1 00:00:50,927 --> 00:00:54,096 Dit is Free City. 2 00:00:55,806 --> 00:00:59,477 Kijk hem eens. Hij is een van de zonnebrilmensen. 3 00:00:59,644 --> 00:01:02,939 En de mensen met zonnebrillen, zijn helden. 4 00:01:09,403 --> 00:01:12,948 Ze zijn nergens bang voor en zijn de baas in de stad. 5 00:01:16,243 --> 00:01:18,620 Je bent zo sexy. -Weet ik toch. 6 00:01:21,831 --> 00:01:24,376 Zie je? En dat is niet eens zijn auto. 7 00:01:25,752 --> 00:01:27,170 Of zijn vrouw. 8 00:01:33,009 --> 00:01:36,346 De zonnebrilmensen kunnen doen wat ze willen. 9 00:01:36,513 --> 00:01:41,268 Ze voeren missies uit. Ze hebben cool haar, coole kleding. 10 00:01:41,434 --> 00:01:46,523 En de wet is voor hen geen echte wet. Ze zien het meer als een aanbeveling. 11 00:01:46,690 --> 00:01:49,567 Ik denk ook niet dat hij die auto terugbrengt. 12 00:01:50,193 --> 00:01:52,112 Of die mooie dame. 13 00:02:06,459 --> 00:02:08,211 Zie je wat ik bedoel? 14 00:02:08,753 --> 00:02:09,921 Een heid. 15 00:02:24,644 --> 00:02:29,065 Mijn naam is Guy, en ik leef in het paradijs. 16 00:02:34,154 --> 00:02:36,239 Goeiemorgen, Goldie. 17 00:02:38,074 --> 00:02:42,454 Ik woon hier al mijn hele leven. Ik heb een beste vriend, een goudvis... 18 00:02:42,620 --> 00:02:46,416 ...en ik werk bij de bank. Wat wil een man nog meer? 19 00:02:46,583 --> 00:02:49,711 Zondag warm en zonnig, met af en toe 'n schietpartij. 20 00:02:49,878 --> 00:02:52,255 Ga dus niet naar Hitman‘s Beach... 21 00:02:52,422 --> 00:02:55,842 ...waar geschoten wordt met zware wapens, gestolen van... 22 00:02:56,009 --> 00:03:02,223 En elke ochtend begin ik mijn dag met de lekkerste koffie van de hele wereld. 23 00:03:02,390 --> 00:03:05,435 Medium koffie, melk, twee suiker. -Precies. 24 00:03:08,563 --> 00:03:11,816 Het is heet. Jeetje, wat lekker. 25 00:03:11,983 --> 00:03:14,861 Alsof mijn mond ontmaagd wordt 26 00:03:17,030 --> 00:03:20,407 Bedankt voor de liefde die erin zit. -Geen dank. 27 00:03:20,574 --> 00:03:22,743 Agent Johnny. -Fijne dag, Guy. 28 00:03:22,910 --> 00:03:25,788 Geen fijne dag, een superdag. 29 00:03:27,039 --> 00:03:31,960 Ho even. Heeft nog niemand die bad boys gekocht? Dit is de dag. 30 00:03:32,127 --> 00:03:34,463 Zoals elke andere dag. -lk kom terug. 31 00:03:39,218 --> 00:03:40,177 HUIDIG SALDO 32 00:03:40,969 --> 00:03:42,137 Bijna genoeg. 33 00:03:43,639 --> 00:03:47,059 Wat een lekker bakkie. Ik ga er een liedje over schrijven. 34 00:03:47,226 --> 00:03:49,018 En dan ga ik erop dansen. 35 00:03:49,185 --> 00:03:52,021 Ik hou van mijn leven. Je moetje plek vinden. 36 00:03:52,188 --> 00:03:54,773 Een comfortzone is zo comfortabel. 37 00:03:56,149 --> 00:03:57,359 Joe... 38 00:03:59,820 --> 00:04:02,781 Maandag, hé'? -Precies, Guy. 39 00:04:05,784 --> 00:04:09,454 In Free City heb ik alles wat ik nodig heb. 40 00:04:09,621 --> 00:04:11,164 Geen fijne dag... 41 00:04:11,331 --> 00:04:12,124 VAN DAAG 42 00:04:12,290 --> 00:04:14,875 ...maar een superdag. -Dank u. 43 00:04:15,042 --> 00:04:16,043 Het beste. 44 00:04:16,210 --> 00:04:18,879 Op één ding na. 45 00:04:19,963 --> 00:04:23,633 Gelukkige mensen. -Ach, je vindt heus wel iemand. 46 00:04:23,800 --> 00:04:25,135 Ach, het is goed. 47 00:04:25,301 --> 00:04:29,514 Ik ben al zo lang op zoek. Het moet vast zo zijn. 48 00:04:29,681 --> 00:04:31,557 ledereen liggen. 49 00:04:39,648 --> 00:04:43,277 Ik weet wat ik zoek. -Ze moet gevoel voor humor hebben. 50 00:04:43,444 --> 00:04:45,863 Van diva—pop houden. -Ja, zo eentje. 51 00:04:46,029 --> 00:04:50,117 Ze zit voor altijd in mijn hoofd. En ik wil niet dat ze weggaat. 52 00:04:50,284 --> 00:04:54,496 Ze komt helemaal niet. Want ze bestaat niet. 53 00:04:54,663 --> 00:04:58,250 Ze is een fantasie vanje. -Wat ben jij lullig. 54 00:04:58,417 --> 00:05:01,420 Ga niet de held uithangen. Het is zo voorbij. 55 00:05:02,628 --> 00:05:06,424 Doen we een biertje op het strand? -Natuurlijk doen we dat. 56 00:05:06,632 --> 00:05:08,843 Dat maakt me biij. -Mij ook. 57 00:05:21,147 --> 00:05:22,064 Wat heb je? 58 00:05:22,440 --> 00:05:24,901 Bewijs van een geheim level. 59 00:05:25,067 --> 00:05:28,488 Heb je iets op beeld? -Nee, maar iemand anders wel. 60 00:05:28,654 --> 00:05:30,865 Je verspilt mijn tijd. 61 00:05:31,032 --> 00:05:33,451 Ho, er wil iemand speien. 62 00:05:33,618 --> 00:05:37,205 Ben je echt Brits of is dat een filter? Laten we afspreken. 63 00:05:37,371 --> 00:05:40,916 Ik heb echt geen trek in je moeders kelder. 64 00:05:41,082 --> 00:05:44,920 Humor, hé'? Ik heb de locatie van zijn stash—huis. 65 00:05:45,086 --> 00:05:49,216 En als je erin slaagt binnen te komen, dan is clip 56 wel wat voorje. 66 00:05:49,758 --> 00:05:53,511 Ik heb een vraag. Wat is er met die videoclip? 67 00:05:53,677 --> 00:05:56,722 Ik moet iedereen doden die dat vraagt. 68 00:05:56,889 --> 00:05:59,183 Humor. Ja, humor. 69 00:06:00,975 --> 00:06:03,394 Je hebt echt ballen. 70 00:06:03,561 --> 00:06:06,189 Is het de buit of de beleving? 71 00:06:07,440 --> 00:06:08,858 Dat zijn vragen. 72 00:06:10,777 --> 00:06:14,239 Zag je wat voor sneakers hij aan had? -Die van half drie? 73 00:06:14,405 --> 00:06:19,118 Nee, vier uur. Hoge schacht, mooie schuimzolen. 74 00:06:19,285 --> 00:06:21,120 Ik voelde ze nieteens. 75 00:06:21,287 --> 00:06:22,579 0, man. 76 00:06:22,746 --> 00:06:25,958 Leven in de grote stad, echt geweldig. 77 00:06:26,583 --> 00:06:30,087 Het gaat vast regenen. Heeft iemand mijn kat gezien? 78 00:06:32,839 --> 00:06:37,802 ledereen zegt het. Guy kan echt elke schop in z'n gezicht hebben. 79 00:06:38,344 --> 00:06:40,555 Alsof je niet eens geraakt wordt 80 00:06:50,898 --> 00:06:54,067 Geen fijne dag, een superdag. -Lekker nummer. 81 00:06:57,696 --> 00:06:59,196 Dat is nieuw. 82 00:07:14,920 --> 00:07:17,590 Dat is 'r. -Wie? 83 00:07:17,756 --> 00:07:19,300 Mijn droomvrouw. 84 00:07:19,675 --> 00:07:21,135 Ze bestaat. 85 00:07:22,011 --> 00:07:24,013 Ik ga met haar praten. 86 00:07:24,805 --> 00:07:26,974 Stop. Ze draagt een zonnebril. 87 00:07:27,600 --> 00:07:30,102 En? -Hoezo 'en’? 88 00:07:30,269 --> 00:07:33,355 Die mensen praten niet met ons. Dat weetje. 89 00:07:33,522 --> 00:07:36,817 Ik moet het proberen. -Luister, Guy. Guy. 90 00:07:37,318 --> 00:07:39,862 En dat biertje op het strand dan? 91 00:07:41,864 --> 00:07:43,282 Pardon. 92 00:08:01,216 --> 00:08:03,719 Binnenkort: Free City 2. 93 00:08:03,886 --> 00:08:07,431 Groot Groter. Grootst. 94 00:08:07,598 --> 00:08:11,101 Free City 2: Carnage. Bestel 'm vandaag nog. 95 00:08:11,268 --> 00:08:12,603 Klaar? 96 00:08:13,312 --> 00:08:16,607 Sorry, ga je sluiten? -Ja. 97 00:08:16,774 --> 00:08:20,861 We zetten nooit de stoelen op de tafel, één-koffie-in-vier-uur-meisje. 98 00:08:21,236 --> 00:08:24,698 Leuke game, hè? Mijn neefje van twaalf is eraan verslaafd. 99 00:08:24,865 --> 00:08:29,536 Het is een obsessie. -Free City? Nee. 100 00:08:29,662 --> 00:08:33,874 Ik voer een rechtszaak tegen de uitgever en het bewijs zit in dit spel. 101 00:08:34,041 --> 00:08:38,379 Dus ik had de codes.. -lk had graag meer willen horen. 102 00:08:48,681 --> 00:08:50,057 Goeiemorgen, Goldie. 103 00:08:55,854 --> 00:08:58,315 Medium koffie, melk, twee suiker. 104 00:08:59,483 --> 00:09:01,985 Medium koffie, melk, twee suiker. 105 00:09:02,653 --> 00:09:07,491 Nou, ik denk dat ik vandaag maar eens een cappuccino neem. 106 00:09:08,951 --> 00:09:13,580 Cappuccino. Wat een heerlijk woord. Een waterval van letters. 107 00:09:13,747 --> 00:09:16,625 Pardon? -lk wil wel een cappuccino. 108 00:09:17,292 --> 00:09:21,088 Je krijgt een medium koffie, melk, twee suiker. 109 00:09:21,255 --> 00:09:23,382 Dat krijgt iedereen. Elke dag, altijd. 110 00:09:23,799 --> 00:09:25,926 lk... -lemand wordt zo neergeschoten. 111 00:09:27,136 --> 00:09:31,598 Agent Johnny. Ik wilde gewoon iets anders proberen. 112 00:09:32,433 --> 00:09:34,393 Boelen. Toch? 113 00:09:42,192 --> 00:09:43,986 Ik hou je scherp. 114 00:09:44,528 --> 00:09:46,697 Koffie, melk, twee suiker. 115 00:09:46,864 --> 00:09:48,115 Grapje. 116 00:09:48,782 --> 00:09:51,785 Ik moetje scherp houden. -Het was een grapje. 117 00:09:51,952 --> 00:09:56,540 Denk je dat ik zonderjouw barista—kunsten kan? Echt niet. 118 00:09:57,875 --> 00:09:59,251 Heet. 119 00:09:59,918 --> 00:10:02,879 Alsof Jezus mijn tong waste... 120 00:10:03,045 --> 00:10:07,175 ...en tegen mijn vader zei: Hij is goed genoeg. 121 00:10:09,594 --> 00:10:13,473 Dank je wel. Agent Johnny. -Fijne dag, Guy. 122 00:10:18,519 --> 00:10:20,187 Cappuccino. 123 00:10:21,354 --> 00:10:22,981 Ik wens u geen fijne dag... 124 00:10:23,857 --> 00:10:25,984 ...maar een superdag, denk ik. 125 00:10:27,319 --> 00:10:29,070 Een fijne dag. 126 00:10:30,238 --> 00:10:32,365 ledereen liggen. 127 00:10:33,200 --> 00:10:36,536 Ga niet de held uithangen. Het is zo voorbij. 128 00:11:01,770 --> 00:11:03,897 Dat is 'r. -We hebben 't erover gehad. 129 00:11:04,064 --> 00:11:07,526 Je probeerde haar gisteren aan te spreken. Maar het wordt niets. 130 00:11:07,692 --> 00:11:10,487 Ze draagt een zonnebril. Die laten we met rust. 131 00:11:10,654 --> 00:11:13,740 Dan koop ik een zonnebril. -Dat mag helemaal niet. 132 00:11:13,907 --> 00:11:15,367 Mijn god, wat doe ik? 133 00:11:17,369 --> 00:11:18,537 Wat zeg je? 134 00:11:22,249 --> 00:11:24,292 Ik wilje zonnebril even. 135 00:11:24,918 --> 00:11:28,879 Ik heb heel even je zonnebril nodig. -Wat doe je? 136 00:11:29,004 --> 00:11:32,299 Ga terug naarjouw kant. -Hij is een NPC. Maak die... 137 00:11:32,466 --> 00:11:36,303 Ik heb 'm maar heel even nodig. -Afblijven. Niet doen. 138 00:11:40,266 --> 00:11:42,768 Ben je defect? Ik ben de overvaller. 139 00:11:42,935 --> 00:11:45,688 Jij bent het slachtoffer. -Blijf nou liggen. 140 00:11:47,022 --> 00:11:48,774 Ik zei, blijf liggen. 141 00:11:48,941 --> 00:11:50,317 Guy, niet doen. 142 00:11:51,068 --> 00:11:53,904 Zo ben jij niet. Jij doet dat niet. 143 00:11:54,780 --> 00:11:56,407 Misschien wel. 144 00:11:58,325 --> 00:11:59,159 Wat een... 145 00:11:59,285 --> 00:12:01,704 Stomme missie. -Had hem dan omgelegd. 146 00:12:01,871 --> 00:12:04,664 Laat los. -Je krijgt 'm zo terug. 147 00:12:04,831 --> 00:12:05,540 Ik zei... 148 00:12:11,296 --> 00:12:12,422 Guy? 149 00:12:17,260 --> 00:12:18,552 Hij rust. 150 00:12:18,969 --> 00:12:21,263 Voor altijd. Hij is dood. 151 00:12:21,638 --> 00:12:23,473 Hij heeft zo'n slaap. 152 00:12:25,433 --> 00:12:27,393 Ik leg je wapen neer. 153 00:12:28,060 --> 00:12:29,436 Hier. 154 00:12:29,603 --> 00:12:31,855 Voor als je wakker wordt. 155 00:12:33,231 --> 00:12:37,068 Guy. Guy. Waar ga je heen? 156 00:12:43,575 --> 00:12:46,036 NIEUWE MISSIE BAN KOVERVAL 157 00:13:08,224 --> 00:13:09,392 Pardon. 158 00:13:10,644 --> 00:13:11,852 Zie je dat? 159 00:13:12,686 --> 00:13:15,481 Ik wil vrijdag de kwartaalverslagen. 160 00:13:39,672 --> 00:13:40,880 Huppekee. 161 00:13:41,798 --> 00:13:43,257 Ik voel me als nieuw. 162 00:13:54,727 --> 00:13:55,728 Loser 163 00:14:05,446 --> 00:14:06,530 Wat gebeurt er? 164 00:14:09,616 --> 00:14:10,992 Zo veel geld. 165 00:14:31,095 --> 00:14:35,182 Mouser, moetje zien. -Wat is er, Keys? Wat zien we? 166 00:14:35,349 --> 00:14:39,061 Deze gebruiker wordt bestolen van zijn bril, en gedood. 167 00:14:39,186 --> 00:14:42,857 Door een níet—speelbaar personage. -Een NPC? Dat kan niet. 168 00:14:43,190 --> 00:14:46,902 Precies. Je kan geen NPC als avatar gebruiken. 169 00:14:47,069 --> 00:14:50,906 Dus in de vuilnisbak en dan voor altijd vewijderen. 170 00:14:51,073 --> 00:14:54,744 Dat wilde ik doen, maar ik kan 'm niet vinden. 171 00:14:54,910 --> 00:14:57,955 Wie er ook achter zit, ze zijn goed. 172 00:14:59,331 --> 00:15:01,333 Dan moetje beter worden. 