1 00:00:09,924 --> 00:00:17,924 Violet مترجم: غـزل 2 00:00:18,150 --> 00:00:22,650 تک مووي، سينماي تک TakMovie.Co 3 00:00:24,049 --> 00:00:25,215 چرا ميخندي؟ 4 00:00:25,217 --> 00:00:27,466 .واقعاً ترسيدم 5 00:00:27,468 --> 00:00:29,845 چرا؟- .نميدونم- 6 00:00:30,430 --> 00:00:32,971 .نترس 7 00:00:41,315 --> 00:00:44,901 ،وقتي بچه بودم و دائم جابجا ميشديم 8 00:00:44,903 --> 00:00:47,028 ،اين يادداشت‌ها رو مينوشتم 9 00:00:47,030 --> 00:00:49,407 ...و تا جا داشت تاشون ميکردم 10 00:00:50,491 --> 00:00:54,410 ،و جاهاي مختلفي قائمشون ميکردم... 11 00:00:54,412 --> 00:00:56,203 ،پس اگه يک موقع خواستم برگردم 12 00:00:56,205 --> 00:00:58,582 .جزئي از من اونجا منتظرم باشه 13 00:00:59,583 --> 00:01:02,501 هيچوقت برگشتي؟- .نه- 14 00:01:02,503 --> 00:01:04,170 .ديدي؟اين چيزيه که ميگم 15 00:01:04,172 --> 00:01:05,924 .چون لازمم نبود برگردم 16 00:01:06,800 --> 00:01:08,426 چي توشون نوشته بودي؟ 17 00:01:09,511 --> 00:01:13,223 .درست مثل اين،شعر و غزل‌هاي قديمي بودن 18 00:01:13,848 --> 00:01:16,142 ... چيزايي که ميخاستم بياد بيارم درمورد 19 00:01:17,434 --> 00:01:22,439 زندگي توي اون خونه يا چيزايي .که ازشون اونجا خوشم ميومد 20 00:01:25,776 --> 00:01:27,068 چرا رفتي؟ 21 00:01:27,987 --> 00:01:30,614 چرا همه‌ي اون خونه‌هارو ترک کردي؟ 22 00:01:31,408 --> 00:01:33,659 .چون چاره‌اي نداشتم 23 00:01:39,459 --> 00:01:42,795 .صداهاي عجيبي توي اين خونه مياد 24 00:03:02,964 --> 00:03:04,046 داري چيکار ميکني؟ 25 00:03:07,344 --> 00:03:08,843 ،فقط سعي داشتم بفهمم چقدر سنگينه 26 00:03:08,845 --> 00:03:10,511 .که ميتونم حرکتش بدم يا نه 27 00:03:10,514 --> 00:03:12,600 .تازه کوکش کرده بودم 28 00:03:13,226 --> 00:03:15,103 .يکسال پيش بود 29 00:03:16,311 --> 00:03:18,523 .اما هنوزم...هنوزم کوکه 30 00:03:19,649 --> 00:03:22,902 برم دنبال کارگراي اسباب کشي؟ 31 00:03:26,239 --> 00:03:28,826 براي پيانو؟- .آره- 32 00:03:29,535 --> 00:03:32,496 مم.با خودمون ميبريمش؟ 33 00:03:32,996 --> 00:03:34,999 .گفت ميتونيم اگه بخاييم ببريمش 34 00:03:36,876 --> 00:03:40,754 ...ام...قطعاً ميتونيم يکي بهترش‌رو پيدا کنيم اگه فقط 35 00:07:32,170 --> 00:07:34,422 چيزي اونجاست؟ 36 00:07:46,434 --> 00:07:48,186 اون ديگه چي بود؟ 37 00:07:49,979 --> 00:07:51,564 .نميدونم 38 00:07:58,280 --> 00:08:01,032 .شايد يک چيزي افتاده باشه روي پيانو 39 00:08:03,411 --> 00:08:05,497 ساعت چنده؟ 40 00:08:33,819 --> 00:08:36,070 .قلبم داره از جاش درمياد 41 00:13:11,615 --> 00:13:13,450 ميتونم يک لحظه تنها باشم؟ 42 00:13:19,456 --> 00:13:21,417 .صبرکن- بله؟- 43 00:13:23,420 --> 00:13:24,794 .