1 00:00:51,050 --> 00:00:54,136 {\an8}Šī ir Brīvā pilsēta. 2 00:00:55,805 --> 00:00:59,475 Paskaties uz to čali. Viens no tiem saulesbriļļu cilvēkiem. 3 00:00:59,642 --> 00:01:02,728 Un cilvēki ar saulesbrillēm ir varoņi. 4 00:01:06,147 --> 00:01:07,733 LAIPNI LŪGTI BRĪVAJĀ PILSĒTĀ 5 00:01:09,402 --> 00:01:12,822 Viņi izturas ar pārākumu un vada šo pilsētu. 6 00:01:16,242 --> 00:01:17,451 Tu esi tik seksīgs. 7 00:01:17,618 --> 00:01:18,619 Es zinu. 8 00:01:21,831 --> 00:01:24,375 Redzat? Tā pat nav viņa mašīna. 9 00:01:25,751 --> 00:01:26,961 Vai viņa sieva. 10 00:01:33,009 --> 00:01:36,345 Saulesbriļļu cilvēki var darīt visu, ko vēlas. 11 00:01:36,512 --> 00:01:38,431 Viņi dodas visdažādākajās misijās. 12 00:01:38,598 --> 00:01:41,267 Viņiem ir forši mati, foršas drēbes. 13 00:01:41,434 --> 00:01:46,522 Likumi uz viņiem īsti neattiecas. Tie ir tādi kā ieteikumi. 14 00:01:46,689 --> 00:01:49,442 Es nedomāju, ka viņš atdos to auto. 15 00:01:50,193 --> 00:01:51,319 Vai to glīto dāmu. 16 00:02:06,459 --> 00:02:09,586 Saprotat, ko domāju? Varonis. 17 00:02:24,644 --> 00:02:29,065 Mani sauc Gajs, un es dzīvoju paradīzē. 18 00:02:34,153 --> 00:02:35,613 Labrīt, Goldij. 19 00:02:38,074 --> 00:02:39,951 Visu savu mūžu dzīvoju Brīvajā pilsētā. 20 00:02:40,117 --> 00:02:42,453 Man ir labākais draugs, man ir zelta zivtiņa, 21 00:02:42,620 --> 00:02:45,039 un es strādāju bankā. 22 00:02:45,206 --> 00:02:46,415 Ko vēl var puisis vēlēties? 23 00:02:46,582 --> 00:02:49,710 Svētdiena būs silta un saulaina, tikai dažas apšaudes. 24 00:02:49,877 --> 00:02:52,255 Lieliska diena pludmalei, bet ne Slepkavpludmalei... 25 00:02:52,421 --> 00:02:54,340 kas būs mīnēta un apšaudīta ar augstvērtīgu šaujamieroci 26 00:02:54,507 --> 00:02:55,842 no karakuģa, ko nozaga... 27 00:02:56,008 --> 00:02:57,009 Un katru rītu... 28 00:02:57,176 --> 00:03:02,223 es sāku dienu ar visgardāko kafiju visā plašajā pasaulē. 29 00:03:02,390 --> 00:03:03,850 Vidēja izmēra kafija, krējums, divi cukuri. 30 00:03:04,016 --> 00:03:05,309 Tu jau zini. 31 00:03:08,563 --> 00:03:10,273 Negaidīti karsta. 32 00:03:10,439 --> 00:03:11,816 Jēziņ, tik laba. 33 00:03:11,983 --> 00:03:14,861 Gluži kā zaudēt nevainību, tikai ar muti. 34 00:03:17,029 --> 00:03:19,240 Paldies, ka uztaisīji ar tādu mīlestību. 35 00:03:19,407 --> 00:03:20,408 Lūdzu. 36 00:03:20,575 --> 00:03:21,617 Policist Džonij! 37 00:03:21,784 --> 00:03:22,827 Labu dienu, Gaj. 38 00:03:22,910 --> 00:03:25,788 Lai ir nevis laba diena, bet lieliska diena! 39 00:03:27,039 --> 00:03:28,082 Nu gan pigori. 40 00:03:28,249 --> 00:03:31,961 Tiešām šīs varenās kurpes nav nopirktas? Tad šodien ir īstā diena. 41 00:03:32,128 --> 00:03:34,463 -Gluži kā jebkura cita. -Es pēc tām atgriezīšos. 42 00:03:39,218 --> 00:03:40,219 Jūsu bilance: $187,03. 43 00:03:40,970 --> 00:03:42,138 Gandrīz pietiek. 44 00:03:43,723 --> 00:03:45,558 Šī ir visu laiku gardākā kafija. 45 00:03:45,725 --> 00:03:47,059 Es gribu tai veltīt dziesmu. 46 00:03:47,226 --> 00:03:49,020 Es gribu dejot pie tās dziesmas. 47 00:03:49,187 --> 00:03:50,188 Es mīlu savu dzīvi. 48 00:03:50,354 --> 00:03:52,023 Jāatrod sava niša un tajā jāpaliek. 49 00:03:52,190 --> 00:03:54,775 Tādēļ to sauc par komforta zonu, ka tur ir tik ērti. 50 00:03:56,152 --> 00:03:57,361 Džo! 51 00:03:59,822 --> 00:04:00,907 Pirmdienas grūtas dienas, Džo? 52 00:04:01,073 --> 00:04:03,075 -Kā tad, Gaj. -Jā. 53 00:04:05,786 --> 00:04:09,457 Brīvajā pilsētā man ir viss, kas vajadzīgs. 54 00:04:09,624 --> 00:04:11,167 Lai jums nevis laba diena... 55 00:04:11,334 --> 00:04:12,126 ŠODIENA 56 00:04:12,293 --> 00:04:13,461 ...bet lieliska diena. 57 00:04:13,628 --> 00:04:14,879 Paldies. 58 00:04:15,046 --> 00:04:16,047 Esi uzmanīgs. 59 00:04:16,214 --> 00:04:18,882 Izņemot vienu. 60 00:04:19,966 --> 00:04:21,344 Viņi šķiet laimīgi. 61 00:04:21,511 --> 00:04:23,638 Nesatraucies par to, Gaj. Tu kādu atradīsi. 62 00:04:23,804 --> 00:04:25,306 Viss kārtībā, Bad. 63 00:04:25,473 --> 00:04:27,850 Šķiet, ka viņu meklēju jau mūžību. 64 00:04:28,017 --> 00:04:29,519 Varbūt nav lemts. 65 00:04:29,685 --> 00:04:31,103 Visiem gulties zemē! 66 00:04:39,654 --> 00:04:41,447 -Es zinu, kādu sievieti meklēju. -Ļauj minēt. 67 00:04:41,614 --> 00:04:43,282 -Ar īpašu humora izjūtu. -Humora izjūtu. 68 00:04:43,449 --> 00:04:45,868 -Apsēsts ar apburošu popzvaigzni. -Popzvaigzni. Jā, tā ir viņa. 69 00:04:46,035 --> 00:04:47,954 Viņa ir iemājojusi manās smadzenēs un neiet prom. 70 00:04:48,120 --> 00:04:50,122 Un zini, ko? Es to nevēlos. 71 00:04:50,289 --> 00:04:52,708 Padomā. Viņa nedz ievāksies, nedz izvāksies. 72 00:04:52,875 --> 00:04:54,502 Zini, kāpēc? Jo viņa neeksistē. 73 00:04:54,669 --> 00:04:56,629 -Viņa ir tikai fantāzijas auglis. -Tu esi nežēlīgs. 74 00:04:56,796 --> 00:04:58,256 -Tu esi ļoti nejauks. -Es saku patiesību. 75 00:04:58,422 --> 00:05:01,425 Necentieties tēlot varoņus. Drīz viss būs galā. 76 00:05:02,635 --> 00:05:04,345 Kā tad būs? Pa aliņam pludmalē pēc darba? 77 00:05:04,512 --> 00:05:06,430 Protams, iedzersim aliņus pludmalē pēc darba. 78 00:05:06,597 --> 00:05:07,807 Tas mani tā iepriecina. 79 00:05:07,974 --> 00:05:09,058 Mani arī. 80 00:05:21,153 --> 00:05:22,071 Ko atklāji? 81 00:05:22,446 --> 00:05:24,907 Pierādījumu slepenam līmenim. To taču tu meklē, pareizi? 82 00:05:25,074 --> 00:05:26,659 Tev ir video vai ekrānuzņēmums? 83 00:05:26,826 --> 00:05:28,494 Nē. Bet zinu, kam ir. 84 00:05:28,661 --> 00:05:30,872 Zini, ko daru ar cilvēkiem, kas tērē manu laiku? 85 00:05:31,038 --> 00:05:33,457 Oho. Kāds vēlas paspēlēties. 86 00:05:33,624 --> 00:05:35,418 Tiešām esi angliete vai akcenta filtrs? 87 00:05:35,585 --> 00:05:37,211 Varbūt varam vēlāk satikties. 88 00:05:37,378 --> 00:05:40,923 Man nav nekādas vēlēšanās ieraudzīt tavas mammas pagrabu. 89 00:05:41,090 --> 00:05:42,383 Patīk jokot? 90 00:05:42,550 --> 00:05:44,927 Man ir karte, kur parādīta šī noliktava. 91 00:05:45,094 --> 00:05:49,223 Nezinu, kā tiksi iekšā. Ja tiec, tevi interesēs 56. klips. 92 00:05:49,765 --> 00:05:51,809 Man ir jautājums. 93 00:05:51,976 --> 00:05:53,519 Kas tajā videoklipā tik īpašs? 94 00:05:53,686 --> 00:05:56,731 Īpašs ir tas, ka nogalinu tos, kas par to jautā. 95 00:05:56,898 --> 00:05:58,608 Skaidrs. Jautri. Jā, tas ir jautri. 96 00:06:00,985 --> 00:06:03,404 Velns, skuķi, tev ir iekšas. 97 00:06:03,571 --> 00:06:06,199 Bet nopietni, vai tas ir laupījums vai piedzīvojums? 98 00:06:07,450 --> 00:06:08,659 Tie ir jautājumi. 99 00:06:10,786 --> 00:06:13,039 Vai redzēji pēdējā laupītāja botas? 100 00:06:13,206 --> 00:06:14,248 Pulksten 14.30? 101 00:06:14,415 --> 00:06:15,875 Nē, pulksten 16.00. 102 00:06:16,209 --> 00:06:19,128 Augstās, ar brīnišķīgu putuplasta zoli. 103 00:06:19,295 --> 00:06:21,130 Gandrīz nejutu, kad viņš uzkāpa man uz sejas. 104 00:06:21,297 --> 00:06:22,590 -Vecīt. -Oho. 105 00:06:22,757 --> 00:06:25,259 Dzīve lielpilsētā. Tai nekas nelīdzinās. 106 00:06:25,426 --> 00:06:26,427 Atdod to man! 107 00:06:26,594 --> 00:06:27,887 Izskatās, ka līs. 108 00:06:28,054 --> 00:06:30,097 Vai kāds ir redzējis manu kaķi? 109 00:06:32,850 --> 00:06:34,936 Zini, ko, Gaj, cilvēki tā saka visu laiku: 110 00:06:35,102 --> 00:06:37,647 "Gajs pacieš kurpi pie sejas labāk nekā jebkurš, ko pazīstu." 111 00:06:38,356 --> 00:06:40,566 Kad to tur pieliek, tu izturies tā, it kā tās pie sejas nebūtu. 112 00:06:50,910 --> 00:06:52,745 Lai ir nevis laba, bet lieliska diena. 113 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 Man patīk tā dziesma. 114 00:06:57,708 --> 00:06:58,918 Tas ir kas jauns. 115 00:07:12,056 --> 00:07:13,057 Ei! 116 00:07:14,934 --> 00:07:16,018 Tā ir viņa. 117 00:07:16,519 --> 00:07:17,603 Kāda viņa? 118 00:07:17,770 --> 00:07:19,313 Mana sapņu meitene, Badij. 119 00:07:19,689 --> 00:07:21,148 Viņa eksistē. 120 00:07:22,817 --> 00:07:24,026 Es iešu ar viņu aprunāties. 121 00:07:24,819 --> 00:07:26,988 Pagaidi. Viņai ir saulesbrilles. 122 00:07:27,613 --> 00:07:28,656 Un? 123 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 Kā to saprast - "un"? 124 00:07:30,283 --> 00:07:32,243 Cilvēki saulesbrillēs nerunā ar tādiem kā mēs. 125 00:07:32,410 --> 00:07:33,369 Tu to zini! 126 00:07:33,536 --> 00:07:34,412 Pamēģināšu. 127 00:07:34,579 --> 00:07:36,831 Paklau, Gaj! 128 00:07:37,331 --> 00:07:39,876 Gaj! Kā tad ar aliņiem pludmalē? 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,296 Atvainojiet! 130 00:07:47,133 --> 00:07:48,217 Sveiki! 131 00:07:49,719 --> 00:07:50,344 Sveiki! 132 00:07:58,019 --> 00:07:59,270 SAGLABĀ 133 00:08:01,230 --> 00:08:03,733 {\an8}Drīzumā... Brīvā pilsēta 2! 134 00:08:03,900 --> 00:08:07,445 Lielāka! Baisāka! Foršāka! 135 00:08:07,612 --> 00:08:09,488 Brīvā pilsēta 2. Asinspirts. 136 00:08:09,655 --> 00:08:11,115 Pasūti iepriekš un saņem bonuspaku. 137 00:08:11,282 --> 00:08:12,617 Var ņemt? 138 00:08:13,326 --> 00:08:15,620 Atvainojiet. Vai jūs slēdzat ciet? 139 00:08:15,786 --> 00:08:16,621 Jā. 140 00:08:16,787 --> 00:08:20,583 Parasti neliekam krēslus uz galdiem, kafija-uz-četrām-stundām meitene. 141 00:08:21,250 --> 00:08:24,712 Tev tiešām patīk tā spēle? 12 gadīgais brāļadēls arī aizrāvies. 142 00:08:24,879 --> 00:08:26,547 Šķiet, ka viņi ir ar to apsēsti. 143 00:08:26,714 --> 00:08:30,218 Ar "Brīvo pilsētu"? Nē. 144 00:08:30,384 --> 00:08:32,136 Es tiesājos ar izdevēju pret... 145 00:08:32,303 --> 00:08:33,888 un man vajag pierādījumu, kas atrodas spēlē. 146 00:08:34,054 --> 00:08:35,515 Tad man bija kodi... 147 00:08:35,681 --> 00:08:38,392 Žēl, ka veram ciet, varētu vēl paklausīties. 148 00:08:48,694 --> 00:08:50,071 Labrīt, Goldij. 149 00:08:55,868 --> 00:08:57,828 Vidēja kafija, krējums, divi cukuri. 150 00:08:59,497 --> 00:09:00,957 Vidēja kafija, krējums, divi cukuri. 151 00:09:02,667 --> 00:09:07,505 Patiesībā domāju, ka šodien vēlos kapučīno. 152 00:09:08,965 --> 00:09:11,092 "Kapučīno". Jauki skan, kad tā pasaka. 153 00:09:11,259 --> 00:09:13,594 It kā no burtiem veidotos ūdenskritums. 154 00:09:13,761 --> 00:09:14,846 Kā, lūdzu? 155 00:09:15,012 --> 00:09:16,639 Es gribētu pagaršot kapučīno. 156 00:09:17,306 --> 00:09:18,724 Lūdzu. 157 00:09:18,891 --> 00:09:20,226 Tu dzer vidēju ar krējumu, divi cukuri. 158 00:09:20,393 --> 00:09:22,144 To tu saņem. Tā notiek ar visiem. 159 00:09:22,311 --> 00:09:23,396 Katru dienu. Vienmēr. 160 00:09:23,938 --> 00:09:25,940 -Nu, es... -Kādu tūlīt sašaus. 161 00:09:27,149 --> 00:09:28,192 Policist Džonij. 162 00:09:28,359 --> 00:09:31,612 Nolēmu šodien pamēģināt ko citu. 163 00:09:32,446 --> 00:09:34,407 Vienalga, vai ne? Ja? 164 00:09:37,994 --> 00:09:38,995 Nu. 165 00:09:42,206 --> 00:09:43,457 Rūpējos par tavu modrību. 166 00:09:44,542 --> 00:09:46,711 Kafiju, krējumu, divus cukurus, lūdzu. 167 00:09:46,878 --> 00:09:47,879 Es jokoju. 168 00:09:48,796 --> 00:09:50,631 Rūpējos par tavu modrību. Es jokoju. 169 00:09:50,798 --> 00:09:51,799 Viņš tikai pajokoja! 170 00:09:51,966 --> 00:09:55,303 Domāji, ka liegšu tev veikt savu baristas meistarstiķi? 171 00:09:55,469 --> 00:09:56,554 Nekādā gadījumā. 172 00:09:57,889 --> 00:09:59,265 Nu gan karsta. 173 00:09:59,932 --> 00:10:02,894 It kā Jēzus būtu nomazgājis man mēli, 174 00:10:03,060 --> 00:10:05,771 bet, pirms to pabeidzis, viņš beidzot pateiktu tētim: 175 00:10:05,938 --> 00:10:07,190 "Viņš ir gana labs." 176 00:10:09,609 --> 00:10:12,403 Liels paldies. Policist Džonij! 177 00:10:12,570 --> 00:10:13,487 Labu dienu, Gaj. 178 00:10:18,534 --> 00:10:20,077 Kapučīno. 179 00:10:21,370 --> 00:10:22,997 Lai ir nevis laba, 180 00:10:23,873 --> 00:10:25,791 bet lieliska diena. 181 00:10:27,335 --> 00:10:29,086 Labi. Labu dienu jums. 182 00:10:30,254 --> 00:10:32,381 Visiem gulties zemē! 183 00:10:33,216 --> 00:10:35,760 Necentieties tēlot varoņus. Drīz viss būs galā. 184 00:11:01,786 --> 00:11:02,870 Tā ir tā meitene. 185 00:11:03,037 --> 00:11:03,913 Mēs jau to izrunājām. 186 00:11:04,080 --> 00:11:05,957 Tu mēģināji runāt ar viņu vakar, nesanāca. 187 00:11:06,123 --> 00:11:07,542 Nekad nesanāks. 188 00:11:07,708 --> 00:11:08,918 Viņai ir saulesbrilles. 189 00:11:09,085 --> 00:11:10,503 Mēs nepinamies ar saulesbriļļu cilvēkiem. 190 00:11:10,670 --> 00:11:12,588 Varbūt es sev dabūšu saulesbrilles. 191 00:11:12,755 --> 00:11:13,756 Par ko tu runā? Tu to nevari. 192 00:11:13,923 --> 00:11:15,383 Ak dievs. Ko es daru? 193 00:11:16,300 --> 00:11:17,218 Sveiki. 194 00:11:17,385 --> 00:11:18,553 Ko tu teici? 195 00:11:19,887 --> 00:11:21,097 Sveiks. 196 00:11:22,265 --> 00:11:23,683 Man vajadzēs tavas saulesbrilles. 197 00:11:24,934 --> 00:11:25,852 Es tikai... 198 00:11:26,018 --> 00:11:27,395 Uz mirkli aizņemšos saulesbrilles. 199 00:11:27,562 --> 00:11:28,771 Ko, ellē, tu taisies darīt? 200 00:11:28,938 --> 00:11:29,981 Ej atpakaļ savā pusē. 201 00:11:30,147 --> 00:11:32,316 Viņš ir nespēlētāja tēls. Sasodīts... 202 00:11:32,483 --> 00:11:33,943 Labi, tikai uz mirkli jāaizņemas. 203 00:11:34,277 --> 00:11:36,320 -Atkāpies! Es teicu: nē! -Tikai uz mirkli. 204 00:11:36,737 --> 00:11:37,613 Stāt! 205 00:11:40,283 --> 00:11:41,659 Tu esi sabojājies vai kas? 206 00:11:41,826 --> 00:11:42,785 Es esmu laupītājs! 207 00:11:42,952 --> 00:11:44,537 Tu esi čalis, kas guļ zemē un pakļaujas! 208 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 Lūdzu, paliec zemē! 209 00:11:47,039 --> 00:11:48,791 Es teicu: paliec zemē! 210 00:11:48,958 --> 00:11:50,334 Gaj, nedari to. 211 00:11:51,085 --> 00:11:52,503 Tas neesi tu. 212 00:11:52,670 --> 00:11:53,921 Tu tā nedari. 213 00:11:54,797 --> 00:11:56,424 Bet varbūt daru. 214 00:11:58,342 --> 00:11:59,135 Kas ir noticis ar... 215 00:11:59,302 --> 00:12:00,303 stulbo misiju? 216 00:12:00,469 --> 00:12:01,721 Es teicu, lai novāc viņu. 217 00:12:01,888 --> 00:12:02,889 Atlaid! 218 00:12:03,055 --> 00:12:04,682 Es tās tūlīt atdošu. 219 00:12:04,849 --> 00:12:05,558 Es teicu... 220 00:12:11,314 --> 00:12:12,440 Gaj? 221 00:12:17,278 --> 00:12:18,571 Viņš tikai atpūšas. 222 00:12:18,988 --> 00:12:19,864 Lupatās! 223 00:12:20,031 --> 00:12:21,282 Tas čalis ir miris! 224 00:12:21,657 --> 00:12:23,492 Viņam tā nāk miegs. 225 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 Es nolikšu tavu ieroci 226 00:12:28,080 --> 00:12:29,457 tepat. 227 00:12:29,624 --> 00:12:31,667 Paņemsi, kad modīsies. 228 00:12:32,502 --> 00:12:33,794 -Labi? -Gaj. 229 00:12:34,712 --> 00:12:37,089 Gaj! Kur tu ej? 230 00:12:43,596 --> 00:12:46,057 JAUNA MISIJA BANKAS LAUPĪŠANA 231 00:13:05,910 --> 00:13:07,620 APTIECIŅA 232 00:13:08,246 --> 00:13:09,413 Atvainojiet. 233 00:13:10,665 --> 00:13:11,874 Vai jūs to redzat? 234 00:13:12,708 --> 00:13:15,211 Līdz piektdienai sagatavo ceturkšņa atskaites. 235 00:13:39,694 --> 00:13:40,903 Uzgāzē! 236 00:13:41,821 --> 00:13:43,281 Jūtos, kā no jauna piedzimis. 237 00:13:48,744 --> 00:13:50,413 AIZLIEGTĀ ZONA 238 00:13:54,750 --> 00:13:55,751 Pakāsējs. 239 00:14:04,010 --> 00:14:05,303 KREDĪTS 240 00:14:05,469 --> 00:14:06,554 Kas notiek? 241 00:14:09,640 --> 00:14:11,017 Tik daudz naudas. 242 00:14:31,120 --> 00:14:32,538 Ei, Pele, paskaties. 243 00:14:32,705 --> 00:14:33,539 Kas noticis, Taustiņ? 244 00:14:34,040 --> 00:14:35,208 Kas tur ir? 245 00:14:35,374 --> 00:14:37,919 Labi, šim lietotājam nozog brilles 246 00:14:38,085 --> 00:14:39,086 un tad viņu nogalina. 