173 00:15:02,917 --> 00:15:05,170 Ik ben best goed. -Zie je binnen. 174 00:15:05,336 --> 00:15:08,381 Selecteer skin. -Keys, welke skin wilje? 175 00:15:08,548 --> 00:15:11,760 Hetzelfde. Stripagent, grote wapens, grotere snor. 176 00:15:12,135 --> 00:15:15,512 Willekeurig type. Lekker. -Als wat ga jij eigenlijk? 177 00:15:15,679 --> 00:15:19,141 Haar overal, in het roze. Dus wees maar bang. 178 00:15:19,308 --> 00:15:22,352 Als de dood. -We gaan. 179 00:15:57,721 --> 00:15:58,722 Serieus, man. 180 00:15:58,889 --> 00:16:02,266 Dat hazenpak is echt te. 181 00:16:03,059 --> 00:16:04,894 Pardon? 182 00:16:06,562 --> 00:16:09,482 Oja. Konijn. Mijn tout. 183 00:16:10,399 --> 00:16:13,653 Hé, maagd van veertig. Korn hier. 184 00:16:13,820 --> 00:16:16,072 Kom. -Captain Khakis. 185 00:16:16,239 --> 00:16:18,115 Kom maar hier. 186 00:16:18,281 --> 00:16:19,865 Dichterbij. 187 00:16:20,032 --> 00:16:21,575 Man in blauw shirt. 188 00:16:22,159 --> 00:16:23,410 Blauw shirt? 189 00:16:25,579 --> 00:16:27,123 Hallo, agent. 190 00:16:28,541 --> 00:16:30,417 Konijn. -Gave skin. 191 00:16:30,584 --> 00:16:34,337 Dankje. Wat aardig. -Hoe kom je eraan? 192 00:16:34,504 --> 00:16:37,841 Voornamelijk genetisch. Ik denk dat ik bof. 193 00:16:38,007 --> 00:16:39,551 Ik heb een vochtige huid. 194 00:16:39,717 --> 00:16:43,179 Luister, lotionnetje. Zo mag je er helemaal niet uitzien. 195 00:16:43,346 --> 00:16:45,849 En je mag geen NPC—avatars hacken. 196 00:16:46,015 --> 00:16:49,602 Dan wordt de missie niet goed geladen. -Vreselijk. 197 00:16:50,019 --> 00:16:53,481 Ik heb maar 5% begrepen. -Uit die skin. 198 00:16:53,648 --> 00:16:56,651 Uit? Hoe kan ik mijn skin nou uittrekken? 199 00:16:56,818 --> 00:16:59,195 Trek uit, man. Wat doe je nou? 200 00:17:00,029 --> 00:17:01,948 Echt. -Je gezicht, outfit. 201 00:17:02,115 --> 00:17:05,243 Alles. Anders maken we je dood. -Waarom? 202 00:17:05,368 --> 00:17:07,495 We blijven je doden. -Waarom dan? 203 00:17:07,662 --> 00:17:10,665 Tot we weten wie je bent en dan verbannen we je. 204 00:17:10,832 --> 00:17:14,127 Oké, niet doen. Ik werk wel mee. 205 00:17:14,294 --> 00:17:16,421 Maar het is zo ven:varrend. 206 00:17:16,588 --> 00:17:18,172 Daar gaat ie. -Vuren. 207 00:17:46,825 --> 00:17:48,285 Kom op, Blue Shirt. 208 00:18:01,340 --> 00:18:02,507 NOG 3 SPRONGEN 209 00:18:08,638 --> 00:18:12,099 Die zag ik niet aankomen. Jij? Ik schrok we!. 210 00:18:12,266 --> 00:18:16,854 We komen eraan, Blue Shirt. -We komen je halen. 211 00:18:18,272 --> 00:18:22,025 Wacht. Wacht. Ik kan alles uitleggen. 212 00:18:22,192 --> 00:18:26,363 Ik heb deze bril gevonden en nu kan ik dingen zien. 213 00:18:27,322 --> 00:18:30,450 Dingen die er niet zijn. Maar ze zijn er wel. 214 00:18:30,617 --> 00:18:33,870 Het klinkt krankzinnig, maar het is waar. 215 00:18:34,788 --> 00:18:37,957 Ren maar, Blue Shirt. Je kan je niet verstoppen. 216 00:18:38,123 --> 00:18:41,752 Je ontkomt niet aan het konijn. Wij zijn toproofdieren. 217 00:18:41,919 --> 00:18:42,795 NOG 1 SPRONG 218 00:18:42,962 --> 00:18:46,507 Het enige wat we doen is seksen en strotjes doorbijten. 219 00:18:47,383 --> 00:18:49,218 Te hoog. Te hoog. 220 00:18:57,977 --> 00:19:00,770 Wil je spelen, Blue Shirt? Let maar 's op. 221 00:19:01,145 --> 00:19:04,816 Ik ben die games zat, Keys. Ik verlang naar de godmode. 222 00:19:04,983 --> 00:19:07,986 Oké, doe maar. -En we doen het. 223 00:19:22,875 --> 00:19:24,877 Ik ben hier zo goed in. 224 00:19:33,386 --> 00:19:35,930 Einde oefening, kassier. 225 00:19:56,868 --> 00:19:58,036 Nee... 226 00:20:01,831 --> 00:20:02,665 BUBBELPAK 227 00:20:22,685 --> 00:20:25,062 Ik kan niet dood. Ik ga nooit dood. 228 00:20:26,438 --> 00:20:29,815 Dat was het hartverscheurende verhaal van Blue Shirt Guy. 229 00:20:29,982 --> 00:20:33,277 Einde. -Het slaat nergens op. 230 00:20:33,444 --> 00:20:37,031 Ik heb de server gecheckt. Het aantal gamers bleef gelijk. 231 00:20:37,198 --> 00:20:39,450 Het is maar een foutje. -Ja. 232 00:20:39,658 --> 00:20:43,496 Maar dit is wat nieuws. -Keys, ga niet met Antwan praten. 233 00:20:43,662 --> 00:20:45,373 Transparantie is belangrijk. 234 00:20:45,539 --> 00:20:49,210 Nee, Antwan is met de sequel bezig. Het boeit hem niet... 235 00:20:49,377 --> 00:20:52,296 ...of hij wordt kwaad en geeft ons de schuld. 236 00:20:52,463 --> 00:20:55,299 Ik heb geen idee hoe jij erin zit. 237 00:20:55,466 --> 00:20:59,720 Jij bent toch die geniale gameontwerper? 238 00:20:59,887 --> 00:21:02,390 Wat doe je dan op de afdeling klachten? 239 00:21:02,556 --> 00:21:06,394 Dat is een lang en zielig verhaal over mislukte dromen... 240 00:21:06,560 --> 00:21:10,439 ...en een grote studieschuld. Dat wil jij niet horen. 241 00:21:10,898 --> 00:21:11,982 Inderdaad. 242 00:21:12,149 --> 00:21:16,320 Dat klinkt verschrikkelijk en saai, en vol witte privileges. 243 00:21:16,487 --> 00:21:18,239 Niet met Antwan praten. 244 00:21:22,868 --> 00:21:24,828 We hadden dit nooit vewacht. 245 00:21:25,954 --> 00:21:28,206 Ik bedoel, Life Itself is een observatiegame. 246 00:21:28,289 --> 00:21:31,960 De mensen spelen het niet, ze kijken hoe het groeit. 247 00:21:32,127 --> 00:21:37,632 Je kijkt hoe door de computer gegenereerde personages zich ontwikkelen. 248 00:21:37,799 --> 00:21:39,591 Dat koopt niemand, dacht ik. 249 00:21:39,758 --> 00:21:44,221 Dat is zo leuk aan Keys, hij ziet zijn eigen genialiteit nlet. 250 00:21:44,388 --> 00:21:46,432 Nee, Millie is het genie. 251 00:21:46,598 --> 00:21:49,643 Zij heeft de Al-engine eigenhandig gebouwd. 252 00:21:49,810 --> 00:21:53,647 Een persoonlijke vraag: Wat zetjullie 's morgens in gang? 253 00:21:53,814 --> 00:21:55,816 Medium koffie, melk, twee suiker. 254 00:21:56,942 --> 00:21:58,318 Wat nog meer? 255 00:21:58,485 --> 00:22:02,489 Oja, verlangen naar erkenning. -Ze maakt geen grapje. 256 00:22:02,656 --> 00:22:04,658 En jij? -Codes. 257 00:22:04,825 --> 00:22:06,409 Codes? -Ja, codes. 258 00:22:06,576 --> 00:22:09,412 Daar gaan we. -Het zijn verborgen boodschappen. 259 00:22:09,579 --> 00:22:12,582 Ik ben ook geen programmeur, maar een auteur. 260 00:22:12,748 --> 00:22:17,128 Maar dan met nullen en enen, want woorden stellen je teleur. 261 00:22:17,295 --> 00:22:21,632 Maar nullen en enen nooit. Nullen en enen zijn supercool. 262 00:22:21,799 --> 00:22:23,426 Geen grapje. -Nee. 263 00:22:23,593 --> 00:22:27,554 Ik moet dit vragen. Ik zie heel veel chemie tussen jullie. 264 00:22:27,721 --> 00:22:29,305 Heeft dat geleid tot... 265 00:22:30,639 --> 00:22:34,226 0 nee, het is puur platonisch. We zijn beste vrienden. 266 00:22:34,393 --> 00:22:37,646 Jullie game wordt uitgebracht door de grootste uitgever. 267 00:22:37,813 --> 00:22:39,648 Waanzinnig. 268 00:22:39,815 --> 00:22:42,568 Maar het is wel een vreemd huwelijk. 269 00:22:42,985 --> 00:22:47,615 Ja, ik snapte het ook niet. Maar Millie heeft er een neus voor... 270 00:22:47,781 --> 00:22:49,033 Antwan is een genie. 271 00:22:49,200 --> 00:22:52,536 Hij is onbezonnen en onaangenaam, maar hij is wel goed. 272 00:22:52,703 --> 00:22:54,872 Zo bereiken we een groter publiek. 273 00:22:55,039 --> 00:22:58,626 God, zo jong en dom. -Gaan we nu ook al inbreken? 274 00:22:59,210 --> 00:23:02,713 Hoe is het om voor een zwart gat te werken? 275 00:23:02,880 --> 00:23:06,550 Ga weg, ik wil niet metje praten. -Komt door de schaamte. 276 00:23:06,717 --> 00:23:10,971 Nee, Millie. Ik kan niet metje praten. Ik focus me op achtergronden... 277 00:23:11,138 --> 00:23:14,475 ...want als ik naarjou kijk kan ik ontslagen worden. 278 00:23:14,642 --> 00:23:19,063 Door Antwan, de man die ons werk stal? -Nee, hij had het gekocht. 279 00:23:19,230 --> 00:23:22,274 Jij leeft nog in het verleden. Je moet door. 280 00:23:22,441 --> 00:23:28,072 Hoe dan? Hoe doe jij het? Antwan heeft onze Al-engine gejat. 281 00:23:28,239 --> 00:23:31,700 Is dat echt zo, Millie? Want ik weet dat niet. 282 00:23:31,867 --> 00:23:34,411 Onze game was mooi en interessant... 283 00:23:34,578 --> 00:23:37,831 ...en Free City is zo idioot, ik kan wel janken. 284 00:23:37,998 --> 00:23:42,336 Help me dan hem te verslaan. Keys, hij heeft ons bestolen. 285 00:23:42,545 --> 00:23:46,130 En hij liegt erover om ons geen royalty’s te hoeven betalen. 286 00:23:46,297 --> 00:23:47,090 Millie... 287 00:23:47,257 --> 00:23:49,884 Ik heb een spoor. Een clip in een stash—huis. 288 00:23:50,051 --> 00:23:53,428 Jij moet zorgen dat ik daar binnen kom. 289 00:23:53,595 --> 00:23:56,098 Millie, ik geef om je... 290 00:24:00,477 --> 00:24:01,979 ...maarje moet nu gaan. 291 00:24:10,237 --> 00:24:12,322 Vandaag wordt alles anders, Goldie. 292 00:25:13,508 --> 00:25:14,926 Wat zien we? 293 00:25:16,845 --> 00:25:18,639 Wie ben jij? -Oké. 294 00:25:19,389 --> 00:25:22,809 Jij was die vrouw die dat liedje neuriede. -O ja. 295 00:25:22,976 --> 00:25:25,604 Je leek me een NPC. Hoe heb je me gevonden? 296 00:25:25,771 --> 00:25:30,567 Ik heb staan wachten bij de moordtrein en ben je toen gevolgd. 297 00:25:46,792 --> 00:25:47,959 Zal ik meegaan? 298 00:25:49,378 --> 00:25:50,337 Ja... 299 00:25:51,755 --> 00:25:54,132 Jeetje, wat gebeurt er? 300 00:25:54,299 --> 00:25:56,927 Je verpestte bijna mijn missie. 301 00:25:57,052 --> 00:26:00,013 Nee, hoe komen we van daar naar waar we nu zijn? 302 00:26:00,180 --> 00:26:01,472 Het poortwapen? 303 00:26:01,931 --> 00:26:03,515 Dat klinkt duur. 304 00:26:03,682 --> 00:26:07,185 Jij bent een bijzondere digibeet. -Dank je, jij ook. 305 00:26:07,352 --> 00:26:09,187 Draai je om. -Oké. 306 00:26:18,947 --> 00:26:21,908 Is dit de Noordpool? -Luister, gast... 307 00:26:22,075 --> 00:26:23,618 Guy. -Ook goed. 308 00:26:23,785 --> 00:26:28,081 Leuke NPC—outfit, maar ik ben hier om wat te stelen. 309 00:26:28,248 --> 00:26:29,999 Misschien kan ikje helpen. 310 00:26:30,166 --> 00:26:32,794 Ik werk aIleen. -Wat een mooie granaten. 311 00:26:32,961 --> 00:26:37,549 Trouwens, als je hier iets wilt bereiken, hebje een hoger level nodig. 312 00:26:38,383 --> 00:26:39,591 Lastig. 0 nee. 313 00:26:40,342 --> 00:26:42,636 Hoger level? -Lieve hemel, groentje. 314 00:26:44,430 --> 00:26:45,347 Zie je? 315 00:26:46,390 --> 00:26:48,767 Dat ben ik. En dat ben jij. 316 00:26:51,352 --> 00:26:55,231 ls 1 de beste of de slechtste? -Lager bestaat niet. 317 00:26:55,398 --> 00:26:57,150 Hoe kom ik dan hoger? 318 00:26:57,316 --> 00:26:59,235 Echt? -Echt 319 00:27:00,194 --> 00:27:03,363 Dan moetje spullen verzamelen. -Ja. 320 00:27:03,530 --> 00:27:04,906 Dol je me nou? 321 00:27:05,574 --> 00:27:08,702 Ervaring, wapens... Leg neer. Geld. 322 00:27:08,869 --> 00:27:10,412 Dit is Free City. 323 00:27:10,579 --> 00:27:14,833 Je kan een winkel overvallen, een auto kapen, een voetganger slaan. 324 00:27:15,000 --> 00:27:17,419 Ik sla geen onschuldige mensen. 325 00:27:20,255 --> 00:27:23,341 Dat vind ik eigenlijk wel verfrissend. 326 00:27:24,134 --> 00:27:27,846 Niet iedereen hier is een psychopathisch kind. 327 00:27:29,054 --> 00:27:30,181 Dank je wel. 328 00:27:30,347 --> 00:27:32,932 Maar zo slecht is de wereld toch niet? 329 00:27:34,224 --> 00:27:35,726 Nogal somber. 330 00:27:36,435 --> 00:27:38,937 Wacht maar tot je die verantwoordelijke lul ontmoet. 331 00:27:39,104 --> 00:27:42,649 Heb je het over God? Heb jij God ontmoet? 332 00:27:43,692 --> 00:27:45,027 En is hij een lul? 333 00:27:45,194 --> 00:27:47,738 Hij heet Antwan en hij is een troi. 334 00:27:48,322 --> 00:27:49,656 Trollen bestaan? 335 00:27:50,699 --> 00:27:56,288 Ik weet niet of 't kan, maar probeer punten te verzamelen door goed te zijn. 336 00:27:56,455 --> 00:27:58,373 Een heid. -Rustig aan, tijger. 337 00:27:58,540 --> 00:28:02,044 Je kan ook wapens stelen. Dan gaatje level ook omhoog. 