271 00:17:05,692 --> 00:17:07,527 - Et on te retue. - Pourquoi ? 272 00:17:07,694 --> 00:17:08,945 On va te démasquer 273 00:17:09,112 --> 00:17:11,323 et te bannir à vie. 274 00:17:11,615 --> 00:17:14,159 D'accord. Je tiens à obtempérer. 275 00:17:14,242 --> 00:17:16,953 Mais je comprends mal vos menaces. 276 00:17:17,037 --> 00:17:18,205 - T'es mort. - Feu ! 277 00:17:46,858 --> 00:17:48,360 Amène-t0i, Chemisette ! 278 00:18:01,373 --> 00:18:02,540 PLUS QUE 3 SAUTS 279 00:18:08,672 --> 00:18:10,840 Je l'ai pas vu venir, ça. Et toi ? 280 00:18:11,007 --> 00:18:12,133 J'ai flippé. 281 00:18:12,300 --> 00:18:13,760 On vient te chercher ! 282 00:18:13,927 --> 00:18:16,888 On va t'attraper. On va t'attraper. 283 00:18:18,306 --> 00:18:20,517 Attendez. Attendez. 284 00:18:20,684 --> 00:18:22,310 Je peux tout expliquer. 285 00:18:22,394 --> 00:18:25,939 J'ai trouvé ces lunettes, etje vois des choses. 286 00:18:27,357 --> 00:18:28,608 Qui sont pas là, 287 00:18:28,984 --> 00:18:30,485 mais qui sont là. 288 00:18:30,652 --> 00:18:33,905 Ça a l'air délirant, mais c'est vrai. 289 00:18:34,823 --> 00:18:37,993 Cours toujours, Chemisette, on te trouvera. 290 00:18:38,410 --> 00:18:41,371 Allez, t'échapperas pas au lapin. 291 00:18:41,454 --> 00:18:42,664 On est des superprédateurs. 292 00:18:42,872 --> 00:18:46,543 On baise, on se bast0nne et on tranche des gorges. 293 00:18:47,419 --> 00:18:49,254 Trop haut. Trop haut ! 294 00:18:57,887 --> 00:18:59,889 T'as envie de jouer ? 295 00:18:59,973 --> 00:19:00,807 Regarde ça... 296 00:19:01,182 --> 00:19:02,934 Marre de ces jeux, Keys. 297 00:19:03,018 --> 00:19:04,853 J'active le god-mode. 298 00:19:05,020 --> 00:19:06,104 Vas-y, balance. 299 00:19:06,271 --> 00:19:07,272 Je balance. 300 00:19:22,912 --> 00:19:24,914 Je suis trop fort. 301 00:19:33,423 --> 00:19:35,342 Tu vas morfler, le guichetier ! 302 00:19:56,905 --> 00:19:58,073 Nan ! 303 00:20:22,722 --> 00:20:23,765 Je peux pas mourir ! 304 00:20:23,932 --> 00:20:25,100 Je suis immortel ! 305 00:20:26,476 --> 00:20:29,854 Ainsi s'achève l'histoire poignante de Chemisette. 306 00:20:30,021 --> 00:20:31,106 Fin. 307 00:20:31,272 --> 00:20:33,316 - Ça colle pas. - Quoi ? 308 00:20:33,483 --> 00:20:37,070 On a tué Chemisette et le nombre de joueurs n'a pas changé. 309 00:20:37,237 --> 00:20:39,406 C'est un bug, on s'en fout. 310 00:20:39,489 --> 00:20:41,991 - C'est la première fois. - Je te connais. 311 00:20:42,075 --> 00:20:43,535 Dis rien à Antwan. 312 00:20:43,701 --> 00:20:45,412 Faut être transparent. 313 00:20:45,829 --> 00:20:49,249 Antwan veut lancer la suite. Soit il s'en foutre, 314 00:20:49,416 --> 00:20:52,335 soit il va s'énerver et nous tomber dessus. 315 00:20:52,502 --> 00:20:55,338 Je vois pas ce que tu comprends pas. 316 00:20:55,505 --> 00:20:59,759 T'es pas un génie surdiplômé, créateur de jeux indépendants ? 317 00:20:59,926 --> 00:21:02,429 Pourquoi t'es aux réclamations ? 318 00:21:02,595 --> 00:21:06,433 C'est une longue et triste histoire de rêves déçus, de désespoir 319 00:21:06,599 --> 00:21:08,685 et de méga dettes universitaires. 320 00:21:08,852 --> 00:21:10,478 Épargne-toi ça. 321 00:21:10,937 --> 00:21:12,021 T'as raison, 322 00:21:12,188 --> 00:21:16,359 ton histoire a l'air super glauque et pleine de privilèges blancs. 323 00:21:16,526 --> 00:21:18,278 Dis rien à Antwan. 324 00:21:22,907 --> 00:21:25,452 Ça a dépassé nos rêves les plus fous. 325 00:21:25,952 --> 00:21:28,872 Life Itself, c'est un bocal à poissons rouges. 326 00:21:29,038 --> 00:21:31,833 Les gens ne jouent pas, ils le regardent grandir. 327 00:21:31,916 --> 00:21:33,835 Il ne s'agit que d'observer 328 00:21:34,002 --> 00:21:37,672 des personnages générés par ordinateur interagir et évoluer. 329 00:21:37,839 --> 00:21:40,133 Le vendre, c'est magique. 330 00:21:40,216 --> 00:21:44,262 Le charme de Keys, c'est qu'il n'a aucune conscience de son génie. 331 00:21:44,429 --> 00:21:46,473 C'est Millie, le génie. 332 00:21:46,639 --> 00:21:49,684 Elle a créé l'algorithme de l'l.A. de A à Z. 333 00:21:49,851 --> 00:21:53,688 Sur un plan personnel, qu'est-ce qui vous motive, le matin ? 334 00:21:53,855 --> 00:21:56,107 Crème moyen, 2 sucres. 335 00:21:56,983 --> 00:21:58,318 Et quoi d'autre... 336 00:21:58,401 --> 00:22:00,904 Ah oui : une soif de reconnaissance. 337 00:22:00,987 --> 00:22:02,530 - Elle rigole pas. - Non. 338 00:22:02,697 --> 00:22:03,865 Et vous ? 339 00:22:04,032 --> 00:22:05,033 Coder. 340 00:22:06,576 --> 00:22:07,452 C'est parti. 341 00:22:07,619 --> 00:22:09,454 C'est des messages cachés. 342 00:22:09,621 --> 00:22:12,624 Je suis pas un codeur mais un auteur. 343 00:22:12,790 --> 00:22:17,170 Les 0 et les 1 remplacent les mots parce que les mots sont pas fiables. 344 00:22:17,337 --> 00:22:21,674 Les 0 et les 1 te laissentjamais tomber, c'est le top. 345 00:22:21,841 --> 00:22:23,468 - Il rigole pas. - Non. 346 00:22:23,635 --> 00:22:25,220 J'ai une question. 347 00:22:25,386 --> 00:22:27,597 Vous êtes complices, tous les deux. 348 00:22:27,764 --> 00:22:29,349 Votre relation a-t-elle... 349 00:22:30,683 --> 00:22:31,893 Pas du tout. 350 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 C'est platonique. On est amis. 351 00:22:34,437 --> 00:22:37,690 Votre jeu va être publié par Soonami, un énorme éditeur. 352 00:22:37,857 --> 00:22:39,442 C‘est dingue. 353 00:22:39,859 --> 00:22:42,612 Une association peu probable. 354 00:22:43,029 --> 00:22:47,659 Je n'ai pas tout compris, mais Millie sent bien ces choses-là. 355 00:22:47,825 --> 00:22:49,077 Antwan est un génie. 356 00:22:49,244 --> 00:22:52,580 II est gonflé et assez odieux, mais il est excellent. 357 00:22:52,747 --> 00:22:54,916 On va élargir notre public. 358 00:22:55,083 --> 00:22:57,043 On étaitjeunes et cons. 359 00:22:57,210 --> 00:22:58,670 T'entres par effraction ? 360 00:22:59,254 --> 00:23:02,757 Ça te va de bosser pour un trou noir de merde congelée ? 361 00:23:02,924 --> 00:23:04,884 Va-t'en. Je peux pas te parler. 362 00:23:05,051 --> 00:23:06,594 C'est la honte qui fait ça. 363 00:23:06,761 --> 00:23:08,388 Non, je peux pas te parler. 364 00:23:08,555 --> 00:23:10,932 Je me concentre sur l'arrière-plan 365 00:23:11,015 --> 00:23:14,519 parce que regarder tes lèvres pourrait me faire virer. 366 00:23:14,686 --> 00:23:17,272 Par Antwan, qui a volé notre travail ? 367 00:23:17,438 --> 00:23:19,107 Il l'a acheté et archivé. 368 00:23:19,274 --> 00:23:22,318 Tu vis dans le passé. Fautavancer! 369 00:23:22,485 --> 00:23:23,570 Comment ? 370 00:23:23,736 --> 00:23:25,113 Et toi ? 371 00:23:25,280 --> 00:23:28,116 Antwan a piqué notre I.A. pour son shooter. 372 00:23:28,283 --> 00:23:31,744 Tu crois ? J'en suis pas si sûr. 373 00:23:31,911 --> 00:23:34,455 Notre jeu était complexe, intéressant. 374 00:23:34,622 --> 00:23:37,875 Free City cartonne, mais c'est débile à pleurer. 375 00:23:38,042 --> 00:23:42,213 Alors aide-moi à le dégager. C'est un voleur. 376 00:23:42,714 --> 00:23:46,175 Et il ment pour nous priver de reconnaissance et de royalties. 377 00:23:46,551 --> 00:23:49,929 J'ai un indice : une archive dans la planque d'un joueur. 378 00:23:50,096 --> 00:23:53,474 J'ai besoin que tu m'envoies là-bas. 379 00:23:53,641 --> 00:23:55,893 Millie, je t'aime beaucoup... 380 00:24:00,523 --> 00:24:02,025 mais va-t'en. 381 00:24:10,366 --> 00:24:12,368 Aujourd'hui, ça va changer. 382 00:25:13,554 --> 00:25:14,764 On regarde quoi ? 383 00:25:16,891 --> 00:25:17,600 Vous êtes qui ? 384 00:25:19,435 --> 00:25:21,729 On s'est croisés, vous fredonniez. 385 00:25:23,022 --> 00:25:25,650 Je vous ai pris pour un PNJ. Vous m'avez retrouvée ? 386 00:25:25,817 --> 00:25:30,113 J'ai attendu près du train meurtrier, etje vous ai suivie. 387 00:25:46,838 --> 00:25:48,005 Je viens avec vous ? 388 00:25:51,801 --> 00:25:54,178 La vache ! Qu'est-ce qui s'est passé ? 389 00:25:54,345 --> 00:25:56,764 Vous avez failli faire foirer ma mission. 390 00:25:57,098 --> 00:26:00,059 Comment on est passés de là-bas à cet endroit ? 391 00:26:00,226 --> 00:26:01,853 Le portal gun ? 392 00:26:01,936 --> 00:26:03,563 Ça doit coûter une fortune ! 393 00:26:03,730 --> 00:26:05,857 Vous êtes un noob de compète. 394 00:26:06,023 --> 00:26:07,233 Merci, vous aussi. 395 00:26:07,400 --> 00:26:08,443 Retournez-vous. 396 00:26:18,995 --> 00:26:20,371 On est au pôle Nord ? 397 00:26:20,538 --> 00:26:21,956 Écoutez, Gus... 398 00:26:22,415 --> 00:26:23,666 Guy, si vous voulez. 399 00:26:24,167 --> 00:26:28,129 Sympa, la tenue de PNJ mais j'ai un truc à voler. 400 00:26:28,296 --> 00:26:30,047 Je peux vous aider. 401 00:26:30,214 --> 00:26:31,257 Je travaille seule. 402 00:26:31,424 --> 00:26:32,842 Magnifiques, ces grenades. 403 00:26:33,009 --> 00:26:37,847 Si vous voulez faire bouger les choses, il faut gagner en niveau. 404 00:26:38,431 --> 00:26:39,640 C'est dur. 405 00:26:40,391 --> 00:26:42,935 - Gagner en niveau ? - Eh ben... 406 00:26:44,479 --> 00:26:45,396 Vous voyez ? 407 00:26:46,230 --> 00:26:47,190 Ça, c'est le mien. 408 00:26:47,607 --> 00:26:48,816 Ça, c'est le vôtre. 409 00:26:51,360 --> 00:26:53,613 1, c'est le plus haut ou le plus bas ? 410 00:26:53,780 --> 00:26:55,281 On fait pas pire. 411 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 Comment on monte ? 412 00:26:57,366 --> 00:26:59,285 - Vraiment? - Oui. 413 00:27:01,704 --> 00:27:03,289 En obtenant des trucs. 414 00:27:03,456 --> 00:27:04,874 Vous rigolez ? 415 00:27:05,625 --> 00:27:08,753 De l'expérience, des armes... Posez ça. De l'argent. 416 00:27:08,920 --> 00:27:10,463 On est à Free City. 417 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 On peut braquer une boutique, une bagnole, 418 00:27:12,799 --> 00:27:14,884 frapper un piéton, vous verrez. 419 00:27:15,051 --> 00:27:17,470 Je ne frappe jamais un innocent. 420 00:27:20,306 --> 00:27:23,392 J'avoue, ça fait du bien d'entendre ça. 421 00:27:24,185 --> 00:27:27,897 J'oublie qu'il n'y a pas que des hommes-enfants sociopathes, ici. 422 00:27:29,106 --> 00:27:30,233 Merci. 423 00:27:30,399 --> 00:27:32,985 Mais le monde n'est pas si terrible. 424 00:27:34,278 --> 00:27:35,780 Il est bien glauque. 425 00:27:36,489 --> 00:27:38,991 Vous verriez le connard qui l'a conçu... 426 00:27:39,492 --> 00:27:40,785 Dieu ? 427 00:27:41,577 --> 00:27:42,703 Vous connaissez Dieu ? 428 00:27:43,746 --> 00:27:45,081 C'est un connard ? 429 00:27:45,248 --> 00:27:47,792 Il s'appelle Antwan. Un gros troll. 430 00:27:48,376 --> 00:27:49,710 Les trolls existent? 431 00:27:50,753 --> 00:27:51,838 Écoutez, 432 00:27:51,921 --> 00:27:56,342 on doit pouvoir gagner des points en étant un mec bien. 433 00:27:56,509 --> 00:27:58,427 - Un héros ? - Doucement ! 434 00:27:58,594 --> 00:28:02,098 Plutôt que tuer, volez des armes. Ça augmente le niveau. 435 00:28:02,265 --> 00:28:03,641 Soyez le mec bien. 436 00:28:03,724 --> 00:28:05,434 Non, le mec génial. 437 00:28:06,185 --> 00:28:08,729 Profitez de votre virginité illimitée. 438 00:28:09,063 --> 00:28:09,897 Allez. 439 00:28:10,064 --> 00:28:12,108 Il faut que j'atteigne combien ? 440 00:28:12,275 --> 00:28:14,318 Au niveau 100, on en reparle. 