247 00:14:39,253 --> 00:14:41,130 Viņu nogalināja nespēlētāja tēls. 248 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 Nespēlētājs? Neiespējami. 249 00:14:43,216 --> 00:14:44,634 Jā, tieši tā. 250 00:14:44,800 --> 00:14:46,928 Avatāram nevar būt nespēlētāja "skins". 251 00:14:47,094 --> 00:14:50,932 Jā, izmet to nederīgo "nūbu" un izslēdz no spēles, lieta darīta. 252 00:14:51,098 --> 00:14:53,142 Es to mēģināju, bet... 253 00:14:53,309 --> 00:14:54,769 Nevaru viņu atrast. 254 00:14:54,936 --> 00:14:57,980 Lai kas viņš būtu, viņš ir prasmīgs. 255 00:14:59,357 --> 00:15:01,359 Tev jāveic savs darbs labāk. 256 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 Es to veicu diezgan labi. 257 00:15:04,111 --> 00:15:05,196 Tiekamies spēlē. 258 00:15:05,363 --> 00:15:06,364 Izvēlieties "skinu". 259 00:15:06,531 --> 00:15:08,407 Ei, Taustiņ, kādu "skinu" ņemsi? 260 00:15:08,574 --> 00:15:10,243 Parasto. Pērkams kruķis 261 00:15:10,409 --> 00:15:11,786 ar lieliem stroķiem, vēl lielākām ūsām. 262 00:15:12,161 --> 00:15:13,412 Izlaidīgs mērkaķis. Man patīk. 263 00:15:13,579 --> 00:15:15,540 Gandrīz baidos jautāt, ko tu izvēlēsies? 264 00:15:15,706 --> 00:15:19,168 Spalvains, seksīgi rozā. Tev ir jābaidās. 265 00:15:19,335 --> 00:15:21,128 Esmu pārbijies. 266 00:15:21,295 --> 00:15:22,380 Darām to. 267 00:15:36,936 --> 00:15:40,106 DAUDZSPĒLĒTĀJU SPĒĻU ZĀLE 268 00:15:57,748 --> 00:15:58,749 Nē, nu nopietni. 269 00:15:58,916 --> 00:16:02,295 Man jāsaka godīgi, ka zaķa kostīms ir mazliet par daudz. 270 00:16:03,087 --> 00:16:04,922 Kā, lūdzu? 271 00:16:06,591 --> 00:16:07,758 Labi. 272 00:16:07,925 --> 00:16:09,510 Trusis. Labi? Atvaino. 273 00:16:10,428 --> 00:16:13,681 Ei, nevainīgais 40 gadu vecumā! Panāc! 274 00:16:13,848 --> 00:16:14,849 Ejam! 275 00:16:15,016 --> 00:16:16,100 Kapteini Haki. 276 00:16:16,267 --> 00:16:18,144 -Nāc nu šurp. -Labi, aiziet. 277 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 -Tuvāk. -Te viņš ir. 278 00:16:20,062 --> 00:16:21,606 Zilā Krekla čalis. 279 00:16:22,190 --> 00:16:23,441 Zilā Krekla? 280 00:16:23,983 --> 00:16:25,067 Jā. 281 00:16:25,610 --> 00:16:27,153 Sveiki, policist. 282 00:16:28,571 --> 00:16:29,322 Trusi. 283 00:16:29,488 --> 00:16:30,448 Jauks "skins". 284 00:16:30,615 --> 00:16:32,992 Paldies. Ļoti laipni. 285 00:16:33,159 --> 00:16:34,368 Kā tu to dabūji? 286 00:16:34,535 --> 00:16:37,872 Domāju, ka tie ir gēni. Man paveicies. 287 00:16:38,039 --> 00:16:39,582 Man ir dabiski tvirta āda. 288 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 Paklausies, Neutrogena. 289 00:16:41,083 --> 00:16:42,168 Tu tāds nedrīksti staigāt. 290 00:16:42,335 --> 00:16:43,211 Noteikumi ir skaidri. 291 00:16:43,377 --> 00:16:44,128 Un vēl kas. 292 00:16:44,295 --> 00:16:45,880 -Nedrīksti uzlauzt nespēlētāju tēlus. -Nē, ser! 293 00:16:46,047 --> 00:16:47,215 -Tas jauc misijas ielādi... -Sajauc! 294 00:16:47,381 --> 00:16:48,549 ...un sabojā spēles tēlu. 295 00:16:48,716 --> 00:16:49,634 -Šausmas! -Jā. 296 00:16:50,051 --> 00:16:51,802 Es sapratu kādus 5 %. 297 00:16:52,178 --> 00:16:53,513 Novelc "skinu"! 298 00:16:53,679 --> 00:16:54,889 Novilkt? 299 00:16:55,056 --> 00:16:56,682 Kā varu novilkt sev ādu? 300 00:16:56,849 --> 00:16:57,725 Novelc to. 301 00:16:57,892 --> 00:16:59,227 Vienkārši noņem. Ko tu dari? 302 00:16:59,393 --> 00:17:00,353 -Ko? -Nopietni. 303 00:17:00,520 --> 00:17:01,979 -Visu. Seju, kostīmu. -Kā? 304 00:17:02,146 --> 00:17:03,272 -Visu. Met nost. -Novelc to. 305 00:17:03,439 --> 00:17:04,690 Ja tā nedarīsi, nogalināsim. 306 00:17:04,857 --> 00:17:06,317 -Kāpēc? -Un turpināsim nogalināt. 307 00:17:06,483 --> 00:17:07,527 Bet kāpēc? 308 00:17:07,693 --> 00:17:08,944 Līdz uzzināsim, kas tu esi. 309 00:17:09,111 --> 00:17:10,695 Tad izslēgsim no spēles. 310 00:17:10,863 --> 00:17:14,157 Labi. Nē, nē. Labi, es gribu pakļauties. 311 00:17:14,325 --> 00:17:16,452 Šo draudu secība ir ļoti mulsinoša. 312 00:17:16,618 --> 00:17:18,204 -Kādu tūlīt nošaus. -Šauj viņu nost! 313 00:17:35,263 --> 00:17:36,264 Nē. 314 00:17:46,858 --> 00:17:48,109 Nāc laukā, Zilais Krekl. 315 00:18:01,372 --> 00:18:02,540 AKTIVIZĒTS ATLIKUŠI 3 LĒCIENI 316 00:18:08,671 --> 00:18:10,840 To gan negaidīju. Tu gaidīji? 317 00:18:11,007 --> 00:18:12,133 Mazliet mani nobiedēja. 318 00:18:12,300 --> 00:18:13,759 Mēs tevi notversim, Zilais Krekl! 319 00:18:13,926 --> 00:18:16,888 Dodamies pēc tevis. Mēs tevi notversim. 320 00:18:18,306 --> 00:18:20,516 Paga! Paga! 321 00:18:20,683 --> 00:18:22,059 Es visu varu paskaidrot. 322 00:18:22,226 --> 00:18:25,938 Es atradu šīs brilles, tagad redzu šo visu. 323 00:18:27,356 --> 00:18:28,608 Lietas, kas neeksistē. 324 00:18:28,983 --> 00:18:30,484 Bet tās tur ir. 325 00:18:30,651 --> 00:18:33,905 Zinu, izklausās traki, bet tā ir taisnība! 326 00:18:34,822 --> 00:18:37,992 Vari skriet, bet noslēpties nespēsi. 327 00:18:38,159 --> 00:18:40,578 Nu taču. No truša neizglābties. 328 00:18:40,745 --> 00:18:41,787 Mēs esam superplēsēji. 329 00:18:41,954 --> 00:18:42,830 ATLICIS 1 LĒCIENS 330 00:18:42,997 --> 00:18:46,542 Mēs drātējamies, kaujamies un pārgriežam rīkles. 331 00:18:47,418 --> 00:18:49,253 Par augstu! Par augstu! 332 00:18:58,012 --> 00:19:00,806 Gribi paspēlēties? Skaties. 333 00:19:01,182 --> 00:19:04,852 Es noguru no spēlītēm, Taustiņ. Laiks pāriet uz dieva režīmu. 334 00:19:05,019 --> 00:19:06,103 Labi, parādi. 335 00:19:06,270 --> 00:19:08,022 Parādīšu. Aiziet, aiziet, aiziet. 336 00:19:22,912 --> 00:19:24,914 Man tik labi tas padodas. 337 00:19:33,422 --> 00:19:35,007 Laiks beidzas, bankas kasieri! 338 00:19:36,843 --> 00:19:38,052 IZEJA 339 00:19:56,904 --> 00:19:58,072 Nē! 340 00:20:01,868 --> 00:20:02,702 BURBUĻKOSTĪMS 341 00:20:22,722 --> 00:20:23,764 Es nedrīkstu mirt! 342 00:20:23,931 --> 00:20:25,099 Es nekad nemiršu! 343 00:20:26,475 --> 00:20:29,854 Un tas bija sirdi plosošais stāsts par Zilā Krekla puisi. 344 00:20:30,021 --> 00:20:31,105 Beigas. 345 00:20:31,272 --> 00:20:32,356 Nav loģiski. 346 00:20:32,523 --> 00:20:33,316 Kas? 347 00:20:33,482 --> 00:20:34,525 Pārbaudīju servera statistiku. 348 00:20:34,692 --> 00:20:37,069 Nogalinājām Zilo Kreklu, bet spēlētāju skaits tiešsaistē nemainījās. 349 00:20:37,236 --> 00:20:38,196 Gļuks, vecīt. 350 00:20:38,362 --> 00:20:39,488 -Sīkums. -Zinu, zinu. 351 00:20:39,697 --> 00:20:41,115 Izskatās, ka tas ir kas jauns. 352 00:20:41,282 --> 00:20:43,534 Taustiņ, zinu, ko tu domā. Nestāsti Antuānam. 353 00:20:43,701 --> 00:20:45,411 Man tikai šķiet svarīgi neko neslēpt, saproti? 354 00:20:45,578 --> 00:20:46,370 Nē. 355 00:20:46,537 --> 00:20:49,248 Antuāns aizņemts ar sīkvela palaišanu. Viņam būs vienalga. 356 00:20:49,415 --> 00:20:52,335 Vai arī būs nokaitināts un vainos mūs. 357 00:20:52,502 --> 00:20:55,338 Nezinu, ko šajā situācijā tu nesaprati. 358 00:20:55,505 --> 00:20:59,759 Vai tik tu nebiji neatkarīgo spēļu izstrādes ģēnijs? 359 00:20:59,926 --> 00:21:02,428 Kāpēc sēdi te un atbildi uz sūdzībām? 360 00:21:02,595 --> 00:21:06,432 Pele, tas ir garš un nožēlojams stāsts par nerealizētiem sapņiem, 361 00:21:06,599 --> 00:21:08,684 izmisumu un lielu koledžas aizņēmuma parādu. 362 00:21:08,851 --> 00:21:10,478 Negribēsi to dzirdēt. 363 00:21:10,937 --> 00:21:12,021 Tev ir pilnīga taisnība. 364 00:21:12,188 --> 00:21:16,359 Stāsts izklausās šausmīgi garlaicīgs, pilns balto privilēģijām. 365 00:21:16,526 --> 00:21:18,277 Nestāsti Antuānam. 366 00:21:22,907 --> 00:21:25,535 Neticējām, ka tā notiks. 367 00:21:25,701 --> 00:21:27,453 {\an8}"Pati dzīve" būtībā ir akvārijspēle. 368 00:21:27,620 --> 00:21:29,330 {\an8}VOLTERS "TAUSTIŅŠ" MAKIJS "PATI DZĪVE" LĪDZAUTORS 369 00:21:29,497 --> 00:21:31,999 {\an8}Cilvēki to nespēlē, viņi vēro, kā tā aug. 370 00:21:32,166 --> 00:21:33,835 {\an8}Tā ir vistīrākā vērošanas pieredze, 371 00:21:34,001 --> 00:21:37,672 {\an8}kur dators radījis tēlus, kas savā starpā sadarbojas. 372 00:21:37,839 --> 00:21:39,632 {\an8}Mēs priecātos to atdot. 373 00:21:39,799 --> 00:21:42,760 {\an8}Tāpēc Taustiņš ir tik labs, viņam nav ne jausmas par savu ģenialitāti. 374 00:21:42,927 --> 00:21:44,262 {\an8}MILIJA RASKA "PATI DZĪVE" LĪDZAUTORE 375 00:21:44,428 --> 00:21:46,472 {\an8}Nē, Milija ir ģeniāla. 376 00:21:46,639 --> 00:21:49,684 {\an8}Viņa radīja mākslīgo intelektu no nulles. 377 00:21:49,851 --> 00:21:51,185 Personiskāks jautājums: 378 00:21:51,352 --> 00:21:53,688 kas jums no rīta palīdz piecelties? 379 00:21:53,855 --> 00:21:55,857 Vidēja izmēra kafija, krējums, divi cukuri. 380 00:21:56,983 --> 00:21:58,359 Kas vēl? 381 00:21:58,526 --> 00:22:00,903 Nepiesātināma vēlme pašapliecināties. 382 00:22:01,070 --> 00:22:02,530 -Viņa nejoko. -Nemaz. 383 00:22:02,697 --> 00:22:03,865 Un tev? 384 00:22:04,031 --> 00:22:04,699 Kods. 385 00:22:04,866 --> 00:22:05,575 Kods? 386 00:22:05,741 --> 00:22:06,450 -Kods. -Jā, kods. 387 00:22:06,617 --> 00:22:07,451 Kā tad. 388 00:22:07,618 --> 00:22:09,453 Nav tikai nulles un vieninieki, bet slēptas ziņas. 389 00:22:09,620 --> 00:22:12,623 Es sevi redzu kā autoru, nevis kodu rakstītāju. 390 00:22:12,790 --> 00:22:17,170 Es izmantoju nulles un vieniniekus, jo vārdi pieviļ. 391 00:22:17,336 --> 00:22:21,674 Bet nulles un vieninieki nekad. Nulles un vieninieki ir vislabākie. 392 00:22:21,841 --> 00:22:23,467 -Viņš nejoko. -Nejokoju. 393 00:22:23,634 --> 00:22:25,219 Man vēl jāpajautā. 394 00:22:25,386 --> 00:22:27,597 Jums abiem ir savstarpēja pievilkšanās. 395 00:22:27,763 --> 00:22:29,348 -Vai jūs saista vēl kas... -Nē. 396 00:22:30,683 --> 00:22:33,102 -Nekādā gadījumā. Tīri platoniski. -Nē, esam draugi. 397 00:22:33,269 --> 00:22:34,270 -Kā labākie draugi. -Draudzība. 398 00:22:34,437 --> 00:22:36,105 Un tagad jūsu spēli izlaidīs Soonami, 399 00:22:36,272 --> 00:22:37,690 viens no lielākajiem izdevējiem pasaulē. 400 00:22:37,857 --> 00:22:39,692 -Tas ir patiešām neticami. -Jā gan. 401 00:22:39,859 --> 00:22:42,612 Šī savienība ir visai neparasta. 402 00:22:43,029 --> 00:22:44,989 Jā, es arī to īsti nesapratu. 403 00:22:45,156 --> 00:22:47,658 Bet Milijai ir dabas dots instinkts... 404 00:22:47,825 --> 00:22:49,076 Antuāns ir ģēnijs. 405 00:22:49,243 --> 00:22:52,580 Viņš ir rupjš un nepatīkams, bet ļoti labi dara savu darbu. 406 00:22:52,747 --> 00:22:54,916 Tā ir iespēja, ka mūsu darbu ierauga plašāka publika. 407 00:22:55,082 --> 00:22:57,043 -Dievs, tie gan bija jauni un stulbi. -Jēziņ. 408 00:22:57,210 --> 00:22:58,669 Tagad veicam ielaušanās? 409 00:22:59,253 --> 00:23:02,757 Kā ir strādāt pie sasalušu mēslu galaktikas melnā cauruma? 410 00:23:02,924 --> 00:23:04,884 Tev jāiet prom. Nedrīkstu ar tevi runāt. 411 00:23:05,051 --> 00:23:06,594 Ar kaunu pietiks. 412 00:23:06,761 --> 00:23:08,387 Nē, Milij. Es nedrīkstu ar tevi runāt. 413 00:23:08,554 --> 00:23:11,015 Nedrīkstu pat satikt. Es skatos uz priekšmetiem fonā, 414 00:23:11,182 --> 00:23:14,519 jo, skatoties uz tavām lūpām, pārkāpju datu neizpaušanas līgumu, atlaidīs. 415 00:23:14,685 --> 00:23:17,271 Tevi atlaidīs Antuāns, kurš nozaga mūsu darbu? 416 00:23:17,438 --> 00:23:19,106 Nē, viņš to nopirka un neizlaida. 417 00:23:19,273 --> 00:23:22,318 Skaidrs? Tu dzīvo pagātnē. Esi iestrēgusi. Tev jādzīvo tālāk. 418 00:23:22,485 --> 00:23:23,569 Kā es varu dzīvot tālāk? 419 00:23:23,736 --> 00:23:25,112 Kā tu to vari? 420 00:23:25,279 --> 00:23:28,115 Antuāns nozaga mūsu MI savai šaušanas spēlei. 421 00:23:28,282 --> 00:23:31,744 Vai tiešām, Milij? Godīgi sakot, neesmu pārliecināts. 422 00:23:31,911 --> 00:23:34,455 Mūsu spēle bija sarežģīta, skaista un interesanta. 423 00:23:34,622 --> 00:23:37,875 "Brīvā pilsēta" varbūt ir populāra, bet tik idiotiska, ka liek raudāt. 424 00:23:38,042 --> 00:23:39,877 Beidz viņu aizstāvēt un palīdzi man viņam atriebties. 425 00:23:40,044 --> 00:23:42,213 -Milij, es... -Taustiņ, viņš mums to nozaga. 426 00:23:42,713 --> 00:23:43,714 Un tagad par to melo... 427 00:23:43,881 --> 00:23:46,175 lai nebūtu jādalās ar nopelniem un honorāru, ko esam pelnījuši. 428 00:23:46,342 --> 00:23:47,134 Milij... 429 00:23:47,301 --> 00:23:49,929 Atradu pavedienu. Tas ir klipā geimera noliktavā. 430 00:23:50,096 --> 00:23:53,474 Palīdzi man tur iekļūt. 431 00:23:53,641 --> 00:23:55,893 Milij, tu man esi dārga, 432 00:24:00,523 --> 00:24:02,024 bet, lūdzu, ej prom. 433 00:24:10,366 --> 00:24:12,368 Šodiena būs citāda, Goldij. 434 00:24:45,234 --> 00:24:46,319 {\an8}Noliktava 435 00:25:13,554 --> 00:25:14,764 Uz ko mēs skatāmies? 436 00:25:16,891 --> 00:25:17,600 Kas tu esi? 437 00:25:17,767 --> 00:25:18,684 Labi, labi. 438 00:25:19,435 --> 00:25:21,729 Mēs viņdien saskrējāmies, tu dungoji to lielisko dziesmu. 439 00:25:21,896 --> 00:25:22,855 Ak, jā. 440 00:25:23,022 --> 00:25:25,650 Es domāju, ka esi nespēlētāja tēls. Kā tu mani atradi? 441 00:25:25,816 --> 00:25:30,112 Gaidīju laukā pie slepkavu vilciena, tad izsekoju. 442 00:25:30,279 --> 00:25:31,280 Velns! 443 00:25:46,838 --> 00:25:48,005 Vai man nākt līdzi? 444 00:25:49,423 --> 00:25:50,383 Jā. 445 00:25:51,801 --> 00:25:54,178 Velna milti, kas tikko notika? 446 00:25:54,345 --> 00:25:56,764 Tu tikko gandrīz izjauci manu misiju. 447 00:25:57,098 --> 00:26:00,059 Nē, bet kā mēs tikām no turienes šeit? 448 00:26:00,226 --> 00:26:01,477 Tu domā portāllielgabalu? 449 00:26:01,978 --> 00:26:03,563 Portāllielgabals? Izklausās dārgi. 450 00:26:03,729 --> 00:26:05,857 Tu nu gan esi īpašs "nūbs". 451 00:26:06,023 --> 00:26:07,233 Paldies, tu arī. 452 00:26:07,400 --> 00:26:08,192 Apgriezies. 453 00:26:08,359 --> 00:26:09,235 Labi. 454 00:26:18,995 --> 00:26:20,371 Vai šis ir Ziemeļpols? 455 00:26:20,538 --> 00:26:21,956 Paklau, čali. 456 00:26:22,123 --> 00:26:23,666 -Gajs. -Vienalga, Gaj. 457 00:26:23,833 --> 00:26:25,543 Lielisks nespēlētāja tērps, 458 00:26:25,710 --> 00:26:28,129 bet esmu aizņemta, lai kaut ko nozagtu. 459 00:26:28,296 --> 00:26:30,047 Varbūt varu tev palīdzēt. 460 00:26:30,214 --> 00:26:31,257 Es strādāju viena. 461 00:26:31,424 --> 00:26:32,842 Tev ir skaistas granātas. 462 00:26:33,009 --> 00:26:35,761 Turklāt, ja gribi te kaut ko sasniegt, 463 00:26:35,970 --> 00:26:37,597 tev vajag augstāku līmeni. 464 00:26:38,431 --> 00:26:39,640 -Grūti. Nē. -Nē. 465 00:26:40,391 --> 00:26:41,350 Augstāku līmeni? 466 00:26:41,517 --> 00:26:42,685 Nevar būt, zaļknābi. 467 00:26:44,478 --> 00:26:45,396 Redzi? 468 00:26:45,563 --> 00:26:46,272 molotovMeitene 195. LĪMENIS 469 00:26:46,439 --> 00:26:47,190 Tas ir mans. 470 00:26:47,607 --> 00:26:48,816 Un šis ir tavs. 471 00:26:49,567 --> 00:26:51,485 GAJS 1. LĪMENIS 472 00:26:51,652 --> 00:26:53,613 Viens ir labākais vai sliktākais? 473 00:26:53,779 --> 00:26:55,281 Zemāka nav. 474 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 Kā var nokļūt augstākā? 475 00:26:57,366 --> 00:26:58,075 Tu to nopietni? 476 00:26:58,284 --> 00:26:59,285 Nopietni. 477 00:27:00,244 --> 00:27:02,580 Dabū lietas. 478 00:27:02,747 --> 00:27:03,414 Jā. 479 00:27:03,581 --> 00:27:04,874 -Vai tu mani āzē? -Labi. 480 00:27:05,625 --> 00:27:07,543 -Pieredze, ieroči... Noliec to. -Jā. 481 00:27:07,710 --> 00:27:08,753 Nauda. 482 00:27:08,920 --> 00:27:10,463 Šī ir Brīvā pilsēta. 483 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 Vari apzagt veikalu, aizdzīt auto. 484 00:27:12,798 --> 00:27:14,884 Sadot pa seju garāmgājējam. Gan sapratīsi. 485 00:27:15,051 --> 00:27:17,470 Es nedarītu pāri nevainīgiem cilvēkiem. 