338 00:28:02,211 --> 00:28:05,255 Word de good guy. -Nee, ik word de superguy. 339 00:28:06,381 --> 00:28:09,843 Oké, geniet van je maagdelijkheid. Ga maar. 340 00:28:10,010 --> 00:28:14,932 En wanneer ben ik dan hoog genoeg? -Boven de 100, dan praten we verder. 341 00:28:15,057 --> 00:28:16,975 Dag. -Da's veel meer dan één. 342 00:28:17,100 --> 00:28:19,311 99 meer. -Dag. 343 00:29:26,336 --> 00:29:27,420 Dankje, Guy. 344 00:29:41,434 --> 00:29:42,435 HUIDIG SALDO 345 00:29:47,732 --> 00:29:48,983 Goeiemorgen, Goldie. 346 00:29:49,650 --> 00:29:51,068 Goeiemorgen, Goldie. 347 00:29:51,485 --> 00:29:53,153 Fucking goeiemorgen, Goldie. 348 00:29:53,320 --> 00:29:56,990 Ik heb drie woorden voorjullie. Blue Shirt Guy. 349 00:29:57,157 --> 00:30:01,828 Zijn level stijgt razendsnel door de held te spelen. 350 00:30:01,995 --> 00:30:05,457 De hele wereld vraagt: Wie is die gast? 351 00:30:05,624 --> 00:30:09,169 Ik weet niet wie het is, maar hij is beter dan alle spelers. 352 00:30:09,336 --> 00:30:12,923 Hier schakelt hij Beefoven uit, eenlevel102. 353 00:30:13,089 --> 00:30:14,965 Onzin. -Wie is die gast? 354 00:30:15,132 --> 00:30:18,594 Hij is goed. -Ja, hij lijkt op een NPC... 355 00:30:18,761 --> 00:30:22,306 ...maar zijn level stijgt door de good guy te zijn. 356 00:30:22,473 --> 00:30:25,559 Dit kleurrijke personage uit de game Free City... 357 00:30:25,726 --> 00:30:29,605 ...baart opzien als de good guy. Piper. 358 00:30:29,772 --> 00:30:31,732 Wie is Blue Shirt Guy? -Helemaal goed. 359 00:30:31,899 --> 00:30:36,946 Blue Shirt Guy. Wie is hij of zij? 360 00:31:01,804 --> 00:31:05,599 Blue Shirt Guy heeft de harten van de kids veroverd. 361 00:31:06,225 --> 00:31:07,184 Hallo, Hinata. 362 00:31:07,977 --> 00:31:09,477 Wat een goeie outfit. 363 00:31:09,727 --> 00:31:10,895 Geen fijne dag... 364 00:31:11,104 --> 00:31:12,480 ...maar een superdag. 365 00:31:12,647 --> 00:31:15,400 Helemaal supergeweldig. 366 00:31:56,398 --> 00:31:59,985 Zo, zo, wie verschijnt er weer op het werk? 367 00:32:00,152 --> 00:32:02,779 Waar was je? Ik was zo ongerust... 368 00:32:03,405 --> 00:32:06,908 Wat is dat voor shirt? Waar is je boord, de rest van de knopen? 369 00:32:07,075 --> 00:32:08,743 Je ziet er niet uit. 370 00:32:08,909 --> 00:32:11,579 Echt vreselijk. Heb je ook spieren gekregen? 371 00:32:11,746 --> 00:32:12,954 Traint iemand je? 372 00:32:13,121 --> 00:32:17,500 Sorry dat ik er niet was, Bud. Ik ben wat te weten gekomen. 373 00:32:17,667 --> 00:32:20,545 Hoe bedoel je? Er valt niks te weten. 374 00:32:20,712 --> 00:32:24,382 Je gaat naar bed, wordt wakker, haalt koffie en gaat naarje werk. 375 00:32:24,549 --> 00:32:27,677 En dat doe je morgen weer. -Dat meisje. 376 00:32:28,094 --> 00:32:31,806 Ik heb met haar gepraat. -Die met die zonnebril? 377 00:32:32,098 --> 00:32:37,353 Ik heb met een zonnebrilmens gepraat en nu ben ik een zonnebrilmens. lk. 378 00:32:38,271 --> 00:32:39,773 ledereen liggen. 379 00:32:39,939 --> 00:32:41,357 Je bent zo sexy. 380 00:32:41,524 --> 00:32:44,319 Wat als ik nou eens zeg datjij meer kan zijn? 381 00:32:44,486 --> 00:32:47,947 Een voller leven. Vrij om je eigen keuzes te maken. 382 00:32:48,114 --> 00:32:50,950 Yo, mafkees. -Wij zijn even bezig. 383 00:32:52,160 --> 00:32:54,412 Da's mijn wapen. -Even stil zijn. 384 00:32:55,413 --> 00:32:58,541 Dit heeft mijn leven veranderd. Geldt ook voorjou. 385 00:32:58,708 --> 00:33:01,211 Hé, wij dragen nooit een zonnebril. 386 00:33:02,503 --> 00:33:04,171 Maar nu we!. 387 00:33:05,881 --> 00:33:06,840 Van mij. 388 00:33:07,007 --> 00:33:08,425 Dol je me? 389 00:33:10,802 --> 00:33:11,719 Zet op. 390 00:33:12,762 --> 00:33:17,517 Neem je leven in eigen hand. Zet die bril op en je zult het zien. 391 00:33:17,850 --> 00:33:19,434 Dan zie je het. 392 00:33:22,729 --> 00:33:23,647 Kom op. 393 00:33:24,855 --> 00:33:26,190 Ik kan 't niet. 394 00:33:28,275 --> 00:33:29,359 Het spijt me. 395 00:33:36,282 --> 00:33:38,034 Deze hou ik, zakkenwasser. 396 00:33:38,201 --> 00:33:40,453 En nu wegwezen. En aardiger zijn. 397 00:33:40,620 --> 00:33:42,539 Smeer 'm. 398 00:33:42,705 --> 00:33:44,207 Rennen. 399 00:33:44,916 --> 00:33:46,167 Enjij... 400 00:33:47,877 --> 00:33:48,961 Sorry. 401 00:33:49,795 --> 00:33:52,798 Jij kan wel iets beters krijgen. 402 00:33:52,965 --> 00:33:56,051 Je kan ook kiezen voor een good guy. 403 00:33:57,219 --> 00:33:59,471 Of misschien wel geen man. 404 00:33:59,638 --> 00:34:02,015 Precies. De meesten zijn vreselijk. 405 00:34:02,182 --> 00:34:03,809 Dat is zo. -Vreselijk. 406 00:34:03,976 --> 00:34:05,894 Doe wat jij wil doen. 407 00:34:12,734 --> 00:34:16,572 Je bent mijn beste vriend, Buddy. Je hoeft niet bang te zijn. 408 00:34:16,738 --> 00:34:19,408 Als je je bedenkt, ik ben er voorje. 409 00:34:25,664 --> 00:34:27,958 Keys, onze Blue Shirt Guy is overal. 410 00:34:29,042 --> 00:34:31,419 Ik weet 't. -Wie is die vent? 411 00:34:31,586 --> 00:34:33,421 Moetje spreken. Alsjeblieft. 412 00:34:37,174 --> 00:34:39,467 Ons bewijs ligt in dat stash—huis. 413 00:34:39,593 --> 00:34:42,554 Ik kan het niet alleen. Ik heb het geprobeerd. 414 00:35:00,488 --> 00:35:01,281 Ik ben hier. 415 00:35:02,240 --> 00:35:05,911 Ik stel dit op prijs, Keys. -Oké, voor alle duidelijkheid... 416 00:35:06,077 --> 00:35:08,914 ...ik doe alleen de deur open. 417 00:35:09,080 --> 00:35:13,627 Als Antwan onze code heeft gebruikt, vind dan de clip en wegwezen. 418 00:35:14,794 --> 00:35:18,840 Speler berooft de juwelier in het centrum. 419 00:35:19,007 --> 00:35:20,967 Je hebt vijf minuten. 420 00:35:23,011 --> 00:35:24,137 En ga. 421 00:35:33,355 --> 00:35:35,732 Keys, je bent een genie. 422 00:35:35,899 --> 00:35:38,484 Echt? Ik zit op de wc gebruikerscodes te stelen... 423 00:35:38,651 --> 00:35:40,319 ‚..dus ik voel me niet zo. 424 00:35:40,486 --> 00:35:43,113 Dat doe je nooit. Maar ik weet wel beter. 425 00:35:43,280 --> 00:35:47,368 De clip die je zoekt vind je op de muur links. 426 00:35:47,534 --> 00:35:50,871 Dankje. -Hopelijk is dat het bewijs. 427 00:35:59,088 --> 00:36:00,964 MULTISPELER LOUNGE VEREIST 428 00:36:15,979 --> 00:36:17,689 Keys, help me. 429 00:36:17,855 --> 00:36:20,733 Hij heeft boobytraps geplaatst. Ik kan niks doen. 430 00:36:42,380 --> 00:36:43,423 Blue Shirt Guy? 431 00:36:43,589 --> 00:36:47,218 Het is een Henley-shirt. Is dat niet cool? 432 00:36:47,552 --> 00:36:50,847 Wat zie je er mooi uit. En wat een mooi huis. 433 00:36:58,479 --> 00:36:59,480 Wat doe je hier? 434 00:36:59,647 --> 00:37:02,483 Ik wilde een clip stelen, nu moeten we overleven. 435 00:37:03,526 --> 00:37:04,694 Tegen wie praatje? 436 00:37:06,612 --> 00:37:09,365 Die speler in die NPC—skin. 437 00:37:10,241 --> 00:37:12,201 Er zijn daar geen andere spelers. 438 00:37:14,454 --> 00:37:16,956 Dat deed pijn aan mijn hand. -Liggen. 439 00:38:06,297 --> 00:38:07,965 Sorry. O, god. 440 00:38:13,136 --> 00:38:14,388 Het gaat super. 441 00:38:29,569 --> 00:38:30,945 We moeten gaan. 442 00:38:40,996 --> 00:38:42,998 Heb je een Glock in je zak? -Nee. 443 00:38:43,165 --> 00:38:45,084 Wat? -Twee Glocks. 444 00:39:19,827 --> 00:39:21,703 Dit ding kan vast niet vliegen. 445 00:39:23,079 --> 00:39:24,163 Spflng. 446 00:39:35,466 --> 00:39:37,426 Antwan komt 447 00:39:54,276 --> 00:39:57,362 Goeiemorgen, schaapjes. Jij bent ontslagen. 448 00:39:57,529 --> 00:40:00,199 De markt zit niet te wachten op de zombies. 449 00:40:00,365 --> 00:40:03,160 Het is gewoon uit. -Je juristen willen weten... 450 00:40:03,327 --> 00:40:05,912 Spreek. Over welke zaak gaat 't? 451 00:40:06,078 --> 00:40:10,374 Millie Rusk? Geen stress. Dat komt nooit voor de rechter... 452 00:40:10,541 --> 00:40:14,462 ...want haar ex-partner werkt voor mij. We zitten goed. 453 00:40:14,629 --> 00:40:17,632 Antwan, ik dacht datje nog op Burning Man was. 454 00:40:17,798 --> 00:40:21,177 Waar lijkt het op? -Jij… 455 00:40:21,344 --> 00:40:23,553 Nee. Dus hou je mond en luister. 456 00:40:23,720 --> 00:40:26,348 Je weet van die gek die in de game rondrent? 457 00:40:26,515 --> 00:40:29,100 Ja, Blue Shirt Guy. Gaan we uitschakelen. 458 00:40:29,267 --> 00:40:32,687 Nee, hij is populair. Het staat op social media. 459 00:40:32,854 --> 00:40:35,857 Ik ga die skin gebruiken in Free City 2. 460 00:40:36,024 --> 00:40:39,277 Nerds, we gaan wat upgrades voor Blue Shirt maken. 461 00:40:39,444 --> 00:40:41,363 Maak er een huurmoordenaar van. 462 00:40:41,530 --> 00:40:44,323 We zijn nog bezig met de skins van Free City 1. 463 00:40:44,490 --> 00:40:47,785 Skins? Die zijn onbruikbaar in Free City 2. 464 00:40:47,952 --> 00:40:51,539 Je hebt de fans beloofd dat ze de skins mee konden nemen. 465 00:40:51,705 --> 00:40:53,749 Dezelfde personages. 466 00:40:53,916 --> 00:40:57,253 Ja, maar toen ik dat zei, stond ik te liegen. 467 00:40:57,419 --> 00:41:01,632 Antwan, er zitten al zo veel bugs in. Ik krijg echt stapeis klachten. 468 00:41:01,757 --> 00:41:07,346 Ik weet het, maar de lP-erkenning is keihard. Dus maakje geen zorgen. 469 00:41:07,513 --> 00:41:10,516 Maar we kunnen ook iets origineels maken. 470 00:41:10,683 --> 00:41:11,600 Wat? 471 00:41:11,767 --> 00:41:14,228 Hoezo? Ik maak gewoon een sequelle. 472 00:41:14,395 --> 00:41:16,604 Een sequel. -We gaan het beter maken? 473 00:41:16,771 --> 00:41:19,691 IP's en sequels, dat is wat ze willen. 474 00:41:19,857 --> 00:41:23,653 Ik ga je wat vragen. Je houdt van Kentucky Fried Chicken, toch? 475 00:41:23,820 --> 00:41:28,658 Alsjij van Kentucky Fried Chicken houdt, en ik maak Kentucky Fried Chicken... 476 00:41:28,825 --> 00:41:32,662 ...waarom zou ik dan iets anders gaan maken? 477 00:41:32,829 --> 00:41:34,789 Dat zou nergens op slaan. 478 00:41:34,956 --> 00:41:38,876 Dus ik maak gewoon een sequel. Kentucky Fried Chicken, Part 2. 479 00:41:39,043 --> 00:41:41,170 Oja, doe dat maar. 480 00:41:41,337 --> 00:41:43,548 Kom eens hier. 481 00:41:43,715 --> 00:41:47,218 Ik wil nietje fraaie shampookoppie verknallen. 482 00:41:47,385 --> 00:41:50,554 Free City 2 wordt toppieus. 483 00:41:50,721 --> 00:41:52,472 Da's geen woord. 484 00:41:54,224 --> 00:41:58,103 Wil je echt niet programmeren? Je bent slim genoeg. 485 00:41:59,146 --> 00:42:01,398 Nee, dankje. Ik zit goed. 486 00:42:03,400 --> 00:42:07,821 Prachtig. Vliegangst. Ik heb dat niet. 487 00:42:07,988 --> 00:42:11,908 Maar dat scheelt mij weer geld. Antwan uit. 488 00:42:22,669 --> 00:42:24,129 Wie is die gast? 489 00:42:33,555 --> 00:42:35,098 Ik heb je advies opgevolgd. 490 00:42:37,017 --> 00:42:38,225 Ik ben gestegen. 491 00:42:39,143 --> 00:42:40,478 Indrukwekkend. 492 00:42:42,270 --> 00:42:44,272 Waarom doe je dit allemaal? 493 00:42:44,439 --> 00:42:48,360 Ik voelde me gevangen. 494 00:42:49,444 --> 00:42:53,156 In mijn leven. Ik voelde me zo... 495 00:42:53,615 --> 00:42:54,949 Beklemd. 496 00:42:56,451 --> 00:42:59,663 Ja, en toen zag ikjou. 497 00:43:01,122 --> 00:43:02,916 Ik zag jou. 498 00:43:03,875 --> 00:43:05,001 Wie ben jij? 499 00:43:05,752 --> 00:43:06,920 Ik ben Guy. 500 00:43:07,087 --> 00:43:10,131 Nee, wie ben je echt? -Nog steeds Guy. 501 00:43:10,298 --> 00:43:14,344 Hoe heb je dit allemaal zo snel gedaan? 502 00:43:15,095 --> 00:43:18,848 Je vinger naar iedereen opsteken. Hoe doe je dat? 503 00:43:19,015 --> 00:43:21,976 Ik heb nog nooit een vinger opgestoken. 504 00:43:22,560 --> 00:43:25,480 Je werkt voor Soonami. Je hebt connecties. 505 00:43:25,605 --> 00:43:27,440 Ik werk bij de bank. 506 00:43:27,607 --> 00:43:31,653 Je bent een steengoeie hacker die toevallig bij de bank werkt. 507 00:43:31,820 --> 00:43:35,490 Ja, ik werk bij de bank. -Hoe kom je aan die skin? 508 00:43:36,700 --> 00:43:40,787 Die heb ik altijd gehad. Waarom vragen mensen dat steeds? 509 00:43:40,954 --> 00:43:42,872 Waarom doen ze dat? 510 00:43:46,000 --> 00:43:48,920 Nee, niet doen. Ik... 511 00:43:50,046 --> 00:43:53,508 Wat gebeurt er? -lk geloof er niets van. 512 00:43:54,968 --> 00:43:58,221 Goed, ik vergeet het. Ik laat 't zo. 513 00:43:58,763 --> 00:43:59,931 Super 514 00:44:00,098 --> 00:44:03,184 We hebben allebei geheimen. -Die hebben we. 515 00:44:08,440 --> 00:44:10,358 Hou je van ijs? 516 00:44:10,942 --> 00:44:13,153 Ongelofelijk dat ik hier nooit eerder was. 517 00:44:13,737 --> 00:44:15,780 Het is een soort geheim. 518 00:44:15,905 --> 00:44:19,242 Ik kom hier altijd met Buddy, het is rustig en veilig. 519 00:44:19,409 --> 00:44:21,035 Ja, logisch. 520 00:44:22,245 --> 00:44:24,080 Geen missies. 521 00:44:25,039 --> 00:44:28,293 Dit moetje proberen. Je verklaart me voor gek. 522 00:44:28,460 --> 00:44:31,253 Mijn favoriete smaak. Mag ik twee maal? 523 00:44:31,420 --> 00:44:34,339 Tuurlijk, Guy. -Het is kauwgumsmaak. 524 00:44:34,506 --> 00:44:37,509 Je denkt dat ik gek ben, hè? -Guy… 525 00:44:37,676 --> 00:44:40,721 Schei uit, ik ben dol op kauwgumijs. 526 00:44:40,888 --> 00:44:44,849 Neem je me nou in de maling? -Nee, niemand lust kauwgumijs. 527 00:44:45,016 --> 00:44:47,518 Ik wel. -Mijn relatie liep erop stuk. 528 00:44:47,685 --> 00:44:48,853 Meen je niet. -Ja. 529 00:44:49,020 --> 00:44:50,520 Proost. 530 00:44:52,022 --> 00:44:54,149 Hoe lekker is dat? -Proefjij het? 531 00:44:54,316 --> 00:44:57,819 Proeven? Alsof mijn tong bevallen is van de mooiste baby. 532 00:45:00,739 --> 00:45:02,741 Ik vond koffie het lekkerst... 533 00:45:02,908 --> 00:45:05,535 ...maar hierbij vergeleken is dat lijden. 534 00:45:10,165 --> 00:45:12,793 Niets. Je bent grappig. 535 00:45:14,085 --> 00:45:15,504 Oja? -Ja. 536 00:45:15,670 --> 00:45:17,254 Op een vreemde manier. 537 00:45:18,255 --> 00:45:20,632 Maar dat is wel mijn ding. 538 00:45:20,799 --> 00:45:22,801 Vreemd grappig is ook mijn ding. 539 00:45:22,967 --> 00:45:24,886 Mooi. -lk ken een mop. 540 00:45:25,053 --> 00:45:27,514 Wil je 'm horen? -Graag. 541 00:45:28,556 --> 00:45:33,061 Een homo en een man in een rolstoel willen 'n klein kind vermoorden. 542 00:45:33,228 --> 00:45:35,688 De invalide zegt tegen de homo... 543 00:45:35,814 --> 00:45:37,774 Stop Waar heb je dat gehoord? 544 00:45:37,941 --> 00:45:43,655 Bij een overval. De schutter vertelde 'm en de bestuurder vond 'm hilarisch. 545 00:45:43,822 --> 00:45:45,657 Wil je een tip? 546 00:45:45,824 --> 00:45:48,868 Geen moppen van de trollen van Free City. 547 00:45:49,035 --> 00:45:51,454 Trollen? -ls dat een schommel? 548 00:46:16,604 --> 00:46:17,980 Holy... 549 00:46:26,154 --> 00:46:28,448 Dit is echt bizar. 550 00:46:28,615 --> 00:46:31,576 Vintage Mariah, kauwgumijs, en nu een schommel? 551 00:46:31,742 --> 00:46:35,454 Echt bizar. -lk dacht precies hetzelfde. 552 00:46:35,621 --> 00:46:38,541 Als kind was ik bezeten van schommels. 553 00:46:40,041 --> 00:46:41,877 In ons gezin was het... 554 00:46:42,878 --> 00:46:46,923 Dat wil je niet horen. -lk wil alles horen. 555 00:46:48,842 --> 00:46:51,553 In ons gezin was goed zijn niet goed genoeg. 556 00:46:52,053 --> 00:46:55,724 Je moest winnen, en die druk... 557 00:46:55,891 --> 00:46:57,851 ...was er voortdurend. 558 00:46:58,560 --> 00:47:01,855 Maar als ik in de achtertuin op de schommel zat... 559 00:47:02,022 --> 00:47:07,152 Ken je dat moment, die seconde tussen omhoog en omlaag gaan... 560 00:47:07,319 --> 00:47:10,280 ‚..dan voel je je vrij. -Verliefd. 561 00:47:10,447 --> 00:47:12,656 Vrij. Watjij zei. 562 00:47:15,492 --> 00:47:17,620 Ik wilje graag kussen. Is dat raar? 563 00:47:18,954 --> 00:47:20,246 Je wil me kussen? 564 00:47:21,873 --> 00:47:23,749 Dat wil ik heel erg graag. 565 00:47:24,166 --> 00:47:26,919 Je wil me heel erg kussen? -Nee. 566 00:47:27,085 --> 00:47:32,174 Nee, ik wilje goed kussen. Ik zeg soms van die idiote dingen. 567 00:47:32,341 --> 00:47:35,093 Nee, dat doe je niet. 568 00:47:36,469 --> 00:47:39,889 Alsje weet hoe, doe het maar. -lk weet het. 569 00:47:44,310 --> 00:47:45,810 Daar komt ie. 570 00:48:08,041 --> 00:48:12,379 Dat was zo veel lekkerder dan ijs. 571 00:48:13,922 --> 00:48:16,507 Er staat iemand voor de deur. -Zeg dat wel. 572 00:48:16,674 --> 00:48:18,466 Dit was geweldig. 573 00:48:18,633 --> 00:48:21,552 We moeten elkaar gauw weer ontmoeten. 574 00:48:21,719 --> 00:48:23,513 Ja, absoluut. 575 00:48:23,680 --> 00:48:26,182 Misschien in de echte wereld. -Wat? 576 00:48:31,062 --> 00:48:32,854 Dag, Molotov. 577 00:48:35,107 --> 00:48:36,858 Mijn echte naam is Millie. 578 00:48:38,110 --> 00:48:41,863 En mijn echte naam blijft gewoon Guy. 579 00:48:48,328 --> 00:48:51,707 Millie, doe open. Ik ben het. Keys. Doe open. 580 00:48:51,873 --> 00:48:54,584 Millie, ik ben het. Doe open. 581 00:48:54,751 --> 00:48:56,711 Wat? -Je had gelijk. 582 00:48:57,253 --> 00:48:59,129 Je had gelijk. -Kom binnen. 583 00:48:59,295 --> 00:49:01,715 Onze code zit in Free City... 584 00:49:01,881 --> 00:49:04,592 ...en Millie, hij werkt. 585 00:49:04,759 --> 00:49:08,304 Maar we hebben geen bewijs. -Vergeet dat nou even. 586 00:49:08,513 --> 00:49:10,682 Onze game, Life Itself... 587 00:49:10,849 --> 00:49:14,894 ...waarin personages echt groeien, veranderen en voelen, dat werkt. 588 00:49:15,061 --> 00:49:16,688 De Al werkt. 589 00:49:16,855 --> 00:49:20,191 Daarom is Free City zo realistisch en populair. 590 00:49:20,358 --> 00:49:22,234 Ja, het ziet er anders uit. 591 00:49:22,401 --> 00:49:25,194 Geen watervallen, geen vlinders en eenhoorns... 592 00:49:25,361 --> 00:49:28,156 ...en de personages hebben andere skins. 593 00:49:28,322 --> 00:49:32,744 Maar de basiscode is dezelfde. Het is onze code. 594 00:49:32,910 --> 00:49:35,705 Guy heeft zich al zo ontwikkeld. 595 00:49:35,872 --> 00:49:38,249 Bedoel je die hacker in die NPC—skin? 596 00:49:38,416 --> 00:49:41,836 Millie, ik bedoel dat Blue Shirt Guy... 597 00:49:43,171 --> 00:49:44,589 ...geen speler is. 598 00:49:45,006 --> 00:49:47,842 Hij is een algoritme dat denkt dat het leeft. 599 00:49:48,009 --> 00:49:54,057 Technisch gezien leeft hij ook. Hij is de eerste echte Al. 600 00:49:55,849 --> 00:49:57,601 Nee. -Ik weet 't. 601 00:49:59,311 --> 00:50:02,022 Guy? Mijn Guy? -Jouw Guy? 602 00:50:02,189 --> 00:50:03,315 Holy... -Dit is goed. 603 00:50:03,482 --> 00:50:04,982 Nee, juist niet. 604 00:50:05,149 --> 00:50:08,318 Millie, zijn code is duizend keer groter dan normaal. 605 00:50:08,485 --> 00:50:10,195 We hebben 't geflikt. 606 00:50:10,945 --> 00:50:14,866 Alles wat we wilden maken, is ons gelukt. 607 00:50:15,033 --> 00:50:17,952 Wistjij dat NPC‘s privélevens hebben? 608 00:50:18,870 --> 00:50:23,166 Een barista maakte zelf een cappuccino. Dat kan ik nog nieteens. 609 00:50:23,333 --> 00:50:25,251 Ik kan niet eens pap maken. 610 00:50:25,710 --> 00:50:27,962 En het personage Bombshell... 611 00:50:28,129 --> 00:50:32,717 ...schreef een boek over genderrollen, het patriarchaat. .. 612 00:50:32,884 --> 00:50:35,804 Misschien wat belerend, maar goed. Dat moeten we vieren. 613 00:50:35,970 --> 00:50:37,764 Dat kan niet. -Hoezo? 614 00:50:37,931 --> 00:50:40,975 Dat was ons doel. -lk heb me door hem laten kussen. 615 00:50:41,935 --> 00:50:43,394 Ja dus. 616 00:50:46,815 --> 00:50:49,526 Wie heeftjou gekust? -Guy. 617 00:50:50,734 --> 00:50:51,527 Guy? 618 00:50:51,693 --> 00:50:56,448 De eerste keer sinds tijden dat ik een goeie vent kus... 619 00:50:56,615 --> 00:50:59,243 ...blijkt hij niet echt te zijn. 620 00:50:59,409 --> 00:51:01,077 Daar is geen knop voor. 621 00:51:01,619 --> 00:51:03,079 Die heeft hij gevonden. 622 00:51:04,831 --> 00:51:07,083 Ik ben in de war. -Wat is 't warm. 623 00:51:07,250 --> 00:51:09,085 En verrassend nieuwsgierig. 624 00:51:09,669 --> 00:51:13,881 Heb je je laten kussen door een Al-videogame-personage? 625 00:51:14,048 --> 00:51:18,261 Zeg dat nou niet steeds. Je moet hem eens ontmoeten. 626 00:51:18,427 --> 00:51:21,388 Hij is grappig, en lief, en zo knap. 627 00:51:21,555 --> 00:51:23,807 En nu zeg ik het hardop. 628 00:51:23,974 --> 00:51:27,435 Maar Millie, hij is ook pas vier. 629 00:51:29,103 --> 00:51:32,982 Echt? Ga je dat nu zeggen? Nu wordt het wel heel eng. 630 00:51:33,691 --> 00:51:36,193 Maar goed, als mensen dit ontdekken... 631 00:51:36,360 --> 00:51:38,945 ...kan jij de Nobelprijs winnen. 632 00:51:40,196 --> 00:51:41,656 Als ze dit zlen... 633 00:51:42,198 --> 00:51:45,034 Wat bedoel je? -Antwan, wat anders? 634 00:51:45,451 --> 00:51:50,123 Hij loog over onze code en over het meenemen van personages. 635 00:51:50,290 --> 00:51:52,667 En ook over Free City 1. -Wat bedoel je? 636 00:51:52,834 --> 00:51:56,671 Zie je? Er is niet één missie, niet één locatie... 637 00:51:56,838 --> 00:52:00,799 ...en niet één personage uit Free City 1. Free City 2 is geen update... 638 00:52:00,924 --> 00:52:03,802 Maar een vervanger. Als het maandag uitkomt... 639 00:52:03,969 --> 00:52:07,264 Dan worden Blue Shirt Guy en elk bewijs gewist. 640 00:52:07,431 --> 00:52:12,019 Dat kan niet. Dit is kunstmatig leven, het is krankzinnig. 641 00:52:15,647 --> 00:52:17,065 We zijn genaaid. 642 00:52:17,524 --> 00:52:19,108 Misschien niet. 643 00:52:19,567 --> 00:52:21,736 Als we onze build vinden... 644 00:52:21,903 --> 00:52:24,572 ...dan bewijst dat dat Antwan onze code stal. 645 00:52:24,739 --> 00:52:28,326 Dus we moeten snel zijn. We hebben 48 uur. 646 00:52:28,492 --> 00:52:31,204 Ik heb overal gezocht. -Dat weet ik. 647 00:52:31,370 --> 00:52:35,416 Maar misschien dat Blue Shirt Guy ons kan helpen? 648 00:52:35,583 --> 00:52:37,335 Dan moet ik 't hem vertellen. 649 00:52:38,002 --> 00:52:40,880 Als de sequel uitkomt, bestaat hij niet meer. 650 00:52:42,256 --> 00:52:46,385 Dan houdt zijn wereld op. Moet hij die niet kunnen redden? 651 00:52:48,679 --> 00:52:51,682 Kijk eens. -Dank je wel. 652 00:52:51,849 --> 00:52:52,808 Guy? 653 00:52:54,392 --> 00:52:55,684 We moeten praten. 654 00:52:56,060 --> 00:52:59,437 Waar is je Australische accent gebleven? -Brits. 655 00:52:59,604 --> 00:53:02,148 Een Australisch accent herken ik meteen. 656 00:53:02,440 --> 00:53:04,400 Ik heb de accentfilter uitgezet. 657 00:53:05,360 --> 00:53:06,736 Dit ben ik. 658 00:53:06,986 --> 00:53:07,820 Mooi. 659 00:53:07,987 --> 00:53:11,366 Ik moetje wat belangrijks vertellen. -Ben je getrouwd? 660 00:53:15,995 --> 00:53:17,955 Dat zou het ergste ooit zijn. 661 00:53:18,121 --> 00:53:19,748 Misschien niet het ergste. 662 00:53:21,416 --> 00:53:23,043 Ik moetje wat laten zien. 663 00:53:31,718 --> 00:53:33,804 Ik was hier altijd zo benieuwd naar. 664 00:53:33,971 --> 00:53:37,724 Schakel in op de Kill Carn voor nog meer hoogtepunten... 665 00:53:37,891 --> 00:53:41,520 ...uit alle hoeken van het bloedige, dodelijke Free City. 666 00:53:42,145 --> 00:53:43,437 Heeft iemand mijn kat gezien? 667 00:53:43,604 --> 00:53:46,565 Dat is Phyllis, ze is altijd haar kat kwijt. 668 00:53:46,774 --> 00:53:48,234 BEROOF GEMAKSWINKEL 669 00:53:48,401 --> 00:53:51,279 En dat is Joe. Die ken ik goed. 670 00:53:52,154 --> 00:53:54,282 Waar zijn we hier? 671 00:53:54,448 --> 00:53:58,828 Hoe ga ik dit uitleggen? Deze stad is een game. 672 00:53:58,995 --> 00:54:03,165 Dat weet ik. Jij hebt het me leren spelen. 673 00:54:03,332 --> 00:54:07,837 Ja, dat is zo. Maar het is geen spel, het is echt een game. 674 00:54:08,713 --> 00:54:11,340 Een videogame, en meer niet. 675 00:54:12,049 --> 00:54:14,885 Dus de hele wereld is een game? 676 00:54:16,220 --> 00:54:18,055 En wij zijn spelers? 677 00:54:18,222 --> 00:54:20,308 Niet helemaal. 678 00:54:21,475 --> 00:54:22,767 Ik ben een speler. 679 00:54:22,934 --> 00:54:26,146 En deze mensen hier ook. Wij leven in de echte wereld. 680 00:54:26,730 --> 00:54:31,026 Maarjij bestaat alleen hier. Daarom kan je niet weg uit Free City. 681 00:54:31,192 --> 00:54:34,279 Jij bent een NPC. -Een NPC. 682 00:54:34,446 --> 00:54:38,742 Die agent en dat konijn noemden me ook zo. Wat is een NPC? 683 00:54:38,908 --> 00:54:40,910 Kijk eens naar de stand. -Kijk. 684 00:54:41,077 --> 00:54:42,329 ledereen liggen. 685 00:54:42,495 --> 00:54:45,874 Ga niet de held uithangen. Dit is zo voorbij. 686 00:54:46,041 --> 00:54:49,711 Ik snap 't niet. -Je bent een personage zonder speler. 687 00:54:49,878 --> 00:54:52,255 Een figurant. 688 00:54:52,422 --> 00:54:55,591 Zodat het spel leuker wordt. 689 00:54:55,758 --> 00:54:57,967 Ho, wacht nou eens even. 690 00:54:58,134 --> 00:55:01,303 Ik wil dit echt even goed begrijpen. 691 00:55:01,470 --> 00:55:03,472 Dus ik ben nep? 692 00:55:04,181 --> 00:55:07,350 De hele wereld is nep. Ik ben geen hoofdpersoon... 693 00:55:07,516 --> 00:55:10,853 ...maar een idioot op de achtergrond? 694 00:55:11,771 --> 00:55:14,940 Maar waarom zeg je dit? Ik hou vanje. 695 00:55:15,274 --> 00:55:18,194 Omdat dat in je geprogrammeerd is. 696 00:55:24,700 --> 00:55:26,702 Guy, luister naar me. 697 00:55:26,869 --> 00:55:29,538 Over twee dagen bestaat de game niet meer. 698 00:55:29,705 --> 00:55:32,208 Als de sequel uitkomt, zal deze stad... 699 00:55:32,375 --> 00:55:36,295 ...en iedereen die erin zit, voor altijd verdwijnen. 700 00:55:36,462 --> 00:55:39,215 Ik heb altijd gedacht dat er meer was. 701 00:55:39,382 --> 00:55:41,092 En toen zag ikjou. 702 00:55:41,675 --> 00:55:44,595 Ik wist meteen dat ik gelijk had. 703 00:55:45,763 --> 00:55:48,849 En ik voelde me geweldig. -lk weet het. 704 00:55:48,974 --> 00:55:52,228 Je weet het niet. Want wij zijn niet hetzelfde. 705 00:55:53,270 --> 00:55:56,732 Dat zei jij toch? We zijn niet hetzelfde. 706 00:55:56,899 --> 00:55:58,317 Jij bent echt. 707 00:55:59,235 --> 00:56:00,861 En wat ben ik? 708 00:56:04,740 --> 00:56:05,908 Jij nlet. 709 00:56:09,203 --> 00:56:10,287 Jij nlet. 710 00:56:11,371 --> 00:56:14,374 Misschien ben ik niet echt, maar heel even... 711 00:56:14,833 --> 00:56:16,668 ...voelde ik me springlevend. 712 00:57:18,646 --> 00:57:21,691 Het is allemaal gelogen. 713 00:57:27,280 --> 00:57:29,240 Ik wil vrijdag de kwartaalverslagen. 714 00:57:29,407 --> 00:57:31,826 Kwartaalverslagen, wat een taal. 715 00:57:31,993 --> 00:57:35,162 Leven in de grote stad, echt geweldig. -Tot hetje ziel verplettert. 716 00:57:35,329 --> 00:57:38,706 Heeft iemand mijn kat gezien? Heeft iemand... 717 00:57:38,873 --> 00:57:43,044 Nee, Phyllis. Niet gezien. Maar ik heb wel een tip voorje. 718 00:57:43,169 --> 00:57:47,298 Doe je deur dicht. Ze klimmen niet op elkaar... 719 00:57:47,465 --> 00:57:50,593 ...om bij de deurkruk te kunnen. 720 00:57:50,760 --> 00:57:52,887 Ze hebben geen duimen. 721 00:57:53,596 --> 00:57:54,555 Geen duimen. 722 00:57:55,348 --> 00:57:58,351 Snap je dat niet? Snapt niemand het? 723 00:57:59,018 --> 00:58:03,314 Het doet er allemaal niks toe. Alles is nep. Het maakt niks uit. 724 00:58:03,481 --> 00:58:07,693 Dat gebouw, nep. Deze straat, nep. 725 00:58:07,860 --> 00:58:09,070 Die auto... 726 00:58:15,451 --> 00:58:17,954 Agent Johnny. -Fijne dag, Guy. 727 00:58:29,465 --> 00:58:30,591 Kom binnen. 728 00:58:40,685 --> 00:58:43,104 Kijk eens. -Dank je. 729 00:58:44,230 --> 00:58:45,231 Buddy... 730 00:58:45,398 --> 00:58:50,777 ...wat zou jij doen als je zou ontdekken datje niet echt bent? 731 00:58:52,237 --> 00:58:53,363 Wat bedoel je? 732 00:58:54,030 --> 00:58:54,990 Beeld hetje in. 733 00:58:55,156 --> 00:58:56,740 Oké... 734 00:58:56,907 --> 00:58:58,575 Doen alsof ik een geest ben? 735 00:59:00,201 --> 00:59:01,077 Tuurlijk. 736 00:59:01,244 --> 00:59:04,539 Zoals ik er nu uitzie, of als ik dood ben? 737 00:59:04,706 --> 00:59:06,791 In een begrafenispak? -Maakt niet uit. 738 00:59:06,958 --> 00:59:08,960 Want ik heb nu wel een das voor. 739 00:59:09,127 --> 00:59:10,878 Laten we even doorgaan. 740 00:59:11,546 --> 00:59:12,422 Duidelijk. 741 00:59:13,590 --> 00:59:18,136 Ik ben geen geest. Ik vind het wel erg jammer, maar ik snap het. 742 00:59:18,303 --> 00:59:22,807 Ik ben mij, wie ik nu ben, en ik help alleen maar een vriend. 743 00:59:23,975 --> 00:59:27,020 Dan denk ik: wat boeit 't als ik niet echt ben? 744 00:59:27,687 --> 00:59:30,648 Sorry hoor. Wat boeit 't? -Ja, wat boeit 't? 745 00:59:30,815 --> 00:59:35,361 Maar als je niet echt bent, dan doet het er toch allemaal niet toe? 746 00:59:35,528 --> 00:59:38,406 Hoe bedoel je? Ik zit hier... 747 00:59:38,573 --> 00:59:41,950 ...en probeer mijn beste vriend te helpen. 748 00:59:42,492 --> 00:59:46,913 En ook als ik niet echt zou zijn, dan is dit moment dat wel. 749 00:59:48,332 --> 00:59:52,586 Hier, op dit moment. Dit moment is echt. 750 00:59:53,587 --> 00:59:56,548 Wat is er nou nog echter dan een vriend helpen? 751 00:59:57,549 --> 01:00:02,262 Als dat niet echt is, dan weet ik niet wat wel echt is. 752 01:00:05,015 --> 01:00:08,894 Ken je de andere beveiligers? -Allemaal, hoezo? 753 01:00:09,728 --> 01:00:13,440 Hé, Buddy. Dit wordt geen fijne dag... 754 01:00:14,691 --> 01:00:16,401 ...dit wordt een superdag. 755 01:00:17,861 --> 01:00:18,904 Wat doen we hier? 756 01:00:19,071 --> 01:00:21,531 We zoeken een clip voor mijn vriendin Millie. 757 01:00:21,698 --> 01:00:23,033 Ziet dit er bedreigend uit? 758 01:00:23,617 --> 01:00:25,619 Hoe hou je zoiets vast? 759 01:00:33,460 --> 01:00:37,464 Jij hebt iets dat ik wil hebben. En je gaat het aan me geven. 760 01:00:39,758 --> 01:00:43,303 Hoe kom je hier binnen? -Simpel, ik ken je beveiliger. 761 01:00:43,929 --> 01:00:46,264 Jimmy? -Hij heet Luigi. 762 01:00:46,431 --> 01:00:49,810 Alsje z'n naam goed had geleerd, had hij je nooit verraden. 763 01:00:49,976 --> 01:00:53,271 Ik wil een videoclip en die ga jij me geven. 764 01:00:53,772 --> 01:00:55,482 Benjij... 765 01:00:56,441 --> 01:00:58,777 Ben jij Blue Shirt Guy? -Misschien. 766 01:00:58,944 --> 01:01:01,822 Holy shit, jij bent Guy. Blue Shirt Guy. 767 01:01:02,030 --> 01:01:04,533 Ik hou vanje. Ik bedoel... 768 01:01:04,700 --> 01:01:07,244 Ik ben een fan. Je mag van mij alles hebben. 769 01:01:07,411 --> 01:01:10,497 Wacht even. Gamers, hier Revenjamin Buttons. 770 01:01:10,664 --> 01:01:14,251 Ik sta hier met Guy, en die wil me beroven. 771 01:01:14,710 --> 01:01:15,502 Mag ik... 772 01:01:15,669 --> 01:01:17,796 Een ’wat' voor mijn volgers? 773 01:01:18,964 --> 01:01:20,464 Perfect. Het zit zo. .. 774 01:01:20,631 --> 01:01:24,927 Guy zoekt een clip waarmee je naar het geheime level kan komen. 775 01:01:26,846 --> 01:01:28,264 Tegen wie praatje? 776 01:01:29,807 --> 01:01:31,183 Sorry hoor. 777 01:01:31,350 --> 01:01:34,437 Tegen wie ik praat? Een klassieke Guy-zin. 778 01:01:34,603 --> 01:01:38,107 Ja toch? -Je bent goed. Maar enfin... 779 01:01:38,274 --> 01:01:41,527 En je wilde het stelen met die Molotov-chick. 780 01:01:41,694 --> 01:01:42,653 Ze heet Millie. 781 01:01:42,820 --> 01:01:45,029 Ja, tuurlijk. Wie? -Millie. 782 01:01:45,196 --> 01:01:46,364 Het gaat lekker. 783 01:01:46,531 --> 01:01:49,826 Dit is de eerste keer dat ik mijn pistool trek. 784 01:01:49,993 --> 01:01:51,035 Echt? 785 01:01:51,745 --> 01:01:55,957 Guy, het lek is gerepareerd. Nooit meer teruggezien. 786 01:01:56,124 --> 01:01:59,586 Ik ben de enige die 't heeft gezien. Dit is het. 787 01:01:59,753 --> 01:02:01,629 Het is een heel andere wereld. 788 01:02:02,422 --> 01:02:04,631 Is dit die videoclip? -Dat is 'm. 789 01:02:05,299 --> 01:02:08,010 Wil je een dingetje voor me doen? 790 01:02:08,177 --> 01:02:10,471 En dan stop ik ermee. Zeg mijn kreet. 791 01:02:10,637 --> 01:02:12,931 De kijkers gaan uit hun dak. 792 01:02:13,098 --> 01:02:15,851 Ik ben er dol op. -Niet op deze. 793 01:02:16,018 --> 01:02:19,271 Jawel. -Oké, zeg maar: Weetje hoe laat het is? 794 01:02:19,438 --> 01:02:21,565 Weetje hoe laat het is? 795 01:02:21,732 --> 01:02:23,817 Weetje hoe laat het is? 796 01:02:23,984 --> 01:02:26,569 Weetje hoe laat het is? 797 01:02:26,736 --> 01:02:30,198 Weetje hoe laat het is? -Het is vijf voor crime. 798 01:02:30,573 --> 01:02:32,992 Het is vijf voor... Nee, dat zeg ik niet. 799 01:02:33,159 --> 01:02:35,119 Geeft niks. Ik zeg het zelf wel. 800 01:02:35,286 --> 01:02:37,121 Weetje hoe laat het is? 801 01:02:37,288 --> 01:02:40,625 Het is vijf voor... Mam. Mam, moetje nu echt... 802 01:02:40,792 --> 01:02:44,295 Stofzuigen? En hier? Ik moet mijn... 803 01:02:44,462 --> 01:02:45,754 Kreet zeggen. 804 01:02:45,921 --> 01:02:48,840 God. -Je woont bij mij in. Er is geen God. 805 01:02:49,007 --> 01:02:49,883 Sorry, Guy. 806 01:02:50,050 --> 01:02:53,094 Dank u, Mr Buttons. Dan gaan we maar. 807 01:02:53,261 --> 01:02:54,845 Nee, je moet me doden. 808 01:02:55,012 --> 01:02:56,722 Pardon? -Je moet me doden. 809 01:02:56,889 --> 01:02:59,183 Doe het, pappie. Doe het. 810 01:02:59,350 --> 01:03:01,519 Alsjeblieft, niet doen. 811 01:03:01,685 --> 01:03:05,230 Dat doe ik niet. Ik ben een good guy. -Wat zeg je nou? 812 01:03:08,023 --> 01:03:10,192 Dat is diep. -Nee hoor. 813 01:03:10,359 --> 01:03:12,528 Zo proef ikje. Diep. 814 01:03:13,111 --> 01:03:16,365 Help me eens even, Buddy. -lk weet watje wil. 815 01:03:16,532 --> 01:03:18,659 Dat wil ik niet. -0 jawel. 816 01:03:18,826 --> 01:03:19,952 Je zit aan me. 817 01:03:20,118 --> 01:03:21,245 Ze raken elkaar. 818 01:03:21,870 --> 01:03:24,247 Ik weet watjij wil. Oja. 819 01:03:24,747 --> 01:03:28,918 Jij wil wel wat ltchy Kitty. O, jawel. 820 01:03:29,126 --> 01:03:30,920 Het is bijna vies. 821 01:03:31,087 --> 01:03:36,092 Of een beetje Thanos Glove? Of wat Thanos Snap? 822 01:03:36,259 --> 01:03:38,010 Dat doet vast pijn. -Een beetje. 823 01:03:38,177 --> 01:03:39,345 De Sunday Drive. 824 01:03:39,512 --> 01:03:41,055 Wat een prachtig huis. 825 01:03:41,222 --> 01:03:44,559 Snakey Man? Geen Snakey Man? -Dag, Mr Buttons. 826 01:03:44,725 --> 01:03:47,102 Geef me nou een slangetje. 827 01:03:47,269 --> 01:03:49,229 Mam, blijf van die sok af. 828 01:03:49,396 --> 01:03:53,191 Anders ga je voor altijd in therapie. 829 01:03:53,358 --> 01:03:56,570 Dat is mijn speciale sok. Leg neer. 830 01:04:01,616 --> 01:04:03,243 Millie, alsjeblieft. 831 01:04:03,618 --> 01:04:05,787 Ontwaak uitje staande coma. 832 01:04:05,954 --> 01:04:10,500 Deze wereld is maar een game en je kan komen en gaan... 833 01:04:10,667 --> 01:04:13,044 ...maar het is alles wat ik heb. 834 01:04:13,211 --> 01:04:17,799 Ik wilje heel graag helpen, maar dan moetje wel bijkomen. 835 01:04:17,966 --> 01:04:20,594 Sorry dat ik ben gevlucht. -Guy? 836 01:04:22,679 --> 01:04:25,848 Dat is echt zo angstaanjagend. 837 01:04:26,015 --> 01:04:30,102 Sorry. Kijk, jij leeft nu op de achtergrond, maar dat doe ik ook. 838 01:04:30,269 --> 01:04:32,021 En we zijn er klaar mee. 839 01:04:33,689 --> 01:04:34,815 Ik heb wat voorje. 840 01:04:36,150 --> 01:04:37,985 Geen tijd om het in te pakken. 841 01:04:47,453 --> 01:04:50,956 Elk jaar worden meer dan een miljard NPC‘s gedood. 842 01:04:51,123 --> 01:04:55,753 En ik ga niet liegen, 50% daarvan is mijn schuld. 843 01:04:55,920 --> 01:05:00,841 Ik schoot altijd alle bijrollen dood, als ik me verveelde. 844 01:05:01,008 --> 01:05:04,345 En dan liet ik ze eraan likken. 845 01:05:04,511 --> 01:05:07,222 Wie weet wie die Blue Shirt Guy is? 846 01:05:07,389 --> 01:05:11,101 Maar door hem ben ik gaan nadenken over hoe ik speel. 847 01:05:11,268 --> 01:05:15,314 Het is niet bedoeld voor iemand als dit, datje een good guy moet zijn. 848 01:05:15,481 --> 01:05:19,568 Hij is ook heel leuk. Niet alleen zijn gezicht, alles. 