441 00:28:14,944 --> 00:28:16,904 - Au revoir. - C'est bien plus de 1. 442 00:28:16,988 --> 00:28:18,406 - C'est 99... - Au revoir. 443 00:29:26,390 --> 00:29:27,475 Merci, Guy. 444 00:29:47,787 --> 00:29:48,788 Bonjour, Goldie. 445 00:29:49,705 --> 00:29:50,873 Bonjour, Goldie. 446 00:29:51,540 --> 00:29:53,209 Bonjour, putain, Goldie. 447 00:29:53,376 --> 00:29:57,046 Trois syllabes : che—mi—sette. 448 00:29:57,213 --> 00:29:59,966 Il gagne des points à toute vitesse 449 00:30:00,049 --> 00:30:01,884 en jouant les héros. 450 00:30:02,051 --> 00:30:05,513 Le monde entier s'interroge : qui est cet homme ? 451 00:30:05,680 --> 00:30:09,225 Je sais pas qui c'est mais il surpasse tous les gameurs. 452 00:30:09,392 --> 00:30:12,979 Là, il élimine Beefoven, un niveau 102 du clan Ragnarok. 453 00:30:13,145 --> 00:30:15,022 - Mythe. - C‘est qui ? 454 00:30:15,189 --> 00:30:16,273 C‘est un bon. 455 00:30:16,440 --> 00:30:18,651 Grave. On dirait un PNJ 456 00:30:18,734 --> 00:30:22,363 mais il progresse hyper vite en jouant les mecs bien. 457 00:30:22,530 --> 00:30:25,616 "Ce personnage pittoresque du jeu vidéo Free City 458 00:30:25,783 --> 00:30:28,619 se fait remarquer en jouent les mecs bien." 459 00:30:28,786 --> 00:30:29,662 Piper. 460 00:30:29,829 --> 00:30:31,789 - Qui est Chemisette ? - Exact. 461 00:30:31,956 --> 00:30:34,000 Chemisette. 462 00:30:34,083 --> 00:30:37,003 Qui est-il ou qui est-elle ? 463 00:31:01,861 --> 00:31:05,656 Il rend fous les enfants du monde entier : Chemisette ! 464 00:31:06,282 --> 00:31:07,241 Bonjour, Hinata. 465 00:31:08,034 --> 00:31:09,535 Tu as une belle tenue. 466 00:31:09,785 --> 00:31:10,953 Pas "bonne journée", 467 00:31:11,162 --> 00:31:12,538 super journée ! 468 00:31:12,705 --> 00:31:15,458 Truc de fouuuuuuuuuuu ! 469 00:31:56,457 --> 00:32:00,044 Tiens tiens, il se décide à venir bosser. 470 00:32:00,211 --> 00:32:02,421 T'étais où ? J'étais hyper inquiet... 471 00:32:03,464 --> 00:32:04,507 C'est quoi, ce t-shirt ? 472 00:32:04,673 --> 00:32:07,009 Et le col, les boutons ? 473 00:32:07,093 --> 00:32:08,803 Il est pas rentré, t'es débraillé. 474 00:32:08,969 --> 00:32:11,639 T'as une sale tronche. T'as fait de la muscu ? 475 00:32:11,806 --> 00:32:13,015 Quelqu'un t'a gonflé ? 476 00:32:13,182 --> 00:32:16,060 Désolé d'avoir disparu. 477 00:32:16,227 --> 00:32:17,561 J'ai réfléchi. 478 00:32:17,728 --> 00:32:20,606 Quoi ? Y a pas à réfléchir. 479 00:32:20,773 --> 00:32:24,443 Coucher, réveil, café, boulot. 480 00:32:24,610 --> 00:32:26,112 Pareil demain. 481 00:32:26,278 --> 00:32:27,738 La fille. 482 00:32:28,155 --> 00:32:29,365 Jeluiaipaflé. 483 00:32:29,532 --> 00:32:31,867 - Aux lunettes de soleil ? - Oui ! 484 00:32:32,159 --> 00:32:36,539 Jeluiaipaflé, et maintenantj'ai des lunettes de soleil. 485 00:32:36,705 --> 00:32:37,414 Moi. 486 00:32:38,332 --> 00:32:39,834 Tout le monde à terre ! 487 00:32:40,000 --> 00:32:41,418 Ce que t'es sexy ! 488 00:32:41,585 --> 00:32:45,714 Je te le dis, tu pourrais faire mieux, avoir une vie riche, 489 00:32:45,881 --> 00:32:48,008 prendre tes décisions... 490 00:32:48,175 --> 00:32:48,926 Yo, l'abruti ! 491 00:32:49,093 --> 00:32:51,262 On discute. 492 00:32:52,221 --> 00:32:53,430 C'est à moi. 493 00:32:53,597 --> 00:32:54,473 Silence. 494 00:32:55,474 --> 00:32:58,602 Ces merveilles ont changé ma vie. Et la tienne aussi. 495 00:32:58,769 --> 00:33:00,437 On porte pas de lunettes de soleil. 496 00:33:02,565 --> 00:33:04,233 Maintenant, si. 497 00:33:05,943 --> 00:33:06,902 À moi. 498 00:33:07,069 --> 00:33:08,529 Sans déconner ! 499 00:33:10,865 --> 00:33:11,782 Mets-les. 500 00:33:12,825 --> 00:33:14,869 On n'est pas obligé de subir sa vie. 501 00:33:15,035 --> 00:33:17,580 Mets-les, tu verras. 502 00:33:17,913 --> 00:33:19,498 Tu verras. 503 00:33:24,920 --> 00:33:26,255 Je peux pas. 504 00:33:28,340 --> 00:33:29,425 Je suis désolé. 505 00:33:36,140 --> 00:33:38,100 Je les garde, bouche de trouduc. 506 00:33:38,267 --> 00:33:40,519 Dégage. Sois plus gentil. 507 00:33:40,686 --> 00:33:41,604 Barre-toi. 508 00:33:42,771 --> 00:33:44,273 Plus vite que ça. 509 00:33:44,982 --> 00:33:46,233 Et vous... 510 00:33:47,943 --> 00:33:49,028 Pardon. 511 00:33:49,862 --> 00:33:52,823 Vous méritez bien mieux que ce type. 512 00:33:52,907 --> 00:33:54,950 Vous pourriez être avec… 513 00:33:55,034 --> 00:33:56,118 un type bien. 514 00:33:57,286 --> 00:33:59,538 Ou même… aucun type. 515 00:33:59,705 --> 00:34:02,082 C'est ça ! La plupart sont infects. 516 00:34:02,249 --> 00:34:03,876 - C'est vrai. - Affreux. 517 00:34:04,210 --> 00:34:06,170 Faites ce que vous voulez. 518 00:34:12,801 --> 00:34:14,220 T'es mon meilleur ami. 519 00:34:14,720 --> 00:34:16,388 N'aie pas peur. 520 00:34:16,805 --> 00:34:19,683 Si tu changes d'avis, je serai pas loin. 521 00:34:25,731 --> 00:34:28,025 Keys ! Chemisette est partout. 522 00:34:29,109 --> 00:34:29,985 J'ai vu. 523 00:34:30,152 --> 00:34:31,487 C'est qui, ce mec ? 524 00:34:31,654 --> 00:34:33,489 Faut que je te parle ! JE T'EN PRIIIIE ! 525 00:34:37,201 --> 00:34:39,495 Notre preuve est dans la planque. 526 00:34:39,578 --> 00:34:42,623 J'y arriverai pas toute seule. J'ai essayé. 527 00:35:00,557 --> 00:35:01,350 Je suis là. 528 00:35:02,309 --> 00:35:03,852 Merci, Keys. 529 00:35:04,019 --> 00:35:05,980 Pour que ce soit bien clair, 530 00:35:06,146 --> 00:35:08,941 tout ce que je fais, c'est ouvrir la porte. 531 00:35:09,024 --> 00:35:12,236 Si l'archive prouve qu'Antwan a volé notre code, 532 00:35:12,403 --> 00:35:13,404 chope-la et dégage. 533 00:35:14,863 --> 00:35:18,909 Le joueur est en mission bijouterie à Midtown. 534 00:35:19,076 --> 00:35:20,744 Ça te laisse 5 minutes. 535 00:35:23,539 --> 00:35:24,540 Vas—y. 536 00:35:33,424 --> 00:35:35,801 Keys, t'es un vrai génie. 537 00:35:35,968 --> 00:35:38,554 Je suis aux toilettes, je vole des codes. 538 00:35:38,721 --> 00:35:40,389 Pas l'impression d'être un génie. 539 00:35:40,556 --> 00:35:41,724 Comme d'hab. 540 00:35:41,890 --> 00:35:43,183 Moi, je le sais. 541 00:35:43,267 --> 00:35:44,393 Alors. . . 542 00:35:44,476 --> 00:35:47,271 ton archive doit être dans le mur, sur ta gauche. 543 00:35:47,604 --> 00:35:49,356 - Merci. - Je t'en prie. 544 00:35:49,523 --> 00:35:50,941 J'espère que ta preuve est là. 545 00:36:16,759 --> 00:36:17,760 Aide—moi ! 546 00:36:17,926 --> 00:36:20,804 Y a plein de points de spawn. Je peux pas t'aider. 547 00:36:42,451 --> 00:36:43,494 Chemisette ? 548 00:36:43,911 --> 00:36:47,289 C'est un t-shirt. C'était cool ? J'ai trouvé ça cool. 549 00:36:47,623 --> 00:36:50,918 Vous êtes superjolie. Cette maison est canon. 550 00:36:58,550 --> 00:36:59,551 Pourquoi vous êtes là ? 551 00:36:59,718 --> 00:37:02,554 Je volais une archive. Là, on essaie de pas mourir. 552 00:37:03,764 --> 00:37:04,765 À qui tu parles ? 553 00:37:06,683 --> 00:37:09,436 Au joueur avec le skin de PNJ. 554 00:37:10,312 --> 00:37:12,272 Y a pas d'autre joueur. 555 00:37:14,525 --> 00:37:15,776 J'ai mal à la main. 556 00:37:15,943 --> 00:37:17,027 Baissez-vous. 557 00:38:06,368 --> 00:38:07,744 Excusez-moi. 558 00:38:13,208 --> 00:38:14,460 On assure. 559 00:38:29,641 --> 00:38:31,018 On devrait s'en aller. 560 00:38:41,069 --> 00:38:43,071 C'est un Glock, dans votre poche ? 561 00:38:43,238 --> 00:38:45,157 - Quoi ? - C'est deux Glock. 562 00:39:19,900 --> 00:39:21,777 Ça vole pas, j'imagine. 563 00:39:23,153 --> 00:39:24,238 Sautez. 564 00:39:35,541 --> 00:39:37,501 Antwan s'amène ! 565 00:39:54,351 --> 00:39:55,936 Salut, les moutons ! 566 00:39:56,103 --> 00:39:57,437 Toi, t'es viré. 567 00:39:57,604 --> 00:40:00,274 Les détaillants bloquent sur les zombies. 568 00:40:00,440 --> 00:40:01,984 On jarte. Suite. 569 00:40:02,150 --> 00:40:03,569 Vos avocats attendent. .. 570 00:40:03,652 --> 00:40:05,988 J'écoute. Quel procès ? 571 00:40:07,030 --> 00:40:10,450 Millie Rusk ? Pas de panique, y aura pas de procès. 572 00:40:10,617 --> 00:40:13,662 Elle a aucune preuve et son ex-associé bosse pour moi. 573 00:40:13,745 --> 00:40:14,538 On craint rien. 574 00:40:15,289 --> 00:40:17,708 Quel style ! Je vous croyais à Burning Man. 575 00:40:17,874 --> 00:40:20,127 J'ai l'air d'être à Burning Man ? 576 00:40:21,420 --> 00:40:23,755 Ferme ta bouche d'abruti barbu et écoute. 577 00:40:23,839 --> 00:40:26,425 Tu connais le connard fringué en PNJ ? 578 00:40:26,592 --> 00:40:29,177 Oui, Chemisette. On va l'éliminer. 579 00:40:29,344 --> 00:40:32,764 Non, les gens l'adorent, il inonde les réseaux. 580 00:40:32,931 --> 00:40:35,934 Je vais même inclure son skin dans Free City 2. 581 00:40:36,101 --> 00:40:39,354 Les gribouilleurs ! On upgrade Chemisette. 582 00:40:39,521 --> 00:40:41,440 Plus baraqué, genre tueur. 583 00:40:41,607 --> 00:40:44,401 On est en retard sur les skins de Free City 1. 584 00:40:44,568 --> 00:40:47,863 On les utilisera pas dans Free City 2. 585 00:40:48,030 --> 00:40:51,617 T'as dit aux fans que Free City 2 serait rétrocompatible, 586 00:40:51,783 --> 00:40:53,827 qu'y aurait les mêmes persos. 587 00:40:53,994 --> 00:40:57,331 Quand j'ai dit ça, j'ai menti. 588 00:40:58,290 --> 00:41:01,209 Le jeu bugge à mort, je croule sous les réclamations. 589 00:41:01,668 --> 00:41:02,711 Ça craint, 590 00:41:02,878 --> 00:41:07,424 mais c'est un jeu hyper reconnu, alors t'en fais pas. 591 00:41:07,591 --> 00:41:08,967 On pourrait créer... 592 00:41:09,760 --> 00:41:11,011 un nouveau jeu. 593 00:41:11,845 --> 00:41:14,306 Pourquoi un nouveau au lieu d'une suite ? 594 00:41:14,473 --> 00:41:15,223 Une suite. 595 00:41:15,390 --> 00:41:16,683 Pour faire mieux. 596 00:41:16,850 --> 00:41:19,770 Les franchises et les suites. C'est ça qui plaît. 597 00:41:19,936 --> 00:41:21,104 Question. 598 00:41:21,271 --> 00:41:23,440 T'adores Kentucky Fried Chicken ? 599 00:41:23,899 --> 00:41:26,860 T'adores KFC, j'ai créé KFC 600 00:41:26,943 --> 00:41:28,737 etje sais que t'adores KFC. 601 00:41:28,820 --> 00:41:31,281 Pourquoi je créerais, je sais pas... 602 00:41:31,365 --> 00:41:32,824 Albuquerque Boiled Turkey ? 603 00:41:33,617 --> 00:41:34,868 C'est absurde. 604 00:41:35,035 --> 00:41:38,955 Moi, je propose une suite : Kentucky Fried Chicken-Chicken 2. 605 00:41:39,623 --> 00:41:41,249 Vas-y, c'est naze. 606 00:41:41,416 --> 00:41:42,876 Viens voir. 607 00:41:43,794 --> 00:41:47,381 Faut pas que ça défrise ta tête de pub pour shampoing. 608 00:41:47,464 --> 00:41:50,634 Free City 2 va être jumanjiesque. 609 00:41:50,801 --> 00:41:52,010 Ça existe pas. 610 00:41:54,304 --> 00:41:57,808 Tu veux pas être promu programmeur ? C'est à ta portée. 611 00:41:59,226 --> 00:42:01,478 Non, merci. Je suis bien où je suis. 612 00:42:03,480 --> 00:42:05,857 J'adore. Peur de voler. 613 00:42:06,274 --> 00:42:07,901 Pas mon genre. 614 00:42:08,068 --> 00:42:10,278 Ça me va, je t'augmente pas. 615 00:42:10,445 --> 00:42:11,988 Sortie d'Antwan. 616 00:42:22,749 --> 00:42:24,209 C'est qui, ce mec ? 617 00:42:33,635 --> 00:42:35,178 J'ai suivi votre conseil. 618 00:42:37,013 --> 00:42:38,306 J'ai progressé. 619 00:42:39,099 --> 00:42:40,559 lmpressionnant. 620 00:42:42,352 --> 00:42:44,354 Pourquoi vous faites tout ça ? 621 00:42:44,521 --> 00:42:46,481 Je me sentais... 