هيچي 44 00:13:24,796 --> 00:13:26,297 خوبي؟ 45 00:13:27,299 --> 00:13:29,467 مطمئني؟- .آره- 46 00:13:30,509 --> 00:13:33,262 .همين دور ورام- .ممنون- 47 00:34:12,530 --> 00:34:14,407 .نه،نه،تقصير تو نيست 48 00:34:15,240 --> 00:34:16,823 ...خوب،ما قرار بود 49 00:37:53,923 --> 00:37:55,631 ميتوني خودت تا خونه بروني؟ 50 00:37:55,633 --> 00:37:57,218 آره.توچي؟ 51 00:37:57,968 --> 00:37:59,051 .ممنونم که مهمونم کردي 52 00:37:59,053 --> 00:38:00,054 .اهوم 53 00:38:00,430 --> 00:38:01,598 .خوش گذشت 54 00:38:02,390 --> 00:38:03,221 .هفته ديگه بهم زنگ بزن 55 00:38:03,223 --> 00:38:04,225 .باشه 56 00:39:56,799 --> 00:39:57,800 .هي 57 00:40:05,975 --> 00:40:07,810 .نبايد اونقدرا سخت باشه 58 00:40:11,063 --> 00:40:14,525 نميخام بيشتر از اين درموردش امشب صحبت کنم ، خوب؟ 59 00:40:17,361 --> 00:40:19,362 خوب،ميتونيم فردا درموردش صحبت کنيم؟ 60 00:40:23,283 --> 00:40:24,618 .باشه،اگه شد 61 00:40:34,670 --> 00:40:35,796 .اين‌رو بذار 62 00:49:53,408 --> 00:49:54,449 باشه؟ 63 00:50:10,719 --> 00:50:12,301 !کارلوس 64 00:50:12,303 --> 00:50:13,635 .نه،نه،نه،نه.اينجوري،نه 65 00:50:22,895 --> 00:50:24,142 باشه؟ 66 00:52:25,073 --> 00:52:26,782 .ياسمينا 67 00:55:13,829 --> 00:55:15,122 .مامان 68 00:57:33,021 --> 00:57:35,353 .نميدونم به دنياي ارواح اعتقاد داري يا نه 69 00:57:35,356 --> 00:57:36,313 . دارم- جداً؟- 70 00:57:36,315 --> 00:57:37,689 .آره،صددرصد باور دارم 71 00:57:37,692 --> 00:57:40,816 .خوب،پس پديده‌ي بعدي توجهت‌رو حسابي جلب ميکنه 72 00:57:40,818 --> 00:57:42,608 ،ميدونم ممکنه عجيب بنظر برسه ،اما شروعش اينجوريه که 73 00:57:42,611 --> 00:57:44,862 .يک کارت برميداري،هر کارتي که ميخاي"،پس يکي‌رو بکش" 74 00:57:44,865 --> 00:57:45,988 کشيدي؟ 75 00:57:45,990 --> 00:57:48,159 .تصويرش‌رو توي ذهنت نگه دار- .آره،گرفتم،گرفتم 76 00:57:48,702 --> 00:57:51,079 .ازت ميخام بادقت اينجارو نگاه کني 77 00:57:51,454 --> 00:57:55,039 ...چونکه اگه ارواح باهامون توي اين خونه‌ي تسخير شده باشن 78 00:57:55,041 --> 00:57:56,457 .ممکنه کارت‌رو پيش‌بيني کنن... 79 00:57:56,459 --> 00:57:57,834 .لعنت به شيطون 80 00:58:08,930 --> 00:58:11,388 باهاش مشکلي ندارم 81 00:58:11,390 --> 00:58:13,682 .اگه دو نفر عاشق هم باشن 82 00:58:13,684 --> 00:58:16,519 ...يکجورايي بيانش سخته،ميدوني،انگاري 83 00:58:16,521 --> 00:58:21,106 .به نظر مياد که فکر ميکني خانوم‌ها نبايد همچين کاري بکنن 84 00:58:21,108 --> 00:58:22,566 اگه قراره اينجوري باشه 85 00:58:22,568 --> 00:58:25,445 ...و قرار نيست پولي کف دست ما بذاره،پس چرا 86 00:58:25,447 --> 00:58:27,782 و اون‌ها دوتا از تضاداي توهستن؟ 