486 00:27:20,306 --> 00:27:23,392 Jāatzīst, tas ir kaut kas jauns. 487 00:27:24,185 --> 00:27:27,897 Dažreiz es piemirstu, ka ne visi ir neattīstīti sociopāti. 488 00:27:29,106 --> 00:27:30,233 Paldies. 489 00:27:30,399 --> 00:27:32,985 Paga. Bet pasaule taču nav tik ļauna, vai ne? 490 00:27:34,278 --> 00:27:35,780 Tā ir diezgan drūma vieta. 491 00:27:36,489 --> 00:27:38,991 Ja tu satiktu to mērgli, kas šo pasauli radījis, tu piekristu. 492 00:27:39,158 --> 00:27:42,703 Vai mēs runājam par Dievu? Vai esi satikusi Dievu? 493 00:27:43,746 --> 00:27:45,081 Un viņš ir mērglis? 494 00:27:45,248 --> 00:27:47,792 Viņu sauc Antuāns, un jā, viņš ir pilnīgs trollis. 495 00:27:48,376 --> 00:27:49,710 Troļļi eksistē? 496 00:27:50,753 --> 00:27:53,339 Klau, nezinu, vai kāds tā dara, 497 00:27:53,506 --> 00:27:56,342 bet varbūt vari krāt pieredzes punktus kā labais čalis. 498 00:27:56,509 --> 00:27:57,260 Kā varonis. 499 00:27:57,426 --> 00:27:58,427 Mierīgāk, tīģeri. 500 00:27:58,594 --> 00:28:00,555 Ja negribi šaut cilvēkus, varbūt vari zagt ieročus. 501 00:28:00,721 --> 00:28:02,098 Tas viss paaugstinās tavu līmeni. 502 00:28:02,265 --> 00:28:03,641 Aiziet, esi labais puisis. 503 00:28:03,808 --> 00:28:05,059 Labi. Nē, es būšu lieliskais puisis. 504 00:28:06,435 --> 00:28:08,729 Labi, vēlu veiksmi baudīt mūžu nevainībā. 505 00:28:09,146 --> 00:28:09,897 Aiziet. 506 00:28:10,064 --> 00:28:12,108 Labi. Pagaidi! Kā es zināšu, ka man ir gana augsts līmenis? 507 00:28:12,275 --> 00:28:14,318 Kad būsi ticis pāri simtajam, parunāsim. 508 00:28:15,111 --> 00:28:16,779 -Atā. -Tas ir daudz vairāk nekā pirmais. 509 00:28:17,154 --> 00:28:18,197 -Par 99 vairāk. -Atā. 510 00:28:18,364 --> 00:28:19,365 Labi. 511 00:28:57,195 --> 00:28:58,112 Sveika. 512 00:29:26,390 --> 00:29:27,475 Paldies, Gaj. 513 00:29:41,489 --> 00:29:42,490 Gaj, tavs atlikums: $300 000. 514 00:29:44,325 --> 00:29:45,660 IZIETI 13 LĪMEŅI 515 00:29:47,787 --> 00:29:48,788 Labrīt, Goldij. 516 00:29:49,705 --> 00:29:50,873 Labrīt, Goldij. 517 00:29:51,541 --> 00:29:53,209 Labs, sasodīts, rītiņš, Goldij. 518 00:29:53,376 --> 00:29:55,628 {\an8}Teikšu jums trīs vārdus: Zilā Krekla puisis. 519 00:29:55,795 --> 00:29:57,046 {\an8}BRĪVĀS PILSĒTAS FENOMENS ZILAIS KREKLS 520 00:29:57,213 --> 00:30:01,884 {\an8}Viņš rekorda ātrumā iziet līmeņus, spēlējot varoni. 521 00:30:02,051 --> 00:30:05,513 {\an8}Daudzi cilvēki visā pasaulē jautā: "Kas viņš ir?" 522 00:30:05,680 --> 00:30:09,225 {\an8}Nezinu, kas viņš ir, bet pārspēj visus citus spēlētājus. 523 00:30:09,392 --> 00:30:12,979 {\an8}Un te viņš nogalina Bīfovenu, no 102. līmeņa Ragnaroka klana. 524 00:30:13,145 --> 00:30:13,896 Tas ir sviests. 525 00:30:14,063 --> 00:30:15,022 Kas ir tas puisis? 526 00:30:15,189 --> 00:30:16,274 Es nezinu, bet viņš ir labs. 527 00:30:16,440 --> 00:30:18,651 {\an8}Jā, nudien labs. Viņš izskatās kā nespēlētāja tēls, 528 00:30:18,818 --> 00:30:21,070 {\an8}bet skraida no līmeņa uz līmeni neticamā ātrumā, 529 00:30:21,237 --> 00:30:22,363 {\an8}tēlojot sasodīti labo puisi. 530 00:30:22,530 --> 00:30:25,616 "Šis krāsainais tēls "Brīvās pilsētas" videospēlē 531 00:30:25,783 --> 00:30:28,619 "ir pārsteidzis visus, tēlojot labo puisi." 532 00:30:28,786 --> 00:30:29,662 Paipera. 533 00:30:29,829 --> 00:30:30,538 Kas tas par puisi? 534 00:30:30,705 --> 00:30:31,789 Pilnīgi pareizi. 535 00:30:31,956 --> 00:30:37,003 Zilā Krekla puisis. Kas īsti ir viņš vai viņa? 536 00:30:37,545 --> 00:30:38,963 IZIETI 67 LĪMEŅI 537 00:31:01,861 --> 00:31:05,656 Visas pasaules bērnu sirdis pārņem trakums - Zilā Krekla puisis! 538 00:31:06,282 --> 00:31:07,241 Sveiks, Hinata. 539 00:31:08,034 --> 00:31:09,535 Tev ir lielisks tērps. 540 00:31:09,785 --> 00:31:10,953 Lai ir nevis laba diena... 541 00:31:11,162 --> 00:31:12,538 Bet lieliska diena! 542 00:31:12,705 --> 00:31:15,458 Vājprātīgi superīgi! 543 00:31:56,457 --> 00:32:00,044 Skat, skat, skat, kas nolēmis šodien ierasties darbā. 544 00:32:00,211 --> 00:32:02,421 Kur tu biji? Satraucos kā traks par tevi... 545 00:32:03,464 --> 00:32:04,507 Kas tas par kreklu? 546 00:32:04,674 --> 00:32:06,050 Kur ir apkaklīte? Kur ir pārējās pogas? 547 00:32:07,134 --> 00:32:08,803 Un nav salikts biksēs. Izskaties nevīžīgs. 548 00:32:08,970 --> 00:32:11,639 Patiesībā izskaties briesmīgi. Vai esi izaudzējis muskuļus? 549 00:32:11,806 --> 00:32:13,015 Vai kāds tevi no ārpuses uzpumpē? 550 00:32:13,182 --> 00:32:16,060 Piedod, ka nerādījos, Bad. 551 00:32:16,227 --> 00:32:17,562 Man vajadzēja šo to nokārtot. 552 00:32:17,728 --> 00:32:20,606 Kā to saprast - "šo to nokārtot"? Nekas nav jākārto. 553 00:32:20,773 --> 00:32:24,443 Skaidrs? Ej gulēt, mosties, iedzer kafiju, nāc atpakaļ uz darbu. 554 00:32:24,610 --> 00:32:26,112 Un tad atkārto to pašu rīt. 555 00:32:26,279 --> 00:32:27,738 -Tā meitene. -Ak dievs. 556 00:32:28,155 --> 00:32:29,365 Es ar viņu runāju. 557 00:32:29,532 --> 00:32:31,868 -Tā ar saulesbrillēm? -Jā, ar saulesbrillēm! 558 00:32:32,159 --> 00:32:36,539 Es runāju ar saulesbriļļu cilvēkiem, un tagad esmu viens no viņiem. 559 00:32:36,706 --> 00:32:37,415 Es. 560 00:32:38,332 --> 00:32:39,834 Visiem gulties zemē! 561 00:32:40,001 --> 00:32:41,419 Tu esi tik seksīgs. 562 00:32:41,586 --> 00:32:44,380 Ja nu es tev saku, ka tu vari būt kaut kas vairāk? 563 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 Tava dzīve var būt piepildītāka. 564 00:32:45,882 --> 00:32:48,009 Ka tu vari pats pieņemt lēmumus. Izdarīt izvēles. 565 00:32:48,176 --> 00:32:48,926 Tu, āmurgalva. 566 00:32:49,093 --> 00:32:50,636 Mēs pašreiz kaut ko darām. 567 00:32:52,221 --> 00:32:53,431 Tas ir mans ierocis. 568 00:32:53,598 --> 00:32:54,473 Klusā stunda. 569 00:32:55,474 --> 00:32:58,603 Šie stikliņi izmainīja manu dzīvi. Izmainīs arī tavējo. 570 00:32:58,769 --> 00:33:00,438 Beidz, tu zini, ka mēs nevalkājam saulesbrilles. 571 00:33:02,565 --> 00:33:04,233 Tagad mēs valkājam. 572 00:33:05,943 --> 00:33:06,903 Tagad tās ir manas. 573 00:33:07,069 --> 00:33:07,820 Tu joko? 574 00:33:10,865 --> 00:33:11,782 Uzliec tās. 575 00:33:11,949 --> 00:33:12,658 Nē. 576 00:33:12,825 --> 00:33:14,869 Dzīvei nevajag būt tādai, kas vienkārši notiek. Skaidrs? 577 00:33:15,036 --> 00:33:17,580 Uzliec brilles, tad redzēsi. 578 00:33:17,914 --> 00:33:19,498 Tad tu ieraudzīsi. 579 00:33:22,793 --> 00:33:23,711 Aiziet. 580 00:33:24,921 --> 00:33:26,255 Es nevaru, skaidrs? 581 00:33:28,341 --> 00:33:29,425 Atvaino. 582 00:33:36,349 --> 00:33:38,100 Es tās paturu, mērgļa mute. 583 00:33:38,267 --> 00:33:40,520 Tagad pazūdi. Ej un esi labs. 584 00:33:40,686 --> 00:33:42,605 Kusties. Aiziet, aiziet, aiziet. 585 00:33:42,772 --> 00:33:44,273 Nevis ej, bet skriešus. 586 00:33:44,982 --> 00:33:46,234 Un tu... 587 00:33:47,944 --> 00:33:49,028 Atvaino. 588 00:33:49,862 --> 00:33:52,865 Tu vari dabūt daudz labāku puisi. 589 00:33:53,032 --> 00:33:56,118 Tu vari būt kopā ar labo puisi. 590 00:33:57,286 --> 00:33:59,539 Varbūt man vispār nav jābūt ar puisi. 591 00:33:59,705 --> 00:34:02,083 Pareizi. Tieši tā. Lielākā daļa viņu ir šausmīgi. 592 00:34:02,250 --> 00:34:03,084 Patiešām. 593 00:34:03,251 --> 00:34:03,876 Briesmīgi. 594 00:34:04,043 --> 00:34:05,253 Jā, dari to, ko vēlies darīt pati. 595 00:34:12,802 --> 00:34:14,219 Tu esi mans labākais draugs, Badij. 596 00:34:14,387 --> 00:34:16,639 Un tev nav jābaidās. 597 00:34:16,806 --> 00:34:19,475 Ja pārdomāsi, būšu tuvumā. 598 00:34:25,731 --> 00:34:28,025 Taustiņ, Zilais Krekls ir visur. 599 00:34:29,110 --> 00:34:29,985 Es zinu. 600 00:34:30,152 --> 00:34:31,487 Kas ir šis puisis? 601 00:34:31,654 --> 00:34:32,362 Milija Jārunā ar tevi tūlīt! 602 00:34:32,737 --> 00:34:33,489 LŪUUDZU! 603 00:34:37,201 --> 00:34:38,995 Mūsu pierādījums ir tajā noliktavā. 604 00:34:39,161 --> 00:34:42,623 {\an8}Es nevaru viena, jau mēģināju. 605 00:35:00,558 --> 00:35:01,350 Esmu šeit. 606 00:35:02,310 --> 00:35:03,853 Es patiešām to novērtēju, Taustiņ. 607 00:35:04,020 --> 00:35:05,980 Labi. Lai būtu skaidrība, 608 00:35:06,147 --> 00:35:08,983 es tagad tikai atvēršu durvis. 609 00:35:09,150 --> 00:35:12,236 Ja klips tiešām pierāda, ka Antuāns nelegāli izmantojis mūsu kodu, 610 00:35:12,403 --> 00:35:13,404 atrodi to un tinies laukā. 611 00:35:14,864 --> 00:35:18,910 Spēlētājs aplaupa juvelieru veikalu centrā. 612 00:35:19,076 --> 00:35:20,536 Tas tev dod 5 minūtes. 613 00:35:23,080 --> 00:35:24,207 Un aiziet. 614 00:35:33,424 --> 00:35:35,801 Taustiņ, tu esi nolādēts ģēnijs. 615 00:35:35,968 --> 00:35:36,928 Tiešām? 616 00:35:37,094 --> 00:35:38,554 Pašreiz sēžu tualetē, zogu lietotāja kodus, 617 00:35:38,721 --> 00:35:40,389 galīgi tāds nejūtos. 618 00:35:40,556 --> 00:35:41,724 Nekad neesi juties. 619 00:35:41,891 --> 00:35:43,184 Labā ziņa ir tā, ka zinu labāk. 620 00:35:43,351 --> 00:35:47,438 Labi. Klips, ko meklē, atrodas pa kreisi pie sienas. 621 00:35:47,605 --> 00:35:49,357 -Paldies par palīdzību. -Lūdzu. 622 00:35:49,524 --> 00:35:50,942 Ceru, ka tur ir pierādījums, ko meklē. 623 00:35:59,158 --> 00:36:01,035 56. MISIJAS ATSKAŅOŠANAI VAJAG DAUDZSPĒLĒTĀJU KONSOLI 624 00:36:16,050 --> 00:36:17,760 Taustiņ! Man vajag tavu palīdzību! 625 00:36:17,927 --> 00:36:19,554 Tas ir slazds ar vairošanās punktiem. 626 00:36:19,720 --> 00:36:20,805 Milij, nevaru tev palīdzēt. 627 00:36:42,451 --> 00:36:43,494 Zilais Krekls? 628 00:36:43,661 --> 00:36:47,290 Henli krekls. Vai nav foršs? Šķita foršs. 629 00:36:47,623 --> 00:36:50,918 Tu izskaties tik skaista. Šī māja ir tik glauna. 630 00:36:58,551 --> 00:36:59,552 Ko tu te dari? 631 00:36:59,719 --> 00:37:02,555 Centos zagt videoklipu, tagad centīsimies izdzīvot. 632 00:37:03,764 --> 00:37:04,765 Ar ko tu runā? 633 00:37:06,684 --> 00:37:09,437 Zini, to spēlētāju ar nespēlētāja "skinu". 634 00:37:10,313 --> 00:37:12,273 Milij, tajā mājā nav citu spēlētāju. 635 00:37:14,525 --> 00:37:15,776 Sasitu savu roku. 636 00:37:15,943 --> 00:37:17,028 Zemē! 637 00:38:06,369 --> 00:38:07,745 Ak dievs, atvaino! 638 00:38:13,209 --> 00:38:14,460 Mums lieliski izdodas. 639 00:38:15,837 --> 00:38:16,921 MEGABASTERS 640 00:38:26,264 --> 00:38:27,181 Oho! 641 00:38:29,642 --> 00:38:31,018 Mums vajadzētu doties prom! 642 00:38:32,603 --> 00:38:33,688 Velns! 643 00:38:41,070 --> 00:38:42,238 Vai tev kabatā pistole? 644 00:38:42,405 --> 00:38:43,072 Nē. 645 00:38:43,239 --> 00:38:45,157 -Ko? -Divas pistoles. 646 00:39:19,901 --> 00:39:21,777 Nedomāju, ka šis mocis lido. 647 00:39:22,236 --> 00:39:22,987 Nē. 648 00:39:23,154 --> 00:39:24,238 Lec. 649 00:39:24,906 --> 00:39:26,073 Oho! 650 00:39:35,541 --> 00:39:37,502 Antuāns nāk! 651 00:39:38,044 --> 00:39:39,420 Velns! 652 00:39:54,352 --> 00:39:55,937 Labrīt, aitasgalvas! 653 00:39:56,103 --> 00:39:57,438 Tu esi atlaists. 654 00:39:57,605 --> 00:40:00,274 Ar velna zombijiem ir problēmas, mazumtirgotāji tos nevēlas pārdot. 655 00:40:00,441 --> 00:40:01,984 Aizmirsti un viss. Nekad nav noticis. Nākamais. 656 00:40:02,151 --> 00:40:03,236 Taviem juristiem vajag liecību. 657 00:40:03,402 --> 00:40:05,988 Runā. Par kuru tiesas prāvu ir runa? 658 00:40:06,155 --> 00:40:08,658 Milija, Milija Raska? Nieki vien. 659 00:40:08,824 --> 00:40:10,451 Tā lieta līdz tiesai nenonāks, 660 00:40:10,618 --> 00:40:13,454 nav pierādījumu, un viņas bijušais partneris strādā pie manis. 661 00:40:13,621 --> 00:40:14,539 Mēs esam tīri. 662 00:40:14,705 --> 00:40:17,708 Antuān, sveiks. Lieliski izskaties. Domāju, ka vēl esi festivālā. 663 00:40:17,875 --> 00:40:20,127 Vai izskatās, ka esmu festivālā? 664 00:40:20,294 --> 00:40:21,254 Tu, tu, tu... 665 00:40:21,420 --> 00:40:23,631 Nē, tāpēc aizver savu stulbo, bārdaino muti un klausies. 666 00:40:23,798 --> 00:40:26,425 Dzirdēji par mērgli, kas spēlē skraida un izskatās pēc nespēlētāja tēla? 667 00:40:26,592 --> 00:40:29,178 Jā, saucam viņu par Zilo Kreklu. Bet mēs no viņa tiksim vaļā. 668 00:40:29,345 --> 00:40:32,765 Nevajag. Cilvēkiem viņš patīk. Sociālie mediji uzsprāguši. Nē. 669 00:40:32,932 --> 00:40:35,935 Zini, ko es darīšu? "Skinu" izmantošu "Brīvajā pilsētā 2". 670 00:40:36,102 --> 00:40:39,355 Mākslas nūģi! Zilajam Kreklam vajadzēs uzlabojumus, labi? 671 00:40:39,522 --> 00:40:41,440 Vairāk muskuļus. Uztaisiet par slepkavu. 672 00:40:41,607 --> 00:40:44,402 Antuān, mēs jau atpaliekam ar "skinu" pārcelšanu no 1. spēles. 673 00:40:44,569 --> 00:40:47,864 "Skini"? Nesatraucieties. Otrajā spēlē nevarēs izmantot. 674 00:40:48,030 --> 00:40:49,156 Antuān, tu pateici faniem... 675 00:40:49,323 --> 00:40:51,617 "Brīvā pilsēta 2" būs savietojama ar pirmo. Tas bija reklāmā. 676 00:40:51,784 --> 00:40:53,828 Tu teici, ka sīkvelā būs tie paši tēli. 677 00:40:53,995 --> 00:40:57,331 Kad to teicu, es meloju. 678 00:40:57,498 --> 00:40:59,709 Paklau, Antuān, spēlē jau tagad ir pilns ar kļūdām. 679 00:40:59,876 --> 00:41:01,210 Stāv milzu kaudze ar lietotāju sūdzībām. 680 00:41:01,377 --> 00:41:02,712 Zinu, ka ir grūti. 681 00:41:02,879 --> 00:41:07,425 Bet mūsu intelektuālais īpašums ir drošībā. Par to neuztraucies. 682 00:41:07,592 --> 00:41:10,595 Domāju, mēs varētu uztaisīt oriģinālu spēli. 683 00:41:10,761 --> 00:41:11,679 Ko? 684 00:41:11,846 --> 00:41:14,307 Taisīt oriģinālu? Kāpēc man darīt to, ja varu taisīt sīkvelu? 685 00:41:14,473 --> 00:41:15,224 Sīkvelu. 686 00:41:15,391 --> 00:41:16,684 Lai uztaisītu labāku? 687 00:41:16,851 --> 00:41:19,770 Intelektuālais īpašums un sīkveli ir viss, kas cilvēkiem vajadzīgs. 688 00:41:19,937 --> 00:41:21,105 -Ļauj man pajautāt. -Labi. 689 00:41:21,272 --> 00:41:23,733 -Tev garšo Kentuki ceptās vistiņas? -Nē. 690 00:41:23,900 --> 00:41:26,736 Jums garšo Kentuki vistiņas, un es tās gatavoju. 691 00:41:26,903 --> 00:41:28,738 Ja es to zinu, ka jums garšo Kentuki ceptās vistiņas, 692 00:41:28,905 --> 00:41:32,742 kāpēc man taisīt restorānu, kuru sauc par "Albukerkes vārīto tītaru"? 693 00:41:32,909 --> 00:41:34,869 -Skaidrs? Nav nekādas jēgas. -Nav jēgas. 694 00:41:35,036 --> 00:41:38,956 Ko es taisīšu? Sīkvelu. Kentuki cepto vistu otro daļu. 695 00:41:39,123 --> 00:41:41,250 Ņammīgi. Neņem viņu galvā. 696 00:41:41,417 --> 00:41:43,628 Nāc šurp. Panāc. 697 00:41:43,794 --> 00:41:47,298 Negribu, lai piepūlē savu glīto šampūna reklāmai derīgo galviņu. 698 00:41:47,465 --> 00:41:50,635 "Brīvā pilsēta 2" būs džumandžīga. 699 00:41:50,801 --> 00:41:52,553 Tāda vārda nav. 700 00:41:54,305 --> 00:41:56,224 Labi zini, ka nevēlies pāriet uz programmēšanu? 701 00:41:56,390 --> 00:41:58,184 Es zinu, ka tavs prāts tam kā radīts. 702 00:41:59,227 --> 00:42:01,479 Nē, paldies. Man ir labi, kur esmu. 703 00:42:03,481 --> 00:42:07,902 Jauki, bailes lidot. Par sevi to nevaru teikt. 704 00:42:08,069 --> 00:42:10,279 Bet neesmu pret, ja man nav tev jāmaksā vairāk. 705 00:42:10,446 --> 00:42:11,989 Antuāns dodas prom. 706 00:42:22,750 --> 00:42:24,210 Kas tas par čali? 707 00:42:32,593 --> 00:42:33,469 Oho! 708 00:42:33,636 --> 00:42:35,179 Paklausīju tavam padomam. 709 00:42:37,098 --> 00:42:38,307 Paaugstināju savu līmeni. 710 00:42:39,225 --> 00:42:40,560 Iespaidīgi. 711 00:42:42,353 --> 00:42:44,355 Kāpēc tu to visu dari? 712 00:42:44,522 --> 00:42:48,442 Zini, man bija sajūta, ka esmu iestrēdzis. 713 00:42:49,527 --> 00:42:51,028 Nu zini, savā dzīvē. 714 00:42:51,195 --> 00:42:53,239 Bija sajūta, ka esmu... 715 00:42:53,698 --> 00:42:55,032 Iestrēdzis. 