622 00:42:47,649 --> 00:42:48,859 pris au piège, 623 00:42:49,526 --> 00:42:51,027 vous savez, dans ma vie, 624 00:42:51,194 --> 00:42:53,238 je me sentais... 625 00:42:53,697 --> 00:42:55,031 Coincé. 626 00:42:58,326 --> 00:42:59,745 Etje vous ai vue. 627 00:43:01,204 --> 00:43:02,998 Je vous ai vue. 628 00:43:03,957 --> 00:43:05,083 Qui êtes-vous ? 629 00:43:05,834 --> 00:43:07,002 Guy. 630 00:43:07,169 --> 00:43:09,129 Non, qui êtes-vous vraiment? 631 00:43:09,296 --> 00:43:10,213 Toujours Guy. 632 00:43:10,380 --> 00:43:11,715 Tout ça, 633 00:43:12,674 --> 00:43:14,718 cette progression super rapide. 634 00:43:15,177 --> 00:43:17,429 Vous avez niqué tout cet univers. 635 00:43:17,512 --> 00:43:18,930 Comment vous avez fait ? 636 00:43:19,097 --> 00:43:22,267 J'ai jamais niqué qui que ce soit. 637 00:43:22,642 --> 00:43:25,687 Vous bossez à Soonami. Vous avez une source là-bas. 638 00:43:25,771 --> 00:43:27,522 - Je travaille à la banque. - C'est ça. 639 00:43:27,689 --> 00:43:31,735 Vous êtes un hackeur de génie qui bosse à la banque. 640 00:43:31,902 --> 00:43:33,236 Oui. 641 00:43:33,403 --> 00:43:35,572 Où vous avez trouvé ce skin ? 642 00:43:36,782 --> 00:43:38,575 J'ai toujours été comme ça. 643 00:43:38,992 --> 00:43:40,869 Tout le monde me demande ça. 644 00:43:41,036 --> 00:43:42,788 Je me demande pourquoi. 645 00:43:46,082 --> 00:43:47,709 Je fais pas ça. 646 00:43:50,128 --> 00:43:51,463 Qu'est-ce qui se passe ? 647 00:43:51,630 --> 00:43:53,423 Je sais pas, mais j'y crois pas. 648 00:43:55,050 --> 00:43:56,843 - Je laisse tomber. - Bien. 649 00:43:57,010 --> 00:43:58,303 J'oublie. 650 00:43:58,845 --> 00:44:00,013 Supen 651 00:44:00,180 --> 00:44:03,266 - On a tous nos secrets. - Ça c'est sûr. 652 00:44:08,522 --> 00:44:10,440 Vous aimez la glace ? 653 00:44:11,024 --> 00:44:13,485 C'est fou que je ne sois jamais venue ici. 654 00:44:13,819 --> 00:44:15,529 C'est un lieu secret. 655 00:44:15,987 --> 00:44:19,533 Je viens là avec mon pote Buddy, c'est calme et tranquille. 656 00:44:19,616 --> 00:44:21,117 Je vois pourquoi. 657 00:44:22,327 --> 00:44:24,162 Pas de missions, ici. 658 00:44:25,121 --> 00:44:28,375 Essayez ça. Vous allez me prendre pour un dingue. 659 00:44:28,542 --> 00:44:29,918 C'est mon parfum préféré. 660 00:44:30,085 --> 00:44:31,336 Deux comme d'habitude. 661 00:44:31,503 --> 00:44:32,295 Oui, Guy. 662 00:44:32,462 --> 00:44:34,422 C'est chewing-gum, le parfum. 663 00:44:34,589 --> 00:44:36,049 Vous trouvez ça dingue ? 664 00:44:36,383 --> 00:44:37,592 Guy… 665 00:44:37,759 --> 00:44:40,804 Sortez de ma tête ! J'adore la glace au chewing-gum. 666 00:44:40,971 --> 00:44:42,556 Vous vous fichez de moi ? 667 00:44:42,639 --> 00:44:45,058 Non ! Personne n'aime ça. 668 00:44:45,141 --> 00:44:45,892 Si, moi. 669 00:44:46,059 --> 00:44:47,602 J'ai quitté un mec à cause de ça. 670 00:44:52,107 --> 00:44:53,066 J'adore ! 671 00:44:53,275 --> 00:44:54,234 Vous sentez ? 672 00:44:54,401 --> 00:44:55,652 Sentir ? 673 00:44:55,735 --> 00:44:57,904 Ma langue a eu un bébé avec le soleil. 674 00:45:00,824 --> 00:45:02,826 C'était le café, mon aliment préféré. 675 00:45:02,993 --> 00:45:05,704 Mais à côté de ça, c'est de la douleur liquide. 676 00:45:06,162 --> 00:45:07,289 Quoi ? 677 00:45:10,250 --> 00:45:12,878 Rien. Vous êtes marrant. 678 00:45:14,170 --> 00:45:15,297 Ah bon ? 679 00:45:15,755 --> 00:45:17,340 Dans le genre bizarre. 680 00:45:18,341 --> 00:45:20,719 Mais c'est ma came. 681 00:45:20,886 --> 00:45:22,888 Moi aussi, c'est ma came. 682 00:45:23,054 --> 00:45:24,973 - Super. - Je connais une histoire. 683 00:45:25,140 --> 00:45:26,516 Bizarre et drôle. J'y vais ? 684 00:45:26,683 --> 00:45:27,601 Allez-y. 685 00:45:28,643 --> 00:45:33,148 Un homosexuel et un handicapé veulent tuer un petit enfant. 686 00:45:33,315 --> 00:45:35,609 Le handicapé dit à l'homo... 687 00:45:35,775 --> 00:45:37,861 Arrêtez ! Où vous avez entendu ça ? 688 00:45:38,028 --> 00:45:41,448 Pendant un braquage. Le chauffeur l'a trouvée super drôle, 689 00:45:41,531 --> 00:45:43,742 alors je la raconte à tout le monde. 690 00:45:43,909 --> 00:45:45,744 Un petit conseil ? 691 00:45:45,911 --> 00:45:48,955 Ne répétez pas les blagues des trolls de Free City. 692 00:45:49,122 --> 00:45:50,040 Les trolls ? 693 00:45:50,206 --> 00:45:51,541 Ce sont des balançoires ? 694 00:46:26,242 --> 00:46:28,536 C'est trop bizarre. 695 00:46:28,703 --> 00:46:31,665 Un vieux Mariah, de la glace au chewing-gum et des balançoires. 696 00:46:31,831 --> 00:46:35,543 - C'est bizarre. - Je pensais la même chose. 697 00:46:35,710 --> 00:46:38,630 Petite, j'adorais les balançoires. 698 00:46:40,131 --> 00:46:41,967 Grandir dans ma famille. .. 699 00:46:42,968 --> 00:46:44,427 Je ne vous raconte pas ça. 700 00:46:44,886 --> 00:46:47,013 Je veux que vous me racontiez tout. 701 00:46:48,932 --> 00:46:51,643 Dans ma famille, on n'en faisaitjamais assez. 702 00:46:52,143 --> 00:46:53,603 Il fallait gagner, 703 00:46:54,521 --> 00:46:55,814 on était sous pression 704 00:46:56,982 --> 00:46:57,941 en permanence. 705 00:46:58,650 --> 00:47:01,945 Mais dans le jardin, sur la balançoire... 706 00:47:02,112 --> 00:47:03,238 Vous savez, 707 00:47:04,114 --> 00:47:07,242 la fraction de seconde entre la montée et la descente, 708 00:47:07,409 --> 00:47:09,327 en apesanteur, on se sent... 709 00:47:09,411 --> 00:47:10,370 Amoureux. 710 00:47:10,537 --> 00:47:12,747 Libre, comme vous dites. 711 00:47:15,709 --> 00:47:17,711 Je veux vous embrasser. C‘est bizarre ? 712 00:47:18,962 --> 00:47:20,338 Vous voulez m'embrasser ? 713 00:47:21,965 --> 00:47:23,758 J'en ai affreusement envie. 714 00:47:24,259 --> 00:47:25,468 C'est affreux ? 715 00:47:27,721 --> 00:47:28,930 Ce serait génial. 716 00:47:29,097 --> 00:47:30,640 Je suis un peu bête, 717 00:47:30,807 --> 00:47:32,267 je dis des trucs bêtes. 718 00:47:32,434 --> 00:47:33,727 Pas du tout. 719 00:47:36,563 --> 00:47:38,648 Si vous savez le faire, allez-y. 720 00:47:39,024 --> 00:47:40,275 Je sais le faire. 721 00:47:44,404 --> 00:47:45,697 C'est parti. 722 00:48:08,136 --> 00:48:09,345 C'était. .. 723 00:48:10,388 --> 00:48:12,474 tellement mieux qu'une glace ! 724 00:48:14,225 --> 00:48:15,435 Y a du monde à la porte. 725 00:48:15,602 --> 00:48:16,603 C'est clair. 726 00:48:16,770 --> 00:48:18,271 C'était génial. 727 00:48:18,730 --> 00:48:21,649 On se revoit bientôt, d'accord ? 728 00:48:21,816 --> 00:48:23,610 Oui, absolument. 729 00:48:23,777 --> 00:48:25,153 Dans le monde réel ! 730 00:48:31,159 --> 00:48:32,952 Au revoir, Molotov. 731 00:48:35,246 --> 00:48:36,956 Mon vrai nom, c'est Millie. 732 00:48:38,208 --> 00:48:39,626 Mon vrai nom, 733 00:48:40,126 --> 00:48:41,961 c'est toujours Guy. 734 00:48:48,426 --> 00:48:51,805 Millie, ouvre ! C'est moi, Keys ! Ouvre-moi ! 735 00:48:53,890 --> 00:48:54,974 C'est moi, ouvre ! 736 00:48:55,058 --> 00:48:56,810 - Quoi ? - T'avais raison. 737 00:48:57,685 --> 00:48:59,229 Je t'en prie, entre ! 738 00:48:59,395 --> 00:49:01,940 Notre code se trouve dans Free City et... 739 00:49:03,817 --> 00:49:04,692 il marche. 740 00:49:04,859 --> 00:49:06,361 Mais on n'a pas de preuve. 741 00:49:06,528 --> 00:49:08,404 Oublie tout ça une seconde. 742 00:49:08,613 --> 00:49:10,782 Notre jeu, Life Itself, 743 00:49:10,949 --> 00:49:13,743 où les personnages évoluaient, se sentaient réels... 744 00:49:14,494 --> 00:49:15,703 fonctionnait. 745 00:49:16,121 --> 00:49:20,291 L‘I.A. fonctionnait. C'est pour ça que Free City plaît à ce point. 746 00:49:20,458 --> 00:49:22,335 Il est très différent, 747 00:49:22,502 --> 00:49:25,255 pas de cascades, de papillons, de licornes, 748 00:49:25,338 --> 00:49:28,258 chaque perso a son skin, évidemment. 749 00:49:28,424 --> 00:49:32,846 Mais le code source du jeu est le même. C'est notre code. 750 00:49:33,012 --> 00:49:35,807 Et Guy a évolué bien plus que prévu. 751 00:49:35,974 --> 00:49:38,351 Le hackeur dans le skin du PNJ ? 752 00:49:38,434 --> 00:49:40,311 Je veux dire 753 00:49:40,520 --> 00:49:42,230 que Chemisette, 754 00:49:43,273 --> 00:49:44,691 c'est pas un joueur. 755 00:49:45,108 --> 00:49:47,944 C'est un algorithme qui croit qu'il est vivant. 756 00:49:48,111 --> 00:49:49,320 Dans un sens, 757 00:49:49,404 --> 00:49:54,117 il est vivant, c'est la première vraie intelligence artificielle. 758 00:49:56,744 --> 00:49:57,704 Eh oui. 759 00:49:59,414 --> 00:50:00,790 Guy ? Mon Guy ? 760 00:50:00,957 --> 00:50:01,875 Ton Guy ? 761 00:50:02,792 --> 00:50:05,086 - C'est génial. - Non, c'est terrible. 762 00:50:05,253 --> 00:50:08,423 Son code est 1 000 fois plus lourd que prévu. 763 00:50:08,965 --> 00:50:09,924 On a réussi ! 764 00:50:11,050 --> 00:50:14,971 Ce qu'on rêvait de créer, c'est arrivé. 765 00:50:16,055 --> 00:50:18,057 Les PNJ ont une vie privée. 766 00:50:18,975 --> 00:50:21,102 La barista a appris à faire un cappuccino. 767 00:50:21,269 --> 00:50:25,356 Même moi, j'arrive pas à faire mousser mon lait d'avoine. 768 00:50:25,815 --> 00:50:28,067 Et la bombasse du jeu 769 00:50:28,234 --> 00:50:30,945 a écrit un mémoire, un réquisitoire accablant 770 00:50:31,112 --> 00:50:34,908 contre les genres et le patriarcat, moralisateur mais réussi. 771 00:50:34,991 --> 00:50:35,909 Faut fêter ça ! 772 00:50:36,075 --> 00:50:38,453 - C'est pas possible. - On en rêvait ! 773 00:50:38,536 --> 00:50:40,538 Je l'ai laissé m'embrasser. 774 00:50:42,040 --> 00:50:43,499 Voilà. 775 00:50:46,920 --> 00:50:48,421 Qui t'a embrassée ? 776 00:50:48,588 --> 00:50:49,631 Guy. 777 00:50:51,799 --> 00:50:53,134 C'est la première fois 778 00:50:53,218 --> 00:50:56,554 que j'embrasse un mec non toxique depuis des siècles 779 00:50:56,721 --> 00:50:59,349 et évidemment, il existe pas ! 780 00:50:59,515 --> 00:51:00,850 Y a pas de bouton. 781 00:51:01,726 --> 00:51:03,186 Il l'a trouvé, le bouton. 782 00:51:05,688 --> 00:51:07,565 - Je suis paumé. - Il fait chaud ! 783 00:51:07,649 --> 00:51:09,651 Et assez curieux... 784 00:51:09,734 --> 00:51:13,988 T'as laissé un personnage de jeu vidéo t'embrasser... 785 00:51:14,155 --> 00:51:16,324 Arrête d'en parler comme ça. 786 00:51:16,491 --> 00:51:18,368 Il faut que tu le rencontres. 787 00:51:18,534 --> 00:51:21,496 Il est drôle, gentil, carrément canon. 788 00:51:21,663 --> 00:51:23,915 Merde, je l'ai dit tout haut. 789 00:51:24,082 --> 00:51:27,543 Millie, réfléchis. Il a à peu près... 4 ans. 790 00:51:29,212 --> 00:51:30,838 Ah oui, tu me dis ça ? 791 00:51:31,005 --> 00:51:33,424 Merci, c'est devenu hyper glauque. 792 00:51:33,883 --> 00:51:36,302 En tout cas, quand ça se saura, 793 00:51:36,469 --> 00:51:38,429 ça pourrait te valoir le prix Nobel. 794 00:51:38,513 --> 00:51:40,139 - Oh non… - Quoi? 795 00:51:40,306 --> 00:51:41,766 S'il voit ça... 796 00:51:42,225 --> 00:51:43,518 Quoi ? 797 00:51:43,685 --> 00:51:45,019 Antwan. 798 00:51:45,561 --> 00:51:50,149 Il a menti pour notre code, le jeu n'est pas rétrocompatible. 799 00:51:50,233 --> 00:51:52,777 - Il doit mentir pour Free City 1. - De quoi tu parles ? 800 00:51:52,944 --> 00:51:53,987 Regarde. 