87 00:58:28,282 --> 00:58:29,407 تضاد؟ 88 00:58:29,409 --> 00:58:31,785 .تضاد يا هرچي.پول ،پوله 89 00:58:31,787 --> 00:58:34,287 بايد با يک ديد بهش نگاه کني.حالا چي؟ 90 00:58:34,289 --> 00:58:35,954 ...خوب،منم همين‌رو ميگفتم.فقط اين نيست که 91 00:58:35,956 --> 00:58:37,539 .نه،نه،ميتوني يک دليل منطقي براش پيدا کني 92 00:58:37,541 --> 00:58:39,709 !و منم ميخام بفهمم چه اتفاقي افتاده 93 00:58:39,711 --> 00:58:41,336 .پس،خبري از پول نيست 94 00:58:41,338 --> 00:58:42,879 چي برات باقي مونده؟ 95 00:58:42,881 --> 00:58:45,298 .تو...بقيه‌رو داري 96 00:58:45,300 --> 00:58:47,800 .کلارا رو داري،وقت داري 97 00:58:47,802 --> 00:58:49,010 .وقت مهم‌ترين‌ـه 98 00:58:49,012 --> 00:58:51,807 .اما همونقد داري که بقيه دارن 99 00:58:53,015 --> 00:58:54,932 .پس خدا چي ميشه؟شايد خدا داري 100 00:58:54,934 --> 00:58:55,976 اينجوره؟ 101 00:58:56,394 --> 00:58:58,311 چي؟خدا؟- .آره- 102 00:58:58,313 --> 00:58:59,481 .نه 103 00:58:59,731 --> 00:59:01,024 .باشه 104 00:59:01,858 --> 00:59:03,818 .خوب،بذارموضوع‌رو بازترش کنم 105 00:59:04,860 --> 00:59:06,486 .نويسنده رمان مينويسه 106 00:59:06,488 --> 00:59:08,365 .آهنگساز آهنگ مينويسه 107 00:59:09,198 --> 00:59:11,740 ،ارکستر سمفوني مينويسه 108 00:59:11,742 --> 00:59:13,117 که شايد بهترين مثال باشه 109 00:59:13,119 --> 00:59:16,413 .چون توي همه‌ي اينا بهترين‌ها درباره‌ي خدا بوده 110 00:59:17,791 --> 00:59:19,957 پس،بهم بگو چي ميشه اگه بتهوون 111 00:59:19,959 --> 00:59:22,126 "در حين نوشتن قطعه‌ي "نهمين سمفوني 112 00:59:22,128 --> 00:59:23,753 و يهو يکروز بيدار شه از خواب 113 00:59:23,755 --> 00:59:26,340 .و متوجه شه که خدايي وجود نداره 114 00:59:27,133 --> 00:59:30,175 پس ،يهو تمام او نت‌ها ، آکوردها و هارموني‌ها 115 00:59:30,177 --> 00:59:34,347 ،که وجود داشتن،ميدوني،روح ازشون کنده ميشه 116 00:59:34,349 --> 00:59:37,015 .و متوجه ميشي که،اوه،فقط جسم خالي هستن 117 00:59:37,017 --> 00:59:40,519 ،پس بتهوون با خودش ميگفت،"اي واي،خدا که وجود نداره 118 00:59:40,521 --> 00:59:42,856 .پس احتمالاً دارم فقط براي آدم‌ها مينويسم 119 00:59:42,858 --> 00:59:45,566 ."پس حالا ديگه تهي و پوچه 120 00:59:45,568 --> 00:59:48,486 ،بچه‌ايم نداشت ،که بگم در مدح اون نوشته 121 00:59:48,488 --> 00:59:50,780 ...اما اگه داشت- .يک برادرزاده داشت- 122 00:59:50,782 --> 00:59:53,702 چي داشت؟- .ميگم،يک برادرزاده داشت- 123 00:59:55,244 --> 00:59:58,287 .قبول.عاليه.پس قطعه‌رو براي اون نوشته 124 00:59:58,289 --> 00:59:59,957 .يا معشوق جاودان 125 01:00:00,541 --> 01:00:01,499 .آره 126 01:00:01,501 --> 01:00:03,376 .