716 00:42:56,534 --> 00:42:59,745 Jā. Un tad ieraudzīju tevi. 717 00:43:01,205 --> 00:43:02,999 Tad ieraudzīju tevi. 718 00:43:03,958 --> 00:43:05,084 Kas tu esi? 719 00:43:05,835 --> 00:43:07,003 Es esmu Gajs. 720 00:43:07,170 --> 00:43:09,130 Nē, kas esi patiesībā? 721 00:43:09,297 --> 00:43:10,214 Tik un tā Gajs. 722 00:43:10,381 --> 00:43:14,427 Tas, ka tik ātri izej līmeņus. 723 00:43:15,178 --> 00:43:17,513 Parādot pasaulei vidējo pirkstu. 724 00:43:17,680 --> 00:43:18,931 Kā tev tas izdodas? 725 00:43:19,098 --> 00:43:22,059 Nevienam neesmu rādījis savus pirkstus. 726 00:43:22,643 --> 00:43:24,270 -Tu strādā pie Soonami? -Nē. 727 00:43:24,437 --> 00:43:26,480 -Tev ir iekšējie sakari. -Es strādāju bankā. 728 00:43:26,647 --> 00:43:27,523 Pareizi. Banka. 729 00:43:27,690 --> 00:43:31,736 Tātad tu esi superīgs hakeris, kurš strādā bankā. 730 00:43:31,903 --> 00:43:33,237 Jā, es strādāju bankā. 731 00:43:33,404 --> 00:43:35,573 Kur tu dabūji to "skinu"? 732 00:43:36,782 --> 00:43:38,576 Es tāds esmu bijis vienmēr. 733 00:43:38,743 --> 00:43:40,870 Kāpēc cilvēki man to jautā visu laiku? 734 00:43:41,037 --> 00:43:42,788 Nezinu, kamdēļ gan? 735 00:43:46,083 --> 00:43:49,003 Nē, nē. To nedarīšu. Es... 736 00:43:50,129 --> 00:43:51,464 Kas tagad notiek? 737 00:43:51,631 --> 00:43:53,424 Nezinu, bet nespēju tam noticēt. 738 00:43:53,591 --> 00:43:54,884 Nē. 739 00:43:55,051 --> 00:43:56,844 -Labi. Es to aizmirsīšu. -Jā, labi. 740 00:43:57,011 --> 00:43:58,304 -Izmetīšu no galvas. -Jā. 741 00:43:58,846 --> 00:44:00,014 Lieliski. 742 00:44:00,181 --> 00:44:01,516 Mums katram ir savi noslēpumi. 743 00:44:01,682 --> 00:44:03,267 Jā, ir gan. 744 00:44:05,978 --> 00:44:06,938 Ei. 745 00:44:08,523 --> 00:44:10,566 Tev garšo saldējums? 746 00:44:10,733 --> 00:44:13,236 Nespēju noticēt, ka nekad neesmu te bijusi. 747 00:44:13,819 --> 00:44:15,238 Tā ir slepena vieta. 748 00:44:15,988 --> 00:44:19,325 Tāpēc mēs ar draugu Badiju te nākam. Te ir klusi un droši. 749 00:44:19,492 --> 00:44:21,118 Jā, to var saprast. 750 00:44:22,328 --> 00:44:24,163 Te nav nekādu misiju. 751 00:44:25,122 --> 00:44:28,376 Tev tas jānogaršo. Tu domāsi, ka esmu traks. 752 00:44:28,543 --> 00:44:29,919 Šī ir mana mīļākā garša pasaulē. 753 00:44:30,086 --> 00:44:31,337 Divus tos, ko parasti, lūdzu. 754 00:44:31,504 --> 00:44:32,296 Tūlīt, Gaj. 755 00:44:32,463 --> 00:44:34,423 Ar košļenes garšu. 756 00:44:34,590 --> 00:44:36,050 Tu domā, ka esmu traks, vai ne? 757 00:44:36,384 --> 00:44:37,593 Gaj... 758 00:44:37,760 --> 00:44:40,805 Tu lasi manas domas! Košļeņu ir mans mīļākais saldējums. 759 00:44:40,972 --> 00:44:42,557 Nevar būt. Vai tu par mani smejies? 760 00:44:42,723 --> 00:44:44,934 Nē! Nevienam negaršo košļeņu saldējums. 761 00:44:45,101 --> 00:44:45,893 Nē, man garšo. 762 00:44:46,060 --> 00:44:47,603 Es izbeidzu attiecības košļeņu saldējuma dēļ. 763 00:44:47,770 --> 00:44:48,938 -Nevar būt. Lūdzu. -Jā. 764 00:44:49,105 --> 00:44:50,606 -Priekā. -Priekā. 765 00:44:52,108 --> 00:44:53,067 Vai nav gards? 766 00:44:53,401 --> 00:44:54,235 To var sagaršot. 767 00:44:54,402 --> 00:44:57,905 Sagaršot? It kā mēle dzemdētu saullēkta bērnu. 768 00:45:00,908 --> 00:45:02,827 Kafija bija mans mīļākais ēdiens, 769 00:45:02,994 --> 00:45:05,162 bet, salīdzinot ar šo, tās ir šķidras ciešanas. 770 00:45:06,205 --> 00:45:07,290 Ko? 771 00:45:10,251 --> 00:45:12,879 Neko. Tu esi smieklīgs. 772 00:45:14,172 --> 00:45:15,590 -Esmu? -Jā. 773 00:45:15,756 --> 00:45:17,341 Dīvaini smieklīgs. 774 00:45:18,342 --> 00:45:20,720 Bet manā gaumē. 775 00:45:20,887 --> 00:45:22,889 Dīvaini smieklīgs ir arī pilnīgi manā gaumē. 776 00:45:23,055 --> 00:45:24,974 -Lieliski. -Jā. Es zinu vienu joku. 777 00:45:25,141 --> 00:45:26,517 Dīvaini smieklīgu joku. Gribi dzirdēt? 778 00:45:26,684 --> 00:45:27,602 -Lūdzu. -Labi. 779 00:45:28,644 --> 00:45:33,149 Homoseksuālis un vīrietis ratiņkrēslā cenšas nogalināt mazītiņu bērnu... 780 00:45:33,316 --> 00:45:35,610 -Kroplis saka homoseksuālim... -Ei, pagaidi. 781 00:45:35,776 --> 00:45:37,862 Stop! Kur tu to dzirdēji? 782 00:45:38,029 --> 00:45:40,531 Laupīšanas laikā. Šāvējs stāstīja šoferim, 783 00:45:40,698 --> 00:45:43,743 kuram tas šķita ārkārtīgi smieklīgi, tāpēc iegaumēju un stāstu visiem. 784 00:45:43,910 --> 00:45:45,745 Gribi padomu? 785 00:45:45,912 --> 00:45:48,956 Neaizņemies jokus no "Brīvās pilsētas" troļļiem. 786 00:45:49,123 --> 00:45:50,041 Troļļiem? 787 00:45:50,208 --> 00:45:51,542 Vai tās ir šūpoles? 788 00:46:06,516 --> 00:46:07,600 BARISTA 789 00:46:08,643 --> 00:46:09,477 SEKSBUMBA 790 00:46:16,526 --> 00:46:17,360 BANKAS KASIERIS 791 00:46:17,527 --> 00:46:18,528 Svētie... 792 00:46:26,244 --> 00:46:28,538 Labi, šis ir pārāk dīvaini. 793 00:46:28,704 --> 00:46:31,666 Vintāžas Meraija, košļeņu saldējums un vēl šūpoles? 794 00:46:31,832 --> 00:46:34,001 -Tas ir pārāk dīvaini. -Es arī tā padomāju. 795 00:46:34,168 --> 00:46:35,545 Es arī tā padomāju. 796 00:46:35,711 --> 00:46:38,631 Kad biju maza, es biju kā traka uz šūpolēm. 797 00:46:40,132 --> 00:46:41,968 Bērnībā ģimenē tas bija... 798 00:46:42,969 --> 00:46:44,428 Tu taču nevēlies to klausīties. Nē. 799 00:46:44,887 --> 00:46:47,014 Es gribu dzirdēt visu. 800 00:46:48,933 --> 00:46:51,644 Bērnībā ģimenē nepietika, ka esi labs. 801 00:46:52,144 --> 00:46:55,815 Vajadzēja uzvarēt, un tas spiediens... 802 00:46:55,982 --> 00:46:57,942 tas bija nemitīgs. 803 00:46:58,651 --> 00:47:01,946 Kad biju pagalma mazajās šūpolēs... 804 00:47:02,113 --> 00:47:03,239 Zini to mirkli, 805 00:47:03,406 --> 00:47:07,243 to sekundes daļiņu starp pacelšanos un nolaišanos, 806 00:47:07,410 --> 00:47:09,370 bezsvara stāvokli, kad jūties pilnībā brīvs. 807 00:47:09,537 --> 00:47:10,371 Iemīlējies. 808 00:47:10,538 --> 00:47:12,748 Brīvs. Kā tu teici. Jā. 809 00:47:15,710 --> 00:47:17,712 Es tiešām vēlot tevi noskūpstīt. Vai tas ir savādi? 810 00:47:19,046 --> 00:47:20,339 Tu gribi mani noskūpstīt? 811 00:47:21,966 --> 00:47:23,843 Vēlos tevi šausmīgi noskūpstīt. 812 00:47:24,260 --> 00:47:25,469 Vēlies mani noskūpstīt šausmīgi? 813 00:47:25,636 --> 00:47:27,013 -Nē! -Nē? 814 00:47:27,180 --> 00:47:28,931 Nē, nē, nē. Gribu noskūpstīt labi. 815 00:47:29,098 --> 00:47:30,641 Es esmu idiots. 816 00:47:30,808 --> 00:47:32,268 Dažreiz saku kaut ko kā idiots. 817 00:47:32,435 --> 00:47:33,728 Nē, tu neesi. Tu tāds neesi. 818 00:47:33,895 --> 00:47:35,188 Es gribēju teikt... 819 00:47:36,564 --> 00:47:38,649 Ja zini, kā to dara, uz priekšu. 820 00:47:38,816 --> 00:47:39,984 Es zinu, kā. 821 00:47:41,235 --> 00:47:42,236 Labi. 822 00:47:44,405 --> 00:47:45,907 Lai notiek. 823 00:48:08,137 --> 00:48:12,475 Tas bija daudz labāk par saldējumu. 824 00:48:14,018 --> 00:48:15,436 Šķiet, kāds ir pie durvīm. 825 00:48:15,603 --> 00:48:16,604 Protams. 826 00:48:16,771 --> 00:48:18,564 Tas bija lieliski. 827 00:48:18,731 --> 00:48:21,651 -Jā, bija gan. -Tiekamies vēl kādreiz. Ja? 828 00:48:21,817 --> 00:48:23,611 Jā, noteikti. 829 00:48:23,778 --> 00:48:25,154 Varbūt īstajā pasaulē. 830 00:48:25,321 --> 00:48:26,280 Ko? 831 00:48:26,864 --> 00:48:28,241 Jā. Jā, jā, jā. 832 00:48:28,407 --> 00:48:29,784 -Labi. Atā. -Labi. 833 00:48:31,160 --> 00:48:32,954 Atā, Molotova. 834 00:48:33,120 --> 00:48:36,958 Mans īstais vārds ir Milija. 835 00:48:38,209 --> 00:48:41,963 Mans īstais vārds joprojām ir Gajs. 836 00:48:48,427 --> 00:48:51,806 Milij, atver! Milij, tas esmu es, Taustiņš! Atver, lūdzu! 837 00:48:51,973 --> 00:48:54,684 Milij, tas esmu es. Atver! 838 00:48:54,851 --> 00:48:55,685 Ko? 839 00:48:55,852 --> 00:48:56,811 Tev bija taisnība. 840 00:48:57,353 --> 00:48:59,230 -Tev taisnība. -Nāc iekšā. 841 00:48:59,397 --> 00:49:01,816 Tev taisnība. Mūsu kods ir "Brīvajā pilsētā", 842 00:49:01,983 --> 00:49:04,694 un, Milij, tas darbojas. 843 00:49:04,861 --> 00:49:06,362 Jā, es zinu. Bet mums nav pierādījumu. 844 00:49:06,529 --> 00:49:08,406 Aizmirsti par to uz mirkli. 845 00:49:08,614 --> 00:49:10,783 Es saku, ka mūsu spēle "Pati dzīve", 846 00:49:10,950 --> 00:49:13,744 kur tēli aug, mainās un jūtas īsti... 847 00:49:13,911 --> 00:49:14,996 -Ja? -...tā darbojas. 848 00:49:15,162 --> 00:49:16,789 -Taustiņ. -MI nostrādāja. 849 00:49:16,956 --> 00:49:20,293 Tāpēc "Brīvā pilsēta" ir tik īsta, un cilvēkiem tā tik ļoti patīk. 850 00:49:20,459 --> 00:49:22,336 Un, protams, tā neizskatās tāpat. 851 00:49:22,503 --> 00:49:25,298 Nav ūdenskritumu, tauriņu un vienradžu, 852 00:49:25,464 --> 00:49:28,259 un katram tēlam ir savs "skins". Protams, tā ir. 853 00:49:28,426 --> 00:49:32,847 Bet spēles pamatā ir tas pats kods. Mūsu kods. 854 00:49:33,014 --> 00:49:35,808 Un Gajs ir attīstījies vēl vairāk, nekā mēs spējām iztēloties. 855 00:49:35,975 --> 00:49:38,352 Paga, vai tu runā par hakeri ar nespēlētāja "skinu"? 856 00:49:38,519 --> 00:49:41,939 Milij, es runāju par to, ka Zilais Krekls... 857 00:49:42,106 --> 00:49:43,107 Jā? 858 00:49:43,274 --> 00:49:44,692 ...nav spēlētājs. 859 00:49:45,109 --> 00:49:47,945 Viņš ir algoritms, kas domā, ka ir dzīvs. 860 00:49:48,112 --> 00:49:54,493 Velns, tehniski, viņš ir dzīvs. Pirmais īstais mākslīgais intelekts. 861 00:49:55,953 --> 00:49:57,705 -Nē! Nē. -Es zinu. 862 00:49:57,872 --> 00:49:59,248 -Nē, nē, nē. -Jā, jā. 863 00:49:59,415 --> 00:50:00,791 -Gajs? Mans Gajs? -Gajs. 864 00:50:00,958 --> 00:50:02,126 -Tas, kurš ir bijis... -Tavs Gajs? 865 00:50:02,293 --> 00:50:03,419 -Svētie... -Tas taču ir labi. 866 00:50:03,586 --> 00:50:05,087 Nē, tas ir ļoti slikti. 867 00:50:05,254 --> 00:50:08,424 Milij, viņa kods ir tūkstošiem reižu lielāks, nekā tam jābūt. 868 00:50:08,591 --> 00:50:09,926 Mēs to paveicām. 869 00:50:11,052 --> 00:50:14,972 Mums izdevās. Viss, ko gribējām radīt, īstenojās. 870 00:50:15,139 --> 00:50:18,059 Labi? Zināji, ka nespēlētāju tēliem ir privātā dzīve? 871 00:50:18,976 --> 00:50:21,103 Viena barista iemācījās gatavot kapučīno, mēģinot un kļūdoties. 872 00:50:21,270 --> 00:50:23,272 Tas ir tiešām grūti. Pat es to neprotu. 873 00:50:23,439 --> 00:50:25,358 Nespēju pat saputot savu auzu pienu no rīta. 874 00:50:25,816 --> 00:50:28,069 Un Seksabumbas tēls spēlē 875 00:50:28,236 --> 00:50:30,947 uzrakstīja memuāru, kurā nikni nosoda 876 00:50:31,113 --> 00:50:32,823 dzimumu lomas, patriarhātu. 877 00:50:32,990 --> 00:50:34,784 Vietām nedaudz moralizējoši, bet kopumā diezgan labi. 878 00:50:34,951 --> 00:50:35,910 Milij, mums tas jānosvin! 879 00:50:36,077 --> 00:50:37,870 -Nē, tā nevar būt taisnība. -Par ko tu runā? 880 00:50:38,037 --> 00:50:40,540 -Tā dēļ mēs pūlējāmies. -Nē, es viņam ļāvu sevi noskūpstīt! 881 00:50:42,041 --> 00:50:43,501 Jā. 882 00:50:46,921 --> 00:50:48,422 Atvaino, paga, kam tu ļāvi sevi noskūpstīt? 883 00:50:48,589 --> 00:50:49,632 Gajam. 884 00:50:50,842 --> 00:50:51,634 Gajam? 885 00:50:51,801 --> 00:50:56,556 Pirmo reizi pa ilgiem laikiem skūpstos ar patīkamu puisi, 886 00:50:56,722 --> 00:50:59,350 un, protams, viņš pat nav īsts! 887 00:50:59,517 --> 00:51:00,852 Tāda taustiņa nav. 888 00:51:01,727 --> 00:51:03,187 Viņš atrada tādu taustiņu. 889 00:51:03,354 --> 00:51:04,814 -Labi. -Jā. 890 00:51:05,690 --> 00:51:07,191 -Esmu tik samulsis. -Kāpēc ir tik karsti? 891 00:51:07,358 --> 00:51:08,526 Un ļoti ieintriģēts. 892 00:51:09,777 --> 00:51:13,990 Ļāvi, lai video spēles mākslīgā intelekta tēls tevi noskūpsta? 893 00:51:14,156 --> 00:51:16,325 -Labi, vari beigt tā teikt? -Un tad tu domāji, ka tas būs... 894 00:51:16,492 --> 00:51:18,369 Tev viņš jāsatiek, Taustiņ. 895 00:51:18,536 --> 00:51:21,497 Viņš ir jautrs, mīļš un tik glīts. 896 00:51:21,664 --> 00:51:23,916 Ak dievs, tagad to pasaku skaļi. 897 00:51:24,083 --> 00:51:27,545 Vēl, Milij, padomā par to, ka viņam ir 4 gadi. 898 00:51:29,213 --> 00:51:30,840 -Tiešām? Tu tā darīsi? -Tiešām. 899 00:51:31,007 --> 00:51:33,092 Oho, tagad tas šķiet baisi. 900 00:51:33,801 --> 00:51:36,304 Milij, atstāj to mierā. Dīvaini vai ne, kad cilvēki uzzinās, 901 00:51:36,470 --> 00:51:39,056 tu varētu dabūt Nobela prēmiju. Ak dievs. 902 00:51:39,223 --> 00:51:40,141 Ko? 903 00:51:40,308 --> 00:51:41,767 Ak dievs, ja viņi to... 904 00:51:42,310 --> 00:51:43,519 Ko? Kas ir? 905 00:51:43,686 --> 00:51:45,021 Antuāns. Kurš cits? 906 00:51:45,563 --> 00:51:47,982 Viņš melo. Viņš meloja par mūsu kodu. 907 00:51:48,149 --> 00:51:50,234 Viņš melo par to, ka spēle būs savietojama ar 1. spēli. 908 00:51:50,401 --> 00:51:51,736 Domāju, viņš melo par "Brīvo pilsētu 1". 909 00:51:51,903 --> 00:51:52,778 Par ko tu runā? 910 00:51:52,945 --> 00:51:55,239 Skaties. Redzi? Nav nevienas misijas vai vietas... 911 00:51:55,406 --> 00:51:56,782 VISAS JAUNĀS MISIJAS VISAS JAUNĀS VIETAS 912 00:51:56,949 --> 00:51:59,076 Te nav neviena tēla no "Brīvās pilsētas 1". 913 00:51:59,243 --> 00:52:00,661 "Brīvā pilsēta 2" nav uzlabota versija. 914 00:52:00,828 --> 00:52:02,121 -Tā ir aizstājēja. -Tieši tā. 915 00:52:02,288 --> 00:52:03,915 Kad pirmdien izlaidīs "Brīvo pilsētu 2", 916 00:52:04,081 --> 00:52:07,376 Zilais Krekls, pierādījumi par mūsu kodu, viss tiks dzēsts. 917 00:52:07,543 --> 00:52:08,794 Viņš to nedrīkst darīt. 918 00:52:08,961 --> 00:52:12,131 Mums darīšana ar mākslīgo dzīvi. Tas ir neprāts. 919 00:52:15,760 --> 00:52:16,928 Esam sprukās. 920 00:52:17,637 --> 00:52:19,222 Varbūt ne. 921 00:52:19,680 --> 00:52:21,849 Ja varam atrast savu oriģinālo būvējumu spēlē, 922 00:52:22,016 --> 00:52:24,685 pierādīsim, ka Antuāns izmantoja mūsu kodu bez licences. 923 00:52:24,852 --> 00:52:27,021 Mums tas jāatrod, pirms tiek palaista "Brīvā pilsēta 2". 924 00:52:27,188 --> 00:52:28,439 Mums ir 48 stundas. 925 00:52:28,606 --> 00:52:30,024 Es jau meklēju, Taustiņ. Zini, ka meklēju. 926 00:52:30,191 --> 00:52:31,317 Es to zinu. 927 00:52:31,484 --> 00:52:33,861 Bet tagad abi zinām par Zilo Kreklu. 928 00:52:34,028 --> 00:52:35,530 Varbūt viņš var palīdzēt? 929 00:52:35,696 --> 00:52:37,448 Tad man viņam tas būs jāpasaka. 930 00:52:38,115 --> 00:52:40,993 Milij, viņš neeksistēs vairs, kad izlaidīs sīkvelu. 931 00:52:42,370 --> 00:52:43,621 Viņa pasaulei tūlīt pienāks gals. 932 00:52:44,372 --> 00:52:46,499 Tu nedomā, ka viņš būtu ar mieru to glābt? 933 00:52:48,793 --> 00:52:49,669 Lūdzu. 934 00:52:49,836 --> 00:52:50,753 Paldies. 935 00:52:50,920 --> 00:52:51,796 Nav par ko. 936 00:52:51,963 --> 00:52:52,922 Gaj? 937 00:52:53,089 --> 00:52:54,340 Sveika! 938 00:52:54,507 --> 00:52:55,800 Gaj, mums jārunā. 939 00:52:56,175 --> 00:52:58,553 Kas noticis ar tavu balsi? Kur palika tavs austrāliešu akcents? 940 00:52:58,719 --> 00:52:59,554 Britu. 941 00:52:59,720 --> 00:53:01,764 Manuprāt, spēju atpazīt austrāliešu akcentu. 942 00:53:02,557 --> 00:53:04,016 Es izslēdzu akcenta filtru. 943 00:53:05,476 --> 00:53:06,394 Šī ir īstā balss. 944 00:53:07,103 --> 00:53:07,937 Labi. 945 00:53:08,104 --> 00:53:10,231 Klau, man tev jāpastāsta kas svarīgs. 946 00:53:10,398 --> 00:53:11,482 Vai esi precējusies? 947 00:53:11,649 --> 00:53:12,275 Nē. 948 00:53:12,441 --> 00:53:13,651 Labi. 949 00:53:16,112 --> 00:53:18,072 Tas būtu sliktākais, kas var notikt. 950 00:53:18,239 --> 00:53:19,866 Varbūt arī ne. 951 00:53:21,534 --> 00:53:23,160 Man tev kaut kas jāparāda. 952 00:53:24,453 --> 00:53:25,371 Labi. 953 00:53:31,043 --> 00:53:31,794 Oho! 954 00:53:31,961 --> 00:53:33,921 Vienmēr prātoju, kas te iekšā ir. 955 00:53:34,088 --> 00:53:37,842 Pieslēdzies Slepkavu kamerai, lai uzzinātu šodienas jaunumus... 