801 00:51:54,445 --> 00:51:56,781 Pas une seule mission, pas un lieu, 802 00:51:56,948 --> 00:51:59,075 pas un seul perso de Free City 1. 803 00:51:59,242 --> 00:52:00,660 Free City 2 n'a rien à voir. 804 00:52:00,827 --> 00:52:03,913 C'est un remplacement. Quand il sortira lundi... 805 00:52:04,080 --> 00:52:07,375 Chemisette, les preuves de notre code, tout sera effacé. 806 00:52:07,542 --> 00:52:08,793 Il a pas le droit. 807 00:52:08,960 --> 00:52:12,130 C'est de la vie artificielle, c'est dingue. 808 00:52:15,758 --> 00:52:16,926 On est foutus. 809 00:52:17,635 --> 00:52:18,845 Peut-être pas. 810 00:52:19,595 --> 00:52:24,684 Notre maquette, cachée dans le jeu, prouvera qu'Antwan a volé notre code. 811 00:52:24,851 --> 00:52:27,020 Il faut la retrouver avant lundi. 812 00:52:27,186 --> 00:52:28,438 On a 48 heures. 813 00:52:28,604 --> 00:52:30,023 J'ai déjà cherché. 814 00:52:30,189 --> 00:52:31,316 Je sais. 815 00:52:31,482 --> 00:52:33,860 Mais vu ce qu'on sait de Chemisette, 816 00:52:34,027 --> 00:52:35,528 il pourrait nous aider. 817 00:52:35,695 --> 00:52:37,447 Ça implique de tout lui dire. 818 00:52:38,114 --> 00:52:40,992 Il n'existera plus si la suite sort. 819 00:52:42,243 --> 00:52:43,619 Son univers va disparaître. 820 00:52:44,370 --> 00:52:46,706 Tu crois pas qu'il aimerait le sauver ? 821 00:52:48,791 --> 00:52:49,667 Tenez. 822 00:52:49,834 --> 00:52:51,044 Merci. 823 00:52:51,127 --> 00:52:52,086 Je vous en prie. 824 00:52:54,505 --> 00:52:55,798 Il faut qu'on parle. 825 00:52:56,174 --> 00:52:58,551 Tu n'as plus l'accent australien. 826 00:52:58,718 --> 00:52:59,552 Anglais. 827 00:52:59,719 --> 00:53:02,513 Je sais reconnaître l'accent australien. 828 00:53:02,597 --> 00:53:04,807 J'ai désactivé mon accent. 829 00:53:05,475 --> 00:53:06,392 Ça, c'est moi. 830 00:53:07,101 --> 00:53:07,935 Cool. 831 00:53:08,102 --> 00:53:10,229 J'ai un truc hyper important à te dire. 832 00:53:10,396 --> 00:53:11,481 Tu es mariée ? 833 00:53:16,110 --> 00:53:18,071 Ça aurait été la pire nouvelle. 834 00:53:18,821 --> 00:53:19,864 YaMœ. 835 00:53:21,532 --> 00:53:23,159 Viens voir. 836 00:53:31,959 --> 00:53:33,920 Je me demandais ce qu'in avait ici. 837 00:53:34,087 --> 00:53:37,840 Sur la Kill Cam, tu verras le best of du jour 838 00:53:38,007 --> 00:53:41,636 des recoins sanguinolents arrosés par les balles de Free City. 839 00:53:42,261 --> 00:53:43,679 Qui a vu mon chat ? 840 00:53:44,514 --> 00:53:47,475 C'est Phyllis. Elle perd tout le temps ses chats. 841 00:53:48,518 --> 00:53:50,186 Mon ami Joe ! 842 00:53:50,269 --> 00:53:51,562 Je le connais. 843 00:53:52,271 --> 00:53:54,399 Je comprends pas. On est où, là ? 844 00:53:54,565 --> 00:53:56,734 Ce n'est pas facile à dire... 845 00:53:57,318 --> 00:53:58,945 Cette ville est un jeu. 846 00:53:59,153 --> 00:54:01,364 Je sais que c'est un jeu, 847 00:54:01,531 --> 00:54:03,282 tu m'as appris à jouer. 848 00:54:03,449 --> 00:54:04,742 Oui, c'est vrai, 849 00:54:04,909 --> 00:54:07,954 mais ce n'est pas comme un jeu, c‘est un jeu. 850 00:54:08,830 --> 00:54:11,457 C'est un jeu vidéo, c'est tout. 851 00:54:12,166 --> 00:54:15,002 Le monde entier est un jeu ? 852 00:54:15,169 --> 00:54:16,170 Oui. 853 00:54:16,337 --> 00:54:18,172 Et on est des joueurs ? 854 00:54:18,339 --> 00:54:20,425 Pas exactement. 855 00:54:21,592 --> 00:54:22,885 Moi, oui. 856 00:54:23,052 --> 00:54:26,264 Eux aussi. On vit dans le monde réel. 857 00:54:26,848 --> 00:54:28,391 Toi, tu n'existes qu'ici. 858 00:54:28,558 --> 00:54:31,144 C'est pour ça que tu es coincé ici. 859 00:54:31,310 --> 00:54:33,062 Tu es un PNJ. 860 00:54:33,229 --> 00:54:34,397 PNJ ? 861 00:54:34,564 --> 00:54:38,860 Le policier et le lapin musclé m'appellent comme ça. C'est quoi ? 862 00:54:39,026 --> 00:54:41,028 Voyons le classement! 863 00:54:41,195 --> 00:54:42,447 Tout le monde à terre ! 864 00:54:42,613 --> 00:54:45,992 Ne jouez pas les héros. Ce ne sera pas long. 865 00:54:46,159 --> 00:54:47,326 Je ne comprends pas. 866 00:54:47,493 --> 00:54:49,579 Tu es un personnage non joueur. 867 00:54:50,705 --> 00:54:52,373 Un figurant. 868 00:54:52,540 --> 00:54:55,710 Créé pour amuser les joueurs. 869 00:54:55,877 --> 00:54:59,213 Attends, que ce soit bien clair, 870 00:54:59,380 --> 00:55:01,424 je veux être sûr de comprendre. 871 00:55:01,591 --> 00:55:03,593 Je suis... factice ? 872 00:55:04,302 --> 00:55:05,928 Ce monde est factice, 873 00:55:06,012 --> 00:55:09,265 je ne suis pas un personnage principal, je suis un crétin 874 00:55:09,348 --> 00:55:11,225 qui fait partie du décor ? 875 00:55:11,893 --> 00:55:15,062 Pourquoi tu me dis ça ? Je t'aime, moi ! 876 00:55:15,396 --> 00:55:18,316 Tu penses ça parce que tu es programmé pour. 877 00:55:24,822 --> 00:55:26,699 Guy, écoute-moi. 878 00:55:26,991 --> 00:55:29,952 Dans 2 jours, le jeu va s'arrêter définitivement. 879 00:55:30,036 --> 00:55:32,330 Quand la suite sortira, cette ville, 880 00:55:32,497 --> 00:55:35,541 toi, tous les non joueurs disparaîtront. 881 00:55:35,625 --> 00:55:36,417 Écoute-moi. 882 00:55:36,584 --> 00:55:39,337 Toute ma vie, j'ai ressenti un manque, 883 00:55:39,504 --> 00:55:41,214 etje t'ai vue. 884 00:55:41,797 --> 00:55:44,717 Etj'ai su que j'avais raison. J'avais raison ! 885 00:55:45,885 --> 00:55:48,137 Un instant, ça a été magique ! 886 00:55:48,304 --> 00:55:50,056 - Je sais. - Non. 887 00:55:50,223 --> 00:55:52,350 Parce qu'on n'est pas pareils. 888 00:55:53,392 --> 00:55:54,727 Tu l'as dit toi-même, 889 00:55:54,894 --> 00:55:56,395 on n'est pas pareils. 890 00:55:57,021 --> 00:55:58,439 Toi, tu existes. 891 00:55:59,357 --> 00:56:00,608 Et moi ? 892 00:56:05,071 --> 00:56:06,447 Tu n'existes pas. 893 00:56:09,325 --> 00:56:10,618 Tu n'existes pas. 894 00:56:11,494 --> 00:56:14,705 Peut-être que je n'existe pas mais pendant un instant, 895 00:56:14,956 --> 00:56:16,916 je me suis senti bien vivant. 896 00:57:19,020 --> 00:57:21,814 Tout ça, c'est un mensonge ! 897 00:57:27,236 --> 00:57:29,363 Je veux les rapports trimestriels vendredi. 898 00:57:29,530 --> 00:57:31,949 Rapports trimestriels, sacré jargon business. 899 00:57:32,116 --> 00:57:34,160 Vivre dans une grande ville, quel pied ! 900 00:57:34,243 --> 00:57:35,286 Ça tue à petit feu. 901 00:57:35,453 --> 00:57:38,831 Qui a vu mon chat? Qui a vu mon chat? 902 00:57:38,998 --> 00:57:40,875 Je n'ai pas vu vos chats, 903 00:57:41,042 --> 00:57:43,169 mais une idée révolutionnaire : 904 00:57:43,252 --> 00:57:45,046 fermez votre porte, bon sang. 905 00:57:45,129 --> 00:57:48,966 Vos chats ne se font pas la courte échelle 906 00:57:49,050 --> 00:57:51,093 pour bidouiller la serrure. 907 00:57:51,177 --> 00:57:53,012 Ils n'ont pas de pouces. 908 00:57:53,721 --> 00:57:54,680 Pas de pouces ! 909 00:57:55,473 --> 00:57:58,476 Vous comprenez pas ? Personne n'a compris ? 910 00:57:59,143 --> 00:58:01,520 Rien de tout ça ne compte ! 911 00:58:01,604 --> 00:58:03,397 C'est factice, on compte pas. 912 00:58:03,481 --> 00:58:05,316 Cet immeuble, il est factice. 913 00:58:05,399 --> 00:58:07,818 Cette rue, elle est factice ! 914 00:58:07,985 --> 00:58:08,861 Cette voiture... 915 00:58:15,576 --> 00:58:16,744 M'sieur l'agent Johnny ! 916 00:58:16,911 --> 00:58:18,079 Salut, Guy. 917 00:58:29,590 --> 00:58:30,383 Entre. 918 00:58:40,810 --> 00:58:42,061 Et voilà. 919 00:58:42,228 --> 00:58:43,229 Merci. 920 00:58:44,355 --> 00:58:45,356 Buddy, 921 00:58:45,523 --> 00:58:47,983 tu ferais quoi si tu découvrais 922 00:58:48,067 --> 00:58:50,903 que tu n'existais pas ? 923 00:58:52,363 --> 00:58:53,489 Comment ça ? 924 00:58:54,156 --> 00:58:55,116 Imaginons. 925 00:58:57,034 --> 00:58:58,703 Je peux être un fantôme ? 926 00:59:00,329 --> 00:59:01,205 Si tu veux. 927 00:59:01,914 --> 00:59:04,417 Je ressemble à moi maintenant, ou à moi mort ? 928 00:59:04,500 --> 00:59:05,960 J'ai une tenue funéraire ? 929 00:59:06,127 --> 00:59:06,919 On s'en fiche. 930 00:59:07,086 --> 00:59:09,088 Pour le boulot, j'ai une cravate... 931 00:59:09,255 --> 00:59:11,006 Repartons du concept. 932 00:59:11,632 --> 00:59:12,550 D'accord. 933 00:59:13,718 --> 00:59:15,803 Je suis pas un fantôme. 934 00:59:15,886 --> 00:59:18,264 C'est décevant, mais je comprends. 935 00:59:18,431 --> 00:59:21,142 Je suis moi, maintenant, 936 00:59:21,225 --> 00:59:23,269 etj'essaie d'aider un ami. 937 00:59:24,103 --> 00:59:27,148 Je me dis : peu importe si j'existe pas. 938 00:59:27,773 --> 00:59:29,692 Attends... peu importe ? 939 00:59:29,859 --> 00:59:30,776 Oui. 940 00:59:30,943 --> 00:59:35,489 Mais si on n'existe pas, rien de ce qu'on fait ne compte. 941 00:59:35,656 --> 00:59:36,824 Comment ça ? 942 00:59:36,907 --> 00:59:40,286 Regarde : je suis là, avec mon meilleur ami, 943 00:59:40,369 --> 00:59:42,079 etj'essaie de l'aider. 944 00:59:43,664 --> 00:59:45,249 Que j'existe ou pas, 945 00:59:45,708 --> 00:59:47,626 ce moment, il existe. 946 00:59:48,461 --> 00:59:50,045 Ici, maintenant. 947 00:59:50,588 --> 00:59:52,715 Ce moment, il existe. 948 00:59:53,716 --> 00:59:57,261 Quoi de plus réel que quelqu'un qui aide ceux qu'il aime ? 949 00:59:57,678 --> 00:59:59,680 Si ça, ça existe pas... 950 01:00:01,015 --> 01:00:02,391 le reste non plus. 951 01:00:05,144 --> 01:00:07,188 Tu connais les autres vigiles ? 952 01:00:07,605 --> 01:00:09,023 Oui, pourquoi? 953 01:00:09,857 --> 01:00:11,066 Buddy... 954 01:00:11,567 --> 01:00:13,694 on va pas passer une bonne journée, 955 01:00:14,820 --> 01:00:16,447 mais une superjournée. 956 01:00:18,032 --> 01:00:19,074 Pourquoi on est là ? 957 01:00:19,200 --> 01:00:21,911 Pour récupérer une archive vidéo pour Millie. 958 01:00:21,994 --> 01:00:23,162 lntimidant, non ? 959 01:00:23,746 --> 01:00:25,748 Je sais pas. Ça se tient comment ? 960 01:00:33,589 --> 01:00:35,341 Vous avez ce que je cherche. 961 01:00:35,883 --> 01:00:37,593 Vous allez me le donner. 962 01:00:40,221 --> 01:00:43,432 - Vous êtes entrés comment? - Je connais votre vigile. 963 01:00:44,058 --> 01:00:45,059 Jimmy ? 964 01:00:45,226 --> 01:00:46,393 Luigi. 965 01:00:46,560 --> 01:00:48,145 Si vous connaissiez son prénom, 966 01:00:48,312 --> 01:00:49,939 il vous aurait pas trahi. 967 01:00:50,105 --> 01:00:51,857 Je veux une archive vidéo. 968 01:00:52,066 --> 01:00:53,734 Vous allez me la donner. 969 01:00:54,109 --> 01:00:55,486 Mais c'est toi… 970 01:00:56,529 --> 01:00:57,696 Chemisette ? 971 01:00:57,863 --> 01:00:58,906 Peut-être. 972 01:00:59,073 --> 01:00:59,865 C'est pas vrai ! 973 01:01:00,741 --> 01:01:01,951 T'es Chemisette ! 974 01:01:02,409 --> 01:01:04,286 - Je t'adore. - Ah bon ? 975 01:01:04,829 --> 01:01:06,163 Je suis fan. T'es top. 976 01:01:06,330 --> 01:01:07,373 Sers-toi. 977 01:01:07,540 --> 01:01:08,541 Attends. 978 01:01:08,707 --> 01:01:10,626 Les gameurs, ici Revenjamin Buttons. 979 01:01:10,793 --> 01:01:11,710 Je suis avec Guy. 980 01:01:11,877 --> 01:01:14,380 Il vient me dépouiller dans ma planque. 981 01:01:14,839 --> 01:01:15,631 Tu peux faire… 982 01:01:15,798 --> 01:01:17,925 ...un "quoi quoi" pour mes followers ? 983 01:01:18,092 --> 01:01:18,926 Quoi ? 984 01:01:19,093 --> 01:01:20,594 Parfait. Alors... 985 01:01:20,761 --> 01:01:25,516 ...Guy cherche une vidéo où je tentais d'accéder au niveau caché. 