يا براي هرکسي که بوده 127 01:00:03,378 --> 01:00:04,878 ولي بيايين عشق‌رو از اين قضيه جدا کنيم 128 01:00:04,880 --> 01:00:07,713 و بيايين همه‌ي اين‌هارو اينجوري توجيه کنيم که 129 01:00:07,715 --> 01:00:09,006 ،يکي بوده که فکر ميکرده 130 01:00:09,008 --> 01:00:11,887 "اين قطعه چيزيه که بعداً من‌رو باهاش ياد ميکنن" 131 01:00:12,262 --> 01:00:13,887 .و اينطورم شد، ما هم اينکارو کرديم 132 01:00:13,889 --> 01:00:17,599 .و قطعاً،ما کاري‌رو ميکنيم که از پسش برمياييم 133 01:00:17,601 --> 01:00:20,477 ، تکه تکه ميراث خودمون‌رو ميسازيم 134 01:00:20,479 --> 01:00:22,769 ،و شايد کله دنيا شمارو يادشون بمونه 135 01:00:22,771 --> 01:00:24,314 ،ياشايدم فقط چند نفري يادشون بمونه 136 01:00:24,316 --> 01:00:27,983 اما هرکاري ميکنين که مطمئن شين بعد مرگتون 137 01:00:27,985 --> 01:00:29,651 . دريادها بمونين 138 01:00:29,653 --> 01:00:34,240 ،براي همينه که هنوز اين کتاب‌رو ميخونيم 139 01:00:34,242 --> 01:00:35,908 ،هنوز اين آهنگ‌رو زمزمه ميکنيم 140 01:00:35,910 --> 01:00:38,702 و بچه‌ها پدر و مادر ، پدربزرگ و مادربزرگشون‌رو يادشون ميمونه 141 01:00:38,704 --> 01:00:40,579 ،و هر کسي شجره‌نامه‌ي خودشو داره 142 01:00:40,581 --> 01:00:42,582 ،و بتهوون هم سمفوني‌ خودش رو داره 143 01:00:42,584 --> 01:00:44,082 .همونطور که ما داريم 144 01:00:44,084 --> 01:00:47,419 ...و همه همچنان بهش گوش ميدن 145 01:00:47,421 --> 01:00:48,921 .براي سال‌هاي دراز... 146 01:00:48,923 --> 01:00:50,132 ...اما 147 01:00:50,925 --> 01:00:52,591 ،دقيقاً از اينجاست که همه چي شروع به خراب شدن ميکنه 148 01:00:52,593 --> 01:00:55,387 ...چونکه بچه‌هاتون 149 01:00:56,097 --> 01:00:57,805 بچه دارين؟ 150 01:00:57,807 --> 01:01:00,934 وايسا ، کي اينجا بچه داره؟ 151 01:01:00,936 --> 01:01:02,769 .تو؟بچه‌هات قراره بميرن 152 01:01:02,771 --> 01:01:05,187 .ماله توهم.ماله توهم همينطور 153 01:01:05,189 --> 01:01:07,439 ،هي ، فقط ميگم.همشون قراره بميرن 154 01:01:07,441 --> 01:01:10,776 .بچه‌هاي اون‌ها هم ميميرن ،و اين روند ادامه داره،و داره 155 01:01:10,778 --> 01:01:15,280 .بعدش قراره يک جابجايي زمين‌ساختي بزرگ ، ازاون بزرگاش باشه 156 01:01:15,282 --> 01:01:18,117 آبشارهاي يوسيميتي منفجر ميشن ،و صفحه‌هاي غربي جابجا ميشن 157 01:01:18,119 --> 01:01:20,285 ،و اقيانوس‌ها بالا ميان ،کوه‌ها سقوط ميکنن 158 01:01:20,287 --> 01:01:23,289 .و 90 درصد بشريت نابود ميشه 159 01:01:23,291 --> 01:01:26,503 .اونم به يک آن .اين يه موضوع علمي‌ـه 160 01:01:28,088 --> 01:01:30,254 ..اونايي که باقي موندن 161 01:01:30,256 --> 01:01:32,173 به ارتفاعات ميرن... 162 01:01:32,175 --> 01:01:33,675 ،و قوانين اجتماعي نابود ميشن 163 01:01:33,677 --> 01:01:36,760 و دوباره به اون دوران لاشخوري ، شکار و قبيله‌اي 164 01:01:36,762 --> 01:01:39,638 ...برميگرديم،ولي شايد يکي باشه 165 01:01:39,640 --> 01:01:44,979 .يکي که يکروز آهنگي‌رو زمزمه کنه که ميشناختن 166 01:01:53,320 --> 01:01:56,157 .و به همه يکمي اميد ميده 167 01:01:57,242 --> 01:01:59,367 ،بشريت درشرف منقرض شدنه 168 01:01:59,369 --> 01:02:01,077 اما شايد يکم بيشتر دووم بياره 169 01:02:01,079 --> 01:02:04,037 چون يکي زمزمه‌ي آهنگ يکي ديگه‌رو توي غار شنيده 170 01:02:04,039 --> 01:02:05,582 و تأثيرش توي گوششون 171 01:02:05,584 --> 01:02:09,626 باعث ميشه احساسي بيشتر از ترس ،و گشنگي يا نفرت داشته باشن 172 01:02:09,628 --> 01:02:11,588 و بشريت دووم مياره 173 01:02:11,590 --> 01:02:14,006 .و تمدن دوباره به جريان ميافته 174 01:02:14,008 --> 01:02:17,219 .و حالا داري فکر ميکني بهتره کتابه‌رو تموم کني 175 01:02:18,637 --> 01:02:20,306 .اما دووم نمياره 176 01:02:21,765 --> 01:02:25,019 .چون بالاخره،اين سياره يکروزي از بين ميره 177 01:02:25,436 --> 01:02:29,229 درعرض چند بيليون سال خورشيد تبديل به يک غول قرمزرنگ ميشه 178 01:02:29,231 --> 01:02:32,943 .و ،آه،کم‌کم تمام سياره‌رو ميبلعه 179 01:02:33,570 --> 01:02:34,986 .عين حقيقته 180 01:02:34,988 --> 01:02:36,653 ،حالا ، شايد تا اون موقع 181 01:02:36,655 --> 01:02:40,408 .ما کلاً به يه سياره‌ي ديگه رفته باشيم 182 01:02:40,410 --> 01:02:42,202 خوش به حالمون. شايد يک راهي پيدا کرده باشيم که 183 01:02:42,204 --> 01:02:45,120 .که بتونيم همه‌ي چيزاي مهم‌رو با خودمون ببريم 184 01:02:45,122 --> 01:02:47,624 ،مثلاً يه فوتوکپي از تابلوي موناليزا اونجا داشته باشيم 185 01:02:47,626 --> 01:02:50,834 يکي ميبيندش، يکم از خاک ،آدم فضايي‌هارو با تف قاطي ميکنه 186 01:02:50,836 --> 01:02:53,715 ،يک چيز جديد ميکشه .و تمام اين جريان ادامه پيدا ميکنه 187 01:02:54,131 --> 01:02:55,381 .اما حتي اونم مهم نيست 188 01:02:55,383 --> 01:02:57,758 چونکه حتي اگه گونه‌اي از انسان‌ها 189 01:02:57,760 --> 01:03:00,887 قطعه‌ي نهم بتهوون‌رو اين همه راه 190 01:03:00,889 --> 01:03:02,555 ،تا آينده برده باشه 191 01:03:02,557 --> 01:03:04,515 .کل آينده بهرصورت قراره به بن‌بست بخوره 192 01:03:04,517 --> 01:03:07,267 ، کيهان همچنان به گسترش ادامه ميده 193 01:03:07,269 --> 01:03:10,356 .و درنهايت همه چي‌رو دربرميگيره 194 01:03:12,400 --> 01:03:15,068 .هرچيزي که هميشه ميخواستين 195 01:03:15,070 --> 01:03:17,570 هر چيزي که شما يا يک غريبه ديگه 196 01:03:17,572 --> 01:03:20,532 اونور زمين با يک غريبه‌ي ديگه درآينده به اشتراک ميذاره 197 01:03:20,534 --> 01:03:23,700 ،که کلاً توي يک سياره‌ي ديگه زدگي ميکنه بدون اينکه حتي بدونه 198 01:03:23,702 --> 01:03:29,039 ،هرچيزي که تابحال باعث شده احساس بزرگي يا افتخار بهتون دست بده 199 01:03:29,041 --> 01:03:31,794 .همش از بين ميره 200 01:03:32,586 --> 01:03:35,256 ..هر اتمي توي اين بُعد 201 01:03:36,423 --> 01:03:39,633 ...به همين راحتي از هم ميپاشه 202 01:03:41,720 --> 01:03:43,972 و بعد تک‌تک اين اتم‌ها 203 01:03:43,974 --> 01:03:46,017 دوباره به هم وصل ميشن... 204 01:03:47,059 --> 01:03:50,854 و جهان قراره... 205 01:03:50,856 --> 01:03:54,276 خودش روببلعه و برگرده به همون نقطه‌ي .کوچکي که برامون حتي قابل ديدن نيست 206 01:03:56,778 --> 01:04:01,116 ...پس ميتوني کتاب بنويسي 207 01:04:01,450 --> 01:04:03,201 .اما صفحاتش ميسوزه... 208 01:04:04,535 --> 01:04:06,452 .ميتوني يک آهنگ بخوني و منتقلش کني 209 01:04:06,454 --> 01:04:09,832 ميتوني يک نمايشنامه بنويسي و ...اميدوار باشي مردم يادشون ميمونه 210 01:04:10,124 --> 01:04:11,624 ..مداوم اجراش ميکنن 211 01:04:11,626 --> 01:04:13,794 ...ميتوني خونه‌ي آرزوهات رو بسازي 212 01:04:15,005 --> 01:04:17,671 ولي درنهايت همشون مثل اين ميمونن که... 213 01:04:17,673 --> 01:04:20,550 انگشتتون‌رو توي زمين فرو کنين 214 01:04:20,552 --> 01:04:22,050 .تا يک حصارچال کنين 215 01:04:22,052 --> 01:04:25,556 .يا ... سکس 216 01:04:26,099 --> 01:04:28,224 .که بنظرم جفتشون يکيه 217 01:15:30,421 --> 01:15:33,380 ،سپاس‌گزاريم،پروردگارا،براي اين نعماتت 218 01:15:33,382 --> 01:15:35,799 .که از بخشندگيت بهمون رسيده 219 01:15:35,801 --> 01:15:38,095 .از طريق سرور ما، عيسي‌مسيح . الهي آمين 220 01:15:44,268 --> 01:15:45,436 .خوبه 221 01:15:46,688 --> 01:15:48,105 .خوبه 222 01:15:51,861 --> 01:15:54,155 .اين خونه رو ميسازيم 223 01:15:55,532 --> 01:15:56,699 .همونجا ميسازيمش 224 01:15:57,408 --> 01:15:59,868 .اونجا.ميبينيش؟ميدونم که ميتوني ببينيش 225 01:16:02,080 --> 01:16:03,748 ...اولش يک خونه‌ي کوچيکه،اما 226 01:16:04,124 --> 01:16:06,834 .ولي بعدش يک دونه بزرگترش‌رو براتون ميسازم... 227 01:19:17,922 --> 01:19:19,049 .اينم از اين 228 01:19:20,510 --> 01:19:22,094 .اطراف‌رو يک نگاه بندازين 229 01:19:24,178 --> 01:19:27,303 .اينجا،آه،اون پشت اتاق‌خواب‌ها با يک دستشويي هست 230 01:19:27,306 --> 01:19:28,929 .آشپزخونه هم اونطرفه 231 01:19:28,932 --> 01:19:30,808 .اونم اتاق مطالعه‌ست 232 01:19:32,309 --> 01:19:34,975 ...ما،آه،چند ماهِ‌اخير مستأجري نداشتيم 233 01:19:34,977 --> 01:19:37,312 .براي همين يکم خاکيه... - پيانو روهم روي خونه ميدين؟ - 234 01:19:37,937 --> 01:19:41,394 ...اوه،اين...هميشه 235 01:19:45,067 --> 01:19:46,649 .هميشه اينجا بوده 236 01:19:46,651 --> 01:19:48,233 ..آره...اگه ميخواينش - اينم با خونه‌ست؟ - 237 01:19:48,236 --> 01:19:49,275 .هميشه اينجا بوده 238 01:19:51,655 --> 01:19:52,778 .نميشنوم صداتون‌رو- ...من- 239 01:19:52,780 --> 01:19:54,612 ...آره،اگه همينجوري به زدن ادامه بدين 240 01:19:54,615 --> 01:19:55,988 .نميتونين صدام‌رو بشنوين- .فقط شوخي ميکردم- 241 01:19:55,990 --> 01:19:57,615 .آه،هميشه اينجا بوده 242 01:19:57,618 --> 01:19:59,157 .اگه بخايين،ميتونم براتون برش دارم 243 01:19:59,159 --> 01:20:00,490 .نه 244 01:20:00,493 --> 01:20:01,825 .بايد تماسم‌رو جواب بدم 245 01:20:01,827 --> 01:20:04,243 .فکر کنين خونه خودتونه 246 01:20:04,245 --> 01:20:05,537 .ممنونم،ليندا 247 01:20:06,580 --> 01:20:07,788 الو؟ 248 01:20:08,333 --> 01:20:09,414 .سلام 249 01:20:09,416 --> 01:20:12,001 .اوه،نه،الان دارم خونه نشون ميدم 250 01:21:37,473 --> 01:21:39,264 .بيخيال 251 01:21:41,184 --> 01:21:43,891 .که مشکلي نداره.متوجه شدم 252 01:21:43,893 --> 01:21:45,559 ،مردمم همينکارو ميکنن.ميرن به يک جاي دور 253 01:21:45,562 --> 01:21:46,726 .بعدش دوباره برميگردن خونشون 254 01:21:46,728 --> 01:21:48,978 .من اونيم که هميشه اينجا بوده 255 01:21:56,862 --> 01:21:59,902 چيه اين خونه‌رو اينقدر دوست داري؟ 256 01:21:59,905 --> 01:22:01,239 جداً؟ 257 01:22:01,864 --> 01:22:03,281 تاريخچه‌ش رو؟ 258 01:22:03,739 --> 01:22:05,071 يعني چي؟ 259 01:22:05,074 --> 01:22:06,783 .عزيزم،ما تاريخچه داريم 260 01:22:09,744 --> 01:22:11,409 .نه اونقدر که تو فکر ميکني 261 01:22:22,503 --> 01:22:24,754 .قرار نبود اينطوري از آب دربياد 262 01:22:27,922 --> 01:22:30,549 .قرار بود باهم تصميم بگيريم 263 01:22:32,384 --> 01:22:33,298 متوجه اين نيستي؟ 264 01:22:33,301 --> 01:22:34,509 .چرا 265 01:22:37,013 --> 01:22:39,306 پس چرا من تنهايي تصميمات‌رو بايد بگيرم؟ 266 01:22:42,099 --> 01:22:44,058 .چون من دنبال چيزي که تو هستي ، نيستم 267 01:22:45,559 --> 01:22:47,143 به اين خاطره که ميخاي اينجا بموني؟ 268 01:22:47,853 --> 01:22:49,020 .اهوم 269 01:22:50,062 --> 01:22:51,102 چرا؟ 270 01:23:50,018 --> 01:23:51,018 .هي 271 01:23:53,812 --> 01:23:54,812 .هي 272 01:23:57,231 --> 01:23:58,231 .هي 273 01:23:59,233 --> 01:24:00,483 چيه؟ 274 01:24:02,652 --> 01:24:04,611 .اشکال نداره.ميتونيم بريم 275 01:24:06,655 --> 01:24:07,819 .ميتونيم بريم 276 01:24:44,730 --> 01:24:46,144 .متوجه نميشم 277 01:24:47,269 --> 01:24:49,017 .يک چيزي روي پيانو افتاد 278 01:24:50,431 --> 01:24:51,762 ساعت چنده؟ 279 01:24:52,818 --> 01:25:01,797 Violet مترجم: غـزل 280 01:25:04,375 --> 01:25:12,356 تک مووي، سينماي تک TakMovie.Co