956 00:53:38,009 --> 00:53:41,637 no Brīvās pilsētas asiņainajiem, ložu cauršautajiem nostūriem. 957 00:53:42,263 --> 00:53:43,556 Vai kāds ir redzējis manu kaķi? 958 00:53:43,723 --> 00:53:45,474 Ei, tā ir Filisa. Viņa vienmēr pazaudē savus kaķus. 959 00:53:45,641 --> 00:53:46,684 BLAKUS MISIJA: ATRAST DĀMAS KAĶUS 960 00:53:46,893 --> 00:53:48,352 MISIJA: APLAUPĪT VEIKALU 961 00:53:48,519 --> 00:53:51,397 Un tur ir Džo! Viņš ir mans draugs, es viņu pazīstu. 962 00:53:52,273 --> 00:53:54,400 Es nesaprotu. Kas šī ir par vietu? 963 00:53:54,567 --> 00:53:58,946 Nav viegli to pateikt, bet šī pilsēta ir spēle. 964 00:53:59,113 --> 00:54:01,365 Nav viegli to teikt, bet es zinu, ka tā ir spēle. 965 00:54:01,532 --> 00:54:03,284 Tu man to iemācīji spēlēt. 966 00:54:03,451 --> 00:54:04,744 Jā, tev taisnība. Iemācīju. 967 00:54:04,911 --> 00:54:07,955 Bet nav tā, ka tā ir kā spēle. Tā patiešām ir spēle. 968 00:54:08,831 --> 00:54:11,459 Videospēle. Tas arī viss. 969 00:54:12,168 --> 00:54:15,004 Tātad visa pasaule ir spēle? 970 00:54:15,171 --> 00:54:16,172 Jā. 971 00:54:16,339 --> 00:54:18,174 Un mēs visi spēlē esam spēlētāji? 972 00:54:18,341 --> 00:54:20,426 Ne gluži. 973 00:54:21,594 --> 00:54:22,887 Es esmu spēlētāja. 974 00:54:23,054 --> 00:54:26,265 Visi šie cilvēki ir spēlētāji. Mēs dzīvojam īstajā pasaulē. 975 00:54:26,849 --> 00:54:28,392 Bet tu eksistē tikai šeit. 976 00:54:28,559 --> 00:54:31,145 Tāpēc nekad nevari izkļūt no Brīvās pilsētas. 977 00:54:31,312 --> 00:54:33,064 Mēs tādus kā tevi saucam par nespēlētāja tēliem. 978 00:54:33,231 --> 00:54:34,398 NST. 979 00:54:34,565 --> 00:54:38,861 Policists un muskuļotais trusis tā mani sauca. Kas ir NST? 980 00:54:39,028 --> 00:54:41,030 -Vēlreiz apskatīsim reitingus. -Skaties. 981 00:54:41,197 --> 00:54:42,448 Visiem gulties zemē! 982 00:54:42,615 --> 00:54:43,491 MISIJA: BANKAS LAUPĪŠANA 983 00:54:43,658 --> 00:54:45,993 Necentieties tēlot varoņus. Drīz viss būs galā. 984 00:54:46,160 --> 00:54:47,328 Es nesaprotu. 985 00:54:47,495 --> 00:54:48,663 Tu esi nespēlētāja tēls. 986 00:54:48,829 --> 00:54:49,830 BONUSS PAR NEŽĒLĪBU 987 00:54:49,997 --> 00:54:52,375 -Ne... -Fona tēls. 988 00:54:52,542 --> 00:54:55,711 Izveidots, lai spēle būtu interesantāka īstajiem cilvēkiem. 989 00:54:55,878 --> 00:54:58,089 Paga. Vienu mirkli pagaidi. 990 00:54:58,256 --> 00:54:59,215 Tiešām saprotu pareizi? 991 00:54:59,382 --> 00:55:01,425 Es tikai gribu kārtīgi saprast. 992 00:55:01,592 --> 00:55:03,594 Tātad es neesmu īsts? 993 00:55:04,303 --> 00:55:07,473 Visa pasaule ir neīsta? Es pat neesmu galvenais varonis. 994 00:55:07,640 --> 00:55:10,977 Es esmu tikai idiots, kas ir fonā? 995 00:55:11,894 --> 00:55:15,064 Milij, kāpēc tu vispār tā runā? Es tevi mīlu. 996 00:55:15,398 --> 00:55:18,317 Tu tā domā, jo tā esi ieprogrammēts. 997 00:55:24,824 --> 00:55:26,826 Gaj, lūdzu, uzklausi mani. 998 00:55:26,993 --> 00:55:29,662 Pēc divām dienām spēli slēgs. Uz visiem laikiem. 999 00:55:29,829 --> 00:55:32,331 Kad šo sīkvelu izlaidīs, visa šī pilsēta, 1000 00:55:32,498 --> 00:55:34,834 tu, visi tās cilvēki, kas nav spēlētāji, 1001 00:55:35,001 --> 00:55:36,419 būs zuduši pavisam. Lūdzu, paklausies. 1002 00:55:36,586 --> 00:55:39,338 Visu savu dzīvi domāju, ka ir jābūt kaut kam vairāk. 1003 00:55:39,505 --> 00:55:41,215 Un tad es ieraudzīju tevi. 1004 00:55:41,799 --> 00:55:44,719 Un es zināju, ka man ir taisnība. Un bija! 1005 00:55:45,887 --> 00:55:48,139 Uz mirkli sajūta bija brīnišķīga. 1006 00:55:48,306 --> 00:55:50,057 -Es zinu. -Izņemot to, ka tu nezini. 1007 00:55:50,224 --> 00:55:52,351 Jo mēs neesam vienādi. 1008 00:55:53,394 --> 00:55:54,729 Tu taču tā man teici. Tu tā teici. 1009 00:55:54,896 --> 00:55:56,856 Mēs neesam vienādi. 1010 00:55:57,023 --> 00:55:58,441 Tu esi īsta. 1011 00:55:59,358 --> 00:56:00,985 Un kas esmu es? Kas? 1012 00:56:04,864 --> 00:56:06,032 Tu neesi īsts. 1013 00:56:09,327 --> 00:56:10,411 Tu neesi īsts. 1014 00:56:11,495 --> 00:56:14,498 Varbūt neesmu īsts, bet kādu brīdi 1015 00:56:14,957 --> 00:56:16,792 es jutos diezgan dzīvs. 1016 00:57:18,771 --> 00:57:21,816 Tie visi ir meli. 1017 00:57:27,405 --> 00:57:29,365 Līdz piektdienai sagatavo ceturkšņa atskaites. 1018 00:57:29,532 --> 00:57:31,951 Ceturkšņa atskaites. Kas par biznesa valodu. 1019 00:57:32,118 --> 00:57:34,120 Oho. Dzīve lielā pilsētā. Nav nekā labāka. 1020 00:57:34,287 --> 00:57:35,288 Līdz tā tevi iznīcina. 1021 00:57:35,454 --> 00:57:38,833 Vai kāds ir redzējis manu kaķi? Vai kāds ir redzējis... 1022 00:57:39,000 --> 00:57:40,877 Tavi kaķi? Nē, Filisa, neesmu tos redzējis. 1023 00:57:41,043 --> 00:57:44,964 Uzklausi revolucionāru domu - aizver nolādētās durvis. 1024 00:57:45,131 --> 00:57:47,425 Viņi taču nerāpjas viens uz otra un 1025 00:57:47,592 --> 00:57:50,720 neveido mazu kaķu torni, lai atmūķētu slēdzeni. 1026 00:57:50,887 --> 00:57:53,014 Tiem nav īkšķu, Filisa. 1027 00:57:53,723 --> 00:57:54,682 Nav īkšķu! 1028 00:57:55,474 --> 00:57:58,477 Nesaproti? Vai tad jūs nesaprotat? 1029 00:57:59,145 --> 00:58:03,441 Nekam nav nozīmes! Nekam. Viss neīsts. Mūsu dzīvei nav nozīmes! 1030 00:58:03,608 --> 00:58:07,820 Tā ēka ir neīsta. Iela ir neīsta! 1031 00:58:07,987 --> 00:58:08,863 Tā mašīna... 1032 00:58:15,578 --> 00:58:16,746 Policist Džonij! 1033 00:58:16,913 --> 00:58:18,080 Lai laba diena, Gaj. 1034 00:58:26,547 --> 00:58:28,007 Sveiks. 1035 00:58:29,592 --> 00:58:30,384 Ienāc. 1036 00:58:40,811 --> 00:58:42,063 Lūdzu. 1037 00:58:42,230 --> 00:58:43,231 Paldies. 1038 00:58:44,357 --> 00:58:45,358 Badij, 1039 00:58:45,525 --> 00:58:50,905 ko tu darītu, ja uzzinātu, ka neesi īsts? 1040 00:58:52,365 --> 00:58:53,491 Kā to saprast? 1041 00:58:54,158 --> 00:58:55,117 Iztēlojies kopā ar mani. 1042 00:58:55,284 --> 00:58:56,869 Labi, tātad... 1043 00:58:57,036 --> 00:58:58,704 Vai varu izlikties, ka esmu spoks? 1044 00:59:00,331 --> 00:59:01,207 Protams. 1045 00:59:01,374 --> 00:59:04,669 Vai es izskatos tā, kā tagad? Vai tā, kā izskatīšos, kad nomiršu? 1046 00:59:04,836 --> 00:59:05,962 Vai man mugurā ir bēru uzvalks? 1047 00:59:06,128 --> 00:59:06,921 -Bēres... -Nav nozīmes. 1048 00:59:07,088 --> 00:59:09,090 ...lai arī tā ir darba uniforma, jo man ir kaklasaite. 1049 00:59:09,257 --> 00:59:11,008 Pietiks par šo, labi? 1050 00:59:11,676 --> 00:59:12,552 Sapratu. 1051 00:59:13,719 --> 00:59:16,722 Es neesmu spoks. Esmu ļoti vīlies. 1052 00:59:16,889 --> 00:59:18,266 -Bet es saprotu. -Jā. 1053 00:59:18,432 --> 00:59:22,937 Esmu es pats, kā tagad, tikai mēģinu palīdzēt draugam. 1054 00:59:24,105 --> 00:59:27,149 Es saku, nu un tad, ka es neesmu īsts? 1055 00:59:27,817 --> 00:59:29,694 Atvaino. "Un tad?" 1056 00:59:29,861 --> 00:59:30,778 Jā. Un tad? 1057 00:59:30,945 --> 00:59:35,491 Bet ja tu neesi īsts, tad nekam, ko dari, nav jēgas. 1058 00:59:35,658 --> 00:59:38,536 Ko tas nozīmē? Paklau, es te sēžu 1059 00:59:38,703 --> 00:59:42,081 ar savu labāko draugu. Cenšos palīdzēt grūtā brīdī. 1060 00:59:42,623 --> 00:59:47,044 Pareizi? Pat ja neesmu īsts, šis mirklis ir īsts. 1061 00:59:48,462 --> 00:59:52,717 Te un tagad. Šis mirklis ir īsts. 1062 00:59:53,718 --> 00:59:56,679 Kas var būt īstāks par to, ka kāds palīdz cilvēkam, ko mīl? 1063 00:59:57,680 --> 01:00:02,393 Ja tas nav īsts, tad es nezinu, kas ir īsts. 1064 01:00:05,146 --> 01:00:07,190 Vai pazīsti citus apsargus? 1065 01:00:07,607 --> 01:00:09,025 Es viņus visus pazīstu. Kāpēc? 1066 01:00:09,859 --> 01:00:11,402 Ei, Badij, 1067 01:00:11,569 --> 01:00:13,571 pavadīsim šo dienu ne tikai labi, 1068 01:00:14,822 --> 01:00:16,240 pavadīsim to lieliski. 1069 01:00:17,742 --> 01:00:19,035 Gaj, ko mēs te darām? 1070 01:00:19,202 --> 01:00:21,662 Mēs esam te, lai dabūtu videoklipu manai draudzenei Milijai. 1071 01:00:21,829 --> 01:00:23,164 Vai tas šķiet biedējoši? 1072 01:00:23,748 --> 01:00:25,750 Es nezinu, Gaj. Kā to pareizi turēt? 1073 01:00:33,591 --> 01:00:35,343 Tev ir kaut kas, ko es vēlos. 1074 01:00:35,885 --> 01:00:37,595 Un tu man to iedosi. 1075 01:00:39,889 --> 01:00:41,015 Kā tu te iekļuvi? 1076 01:00:41,432 --> 01:00:43,434 Mierīgi. Pazīstu tavu apsargu. 1077 01:00:44,060 --> 01:00:45,061 Džimiju? 1078 01:00:45,228 --> 01:00:46,395 Viņu sauc Luidži. 1079 01:00:46,562 --> 01:00:48,147 Ja tu būtu papūlējies iemācīties viņa vārdu, 1080 01:00:48,314 --> 01:00:49,941 varbūt nebūtu tik ātri tevi nodevis. 1081 01:00:50,107 --> 01:00:53,402 Man vajag videoklipu, un tu man to iedosi. 1082 01:00:53,903 --> 01:00:55,613 Pagaidi, vai tu... 1083 01:00:56,572 --> 01:00:57,698 Tu esi Zilais Krekls? 1084 01:00:57,865 --> 01:00:58,908 Jā, varbūt. 1085 01:00:59,075 --> 01:00:59,867 Mīļo pasaulīt! 1086 01:01:00,034 --> 01:01:01,953 Tu esi Gajs! Tu esi Zilais Krekls! Tas esi tu! 1087 01:01:02,161 --> 01:01:03,204 -Jā. -Es tevi mīlu. 1088 01:01:03,371 --> 01:01:04,664 -Tiešām? -Gribēju teikt... 1089 01:01:04,830 --> 01:01:06,165 Esmu fans. Tu esi lielisks. 1090 01:01:06,332 --> 01:01:07,375 Vari ņemt visu, ko vēlies. 1091 01:01:07,542 --> 01:01:08,543 Pagaidi. 1092 01:01:08,709 --> 01:01:10,628 Spēlētāji, paklausieties, te Atriebiņš Batons. 1093 01:01:10,795 --> 01:01:11,712 Es te esmu kopā ar Gaju. 1094 01:01:11,879 --> 01:01:14,382 Gajs ir manā noliktavā un vēlas mani aplaupīt. 1095 01:01:14,841 --> 01:01:15,633 Vai vari... 1096 01:01:15,800 --> 01:01:17,927 pateikt savu "ko, ko?" sekotājiem, Gaj? 1097 01:01:18,094 --> 01:01:18,928 Ko? 1098 01:01:19,095 --> 01:01:20,596 Lieliski. Labi, kas notiek... 1099 01:01:20,763 --> 01:01:22,348 Gajs meklē klipu, 1100 01:01:22,515 --> 01:01:25,059 kas parāda, kā nokļuvu slepenā līmenī. 1101 01:01:26,978 --> 01:01:28,396 Ar ko tu runā? 1102 01:01:29,939 --> 01:01:31,315 Atvaino. 1103 01:01:31,482 --> 01:01:34,569 Ar ko es runāju? Tā ir klasiska Gaja frāze. 1104 01:01:34,735 --> 01:01:35,570 Vai ne? 1105 01:01:35,736 --> 01:01:38,239 Tu esi lielisks. Vienalga... 1106 01:01:38,406 --> 01:01:41,659 Un tu centies to man nozagt ar to Molotovmeiteni. 1107 01:01:41,826 --> 01:01:42,785 Viņu sauc Milija. 1108 01:01:42,952 --> 01:01:44,203 Jā. Paga, kā? 1109 01:01:44,370 --> 01:01:45,162 Milija. 1110 01:01:45,329 --> 01:01:46,497 Šķiet, ka viss notiek gludi. 1111 01:01:46,664 --> 01:01:49,959 Es zinu. Pirmā reize, kad izņēmu pistoli no maksts. 1112 01:01:50,126 --> 01:01:51,169 Pareizi. Vai ne? 1113 01:01:51,878 --> 01:01:54,714 Gaj, es atkal gribēju tur tikt, bet gļuks ir aizlāpīts. 1114 01:01:54,881 --> 01:01:56,090 Un es to vairs nevaru atrast. 1115 01:01:56,257 --> 01:01:58,050 Esmu vienīgais, kas redzēja, kas ir otrā pusē. 1116 01:01:58,217 --> 01:01:59,719 Bet viss ir šeit, paskatieties. 1117 01:01:59,886 --> 01:02:01,762 Diezgan forši. Pavisam cita pasaule. 1118 01:02:02,555 --> 01:02:04,765 -Tas ir viss? Spēles klips? -Jā, tas ir viss. 1119 01:02:05,433 --> 01:02:08,144 Vari izdarīt vienu lietu manā labā? 1120 01:02:08,311 --> 01:02:09,604 -Vienu palūgšu, citu neko, labi? -Jā. 1121 01:02:09,770 --> 01:02:10,605 Pasaki manu īpašo saukli. 1122 01:02:10,771 --> 01:02:13,065 Mani skatītāji saies banānu krēma maizītē, ja to pateiksi. 1123 01:02:13,232 --> 01:02:14,859 Man garšo banānu krēma maizītes. 1124 01:02:15,026 --> 01:02:15,985 Varbūt ne šīs maizītes. 1125 01:02:16,152 --> 01:02:17,111 Jā, šīs. 1126 01:02:17,278 --> 01:02:19,405 Labi, ideāli. Vienkārši saki: "Zini, cik ir pulkstenis?" 1127 01:02:19,572 --> 01:02:20,823 Zini, cik ir pulkstenis? 1128 01:02:20,990 --> 01:02:21,699 Zini, cik pulkstenis? 1129 01:02:21,866 --> 01:02:22,867 Zini, cik ir pulkstenis? 1130 01:02:23,034 --> 01:02:23,951 Zini, cik ir pulkstenis? 1131 01:02:24,118 --> 01:02:25,328 Zini, cik ir pulkstenis? 1132 01:02:25,494 --> 01:02:26,704 Zini, cik ir pulkstenis? 1133 01:02:26,871 --> 01:02:28,206 Zini, cik ir pulkstenis? 1134 01:02:28,581 --> 01:02:30,333 Laiks noziegumiem, draudziņ. Jā. 1135 01:02:30,708 --> 01:02:31,709 Laiks nozieg... 1136 01:02:31,876 --> 01:02:33,127 Nē, es nevaru to pateikt. 1137 01:02:33,294 --> 01:02:35,254 Labi. Viss kārtībā. Pats pateikšu. 1138 01:02:35,421 --> 01:02:36,214 Zini, cik pulkstenis? 1139 01:02:36,380 --> 01:02:37,256 Nē. 1140 01:02:37,423 --> 01:02:39,300 Laiks noz... Mammu! 1141 01:02:39,467 --> 01:02:40,760 Mammu! Tu nopietni... 1142 01:02:40,927 --> 01:02:42,136 tagad sūknēsi paklāju? 1143 01:02:42,303 --> 01:02:44,430 Vai tiešām tev tas jādara šeit? Es saku savu... 1144 01:02:44,597 --> 01:02:45,890 īpašo saukli. Visi skatās! 1145 01:02:46,057 --> 01:02:46,682 Dievs! 1146 01:02:46,849 --> 01:02:48,976 Tev ir 22 gadi un dzīvo manā mājā, Dieva nav. 1147 01:02:49,143 --> 01:02:50,019 Piedod, Gaj. 1148 01:02:50,186 --> 01:02:53,231 Paldies, Batona kungs. Mēs nu iesim. 1149 01:02:53,397 --> 01:02:54,982 Nē, nē, nē! Jums mani jānogalina. 1150 01:02:55,149 --> 01:02:56,859 -Atvaino, ko? -Tev mani jānogalina. Lūdzu, nogalini. 1151 01:02:57,026 --> 01:02:59,320 Aiziet, tētiņ. Aiziet! 1152 01:02:59,487 --> 01:03:01,656 Nē. Lūdzu, nedari to. Nedari to. 1153 01:03:01,822 --> 01:03:03,824 Mēs nevienam nedarīsim pāri. Es esmu labais puisis. 1154 01:03:03,991 --> 01:03:05,368 Ko? Ko tu teici? 1155 01:03:08,162 --> 01:03:09,080 Tas bija dziļi teikts. 1156 01:03:09,247 --> 01:03:10,331 Nē, nebija. 1157 01:03:10,498 --> 01:03:11,499 Tik dziļi, ka varu sagaršot. 1158 01:03:11,666 --> 01:03:15,461 Gribu, lai palīdzi, Badij. Man nav drošības vārda. 1159 01:03:15,628 --> 01:03:16,504 Es zinu, ko tu gribi. 1160 01:03:16,671 --> 01:03:17,755 Es to negribu. 1161 01:03:17,922 --> 01:03:18,798 Jā, gribi gan. 1162 01:03:18,965 --> 01:03:20,091 Aizkustinoši. 1163 01:03:20,258 --> 01:03:21,384 -Tie saskaras. -Jā. 1164 01:03:22,009 --> 01:03:23,010 Es zinu, ko tu gribi. 1165 01:03:23,177 --> 01:03:24,387 Jā, zinu. 1166 01:03:24,887 --> 01:03:27,306 Gribi redzēt Brīvās pilsētas "niezošās vāveres deju". 1167 01:03:27,473 --> 01:03:29,058 -Nē. -Jā, gribi gan. 1168 01:03:29,267 --> 01:03:31,060 Tavas kustības ir gandrīz neķītras. 1169 01:03:31,227 --> 01:03:32,478 Ko teiksi par "Tanosa cimdu", 1170 01:03:32,645 --> 01:03:36,232 kas pārvēršas "Tanosa knipī"? 1171 01:03:36,399 --> 01:03:38,150 -Izskatījās sāpīgi. -Jā, mazliet. 1172 01:03:38,317 --> 01:03:39,485 "Svētdienas izbrauciens". 1173 01:03:39,652 --> 01:03:41,195 Tev ir skaista māja. 1174 01:03:41,362 --> 01:03:44,699 -"Čūskcilvēku"? Nē? Nevajag? -Atā, Batona kungs. 1175 01:03:44,866 --> 01:03:47,243 Beidz, vienu čūsku! Lūdzu, draugs. 1176 01:03:47,410 --> 01:03:49,370 Mammu! Neaiztiec to zeķi! 1177 01:03:49,537 --> 01:03:51,163 Es zvēru pie Dieva, ja aiztiksi manu zeķi, 1178 01:03:51,330 --> 01:03:53,332 iesi pie psihoterapeita visu mūžu! 1179 01:03:53,499 --> 01:03:56,711 Nē! Tā ir mana īpašā zeķe. Noliec! 1180 01:04:01,757 --> 01:04:03,050 Milij, lūdzu. 1181 01:04:03,759 --> 01:04:05,928 Lūdzu, mosties no stāvošās komas. 1182 01:04:06,095 --> 01:04:10,641 Zinu, ka tev šī pasaule ir spēle, vari nākt un iet, bet man 1183 01:04:10,808 --> 01:04:13,186 šī vieta, šie cilvēki ir viss, kas man ir. 1184 01:04:13,352 --> 01:04:15,396 Ja varu palīdzēt tev to glābt, gribu to darīt, 1185 01:04:15,563 --> 01:04:17,940 bet tev jāatmostas. Lūdzu. 1186 01:04:18,107 --> 01:04:19,734 Milij, piedod, ka aizskrēju prom. 1187 01:04:19,901 --> 01:04:20,735 Gaj? 1188 01:04:22,820 --> 01:04:25,990 -Tas bija tik baisi! Tik biedējoši. -Es zinu, zinu. 1189 01:04:26,157 --> 01:04:27,116 Piedod, lūdzu, atvaino. 