986 01:01:26,976 --> 01:01:28,394 À qui tu parles ? 987 01:01:30,271 --> 01:01:31,647 Désole. 988 01:01:31,730 --> 01:01:34,567 À qui je parle... c'est tellement toi. 989 01:01:36,193 --> 01:01:37,403 T‘es excellent. 990 01:01:38,571 --> 01:01:41,699 T'as essayé de me la taxer avec la fille, Molotov. 991 01:01:41,824 --> 01:01:43,284 Elle s'appelle Millie. 992 01:01:43,868 --> 01:01:45,160 - Quoi ? - Millie. 993 01:01:45,327 --> 01:01:46,495 Ça se présente bien. 994 01:01:46,662 --> 01:01:49,957 Oui. C'est la première fois que je sors mon arme. 995 01:01:50,124 --> 01:01:51,166 Oui, hein ? 996 01:01:51,876 --> 01:01:54,712 J'ai tout revu, mais le bug a été corrigé. 997 01:01:54,879 --> 01:01:58,048 Je l'ai pas retrouvé. Moi seul ai vu l'autre côté. 998 01:01:58,215 --> 01:02:02,094 Mais tout est là. C'est cool, un autre univers. 999 01:02:02,553 --> 01:02:04,763 C'est l'archive ? 1000 01:02:05,431 --> 01:02:08,142 Tu peux me rendre un tout petit service ? 1001 01:02:08,309 --> 01:02:09,602 C'est tout. 1002 01:02:09,768 --> 01:02:13,063 Dis mon gimmick. Mes viewers vont faire gicler la crème fouettée. 1003 01:02:13,230 --> 01:02:14,857 J'adore la crème fouettée. 1004 01:02:15,024 --> 01:02:15,983 Pas celle-là. 1005 01:02:17,276 --> 01:02:19,403 T'es parfait. Il est quelle heure ?" 1006 01:02:19,570 --> 01:02:20,821 Il est quelle heure ? 1007 01:02:20,988 --> 01:02:21,697 Il est quelle heure ? 1008 01:02:21,864 --> 01:02:25,492 Il est quelle heure ? 1009 01:02:26,577 --> 01:02:28,203 Il est quelle heure ? 1010 01:02:28,537 --> 01:02:30,331 C'est l'heure du crime, bébé. 1011 01:02:30,581 --> 01:02:31,707 C'est l'heure du cr... 1012 01:02:31,874 --> 01:02:33,125 Je peux pas dire ça. 1013 01:02:34,209 --> 01:02:35,252 Je vais le dire. 1014 01:02:35,419 --> 01:02:36,211 Il est quelle heure ? 1015 01:02:37,421 --> 01:02:38,505 C'est l'heure du cr... 1016 01:02:38,589 --> 01:02:39,298 Maman ! 1017 01:02:39,465 --> 01:02:40,883 T'es obligée de... 1018 01:02:40,966 --> 01:02:44,428 ...passer l'aspi alors que je vais dire mon... 1019 01:02:44,595 --> 01:02:45,888 …gimmick ! 1020 01:02:46,055 --> 01:02:46,680 Bon Dieu ! 1021 01:02:46,847 --> 01:02:49,099 À 22 ans, tu vis chez moi, Dieu n'existe pas. 1022 01:02:49,183 --> 01:02:50,017 Désole. 1023 01:02:50,184 --> 01:02:53,228 Merci, M. Buttons, on va y aller. 1024 01:02:53,395 --> 01:02:54,980 Non, faut me tuer. 1025 01:02:55,147 --> 01:02:56,857 - Quoi ? - Tue-moi. 1026 01:02:57,024 --> 01:02:58,943 Balance la purée, allez ! 1027 01:02:59,485 --> 01:03:01,654 Non, ne faites pas ça. 1028 01:03:01,820 --> 01:03:03,822 Je fais de mal à personne, moi. 1029 01:03:03,989 --> 01:03:05,366 Qu'est-ce que t'as dit? 1030 01:03:08,285 --> 01:03:10,329 - C'est profond. - Non. 1031 01:03:10,496 --> 01:03:12,289 J'adore quand c'est profond. 1032 01:03:13,248 --> 01:03:15,459 Buddy, c'est quoi le mot de sécurité ? 1033 01:03:15,626 --> 01:03:17,753 - Je sais ce que tu veux. - Pas ça. 1034 01:03:17,920 --> 01:03:18,796 Mais si. 1035 01:03:18,963 --> 01:03:20,089 Là, ça me touche. 1036 01:03:20,255 --> 01:03:21,382 On se touche. 1037 01:03:22,007 --> 01:03:24,385 Je sais ce que tu veux, j'ai compris. 1038 01:03:24,885 --> 01:03:28,138 Tu veux tâter du Gratou Minou Free City ? 1039 01:03:28,222 --> 01:03:29,056 C'est ça. 1040 01:03:29,264 --> 01:03:31,058 Vos mouvements sont presque cochons. 1041 01:03:31,225 --> 01:03:36,230 Ou le Gant de Thanos, ou le fameux claquement de Thanos ? 1042 01:03:36,397 --> 01:03:38,148 - Ça doit faire mal. - Un peu. 1043 01:03:38,315 --> 01:03:39,483 Une Balade du dimanche ? 1044 01:03:39,650 --> 01:03:41,193 C'estjoli, chez vous. 1045 01:03:41,360 --> 01:03:44,154 L'Homme-serpent ? Non ? 1046 01:03:44,279 --> 01:03:47,241 - Au revoir, M. Buttons. - Allez, un serpent ! 1047 01:03:47,408 --> 01:03:49,368 Maman ! Laisse cette chaussette ! 1048 01:03:49,535 --> 01:03:51,161 Si tu la touches, 1049 01:03:51,328 --> 01:03:53,330 tu finiras tes jours chez le psy ! 1050 01:03:53,497 --> 01:03:56,709 Non ! C'est ma chaussette privée, n'y touche pas. 1051 01:04:01,755 --> 01:04:03,048 Millie, je t‘en prie. 1052 01:04:03,757 --> 01:04:05,926 Réveille-t0i de ton coma debout. 1053 01:04:06,093 --> 01:04:09,388 Pour toi, ce monde n'est qu'un jeu d'où tu entres et tu sors 1054 01:04:09,471 --> 01:04:13,350 mais moi, cette ville, ces personnes, c'est tout ce que j'ai. 1055 01:04:13,434 --> 01:04:17,938 Je veux bien t'aider à les sauver mais réveille-toi, je t'en prie. 1056 01:04:18,105 --> 01:04:20,107 Je regrette d'avoir fui… 1057 01:04:22,818 --> 01:04:25,946 Tu m'as fait peur ! C'était terrifiant ! 1058 01:04:26,030 --> 01:04:27,114 Excuse-moi. 1059 01:04:27,281 --> 01:04:30,242 Tu as commencé ta vie au second plan, moi aussi. 1060 01:04:30,617 --> 01:04:31,869 C'est terminé. 1061 01:04:33,954 --> 01:04:34,955 J'ai un cadeau. 1062 01:04:36,290 --> 01:04:37,499 Pas pu l'emballer. 1063 01:04:38,625 --> 01:04:39,710 Quoi ? 1064 01:04:47,593 --> 01:04:51,096 Plus d‘un milliard de PNJ sont tués chaque année. 1065 01:04:51,930 --> 01:04:55,893 Sans mentir, c‘est au moins à 50 % ma faute. 1066 01:04:56,060 --> 01:05:00,981 Avant, je butais tous les persos secondaires quand je m'ennuyais. 1067 01:05:01,148 --> 01:05:04,485 Et après, je leur faisais des trucs sexuels. 1068 01:05:04,651 --> 01:05:07,362 Qui sait qui est Chemisette ? 1069 01:05:07,529 --> 01:05:11,241 En tout cas, il m'a fait réfléchir aux PNJ et à ma façon de jouer. 1070 01:05:11,408 --> 01:05:15,454 Le jeu est pas fait pour qu'un joueur soit un mec bien. 1071 01:05:15,621 --> 01:05:16,872 Il est canon. 1072 01:05:17,039 --> 01:05:19,708 Et pas que du visage, le reste aussi. 1073 01:05:19,875 --> 01:05:24,421 Du coup, je me suis dit: peut-être qu'on se trompe sur les PNJ. 1074 01:05:24,588 --> 01:05:28,342 Ce mec, c'est un symbole. Genre, on peut être qui on veut. 1075 01:05:28,509 --> 01:05:30,886 C‘est une icône. C‘est le bon mot ? 1076 01:05:31,053 --> 01:05:32,930 Il représente les possibles. 1077 01:05:33,097 --> 01:05:34,431 Et il est ultra sexy. 1078 01:05:34,598 --> 01:05:37,601 Grave. Je lui boufferais bien son gros pixel. 1079 01:05:37,768 --> 01:05:39,019 On devrait s'en inspirer, 1080 01:05:39,186 --> 01:05:40,521 arrêter le massacre. 1081 01:05:41,480 --> 01:05:42,898 Il est mort ! 1082 01:05:43,065 --> 01:05:44,608 Affichez-moi Guy. 1083 01:05:44,817 --> 01:05:47,069 Affichez-le-moi. 1084 01:05:47,236 --> 01:05:48,862 Que je le voie. 1085 01:05:48,946 --> 01:05:50,781 Le voilà ! 1086 01:05:51,365 --> 01:05:53,492 Le voilà, le bon samaritain de mes deux. 1087 01:05:53,659 --> 01:05:54,910 Vous l'aimiez bien. 1088 01:05:55,077 --> 01:05:56,870 Toi, tu te tais. 1089 01:05:57,037 --> 01:06:01,125 Ceux qui matent ce loser sur Twitch et YouTube, ils oublient quoi ? 1090 01:06:01,291 --> 01:06:02,584 D'acheter Free City 2. 1091 01:06:02,751 --> 01:06:04,711 - Les préventes ont chuté de 16 %... - 60. 1092 01:06:04,795 --> 01:06:06,588 60 %. C'est la merde. 1093 01:06:06,755 --> 01:06:09,133 À 48 h du lancement. 1094 01:06:10,008 --> 01:06:10,968 C'est viral. 1095 01:06:11,135 --> 01:06:14,847 Un virus qui m'a filé un cancer du cul et des burnes. 1096 01:06:15,639 --> 01:06:17,516 lnopérable. 1097 01:06:18,308 --> 01:06:22,563 Le trip "mec bien, c'est pas bon et ça craint pour la franchise. 1098 01:06:22,729 --> 01:06:25,065 Virez-le. Peu importe qui c'est, butez-le. 1099 01:06:25,232 --> 01:06:25,983 Impossible. 1100 01:06:27,025 --> 01:06:28,026 Pardon ? 1101 01:06:28,193 --> 01:06:29,153 Impossible. 1102 01:06:29,528 --> 01:06:30,362 Pourquoi ? 1103 01:06:30,529 --> 01:06:33,323 C'est pas un hackeur, c'est un PNJ. 1104 01:06:33,490 --> 01:06:37,369 Les conneries sur le PNJ conscient de sa valeur, c‘est vrai ? 1105 01:06:37,536 --> 01:06:41,165 Oui. Je sais ni comment ni pourquoi, mais il est réel. 1106 01:06:41,790 --> 01:06:43,542 Je fais quoi ? 1107 01:06:49,840 --> 01:06:50,924 Je sais. 1108 01:06:52,843 --> 01:06:53,927 Saut carpé ! 1109 01:06:57,306 --> 01:06:58,724 On peut pas le virer. 1110 01:06:58,891 --> 01:07:01,685 Comment on réinitialise son I.A. ? Des idées ! 1111 01:07:01,894 --> 01:07:03,187 Balancez des idées. 1112 01:07:03,687 --> 01:07:05,022 Rebootez le serveur. 1113 01:07:05,314 --> 01:07:06,190 Continue. 1114 01:07:06,356 --> 01:07:10,611 Si on reboote, il redeviendra un PNJ normal. 1115 01:07:11,111 --> 01:07:13,155 Solution. 1116 01:07:13,322 --> 01:07:17,701 Vous voulez éliminer la première vie artificiellement intelligente ? 1117 01:07:17,868 --> 01:07:19,036 Trésor. .. 1118 01:07:20,495 --> 01:07:25,083 Il me fait perdre du fric. Il pourrait être Arnold Schwaflzen-Vador, 1119 01:07:25,250 --> 01:07:26,752 terminatore-le. Reboote. 1120 01:07:26,919 --> 01:07:28,503 Faites pas ça. 1121 01:07:28,670 --> 01:07:29,671 On reboote ! 1122 01:07:39,598 --> 01:07:42,434 Passez commande et noyez votre soif de sang 1123 01:07:42,601 --> 01:07:45,062 avec un grand verre de jus de meurtre. 1124 01:07:45,229 --> 01:07:46,480 Cette semaine... 1125 01:07:47,522 --> 01:07:49,441 Il est très expressif, de corps. 1126 01:07:49,608 --> 01:07:50,400 C'est clair. 1127 01:07:50,567 --> 01:07:53,237 On est où, là ? C‘est un autre univers, 1128 01:07:53,403 --> 01:07:54,613 un vrai paradis! 1129 01:07:54,905 --> 01:07:56,365 Mais oui, c'est ça. 1130 01:07:56,531 --> 01:08:00,869 C'est notre maquette d'origine, la preuve que notre code est dans le jeu. 1131 01:08:01,119 --> 01:08:03,038 Une éternité que j'attends ça. 1132 01:08:03,205 --> 01:08:04,539 J'ai vu cet endroit. 1133 01:08:04,998 --> 01:08:05,999 Quoi ? 1134 01:08:12,798 --> 01:08:13,799 Comment ça ? 1135 01:08:15,133 --> 01:08:16,343 PERTE DE DONNÉES 1136 01:09:06,476 --> 01:09:08,562 Terminé, Free City est hors ligne. 1137 01:09:16,278 --> 01:09:17,821 Qu'est-ce qui se passe ? 1138 01:09:23,076 --> 01:09:24,578 Bye-bye, Chemisette. 1139 01:10:02,657 --> 01:10:03,950 Bonjour, Goldie. 1140 01:10:08,747 --> 01:10:11,249 Un déluge de coups de feu brûlants 1141 01:10:11,416 --> 01:10:15,003 et des attaques au couteau inonderont les rues de sang 1142 01:10:15,170 --> 01:10:17,130 d'ici mardi en début de soirée. 1143 01:10:17,297 --> 01:10:19,883 Ça change quoi, la torréfaction ? 1144 01:10:20,050 --> 01:10:21,259 Personne ne le sait. 1145 01:10:21,760 --> 01:10:23,512 Pas "bonne journée", superjournée. 1146 01:10:23,595 --> 01:10:24,638 On peut parler ? 1147 01:10:24,805 --> 01:10:26,890 - Elle te connaît? - Avance. 1148 01:10:27,057 --> 01:10:28,392 Tu me connais ! 1149 01:10:28,558 --> 01:10:29,476 Tu connais ça. 1150 01:10:30,602 --> 01:10:33,397 Tu dis connaître cet endroit. C'est où ? 1151 01:10:34,398 --> 01:10:36,108 Les données sont dans ta tête. 1152 01:10:36,191 --> 01:10:38,985 Souviens-t0i, c'est important. 1153 01:10:39,778 --> 01:10:41,405 Réfléchis. 1154 01:10:41,488 --> 01:10:42,989 La glace, les balançoires ? 1155 01:10:43,156 --> 01:10:44,366 Il adore les balançoires. 1156 01:10:44,533 --> 01:10:47,786 Celles de Harbor Park sont super. Vous connaissez ? 1157 01:10:47,953 --> 01:10:50,288 On a mangé de la glace au chewing-gum. 1158 01:10:50,372 --> 01:10:52,165 Délire, j'adore ça ! 1159 01:10:52,332 --> 01:10:53,750 Il adore ça. 1160 01:10:53,917 --> 01:10:55,877 Je sais, on en a mangé ensemble. 1161 01:10:57,129 --> 01:10:59,464 Je t'en prie, je n'ai que toi. 1162 01:11:03,635 --> 01:11:06,388 Navré, madame, vous vous trompez. 1163 01:11:07,389 --> 01:11:09,850 Pas "bonne journée", superjournée. 1164 01:11:25,073 --> 01:11:25,991 J 'ai un truc. 1165 01:11:26,158 --> 01:11:30,495 J'ai vérifié le code de Guy. Il reste des éléments, même maintenant, 1166 01:11:30,579 --> 01:11:31,663 après le reboot. 1167 01:11:31,830 --> 01:11:35,500 À quoi bon ? Guy était un miracle, on peut pas reproduire ça. 1168 01:11:35,667 --> 01:11:37,335 J 'ai essayé, c‘est fini. 1169 01:11:37,752 --> 01:11:40,088 Non, tu m'écoutes pas. 1170 01:11:40,255 --> 01:11:43,133 Un reboot, ça efface pas le code de son I.A. 1171 01:11:43,300 --> 01:11:45,469 Il faudrait détruire les serveurs. 1172 01:11:45,635 --> 01:11:48,013 Son A est là, il suffit d'y accéder. 1173 01:11:48,180 --> 01:11:50,182 Je l'ai vu, il a tout oublié. 1174 01:11:50,348 --> 01:11:52,517 Je t'ai envoyé l'historique des modifs. 1175 01:11:52,684 --> 01:11:54,269 Ça t‘expliquera tout. 1176 01:12:08,074 --> 01:12:10,660 Depuis le début, le comportement de Guy 1177 01:12:10,744 --> 01:12:14,539 est bien plus complexe qu'il devrait être, grâce à notre code. 1178 01:12:14,623 --> 01:12:18,126 Mais il est coincé dans Free City, dans sa vie, cette boucle. 1179 01:12:18,793 --> 01:12:22,255 Et puis quelque chose change, il prend vie. Pourquoi ? 1180 01:12:22,339 --> 01:12:23,965 Je me suis souvenu : 1181 01:12:24,132 --> 01:12:27,761 l'un des personnages de Life ltself, "L 'Amoureux", 1182 01:12:27,928 --> 01:12:31,932 je l'avais créé tel qu'il ne rencontre jamais la bonne personne. 1183 01:12:32,098 --> 01:12:34,351 C'était sa composante majeure. 1184 01:12:34,518 --> 01:12:38,522 Mais il espérait toujours rencontrer "la fille de ses rêves". 1185 01:12:38,688 --> 01:12:40,232 Pour m'inspirer, 1186 01:12:40,398 --> 01:12:44,194 autant choisir celle avec qui je tra vail/ais tous les jours : 1187 01:12:44,277 --> 01:12:45,195 toi. 1188 01:12:45,487 --> 01:12:46,863 Mais un jour, 1189 01:12:47,030 --> 01:12:49,491 il te rencontre dans Free City et dès lors, 1190 01:12:49,658 --> 01:12:51,076 il n'est plus le même. 1191 01:12:51,243 --> 01:12:54,996 Au lieu de se sentir condamné à l'échec, il se sent vivant, 1192 01:12:55,163 --> 01:12:57,791 et un jour... il prend vie. 1193 01:12:59,084 --> 01:13:01,211 Tu l'as transformé, Millie. 1194 01:13:01,378 --> 01:13:05,674 Tu as modifié son code et à mon avis, tu peux le refaire. 1195 01:13:05,840 --> 01:13:08,301 C‘est toi qui lui as donné vie. 1196 01:13:09,177 --> 01:13:11,221 Tu lui as donné vie. 1197 01:13:11,388 --> 01:13:13,723 Parce qu'il a rencontré la personne... 1198 01:13:15,433 --> 01:13:16,643 Pas "bonne journée", 1199 01:13:17,686 --> 01:13:19,020 superjournée. 1200 01:13:20,564 --> 01:13:21,648 Au revoir. 1201 01:13:22,232 --> 01:13:23,233 Tout le monde à terre ! 1202 01:13:23,817 --> 01:13:26,695 Ne jouez pas les héros. Ce ne sera pas long. 1203 01:13:27,404 --> 01:13:28,947 Tout le monde sauf toi. 1204 01:13:32,576 --> 01:13:34,202 La porte... c'est bon. 1205 01:13:34,369 --> 01:13:36,913 - Pitié, j'ai un poisson rouge. - Je suis pressée. 1206 01:13:37,080 --> 01:13:39,207 Je t'ai pris en otage pour avoir 3 badges. 1207 01:13:39,374 --> 01:13:41,042 Comme chez les scouts ? 1208 01:13:41,126 --> 01:13:43,169 - Tu as quelque chose en toi. - Je veux pas ! 1209 01:13:43,253 --> 01:13:45,630 - Ils t'ont coincé dans cette banque... - J'adore ça. 1210 01:13:45,797 --> 01:13:47,382 ...dans ton train-train ! 1211 01:13:47,549 --> 01:13:49,634 - Tu vaux bien plus que ça ! - Je veux pas. 1212 01:13:49,801 --> 01:13:51,678 Je veux que tu te souviennes. 1213 01:13:51,761 --> 01:13:53,638 Pourquoi moi ? Vous me connaissez ? 1214 01:13:53,805 --> 01:13:56,349 - Mets-les. - Je fais ce que je veux. 1215 01:13:56,516 --> 01:13:58,602 C'est vrai, tu as le choix. 1216 01:13:58,768 --> 01:14:00,687 D'accord, je les mets. 1217 01:14:07,944 --> 01:14:09,154 Y a un trucage ? 1218 01:14:09,321 --> 01:14:10,572 Écoute-moi bien. 1219 01:14:10,655 --> 01:14:13,325 Dans 24 h, cet univers, les gens que tu connais, 1220 01:14:13,408 --> 01:14:15,493 vont disparaître pour toujours. 1221 01:14:15,660 --> 01:14:17,120 Laissez-moi partir. 1222 01:14:17,287 --> 01:14:18,705 Je vois à peine votre visage. 1223 01:14:18,872 --> 01:14:21,791 J'ai l'idée générale, mais je décris très mal. 1224 01:14:21,875 --> 01:14:23,376 Les mots et moi, ça fait deux. 1225 01:14:24,711 --> 01:14:25,879 Et merde. 1226 01:15:04,125 --> 01:15:05,251 Je me souviens. 1227 01:15:06,544 --> 01:15:08,171 Contente de te retrouver. 1228 01:15:09,297 --> 01:15:11,299 Je me souviens de tout. 1229 01:15:12,300 --> 01:15:13,051 Viens avec moi. 1230 01:15:13,968 --> 01:15:17,013 Je fais ça tous les jours, j'avais oublié pourquoi. 1231 01:15:20,392 --> 01:15:21,893 Tu vois ça ? 1232 01:15:24,145 --> 01:15:25,563 C'est dingue... 1233 01:15:28,775 --> 01:15:32,195 Antwan a caché notre maquette au-delà de l'horizon 1234 01:15:32,362 --> 01:15:34,531 mais il a oublié les reflets. 1235 01:15:35,615 --> 01:15:37,325 Le décor est là, invisible. 1236 01:15:38,451 --> 01:15:40,120 On y trouvera notre preuve. 1237 01:15:40,286 --> 01:15:43,206 On peut pas entrer dans l'eau, faiessayé. 1238 01:15:43,289 --> 01:15:44,749 Il nous faut de l'aide. 1239 01:15:45,458 --> 01:15:49,587 Antwan l'a caché là où personne ne peut aller. 1240 01:15:49,754 --> 01:15:51,715 Je le croyais pas si diabolique. 1241 01:15:51,881 --> 01:15:53,425 Concentre-toi. 1242 01:15:53,591 --> 01:15:57,095 Le reflet montre notre maquette au-delà de l'horizon sud, 1243 01:15:57,262 --> 01:15:59,347 mais on peut pas dépasser la plage. 1244 01:15:59,514 --> 01:16:02,183 Tu peux nous faire passer la zone de collision ? 1245 01:16:02,350 --> 01:16:03,184 II faut un pont. 1246 01:16:03,768 --> 01:16:06,062 Va à Sniper's Beach, je gère. 1247 01:16:06,146 --> 01:16:06,896 Et Millie... 1248 01:16:07,689 --> 01:16:08,648 fais attention. 1249 01:16:08,815 --> 01:16:11,025 Antwan est un enfoiré, mais pas idiot. 1250 01:16:11,109 --> 01:16:13,445 Il va lâcher son armée contre toi. 1251 01:16:13,611 --> 01:16:14,863 T'as raison. 1252 01:16:14,946 --> 01:16:18,032 Salut, Millie, et les autres que je vois pas. 1253 01:16:18,199 --> 01:16:19,492 J'ai une idée. 1254 01:16:19,659 --> 01:16:21,411 Et s'il n'avait plus d'armée ? 1255 01:16:23,288 --> 01:16:26,124 S'il vous plaît ! Rassemblez-vous ! 1256 01:16:27,542 --> 01:16:28,960 Merci d'être venus. 1257 01:16:29,794 --> 01:16:31,004 Je m'appelle Guy. 1258 01:16:31,171 --> 01:16:32,672 Bonjour, Guy. 1259 01:16:33,339 --> 01:16:34,340 Bonjour. 1260 01:16:35,216 --> 01:16:37,969 Ça va peut-être vous sembler obscur. 1261 01:16:38,887 --> 01:16:40,263 Très obscur. 1262 01:16:42,140 --> 01:16:45,226 En avez-vous assez d'être au second plan ? 1263 01:16:46,561 --> 01:16:48,313 De vous faire tirer dessus ? 1264 01:16:48,480 --> 01:16:49,272 Ça suffit. 1265 01:16:49,439 --> 01:16:50,231 Pris en otage ? 1266 01:16:50,398 --> 01:16:51,024 Terminé. 1267 01:16:51,191 --> 01:16:52,484 - Renversés ? - Basta. 1268 01:16:52,650 --> 01:16:54,736 Dépouillés, poignardés, pris comme boucliers ? 1269 01:16:54,903 --> 01:16:56,279 Ras-le-bol d'être poignardés ! 1270 01:16:56,446 --> 01:16:57,614 - Buddy ! - Pardon. 1271 01:16:57,781 --> 01:16:59,407 Où tu veux en venir ? 1272 01:16:59,866 --> 01:17:03,745 Tout cela n'est pas inéluctable. Ça peut changer. 1273 01:17:03,912 --> 01:17:04,954 Comment ça ? 1274 01:17:05,121 --> 01:17:08,208 Pour commencer, tu peux baisser les mains. 1275 01:17:10,710 --> 01:17:13,087 C'est ça. Tu vas y arriver. 1276 01:17:13,546 --> 01:17:15,048 Vas-y. C'est ça. 1277 01:17:15,340 --> 01:17:16,800 Respire. C'est ça. 1278 01:17:18,802 --> 01:17:20,178 C'est pas naturel. 1279 01:17:20,261 --> 01:17:22,222 Et si on se fait braquer ? 1280 01:17:22,639 --> 01:17:24,724 Lever les mains, ça gagne du temps. 1281 01:17:24,891 --> 01:17:26,059 Sauf… 1282 01:17:26,434 --> 01:17:28,144 si le mec au flingue 1283 01:17:28,228 --> 01:17:29,604 ne vient pas. 1284 01:17:31,397 --> 01:17:32,565 Y en a toujours. 1285 01:17:32,732 --> 01:17:34,275 Y en a plein. 1286 01:17:34,859 --> 01:17:38,112 Et si notre monde n'avait pas à être si effrayant? 1287 01:17:39,489 --> 01:17:41,199 Si on pouvait le changer ? 1288 01:17:41,366 --> 01:17:42,408 Millie ! 1289 01:17:43,284 --> 01:17:46,371 Les banques se font souvent braquer, dans ton monde ? 1290 01:17:46,454 --> 01:17:47,831 Presque jamais. 1291 01:17:48,498 --> 01:17:50,959 Et des cadavres, tu en vois beaucoup ? 1292 01:17:51,125 --> 01:17:52,502 Combien par heure ? 1293 01:17:52,585 --> 01:17:54,045 Aucun. 1294 01:17:54,295 --> 01:17:57,757 Et la violence par armes à feu ? Il y en a beaucoup ? 1295 01:17:57,924 --> 01:18:01,094 Ça, c'est un problème. Un très gros problème. 1296 01:18:03,054 --> 01:18:05,431 - J'avais pas prévu ça. - Oui, ça craint. 1297 01:18:06,641 --> 01:18:07,767 En tout cas, 1298 01:18:07,851 --> 01:18:11,312 on n'est pas obligés d'être les spectateurs de notre vie. 1299 01:18:11,813 --> 01:18:13,398 On peut être qui on veut. 1300 01:18:13,565 --> 01:18:15,066 On n'est pas comme toi. 1301 01:18:15,275 --> 01:18:16,526 C'est faux. 1302 01:18:17,902 --> 01:18:21,114 Ce que j'ai en moi, vous l'avez en vous. 1303 01:18:21,906 --> 01:18:23,908 C'est en chacun de vous. 1304 01:18:23,992 --> 01:18:25,159 Vous évoluez. 1305 01:18:25,326 --> 01:18:28,454 J'en ai marre de faire des cafés. Je veux faire… 1306 01:18:28,621 --> 01:18:29,539 Des cappuccinos. 1307 01:18:29,706 --> 01:18:31,374 ...le maximum pour changer les choses. 1308 01:18:31,541 --> 01:18:32,709 Beaucoup mieux. 1309 01:18:32,876 --> 01:18:33,835 Et du thé aux perles. 1310 01:18:34,002 --> 01:18:35,587 - Délire. - Exactement ! 1311 01:18:35,753 --> 01:18:37,171 Lâche-toi. 1312 01:18:37,797 --> 01:18:40,216 Si j'arrivais à franchir cette eau, 1313 01:18:40,383 --> 01:18:42,385 là-bas, on pourrait vivre libres. 1314 01:18:42,552 --> 01:18:44,554 Être qui on veut. 1315 01:18:44,721 --> 01:18:45,638 Jouer un rôle. 1316 01:18:45,722 --> 01:18:47,015 Mais on doit se battre. 1317 01:18:47,181 --> 01:18:48,933 Se battre ensemble. 1318 01:18:51,269 --> 01:18:53,563 Vous avez toujours répondu aux attentes. 1319 01:18:53,730 --> 01:18:55,231 Mais ces conneries, c'est fini. 1320 01:18:56,900 --> 01:18:58,610 Je sais pas ce qui se passe, 1321 01:18:58,776 --> 01:18:59,694 mais j'adore ! 1322 01:19:03,823 --> 01:19:04,824 J'adore ! 1323 01:19:04,991 --> 01:19:06,910 Moi aussi. Venez ici ! 1324 01:19:07,243 --> 01:19:10,079 Approchez, voilà ce qu'on va faire. Venez tous ! 1325 01:19:16,169 --> 01:19:17,879 Tout le monde à terre ! 1326 01:19:22,967 --> 01:19:24,010 Y a quelqu'un ? 1327 01:19:25,595 --> 01:19:27,513 Où ils sont passés ? 1328 01:19:40,485 --> 01:19:42,362 Où sont les PNJ ? 1329 01:19:51,162 --> 01:19:53,831 En trois ans de Free City, 1330 01:19:53,998 --> 01:19:55,416 j'ai jamais vu ça. 1331 01:19:55,583 --> 01:19:59,712 Jusqu'à récemment, j'aurais pas vu qu'il manquait des PNJ. 1332 01:19:59,879 --> 01:20:02,840 Je sais pas si c‘est une hai/u de Reddit, 1333 01:20:03,007 --> 01:20:06,636 mais certains disent que Chemisette serait pas un joueur, 1334 01:20:06,803 --> 01:20:08,763 qu'il serait une vraie I.A. 1335 01:20:09,681 --> 01:20:11,474 Une vraie I.A. 1336 01:20:11,557 --> 01:20:13,142 Bien vivante. 1337 01:20:13,309 --> 01:20:15,561 C‘est pour ça qu'il fait un carton. 1338 01:20:15,728 --> 01:20:18,606 Antwan, si tu regardes, répare le jeu 1339 01:20:18,773 --> 01:20:21,067 et surtout, ramène-nous Chemisette. 1340 01:20:21,234 --> 01:20:22,568 Regardez ça. 1341 01:20:24,946 --> 01:20:28,116 T'as essayé de me la taxer avec la fille, Molotov. 1342 01:20:28,282 --> 01:20:29,283 - Elle s'appelle Millie. - Quoi ? 1343 01:20:29,450 --> 01:20:30,201 Millie. 1344 01:20:30,618 --> 01:20:32,078 Je la tiens. 1345 01:20:32,370 --> 01:20:33,579 Je te tiens ! 1346 01:20:33,746 --> 01:20:36,290 Mouser ! Mets-le-moi à l'écran. 1347 01:20:36,457 --> 01:20:38,001 Voilà. Plus vite. 1348 01:20:38,167 --> 01:20:39,252 Le voilà. 1349 01:20:39,836 --> 01:20:43,381 Il se balade en voiture volée avec Molotov Girl. 1350 01:20:44,215 --> 01:20:46,384 Alias Millie Rusk. 1351 01:20:47,010 --> 01:20:48,886 L'ex-associée de Keys ? 1352 01:20:49,762 --> 01:20:54,434 Elle m'a collé un faux procès parce qu'elle veut croquer du gâteau. 1353 01:20:54,600 --> 01:20:56,060 Vire-la-moi du jeu. 1354 01:20:56,227 --> 01:21:00,231 Je fais mon max, mais elle utilise un compte modifié. 1355 01:21:00,398 --> 01:21:01,399 Elle est exceptionnelle. 1356 01:21:01,566 --> 01:21:02,984 Alors bute-la. 1357 01:21:03,151 --> 01:21:05,153 "Quoi ?" Eh oui. 1358 01:21:05,236 --> 01:21:07,655 Tue-la. Balance-leur la totale. 1359 01:21:07,739 --> 01:21:09,365 5 badges. 1360 01:21:09,532 --> 01:21:11,034 Y a un petit souci. 1361 01:21:11,367 --> 01:21:12,618 On n'a rien à balancer. 1362 01:21:12,785 --> 01:21:13,870 Quoi ? 1363 01:21:14,037 --> 01:21:15,538 Aucun moyen de défense. 1364 01:21:15,705 --> 01:21:19,042 Pas de police, pas de militaires, rien. 1365 01:21:19,208 --> 01:21:20,752 J'ai essayé de vous le dire. 1366 01:21:20,918 --> 01:21:24,422 Tous les PNJ se sont mis en grève. 1367 01:21:26,215 --> 01:21:30,136 Grand latte matcha déca, double mousse d'avoine, cannelle ! 1368 01:21:30,303 --> 01:21:31,220 Pour moi. 1369 01:21:37,060 --> 01:21:38,728 Tu les auras, Guy ! 1370 01:21:40,438 --> 01:21:42,523 Une grève surprise numérique. 1371 01:21:43,024 --> 01:21:44,484 Mais non. 1372 01:21:44,942 --> 01:21:46,861 Ça fait partie de leur plan. 1373 01:21:47,028 --> 01:21:49,155 On va les tuer dans le jeu. 1374 01:21:49,238 --> 01:21:51,157 Désactive le respawn. Tue-les. 1375 01:21:51,324 --> 01:21:55,119 Tous les joueurs vont disparaître, ils vont paniquer. 1376 01:21:57,371 --> 01:21:59,707 Je m'en tape. 1377 01:22:00,166 --> 01:22:01,709 Pour être sûr… 1378 01:22:01,793 --> 01:22:04,253 Vous confirmez, on passe à l'action ? 1379 01:22:04,420 --> 01:22:08,049 Tu veux qu'on la joue potes, comme si on était du même gang ? 1380 01:22:08,216 --> 01:22:10,176 Oui, j'aimerais bien. 1381 01:22:10,343 --> 01:22:11,302 On fait équipe. 1382 01:22:11,469 --> 01:22:13,262 On se trouve un slogan ? 1383 01:22:15,431 --> 01:22:16,641 Au boulot ! 1384 01:22:18,059 --> 01:22:19,644 Trouvez-moi Keys ! 1385 01:22:24,107 --> 01:22:25,900 Vous l'avez entendu. 1386 01:22:25,983 --> 01:22:26,692 Action ! 1387 01:22:31,531 --> 01:22:33,616 Ça, c'est pas bon. 1388 01:22:35,159 --> 01:22:36,744 Il sait où on va. 1389 01:22:43,000 --> 01:22:44,961 Je le tiens, pas de panique. 1390 01:22:45,128 --> 01:22:46,796 Tu veux 4 roues dans ta face ? 1391 01:22:46,963 --> 01:22:47,505 Tiens. 1392 01:22:51,884 --> 01:22:54,470 Dis bonjour au lapin. Le superprédateur. 1393 01:23:05,273 --> 01:23:06,732 Vous regardez tous ? 1394 01:23:06,899 --> 01:23:08,192 Je vais le démolir. 1395 01:23:12,905 --> 01:23:14,740 Keys, un coup de main ! 1396 01:23:26,169 --> 01:23:26,752 Merde ! 1397 01:23:27,795 --> 01:23:30,298 Qui a fait ça ? Qui fait ça ? 1398 01:23:30,673 --> 01:23:34,135 Me faites pas chier. Je déconne pas. Trop de pression. 1399 01:24:00,661 --> 01:24:02,872 J'ai vérifié, Keys est toujours là. 1400 01:24:03,039 --> 01:24:05,291 T'es au max. T'arrêtes là ? 1401 01:24:05,458 --> 01:24:07,335 Vous voulez que je continue. 1402 01:24:07,501 --> 01:24:09,712 Je sais pas où ils vont. 1403 01:24:10,713 --> 01:24:14,300 Moi, si. Rive sud. Sniper's Beach. 1404 01:24:14,467 --> 01:24:16,552 Y a que de la flotte, là-bas. 1405 01:24:16,719 --> 01:24:19,305 On peut pas franchir le littoral. 1406 01:24:21,057 --> 01:24:23,059 Ou alors, y a autre chose. 1407 01:24:24,352 --> 01:24:26,062 Y a quelque chose, là-bas ? 1408 01:24:27,521 --> 01:24:28,522 Et merde. 1409 01:24:28,606 --> 01:24:29,482 Gribouilleurs. 1410 01:24:30,066 --> 01:24:31,025 Envoyez Dude. 1411 01:24:31,192 --> 01:24:32,151 On le termine. 1412 01:24:32,318 --> 01:24:34,445 Je l'ai terminé. Il est parfait. 1413 01:24:34,612 --> 01:24:36,030 Lâchez Dude ! 1414 01:24:36,989 --> 01:24:38,574 Vas-y. Il a un demi-cerveau, 1415 01:24:38,741 --> 01:24:41,953 c'est une ébauche, mais lance le téléchargement. 1416 01:24:49,627 --> 01:24:50,711 Et maintenant ? 1417 01:24:50,878 --> 01:24:52,672 Keys va nous trouver un pont. 1418 01:24:54,173 --> 01:24:57,009 Tu veux les couteaux que tu m'as plantés dans le des ? 1419 01:24:58,886 --> 01:25:00,596 Tu aides Millie Rusk. 1420 01:25:00,763 --> 01:25:02,098 Elle cherche ta maquette. 1421 01:25:02,265 --> 01:25:03,641 Quelle maquette ? 1422 01:25:04,267 --> 01:25:05,810 T'utilises pas notre code. 1423 01:25:05,977 --> 01:25:09,897 Donc, notre maquette peut pas être dans le jeu. 1424 01:25:10,606 --> 01:25:12,483 Ou j'ai loupé un truc ? 1425 01:25:14,360 --> 01:25:15,361 Laissez-nous. 1426 01:25:18,948 --> 01:25:20,199 Bon. 1427 01:25:21,409 --> 01:25:22,410 Discutons. 1428 01:25:22,576 --> 01:25:25,329 Si j'avais sorti ton jeu débile, il aurait fait un bide. 1429 01:25:25,496 --> 01:25:26,747 T'en sais rien. 1430 01:25:26,914 --> 01:25:27,832 Si, je le sais. 1431 01:25:27,999 --> 01:25:31,002 J'ai étudié les chiffres, le suivi, les tests conso. 1432 01:25:31,168 --> 01:25:34,797 Tu te dis jamais que certaines choses comptent plus que les chiffres ? 1433 01:25:34,964 --> 01:25:37,383 Quoi ? Le fric ? 1434 01:25:37,550 --> 01:25:40,219 J'ai un scoop : le fric, c'est des chiffres. 1435 01:25:40,386 --> 01:25:41,721 C'est tout ce qui compte. 1436 01:25:41,887 --> 01:25:43,264 Tu devrais me remercier. 1437 01:25:43,431 --> 01:25:44,348 Moi ? 1438 01:25:44,515 --> 01:25:46,851 T'as gagné un max grâce à notre boulot ! 1439 01:25:47,018 --> 01:25:49,061 Tu as choisi ton camp, jeune padawan. 1440 01:25:49,228 --> 01:25:52,773 Il est temps que tu prennes ta place à côté de l'empereur. 1441 01:25:52,940 --> 01:25:53,858 Tu piges, vieux ? 1442 01:25:54,942 --> 01:25:57,111 Oui, je pige... vieux. 1443 01:25:58,154 --> 01:26:00,573 Ce qui m'amène à ça. 1444 01:26:15,838 --> 01:26:17,089 Merci, Keys. 1445 01:26:21,761 --> 01:26:23,387 C'était quoi, ça ? 1446 01:26:24,013 --> 01:26:26,390 Antwan ! Ça part en vrille. 1447 01:26:29,685 --> 01:26:32,396 Je te croyais plus futé, Keys. 1448 01:26:32,563 --> 01:26:34,648 T'es viré, mais tu le sais. 1449 01:26:34,815 --> 01:26:37,943 Et toi, qu'est-ce qu'elle fout encore dans le jeu ? 1450 01:26:38,110 --> 01:26:38,944 Bute-les tous. 1451 01:26:39,111 --> 01:26:41,197 Que je bute tous les joueurs ? 1452 01:26:41,364 --> 01:26:43,115 Vire-les du jeu tout de suite ! 1453 01:26:43,282 --> 01:26:44,658 Ferme tous les comptes. 1454 01:26:44,992 --> 01:26:46,702 Il est où, Dude ? 1455 01:26:46,869 --> 01:26:47,870 Sécurité ! 1456 01:26:48,496 --> 01:26:49,747 Foutez-le dehors. 1457 01:26:57,588 --> 01:26:58,506 Ils m'effacent. 1458 01:26:58,672 --> 01:26:59,423 Qu'est-ce qui se passe ? 1459 01:26:59,590 --> 01:27:02,009 À toi de jouer, tout le monde regarde. 1460 01:27:02,259 --> 01:27:04,428 Attends ! Je te reverrai ? 1461 01:27:04,595 --> 01:27:06,263 Si tu traverses le pont. 1462 01:27:06,430 --> 01:27:10,476 Expose notre maquette, c'est la preuve. Si tu le fais, Antwan est fini. 1463 01:27:11,018 --> 01:27:11,936 J'y vais. 1464 01:27:15,981 --> 01:27:17,066 J'y vais. 1465 01:27:18,275 --> 01:27:19,235 Merde. 1466 01:27:21,237 --> 01:27:22,947 C'est quoi, ce délire ? 1467 01:27:39,338 --> 01:27:41,173 Diffusion en cours 1468 01:28:02,319 --> 01:28:06,157 Souvenons-nous de cet instant, avant qu'on soit virés. 1469 01:28:14,748 --> 01:28:15,916 Le slogan ! 1470 01:28:16,083 --> 01:28:17,001 Le slogan ? 1471 01:28:17,835 --> 01:28:19,295 J'en ai pas trouvé. 1472 01:28:19,462 --> 01:28:23,048 Mais "slogan", comme slogan, c'est cool, comme slogan. 1473 01:28:29,763 --> 01:28:32,725 Relève-toi, Guy. Relève-toi. 1474 01:28:51,577 --> 01:28:53,329 Guy ! Je viens te sauver. 1475 01:28:56,790 --> 01:28:57,833 C'est qui, lui? 1476 01:28:58,000 --> 01:28:58,876 J'en sais rien. 1477 01:28:59,043 --> 01:29:00,252 Il est sublime. 1478 01:29:02,004 --> 01:29:03,255 C'est toi, 1479 01:29:03,422 --> 01:29:04,840 mais en beaucoup mieux. 1480 01:29:06,634 --> 01:29:08,886 Beaucoup beaucoup mieux. 1481 01:29:09,053 --> 01:29:10,721 - Merci. - C'est pas un compliment. 1482 01:29:10,930 --> 01:29:12,181 Le touche pas. 1483 01:29:12,348 --> 01:29:13,641 Pourquoi ? 1484 01:29:13,807 --> 01:29:15,142 Ça te dérange pas, hein ? 1485 01:29:15,643 --> 01:29:16,977 Je suis ton pote aussi. 1486 01:29:21,106 --> 01:29:21,982 Il va te... 1487 01:29:22,566 --> 01:29:23,275 frapper. 1488 01:29:23,442 --> 01:29:25,569 Il cogne dur mais il a les mains douces. 1489 01:29:25,736 --> 01:29:27,112 - Sois fort. - Salut. 1490 01:29:27,613 --> 01:29:29,365 Je suis une plume, pour lui. 1491 01:29:42,836 --> 01:29:44,880 Relève-toi. 1492 01:29:46,173 --> 01:29:48,676 - Récré terminée. Le slogan. - Je comprends pas. 1493 01:29:51,470 --> 01:29:52,805 Allez, debout ! 1494 01:29:52,972 --> 01:29:53,556 Debout. 1495 01:29:55,307 --> 01:29:57,935 Y a 3 trucs que j'adore. 1496 01:29:58,102 --> 01:29:59,395 La baston, 1497 01:29:59,770 --> 01:30:00,896 à compléter, 1498 01:30:01,313 --> 01:30:02,565 3e truc. 1499 01:30:07,361 --> 01:30:08,779 La vache ! 1500 01:30:10,656 --> 01:30:12,283 Activer la mise à mort. 1501 01:30:12,449 --> 01:30:13,284 Adieu, Guy. 1502 01:30:18,080 --> 01:30:19,957 V'là la mise à mort. 1503 01:30:22,167 --> 01:30:22,835 Debout ! 1504 01:30:23,002 --> 01:30:25,671 Maman, ça va être la mise à mort ! 1505 01:30:28,757 --> 01:30:29,466 Debout. 1506 01:30:39,351 --> 01:30:40,686 Il est chié, lui ! 1507 01:30:48,235 --> 01:30:49,486 Enorme. 1508 01:31:05,794 --> 01:31:07,296 - Attendez... - C'est un... 1509 01:31:08,756 --> 01:31:10,549 C'est un sabre laser, Dude. 1510 01:31:17,014 --> 01:31:18,932 - Un sabre laser ? - Oui. 1511 01:32:07,731 --> 01:32:09,483 C'est ça. Debout ! 1512 01:32:30,379 --> 01:32:31,380 Et voilà. 1513 01:32:32,715 --> 01:32:34,258 Tu les vois tous, maintenant? 1514 01:32:35,634 --> 01:32:38,470 Y a des trucs brillants partout. 1515 01:32:40,347 --> 01:32:41,432 Va chercher. 1516 01:32:41,932 --> 01:32:43,434 Plein de surprises. 1517 01:32:47,730 --> 01:32:49,314 Pas un danseur. 1518 01:32:51,108 --> 01:32:53,026 Sois heureux, "moi en mieux". 1519 01:32:53,777 --> 01:32:54,945 On y va. 1520 01:32:55,112 --> 01:32:56,196 Où ça? 1521 01:32:56,739 --> 01:32:58,449 Faut barrer le pont. 1522 01:32:58,782 --> 01:33:00,617 T'achèves ça avec moi ? 1523 01:33:00,701 --> 01:33:03,996 Je sais pas trop ce qui se passe, mais je suis avec toi ! 1524 01:33:05,372 --> 01:33:06,957 C'est parti ! 1525 01:33:24,600 --> 01:33:26,435 Les serveurs ! 1526 01:33:32,316 --> 01:33:33,567 Antwan... 1527 01:33:33,984 --> 01:33:36,069 qu'est-ce qu'on fait là ? 1528 01:33:37,237 --> 01:33:39,531 Où sont les serveurs de Free City 1 ? 1529 01:33:39,615 --> 01:33:41,658 Qu'est-ce que vous faites ? 1530 01:33:42,117 --> 01:33:45,370 S'ils franchissent l'horizon, je perds tout. 1531 01:33:45,746 --> 01:33:47,164 Vous avez volé leur code. 1532 01:33:47,331 --> 01:33:49,625 Bienvenue dans la conversation, Einstein. 1533 01:33:49,917 --> 01:33:50,918 C'est lesquels ? 1534 01:33:51,084 --> 01:33:53,295 Ceux-là. J'essaie de comprendre... 1535 01:33:53,378 --> 01:33:54,713 Celui-là ? 1536 01:34:02,179 --> 01:34:03,180 Cours. 1537 01:34:19,571 --> 01:34:20,364 Arrêtez ! 1538 01:34:23,408 --> 01:34:24,910 M'sieur l'agent Johnny ! 1539 01:34:29,498 --> 01:34:32,084 Quel serveur gère l'océan et le pont? 1540 01:34:32,167 --> 01:34:34,628 Je dis rien, vous allez le bousiller. 1541 01:34:34,711 --> 01:34:35,546 C'est mon jeu. 1542 01:34:35,671 --> 01:34:37,506 En fait, non. 1543 01:34:37,673 --> 01:34:38,966 C'est celui de Keys. 1544 01:34:39,132 --> 01:34:40,634 Toi, t'as rien branlé. 1545 01:34:40,801 --> 01:34:43,929 Etje vais te dire un truc : Keys, c'est mon pote. 1546 01:34:44,221 --> 01:34:45,138 Sécurité ! 1547 01:34:45,389 --> 01:34:48,767 Accompagnez cet ex-empl0yé hors de ces lieux. 1548 01:34:48,934 --> 01:34:50,936 Il connaît même pas ton nom. 1549 01:35:12,791 --> 01:35:15,252 Non, continue. Vas-y sans moi. 1550 01:35:15,961 --> 01:35:18,005 J'ai eu la trouille toute ma vie. 1551 01:35:19,590 --> 01:35:21,341 Mais j'ai plus peur. 1552 01:35:24,761 --> 01:35:25,929 Je suis désolé. 1553 01:35:26,680 --> 01:35:27,931 Pas moi. 1554 01:35:30,851 --> 01:35:32,769 C'est le plus beau jour de ma vie. 1555 01:35:33,562 --> 01:35:35,188 Va chercher la maquette. 1556 01:35:36,773 --> 01:35:38,650 Montre-leur à quel point on compte. 1557 01:35:44,156 --> 01:35:46,366 Ce vigile, là... 1558 01:35:46,658 --> 01:35:48,744 c'était un sacré héros. 1559 01:37:28,760 --> 01:37:30,262 T'as réussi ! 1560 01:37:41,898 --> 01:37:43,442 Dans ta face, Antwan ! 1561 01:37:45,777 --> 01:37:47,237 Arrête. 1562 01:37:48,071 --> 01:37:49,322 C'est fini. 1563 01:37:51,575 --> 01:37:52,868 Il a réussi. 1564 01:37:53,368 --> 01:37:56,872 Tout le monde peut voir ta maquette originale. 1565 01:37:57,372 --> 01:37:58,957 Tu vas gagner ton procès. 1566 01:37:59,750 --> 01:38:00,667 Probablement. 1567 01:38:02,461 --> 01:38:04,337 Je vais te dire un truc, vieux. 1568 01:38:04,838 --> 01:38:06,173 Je vais te dire un truc. 1569 01:38:06,339 --> 01:38:09,134 Là-dedans, y a tout ce qui te tient à cœur: 1570 01:38:09,301 --> 01:38:13,180 le fragment qui reste de Free City, tes copains figurants, 1571 01:38:13,346 --> 01:38:15,640 y compris ton petit ami numérique. 1572 01:38:16,475 --> 01:38:17,601 Le dernier serveur. 1573 01:38:20,604 --> 01:38:23,648 Je veuxjuste l'univers que j'ai créé et ses personnages. 1574 01:38:23,815 --> 01:38:25,233 J'y gagne quoi ? 1575 01:38:25,400 --> 01:38:26,526 Tout le reste. 1576 01:38:26,693 --> 01:38:28,653 C'est-à-dire ? Je suis bouché. 1577 01:38:28,820 --> 01:38:32,783 Garde notre code, les bénéfices, mais donne-moi Free City. 1578 01:38:33,241 --> 01:38:35,118 Je vais créer mon propre univers. 1579 01:38:35,285 --> 01:38:38,955 Et Free City 2 ? Free City 3 ? 1580 01:38:39,122 --> 01:38:40,624 Et les spin-offs ? 1581 01:38:40,707 --> 01:38:43,502 Garde tout. Mais pose la hache. 1582 01:38:43,919 --> 01:38:47,964 C'est le deal le plus naze de l'histoire des deals nazes. 1583 01:38:49,091 --> 01:38:53,345 Tu renonces à des millions. Qui ferait une chose pareille ? 1584 01:38:53,512 --> 01:38:56,098 Keys et moi, on a créé un chef—d'œuvre. 1585 01:38:58,016 --> 01:39:00,477 Pas besoin d'argent pour me le prouver. 1586 01:39:00,936 --> 01:39:03,855 J'en ai assez de jouer à ton petitjeu. 1587 01:39:06,149 --> 01:39:08,276 Je vais jouer au mien. 1588 01:39:09,444 --> 01:39:10,737 Marché conclu ? 1589 01:39:20,163 --> 01:39:22,040 Mauvaise nouvelle du jour : 1590 01:39:22,207 --> 01:39:24,709 les ventes de Free City 2 s‘effondrent. 1591 01:39:24,876 --> 01:39:29,005 Beaucoup de bugs dans le code et de legs en ligne. 1592 01:39:29,172 --> 01:39:32,759 Antwan Hovachelik, en difficulté, est dans le collimateur. 1593 01:39:32,926 --> 01:39:36,054 Dans le collimateur et en difficulté. 1594 01:39:36,221 --> 01:39:37,305 On jubilera plus tard. 1595 01:39:37,472 --> 01:39:39,474 Je suis une victime ! 1596 01:39:39,641 --> 01:39:43,478 On vient de doubler le nombre de visiteurs gérables. 1597 01:39:43,645 --> 01:39:46,106 C'est dingue. Qui aurait cru que les gens 1598 01:39:46,273 --> 01:39:49,234 regarderaient des personnages au lieu de les buter ? 1599 01:39:52,070 --> 01:39:53,363 Ah oui : nous. 1600 01:39:55,907 --> 01:39:58,285 T'es mignon quand tu te la pètes. 1601 01:39:58,618 --> 01:39:59,828 Sortie d'Antwan. 1602 01:39:59,995 --> 01:40:04,166 Le jeu Free Life est en train de devenir le petit indé en vue. 1603 01:40:04,583 --> 01:40:07,711 Les joueurs adorent observer un bocal à poissons 1604 01:40:07,878 --> 01:40:10,797 en discutant avec le fameux "Chemisette", 1605 01:40:10,964 --> 01:40:14,009 aujourd'hui un ami numérique de premier plan. 1606 01:40:14,176 --> 01:40:15,093 Millie... 1607 01:40:17,554 --> 01:40:19,723 On va se prendre un café ? 1608 01:40:20,140 --> 01:40:22,267 Je me remets à jouer. 1609 01:40:24,936 --> 01:40:26,021 Café ? 1610 01:40:26,605 --> 01:40:28,398 D'accord. 1611 01:40:28,940 --> 01:40:30,400 Je t'en rapporte un. 1612 01:40:31,151 --> 01:40:32,027 Keys. .. 1613 01:40:32,194 --> 01:40:34,154 Je sais. Crème moyen, 2 sucres. 1614 01:40:45,165 --> 01:40:46,208 Salut, Randy ! 1615 01:40:46,333 --> 01:40:47,417 Milton. 1616 01:40:51,880 --> 01:40:53,715 J'espérais te revoir. 1617 01:40:54,758 --> 01:40:57,177 C'est la folie, en ce moment. 1618 01:40:57,260 --> 01:41:01,139 Ici aussi. On parle de glace au chewing-gum gratuite à vie. 1619 01:41:05,227 --> 01:41:06,019 Salut ! 1620 01:41:16,071 --> 01:41:17,239 Écoute… 1621 01:41:18,073 --> 01:41:20,242 C'est plus difficile que prévu... 1622 01:41:20,992 --> 01:41:22,661 Je vais le faire. 1623 01:41:23,453 --> 01:41:24,746 "Guy... 1624 01:41:27,582 --> 01:41:29,209 "tu es... 1625 01:41:29,918 --> 01:41:30,961 "merveilleux. 1626 01:41:32,420 --> 01:41:37,425 "Ton goût pour les chemisettes et les chanteuses à 5 octaves 1627 01:41:37,509 --> 01:41:41,388 "te rend extrêmement attirant. 1628 01:41:41,554 --> 01:41:44,140 "Mais j'ai une vie, en dehors de toi. 1629 01:41:44,516 --> 01:41:49,187 J'ai créé cet univers, mais je ne peux pas y vivre." 1630 01:41:53,858 --> 01:41:56,319 Tu vois ? C'était pas si difficile. 1631 01:41:57,404 --> 01:41:59,239 Qu'est-ce que tu vas faire ? 1632 01:42:00,240 --> 01:42:02,867 Tout ce que je veux. Grâce à toi. 1633 01:42:04,244 --> 01:42:05,787 Je ne suis plus coincé. 1634 01:42:05,954 --> 01:42:07,455 Et toi non plus. 1635 01:42:09,833 --> 01:42:11,543 Je t'aime, Millie. 1636 01:42:12,711 --> 01:42:15,130 C'est peut-être mon programme qui parle, 1637 01:42:15,213 --> 01:42:16,548 mais tu sais quoi ? 1638 01:42:17,382 --> 01:42:19,592 Quelqu'un l'a écrit, ce programme. 1639 01:42:21,803 --> 01:42:23,847 Je ne suis qu'une lettre d'amour. 1640 01:42:24,806 --> 01:42:27,559 Et là, quelque part, il y a l'auteur. 1641 01:42:45,327 --> 01:42:49,205 Tu lui as donné vie. C‘est toi qui lui as donné vie. 1642 01:42:49,372 --> 01:42:53,043 Parce qu'il a rencontré la personne qu'il attendait. 1643 01:42:53,460 --> 01:42:55,962 Il fallait que ce soit réaliste, alors... 1644 01:42:57,672 --> 01:42:59,507 je me suis inspiré de... 1645 01:43:01,301 --> 01:43:02,302 toi. 1646 01:43:04,471 --> 01:43:06,389 La femme de ses rêves 1647 01:43:09,267 --> 01:43:10,935 était la même que la mienne. 1648 01:43:11,102 --> 01:43:14,397 Elle aimait la glace au chewing—gum, les balançoires, 1649 01:43:14,564 --> 01:43:18,401 elle avait l'habitude charmante mais très particulière 1650 01:43:18,568 --> 01:43:21,404 de fredonner un vieux tube de Mariah Carey 1651 01:43:22,072 --> 01:43:25,200 en permanence, en boucle. 1652 01:43:28,453 --> 01:43:29,871 C'est pas trop tôt ! 1653 01:43:36,252 --> 01:43:37,253 Keys ! 1654 01:43:45,470 --> 01:43:46,930 Qu'est-ce qui... 1655 01:44:28,054 --> 01:44:29,514 Ça va, petit Guy ? 1656 01:44:29,931 --> 01:44:31,724 Tu as l'air… adjectif. 1657 01:44:31,891 --> 01:44:33,726 Ça va super. Tu peux me poser. 1658 01:44:34,686 --> 01:44:36,688 Merci, c'était chouette. 1659 01:44:38,523 --> 01:44:40,400 Je vais bien. T'es super, Dude. 1660 01:44:41,484 --> 01:44:43,236 Mais mon ami me manque. 1661 01:44:44,863 --> 01:44:47,866 On faisait cette balade ensemble tous les jours. 1662 01:44:48,032 --> 01:44:51,327 Sauf qu'il portait une chemise et terminait ses phrases. 1663 01:44:51,494 --> 01:44:53,204 Je peux soulever une phrase. 1664 01:44:53,663 --> 01:44:55,206 Carrément, 1665 01:44:55,290 --> 01:44:56,791 mais ça n'a rien à voir. 1666 01:44:57,709 --> 01:44:59,002 Rire très fort ! 1667 01:45:06,676 --> 01:45:07,844 Ça alors ! Guy ! 1668 01:45:08,011 --> 01:45:09,471 Je croyais t'avoir perdu ! 1669 01:45:09,637 --> 01:45:10,388 Non ! 1670 01:45:10,555 --> 01:45:15,268 Je courais sur un pont sans fin en me disant que ma routine était finie, 1671 01:45:15,435 --> 01:45:20,190 etje me retrouve en train de voler dans de la poussière de fée, 1672 01:45:20,356 --> 01:45:24,486 et j'atterris ici, dans ce petit coin de paradis. 1673 01:45:24,569 --> 01:45:26,613 J'adore être ici ! 1674 01:45:27,030 --> 01:45:29,324 L'autre jour, j'ai monté un centaure. 1675 01:45:29,491 --> 01:45:30,575 Imagine : 1676 01:45:30,742 --> 01:45:34,120 j'étais sur le dos d'un truc mi-mec mi-cheval. 1677 01:45:34,287 --> 01:45:36,539 Si c'est ça un centaure, je l'ai fait. 1678 01:45:36,706 --> 01:45:39,375 - Moi aussi, on m'a porté ! - Pure sympathie. 1679 01:45:39,542 --> 01:45:40,710 Super sympa ! 1680 01:45:41,169 --> 01:45:42,504 Allez, amène-toi ! 1681 01:45:42,712 --> 01:45:44,005 - Câlin ? - J'arrive. 1682 01:45:44,088 --> 01:45:45,340 - Non. - Si. 1683 01:45:45,507 --> 01:45:46,674 Viens. J'arrive. 1684 01:45:46,841 --> 01:45:48,468 Je te ramène… 1685 01:45:51,679 --> 01:45:53,139 Tu m'as manqué ! 1686 01:45:54,224 --> 01:45:55,308 Où est la banque ? 1687 01:45:56,809 --> 01:45:58,061 Y a plus de banque. 1688 01:45:58,228 --> 01:45:59,479 Alors on fait quoi ? 1689 01:45:59,854 --> 01:46:01,898 Tout ce qu'on veut. 1690 01:54:44,420 --> 01:54:46,422 Sous-titres : Maï Boiron