849 01:05:19,735 --> 01:05:24,281 En ik ben gaan beseffen dat we verkeerd naar NPC's kijken. 850 01:05:24,448 --> 01:05:28,201 Blue Shirt Guy is een symbool, datje kan zijn wie je wil zijn. 851 01:05:28,368 --> 01:05:30,745 Hij is een icoon. Zo heet dat toch? 852 01:05:30,912 --> 01:05:34,289 Hij leert ons wat mogelijk is. -En hij is best sexy. 853 01:05:34,456 --> 01:05:37,459 Oja, ik ben dol op zijn pixels. 854 01:05:37,626 --> 01:05:38,877 Laten we zijn zoals hij. 855 01:05:39,044 --> 01:05:40,379 Laten we stoppen met doden. 856 01:05:41,421 --> 01:05:44,466 Hij is dood. Laat die gast maar zien. 857 01:05:44,675 --> 01:05:46,927 Hier op het scherm. Gooi hem erop. 858 01:05:47,094 --> 01:05:50,639 Ik wil hem zien. Daar is ie. 859 01:05:50,806 --> 01:05:53,350 Daar is hij, onze weldoener. 860 01:05:53,517 --> 01:05:56,728 Je vindt Blue Shirt toch aardig? -Praat niet tegen me. 861 01:05:56,895 --> 01:06:00,983 Mensen kijken naar die loser op Twitch en YouTube. Weetje wat ze niet doen? 862 01:06:01,149 --> 01:06:02,441 Free City 2 kopen. 863 01:06:02,608 --> 01:06:04,484 We zien een daling van 16%. -60. 864 01:06:04,651 --> 01:06:06,443 60. Dat is zo erg. 865 01:06:06,610 --> 01:06:08,987 En de lancering is over 48 uur. 866 01:06:09,862 --> 01:06:10,822 Hij gaat viral. 867 01:06:10,989 --> 01:06:14,701 Ja, een virus waar ik ballenkanker van krijg. 868 01:06:15,493 --> 01:06:17,745 Onbehandelbaar. 869 01:06:18,162 --> 01:06:22,417 Dat hele good guy—gedoe is slecht voor de handel. 870 01:06:22,583 --> 01:06:24,919 Hij moet weg. Wis die man. 871 01:06:25,086 --> 01:06:25,837 Dat kan niet. 872 01:06:26,879 --> 01:06:29,007 Wat zeg je? -Dat kan niet. 873 01:06:29,382 --> 01:06:33,177 Waarom niet? -Hij is geen hacker, hij is een NPC. 874 01:06:33,344 --> 01:06:37,223 Dus die zelfbewuste NPC'er bestaat echt? 875 01:06:37,390 --> 01:06:40,935 Ja, ik weet niet hoe het kan, maar hij is echt. 876 01:06:41,644 --> 01:06:43,396 Wat moet ik doen? 877 01:06:48,276 --> 01:06:50,403 Wat moet ik doen? Ik weet 't. 878 01:06:52,155 --> 01:06:53,489 Rechtop. 879 01:06:57,160 --> 01:07:00,288 We kunnen hem er niet uit zetten. Hoe resetten we zijn Al? 880 01:07:00,371 --> 01:07:03,041 Ideeën, mensen. Kom op. Ideeën. 881 01:07:03,541 --> 01:07:06,044 Je kan de server rebooten. -Ga door. 882 01:07:06,210 --> 01:07:10,465 Als we de server rebooten, wordt hij een gewone NPC'er. 883 01:07:10,965 --> 01:07:13,009 Opgelost. -Antwan. 884 01:07:13,176 --> 01:07:17,555 Je hebt het over het opruimen van de eerste Al-levensvorm. 885 01:07:17,722 --> 01:07:19,182 Liefje, stil nou. 886 01:07:20,141 --> 01:07:21,349 Hij kost me geld. 887 01:07:21,516 --> 01:07:24,936 Voor mijn part is hij Arnold Fucking Schwarzenvader. 888 01:07:25,103 --> 01:07:26,605 Ruim hem op. Reboot. 889 01:07:26,772 --> 01:07:29,524 Dat kun je niet doen. -Reboot. 890 01:07:39,451 --> 01:07:42,287 Kom en lesje bloeddorst... 891 01:07:42,454 --> 01:07:44,915 ...met een groot glas moordsap. 892 01:07:45,082 --> 01:07:46,874 Hier zijn de hoogtepunten. 893 01:07:47,208 --> 01:07:50,252 Hij is expressief met zijn lichaam. -Duidelijk. 894 01:07:50,419 --> 01:07:53,089 Wat is dat? Ik zie een hele nieuwe wereld. 895 01:07:53,255 --> 01:07:54,465 Een soort paradijs. 896 01:07:54,757 --> 01:07:56,217 Dat is het. 897 01:07:56,383 --> 01:08:00,721 Het is onze originele build en die zit in de game. 898 01:08:00,888 --> 01:08:04,391 Ik heb hier zo lang op gewacht. -lk ken deze plek. 899 01:08:12,650 --> 01:08:14,819 Hoe kan je die plek nou kennen? 900 01:08:14,985 --> 01:08:16,195 DATA KWIJT 901 01:08:19,240 --> 01:08:21,116 Millie? Millie? 902 01:09:06,327 --> 01:09:08,413 En donker. Free City is offline. 903 01:09:16,128 --> 01:09:17,420 Wat gebeurt er? 904 01:09:23,009 --> 01:09:24,427 Dag, Blue Shirt. 905 01:09:52,580 --> 01:09:54,080 Kom op. 906 01:09:54,623 --> 01:09:56,666 Kom op nou. 907 01:10:02,505 --> 01:10:04,007 Goeiemorgen, Goldie. 908 01:10:08,595 --> 01:10:12,807 Warm en droog geweervuur, vermengd met wat steekpartijtjes... 909 01:10:12,974 --> 01:10:16,978 ...kleurden de straten rood op de vroege dinsdagavond. 910 01:10:17,145 --> 01:10:19,730 Wat is het verschil tussen lichten donker? 911 01:10:19,897 --> 01:10:21,105 Dat weet niemand. 912 01:10:21,606 --> 01:10:24,484 Geen fijne dag, een superdag. -Guy, heb je even? 913 01:10:24,651 --> 01:10:26,736 Hoe weet ze jouw naam? -Geen idee. 914 01:10:26,903 --> 01:10:29,322 Je kent me best, Guy. En dit ook. 915 01:10:30,448 --> 01:10:33,243 Jij zei datje die plek kende. Ik wil weten waar. 916 01:10:34,244 --> 01:10:38,831 Jij hebt de data in je hoofd. Probeer hetje te herinneren. 917 01:10:39,624 --> 01:10:42,835 Guy, denk na. Het ijs, de schommel? 918 01:10:43,002 --> 01:10:46,464 Guy is dol op schommelen. -ln Harbor Park staat een mooie schommel. 919 01:10:46,631 --> 01:10:49,133 Ken je die? -Ja, daar aten we kauwgumijs. 920 01:10:49,300 --> 01:10:52,011 OMG, daar ben ik dol op. 921 01:10:52,178 --> 01:10:55,723 Hij is dol op kauwgumijs. -Ja, dat hebben we samen gegeten. 922 01:10:56,975 --> 01:10:59,310 Guy, je bent mijn enige toeverlaat. 923 01:11:03,523 --> 01:11:06,234 Sorry, dame. U hebt de verkeerde voor u. 924 01:11:07,235 --> 01:11:09,696 Ik wens u geen fijne dag, maar een superdag. 925 01:11:24,919 --> 01:11:29,257 Ik heb wat gevonden. Er zit iets in Guys code... 926 01:11:29,424 --> 01:11:32,468 ...zelfs nog na het wissen. -Wat is het nut? 927 01:11:32,635 --> 01:11:35,346 Guy was uniek, dat vervang je niet. 928 01:11:35,513 --> 01:11:37,181 Het is voorbij. 929 01:11:37,348 --> 01:11:39,933 Nee, je luistert niet naar me. 930 01:11:40,100 --> 01:11:42,978 Een reboot wist zijn Al-codering niet. 931 01:11:43,145 --> 01:11:45,314 Dan moetje de servers vernietigen. 932 01:11:45,480 --> 01:11:47,857 Je moet toegang krijgen tot zijn Al. 933 01:11:48,024 --> 01:11:50,026 Hij is alles vergeten, Keys. 934 01:11:50,192 --> 01:11:54,113 Kijk naar de log die ikje heb gestuurd. Daar staat alles in. 935 01:12:07,918 --> 01:12:09,294 Vanaf het begin... 936 01:12:09,461 --> 01:12:13,590 Guys gedrag is gecompliceerder dan normaal, dankzij onze code. 937 01:12:14,382 --> 01:12:17,969 Maar hij is nog in Free City, hij zit nog in zijn leven. 938 01:12:18,136 --> 01:12:21,848 En ineens komt hij tot leven. Waarom? 939 01:12:22,015 --> 01:12:23,807 En toen wist ik het. 940 01:12:23,974 --> 01:12:27,603 In Life Itself zat het personage Lovelorn. 941 01:12:27,770 --> 01:12:31,774 Hij was zo ontworpen dat hij nooit de ware zou ontmoeten. 942 01:12:31,940 --> 01:12:34,193 Dat waren zijn bouwstenen. 943 01:12:34,360 --> 01:12:38,364 Maar hij bleef hopen op het meisje van zijn dromen. 944 01:12:38,530 --> 01:12:40,074 Dus dat moest ik bedenken. 945 01:12:40,240 --> 01:12:43,869 En wat is er nou beter dan het meisje waar ik altijd naast zit? 946 01:12:44,036 --> 01:12:46,705 Jij dus. Maar op een dag... 947 01:12:46,872 --> 01:12:50,918 ...ontmoet hij jou in Free City, en is nooit meer dezelfde. 948 01:12:51,085 --> 01:12:54,838 In plaats van verdoemd, voelt hij zich blakend... 949 01:12:55,005 --> 01:12:57,633 ...en komt echt tot leven. 950 01:12:58,925 --> 01:13:01,052 Jij hebt hem veranderd. 951 01:13:01,219 --> 01:13:05,515 Je veranderde zijn code. En dat kan je weer doen. 952 01:13:05,681 --> 01:13:07,892 Jij bracht hem tot leven, Millie. 953 01:13:09,018 --> 01:13:11,062 Jij bracht hem tot leven. 954 01:13:11,229 --> 01:13:13,773 Hij leefde want hij ontmoette... 955 01:13:15,273 --> 01:13:16,483 Ik wens je geen fijne dag... 956 01:13:17,526 --> 01:13:19,945 ...maar een superdag. -Dank je. 957 01:13:20,404 --> 01:13:21,488 Het beste. 958 01:13:22,072 --> 01:13:23,073 ledereen liggen. 959 01:13:23,657 --> 01:13:25,951 Ga niet de held uithangen. Het is zo voorbij. 960 01:13:27,243 --> 01:13:28,786 Behalve jij. 961 01:13:32,415 --> 01:13:35,459 Deur. Gaat al. Ik heb een goudvis thuis. 962 01:13:35,626 --> 01:13:39,046 Ik heb weinig tijd. Ik heb je gegijzeld, dat is drie badges. 963 01:13:39,213 --> 01:13:41,005 Zoals bij de padvinderij? 964 01:13:41,172 --> 01:13:43,091 Er zit iets in je, Guy. 965 01:13:43,258 --> 01:13:47,219 Ze hebben je in die bank gezet en willen datje elke dag hetzelfde doet. 966 01:13:47,386 --> 01:13:51,306 Maarjij bent veel meer dan dat. Ik wil datje je dat herinnert. 967 01:13:51,473 --> 01:13:54,476 Hoe ken jij eigenlijk mijn naam? -Zet op. 968 01:13:54,643 --> 01:13:56,186 Ik bepaal zelf wat ik doe. 969 01:13:56,353 --> 01:13:58,439 Klopt, de keus is aan jou. 970 01:13:58,605 --> 01:14:00,524 Oké, prima. 971 01:14:05,070 --> 01:14:07,114 Wat is dat? 972 01:14:07,281 --> 01:14:10,033 Is dit soms een fopbril? -Luister goed. 973 01:14:10,200 --> 01:14:15,330 Over 24 uur is deze wereld met iedereen erin voorgoed verdwenen. 974 01:14:15,497 --> 01:14:18,542 Laat me nou gaan. Ik zie je gezicht nieteens. 975 01:14:18,709 --> 01:14:21,670 Alleen een beetje in het algemeen. 976 01:14:21,837 --> 01:14:23,797 Maar ik ben niet goed in woorden. 977 01:14:24,381 --> 01:14:25,924 Val dood. 978 01:15:03,962 --> 01:15:05,088 Ik weet 't weer. 979 01:15:06,172 --> 01:15:07,548 Welkom terug. 980 01:15:08,174 --> 01:15:11,135 Nee, ik weet alles weer. 981 01:15:12,011 --> 01:15:12,845 Ga met me mee. 982 01:15:13,804 --> 01:15:16,849 Ik doe dit zo vaak, dat ik niet meer weet waarom. 983 01:15:20,228 --> 01:15:21,728 Zie je dat? 984 01:15:21,895 --> 01:15:23,355 Daar 985 01:15:23,980 --> 01:15:25,398 0, mijn god. 986 01:15:26,858 --> 01:15:28,318 0, mijn god. 987 01:15:28,610 --> 01:15:32,030 Antwan heeft onze build achter de horizon verstopt... 988 01:15:32,197 --> 01:15:34,824 ...maar hij vergat de weerspiegeling. 989 01:15:35,450 --> 01:15:37,869 Het is er nog steeds, alleen onzichtbaar. 990 01:15:38,286 --> 01:15:39,954 Dat is ons bewijs. 991 01:15:40,120 --> 01:15:44,041 Je kan niet voorbij de waterlijn. -We hebben hulp nodig. 992 01:15:45,292 --> 01:15:49,421 Het is verstopt op een plek waar niemand bij kan komen. 993 01:15:49,588 --> 01:15:53,259 Ik wist niet dat hij zo slim was. -Keys, focus. 994 01:15:53,425 --> 01:15:56,929 De build ligt dus achter de zuidelijke horizon. 995 01:15:57,096 --> 01:15:59,181 Maarje kan niet verder dan het strand. 996 01:15:59,348 --> 01:16:02,017 Kunnen we voorbij het netwerk? 997 01:16:02,184 --> 01:16:05,353 We hebben een brug nodig. Ga maar vast naar Hitman’s Beach. 998 01:16:05,520 --> 01:16:06,938 En Millie? 999 01:16:07,230 --> 01:16:10,567 Voorzichtig. Antwan is niet dom. 1000 01:16:10,733 --> 01:16:13,278 Hij zal echt alle middelen inzetten. 1001 01:16:13,444 --> 01:16:14,445 Da's waar. 1002 01:16:14,612 --> 01:16:17,865 Hoi, Millie, en die andere persoon die ik niet zie... 1003 01:16:18,032 --> 01:16:21,244 Ik heb een idee. Wat als hij geen middelen heeft? 1004 01:16:23,120 --> 01:16:25,956 Iedereen. Verzamelen. 1005 01:16:27,374 --> 01:16:28,792 Fijn datjullie er zijn. 1006 01:16:29,626 --> 01:16:32,504 Ik ben Guy. -Hoi, Guy. 1007 01:16:35,048 --> 01:16:37,801 Dit is misschien moeilijk te begrijpen. 1008 01:16:38,719 --> 01:16:40,095 Heel erg moeilijk. 1009 01:16:41,971 --> 01:16:45,057 Ben je het zat om op de achtergrond te leven? 1010 01:16:46,392 --> 01:16:49,103 Dat ze altijd op je schieten? -Meer dan zat. 1011 01:16:49,270 --> 01:16:50,854 Gegijzeld worden? -Stoppen. 1012 01:16:51,021 --> 01:16:52,313 Overreden worden? -Klaar mee. 1013 01:16:52,479 --> 01:16:54,565 Neergestoken worden? Gebruikt als schild? 1014 01:16:54,732 --> 01:16:57,443 Dat neersteken ben ik zat. -Buddy. 1015 01:16:57,610 --> 01:16:59,236 Wat wil je nou zeggen? 1016 01:16:59,403 --> 01:17:03,574 Dat het in deze stad ook allemaal heel anders kan. 1017 01:17:03,741 --> 01:17:04,783 Hoe dan? 1018 01:17:04,950 --> 01:17:08,454 Om te beginnen, doe je armen omlaag. 1019 01:17:10,539 --> 01:17:13,208 Heel goed. Toe maar. 1020 01:17:13,375 --> 01:17:14,877 Ga maar door. 1021 01:17:15,169 --> 01:17:16,920 Haal diep adem. Heel goed. 1022 01:17:17,087 --> 01:17:18,463 Nee, het lukt niet. 1023 01:17:18,630 --> 01:17:22,050 Dat voelt zo onnatuurlijk. Wat als er iemand met een wapen komt? 1024 01:17:22,467 --> 01:17:24,552 Met mijn armen zo win ik tijd. 1025 01:17:24,719 --> 01:17:29,432 Maar wat als die gewapende persoon helemaal niet komt? 1026 01:17:31,224 --> 01:17:34,102 Er komt altijd iemand met een wapen. -Er zijn er zo veel. 1027 01:17:34,686 --> 01:17:38,273 Wat als onze wereld niet zo eng hoeft te zijn? 1028 01:17:39,316 --> 01:17:41,026 Wat als we die kunnen veranderen? 1029 01:17:41,193 --> 01:17:46,073 Millie, hoeveel keer per dag worden in jouw wereld banken beroofd? 1030 01:17:46,239 --> 01:17:47,658 Bijna nooit, Guy. 1031 01:17:48,325 --> 01:17:50,786 Zie je ook lijken, Millie? 1032 01:17:50,952 --> 01:17:53,872 Hoeveel per uur? -Niet eentje, Guy. 1033 01:17:54,039 --> 01:17:57,584 En vuumapengeweld? Zie je dat veel in jouw wereld? 1034 01:17:57,751 --> 01:18:00,920 Dat is wel een groot probleem, Guy. 1035 01:18:02,880 --> 01:18:05,758 Die zag ik niet aankomen. -Het is heel erg. 1036 01:18:06,467 --> 01:18:10,680 Wij hoeven geen toeschouwers van onze levens te zijn. 1037 01:18:11,597 --> 01:18:14,892 We kunnen zijn wie we willen. -We zijn niet zoalsjij, Guy. 1038 01:18:15,101 --> 01:18:16,352 Dat is niet waar. 1039 01:18:17,728 --> 01:18:20,940 Wat ik in me heb, zit ook injullie. 1040 01:18:22,024 --> 01:18:24,985 Het zit in jullie allemaal. Jullie groeien. 1041 01:18:25,152 --> 01:18:28,280 Ik wil meer dan alleen maar filterkoffie. Ik wil... 1042 01:18:28,447 --> 01:18:31,200 Een cappuccino. -Het verschil maken. 1043 01:18:31,367 --> 01:18:33,661 Veel beter. -En groene thee. 1044 01:18:33,828 --> 01:18:35,412 Holy shit. -lnderdaad. 1045 01:18:35,578 --> 01:18:36,996 Klasse, meid. 1046 01:18:37,163 --> 01:18:40,041 Aan de overkant van dat water... 1047 01:18:40,208 --> 01:18:44,379 ...is een vrije wereld, waar wij bepalen wie we zijn. 1048 01:18:44,546 --> 01:18:49,592 Maar daar moeten we voor vechten. Dat moeten we samen doen. 1049 01:18:51,094 --> 01:18:55,055 Jullie doen altijd wat van je vewacht wordt Maar dat houdt nu op. 1050 01:18:56,723 --> 01:18:59,516 Ik weet niet wat er gebeurt, maar ik hou ervan. 1051 01:19:01,100 --> 01:19:02,435 Ik hou ervan. 1052 01:19:03,643 --> 01:19:04,644 Ik hou ervan. 1053 01:19:04,811 --> 01:19:06,730 Kom erbij, jongens. 1054 01:19:06,896 --> 01:19:09,774 We gaan het volgende doen. Kom erbij. 1055 01:19:15,989 --> 01:19:17,699 ledereen liggen. 1056 01:19:22,787 --> 01:19:23,830 Hallo? 1057 01:19:25,414 --> 01:19:27,332 Waar is iedereen? 1058 01:19:28,167 --> 01:19:29,835 Hallo? 1059 01:19:40,304 --> 01:19:42,180 Waar zijn alle NPC's? 1060 01:19:50,980 --> 01:19:55,234 Ik speel al drie jaar Free City, maar dit heb ik nog nooit gezien. 1061 01:19:55,401 --> 01:19:59,530 Ik weet niet of ik weleens een paar NPC‘s heb gemist. 1062 01:19:59,697 --> 01:20:02,658 Misschien is het een complottheorie... 1063 01:20:02,825 --> 01:20:06,454 ...maar sommigen zeggen dat Blue Shirt Guy geen speler is. 1064 01:20:06,621 --> 01:20:09,332 Dat hij een echte Al is. -Al? 1065 01:20:09,499 --> 01:20:12,960 Echte Al. Levend dus. 1066 01:20:13,127 --> 01:20:15,379 Daarom is Blue Shirt Guy trending. 1067 01:20:15,546 --> 01:20:20,885 Antwan, repareer de game. Breng Blue Shirt terug. 1068 01:20:21,052 --> 01:20:23,012 Antwan, dit moetje zlen. 1069 01:20:24,764 --> 01:20:27,933 En je wilde het stelen met die Molotov-chick. 1070 01:20:28,099 --> 01:20:30,018 Ze heet Millie. -Wie? 1071 01:20:30,435 --> 01:20:33,396 Ik heb haar. Ik hebje. 1072 01:20:33,563 --> 01:20:36,107 Mouser, zet hem op 't scherm. 1073 01:20:36,274 --> 01:20:37,818 Kom op, sneller. 1074 01:20:37,984 --> 01:20:39,444 Ja, dat is hem. 1075 01:20:39,611 --> 01:20:43,198 Hij rijdt rond in Free City met ene Molotovgirl. 1076 01:20:44,032 --> 01:20:46,201 Allas Millie Rusk. 1077 01:20:46,827 --> 01:20:49,412 Dat was toch de partner van Keys? -Ja. 1078 01:20:49,579 --> 01:20:51,790 Ze spande een zaak tegen me aan... 1079 01:20:51,957 --> 01:20:54,251 ...omdat ze een stuk van Soonami Kwan wilde. 1080 01:20:54,417 --> 01:20:55,877 Boot Molotovgirl. 1081 01:20:56,044 --> 01:21:00,048 Ik doe m'n best, maar haar account is onzichtbaar. 1082 01:21:00,215 --> 01:21:02,800 Ze is buitengewoon. -Dood haar in de game. 1083 01:21:02,967 --> 01:21:05,678 Wat? Ja, dat zei ik. Dood haar. 1084 01:21:05,845 --> 01:21:09,181 Gebruik ailes watje hebt. Vijf badges, G. 1085 01:21:09,348 --> 01:21:12,434 Een probleem. We hebben niets. 1086 01:21:12,601 --> 01:21:15,354 Wat bedoel je? -We hebben geen afweer. 1087 01:21:15,521 --> 01:21:20,568 Geen politie, geen leger, niets. Dat probeer ik steeds te zeggen. 1088 01:21:20,734 --> 01:21:24,238 Het is alsof alle NPC's in staking zijn. 1089 01:21:26,030 --> 01:21:29,951 Een grote decaf met dubbel schuim, met kaneel. 1090 01:21:30,118 --> 01:21:31,369 Voor mij. 1091 01:21:31,536 --> 01:21:32,828 Dankje. -Graag gedaan. 1092 01:21:33,120 --> 01:21:33,996 Proost. 1093 01:21:36,874 --> 01:21:38,542 Pak ze, Guy. 1094 01:21:40,252 --> 01:21:42,337 Een digitaal protest. 1095 01:21:42,838 --> 01:21:44,590 Helemaal niet. 1096 01:21:44,756 --> 01:21:46,675 Ze doen het expres. 1097 01:21:46,842 --> 01:21:50,971 We doden ze in de game. Zet de herstelfunctie uit. Maak ze dood. 1098 01:21:51,138 --> 01:21:54,933 Maar dan zijn ze voor altijd dood. Dan worden ze gek. 1099 01:21:57,185 --> 01:21:59,521 Kan me niet schelen. 1100 01:21:59,688 --> 01:22:04,067 Meneer. Wilt u nou zeggen dat het knoktijd is? 1101 01:22:04,234 --> 01:22:07,863 Denkje nu ineens dat we vrienden zijn en samen in een bende zitten? 1102 01:22:08,030 --> 01:22:09,990 Ja, dat is wat ik wil horen. 1103 01:22:10,157 --> 01:22:13,076 Dan zijn we een team. We moeten een kreet hebben. 1104 01:22:13,243 --> 01:22:15,078 Bij drie. Eén, twee, drie. 1105 01:22:15,245 --> 01:22:17,121 Aan het werk. 1106 01:22:17,872 --> 01:22:19,456 Zoek Keys. 1107 01:22:23,919 --> 01:22:26,504 Oké, mensen. Het is knoktijd. 1108 01:22:31,343 --> 01:22:33,428 Dat is foute boei. 1109 01:22:34,971 --> 01:22:36,847 Hij weet waar we heengaan. 1110 01:22:42,811 --> 01:22:44,771 Ik heb 'm. Geen zorgen. 1111 01:22:44,938 --> 01:22:47,941 Wil je een auto op je kop? Komt ie. Boem. 1112 01:22:51,694 --> 01:22:54,279 Rabbit gaatje pakken. Roofdier. 1113 01:23:05,082 --> 01:23:08,001 Zien jullie dit? Ik ga die gek afmaken. 1114 01:23:12,714 --> 01:23:14,549 Keys, je mag ons helpen. 1115 01:23:25,978 --> 01:23:26,561 God... 1116 01:23:26,728 --> 01:23:30,107 Wie deed dat? Wie doet dat? 1117 01:23:30,273 --> 01:23:33,944 Neem me niet in de zeik. Ik sta onder grote druk. 1118 01:23:38,448 --> 01:23:39,199 Kom op. 1119 01:24:00,470 --> 01:24:02,681 Volgens security is Keys nog hier. 1120 01:24:02,848 --> 01:24:05,100 Je hebt dus alles gedaan. Wil je 't opgeven? 1121 01:24:05,267 --> 01:24:07,143 Nee, ik blijf zoeken. Zo terug. 1122 01:24:07,309 --> 01:24:09,520 Waar gaan die gekken heen? 1123 01:24:10,521 --> 01:24:14,108 Dat weet ik wel. Naar de kust, Hitman’s Beach. 1124 01:24:14,275 --> 01:24:16,360 Daar is alleen maar water. 1125 01:24:16,527 --> 01:24:19,112 En je kan niet eens voorbij de kustlijn komen. 1126 01:24:20,864 --> 01:24:22,866 Tenzij daar iets is. 1127 01:24:24,158 --> 01:24:25,868 Antwan, is daar iets? 1128 01:24:27,368 --> 01:24:30,830 Verdomme. Art-nerds. Tijd voor Dude. 1129 01:24:30,997 --> 01:24:34,250 We zijn er nog mee bezig. -Heb ik al gedaan. Hij is perfect. 1130 01:24:34,417 --> 01:24:35,835 Zet Dude erin. 1131 01:24:36,794 --> 01:24:41,757 Doe 't maar. Hij is pas half af, maar start de upload maar. 1132 01:24:49,431 --> 01:24:52,476 En wat nu? -Keys zoekt een brug voor ons. 1133 01:24:53,976 --> 01:24:57,188 Kom je voor de messen dieje in mijn rug stak? 1134 01:24:58,688 --> 01:25:01,900 Je bent het hulpje van Millie Rusk. Ze zoektjullie build. 1135 01:25:02,067 --> 01:25:05,612 Welke build, Antwan? Je hebt onze code toch niet gebruikt? 1136 01:25:05,779 --> 01:25:09,699 Dus hoe kan onze build dan in de game zitten? 1137 01:25:10,408 --> 01:25:12,284 Of mis ik iets? 1138 01:25:14,160 --> 01:25:15,161 Laat ons alleen. 1139 01:25:18,748 --> 01:25:22,210 Oké, Keys. Laten we even echt praten. 1140 01:25:22,376 --> 01:25:25,129 Jullie game was een flop geworden. 1141 01:25:25,296 --> 01:25:27,632 Dat weetje niet. -Dat weet ik wel. 1142 01:25:27,799 --> 01:25:30,802 Ik keek naar de cijfers, naar de doelgroep. 1143 01:25:30,968 --> 01:25:34,597 Sommige dingen zijn belangrijker dan cijfers. 1144 01:25:34,764 --> 01:25:37,183 Wat dan? Geld? 1145 01:25:37,350 --> 01:25:40,019 Geld is ook cijfers. 1146 01:25:40,186 --> 01:25:43,064 Alles is cijfers. Je moet me dankbaar zijn. 1147 01:25:43,231 --> 01:25:46,651 Oja? Kijk eens naar de winst die je dankzij ons hebt gemaakt. 1148 01:25:46,818 --> 01:25:48,861 Jij hebtje kant gekozen. 1149 01:25:49,028 --> 01:25:52,573 En nu kun je naast de keizer komen staan. 1150 01:25:52,740 --> 01:25:53,658 Snap je, bro? 1151 01:25:54,742 --> 01:25:56,911 Ja, ik snap je. Bro. 1152 01:25:57,954 --> 01:26:00,373 En dan doe ik dit. 1153 01:26:15,638 --> 01:26:16,889 Dank je, Keys. 1154 01:26:21,561 --> 01:26:23,187 Wat was dat? 1155 01:26:23,813 --> 01:26:26,190 Antwan, het wordt hectisch. 1156 01:26:29,485 --> 01:26:32,196 Ik dacht datje slimmer was. 1157 01:26:32,363 --> 01:26:34,448 Je bent ontslagen. 1158 01:26:34,615 --> 01:26:38,744 En wat doet zij nog in de game? Boot ze allemaal. 1159 01:26:38,911 --> 01:26:40,997 Wil je dat ik alle spelers boot? 1160 01:26:41,164 --> 01:26:44,458 Allemaal uit de game. Cancel alle accounts. 1161 01:26:44,792 --> 01:26:46,502 En waar blijft Dude? 1162 01:26:46,669 --> 01:26:49,380 Security. Gooi hem eruit. 1163 01:26:55,303 --> 01:26:57,221 Guy. -Millie. 1164 01:26:57,388 --> 01:26:59,223 Ik word gewist. -Wat gebeurt er? 1165 01:26:59,390 --> 01:27:01,809 Het is aan jou. Ga door. 1166 01:27:01,976 --> 01:27:04,228 Wacht. Zie ik je wel weer terug? 1167 01:27:04,395 --> 01:27:06,063 Alsje over de brug gaat. 1168 01:27:06,230 --> 01:27:10,276 Laat de wereld onze build zien. Dan is Antwan er geweest. 1169 01:27:10,818 --> 01:27:11,736 Ik ga het doen. 1170 01:27:15,781 --> 01:27:16,865 Ik ga het doen. 1171 01:27:18,073 --> 01:27:19,033 Wat nou? 1172 01:27:21,493 --> 01:27:22,745 Wat gebeurt er? 1173 01:28:02,117 --> 01:28:05,955 Oké, herdenk dit moment, voordat we ontslagen werden. 1174 01:28:14,546 --> 01:28:15,714 Kreet. 1175 01:28:15,881 --> 01:28:16,799 Kreet? 1176 01:28:17,633 --> 01:28:19,093 Die heb ik nog niet bedacht. 1177 01:28:19,260 --> 01:28:22,845 Maar ’kreet' als kreet klinkt wel als een coole kreet. 1178 01:28:29,560 --> 01:28:32,521 Sta op, Guy. Sta op. 1179 01:28:51,373 --> 01:28:53,125 Guy, ik kom je redden. 1180 01:28:56,586 --> 01:28:58,672 Wie is dit? -Geen idee. 1181 01:28:58,839 --> 01:29:00,423 Hij is schitterend. 1182 01:29:01,799 --> 01:29:04,635 Net als jij, maar dan veel beter. 1183 01:29:06,429 --> 01:29:08,681 Veel, veel beter. 1184 01:29:08,848 --> 01:29:10,516 Dankje. -Da's geen compliment. 1185 01:29:10,725 --> 01:29:13,436 Ik zou hem niet aanraken. -Wat bedoel je daarmee? 1186 01:29:13,602 --> 01:29:16,771 Dit vind je niet erg, toch? Want ik ben ook jouw buddy. 1187 01:29:20,900 --> 01:29:22,484 Hij gaatje... 1188 01:29:22,735 --> 01:29:24,235 ...slaan. -En hard. 1189 01:29:24,402 --> 01:29:26,904 Maar z'n handen zijn zacht. -Wees flink. 1190 01:29:27,071 --> 01:29:28,906 Alsof ik een veertje ben. 1191 01:29:42,628 --> 01:29:45,173 Sta nou op, Guy. 1192 01:29:46,007 --> 01:29:48,468 Speelkwartier is om. Kreet. -Wat betekent dat? 1193 01:29:51,261 --> 01:29:53,722 Sta nou op. -Sta op. 1194 01:29:55,098 --> 01:29:57,726 Ik hou van drie dingen. 1195 01:29:57,893 --> 01:30:02,356 Slaan, nog wat, en dit hier. 1196 01:30:10,447 --> 01:30:12,074 Activeer doodklap. 1197 01:30:12,240 --> 01:30:13,075 Dag, Guy. 1198 01:30:17,871 --> 01:30:19,747 Shit, dat is een doodklap. 1199 01:30:21,956 --> 01:30:25,460 Sta op. -Mam, hij komt met een doodklap. 1200 01:30:28,546 --> 01:30:29,255 Sta op. 1201 01:30:38,681 --> 01:30:40,475 Wat de shit? 1202 01:30:48,024 --> 01:30:49,275 Dat was gaaf. 1203 01:31:05,583 --> 01:31:07,085 Is dat... -Dat is... 1204 01:31:07,252 --> 01:31:10,338 Ja, dat is een lichtzwaard, Dude. 1205 01:31:16,803 --> 01:31:18,721 Is dat een lichtzwaard? -Ja. 1206 01:32:02,098 --> 01:32:03,224 Guy... 1207 01:32:06,769 --> 01:32:09,272 Ja,heelgoed. Sta op, Guy. 1208 01:32:30,168 --> 01:32:31,169 Heel goed. 1209 01:32:32,086 --> 01:32:34,756 Zie je ze nu? 1210 01:32:35,423 --> 01:32:38,259 Overal glimmende dingen. 1211 01:32:39,677 --> 01:32:41,221 Pak ze maar. 1212 01:32:41,387 --> 01:32:43,223 Allemaal snacks. 1213 01:32:46,851 --> 01:32:49,979 Hij is geen danser. Nee. 1214 01:32:50,522 --> 01:32:52,273 Naar de vrijheid. 1215 01:32:53,565 --> 01:32:54,733 Kom mee. 1216 01:32:54,900 --> 01:32:58,237 Waar gaan we heen? -Hij mag die brug niet over. 1217 01:32:58,570 --> 01:33:00,238 Maken we dit samen af? 1218 01:33:00,530 --> 01:33:03,907 Ik weet niet wat er speelt, maar ik doe metje mee. 1219 01:33:05,283 --> 01:33:06,993 Kom op. 1220 01:33:32,102 --> 01:33:33,353 Antwan, kom op nou. 1221 01:33:33,520 --> 01:33:35,855 Wat doen we hier? 1222 01:33:37,023 --> 01:33:38,525 Waar zijn de servers? 1223 01:33:38,692 --> 01:33:41,444 Nee. Antwan, wat doe je? 1224 01:33:41,903 --> 01:33:45,156 Als ze de build bereiken, raak ik alles kwijt. 1225 01:33:45,574 --> 01:33:49,411 Dus je hebt wel hun code gestolen. -Welkom bij het gesprek, genie. 1226 01:33:49,578 --> 01:33:52,747 Waar zijn die servers? -Wacht nou, ik moet even nadenken. 1227 01:33:52,914 --> 01:33:55,458 Is het die? -Ja, hoe hebje... 1228 01:34:01,965 --> 01:34:02,966 Rennen. 1229 01:34:07,846 --> 01:34:08,763 Antwan. 1230 01:34:19,357 --> 01:34:20,150 Stop. 1231 01:34:23,194 --> 01:34:24,446 Agent Johnny. 1232 01:34:24,613 --> 01:34:25,864 Kom op. 1233 01:34:29,200 --> 01:34:31,703 Welke server is van de oceaan en de brug? 1234 01:34:31,870 --> 01:34:33,913 Dan ga je 'm kapotmaken. 1235 01:34:34,080 --> 01:34:35,332 Ja, het is mijn game. 1236 01:34:35,498 --> 01:34:38,752 Dat is het niet. De game is van Keys. 1237 01:34:38,918 --> 01:34:40,420 Jij hebt niets gedaan. 1238 01:34:40,587 --> 01:34:43,506 En raad eens Keys is mijn man. 1239 01:34:44,007 --> 01:34:44,924 Security. 1240 01:34:45,091 --> 01:34:48,553 Zet deze voormalige werknemer uit het pand. 1241 01:34:48,720 --> 01:34:51,097 Hij kan je ook bij je naam noemen. 1242 01:35:10,033 --> 01:35:11,117 Guy... 1243 01:35:11,826 --> 01:35:13,578 Buddy. -Nee, ga door. 1244 01:35:13,745 --> 01:35:15,163 Ga maar zonder mij. 1245 01:35:15,747 --> 01:35:17,791 Ik ben al mijn hele leven bang. 1246 01:35:19,417 --> 01:35:21,336 Maar nu niet meer. 1247 01:35:24,547 --> 01:35:25,715 Het spijt me. 1248 01:35:26,466 --> 01:35:27,717 Mij niet. 1249 01:35:30,637 --> 01:35:32,555 Dit is de mooiste dag van mijn leven. 1250 01:35:33,348 --> 01:35:35,140 Ga die build halen. 1251 01:35:36,600 --> 01:35:38,060 Laat zien dat we ertoe doen. 1252 01:35:43,941 --> 01:35:48,529 Die beveiliger was een held. 1253 01:37:28,545 --> 01:37:30,047 Het is je gelukt. 1254 01:37:41,683 --> 01:37:43,227 Val dood, Antwan. 1255 01:37:45,562 --> 01:37:47,022 Antwan, stop. 1256 01:37:47,856 --> 01:37:49,107 Het is voorbij. 1257 01:37:51,360 --> 01:37:52,986 Hij heeft 't gehaald. 1258 01:37:53,153 --> 01:37:56,657 Hij heeft de build van je game te pakken. 1259 01:37:57,157 --> 01:37:59,159 Nu win je je rechtszaak, hè? 1260 01:37:59,535 --> 01:38:00,452 Waarschijnlijk. 1261 01:38:00,619 --> 01:38:01,829 Cool. 1262 01:38:02,246 --> 01:38:05,958 En dit is 'm dan, bro. Dit is 'm dan. 1263 01:38:06,124 --> 01:38:08,919 Dit hier is waar hetjou om gaat. 1264 01:38:09,086 --> 01:38:12,965 Wat erover is van Free City, al je achtergrondvriendjes... 1265 01:38:13,131 --> 01:38:15,425 ...inclusiefje digitale vriendje. 1266 01:38:16,260 --> 01:38:17,386 De laatste server. 1267 01:38:18,470 --> 01:38:23,433 Ik wil alleen de wereld die ik heb gebouwd, met de mensen erbij. 1268 01:38:23,600 --> 01:38:25,018 En wat krijgt Antwan? 1269 01:38:25,185 --> 01:38:28,438 De rest. -Dat is? Doe net of ik dom ben. 1270 01:38:28,605 --> 01:38:32,568 De rechten van onze code, de winst... Geef mij de rest van Free City. 1271 01:38:33,026 --> 01:38:36,947 Ik wil mijn eigen wereld bouwen. -En Free City 2? 1272 01:38:37,072 --> 01:38:40,409 Free City 3? En alle spin—offs? 1273 01:38:40,576 --> 01:38:43,287 Voorjou. Maar leg die bijl neer. 1274 01:38:43,704 --> 01:38:48,375 Dat is dan de domste deal van alle domme deals ooit. 1275 01:38:48,876 --> 01:38:53,130 Je hebt het over miljoenen. Waarom zou iemand dat opgeven? 1276 01:38:53,297 --> 01:38:55,506 Keys en ik hebben iets geweldigs gemaakt. 1277 01:38:57,800 --> 01:39:00,261 Ik heb geen geld nodig om dat te bewijzen. 1278 01:39:00,720 --> 01:39:03,639 Ik ben je spelletjes zat, Antwan. 1279 01:39:05,933 --> 01:39:08,060 Ik wil mijn eigen game. 1280 01:39:09,228 --> 01:39:10,520 Deal? 1281 01:39:20,030 --> 01:39:21,865 Geen goed nieuws vandaag. 1282 01:39:21,990 --> 01:39:24,492 De verkoop van Free City 2 blijft dalen... 1283 01:39:24,659 --> 01:39:28,788 ...door de vele bugs en onlinestoringen. 1284 01:39:28,955 --> 01:39:32,542 Soonami—oprichter Antwan Hovachelik staat in de vuurlinie. 1285 01:39:32,834 --> 01:39:37,088 Vuurlinie. Hij kan aan de bak. -Niet zo genieten. 1286 01:39:37,255 --> 01:39:39,257 Ik ben het slachtoffer. 1287 01:39:39,424 --> 01:39:43,261 Over druk gesproken, het aantal bezoekers is verdubbeld. 1288 01:39:43,428 --> 01:39:45,889 Ongelofelijk. Wie had gedacht... 1289 01:39:46,056 --> 01:39:49,017 ...dat zo veel mensen alleen naar personages willen kijken? 1290 01:39:51,561 --> 01:39:52,604 Wij dus. 1291 01:39:55,690 --> 01:39:58,067 Je bent leuk als je opschept. 1292 01:39:58,400 --> 01:39:59,610 Antwan uit. 1293 01:39:59,777 --> 01:40:03,948 Intussen steelt de game Free Life alle harten. 1294 01:40:04,114 --> 01:40:07,493 Spelers genieten van het observatiespel... 1295 01:40:07,660 --> 01:40:10,579 ...en van de enige echte Blue Shirt Guy... 1296 01:40:10,746 --> 01:40:13,791 ...die nu een digitale vriend is. 1297 01:40:13,958 --> 01:40:14,875 Hé, Mills. 1298 01:40:17,336 --> 01:40:19,505 Ga je mee een kop koffie halen? 1299 01:40:19,922 --> 01:40:22,049 Ik ga weer de game in. 1300 01:40:24,718 --> 01:40:25,802 Koffie? 1301 01:40:26,386 --> 01:40:28,178 Oké, prima. 1302 01:40:28,720 --> 01:40:30,180 Ik neem er een voorje mee. 1303 01:40:30,931 --> 01:40:34,684 O, Keys... -Ja, medium koffie, melk, twee suiker. 1304 01:40:44,944 --> 01:40:47,196 Hoi, Randy. Milton. 1305 01:40:51,659 --> 01:40:53,619 Ik vroeg me al af wanneer ik je weer zou zien. 1306 01:40:54,578 --> 01:40:56,497 Ja, het was allemaal zo hectisch. 1307 01:40:56,998 --> 01:41:00,501 Dat zie je hier. Levenslang gratis kauwgumijs. 1308 01:41:05,006 --> 01:41:05,798 Hé, jongens. 1309 01:41:15,850 --> 01:41:17,642 Guy... 1310 01:41:17,851 --> 01:41:20,020 Dit is moeilijker dan ik dacht. 1311 01:41:20,770 --> 01:41:22,438 Dan doe ik het wel. 1312 01:41:23,230 --> 01:41:24,773 Guy... 1313 01:41:27,358 --> 01:41:30,737 ...je bent enig. 1314 01:41:32,196 --> 01:41:36,784 Je voorkeur voor blauwe hemden en musicalsterren... 1315 01:41:36,951 --> 01:41:41,164 ...vind ik ontzettend aantrekkelijk. 1316 01:41:41,330 --> 01:41:43,750 Maar ik kan niet altijd bij je zijn. 1317 01:41:44,042 --> 01:41:48,963 Ik heb deze wereld geschapen, maar ik kan er niet in leven. 1318 01:41:53,634 --> 01:41:56,095 Zie je? Is dat nou zo moeilijk? 1319 01:41:57,179 --> 01:41:59,014 Wat ga jij doen? 1320 01:42:00,015 --> 01:42:02,642 Alles wat ik wil. Dankzij jou. 1321 01:42:04,018 --> 01:42:07,229 Ik zit niet meer in een lus. En jij ook niet. 1322 01:42:09,606 --> 01:42:11,316 Ik hou van je, Millie. 1323 01:42:12,484 --> 01:42:15,779 Misschien is dit geprogrammeerd, maar raad eens 1324 01:42:17,155 --> 01:42:19,364 Dat heeft iemand geschreven. 1325 01:42:21,575 --> 01:42:23,619 Ik ben een liefdesbrief. 1326 01:42:24,661 --> 01:42:27,081 En ergens is de schrijver. 1327 01:42:45,224 --> 01:42:48,977 Je bracht hem tot leven. Jij bracht hem tot leven. 1328 01:42:49,144 --> 01:42:52,815 Omdat hij die ene persoon ontmoette waar hij altijd al op wachtte. 1329 01:42:52,981 --> 01:42:56,193 Ik moest het realistisch maken, dus... 1330 01:42:57,444 --> 01:42:59,279 Dus het is gebaseerd Op... 1331 01:43:01,073 --> 01:43:02,074 ...jou. 1332 01:43:04,243 --> 01:43:06,161 De vrouw uit zijn dromen... 1333 01:43:08,956 --> 01:43:10,707 ...was dezelfde als die van mij. 1334 01:43:10,874 --> 01:43:14,169 Ze houdt van kauwgumijs en schommels... 1335 01:43:14,336 --> 01:43:18,173 ...en ze heeft die schattige, maar vreemde eigenschap... 1336 01:43:18,340 --> 01:43:20,884 ...om Mariah Carey te neuriën. 1337 01:43:21,927 --> 01:43:24,972 De heletijd, en maar herhalen. 1338 01:43:28,225 --> 01:43:29,226 Eindelijk. 1339 01:43:36,024 --> 01:43:37,025 Keys. 1340 01:43:45,242 --> 01:43:46,910 Wat doejij... 1341 01:44:27,826 --> 01:44:29,286 Gaat het, kleine Guy? 1342 01:44:29,703 --> 01:44:31,495 Je lijkt bijvoeglijk naamwoord. 1343 01:44:31,662 --> 01:44:34,290 Ik voel me goed. Zet me maar neer. 1344 01:44:34,457 --> 01:44:36,500 Dankje, dat was aardig. 1345 01:44:36,626 --> 01:44:39,754 Ik voel me goed. Jij bent goed, Dude. 1346 01:44:41,254 --> 01:44:43,006 Ik mis mijn beste vriend. 1347 01:44:44,633 --> 01:44:47,636 We liepen elke dag hetzelfde stuk. 1348 01:44:47,802 --> 01:44:51,097 Alleen had hij een shirt aan en maakte hij hele zinnen. 1349 01:44:51,264 --> 01:44:52,974 Ik kan een zin opdrukken. 1350 01:44:53,433 --> 01:44:56,561 Ja, dat is totaal niet hetzelfde. 1351 01:44:57,479 --> 01:44:58,771 Harder gelach. 1352 01:45:00,563 --> 01:45:01,731 Guy? 1353 01:45:04,442 --> 01:45:05,193 Buddy. 1354 01:45:06,444 --> 01:45:09,239 Mijn god, Guy. -Ik dacht dat ik je kwijt was. 1355 01:45:09,405 --> 01:45:12,617 Nee. Ik rende over een brug naar nergens... 1356 01:45:12,784 --> 01:45:15,036 ...en dacht dat alles voorbij was. 1357 01:45:15,203 --> 01:45:19,958 En ineens vlieg ik door de lucht, in een wolk van elfenstof... 1358 01:45:20,124 --> 01:45:23,877 ...en ik val neer in deze hemelse wereld. 1359 01:45:24,044 --> 01:45:26,380 Het is hier geweldig. 1360 01:45:26,797 --> 01:45:30,342 Ik zat pas nog op een centaur. Het klinkt gek... 1361 01:45:30,509 --> 01:45:33,886 ...maar het was half vent, half paard... 1362 01:45:34,053 --> 01:45:36,305 ...of wat dan ook, maar ik zat erop. 1363 01:45:36,472 --> 01:45:39,141 Ik zat ook op een vent. -Vriendschappelijk gebaar. 1364 01:45:39,308 --> 01:45:40,476 Zo aardig. 1365 01:45:40,935 --> 01:45:43,771 Kom hier. Ik kom naarje toe. 1366 01:45:43,938 --> 01:45:45,106 Nee. -Jawel. 1367 01:45:45,273 --> 01:45:48,234 Kom maar hier. -lk haal je binnen. 1368 01:45:51,445 --> 01:45:52,905 Ik heb je gemist. 1369 01:45:53,072 --> 01:45:55,074 Maar waar is de bank? 1370 01:45:56,574 --> 01:45:59,244 Er is geen bank. -Wat gaan we dan doen? 1371 01:45:59,619 --> 01:46:01,663 Wat we maar willen. 1372 01:54:44,185 --> 01:54:46,187 Vertaling: Richard Bovelander