1190 01:04:27,283 --> 01:04:30,244 Tu varbūt sāki dzīvi fonā, bet es arī. 1191 01:04:30,411 --> 01:04:32,163 Nu tam ir pielikts punkts. 1192 01:04:33,956 --> 01:04:34,957 Man tev ir dāvana. 1193 01:04:36,292 --> 01:04:37,502 Man nebija laika to ietīt. 1194 01:04:37,668 --> 01:04:38,461 56. misija 1195 01:04:38,628 --> 01:04:39,712 Ko? 1196 01:04:47,595 --> 01:04:51,098 {\an8}Stāsta, ka katru gadu nogalina miljardu nespēlētāju tēlu. 1197 01:04:51,265 --> 01:04:55,895 {\an8}Es nemelošu, vismaz 50 % notiek manas vainas dēļ. 1198 01:04:56,062 --> 01:05:00,983 Es mēdzu šaut visus otrā plāna tēlus, kad kļuva garlaicīgi. 1199 01:05:01,150 --> 01:05:04,487 Un tad es ar viņiem nedaudz padraiskojos. 1200 01:05:04,654 --> 01:05:07,365 {\an8}Kurš vispār zina, kas ir šis Zilais Krekls? 1201 01:05:07,532 --> 01:05:11,244 {\an8}Bet jāsaka, ka viņš man lika domāt par NST un kā es spēlēju spēli. 1202 01:05:11,410 --> 01:05:15,456 {\an8}Spēle nav radīta tādam kā viņš, labajam puisim. 1203 01:05:15,623 --> 01:05:16,874 Viņš ir arī ļoti glīts puisis. 1204 01:05:17,041 --> 01:05:19,710 Un ne tikai seja, visa figūra. 1205 01:05:19,877 --> 01:05:21,754 Godīgi sakot, es sapratu, 1206 01:05:21,921 --> 01:05:24,423 ka visu laiku esam nepareizi domājuši par NST. 1207 01:05:24,590 --> 01:05:26,467 {\an8}Es domāju, Zilais Krekls ir kā simbols. 1208 01:05:26,634 --> 01:05:28,344 {\an8}Varbūt cilvēki var būt, kas vien vēlas. 1209 01:05:28,511 --> 01:05:30,888 {\an8}Viņš ir kā ikona. Vai tā teikt ir pareizi? 1210 01:05:31,055 --> 01:05:32,932 {\an8}Viņš mums atgādina, kas ir iespējams. 1211 01:05:33,099 --> 01:05:34,433 {\an8}Un vēl viņš ir traki seksīgs. 1212 01:05:34,600 --> 01:05:37,603 {\an8}Ak dievs, nenormāli. Nokniebtos ar tiem pikseļiem kārtīgi. 1213 01:05:37,770 --> 01:05:39,021 {\an8}Visiem vajadzētu līdzināties viņam. 1214 01:05:39,188 --> 01:05:40,523 Varbūt jābeidz slepkavot. 1215 01:05:41,566 --> 01:05:42,900 Viņš ir beigts. Dzirdat mani? 1216 01:05:43,067 --> 01:05:44,610 Parādiet viņu te. 1217 01:05:44,819 --> 01:05:47,071 Parādiet viņu uz ekrāna. Parādiet. 1218 01:05:47,238 --> 01:05:50,783 Lai es viņu redzu. Tur viņš ir. 1219 01:05:50,950 --> 01:05:53,494 Jā. Tur viņš stāv, draņķa labdaris. 1220 01:05:53,661 --> 01:05:54,912 Šķita, ka tev patīk Zilais Krekls. 1221 01:05:55,079 --> 01:05:56,873 Nerunā ar mani! 1222 01:05:57,039 --> 01:05:59,959 Cilvēki ir tik aizņemti ar šo pakāsēju Twitch un YouTube. 1223 01:06:00,126 --> 01:06:01,127 Zināt, ko viņi nedara? 1224 01:06:01,294 --> 01:06:02,587 Nepērk "Brīvo pilsētu 2". 1225 01:06:02,753 --> 01:06:04,630 -Iepriekšpārdošanā kritums par 16 %. -60. 1226 01:06:04,797 --> 01:06:06,591 60. Tas ir slikti. 1227 01:06:06,757 --> 01:06:09,135 48 stundas līdz palaišanai. 1228 01:06:10,011 --> 01:06:10,970 Viņš pārņēmis internetu. 1229 01:06:11,137 --> 01:06:14,849 Jā, kā vīruss, no kā man rodas pakaļas un pautu vēzis vienlaikus! 1230 01:06:15,641 --> 01:06:17,894 Neoperējams! 1231 01:06:18,311 --> 01:06:19,604 Šim labā puiša stāstam 1232 01:06:19,770 --> 01:06:22,565 ir slikta ietekme, tas kaitē franšīzei. 1233 01:06:22,732 --> 01:06:25,067 Gribu, lai viņš ir prom. Man vienalga, kurš to izdara, atslēdziet. 1234 01:06:25,234 --> 01:06:25,985 To nevar. 1235 01:06:27,028 --> 01:06:28,029 Kā, lūdzu? 1236 01:06:28,196 --> 01:06:29,155 To nevar. 1237 01:06:29,530 --> 01:06:30,364 Kāpēc ne? 1238 01:06:30,531 --> 01:06:33,326 Viņš nav hakeris, Antuān. Viņš ir NST. 1239 01:06:33,492 --> 01:06:37,371 Gribi teikt, ka nieki par NST tēlu, kas sevi apzinās, ir īsti? 1240 01:06:37,538 --> 01:06:40,625 Jā. Nezinu, kā un kāpēc, bet viņš ir īsts. 1241 01:06:41,792 --> 01:06:43,544 Ko man darīt? Ko man darīt? 1242 01:06:46,297 --> 01:06:48,257 Labi, labi, labi. 1243 01:06:48,424 --> 01:06:50,551 Ko darīt? Ko darīt? Izdomāju. 1244 01:06:52,303 --> 01:06:53,638 Atslēgveida kustība! 1245 01:06:57,308 --> 01:06:58,726 Tātad nevaram viņu izmest no spēles. 1246 01:06:58,893 --> 01:07:01,687 Kā mums atiestatīt viņa MI? Idejas, cilvēki, aiziet. 1247 01:07:01,854 --> 01:07:02,980 Pārsteidziet. Idejas. 1248 01:07:03,689 --> 01:07:05,024 Varam pārstartēt serveri. 1249 01:07:05,316 --> 01:07:06,192 Turpini runāt. 1250 01:07:06,359 --> 01:07:07,693 Ja pārstartēsim serveri, 1251 01:07:07,860 --> 01:07:10,613 tad viņš pārvērtīsies par parastu nespēlētāja puisi. 1252 01:07:11,113 --> 01:07:13,157 -Risinājums. -Antuān. 1253 01:07:13,324 --> 01:07:14,742 Antuān, tu runā par to, kā iznīcināt 1254 01:07:14,909 --> 01:07:17,703 pirmo apstiprināto MI dzīvības formu. 1255 01:07:17,870 --> 01:07:19,330 Mīļum, kuš. 1256 01:07:20,289 --> 01:07:21,499 Viņa dēļ zaudēju naudu. 1257 01:07:21,666 --> 01:07:25,086 Man vienalga, ja arī būtu Arnolds Švarcenveiders. 1258 01:07:25,253 --> 01:07:26,754 Iznīcināt viņu. Pāriestatīt. 1259 01:07:26,921 --> 01:07:28,506 -Tūlīt. -Tu nedrīksti to darīt. 1260 01:07:28,673 --> 01:07:29,674 Pāriestatīt! 1261 01:07:39,600 --> 01:07:42,436 Pasūtiet un remdējiet savu asinskāri... 1262 01:07:42,603 --> 01:07:45,064 ar lielu glāzi slepkavības sulas. 1263 01:07:45,231 --> 01:07:47,024 Šīs nedēļas spilgtākie notikumi. 1264 01:07:47,358 --> 01:07:49,443 Ļoti ekspresīvs ar savu ķermeni. 1265 01:07:49,610 --> 01:07:50,403 Skaidra lieta. 1266 01:07:50,570 --> 01:07:53,239 Kas tas? Vesela jauna pasaule. 1267 01:07:53,406 --> 01:07:54,615 Kaut kas līdzīgs paradīzei. 1268 01:07:54,907 --> 01:07:56,367 Ak dievs, te tas ir. 1269 01:07:56,534 --> 01:08:00,872 Mūsu oriģinālais būvējums, kas pierāda to, ka spēlē ir mūsu kods. 1270 01:08:01,038 --> 01:08:03,040 Nespēj iedomāties, cik ilgi gaidīju šo mirkli. 1271 01:08:03,207 --> 01:08:04,542 Esmu šo vietu redzējis. 1272 01:08:04,709 --> 01:08:06,002 Ko? 1273 01:08:08,296 --> 01:08:09,172 SISTĒMAS PĀRIESTATĪŠANA 1274 01:08:11,799 --> 01:08:12,633 Jā. 1275 01:08:12,800 --> 01:08:14,969 Kā to saprast? Nevar būt, ka esi to redzējis. 1276 01:08:15,136 --> 01:08:16,345 DATI ZAUDĒTI 1277 01:08:19,390 --> 01:08:21,267 Milij? Milij? 1278 01:09:06,479 --> 01:09:08,564 Mēs esam tumsā. "Brīvā pilsēta" ir bezsaistē. 1279 01:09:16,279 --> 01:09:17,573 Kas notiek? 1280 01:09:23,162 --> 01:09:24,580 {\an8}Visu gaišu, Zilais Krekl. 1281 01:09:25,122 --> 01:09:27,041 Nē, nē, nē. 1282 01:09:34,715 --> 01:09:35,508 PĀRIESTATĪŠANA 1283 01:09:39,136 --> 01:09:41,138 {\an8}PĀRIESTATĪŠANA 1284 01:09:45,810 --> 01:09:47,060 Viss labi. Aiziet. 1285 01:09:51,482 --> 01:09:52,567 BUFERIZĀCIJA 1286 01:09:52,733 --> 01:09:54,234 {\an8}Aiziet. 1287 01:09:54,777 --> 01:09:56,821 Aiziet, aiziet, aiziet. 1288 01:10:02,660 --> 01:10:03,953 Labrīt, Goldij. 1289 01:10:08,749 --> 01:10:11,252 Silta, sausa apšaude 1290 01:10:11,419 --> 01:10:12,962 mīsies ar vēlas pēcpusdienas saduršanām, 1291 01:10:13,129 --> 01:10:15,006 kuru dēļ varat ielās saslapināties ar nevainīgo asinīm 1292 01:10:15,173 --> 01:10:17,133 otrdienas pievakarē. 1293 01:10:17,300 --> 01:10:19,886 Kāda īsti ir atšķirība starp gaiši un tumši grauzdētu? 1294 01:10:20,052 --> 01:10:21,262 Neviens nezina. 1295 01:10:21,762 --> 01:10:23,347 Lai ir nevis laba, bet lieliska diena. 1296 01:10:23,514 --> 01:10:24,640 Gaj, varam aprunāties? 1297 01:10:24,807 --> 01:10:25,892 Kā saulesbriļļu meiča tevi zina? 1298 01:10:26,058 --> 01:10:26,893 Es nezinu. Turpini iet. 1299 01:10:27,059 --> 01:10:28,394 Gaj, tu mani pazīsti. 1300 01:10:28,561 --> 01:10:29,478 Tu pazīsti šo. 1301 01:10:30,605 --> 01:10:32,315 Teici, ka klipā ir vieta, ko esi redzējis iepriekš. 1302 01:10:32,481 --> 01:10:33,399 Man jāzina, kur. 1303 01:10:34,400 --> 01:10:36,068 Dati ir dzēsti, bet tie ir tavā galvā. 1304 01:10:36,235 --> 01:10:38,988 Lūdzu, mēģini atcerēties. Tas ir tiešām svarīgi. 1305 01:10:39,780 --> 01:10:42,992 Lūdzu, Gaj, padomā. Saldējums, šūpoles? 1306 01:10:43,159 --> 01:10:44,368 Manam Gajam patīk šūpoles. 1307 01:10:44,535 --> 01:10:46,621 Brīvās pilsētas Ostas parkā ir lieliskas šūpoles. 1308 01:10:46,787 --> 01:10:47,788 -Esi bijusi? -Jā. 1309 01:10:47,955 --> 01:10:49,290 Mēs ēdām košļeņu garšas saldējumu. 1310 01:10:49,457 --> 01:10:52,168 Jēziņ, es dievinu košļeņu saldējumu! 1311 01:10:52,335 --> 01:10:53,753 Viņš to dievina. 1312 01:10:53,920 --> 01:10:55,880 Jā, zinu. Mēs to ēdām kopā, atceries? 1313 01:10:57,131 --> 01:10:59,467 Lūdzu, Gaj, tu esi vienīgais, kas var palīdzēt. 1314 01:11:03,679 --> 01:11:06,390 Atvaino, dāmīt. Domāju, ka tu mani ar kādu sajauci. 1315 01:11:07,391 --> 01:11:09,852 Lai ir nevis laba, bet lieliska diena. 1316 01:11:23,866 --> 01:11:24,909 Hallo? 1317 01:11:25,076 --> 01:11:25,993 Iespējams, kaut ko atradu. 1318 01:11:26,160 --> 01:11:29,413 Caurskatīju Gaja kodu, un tur kaut kas ir. 1319 01:11:29,580 --> 01:11:31,666 Pat tagad, pēc pāriestatīšanas. 1320 01:11:31,832 --> 01:11:32,625 Ko tu gribi teikt? 1321 01:11:32,792 --> 01:11:35,503 Gajs bija kā viens no miljarda. To nevar nokopēt. 1322 01:11:35,670 --> 01:11:37,338 Es centos, labi? Tev taisnība, visam beigas. 1323 01:11:37,505 --> 01:11:40,091 Nē, Milij, Milij, tu manī neklausies. 1324 01:11:40,258 --> 01:11:43,135 Pāriestatīšana neizdzēsa MI kodu. 1325 01:11:43,302 --> 01:11:45,471 Lai to izdarītu, būtu jāiznīcina visi serveri. 1326 01:11:45,638 --> 01:11:48,015 Viņa MI vēl ir tur, tikai tam jāpiekļūst. 1327 01:11:48,182 --> 01:11:50,184 Es viņu redzēju, Taustiņ. Viņš ir visu aizmirsis. 1328 01:11:50,351 --> 01:11:52,520 Apskati trasēšanas žurnālu, ko tev nosūtīju. 1329 01:11:52,687 --> 01:11:54,272 Tas visu izskaidros. 1330 01:12:08,077 --> 01:12:09,453 Jau no sākuma 1331 01:12:09,620 --> 01:12:13,749 Gajs uzvedas daudz sarežģītāk kā parasti, pateicoties mūsu kodam. 1332 01:12:14,542 --> 01:12:18,129 Bet tik un tā ir iestrēdzis Brīvajā pilsētā, šajā dzīves ciklā. 1333 01:12:18,296 --> 01:12:22,008 Un tad kaut kas mainās. Viņš atdzīvojas. Kāpēc? 1334 01:12:22,175 --> 01:12:23,968 Un tad es atcerējos. 1335 01:12:24,135 --> 01:12:27,763 Viens no "Pati dzīve" tēliem bija puisis, ko nosaucu Nelaimīgā mīla. 1336 01:12:27,930 --> 01:12:31,934 Viņš bija uztaisīts tāds, kas nekad nesatiek otro pusīti. 1337 01:12:32,101 --> 01:12:34,353 Tā bija veidots šis tēls. 1338 01:12:34,520 --> 01:12:38,524 Bet viņš nepārstāja cerēt, ka satiks "sapņu meiteni". 1339 01:12:38,691 --> 01:12:40,234 Man vajadzēja kādu meiteni par pamatu. 1340 01:12:40,401 --> 01:12:44,030 Un vislabāk taču izmantot to, kurai katru dienu sēdi blakus. 1341 01:12:44,197 --> 01:12:45,198 Tevi. 1342 01:12:45,364 --> 01:12:46,866 Bet tad kādu dienu 1343 01:12:47,033 --> 01:12:49,493 viņš tevi satiek Brīvajā pilsētā. Tiklīdz tevi ierauga, 1344 01:12:49,660 --> 01:12:51,078 viņa dzīve mainās. 1345 01:12:51,245 --> 01:12:54,999 Viņam bija jājūtas kā neveiksminiekam, bet tā vietā viņš sajūtas dzīvs, 1346 01:12:55,166 --> 01:12:57,793 un galu galā viņš tāds arī kļūst. 1347 01:12:59,086 --> 01:13:01,214 Tu viņu izmainīji, Milij. 1348 01:13:01,380 --> 01:13:05,676 Izmainīji viņa kodu. Un es domāju, ka tu to spēsi vēlreiz. 1349 01:13:05,843 --> 01:13:08,054 Tu viņu atdzīvināji, Milij. 1350 01:13:09,180 --> 01:13:11,224 Tu viņu atdzīvināji. 1351 01:13:11,390 --> 01:13:13,935 Viņš bija dzīvs, jo satika to cilvēku... 1352 01:13:15,436 --> 01:13:16,646 Lai ir nevis laba diena, 1353 01:13:17,688 --> 01:13:18,814 bet lieliska diena. 1354 01:13:18,981 --> 01:13:20,107 Paldies. 1355 01:13:20,566 --> 01:13:21,651 Visu gaišu. 1356 01:13:22,235 --> 01:13:23,236 Visiem gulties zemē! 1357 01:13:23,819 --> 01:13:26,113 Necentieties tēlot varoņus. Drīz viss būs galā. 1358 01:13:26,280 --> 01:13:27,240 Labi. 1359 01:13:27,406 --> 01:13:28,950 Visi, izņemot tevi. 1360 01:13:32,578 --> 01:13:34,205 Durvis, durvis, durvis. Veru. 1361 01:13:34,372 --> 01:13:35,623 Lūdzu, man mājās ir zelta zivtiņa. 1362 01:13:35,790 --> 01:13:36,916 Man nav daudz laika. 1363 01:13:37,083 --> 01:13:39,210 Paņēmu tevi kā ķīlnieku, man ir trīs žetoni. 1364 01:13:39,377 --> 01:13:41,170 Žetoni? Tā kā gaidām? Kas tas ir? 1365 01:13:41,337 --> 01:13:43,256 -Tevī kaut kas ir. -Ko? Negribu, lai manī kaut kas ir. 1366 01:13:43,422 --> 01:13:44,257 Iesprostoja tevi bankā 1367 01:13:44,423 --> 01:13:45,633 -sekot noteikumiem... -Man tā patīk. 1368 01:13:45,800 --> 01:13:47,385 ...un darīt ik dienas vienu un to pašu. 1369 01:13:47,552 --> 01:13:49,637 -Tu esi daudz kas vairāk. -Es negribu būt vairāk. 1370 01:13:49,804 --> 01:13:51,472 Nē, un man vajag, lai tu to atceries. 1371 01:13:51,639 --> 01:13:53,641 Kāpēc tu man seko un kā tu zini manu vārdu? 1372 01:13:53,808 --> 01:13:54,642 Uzliec šīs. 1373 01:13:54,809 --> 01:13:56,352 Man nav jādara tas, ko es nevēlos. 1374 01:13:56,519 --> 01:13:58,604 Taisnība. Izvēle ir tavā ziņā. 1375 01:13:58,771 --> 01:14:00,690 Labi, labi. 1376 01:14:05,236 --> 01:14:07,280 Kas tas? 1377 01:14:07,446 --> 01:14:09,156 Kas tās ir? Maģiskās brilles? 1378 01:14:09,323 --> 01:14:10,199 Klausies uzmanīgi. 1379 01:14:10,366 --> 01:14:15,496 Pēc 24 stundām šī pasaule, visi, ko pazīsti, uz visiem laikiem zudīs. 1380 01:14:15,663 --> 01:14:17,123 Vari, lūdzu, mani laist vaļā? 1381 01:14:17,290 --> 01:14:18,708 Es pat lāgā neredzēju tavu seju. 1382 01:14:18,875 --> 01:14:21,836 Vispārīgi redzēju, bet man nepadodas aprakstīt vārdos. 1383 01:14:22,003 --> 01:14:23,379 Vispār neesmu runātīgs. 1384 01:14:24,547 --> 01:14:26,090 -Pie velna. -Ko? 1385 01:15:04,128 --> 01:15:05,254 Es atceros. 1386 01:15:06,339 --> 01:15:07,715 Ar atgriešanos. 1387 01:15:08,341 --> 01:15:11,302 Nē. Es visu atceros. 1388 01:15:12,178 --> 01:15:13,262 Nāc man līdzi. 1389 01:15:13,971 --> 01:15:17,016 Es katru dienu to daru. Esmu aizmirsis, kāpēc. 1390 01:15:20,394 --> 01:15:21,896 Vai tu to redzi? 1391 01:15:22,063 --> 01:15:23,523 Te. 1392 01:15:24,148 --> 01:15:25,566 Ak dievs. 1393 01:15:27,026 --> 01:15:28,486 Ak dievs! 1394 01:15:28,778 --> 01:15:32,198 Antuāns paslēpa mūsu būvējumu aiz horizonta, lai to neredz, 1395 01:15:32,365 --> 01:15:34,534 bet viņš aizmirsa notīrīt atspīdumu. 1396 01:15:35,618 --> 01:15:37,328 Tas vēl tur ir, Gaj. Mēs tikai to neredzam. 1397 01:15:38,454 --> 01:15:40,122 Ja tur nokļūsim, dabūsim vajadzīgo pierādījumu. 1398 01:15:40,289 --> 01:15:43,000 Šķērsot ūdens līniju nevar. Es mēģināju. 1399 01:15:43,167 --> 01:15:44,210 Mums vajag palīdzību. 1400 01:15:45,461 --> 01:15:49,590 Antuāns atklājis veidu, kā paslēpt acu priekšā, kur nevar piekļūt. 1401 01:15:49,757 --> 01:15:51,717 Nespēju noticēt, ka viņš ir tik velnišķīgi gudrs. 1402 01:15:51,884 --> 01:15:53,427 Taustiņ, man vajag, lai tu koncentrējies. 1403 01:15:53,594 --> 01:15:57,098 Labi, atspīdumā redz būvējumu aiz dienvidu horizonta. 1404 01:15:57,265 --> 01:15:59,350 Bet spēles likumi neļauj iet tālāk par pludmali. 1405 01:15:59,517 --> 01:16:02,186 Bet tu domā, ka varēsi atrast veidu, kā tikt aiz aizdures tīkla? 1406 01:16:02,353 --> 01:16:03,187 Mums vajadzēs tiltu. 1407 01:16:03,479 --> 01:16:05,523 Ej uz Slepkavpludmali, pārējo es nokārtošu. 1408 01:16:05,690 --> 01:16:06,899 Un, Milij? 1409 01:16:07,400 --> 01:16:08,651 Esi uzmanīga. 1410 01:16:08,818 --> 01:16:10,736 Antuāns, iespējams, ir mērglis, bet viņš nav muļķis. 1411 01:16:10,903 --> 01:16:13,447 Ja viņš uzzinās, kas tev padomā, viņš sviedīs ar visu, kas pa rokai. 1412 01:16:13,614 --> 01:16:14,615 Tev taisnība. 1413 01:16:14,782 --> 01:16:18,035 Milij, un otrs cilvēks, ko neredzu... 1414 01:16:18,202 --> 01:16:19,495 Man ir ideja. 1415 01:16:19,662 --> 01:16:21,414 Ja nu viņam nav, ar ko mest? 1416 01:16:23,291 --> 01:16:26,127 Visi, sapulcējieties apkārt! 1417 01:16:27,545 --> 01:16:28,963 Paldies, ka atnācāt. 1418 01:16:29,797 --> 01:16:31,007 Jūs mani pazīstat, esmu Gajs. 1419 01:16:31,174 --> 01:16:32,675 Sveiks, Gaj. 1420 01:16:33,342 --> 01:16:34,343 Sveiki. 1421 01:16:35,219 --> 01:16:37,972 To, ko teikšu, būs grūti saprast. 1422 01:16:38,890 --> 01:16:40,266 Tiešām grūti. 1423 01:16:42,143 --> 01:16:45,229 Bet vai jums nav apnicis dzīvot fonā? 1424 01:16:46,564 --> 01:16:48,316 Vai jums nav apnicis, ka uz jums šauj? 1425 01:16:48,482 --> 01:16:49,275 Pietiek. 1426 01:16:49,442 --> 01:16:50,234 Ņem par ķīlniekiem? 1427 01:16:50,401 --> 01:16:51,027 Vairs ne. 1428 01:16:51,194 --> 01:16:52,486 -Notriec zemē? -Mums pietiek. 1429 01:16:52,653 --> 01:16:54,739 Aplaupa? Nodur? Izmanto kā dzīvu vairogu? 1430 01:16:54,906 --> 01:16:56,282 Mums ir apnicis, ka sadur! 1431 01:16:56,449 --> 01:16:57,617 -Badij! -Atvaino. 1432 01:16:57,783 --> 01:16:59,410 Ko tu centies pateikt, Gaj? 1433 01:16:59,577 --> 01:17:02,538 Es cenšos pateikt to, ka šajā pilsētā nevajag tā būt. 1434 01:17:02,705 --> 01:17:03,748 Viss var būt citādi. 1435 01:17:03,915 --> 01:17:04,957 Kā citādi? 1436 01:17:05,124 --> 01:17:08,628 -Vari sākt ar roku nolaišanu. -Jā. 1437 01:17:10,713 --> 01:17:13,382 Tieši tā. Tev izdodas. Jā. 1438 01:17:13,549 --> 01:17:15,051 Stum uz leju. Labi. 1439 01:17:15,343 --> 01:17:17,094 -Turpini elpot. Tev izdodas. -Dari to. Dari to. 1440 01:17:17,261 --> 01:17:18,638 -Nē, nesanāks. -Nē. 1441 01:17:18,804 --> 01:17:19,889 Šķiet pretdabiski. 1442 01:17:20,056 --> 01:17:22,225 Ja nu kāds ieskrien ar pistoli? 1443 01:17:22,642 --> 01:17:24,727 Rokas augšā palīdz man ietaupīt laiku. 1444 01:17:24,894 --> 01:17:29,607 Bet ja nu puisis ar pistoli nenāks? 1445 01:17:29,774 --> 01:17:30,816 -Ko? -Ko? 1446 01:17:31,400 --> 01:17:32,568 Vienmēr būs puisis ar pistoli. 1447 01:17:32,735 --> 01:17:34,278 Tik daudz puišu ar pistolēm. 1448 01:17:34,862 --> 01:17:38,115 Ļaudis, ja nu mūsu pasaulei nav jābūt tik biedējošai? 1449 01:17:39,492 --> 01:17:41,202 Ja nu mēs varam to mainīt? 1450 01:17:41,369 --> 01:17:46,249 Milij! Cik daudz reižu dienā bankas aplaupa tavā pasaulē? 1451 01:17:46,415 --> 01:17:47,834 Gandrīz nekad, Gaj. 1452 01:17:48,501 --> 01:17:49,794 Kā ar līķiem, Milij? 1453 01:17:49,961 --> 01:17:50,962 -Ko? -Vai daudz tādu redzi? 1454 01:17:51,128 --> 01:17:52,463 Cik daudz stundā? 1455 01:17:52,630 --> 01:17:54,048 Nevienu stundā, Gaj. 1456 01:17:54,215 --> 01:17:55,550 Kā ar vardarbību, izmantojot ieroci? 1457 01:17:56,050 --> 01:17:57,760 Vai tavā pasaulē lieto daudz ieroču? 1458 01:17:57,927 --> 01:18:01,097 Patiesībā tā ir liela problēma, Gaj. Milzu problēma. 1459 01:18:03,057 --> 01:18:04,016 To es neparedzēju. 1460 01:18:04,183 --> 01:18:05,434 Tā ir taisnība. Tiešām briesmīgi. 1461 01:18:06,644 --> 01:18:10,857 Gribu teikt, ka mums nav jābūt savas dzīves skatītājiem. 1462 01:18:11,774 --> 01:18:13,401 Mēs varam būt tādi, kā vēlamies. 1463 01:18:13,568 --> 01:18:15,069 Mēs visi nevaram būt kā tu, Gaj. 1464 01:18:15,278 --> 01:18:16,529 Tā nav taisnība. 1465 01:18:17,905 --> 01:18:21,117 Tas, kas ir manī, ir arī jūsos. 1466 01:18:21,284 --> 01:18:22,034 Ko? 1467 01:18:22,201 --> 01:18:25,162 Tas ir ikvienā no jums. Jūs attīstāties. 1468 01:18:25,329 --> 01:18:28,457 Man vajag vairāk par kafijas uzliešanu. Gribu... 1469 01:18:28,624 --> 01:18:29,542 Kapučīno. 1470 01:18:29,709 --> 01:18:31,377 ...mainīt kaut ko pasaulē. 1471 01:18:31,544 --> 01:18:32,712 Daudz, daudz labāk. 1472 01:18:32,879 --> 01:18:33,838 Un zaļās tējas kokteili. 1473 01:18:34,005 --> 01:18:35,590 -Nu velns! -Tieši tā! 1474 01:18:35,756 --> 01:18:37,175 Malacis, meitēn. 1475 01:18:37,341 --> 01:18:38,426 Ak dievs, tu esi brīnišķīga! 1476 01:18:38,593 --> 01:18:40,219 Ja man izdotos šķērsot to ūdeni, 1477 01:18:40,386 --> 01:18:42,388 tur ir pasaule, kurā mēs varam būt brīvi. 1478 01:18:42,555 --> 01:18:44,557 Kur varam lemt to, par ko vēlamies būt. 1479 01:18:44,724 --> 01:18:47,018 Kur mums ir nozīme. Bet mums par to jācīnās. 1480 01:18:47,185 --> 01:18:48,936 Jācīnās kopā. 1481 01:18:49,103 --> 01:18:50,396 Jā! 1482 01:18:51,272 --> 01:18:53,566 Jūs vienmēr esat darījuši, ko no jums gaida. 1483 01:18:53,733 --> 01:18:55,234 Bet šodien tam pienācis gals. 1484 01:18:55,401 --> 01:18:56,319 Jā! 1485 01:18:56,903 --> 01:18:58,613 Es pat nezinu, kas pašreiz notiek! 1486 01:18:58,779 --> 01:18:59,697 Bet man patīk! 1487 01:19:01,282 --> 01:19:02,617 Man patīk! 1488 01:19:03,826 --> 01:19:04,827 Man patīk! 1489 01:19:04,994 --> 01:19:06,913 Man arī patīk! Nāciet visi šurp! 1490 01:19:07,079 --> 01:19:09,957 Sanākam kopā! Mēs darīsim tā! Visi sanāk kopā! 1491 01:19:16,172 --> 01:19:17,882 Visiem gulties zemē! 1492 01:19:22,970 --> 01:19:24,013 Ir kāds? 1493 01:19:25,598 --> 01:19:27,517 Kur, ellē, visi palikuši? 1494 01:19:28,351 --> 01:19:30,019 Te kāds ir? 1495 01:19:40,488 --> 01:19:42,365 Kur ir visi NST? 1496 01:19:51,165 --> 01:19:53,835 Trīs gadus spēlēju "Brīvo pilsētu". 1497 01:19:54,001 --> 01:19:55,419 Nekad neesmu redzējis ko tādu. 1498 01:19:55,586 --> 01:19:59,715 Pavisam nesen pat nepamanīju, ka daži NST pazūd. 1499 01:19:59,882 --> 01:20:02,844 {\an8}Nezinu, vai tā ir kāda Reddit teorija, 1500 01:20:03,010 --> 01:20:06,639 {\an8}bet daži stāsta, ka Zilais Krekls nemaz nav spēlētājs. 1501 01:20:06,806 --> 01:20:09,517 {\an8}-Ka viņš ir īsts MI. -MI? 1502 01:20:09,684 --> 01:20:13,145 {\an8}Īsts MI. Dzīvs. 1503 01:20:13,312 --> 01:20:15,565 {\an8}Tāpēc par Zilo Kreklu tik daudz runā. 1504 01:20:15,731 --> 01:20:18,609 Antuān, ja tu skaties šo, lūdzu, izlabo spēli. 1505 01:20:18,776 --> 01:20:21,070 -Noteikti atjauno Zilo Kreklu. -Ak dievs! 1506 01:20:21,237 --> 01:20:22,572 Antuān, tev tas jāredz. 1507 01:20:24,949 --> 01:20:28,119 Un tu centies to man nozagt ar to Molotovmeiteni. 1508 01:20:28,286 --> 01:20:29,287 -Viņu sauc Milija. -Kas? 1509 01:20:29,453 --> 01:20:30,204 Milija. 1510 01:20:30,621 --> 01:20:33,583 Viņa ir rokā! Viņa ir rokā! Tu esi rokā! 1511 01:20:33,749 --> 01:20:36,294 Pele! Parādi uz ekrāna tūlīt pat. 1512 01:20:36,460 --> 01:20:38,004 Tā gan. Ātrāk. 1513 01:20:38,171 --> 01:20:39,630 Jā, tur viņš ir. 1514 01:20:39,797 --> 01:20:43,384 Viņš braukā pa Brīvo pilsētu ar spēlētāju Molotovmeiteni. 1515 01:20:44,218 --> 01:20:46,387 Īstajā vārdā Miliju Rasku. 1516 01:20:47,013 --> 01:20:48,681 Miliju Rasku? Vai tā nav Taustiņa bijusī partnere? 1517 01:20:48,848 --> 01:20:49,599 Jā. 1518 01:20:49,765 --> 01:20:51,976 Tā pati, kas izvirzījusi pret mani melīgas apsūdzības, 1519 01:20:52,143 --> 01:20:54,437 jo alkst dabūt daļiņu Soonami Kwan. 1520 01:20:54,604 --> 01:20:56,063 Tūlīt pat izmet Molotovmeiteni. 1521 01:20:56,230 --> 01:21:00,234 Cenšos, cik spēju, bet viņas konts ir slēpts. 1522 01:21:00,401 --> 01:21:01,402 Iespaidīga sieviete. 1523 01:21:01,569 --> 01:21:02,987 Tad nogalini viņu spēlē. 1524 01:21:03,154 --> 01:21:05,865 "Ko?" Jā, es tā teicu. Nogalini viņu. 1525 01:21:06,032 --> 01:21:09,368 Vērs visu pret viņiem, skaidrs? Pieci žetoni. 1526 01:21:09,535 --> 01:21:11,037 Jā, tikai viena problēma. 1527 01:21:11,370 --> 01:21:12,622 Mums nekā nav. 1528 01:21:12,788 --> 01:21:13,873 Par ko tu runā, Vilis? 1529 01:21:14,040 --> 01:21:15,541 Mums nav aizsargu. 1530 01:21:15,708 --> 01:21:19,045 Nav policijas, militāristu, nekā. 1531 01:21:19,212 --> 01:21:20,755 To arī cenšos pateikt. 1532 01:21:20,922 --> 01:21:24,425 It kā visi NST streikotu. 1533 01:21:26,219 --> 01:21:30,139 Pa pusei bezkofeīna, dubultās auzu piena putas, mačas late ar kanēli! 1534 01:21:30,306 --> 01:21:31,557 -Tā man. -Lūdzu. 1535 01:21:31,724 --> 01:21:33,017 -Paldies. -Lai garšo. 1536 01:21:33,309 --> 01:21:34,185 Priekā. 1537 01:21:37,063 --> 01:21:38,731 Sadod viņiem, Gaj! 1538 01:21:40,441 --> 01:21:42,527 Kā aiziešana no digitāla darba. 1539 01:21:43,027 --> 01:21:44,779 Nē, nav gan. 1540 01:21:44,946 --> 01:21:46,864 Viņi to dara ar nolūku, tā ir plāna daļa. 1541 01:21:47,031 --> 01:21:49,075 Zini, ko darīsim? Nogalināsim spēlē. 1542 01:21:49,242 --> 01:21:51,160 Atslēdz atdzimšanu, nogalini viņus, tūlīt pat. 1543 01:21:51,327 --> 01:21:53,663 Tas nozīmē, ka mirušie spēlētāji neatgriezīsies. 1544 01:21:53,829 --> 01:21:55,122 Viņi būs nokaitināti. 1545 01:21:57,375 --> 01:21:59,710 Man vienalga. 1546 01:21:59,877 --> 01:22:04,257 Ser, lai būtu skaidrs, jūs liekat man to darīt? 1547 01:22:04,423 --> 01:22:06,592 Gribi draudzīgi parunāt, jo tev šķiet, ka nu esam draugi 1548 01:22:06,759 --> 01:22:08,052 un esam vienā bandā? 1549 01:22:08,219 --> 01:22:10,179 Jā. Jā, tieši to es vēlos. 1550 01:22:10,346 --> 01:22:11,305 Forši, tad esam komanda. 1551 01:22:11,472 --> 01:22:13,266 -Vajadzētu saukli, ko? -Labi. 1552 01:22:13,432 --> 01:22:15,268 -Uz trīs. Viens, divi, trīs... -Viens, divi, trīs... 1553 01:22:15,434 --> 01:22:17,311 Atgriezies pie darba. 1554 01:22:18,062 --> 01:22:19,647 Atrodiet Taustiņu! 1555 01:22:24,110 --> 01:22:26,696 Labi, cilvēki, paši dzirdējāt. Ķeramies pie lietas. 1556 01:22:31,534 --> 01:22:33,619 Tas nav labi. 1557 01:22:35,162 --> 01:22:37,039 Viņš zina, kurp dodamies. 1558 01:22:43,004 --> 01:22:44,964 Labi, es viņu atradu. Nesatraucies. 1559 01:22:45,131 --> 01:22:46,799 Gribi mašīnu sejā? 1560 01:22:46,966 --> 01:22:48,134 Saņem. Aiziet! 1561 01:22:51,888 --> 01:22:54,473 Trusis jūs noķers. Superplēsējs. 1562 01:23:05,276 --> 01:23:06,736 Nu re. Jūs skatāties? 1563 01:23:06,903 --> 01:23:08,196 Tūlīt piebeigšu to muļķi. 1564 01:23:11,157 --> 01:23:12,742 Aiziet, aiziet, aiziet. 1565 01:23:12,909 --> 01:23:14,744 Taustiņ, ja tu kaut kur esi, palīdzi. 1566 01:23:26,172 --> 01:23:26,756 Jēziņ! 1567 01:23:26,923 --> 01:23:30,301 Labi, kurš to izdarīja? Kurš to dara? 1568 01:23:30,468 --> 01:23:34,138 Nespēlējies ar mani! Nopietni! Jau tā esmu lielā stresā! 1569 01:23:38,643 --> 01:23:39,393 Aiziet! 1570 01:23:43,773 --> 01:23:44,899 Aiziet, aiziet, aiziet! 1571 01:24:00,665 --> 01:24:02,875 Tikko pārbaudīju pie apsardzes. Taustiņš nav atstājis ēku. 1572 01:24:03,042 --> 01:24:05,294 Izklausās, ka esi izdarījis visu. Laiks padoties? Gribi padoties? 1573 01:24:05,461 --> 01:24:06,420 -Gribi, lai meklēju? -Ej. 1574 01:24:06,587 --> 01:24:07,338 Es atgriezīšos. 1575 01:24:07,505 --> 01:24:09,715 Man nav ne jausmas, uz kurieni tie muļķi bēg. 1576 01:24:10,716 --> 01:24:14,303 Es zinu. Uz dienvidu krastu. Slepkavpludmali. 1577 01:24:14,470 --> 01:24:16,556 Tas ir stulbi. Tur ir tikai ūdens. 1578 01:24:16,722 --> 01:24:19,308 Spēles likumi neļaus šķērsot krasta līniju. 1579 01:24:21,060 --> 01:24:23,062 Ja vien tur kaut kas ir. 1580 01:24:24,355 --> 01:24:26,065 Antuān, vai tur kaut kas ir? 1581 01:24:27,567 --> 01:24:29,485 Pie velna. Mākslas nūģi. 1582 01:24:29,652 --> 01:24:31,028 Laiks palaist Čomu. 1583 01:24:31,195 --> 01:24:32,154 Mēs viņu vēl izstrādājam. 1584 01:24:32,321 --> 01:24:34,448 Es pats pie viņa strādāju. Viņš ir ideāls. 1585 01:24:34,615 --> 01:24:36,033 Tūlīt pat palaist Čomu. 1586 01:24:36,993 --> 01:24:38,578 Darām to. Viņam ir puse smadzeņu, 1587 01:24:38,744 --> 01:24:41,956 tik tikko saprogrammēts, bet, protams, sāc augšupielādi. 1588 01:24:42,123 --> 01:24:44,667 ČOMS 1589 01:24:44,834 --> 01:24:46,043 AUGŠUPIELĀDĒ ČOMU 1590 01:24:49,630 --> 01:24:50,715 Ko tagad mums darīt? 1591 01:24:50,882 --> 01:24:52,675 Taustiņš mums atradīs tiltu. 1592 01:24:54,177 --> 01:24:57,013 Nāc savākt nažus, ko esi sadūris man mugurā? 1593 01:24:58,890 --> 01:25:00,600 Tu visu šo laiku esi palīdzējis Milijai Raskai. 1594 01:25:00,766 --> 01:25:02,101 Viņa meklē tavu būvējumu. 1595 01:25:02,268 --> 01:25:03,644 Kādu būvējumu, Antuān? 1596 01:25:04,270 --> 01:25:05,813 Tu taču neizmantoji mūsu kodu, vai ne? 1597 01:25:05,980 --> 01:25:07,190 Ja tu neizmantoji mūsu kodu, 1598 01:25:07,356 --> 01:25:09,901 kā spēlē var būt mūsu oriģinālais būvējums? 1599 01:25:10,610 --> 01:25:12,486 Vai kaut ko esmu palaidis garām? 1600 01:25:14,363 --> 01:25:15,364 Atstājiet mūs. 1601 01:25:18,951 --> 01:25:22,413 Labi, Taustiņ, parunāsim nopietni. 1602 01:25:22,580 --> 01:25:25,333 Ja būtu izlaidis jūsu stulbo spēli, tā būtu izgāzusies. 1603 01:25:25,499 --> 01:25:26,751 Antuān, tu nezini, vai tā būtu. 1604 01:25:26,918 --> 01:25:27,835 Jā, zinu gan. 1605 01:25:28,002 --> 01:25:31,005 Es pārbaudīju ciparus, izsekošanu, fokusa grupas. 1606 01:25:31,172 --> 01:25:34,800 Vai esi kādreiz domājis, ka par cipariem ir kas svarīgāks? 1607 01:25:34,967 --> 01:25:37,386 Kas ir svarīgāks par cipariem? Nauda? 1608 01:25:37,553 --> 01:25:40,223 Apgaismošu tevi, nauda tik un tā ir cipari. 1609 01:25:40,389 --> 01:25:41,724 Nekas nav svarīgāks par cipariem! 1610 01:25:41,891 --> 01:25:43,267 Tev man ir jāpateicas! 1611 01:25:43,434 --> 01:25:44,352 Man tev ir jāpateicas? 1612 01:25:44,519 --> 01:25:46,854 Kā ar to peļņu, ko guvi par mūsu darbu? 1613 01:25:47,021 --> 01:25:49,065 Pats izvēlējies pusi, mazais padavan. 1614 01:25:49,232 --> 01:25:52,777 Un tagad tev jāieņem vieta blakus imperatoram. 1615 01:25:52,944 --> 01:25:53,861 Saproti, brāl? 1616 01:25:54,946 --> 01:25:57,114 Jā, saprotu, brāl. 1617 01:25:58,157 --> 01:26:00,576 Un tas man liek darīt tā. 1618 01:26:15,842 --> 01:26:17,093 Paldies, Taustiņ. 1619 01:26:21,764 --> 01:26:23,391 Kas, ellē, tas bija? 1620 01:26:24,016 --> 01:26:26,394 Antuān, sākas pilnīgs haoss. 1621 01:26:29,689 --> 01:26:32,400 Es domāju, ka esi gudrāks, Taustiņ. 1622 01:26:32,567 --> 01:26:34,652 Tu esi atlaists, pats zini. 1623 01:26:34,819 --> 01:26:37,947 Un, vecīt, ko viņa vēl dara spēlē? 1624 01:26:38,114 --> 01:26:38,948 Izmet visus. 1625 01:26:39,115 --> 01:26:41,200 Paga. Gribi, lai izmetu visus spēlētājus? 1626 01:26:41,367 --> 01:26:43,119 Izmet visus no spēles, tūlīt pat! 1627 01:26:43,286 --> 01:26:44,662 Dzēs ikvienu spēlētāja kontu! 1628 01:26:44,996 --> 01:26:46,706 Un kur, ellē, ir Čoms? 1629 01:26:46,873 --> 01:26:49,584 Apsardze! Izmest šo panku. 1630 01:26:55,506 --> 01:26:56,507 Gaj! 1631 01:26:56,674 --> 01:26:57,425 Milij! 1632 01:26:57,592 --> 01:26:58,509 Viņi met mani laukā. 1633 01:26:58,676 --> 01:26:59,427 Kas notiek? 1634 01:26:59,594 --> 01:27:00,678 Viss tavās rokās. Visi skatās. 1635 01:27:00,845 --> 01:27:02,013 Turpini iet. 1636 01:27:02,180 --> 01:27:04,432 Paga, paga. Vai es tevi vēl satikšu? 1637 01:27:04,599 --> 01:27:06,267 Satiksi, ja tiksi pāri tiltam. 1638 01:27:06,434 --> 01:27:08,394 Parādi visai pasaulei mūsu būvējumu. Tas ir pierādījums. 1639 01:27:08,561 --> 01:27:10,479 Ja to izdarīsi, Antuānam beigas. 1640 01:27:11,022 --> 01:27:11,939 Es to izdarīšu. 1641 01:27:13,649 --> 01:27:15,568 ATVIENOTS 1642 01:27:15,985 --> 01:27:17,069 Izdarīšu. 1643 01:27:18,279 --> 01:27:19,238 Kas, pie velna? 1644 01:27:20,948 --> 01:27:21,782 ATVIENOTS 1645 01:27:21,949 --> 01:27:22,950 Kas notiek? 1646 01:27:39,342 --> 01:27:41,177 NOTIEK STRAUMĒŠANA 1647 01:28:01,322 --> 01:28:02,156 AUGŠUPIELĀDE PABEIGTA ČOMS 1648 01:28:02,323 --> 01:28:06,369 Labi, atcerēsimies šo mirkli, pirms tiekam atlaisti. 1649 01:28:14,752 --> 01:28:15,920 Īpašais sauklis. 1650 01:28:16,087 --> 01:28:17,004 Īpašais sauklis? 1651 01:28:17,839 --> 01:28:19,298 Ko? Nebija laika to izdomāt. 1652 01:28:19,465 --> 01:28:23,052 Lai gan "īpašais sauklis" ir diezgan foršs īpašais sauklis. 1653 01:28:29,767 --> 01:28:32,728 Celies augšā, Gaj. Celies. 1654 01:28:45,366 --> 01:28:47,201 Nē, nē, nē. 1655 01:28:51,581 --> 01:28:53,332 Gaj, ierados tevi glābt. 1656 01:28:56,794 --> 01:28:57,837 Kas tas tāds? 1657 01:28:58,004 --> 01:28:58,880 Es nezinu. 1658 01:28:59,046 --> 01:29:00,256 Viņš ir lielisks. 1659 01:29:02,008 --> 01:29:03,259 Tāds pats kā tu, 1660 01:29:03,426 --> 01:29:04,844 tikai daudz labāks. 1661 01:29:06,637 --> 01:29:08,890 Daudz, daudz labāks. 1662 01:29:09,056 --> 01:29:09,724 Paldies. 1663 01:29:09,891 --> 01:29:10,725 Tas nebija kompliments. 1664 01:29:10,933 --> 01:29:12,185 Tavā vietā es viņu neiztiktu, Badij. 1665 01:29:12,351 --> 01:29:13,644 Kā to saprast - neaiztiktu viņu? 1666 01:29:13,811 --> 01:29:15,146 Tev taču nav nekas pret, ko? 1667 01:29:15,313 --> 01:29:16,981 Jo esmu arī tavs draugs. 1668 01:29:21,110 --> 01:29:23,279 Jā, domāju, ka viņš tev... sitīs. 1669 01:29:23,446 --> 01:29:24,447 Viņš sit tik spēcīgi. 1670 01:29:24,614 --> 01:29:25,573 Tomēr rokas ir tik mīkstas. 1671 01:29:25,740 --> 01:29:27,116 -Turies. -Labi, atā. 1672 01:29:27,283 --> 01:29:28,492 Es viņam esmu kā spalviņa. 1673 01:29:40,338 --> 01:29:42,673 {\an8}Nē, nē, nē! 1674 01:29:42,840 --> 01:29:45,384 Celies augšā, Gaj, celies! 1675 01:29:46,219 --> 01:29:47,637 Spēlītes beigušās. Īpašais sauklis. 1676 01:29:47,803 --> 01:29:48,679 Nezinu, ko ar to domā. 1677 01:29:51,474 --> 01:29:52,808 {\an8}Nu taču, celies! 1678 01:29:52,975 --> 01:29:53,559 Celies. 1679 01:29:55,311 --> 01:29:57,939 Dzīvē dievinu trīs lietas. 1680 01:29:58,105 --> 01:30:02,568 Sadot kādam, būt apņēmīgam un trešā. 1681 01:30:07,365 --> 01:30:08,783 Velns! 1682 01:30:10,660 --> 01:30:12,286 Aktivizēt nāvējošo triecienu. 1683 01:30:12,453 --> 01:30:13,287 Ar dievu, Gaj. 1684 01:30:18,084 --> 01:30:19,961 Velns, tas ir nāvējošais trieciens. 1685 01:30:22,171 --> 01:30:22,839 Celies augšā! 1686 01:30:23,005 --> 01:30:25,675 Mamm, viņš izmanto nāvējošo triecienu! 1687 01:30:28,761 --> 01:30:29,470 Celies, Gaj. 1688 01:30:38,896 --> 01:30:40,690 Kas, pie velna? 1689 01:30:48,239 --> 01:30:49,490 Tas bija forši. 1690 01:31:05,798 --> 01:31:06,549 Paga. Vai tas... 1691 01:31:06,716 --> 01:31:07,300 Tas ir... 1692 01:31:07,466 --> 01:31:10,553 Jā! Tas ir gaismas zobens, Čom. 1693 01:31:17,018 --> 01:31:18,102 Tas ir gaismas zobens? 1694 01:31:18,269 --> 01:31:18,936 Ir gan. 1695 01:32:02,313 --> 01:32:03,439 Gaj! 1696 01:32:06,317 --> 01:32:06,817 Jā! 1697 01:32:06,984 --> 01:32:09,487 Pareizi. Celies augšā, Gaj. Aiziet. 1698 01:32:30,383 --> 01:32:31,384 Skaties nu. 1699 01:32:32,301 --> 01:32:34,971 Vai tagad tās visas redzi? Ja? 1700 01:32:35,638 --> 01:32:38,474 Jā, spīdīgas lietiņas visapkārt. 1701 01:32:39,892 --> 01:32:41,435 Jā, lūk. Ej tām pakaļ. 1702 01:32:41,602 --> 01:32:43,437 Daudz mazu našķīšu. 1703 01:32:47,066 --> 01:32:50,194 Jā, dejotājs neesi. Nē. 1704 01:32:50,736 --> 01:32:52,488 Skrien brīvībā, labākā manis versija. 1705 01:32:53,781 --> 01:32:54,949 Ejam. 1706 01:32:55,116 --> 01:32:56,576 Kur mēs ejam? 1707 01:32:56,742 --> 01:32:58,452 Nedrīkst ļaut viņiem šķērsot to tiltu. 1708 01:32:58,786 --> 01:33:00,246 Gribi pabeigt to kopā ar mani? 1709 01:33:00,746 --> 01:33:03,708 Īsti nezinu, kas notiek, bet, pie velna, esmu ar tevi. 1710 01:33:05,501 --> 01:33:07,211 Ejam! 1711 01:33:24,604 --> 01:33:26,439 Taustiņš Serveri! 1712 01:33:32,320 --> 01:33:33,571 Antuān, vecīt. 1713 01:33:33,738 --> 01:33:36,073 Ko mēs te darām? 1714 01:33:37,241 --> 01:33:38,743 Kuri ir "Brīvās pilsētas 1" serveri? 1715 01:33:38,910 --> 01:33:41,662 Nē, Antuān, ko tu dari? 1716 01:33:42,121 --> 01:33:45,374 Ja viņi tiks pāri būvējuma horizontam, es zaudēšu visu! 1717 01:33:45,791 --> 01:33:47,168 Paga, tātad tu nozagi viņu kodu. 1718 01:33:47,335 --> 01:33:49,629 Beidzot pievienojies sarunai, ģēnij. 1719 01:33:49,795 --> 01:33:50,922 Kur ir tie serveri? 1720 01:33:51,088 --> 01:33:52,965 Visi šie, bet pagaidi. Cenšos saprast. 1721 01:33:53,132 --> 01:33:54,300 Visi šie? Šis? Šis arī? 1722 01:33:54,467 --> 01:33:55,676 Jā. Kā tu... 1723 01:34:02,183 --> 01:34:03,184 Skrien. 1724 01:34:08,064 --> 01:34:08,981 Antuān! 1725 01:34:19,575 --> 01:34:20,368 Beidz! 1726 01:34:23,412 --> 01:34:24,664 Policist Džonij! 1727 01:34:24,830 --> 01:34:26,082 -Nāc! -Nāc! 1728 01:34:29,418 --> 01:34:31,921 Kurā serverī ir okeāns un pārējā tilta daļa? 1729 01:34:32,088 --> 01:34:33,047 Es tev neteikšu. 1730 01:34:33,214 --> 01:34:34,131 Tu to iznīcināsi. 1731 01:34:34,298 --> 01:34:35,550 Jā, jo tā ir mana spēle. 1732 01:34:35,716 --> 01:34:38,970 Nav gan. Tā ir Taustiņa spēle. 1733 01:34:39,136 --> 01:34:40,638 Tu neko neesi izdarījis. 1734 01:34:40,805 --> 01:34:43,724 Zini ko? Taustiņš ir mans draugs. 1735 01:34:44,225 --> 01:34:45,142 Apsardze! 1736 01:34:45,309 --> 01:34:48,771 Lūdzu, pavadiet bijušo darbinieku laukā no ēkas. 1737 01:34:48,938 --> 01:34:50,940 Viņš var tevi saukt īstajā vārdā. 1738 01:35:10,251 --> 01:35:11,335 Gaj! 1739 01:35:12,044 --> 01:35:13,796 -Badij! Badij! -Nē, nē! Turpini iet! 1740 01:35:13,963 --> 01:35:15,381 Ej bez manis! 1741 01:35:15,965 --> 01:35:18,009 Es visu dzīvi esmu baidījies. 1742 01:35:19,635 --> 01:35:21,554 Bet vairs nebaidos. 1743 01:35:24,765 --> 01:35:25,933 Man žēl. 1744 01:35:26,684 --> 01:35:27,935 Man ne. 1745 01:35:30,855 --> 01:35:32,773 Šī ir manas dzīves labākā diena. 1746 01:35:33,566 --> 01:35:35,359 Tiec pie tā būvējuma. 1747 01:35:36,819 --> 01:35:38,279 Parādi, ka mums ir nozīme. 1748 01:35:44,160 --> 01:35:48,748 Puisis no apsardzes bija sasodīts varonis. 1749 01:37:28,764 --> 01:37:30,266 Tev izdevās! 1750 01:37:40,151 --> 01:37:41,736 Jā, jā! 1751 01:37:41,903 --> 01:37:43,446 Tā tev vajag, Antuān! 1752 01:37:45,781 --> 01:37:47,241 Antuān, pārstāj! 1753 01:37:48,075 --> 01:37:49,327 Viss beidzies. 1754 01:37:51,579 --> 01:37:53,206 Viņam izdevās. 1755 01:37:53,372 --> 01:37:56,876 Nu visi redz jūsu spēles oriģinālo būvējumu. 1756 01:37:57,376 --> 01:37:58,961 Izskatās, uzvarēsi tiesas prāvā, ko? 1757 01:37:59,754 --> 01:38:00,671 Tā izskatās. 1758 01:38:00,838 --> 01:38:02,048 Forši. 1759 01:38:02,465 --> 01:38:06,177 Bet lieta tāda. Lieta tāda. 1760 01:38:06,344 --> 01:38:09,138 Ka te ir viss, kas tev svarīgs. 1761 01:38:09,305 --> 01:38:13,184 Viss, kas atlicis no "Brīvās pilsētas" ar mazajiem fona draudziņiem, 1762 01:38:13,351 --> 01:38:15,645 arī tavs digitālais puisis. 1763 01:38:16,479 --> 01:38:17,605 Pēdējais serveris. 1764 01:38:18,689 --> 01:38:23,653 Man vajag tikai pasauli, ko uzbūvēju, un cilvēkus, kas tajā. 1765 01:38:23,819 --> 01:38:25,238 Un kas paliks Antuānam? 1766 01:38:25,404 --> 01:38:26,531 Viss pārējais. 1767 01:38:26,697 --> 01:38:28,658 Kā to saprast? Varbūt esmu stulbs. 1768 01:38:28,824 --> 01:38:30,910 Tev ir tiesības uz mūsu kodu, paturi visu peļņu, 1769 01:38:31,077 --> 01:38:32,787 tikai atdod to, kas atlicis no "Brīvās pilsētas". 1770 01:38:33,246 --> 01:38:35,122 Ļauj būvēt savu pasauli. 1771 01:38:35,289 --> 01:38:38,960 Kā ar "Brīvo pasauli 2"? Un "Brīvo pasauli 3"? 1772 01:38:39,126 --> 01:38:40,628 Un visiem saistītajiem produktiem? 1773 01:38:40,795 --> 01:38:43,506 Visi tavi. Tikai noliec cirvi. 1774 01:38:43,923 --> 01:38:47,969 Tu taču zini, ka šis ir stulbākais darījums stulbo darījumu vēsturē? 1775 01:38:49,095 --> 01:38:51,222 Tu atsakies no miljoniem dolāru. 1776 01:38:51,389 --> 01:38:53,349 Kāpēc lai kāds tā darītu? 1777 01:38:53,516 --> 01:38:55,726 Jo mēs ar Taustiņu radījām ko lielisku. 1778 01:38:58,020 --> 01:39:00,481 Man nevajag naudu vai slavu, lai sev to pierādītu. 1779 01:39:00,940 --> 01:39:03,860 Man pietiek spēlēt tavu spēli. 1780 01:39:06,153 --> 01:39:08,281 Pienācis laiks spēlēt manējo. 1781 01:39:09,448 --> 01:39:10,741 Vienojušies? 1782 01:39:20,042 --> 01:39:22,044 Populāra, bet ne labā nozīmē. 1783 01:39:22,211 --> 01:39:24,714 {\an8}"Brīvās pilsētas 2" pārdošanas rādītāji krītas. 1784 01:39:24,881 --> 01:39:29,010 {\an8}Tiek ziņots par kļūmēm kodā, kas kavē spēles norisi tiešsaistē. 1785 01:39:29,177 --> 01:39:32,763 {\an8}Ielenktais Soonami game dibinātājs Antuāns Hovalečiks ir krustugunīs. 1786 01:39:32,930 --> 01:39:34,265 Krustugunīs. 1787 01:39:34,432 --> 01:39:36,058 Krustugunīs un ielenkts. 1788 01:39:36,225 --> 01:39:37,310 Par aizņemtu ļaunam priekam. 1789 01:39:37,476 --> 01:39:39,478 Esmu upuris! Esmu upuris! 1790 01:39:39,645 --> 01:39:43,482 Runājot par aizņemtību, spēlē varēs ieiet divreiz vairāk cilvēku. 1791 01:39:43,649 --> 01:39:44,609 Lieliski. 1792 01:39:44,775 --> 01:39:46,110 Kas būtu domājis, ka tik daudz cilvēku 1793 01:39:46,277 --> 01:39:49,238 grib skatīties videospēles tēlus, nevis uz viņiem šaut? 1794 01:39:51,782 --> 01:39:52,742 Jā, mēs tā domājām. 1795 01:39:52,909 --> 01:39:54,118 Jā. 1796 01:39:55,912 --> 01:39:58,289 Tu esi diezgan mīlīgs, kad lielies. 1797 01:39:58,623 --> 01:39:59,832 Nost ar Antuānu! 1798 01:39:59,999 --> 01:40:04,170 Tikmēr "Brīvā pilsēta" ātri iegūst popularitāti kā alternatīvā spēle. 1799 01:40:04,337 --> 01:40:07,715 Spēlētāji pulcējas uz šo novērošanas akvārijspēli, 1800 01:40:07,882 --> 01:40:10,801 kurā viņi mierīgi darbojas kopā ar nepārspējamo Zilo Kreklu, 1801 01:40:10,968 --> 01:40:14,013 kurš vairs nav fona digitālais draugs. 1802 01:40:14,180 --> 01:40:15,097 Ei, Milij... 1803 01:40:17,558 --> 01:40:19,727 Vai vēlies aiziet pēc kafijas ar mani? 1804 01:40:20,144 --> 01:40:22,271 Patiesībā es gribu atgriezties spēlē. 1805 01:40:24,941 --> 01:40:26,025 Kafiju? 1806 01:40:26,609 --> 01:40:28,402 Labi. Jā. Izklausās labi. 1807 01:40:28,945 --> 01:40:30,404 Atnesīšu tev vienu. 1808 01:40:31,155 --> 01:40:32,031 Taustiņ... 1809 01:40:32,198 --> 01:40:33,699 Vidēju, ar krējumu, diviem cukuriem. 1810 01:40:33,866 --> 01:40:34,909 Jā. 1811 01:40:36,869 --> 01:40:37,954 brīvā dzīve 1812 01:40:38,120 --> 01:40:39,747 MolotovMeitene Parole 1813 01:40:45,169 --> 01:40:47,421 Sveiks, Rendij. Milton. 1814 01:40:51,884 --> 01:40:53,427 Visu laiku domāju, kad tevi atkal redzēšu. 1815 01:40:54,804 --> 01:40:56,722 Jā, dzīve pēdējā laikā ir diezgan traka. 1816 01:40:57,223 --> 01:40:58,349 Tev vajadzētu pabūt te. 1817 01:40:58,516 --> 01:41:00,726 Košļeņu saldējums par velti visu mūžu. 1818 01:41:05,231 --> 01:41:06,023 Sveiki, draugi. 1819 01:41:16,075 --> 01:41:17,869 Paklau, Gaj... 1820 01:41:18,077 --> 01:41:20,246 Tas ir grūtāk, nekā domāju. 1821 01:41:20,997 --> 01:41:22,665 Tad es tev palīdzēšu. 1822 01:41:23,457 --> 01:41:25,001 Gaj, 1823 01:41:27,587 --> 01:41:30,965 tu esi sapņu tēls. 1824 01:41:32,425 --> 01:41:37,013 Tava patika pret zilajiem krekliem un piecoktāvu mūzikas superzvaigznēm 1825 01:41:37,180 --> 01:41:41,392 man šķiet ļoti, ļoti pievilcīga. 1826 01:41:41,559 --> 01:41:43,686 Bet es nevaru visu laiku pavadīt ar tevi. 1827 01:41:44,270 --> 01:41:49,192 Es šo pasauli radīju, bet tajā nevaru dzīvot. 1828 01:41:53,863 --> 01:41:56,324 Redzi? Vai bija tik grūti? 1829 01:41:57,408 --> 01:41:59,243 Ko tad tu darīsi? 1830 01:42:00,244 --> 01:42:02,872 Visu, ko vēlos. Pateicoties tev. 1831 01:42:04,248 --> 01:42:05,791 Vairs neesmu ieslodzīts ciklā. 1832 01:42:05,958 --> 01:42:07,460 Tu arī ne. 1833 01:42:09,837 --> 01:42:11,547 Es tevi mīlu, Milij. 1834 01:42:12,715 --> 01:42:16,010 Varbūt tas ir ieprogrammēts, bet zini, ko? 1835 01:42:17,386 --> 01:42:19,597 Kāds to ir sastādījis. 1836 01:42:21,807 --> 01:42:23,851 Esmu vienkārši mīlestības vēstule tev. 1837 01:42:24,894 --> 01:42:27,313 Kaut kur ārpusē ir tās autors. 1838 01:42:45,456 --> 01:42:49,210 Tu viņu atdzīvināji. Tu viņu atdzīvināji. 1839 01:42:49,377 --> 01:42:53,047 Viņš bija dzīvs, jo satika to, kuru ir gaidījis visu mūžu. 1840 01:42:53,214 --> 01:42:56,425 Un man viņa bija jārada reālistiska, lai... 1841 01:42:57,677 --> 01:42:59,512 Es tai par pamatu ņēmu... 1842 01:43:01,305 --> 01:43:02,306 tevi. 1843 01:43:04,475 --> 01:43:06,394 Viņa sapņu sieviete... 1844 01:43:09,188 --> 01:43:10,940 ir tā pati, kas mana. 1845 01:43:11,107 --> 01:43:14,402 Tāpēc viņai patīk košļeņu saldējums un šūpoles, 1846 01:43:14,569 --> 01:43:18,406 un viņai ir šis jaukais, bet neparastais ieradums 1847 01:43:18,573 --> 01:43:21,117 vienmēr dungot Meraijas Kerijas dziesmu. 1848 01:43:22,159 --> 01:43:25,204 Visu laiku to... atkārtoja. 1849 01:43:28,457 --> 01:43:29,458 Beidzot! 1850 01:43:36,257 --> 01:43:37,258 Taustiņ! 1851 01:43:45,474 --> 01:43:47,143 Ko tu... 1852 01:44:28,059 --> 01:44:29,519 Tev viss labi, mazo Gaj? 1853 01:44:29,936 --> 01:44:31,729 Tu šķieti īpašībasvārdīgs. 1854 01:44:31,896 --> 01:44:34,524 Man viss lieliski. Vari nolikt mani zemē. 1855 01:44:34,690 --> 01:44:36,359 Paldies. Tas gan jauki. 1856 01:44:36,526 --> 01:44:39,987 Nē, man viss lieliski. Tu esi lielisks, Čom. 1857 01:44:41,489 --> 01:44:43,241 Tikai ilgojos pēc sava labākā drauga. 1858 01:44:44,867 --> 01:44:47,870 Mēs mēdzām kopā te iet katru dienu. 1859 01:44:48,037 --> 01:44:51,332 Tikai viņam mugurā bija krekls. Un varēja pateikt veselu teikumu. 1860 01:44:51,499 --> 01:44:53,209 Es varu atspiest teikumu. 1861 01:44:53,668 --> 01:44:56,796 Jā, tas gan nav viens un tas pats. 1862 01:44:57,713 --> 01:44:59,006 Lielākus smieklus! 1863 01:45:00,800 --> 01:45:01,968 Gaj? 1864 01:45:04,679 --> 01:45:05,429 Badij! 1865 01:45:05,596 --> 01:45:06,514 Nē! 1866 01:45:06,681 --> 01:45:07,849 Ak dievs! Gaj! 1867 01:45:08,015 --> 01:45:09,475 Badij! Domāju, ka esmu tevi zaudējis. 1868 01:45:09,642 --> 01:45:10,643 Neesi! 1869 01:45:10,810 --> 01:45:12,854 Vienu mirkli skrienu kā traks pa tiltu uz nekurieni 1870 01:45:13,020 --> 01:45:15,273 un domāju, ka mana jaukā, laicīgā dzīve beigusies. 1871 01:45:15,439 --> 01:45:18,025 Nākamajā mirklī es attopos, ka lidoju 1872 01:45:18,192 --> 01:45:20,194 kaut kādos feju, laumiņu putekļos 1873 01:45:20,361 --> 01:45:24,115 un tad nolaižos šajā paradīzes gabaliņā. 1874 01:45:24,282 --> 01:45:26,617 Un man te patīk. 1875 01:45:27,034 --> 01:45:29,328 Patiesībā pirms dažām dienām es jāju ar kentauru. 1876 01:45:29,495 --> 01:45:30,580 Izklausīsies dīvaini, 1877 01:45:30,746 --> 01:45:34,125 bet jāju uz puscilvēka un puszirga, 1878 01:45:34,292 --> 01:45:36,544 nu tāds, kā ir kentaurs. 1879 01:45:36,711 --> 01:45:38,004 Es arī jāju uz čoma! 1880 01:45:38,171 --> 01:45:39,380 Draudzīgs žests! 1881 01:45:39,547 --> 01:45:40,715 Tik draudzīgs! 1882 01:45:41,174 --> 01:45:42,508 Nāc, panāc šurp! 1883 01:45:42,717 --> 01:45:44,010 -Mēs apskausimies? -Es nāku pie tevis! 1884 01:45:44,177 --> 01:45:45,344 -Nenāksi. Nāku pie tevis. -Es nāku. 1885 01:45:45,511 --> 01:45:46,679 Nāc nu šurp! Es nāku pie tevis! 1886 01:45:46,846 --> 01:45:48,472 Es tevi tinu klāt. Es tevi tinu klāt. 1887 01:45:51,684 --> 01:45:53,144 Badij, man tevis tā trūka! 1888 01:45:53,311 --> 01:45:55,313 Nu, kur ir banka? 1889 01:45:56,814 --> 01:45:58,065 Bankas nav. 1890 01:45:58,232 --> 01:45:59,483 Ko tad mēs darīsim? 1891 01:45:59,859 --> 01:46:01,903 Ko gribēsim. 1892 01:46:10,828 --> 01:46:12,580 -Sveiki, puiši. -Sveiks, Gaj. 1893 01:54:44,425 --> 01:54:46,427 Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere