1 00:00:48,315 --> 00:00:52,918 [echoing shouts] 2 00:00:52,920 --> 00:00:55,988 ♪ In yo face Smash through the glass As the fireworks blast ♪ 3 00:00:55,990 --> 00:00:58,223 ♪ Shaggy the clown Here to murder some ass ♪ 4 00:00:58,225 --> 00:01:01,827 ♪ I be the strangler Known coast to coast... ♪ 5 00:01:01,829 --> 00:01:03,629 [woman] The Gathering of the Juggalos. 6 00:01:04,198 --> 00:01:06,198 It's an annual weeklong music festival 7 00:01:06,200 --> 00:01:08,534 for fans of the band Insane Clown Posse. 8 00:01:08,536 --> 00:01:10,702 It's kind of like a fun county fair, 9 00:01:10,704 --> 00:01:13,639 where you could also potentially be stabbed. 10 00:01:16,077 --> 00:01:18,444 This is me. I'm a senior-level VP 11 00:01:18,446 --> 00:01:20,212 at a hedge fund in New Jersey. 12 00:01:20,214 --> 00:01:23,148 I like Beyoncé and a frisky pinot noir. 13 00:01:24,018 --> 00:01:27,686 I don't belong at this place. I belong at the Admirals Club at JFK. 14 00:01:28,689 --> 00:01:32,257 So, how exactly did I wind up here? 15 00:01:32,259 --> 00:01:35,694 And why am I wearing open-toed shoes at this nightmare carnival? 16 00:01:36,897 --> 00:01:40,232 Because I was trying to do something nice for once. 17 00:01:40,234 --> 00:01:42,601 ♪ Something special for you ♪ 18 00:01:42,603 --> 00:01:45,571 ♪ We got you covered, homey ♪ 19 00:01:45,573 --> 00:01:48,373 ♪ Something exclusive For you ♪ 20 00:01:51,979 --> 00:01:55,547 [vacuum whirring] 21 00:01:59,820 --> 00:02:00,819 [inhales] 22 00:02:15,903 --> 00:02:17,503 [machine whirring] 23 00:02:19,273 --> 00:02:21,073 [phones ringing] 24 00:02:21,075 --> 00:02:24,776 Hey, Kate? Um, would it be all right if I left a little early today? 25 00:02:24,778 --> 00:02:28,147 My brother's moving in with me, and I want to be there to help him. 26 00:02:28,149 --> 00:02:29,414 How old is your brother? 27 00:02:29,950 --> 00:02:31,283 Forty-five. 28 00:02:31,285 --> 00:02:32,718 And you're letting him move back in with you? 29 00:02:33,787 --> 00:02:34,753 Uh... 30 00:02:35,990 --> 00:02:38,423 It's kind of a busy day. I think I'm gonna need you here, Barb. 31 00:02:40,127 --> 00:02:42,361 Fine. Well, if you need me, 32 00:02:42,363 --> 00:02:45,264 I'll be down the hall getting the cake ready for Sarah's shower. 33 00:02:45,266 --> 00:02:46,365 There's a cake? 34 00:02:46,367 --> 00:02:48,867 Yeah. And it's beautiful. 35 00:02:50,938 --> 00:02:54,540 [chuckles] So, I'll be out for two months. 36 00:02:54,542 --> 00:02:56,942 Then I'm hiring a live-in, 37 00:02:56,944 --> 00:02:59,344 and I'll be back, part-time to start, 38 00:02:59,346 --> 00:03:03,115 which should sync with when the Parsons account is up and running. 39 00:03:03,117 --> 00:03:06,518 So, I was thinking, if you guys could prepare all of the documents-- 40 00:03:06,520 --> 00:03:09,788 Oh, you don't have to worry about the Parsons account. I took you off of that. 41 00:03:11,492 --> 00:03:12,624 [chuckles] What? 42 00:03:13,561 --> 00:03:17,129 - I took you off of it. - Why would you do that? 43 00:03:17,131 --> 00:03:19,231 'Cause you're having a baby. It doesn't make any sense. 44 00:03:19,233 --> 00:03:22,467 - You're probably not even coming back. - I am coming back. 45 00:03:22,469 --> 00:03:25,037 And you can't fire me, Kate. It's illegal. 46 00:03:26,173 --> 00:03:28,907 I'm not. I'm just saying your pregnancy is high-risk. 47 00:03:28,909 --> 00:03:30,008 It's considered geriatric. 48 00:03:30,010 --> 00:03:32,744 No one invited you here. 49 00:03:34,982 --> 00:03:36,949 It's a company baby shower. 50 00:03:38,185 --> 00:03:40,419 I can come. [sighs] 51 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 [chatter resumes] 52 00:03:48,762 --> 00:03:50,929 What is this? Is this Carvel? It's really good. 53 00:03:53,000 --> 00:03:54,499 It was really good. 54 00:03:59,106 --> 00:04:02,774 Um, excuse me, Kate? I just wanted to introduce myself. 55 00:04:02,776 --> 00:04:04,443 Did you think I was being a bitch in there? 56 00:04:04,445 --> 00:04:07,012 Oh, um, I don't know. 57 00:04:07,014 --> 00:04:09,514 But I did read an article about corporate body language 58 00:04:09,516 --> 00:04:11,950 that said you can get more people to agree with you 59 00:04:11,952 --> 00:04:15,087 by opening your arms and torso while addressing a group. 60 00:04:15,089 --> 00:04:16,088 Like this. 61 00:04:16,090 --> 00:04:21,293 - Who are you? - Oh, I'm Erin Flemmings. I'm the new financial analyst. 62 00:04:21,295 --> 00:04:24,796 I just want to say I think it's so impressive how quickly you rose to SVP. 63 00:04:24,798 --> 00:04:28,467 - How did you do it? - By working my ass off nonstop. 64 00:04:28,469 --> 00:04:31,903 - Oh, okay. - Also, the guy ahead of me had to take some time off 65 00:04:31,905 --> 00:04:34,106 'cause his kid was found hurting dogs in the neighborhood. 66 00:04:34,108 --> 00:04:36,275 It was sad for Dan, but it worked out for me. 67 00:04:36,277 --> 00:04:38,644 That's Dan right there. 68 00:04:40,748 --> 00:04:42,914 Just make this job your only focus. 69 00:04:42,916 --> 00:04:45,150 You're not here to make friends or celebrate birthdays, 70 00:04:45,152 --> 00:04:48,487 even if technically you can't stop other people from celebrating theirs. 71 00:04:48,489 --> 00:04:50,722 And do not get pregnant, whatever you do. 72 00:04:50,724 --> 00:04:52,591 Use two condoms if you have to. 73 00:04:52,593 --> 00:04:54,092 Oh, you're actually not supposed to use two condoms. 74 00:04:54,094 --> 00:04:55,627 It's way less effective than using one. 75 00:04:56,930 --> 00:04:59,731 Well, whatever. Sarah chose to have children, 76 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 which means she chose to opt out. 77 00:05:01,902 --> 00:05:05,137 Her career is over. It's over, whether she knows it or not. 78 00:05:06,840 --> 00:05:07,873 Oh. 79 00:05:08,676 --> 00:05:10,475 - Hey, girl. - Fuck you, Kate. 80 00:05:11,011 --> 00:05:12,010 Yeah. 81 00:05:14,081 --> 00:05:15,147 [trash can slams] 82 00:05:19,186 --> 00:05:20,485 That's it. 83 00:05:21,188 --> 00:05:22,187 Good luck. 84 00:05:24,024 --> 00:05:25,357 [bottle squeaks] 85 00:05:25,359 --> 00:05:27,125 Oh, hey, Kate? I just got word that the Blackburn pitch 86 00:05:27,127 --> 00:05:29,428 got moved to next week. Should I e-mail Dan as well? 87 00:05:29,430 --> 00:05:32,130 No, I'm handling that on my own. Dan's still messed up from his kid thing. 88 00:05:32,132 --> 00:05:34,633 Oh, also, your brother called. Tell him I'll call him back. 89 00:05:34,635 --> 00:05:37,536 No, he told me to tell you you've been saying that for two weeks now, 90 00:05:37,538 --> 00:05:40,172 and he really needs to speak to you. Fine, get him on the phone. 91 00:05:40,174 --> 00:05:42,874 He actually, uh... He said you don't have to call him back. 92 00:05:42,876 --> 00:05:45,477 But he needs you to go to his house later. 93 00:05:45,479 --> 00:05:47,512 He told me to tell you it's important. 94 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 - Fine. Get me his address. - Oka-- You don't know your brother's address? 95 00:05:53,153 --> 00:05:55,520 No, Barb, I don't, because he doesn't live with me. 96 00:05:56,457 --> 00:05:57,689 [sighs] 97 00:06:05,232 --> 00:06:08,300 [woman on radio] ...soared more than 600 percent... 98 00:06:08,302 --> 00:06:11,570 [man on radio] ...final hour of the trading day, the S&P 500... 99 00:06:11,572 --> 00:06:15,073 [man] ...and the estimates in herding per share. And in agri-- 100 00:06:15,075 --> 00:06:18,577 [woman] ...have climbed six percent, bringing the year to date loss-- 101 00:06:18,579 --> 00:06:23,548 [man continues on radio] 102 00:06:30,090 --> 00:06:32,958 [ice tinkling] 103 00:06:34,027 --> 00:06:37,262 [clock ticking] [spits liquid] 104 00:06:39,500 --> 00:06:41,099 So, what's up? 105 00:06:41,101 --> 00:06:43,001 Are you and Cheryl getting a divorce? 106 00:06:44,271 --> 00:06:46,872 I didn't want to say anything, but I kind of saw it coming. 107 00:06:46,874 --> 00:06:48,774 Nope. Cheryl and I are doing fine. 108 00:06:49,443 --> 00:06:51,443 Oh, good. 109 00:06:51,445 --> 00:06:52,844 We need you to watch Maddie. 110 00:06:53,514 --> 00:06:54,746 I'm sorry. Who? 111 00:06:55,682 --> 00:06:57,849 Maddie. Your niece? 112 00:07:00,087 --> 00:07:02,220 Oh, I would, but I'm just really busy right now. 113 00:07:02,222 --> 00:07:04,423 We're kind of going through a tough time, too, Kate. 114 00:07:04,425 --> 00:07:06,892 Um, Cheryl's mom is not doing so well. 115 00:07:06,894 --> 00:07:10,128 So, we're driving to Red Bank today to move her into hospice. 116 00:07:10,130 --> 00:07:14,266 Oh, I'm sorry. Is it serious? 117 00:07:14,268 --> 00:07:17,302 Yeah, that's what hospice is. It is for people who are dying. 118 00:07:17,304 --> 00:07:21,106 But Cheryl's having a real tough time of it. So, can you? 119 00:07:21,108 --> 00:07:24,009 We've asked everyone. 120 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 We'll be back tomorrow night. 121 00:07:27,648 --> 00:07:31,283 - What about Dad? - You know Dad can't help. 122 00:07:31,285 --> 00:07:34,052 [Cheryl] Joe? You can't just leave your towels in the hamper, okay? 123 00:07:34,054 --> 00:07:36,188 They grow mold. Ah, sorry. 124 00:07:37,391 --> 00:07:38,757 Let me guess. She's busy. 125 00:07:38,759 --> 00:07:40,992 Hi, Cheryl. Hi. 126 00:07:40,994 --> 00:07:42,727 So sorry to hear about your mom. 127 00:07:43,497 --> 00:07:44,629 Oh, that's... 128 00:07:45,732 --> 00:07:48,066 Thanks, but we knew this was coming, so... 129 00:07:48,068 --> 00:07:51,036 Please, Kate. It's just one night. 130 00:07:56,944 --> 00:07:58,343 No. 131 00:07:58,344 --> 00:07:59,743 [Cheryl] And here's our cell numbers. And this is the address 132 00:07:59,746 --> 00:08:01,513 of where we're gonna be staying tonight, the hotel. 133 00:08:01,515 --> 00:08:04,282 She also has this Spring Fling dance on Friday. 134 00:08:04,284 --> 00:08:06,284 So if you could take her shopping for a dress, that would be great. 135 00:08:06,286 --> 00:08:09,020 We'll pay you back. Just nothing over like, $60. 136 00:08:09,022 --> 00:08:11,490 And those things on the list, she can't eat them, so... 137 00:08:11,492 --> 00:08:12,691 She has allergies? 138 00:08:12,693 --> 00:08:13,992 Oh, no, they're not allergies. 139 00:08:13,994 --> 00:08:15,827 They're, um, just sensitivities. 140 00:08:17,030 --> 00:08:18,230 Does she die? 141 00:08:20,934 --> 00:08:22,767 Maybe I should just go by myself? No. 142 00:08:22,769 --> 00:08:26,238 Sweetie, no. Kate's got this. Right? 143 00:08:28,308 --> 00:08:29,875 I, um... 144 00:08:29,877 --> 00:08:31,142 I don't know what that means. 145 00:08:31,144 --> 00:08:33,311 I'm gonna need you to say yes or no. 146 00:08:33,313 --> 00:08:34,379 [Kate] Yes. 147 00:08:34,381 --> 00:08:35,780 I will watch... 148 00:08:37,217 --> 00:08:39,651 M... Mad... Maddie. 149 00:08:39,653 --> 00:08:42,220 - Sorry. I'm sorry. - Great. 150 00:08:42,222 --> 00:08:45,223 She needs to be picked up from ballet at 6:00. 151 00:08:45,225 --> 00:08:48,460 Tonight? Oh, my apartment's not kid-ready. 152 00:08:48,462 --> 00:08:50,028 It's all clean lines and-- 153 00:08:50,030 --> 00:08:52,464 We were kind of hoping you could stay here. 154 00:08:52,466 --> 00:08:54,132 You know, be near Maddie's school. 155 00:08:56,703 --> 00:08:58,403 You want me to move in here? 156 00:08:58,405 --> 00:09:02,874 Oh, my God! What, you can't stay here for one night? 157 00:09:02,876 --> 00:09:06,111 My mother will never live in her house again! 158 00:09:11,018 --> 00:09:14,085 [door slams] Okay, so you got our numbers. 159 00:09:14,087 --> 00:09:17,322 If you need anything, just give us a call. Okay? You got this. 160 00:09:17,324 --> 00:09:20,392 Uh, we got fajita fixin's in the fridge. Go nuts. 161 00:09:22,195 --> 00:09:23,395 [door closes] 162 00:09:24,598 --> 00:09:26,164 [dog barks] 163 00:09:36,510 --> 00:09:38,143 [car engine starts] 164 00:09:44,284 --> 00:09:45,784 Ohh. 165 00:09:52,192 --> 00:09:54,025 [sniffs] Ohh. Ohh. 166 00:10:20,454 --> 00:10:21,486 [woman] Oh! 167 00:10:22,823 --> 00:10:25,857 Hi. Hi. Sorry. You can't do that. 168 00:10:26,627 --> 00:10:29,461 Yeah, when you left earlier, you left the garage door up, 169 00:10:29,463 --> 00:10:31,496 and there's a lot of little kids running around. 170 00:10:31,498 --> 00:10:35,467 And it's gonna come down and it's gonna, you know... 171 00:10:35,469 --> 00:10:38,903 It's a death trap, so... just close it in the future. 172 00:10:40,007 --> 00:10:42,407 - Okay. - Yeah, this street gets really busy. 173 00:10:42,409 --> 00:10:45,944 And people drive so fast. So we all kind of watch each other's kids. 174 00:10:45,946 --> 00:10:49,014 Oh, hello. I'm Jill. Hi. I live right here. 175 00:10:49,016 --> 00:10:50,815 Been here about four years. 176 00:10:50,817 --> 00:10:53,952 School district... can't be beat. 177 00:10:53,954 --> 00:10:55,854 You go like, three towns over, 178 00:10:55,856 --> 00:10:57,455 and it's like a third-world country. Mm-hmm. 179 00:10:57,457 --> 00:10:59,624 But ours is great, so that's what matters. 180 00:10:59,626 --> 00:11:00,825 Shh. 181 00:11:04,765 --> 00:11:07,832 Okay. I, um... If you're staying long, 182 00:11:07,834 --> 00:11:09,501 um, some of the moms get together, 183 00:11:09,503 --> 00:11:11,136 - do a Wednesday night potluck. - [phone dings] 184 00:11:11,138 --> 00:11:13,171 - You know, simple stuff. - Oh, shit. 185 00:11:13,173 --> 00:11:15,140 Wine, casserole, dip. 186 00:11:15,142 --> 00:11:16,241 Okay. 187 00:11:18,879 --> 00:11:20,211 [tires screech] 188 00:11:20,213 --> 00:11:24,449 [thunder rumbles] Oh! Shit! Shit! Shit! 189 00:11:24,451 --> 00:11:26,785 Shit. Shit. Shit. 190 00:11:29,122 --> 00:11:30,488 Shit. [bangs on door] 191 00:11:30,490 --> 00:11:31,523 Closed? 192 00:11:32,325 --> 00:11:33,391 Okay. 193 00:11:41,134 --> 00:11:42,133 [grunts] 194 00:11:46,406 --> 00:11:47,405 [Kate] Maddie? 195 00:11:48,742 --> 00:11:52,177 I'm your aunt. I'm Kate. 196 00:11:52,179 --> 00:11:54,813 - I know. - What are you doing? 197 00:11:55,882 --> 00:11:57,148 Karate. 198 00:11:57,584 --> 00:11:59,684 Okay. Let's go. 199 00:11:59,686 --> 00:12:02,153 Bye, Sensei Pete. Later, Maddie. 200 00:12:03,990 --> 00:12:05,390 I'm sorry. I was late to get her, 201 00:12:05,392 --> 00:12:07,158 and I think she snuck in here from ballet. 202 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 No, she comes in here every Tuesday. 203 00:12:08,762 --> 00:12:10,995 She's so enthusiastic about it, I just let her participate. 204 00:12:10,997 --> 00:12:12,997 Okay, thanks. Bye. 205 00:12:12,999 --> 00:12:16,334 Uh, do you have a second? I'd like you to fill out an order form 206 00:12:16,336 --> 00:12:18,937 for her to be in the proper karate attire. That's okay? 207 00:12:18,939 --> 00:12:22,073 - Oh, no. I'm not her mom. - That's fine. It'll only take two seconds. 208 00:12:23,343 --> 00:12:25,009 You know, I just really don't want to. 209 00:12:40,193 --> 00:12:41,860 So you like chicken Parm. 210 00:12:44,464 --> 00:12:47,632 Look, I have a lot going on at work right now. 211 00:12:47,634 --> 00:12:51,870 So if you leave me alone to do what it is that I need to do, 212 00:12:51,872 --> 00:12:53,371 I'll leave you alone to do... 213 00:12:54,708 --> 00:12:56,207 whatever it is that you do. 214 00:12:57,144 --> 00:12:58,610 Practice my back kicks. 215 00:12:59,312 --> 00:13:00,345 Sure. 216 00:13:03,650 --> 00:13:05,583 So, what? 217 00:13:05,585 --> 00:13:07,552 You hate ballet, but your mother makes you go? 218 00:13:08,622 --> 00:13:10,655 My mom makes me do it, and I don't want to. 219 00:13:10,657 --> 00:13:12,090 That's what I just said. 220 00:13:12,092 --> 00:13:14,459 They say I need to have more girlfriends, 221 00:13:14,461 --> 00:13:16,261 that I'm not trying hard enough, like... 222 00:13:16,263 --> 00:13:18,630 No, I know. Middle school is really the worst. 223 00:13:19,966 --> 00:13:21,332 You hated it, too? 224 00:13:22,169 --> 00:13:24,903 I was a... I was an awkward kid. 225 00:13:26,106 --> 00:13:29,174 But then everything got better, and you're fine now? 226 00:13:29,176 --> 00:13:31,476 Mm-mm. No. No, I wouldn't say that. 227 00:13:31,478 --> 00:13:34,412 I'm still not great in group settings. 228 00:13:34,414 --> 00:13:36,848 I have a habit of saying things that everyone is thinking, 229 00:13:36,850 --> 00:13:39,117 but then someone is always like, "Why did you say that?" 230 00:13:39,119 --> 00:13:40,819 So I'm usually in this place where I hate myself. 231 00:13:40,821 --> 00:13:43,655 But I still think I'm better than everybody else, you know? 232 00:13:43,657 --> 00:13:46,357 So, look, you've probably got a few shit years ahead of you. 233 00:13:46,359 --> 00:13:48,927 But loser kids often become very successful people. 234 00:13:48,929 --> 00:13:50,094 So, you know... 235 00:13:53,266 --> 00:13:56,034 At cheerleading, they put me at the bottom of the pyramids 236 00:13:56,036 --> 00:13:58,102 and make "moo" sounds when they climb on me. 237 00:13:58,972 --> 00:14:01,539 What? The noise a cow makes. 238 00:14:01,541 --> 00:14:03,708 No, I know what noise a cow makes. 239 00:14:03,710 --> 00:14:05,276 You're not doing that anymore. 240 00:14:06,713 --> 00:14:09,147 Really? You're not a meat stool. 241 00:14:09,149 --> 00:14:11,115 Have some dignity. 242 00:14:12,319 --> 00:14:14,118 Take control of your life. 243 00:14:21,394 --> 00:14:23,628 Hi. Yeah, just fill it up. Thank you. 244 00:14:25,065 --> 00:14:26,464 Can I have money for snacks? 245 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 You just had an entire chicken Parm meal. 246 00:14:29,502 --> 00:14:32,403 I have to have snacks Monday through Friday. 247 00:14:32,405 --> 00:14:34,305 I have to have snacks for school, 248 00:14:34,307 --> 00:14:38,076 snacks for after school, snacks for TV watching, 249 00:14:38,078 --> 00:14:40,912 snacks for just... when I feel like snacking. 250 00:14:40,914 --> 00:14:42,480 I have to have my snacks. 251 00:14:43,516 --> 00:14:45,316 Okay. Fine. 252 00:14:48,088 --> 00:14:51,322 Just... obey your food sensitivities. 253 00:14:51,324 --> 00:14:54,325 My what? I don't know. Just get whatever you want. 254 00:15:01,601 --> 00:15:03,001 [door bell dings] 255 00:15:19,452 --> 00:15:21,185 Yo, I like your style. You're mad hot. 256 00:15:23,056 --> 00:15:26,024 - What? - Oh, no disrespect, little mommy. 257 00:15:26,026 --> 00:15:27,792 I like a girl who snacks hard. 258 00:15:27,794 --> 00:15:29,494 I eat mad gummies all day. 259 00:15:30,630 --> 00:15:32,196 Yeah. I like gummies. 260 00:15:33,199 --> 00:15:34,365 What's your name? 261 00:15:34,901 --> 00:15:36,100 Maddie. 262 00:15:37,971 --> 00:15:39,270 What's yours? 263 00:15:39,272 --> 00:15:42,206 Dennis. My friends all call me Baby Joker. 264 00:15:43,743 --> 00:15:44,709 Cool. 265 00:15:52,319 --> 00:15:55,520 - You like music? - Yeah. 266 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 What kind you like? 267 00:15:57,791 --> 00:16:00,391 All kinds. I like all of it. 268 00:16:01,494 --> 00:16:04,696 That's cool, that's cool. You go to concerts? 269 00:16:05,498 --> 00:16:06,764 Yeah, sometimes. 270 00:16:06,766 --> 00:16:08,132 Which ones? 271 00:16:08,735 --> 00:16:11,402 Um... I forget. 272 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 That's cool, that's cool. 273 00:16:13,840 --> 00:16:15,073 [cell phone dings] 274 00:16:17,978 --> 00:16:19,310 Oh, shit. 275 00:16:19,813 --> 00:16:21,479 [rings] 276 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 Henry? [indistinct chatter] 277 00:16:23,116 --> 00:16:24,682 Hi. Uh-huh. Yeah. 278 00:16:24,684 --> 00:16:26,617 I can have those slides over to you in an hour. 279 00:16:26,619 --> 00:16:27,585 Yeah. 280 00:16:29,189 --> 00:16:31,622 Them purple ones? Mm-hmm. 281 00:16:31,624 --> 00:16:34,425 There's a story behind those. A history. 282 00:16:35,095 --> 00:16:36,094 What's the story? 283 00:16:36,096 --> 00:16:39,831 You notice how they were gone? Like, they went extinct? 284 00:16:39,833 --> 00:16:41,866 They were nowhere to be found? Mm-hmm. 285 00:16:41,868 --> 00:16:45,603 I wrote to the company for them to restock the gummies. 286 00:16:45,605 --> 00:16:48,006 Months later, they're back in store. That was me. 287 00:16:48,008 --> 00:16:49,374 That was me. Wow. 288 00:16:49,376 --> 00:16:51,876 Yours truly. Baby Joker. I wrote that. 289 00:16:51,878 --> 00:16:53,544 Yeah. I probably would've, too. 290 00:16:53,546 --> 00:16:55,380 I was looking into the future and I was like, 291 00:16:55,382 --> 00:16:57,048 "Man, one day I'm gonna have my babies, 292 00:16:57,050 --> 00:16:59,650 and they're not gonna be able to have those snacks." 293 00:16:59,652 --> 00:17:02,587 So I was like, "I'm gonna..." Oh, thank you. 294 00:17:21,307 --> 00:17:23,741 [Kate] It's so funny. I was driving, and then you weren't in the car. 295 00:17:23,743 --> 00:17:26,577 So... don't tell your mom about this. 296 00:17:26,579 --> 00:17:27,578 [Maddie] Okay. 297 00:17:32,819 --> 00:17:34,218 [cell phone ringing] 298 00:17:34,220 --> 00:17:35,486 [beep] 299 00:17:37,090 --> 00:17:39,357 [cell phone ringing] 300 00:17:39,359 --> 00:17:40,825 Yeah, hi. What? 301 00:17:40,827 --> 00:17:42,927 Hey, I'm just checking in. What's going on? 302 00:17:42,929 --> 00:17:45,897 I'm just working on my presentation. The pitch got moved up. 303 00:17:45,899 --> 00:17:48,766 I meant with Maddie. What... What's she doing? 304 00:17:48,768 --> 00:17:52,103 Uh, I don't know. What do you mean? Where is she? 305 00:17:52,105 --> 00:17:55,073 I mean, she's here. I just don't know what she's doing. 306 00:17:55,075 --> 00:17:56,274 She's... 307 00:17:56,709 --> 00:17:58,242 [grunting] 308 00:17:59,012 --> 00:18:00,845 She's fighting with trees. 309 00:18:00,847 --> 00:18:03,614 [howls] Oh, now she's pretending to be a wolf. 310 00:18:03,616 --> 00:18:06,951 Okay, so she's playing. You can just say that she's playing. 311 00:18:06,953 --> 00:18:09,454 All right? You picked her up from ballet okay? 312 00:18:09,456 --> 00:18:12,924 Yeah. By the way, you're really throwing your money down the drain there. 313 00:18:12,926 --> 00:18:15,293 Oh, come on. Don't be mean, Kate. She's there to make friends. 314 00:18:15,295 --> 00:18:18,196 Yeah, I just really think she'd prefer to make friends in karate. 315 00:18:18,198 --> 00:18:20,731 Karate? No, she's not into that. 316 00:18:20,733 --> 00:18:22,133 Karate is for boys. 317 00:18:22,135 --> 00:18:25,570 Yeah. That's ridiculous. 318 00:18:25,572 --> 00:18:27,939 So, Kate, um, I'm sorry about this. 319 00:18:27,941 --> 00:18:31,642 But actually, we're gonna need you to stay just a little bit longer. 320 00:18:31,644 --> 00:18:34,645 Cheryl, I can't do that. That was not part of our agreement. 321 00:18:34,647 --> 00:18:36,714 I know. I understand that, Kate. 322 00:18:36,716 --> 00:18:38,816 But there's just a lot more to do here than we thought. 323 00:18:38,818 --> 00:18:41,586 So maybe you could just stay till the end of the week maybe 324 00:18:41,588 --> 00:18:43,287 and we could pick her up on Friday after the dance? 325 00:18:43,289 --> 00:18:45,456 I mean... no! 326 00:18:45,458 --> 00:18:47,158 [whispers indistinctly] 327 00:18:47,160 --> 00:18:49,627 Hey, Kate? We don't have a lot of options here right now. 328 00:18:49,629 --> 00:18:52,563 Okay? Look, I mean, you know, I wish we did. 329 00:18:52,565 --> 00:18:54,499 I wish I could just wave a magic wand Joe... 330 00:18:54,501 --> 00:18:57,268 and make Memaw feel better, but I can't, okay? 331 00:18:57,270 --> 00:18:59,737 [crying] Cheryl's really having a hard time with all this. 332 00:18:59,739 --> 00:19:02,406 We're... We're begging you, okay? 333 00:19:02,408 --> 00:19:04,976 Will you please take Maddie for just a few more days? 334 00:19:04,978 --> 00:19:07,512 We are moving a lifetime of memories here in this house! 335 00:19:07,514 --> 00:19:09,814 Okay, just stop. Just stop! It's all right. 336 00:19:09,816 --> 00:19:11,182 Joe, I'll watch her. 337 00:19:11,184 --> 00:19:12,984 Thank you, Kate. Thank you. 338 00:19:12,986 --> 00:19:14,418 I gotta go. 339 00:19:16,589 --> 00:19:18,990 All right, you take a break. Go take a break. 340 00:19:21,327 --> 00:19:22,894 Aah! Honey! 341 00:19:24,164 --> 00:19:25,596 It's my mom! 342 00:19:31,704 --> 00:19:34,505 Your parents aren't coming home until Friday. 343 00:19:34,507 --> 00:19:37,808 So that means I'm gonna need you to be very responsible, 344 00:19:37,810 --> 00:19:39,644 and I'm gonna need you to be very professional. 345 00:19:39,646 --> 00:19:40,945 Do we have an understanding? 346 00:19:45,552 --> 00:19:47,718 Um, Kate? What? 347 00:19:49,322 --> 00:19:51,722 - I was, um-- - Spit it out. 348 00:19:51,724 --> 00:19:54,058 Can I have a friend over after school tomorrow? 349 00:19:54,060 --> 00:19:57,061 Is it a nice friend, or is it one of those cheerleader bitches? 350 00:19:57,063 --> 00:19:58,396 It's a nice friend. 351 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 Fine. Whatever. 352 00:20:01,668 --> 00:20:03,467 Thanks, Kate. You're pretty cool. 353 00:20:06,306 --> 00:20:09,373 [scraping] 354 00:20:12,478 --> 00:20:14,312 Why are you eating it like that? 355 00:20:15,915 --> 00:20:17,381 I just like the salt. 356 00:20:20,420 --> 00:20:21,819 Please leave me alone. 357 00:20:26,926 --> 00:20:28,659 [cell phone alarm ringing] 358 00:20:30,330 --> 00:20:32,930 Maddie! Maddie, wake up! We gotta go! 359 00:20:32,932 --> 00:20:34,065 We gotta go! 360 00:20:36,436 --> 00:20:37,935 Okay, good. 361 00:20:37,937 --> 00:20:39,804 [Kate] Go. Go, go, go. 362 00:20:45,044 --> 00:20:46,077 Go! 363 00:20:46,779 --> 00:20:47,812 Okay. 364 00:20:48,615 --> 00:20:51,082 [starts engine] 365 00:20:51,084 --> 00:20:52,550 [tires screech] 366 00:20:52,552 --> 00:20:54,085 What are you doing? 367 00:20:54,621 --> 00:20:56,520 [Kate] What is she doing? 368 00:20:56,522 --> 00:20:59,123 Yeah, yeah, hi. I thought I was clear before 369 00:20:59,125 --> 00:21:02,126 when I said that we keep our garage doors down for our kids. 370 00:21:02,128 --> 00:21:04,895 Okay, well, we can... I can do that right now. 371 00:21:04,897 --> 00:21:06,464 You can't. The clicker doesn't work. 372 00:21:06,466 --> 00:21:08,132 I can't. The clicker doesn't work. 373 00:21:08,134 --> 00:21:10,468 Uh, so get it fixed. Okay? 374 00:21:10,470 --> 00:21:13,638 And in general, just slow way down. 375 00:21:13,640 --> 00:21:15,406 Time to put your mommy hat on. 376 00:21:15,408 --> 00:21:17,775 Yeah? Well, it's time you put some pants on. 377 00:21:17,777 --> 00:21:19,543 Because I can see your pussy. 378 00:21:24,083 --> 00:21:25,449 [Kate] Have a great day. 379 00:21:33,259 --> 00:21:35,826 [Kate] Okay, bye. [Maddie] Um, but this isn't my school. 380 00:21:35,828 --> 00:21:37,895 It's not? No. Mine's down the street. 381 00:21:37,897 --> 00:21:40,331 Okay, I'm really sorry, but you gotta get out and walk 382 00:21:40,333 --> 00:21:41,732 because I'm very late. 383 00:21:47,340 --> 00:21:48,673 [car alarm beeps] 384 00:21:50,243 --> 00:21:52,076 I really like it here so far. 385 00:21:52,078 --> 00:21:53,577 Everybody's so nice. 386 00:21:54,514 --> 00:21:57,348 Yeah. Yeah. It's great you think that. 387 00:21:57,350 --> 00:21:59,417 Shit, shit. Are they here? 388 00:22:01,688 --> 00:22:04,021 Oh, hello, gentlemen. 389 00:22:04,023 --> 00:22:07,191 Sorry I'm late. I had a... had a family emergency. 390 00:22:07,193 --> 00:22:08,492 Hmm. 391 00:22:09,796 --> 00:22:11,962 Actually, it was a death. 392 00:22:11,964 --> 00:22:14,165 It was a death. They're dying as we speak. 393 00:22:14,167 --> 00:22:16,500 If you'd like, we could call the dying person 394 00:22:16,502 --> 00:22:19,937 and blame them for holding up our meeting. Would you like that? 395 00:22:19,939 --> 00:22:22,773 Just call the dying person and ask them to wrap it up? 396 00:22:24,544 --> 00:22:27,044 Okay, let's go have a seat, sit down. Shall we? 397 00:22:27,046 --> 00:22:28,045 Yeah. All right. 398 00:22:33,386 --> 00:22:35,186 [Jill] Hey! You're staying longer. 399 00:22:36,322 --> 00:22:39,056 Let's think about getting that garage door fixed, okay? 400 00:22:39,058 --> 00:22:41,559 Yeah, okay. Maybe. 401 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 Also, it's trash night. 402 00:22:43,563 --> 00:22:45,863 It's... It's what? It's trash night. 403 00:22:46,399 --> 00:22:49,567 Might want to think about putting your trash out as well. 404 00:22:49,569 --> 00:22:52,136 Where? Gotta roll the cans. 405 00:22:52,138 --> 00:22:56,741 Roll the cans to the street for the garbage men. Okay? 406 00:22:57,410 --> 00:23:01,679 You gotta do it. You gotta do it. 'Cause the raccoons come. 407 00:23:01,681 --> 00:23:04,115 And the raccoons bring ticks. 408 00:23:05,651 --> 00:23:07,752 And there's no cure for Lyme disease. 409 00:23:20,600 --> 00:23:22,099 [slurping] 410 00:23:26,272 --> 00:23:28,105 - [Maddie] Eww! - Maddie? 411 00:23:30,276 --> 00:23:31,509 What are you doing? 412 00:23:32,044 --> 00:23:33,711 This is my friend I was telling you about. 413 00:23:33,713 --> 00:23:35,679 Baby Joker. What's up? 414 00:23:37,183 --> 00:23:38,716 What is on your face? 415 00:23:38,718 --> 00:23:41,285 Oh, it's juggalo paint. B.J. showed me. 416 00:23:41,287 --> 00:23:42,620 We're juggalos. 417 00:23:42,622 --> 00:23:44,755 Go wash it off. Okay? 418 00:23:45,291 --> 00:23:47,291 Go wash it off. 419 00:23:47,293 --> 00:23:49,627 And I think it's time for your friend to go home. 420 00:23:49,629 --> 00:23:51,529 But can't he stay for dinner? 421 00:23:52,598 --> 00:23:54,698 His mom probably wants him home? 422 00:23:54,700 --> 00:23:56,634 Nah, my mom works night shifts at the hospital. 423 00:23:56,636 --> 00:23:59,036 I'm good. I snagged some taquitos from work. 424 00:23:59,038 --> 00:24:02,072 Ooh, snack time every time. You never catch me hungry. 425 00:24:02,074 --> 00:24:03,808 Hey, nom-nom-nom. 426 00:24:04,577 --> 00:24:05,876 Want some of this? Yeah. 427 00:24:06,712 --> 00:24:08,612 Got you two. They're good, man. 428 00:24:08,614 --> 00:24:10,481 Them puppies are good. 429 00:24:10,483 --> 00:24:12,116 Hey. Yeah, that's what... 430 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 Hey, I like that. 431 00:24:14,620 --> 00:24:17,621 No. Oh, she did the mustache! 432 00:24:17,623 --> 00:24:20,758 So, Baby Joker, you say you're a gigolo. 433 00:24:20,760 --> 00:24:22,993 Oh, no, no, no. Juggalo. 434 00:24:22,995 --> 00:24:26,831 We're fans of the band. Insane Clown Posse. 435 00:24:26,833 --> 00:24:28,732 Juggalos are all about, like, no judgment. 436 00:24:28,734 --> 00:24:30,568 Because everybody's a freak at their core. 437 00:24:30,570 --> 00:24:32,236 Juggalos are a family. 438 00:24:32,238 --> 00:24:34,505 A family of freaks. We get a bad rap... 439 00:24:34,507 --> 00:24:37,107 because some juggalos be beating kids up with monkey wrenches 440 00:24:37,109 --> 00:24:39,410 or burning down schools and shit, but... 441 00:24:39,412 --> 00:24:41,479 but real juggalos help people. 442 00:24:41,481 --> 00:24:43,848 We live and die by the juggalo code: 443 00:24:43,850 --> 00:24:45,683 Better respect or suck a dick. 444 00:24:45,685 --> 00:24:48,118 - Whoop, whoop! - Whoop, whoop! 445 00:24:48,120 --> 00:24:49,253 Ha! 446 00:24:51,023 --> 00:24:54,291 Oh, my mom just got off her shift. 447 00:24:54,293 --> 00:24:56,760 I'm gonna go pick her up so she don't have to take the bus. 448 00:24:57,763 --> 00:24:59,196 Uh, how much is this? 449 00:25:00,666 --> 00:25:02,967 - I got it. - Hey, thanks. 450 00:25:02,969 --> 00:25:04,935 Later, Maddie. Bye, B.J. 451 00:25:08,674 --> 00:25:10,074 Where did you meet that boy? 452 00:25:10,543 --> 00:25:11,942 At the gas station. 453 00:25:13,112 --> 00:25:14,278 When you left me. 454 00:25:16,115 --> 00:25:18,549 I don't know if he's the best friend pick for you. 455 00:25:18,551 --> 00:25:19,984 You might want to keep looking. 456 00:25:19,986 --> 00:25:22,052 [gasps] You're being just like my mom! 457 00:25:22,054 --> 00:25:24,188 She wants me to have stupid girlfriends, 458 00:25:24,190 --> 00:25:26,390 even though they all hate me and put me on the shit list. 459 00:25:27,393 --> 00:25:28,392 The what? 460 00:25:29,729 --> 00:25:31,829 The girls in my grade made a list of all the girls 461 00:25:31,831 --> 00:25:33,631 who look and smell like shit. 462 00:25:35,067 --> 00:25:37,234 Then posted it all over school. 463 00:25:38,804 --> 00:25:40,371 I came in second. 464 00:25:43,242 --> 00:25:45,142 [Kate] Why does it say "Maddie Beef"? 465 00:25:47,713 --> 00:25:49,179 I farted in gym once, 466 00:25:49,181 --> 00:25:52,750 so Tim Pizzouli told everyone I beefed. 467 00:25:52,752 --> 00:25:56,921 Well, at least you're not number one. 468 00:25:56,923 --> 00:25:58,856 Tara Gavinski got number one. 469 00:25:58,858 --> 00:26:00,257 See? There you go. 470 00:26:03,162 --> 00:26:04,612 She has cerebral palsy. 471 00:26:04,613 --> 00:26:06,063 Who wrote this? Girls from school. You don't know them. 472 00:26:06,065 --> 00:26:07,431 Obviously I don't know them. 473 00:26:07,433 --> 00:26:08,832 Show me a picture. 474 00:26:11,437 --> 00:26:13,203 Let me see it. Mm-hmm. 475 00:26:13,205 --> 00:26:15,739 That's Kylie Matthews. Mm-hmm. 476 00:26:16,576 --> 00:26:18,275 Mackenzie Cohen. Yes? 477 00:26:18,277 --> 00:26:20,411 And Tamara Yushi. 478 00:26:20,413 --> 00:26:22,780 None of these girls have any business making fun of anyone. 479 00:26:22,782 --> 00:26:25,716 This one right here with the boobs, 480 00:26:25,718 --> 00:26:27,451 she probably thinks she's hot shit right now. 481 00:26:27,453 --> 00:26:29,954 But wait a few years. She'll be a fucking whale. 482 00:26:29,956 --> 00:26:33,424 And this one... This... 483 00:26:33,426 --> 00:26:35,960 This girl has lazy eye. 484 00:26:35,962 --> 00:26:39,196 Come on. These girls are dogs. 485 00:26:40,032 --> 00:26:42,166 And you don't smell like shit. 486 00:26:44,570 --> 00:26:46,036 Can I go get an ice pop? 487 00:26:46,472 --> 00:26:47,471 Yeah. 488 00:27:10,329 --> 00:27:11,729 Do you want a makeover? 489 00:27:12,665 --> 00:27:13,897 No, thanks. 490 00:27:14,834 --> 00:27:16,166 What do you mean, no, thanks? 491 00:27:16,168 --> 00:27:19,169 Just... no, thanks. I'm not interested. 492 00:27:20,139 --> 00:27:21,605 You're gonna get a makeover. 493 00:27:21,607 --> 00:27:23,240 No. Please. 494 00:27:24,343 --> 00:27:25,509 It'll be fun. 495 00:27:25,511 --> 00:27:28,112 What is this? Self-tanner. 496 00:27:28,114 --> 00:27:30,514 I don't need to be tan. I'm an indoor kid. 497 00:27:30,516 --> 00:27:31,915 We're gonna change that. 498 00:27:33,786 --> 00:27:35,352 Don't eat it. Don't eat it. 499 00:27:36,022 --> 00:27:38,088 I'm just gonna clean up... 500 00:27:38,090 --> 00:27:40,124 I'm gonna clean up a few stragglers. 501 00:27:40,126 --> 00:27:42,626 Um, yeah, I don't... I don't... 502 00:27:42,628 --> 00:27:44,261 It's fine. You'll thank me. 503 00:27:44,263 --> 00:27:46,030 Okay, here we go. Here we go. Okay. 504 00:27:46,032 --> 00:27:49,099 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Why would you do that? 505 00:27:49,101 --> 00:27:51,201 [laughs] Why are you laughing? 506 00:27:51,203 --> 00:27:53,771 Just... Shh. I'm shutting it down! 507 00:27:54,340 --> 00:27:55,372 I like this one. 508 00:27:57,476 --> 00:27:58,876 No, no. That's deodorant. 509 00:27:58,878 --> 00:28:00,544 Did you buy all this stuff? 510 00:28:00,546 --> 00:28:03,047 Yeah. Yeah, when I started making a lot of money, 511 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 I fell pretty hard into consumerism. 512 00:28:06,452 --> 00:28:09,286 This is my warrior's cloak. I got it from Lord Keith 513 00:28:09,288 --> 00:28:11,288 at Medieval Times on my birthday. 514 00:28:11,290 --> 00:28:13,957 This is my weapons of nature collection. 515 00:28:15,961 --> 00:28:17,261 This one defeats demons. 516 00:28:18,230 --> 00:28:19,830 [howls] 517 00:28:19,832 --> 00:28:21,198 [Kate] It just happens. 518 00:28:21,200 --> 00:28:24,401 You can either eat and have a nice face, 519 00:28:24,403 --> 00:28:28,405 or you have a tight ass and you look like the Crypt Keeper. 520 00:28:28,407 --> 00:28:31,041 Not now, but someday, you're gonna have to pick. 521 00:28:31,043 --> 00:28:33,811 It's either your face or your ass. 522 00:28:36,348 --> 00:28:38,048 [Kate] This is my dating profile. 523 00:28:38,050 --> 00:28:40,751 I'm not on it that often. This is why. 524 00:28:40,753 --> 00:28:41,985 Ugh. 525 00:28:41,987 --> 00:28:43,287 How's it look? 526 00:28:45,558 --> 00:28:46,824 [Kate] Oh, wow. 527 00:28:48,394 --> 00:28:50,260 Maybe I should use some more to balance it out. 528 00:28:50,930 --> 00:28:53,263 Please don't. Get in the shower. Scrub. 529 00:28:53,265 --> 00:28:56,200 The thing is, with bullies, you just gotta fight back. 530 00:28:56,202 --> 00:28:59,069 Fight back, or they're gonna keep going. 531 00:28:59,071 --> 00:29:01,505 [grunts] You gotta fight back. 532 00:29:01,507 --> 00:29:05,109 Fight back and take down those lazy-eyed bitches. Ha! 533 00:29:05,111 --> 00:29:08,112 I could put a spell on them so they become wolves. 534 00:29:08,114 --> 00:29:12,182 Maybe. I think if you want to get off the shit list, 535 00:29:12,184 --> 00:29:14,284 you're gonna have to stop turning magic tricks. 536 00:29:15,020 --> 00:29:16,587 Magic is my passion. 537 00:29:21,894 --> 00:29:23,594 [school bell rings] 538 00:29:31,437 --> 00:29:33,637 Hyah! [grunts] 539 00:29:44,483 --> 00:29:45,616 Hey, Dan. 540 00:29:46,752 --> 00:29:47,918 How's it going? 541 00:29:47,920 --> 00:29:49,486 Good. How are you? 542 00:29:49,889 --> 00:29:51,054 Good. 543 00:29:51,991 --> 00:29:54,892 How's everything going with... Lucas? 544 00:29:55,761 --> 00:29:58,395 It's Liam. And he's doing fine. 545 00:29:59,431 --> 00:30:01,732 So all the counseling stuff worked out? 546 00:30:01,734 --> 00:30:03,567 Yeah, it actually did. 547 00:30:03,569 --> 00:30:04,835 Thank you for asking. 548 00:30:04,837 --> 00:30:07,104 We had a few families move away, 549 00:30:07,106 --> 00:30:09,072 and things seem to have calmed down now. 550 00:30:09,074 --> 00:30:10,641 So it's a relief. 551 00:30:10,643 --> 00:30:13,477 Good. Yeah. 552 00:30:13,479 --> 00:30:15,612 So do you have to go around and meet all the new families 553 00:30:15,614 --> 00:30:18,015 that move into the neighborhood? What do you mean? 554 00:30:18,017 --> 00:30:21,351 You know, like when someone in your situation moves into the neighborhood, 555 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 they have to go introduce themselves to all the-- 556 00:30:23,022 --> 00:30:25,956 My son is not a sex offender. 557 00:30:25,958 --> 00:30:29,493 Good. Good. 558 00:30:29,495 --> 00:30:31,995 Hey, Kate, I have those projections you asked for. 559 00:30:31,997 --> 00:30:33,530 Thank you. I'll be right there. 560 00:30:33,532 --> 00:30:36,366 Glad to hear things are going well, Dan. 561 00:30:36,368 --> 00:30:39,136 So... Victus. I've been trying to score these guys for months. 562 00:30:39,138 --> 00:30:41,138 They're the largest pharma company on the east coast. 563 00:30:41,140 --> 00:30:42,372 [Barb] Hey, Kate? Yeah? 564 00:30:42,374 --> 00:30:44,041 A middle school's on the phone. 565 00:30:44,043 --> 00:30:45,442 Something about a Maddie? 566 00:30:45,444 --> 00:30:47,711 What do they want? To talk to you. 567 00:30:47,713 --> 00:30:48,846 About what? 568 00:30:48,848 --> 00:30:50,047 [sighs] 569 00:30:50,950 --> 00:30:52,816 I didn't ask. 570 00:30:52,818 --> 00:30:54,718 Barb, just take a message. Okay. 571 00:30:54,720 --> 00:30:57,888 I've been trying to get in front of these guys for a while. 572 00:30:57,890 --> 00:31:00,157 But they're all mostly alcoholics going through divorces, 573 00:31:00,159 --> 00:31:03,660 so it's been very difficult to get anybody on the phone. 574 00:31:03,662 --> 00:31:07,197 Um, you know, I'm... Excuse me. I just have to run to the restroom. 575 00:31:07,199 --> 00:31:08,699 Sure. Be right back. 576 00:31:08,701 --> 00:31:11,235 Get that school back on the phone for me right now. 577 00:31:12,905 --> 00:31:15,239 [Barb] Got it. On line one. 578 00:31:15,241 --> 00:31:17,808 Hi. Yeah, I just got a call from you guys. What's up? 579 00:31:17,810 --> 00:31:21,411 [woman] Hello, we had an incident today with Maddie. Can you come in? 580 00:31:21,413 --> 00:31:25,249 Um, I... I can do like, 8:00 or 8:30. 581 00:31:25,251 --> 00:31:27,184 No, someone needs to come right now. 582 00:31:27,186 --> 00:31:30,087 Uh... I mean... 583 00:31:30,089 --> 00:31:31,622 I could be there by 1:00. 584 00:31:33,158 --> 00:31:35,726 Is she okay? That's fine. We'll see you at 1:00. 585 00:31:35,728 --> 00:31:36,894 [phone clicks] 586 00:31:36,896 --> 00:31:38,161 Okay. 587 00:31:45,537 --> 00:31:49,339 Great. Sorry. It's fine. I agree with everything you're saying. 588 00:31:49,341 --> 00:31:51,575 We have to impress these guys. Yes. 589 00:31:51,577 --> 00:31:54,511 Which is why I went ahead and scheduled a lunch with their SVPs for today. 590 00:31:55,781 --> 00:31:57,514 When did you do that? Yesterday. 591 00:31:57,516 --> 00:31:59,349 Barb said you didn't have anything. Is that okay? 592 00:31:59,351 --> 00:32:01,785 What time? What time? 1:00 p.m. 593 00:32:01,787 --> 00:32:03,086 Hmm. 594 00:32:03,789 --> 00:32:05,455 Great. Great. 595 00:32:05,457 --> 00:32:08,258 I figured it was best. Not too early, not too late. 596 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 They won't feel judged for drinking. 597 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 I got a new shirt. Do you like it? J.Crew. 598 00:32:13,866 --> 00:32:15,499 I used to shop at Old Navy-- Great. 599 00:32:31,817 --> 00:32:34,484 [Erin] I read they have a great Dutch baby here. [man] What's a Dutch baby? 600 00:32:34,486 --> 00:32:37,154 You've never had a Dutch baby? Okay, how do I explain it? 601 00:32:37,156 --> 00:32:39,323 I guess it's like, soft and fluffy. 602 00:32:39,325 --> 00:32:41,758 It's like a pancake that fluffs up. Okay. 603 00:32:41,760 --> 00:32:44,561 Kind of like a baby. And you can put toppings on it, you know? 604 00:32:44,563 --> 00:32:46,663 Strawberries, blueberries. I hate banana. 605 00:32:46,665 --> 00:32:49,900 And you put it in the oven and-- Excuse me. Excuse me. 606 00:32:49,902 --> 00:32:51,501 I have to use the ladies' room. 607 00:32:51,503 --> 00:32:53,937 And you put toppings on it, like powdered sugar, 608 00:32:53,939 --> 00:32:55,605 strawberries, blueberries. 609 00:32:55,607 --> 00:32:57,307 Be right back. I personally hate bananas. 610 00:32:57,309 --> 00:32:58,508 So I would never put it on there. 611 00:32:58,510 --> 00:33:00,344 But it's really dealer's choice. 612 00:33:00,346 --> 00:33:03,146 In Dutch, I believe they call it panneko-ek. 613 00:33:03,148 --> 00:33:05,148 Or pannekoke. I don't speak Dutch. 614 00:33:12,358 --> 00:33:14,091 Is everything okay? 615 00:33:15,627 --> 00:33:18,095 No. I'm fucked up. 616 00:33:18,764 --> 00:33:20,497 Oh, really? Yeah. 617 00:33:20,499 --> 00:33:22,766 I told the waitress to make mine a Coke and water. 618 00:33:22,768 --> 00:33:24,701 I read it's a smart trick for female executives 619 00:33:24,703 --> 00:33:27,204 who don't want to feel ostracized by heavy-drinking clients. 620 00:33:28,307 --> 00:33:31,608 - Smart. - Are you trying to leave right now? 621 00:33:31,610 --> 00:33:34,177 No. No, I just came out here. I needed to get some air. 622 00:33:36,515 --> 00:33:41,051 Okay. I'm watching my niece for the week, 623 00:33:41,053 --> 00:33:43,120 and something happened at the school. 624 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 She's... She's strange. 625 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 You can go if you need to. 626 00:33:49,361 --> 00:33:52,496 - Really? - Yeah, it's fine. I can get the check. 627 00:33:52,498 --> 00:33:55,499 Thank you. I used to love drinking with clients. 628 00:33:55,501 --> 00:33:58,135 And now it just makes me feel kind of sad. 629 00:33:59,371 --> 00:34:01,204 In my heart, you know? 630 00:34:01,874 --> 00:34:04,041 No, not really. 631 00:34:04,043 --> 00:34:06,743 [woman] What are you doing in my car? Get out! [horn honks] 632 00:34:06,745 --> 00:34:08,879 Sorry, sorry, sorry. Thought you were my Lyft. 633 00:34:10,682 --> 00:34:13,583 - Hello. Hi. Are you-- - Good luck with everything. 634 00:34:24,596 --> 00:34:25,629 [groans] 635 00:34:34,573 --> 00:34:38,175 Hey! What happened? Are you okay? 636 00:34:40,446 --> 00:34:42,813 What's going on? What happened? 637 00:34:48,120 --> 00:34:49,653 Sensei Pete? 638 00:34:50,689 --> 00:34:53,356 What are you doing here? I don't know. 639 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 I think Maddie has me down as her emergency contact, 640 00:34:55,461 --> 00:34:58,261 but I don't know how she got my phone number. 641 00:34:58,263 --> 00:35:01,364 Uh, Kate, I realize you're just watching Maddie, 642 00:35:01,366 --> 00:35:04,034 but we had an incident earlier with bullying. 643 00:35:04,036 --> 00:35:08,271 Again? She has got those little shits on her tail. 644 00:35:08,273 --> 00:35:09,539 This needs to stop. 645 00:35:09,541 --> 00:35:11,608 I know Maddie's been picked on, 646 00:35:11,610 --> 00:35:14,144 but I hope you're not encouraging her to fight back. 647 00:35:14,146 --> 00:35:15,479 Of course not. 648 00:35:15,481 --> 00:35:17,814 Then I'm confused 649 00:35:17,816 --> 00:35:21,485 as to why she would roundhouse kick Kylie Matthews 650 00:35:21,487 --> 00:35:24,788 and call Mackenzie Cohen a lazy-eyed bitch 651 00:35:24,790 --> 00:35:28,492 and then mention something about the juggalo code. 652 00:35:29,661 --> 00:35:31,294 He teaches her that stuff. 653 00:35:31,296 --> 00:35:33,430 Uh, Maddie is in my martial arts class, 654 00:35:33,432 --> 00:35:35,565 and I can assure you that we don't promote violence. 655 00:35:35,567 --> 00:35:37,467 We just do forward rolls and stuff. 656 00:35:37,469 --> 00:35:39,336 She physically harmed someone. 657 00:35:40,606 --> 00:35:44,674 Those girls, they make fun of her because she's plump 658 00:35:44,676 --> 00:35:46,676 and she fights with trees. 659 00:35:48,413 --> 00:35:52,682 If you punish her, those little shit girls win. 660 00:35:52,684 --> 00:35:54,351 Let's not call them little shit girls. 661 00:35:54,353 --> 00:35:55,719 Then how about terrorists? 662 00:35:56,488 --> 00:35:57,854 Then the terrorists win. 663 00:35:59,024 --> 00:36:00,724 Have you been drinking? 664 00:36:01,927 --> 00:36:03,460 How dare you? 665 00:36:03,462 --> 00:36:05,362 How dare you? How... No. 666 00:36:05,364 --> 00:36:07,464 I think you have, because you stink. 667 00:36:07,466 --> 00:36:09,866 Well, I haven't. So, sorry. Are we done here? 668 00:36:09,868 --> 00:36:13,770 No, not at all. No. You need to sign this disciplinary form, 669 00:36:13,772 --> 00:36:15,372 and we have to call Maddie's mom. 670 00:36:15,374 --> 00:36:17,641 Maddie's suspended for the rest of the day 671 00:36:17,643 --> 00:36:19,042 [gags] and tomorrow. 672 00:36:19,044 --> 00:36:21,678 [Sensei Pete] Was that puke? Are you puking? 673 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 If you're gonna puke, don't just sit there. 674 00:36:23,682 --> 00:36:25,949 Get up and go into the bathroom. 675 00:36:28,387 --> 00:36:30,620 [Kate retching and coughing] 676 00:36:33,559 --> 00:36:34,925 I can take them home. 677 00:36:41,200 --> 00:36:42,899 Mmm. 678 00:36:42,901 --> 00:36:45,235 Feeling better? Mm-hmm. Mm-hmm. 679 00:36:45,237 --> 00:36:48,905 So, I guess I'm supposed to punish you now? Is that it? 680 00:36:48,907 --> 00:36:50,373 Can I go play Buck Hunter? 681 00:36:50,375 --> 00:36:52,175 Did you finish your Parm? 682 00:36:52,177 --> 00:36:53,577 No. 683 00:36:54,213 --> 00:36:55,412 Whatever. 684 00:36:59,751 --> 00:37:01,585 Look, I didn't want to say anything, but, um, 685 00:37:01,587 --> 00:37:03,687 a roundhouse kick is a really advanced move. 686 00:37:03,689 --> 00:37:05,922 And I was really proud when I heard that, 687 00:37:05,924 --> 00:37:09,659 but I couldn't tell her that because, you know, she took that kid down. 688 00:37:10,662 --> 00:37:12,062 But inside, you were kind of like... 689 00:37:12,764 --> 00:37:14,331 "Nice." 690 00:37:14,866 --> 00:37:16,666 Yeah. Yeah. 691 00:37:18,770 --> 00:37:20,904 Look, I know she's technically not in my class. 692 00:37:20,906 --> 00:37:24,174 But I teach a karate expo every month in a place in Mahwah. 693 00:37:24,176 --> 00:37:25,375 You should bring her. 694 00:37:25,377 --> 00:37:26,710 We don't really hang out. 695 00:37:26,712 --> 00:37:28,612 It's one Tuesday afternoon. 696 00:37:28,614 --> 00:37:30,513 Mm-mm. I gotta work. 697 00:37:30,515 --> 00:37:32,449 And I think she prefers being alone 698 00:37:32,451 --> 00:37:34,517 and making weapons of nature 699 00:37:34,519 --> 00:37:36,286 and pretending that she's a wolf. 700 00:37:36,288 --> 00:37:40,557 I don't really think that, um, karate can do much for her. 701 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 It helped me. 702 00:37:43,061 --> 00:37:44,761 Yeah. I, um... 703 00:37:44,763 --> 00:37:46,730 I had really bad social anxiety growing up. 704 00:37:46,732 --> 00:37:49,366 And, um, I couldn't talk to people. 705 00:37:49,368 --> 00:37:50,700 I never left the house. 706 00:37:51,570 --> 00:37:52,836 You were a hoarder? 707 00:37:54,206 --> 00:37:56,806 No. I just... I was just shy. 708 00:37:56,808 --> 00:38:00,810 I'll talk to her parents about getting her a karate outfit. 709 00:38:00,812 --> 00:38:03,546 You. You're here every night with the kid, right? 710 00:38:04,449 --> 00:38:05,949 Mm-hmm. I'm Kate. 711 00:38:05,951 --> 00:38:08,652 You feed her too much chicken Parm. What? 712 00:38:08,654 --> 00:38:12,222 Parm every night is no good. You're gonna give her diabetes. 713 00:38:12,224 --> 00:38:14,391 You should do salad, healthy stuff. 714 00:38:14,393 --> 00:38:15,725 It's not right. 715 00:38:18,430 --> 00:38:19,729 Shit. 716 00:38:21,500 --> 00:38:23,133 Okay. So... 717 00:38:24,670 --> 00:38:26,303 technically, you are suspended 718 00:38:26,305 --> 00:38:27,837 and you should not be enjoying this. 719 00:38:27,839 --> 00:38:30,507 But those girls suck. So let's compromise. 720 00:38:30,509 --> 00:38:32,008 What were you planning on doing today? 721 00:38:33,345 --> 00:38:35,679 Watch TV, practice my back kicks, 722 00:38:35,681 --> 00:38:37,647 look up woolly mammoths. 723 00:38:37,649 --> 00:38:39,416 Maybe just one hour of TV? 724 00:38:41,019 --> 00:38:42,052 Seems fair. 725 00:38:43,322 --> 00:38:45,355 Do not order from the pizza place. 726 00:38:45,357 --> 00:38:47,357 That guy thinks I'm neglecting you. 727 00:38:47,359 --> 00:38:49,426 You can get Chinese instead. 728 00:38:49,428 --> 00:38:51,027 And when does your cleaning lady come? 729 00:38:51,463 --> 00:38:52,662 What? 730 00:38:54,166 --> 00:38:55,598 [spattering] 731 00:38:58,537 --> 00:39:00,270 Your brother's on line one. 732 00:39:00,272 --> 00:39:01,705 Got it. [beep] 733 00:39:02,874 --> 00:39:05,875 Joseph, we really need to talk about your daughter. 734 00:39:05,877 --> 00:39:07,677 [Cheryl] Oh, my God. What? What's wrong? 735 00:39:08,547 --> 00:39:11,815 Ju... Nothing. Nothing. 736 00:39:11,817 --> 00:39:13,550 I have a missed call from the school. Is everything okay? 737 00:39:13,552 --> 00:39:15,719 It's... It's just that I thought... 738 00:39:15,721 --> 00:39:19,189 We thought that Maddie had gotten her period. 739 00:39:19,191 --> 00:39:21,624 But it turns out that she just sat in ketchup. 740 00:39:21,626 --> 00:39:23,893 So we laughed about it. 741 00:39:24,730 --> 00:39:27,464 - What? - [chuckling] What's up? 742 00:39:27,466 --> 00:39:29,833 Is Maddie ready for the dance tomorrow? 743 00:39:29,835 --> 00:39:32,168 Yes. Oh, good. And you got her a dress? 744 00:39:32,170 --> 00:39:33,737 Yep, she's good to go. 745 00:39:33,739 --> 00:39:35,205 Well, what did she pick out? 746 00:39:36,742 --> 00:39:39,142 Sequins. Sequins? 747 00:39:39,144 --> 00:39:41,811 Yeah. Well, that sounds ridiculous. 748 00:39:41,813 --> 00:39:43,580 No, it's actually very flattering. 749 00:39:43,582 --> 00:39:45,215 She really needs to go to this dance-- 750 00:39:45,217 --> 00:39:46,916 I'm just pulling up into work. [continues speaking] 751 00:39:46,918 --> 00:39:49,185 So I will talk to you guys later. Okay? Bye. 752 00:39:49,187 --> 00:39:50,653 Fuck! 753 00:39:50,655 --> 00:39:53,890 - [Cheryl] What? - Just... fuck! 754 00:39:53,892 --> 00:39:56,259 Maddie's gonna look so good in her dress! 755 00:39:57,596 --> 00:39:59,829 Hang up. [banging on desk] 756 00:39:59,831 --> 00:40:01,097 [sighs] 757 00:40:01,099 --> 00:40:03,099 I'm so sorry. I swear it was Joe. It was. 758 00:40:03,101 --> 00:40:05,268 It's fine. It's fine, Barb. It's not you. 759 00:40:06,738 --> 00:40:09,773 Um, also, do you think I could leave by 5:00 today? 760 00:40:09,775 --> 00:40:13,510 Why? Um, well, it's actually my birthday. 761 00:40:13,512 --> 00:40:14,911 Happy birthday. 762 00:40:14,913 --> 00:40:16,379 My brother made dinner reservations, 763 00:40:16,381 --> 00:40:17,847 but he made them on the earlier side, 764 00:40:17,849 --> 00:40:19,582 and I was hoping I could beat traffic. 765 00:40:19,584 --> 00:40:21,785 Oh, cool. Where are you guys going? 766 00:40:21,787 --> 00:40:23,286 Uh, Macaroni Grill. 767 00:40:23,288 --> 00:40:24,687 Eww. Why? 768 00:40:27,058 --> 00:40:29,859 Because it's our favorite restaurant. 769 00:40:37,869 --> 00:40:39,169 Yeah. 770 00:40:39,971 --> 00:40:41,137 Lemon coconut. 771 00:40:42,974 --> 00:40:46,109 Key lime. Let's do a salty chocolate caramel. 772 00:40:46,111 --> 00:40:48,711 [Kate thinking] Barb, you're a good assistant. 773 00:40:49,314 --> 00:40:52,282 Sometimes you... 774 00:40:52,984 --> 00:40:54,884 screw up. 775 00:40:56,087 --> 00:40:57,053 No, that... 776 00:40:57,055 --> 00:41:01,825 You didn't... Hear your new analyst is really working out. 777 00:41:01,827 --> 00:41:04,627 Erin? Yeah, she's fine. 778 00:41:04,629 --> 00:41:07,030 Heard about that Victus lunch. Wow. 779 00:41:08,834 --> 00:41:11,901 What about it? She had a four-hour lunch with those guys. 780 00:41:11,903 --> 00:41:14,804 Very impressive. They're notoriously impossible. 781 00:41:14,806 --> 00:41:16,840 She had a four-hour lunch with those guys? 782 00:41:16,842 --> 00:41:20,677 Oh, yeah. Everybody upstairs is talking about it. 783 00:41:32,624 --> 00:41:34,023 And we might go to one of those places 784 00:41:34,025 --> 00:41:35,692 where you have a glass of wine and paint. 785 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 I'm feeling naughty, so I might have two. 786 00:41:38,129 --> 00:41:39,829 Who knows, though? It's my birthday. 787 00:41:39,831 --> 00:41:41,364 Happy birthday, Barb. 788 00:41:41,366 --> 00:41:43,099 Thank you for all that you do. 789 00:41:45,604 --> 00:41:46,769 [door slams] 790 00:41:47,205 --> 00:41:48,238 Aww. 791 00:41:49,040 --> 00:41:50,507 Look. 792 00:41:50,509 --> 00:41:51,708 [tweeting] He real great, man. 793 00:41:51,710 --> 00:41:53,443 He's down with the clown, man. 794 00:41:53,445 --> 00:41:56,112 Oh, man. I don't know if he could be a juggalo, man. 795 00:41:56,114 --> 00:41:57,780 What are you talking about? He's crazy. 796 00:41:57,782 --> 00:42:00,350 You can't paint his face. He's missing an eye. 797 00:42:00,352 --> 00:42:02,318 You ever heard of the term "cool cat"? 798 00:42:02,320 --> 00:42:04,821 [holds note] That's the definition of a cool cat, man. 799 00:42:04,823 --> 00:42:06,356 He could be a juggalo, man. 800 00:42:08,493 --> 00:42:10,293 [spitting] [Baby Joker] Ohh! 801 00:42:11,696 --> 00:42:12,962 [spitting continues] 802 00:42:14,032 --> 00:42:15,698 Oh, man, you gotta do that. 803 00:42:15,700 --> 00:42:18,668 Ooh! [laughs] Shit! 804 00:42:18,670 --> 00:42:20,136 Oh, no! 805 00:42:20,138 --> 00:42:21,571 Know what's good for you? What? 806 00:42:21,573 --> 00:42:23,072 Sauerkraut. Sauerkraut? 807 00:42:23,074 --> 00:42:24,707 Yeah. Like a hot dog topping? 808 00:42:24,709 --> 00:42:26,042 Nah, the side. 809 00:42:26,044 --> 00:42:27,744 Toppings can't be sides, man. 810 00:42:27,746 --> 00:42:29,579 But that one's a side. It's a side in Germany. 811 00:42:29,581 --> 00:42:31,714 [scoffs] What you know about Germany? 812 00:42:31,716 --> 00:42:34,751 Hey! Maddie! What are you doing? 813 00:42:34,753 --> 00:42:36,553 Oh, shit. Your grandma's here. 814 00:42:36,555 --> 00:42:38,655 - What are you doing? - Just hanging out. 815 00:42:38,657 --> 00:42:41,524 That's Evil Eddie, Scummer Steve. And you know Baby Joker. 816 00:42:41,526 --> 00:42:44,661 You told me you were gonna be at home working on your kicks. 817 00:42:44,663 --> 00:42:45,862 She was working on her kicks here. 818 00:42:45,864 --> 00:42:47,263 [cat meows] What is that? 819 00:42:47,265 --> 00:42:49,265 It's a cat we found behind the Dumpster. 820 00:42:49,267 --> 00:42:51,534 - His name is Fartosaurus. - [Steve] Yeah. 821 00:42:51,536 --> 00:42:53,503 Is it okay? Hell yeah. 822 00:42:53,505 --> 00:42:57,473 Fartosaurus is a down-ass cat. Whoop, whoop! Meow, meow! 823 00:42:58,243 --> 00:43:01,010 Maddie, let's go. Hey, man, that school's bullshit. 824 00:43:01,012 --> 00:43:02,545 Come on, those girls are mad bitches. 825 00:43:02,547 --> 00:43:04,781 Maddie, she shouldn't even go there. 826 00:43:04,783 --> 00:43:05,949 Yeah. Maddie, get in the car. 827 00:43:05,951 --> 00:43:08,451 Hey. Maddie, let's go. Come on. 828 00:43:09,621 --> 00:43:11,287 Come on. Stop that. 829 00:43:11,289 --> 00:43:13,289 [Steve] Better not grab this thing. Get... No. 830 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Get in the car. Smack her with that. Smack her with... 831 00:43:16,127 --> 00:43:17,160 You put that... 832 00:43:17,596 --> 00:43:19,062 Hey, my recorder. 833 00:43:19,064 --> 00:43:21,531 [Baby Joker] Hey, that's his legendary recorder, man. 834 00:43:21,533 --> 00:43:23,266 Get in the car. 835 00:43:23,268 --> 00:43:25,969 You told me you'd be home. You lied to me. 836 00:43:25,971 --> 00:43:27,470 I wanted to see my family. 837 00:43:28,273 --> 00:43:30,640 Those kids are not your family. Those kids are freaks. 838 00:43:30,642 --> 00:43:32,108 Well, they like me. So if they're freaks, 839 00:43:32,110 --> 00:43:33,876 I guess I'm a freak, too. 840 00:43:36,481 --> 00:43:37,547 Get in the car. 841 00:43:37,549 --> 00:43:38,982 Where are we going? 842 00:43:38,984 --> 00:43:41,050 We're gonna get you a dress for the dance. 843 00:43:41,820 --> 00:43:43,186 Whoop, whoop! 844 00:43:45,824 --> 00:43:48,091 What about this, huh? This is great, right? 845 00:43:48,093 --> 00:43:51,094 - This stuff is all stupid. - You know what? 846 00:43:51,096 --> 00:43:53,596 Some girls never even get to go shopping because they're poor. 847 00:43:53,598 --> 00:43:54,797 So you should be happy. 848 00:43:54,799 --> 00:43:56,833 Why would that make me happy? 849 00:43:56,835 --> 00:43:58,401 It just makes me sad those kids are poor. 850 00:43:58,403 --> 00:44:00,436 [girl] Ugh! You're not listening to me! 851 00:44:00,438 --> 00:44:02,405 You said we were coming here to get dresses. 852 00:44:02,407 --> 00:44:04,007 I need them all! 853 00:44:04,009 --> 00:44:05,508 Can I get a pretzel dog? 854 00:44:05,510 --> 00:44:07,343 Not until you pick something. 855 00:44:07,345 --> 00:44:09,612 But I'm hungry, and I can't make decisions when I'm hungry. 856 00:44:09,614 --> 00:44:11,848 Okay, so we'll go get dinner afterwards. What do you want? 857 00:44:12,784 --> 00:44:13,983 Chicken Parm. No. 858 00:44:13,985 --> 00:44:16,819 You can't eat that every night. 859 00:44:16,821 --> 00:44:18,421 You have to try something else. 860 00:44:18,423 --> 00:44:20,823 Fine. Chicken Parm hero. 861 00:44:20,825 --> 00:44:23,693 [girl] But, Mom, I need all these dresses! Stop ruining my life! 862 00:44:23,695 --> 00:44:25,928 I am not saying it again. No. 863 00:44:25,930 --> 00:44:27,664 You are such a dumb bitch! 864 00:44:27,666 --> 00:44:29,332 No! You're not getting all three. 865 00:44:29,334 --> 00:44:31,367 Your mother's been saying that for the last 30 minutes, 866 00:44:31,369 --> 00:44:33,603 so stop being such a little shit and pick one. 867 00:44:33,605 --> 00:44:35,104 Nobody here likes you! 868 00:44:40,979 --> 00:44:42,378 Let's go. Let's go. 869 00:44:43,314 --> 00:44:45,314 I think she's getting security. 870 00:44:45,316 --> 00:44:46,549 I like this. 871 00:44:47,619 --> 00:44:50,219 That's a pantsuit. Mm-hmm. 872 00:44:50,221 --> 00:44:52,255 I already lied and told your mother I got you a dress. 873 00:44:53,858 --> 00:44:55,858 I don't want to wear a dress! 874 00:44:56,361 --> 00:44:57,560 Oh! 875 00:44:57,562 --> 00:44:59,028 What are you doing? 876 00:44:59,030 --> 00:45:01,831 I don't like girls' clothes. 877 00:45:01,833 --> 00:45:03,800 Sometimes I don't feel like a girl at all. 878 00:45:03,802 --> 00:45:05,802 Sometimes I feel like a wolf. 879 00:45:07,205 --> 00:45:08,738 So you want the pantsuit? 880 00:45:08,740 --> 00:45:10,473 [funk music playing] 881 00:45:26,991 --> 00:45:29,992 Would you be okay if I stepped out for a minute? 882 00:45:36,201 --> 00:45:38,267 Wait. Let me show you something. 883 00:45:38,269 --> 00:45:39,302 Okay. 884 00:45:40,538 --> 00:45:41,604 Pick a hand. 885 00:45:46,377 --> 00:45:47,477 Dang it. 886 00:45:48,446 --> 00:45:49,445 All right. 887 00:45:50,115 --> 00:45:51,347 Keep working on it. 888 00:46:03,762 --> 00:46:05,928 - Kate. - Hey, Dan. 889 00:46:10,301 --> 00:46:11,734 Can I come in? 890 00:46:11,736 --> 00:46:13,736 Uh, sure. 891 00:46:13,738 --> 00:46:15,438 Would you like something to drink? 892 00:46:15,440 --> 00:46:16,739 Um, red wine? 893 00:46:16,741 --> 00:46:18,207 We don't have any wine. 894 00:46:18,209 --> 00:46:19,642 Okay, then nothing. 895 00:46:20,478 --> 00:46:21,477 Okay. 896 00:46:22,647 --> 00:46:23,980 What's up? 897 00:46:23,982 --> 00:46:26,816 Um, this weird thing happened 898 00:46:26,818 --> 00:46:28,284 with my niece earlier. 899 00:46:28,286 --> 00:46:30,319 We were at the mall, and she just... 900 00:46:30,321 --> 00:46:31,721 [purring] 901 00:46:31,723 --> 00:46:33,122 ...started... 902 00:46:35,426 --> 00:46:36,826 Is he gonna be okay with that? 903 00:46:36,828 --> 00:46:38,227 With what? 904 00:46:38,229 --> 00:46:39,662 With the cat. I mean, doesn't he... 905 00:46:40,732 --> 00:46:43,432 Kate. What do you want? 906 00:46:43,434 --> 00:46:46,669 Okay. Um, I don't know enough about this, 907 00:46:46,671 --> 00:46:49,138 but I think that she may be having some identity issues. 908 00:46:49,140 --> 00:46:52,508 And her parents aren't the best people to handle it. 909 00:46:52,510 --> 00:46:56,946 [exhales deeply] Are you sure he's gonna be okay with that cat? 910 00:46:56,948 --> 00:46:58,114 - You don't think he's being-- - Uh, buddy? 911 00:46:58,116 --> 00:46:59,649 Could you put Fluffy upstairs? 912 00:46:59,651 --> 00:47:01,150 [cat whimpers] 913 00:47:02,821 --> 00:47:04,086 Hey. 914 00:47:05,023 --> 00:47:06,489 Here. He's adorable. 915 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 This is the counselor we took Liam to. 916 00:47:09,360 --> 00:47:11,861 Thanks. He seems totally normal. 917 00:47:11,863 --> 00:47:14,664 He is normal. That's my other son, Mark. 918 00:47:17,302 --> 00:47:18,267 Oh. 919 00:47:19,037 --> 00:47:20,570 You're a real dick, Kate. 920 00:47:21,639 --> 00:47:22,605 Got it. 921 00:47:23,474 --> 00:47:24,574 Thanks for the card. 922 00:47:25,109 --> 00:47:26,943 [Dan] Hey. Hey. 923 00:47:28,313 --> 00:47:31,781 Look, just so you know, I did everything right with Liam, 924 00:47:31,783 --> 00:47:33,382 and he still has issues. 925 00:47:33,384 --> 00:47:35,551 So be careful, or you're gonna screw this up. 926 00:47:37,989 --> 00:47:39,121 Good luck. 927 00:48:11,189 --> 00:48:14,156 ♪ The sun and the moon And even Mars... ♪ 928 00:48:14,158 --> 00:48:15,458 [knock on door] 929 00:48:17,528 --> 00:48:19,161 Hey. Hey. 930 00:48:19,898 --> 00:48:21,063 Can I come in? 931 00:48:22,033 --> 00:48:23,666 You may enter. 932 00:48:23,668 --> 00:48:26,435 ♪ Everything You believed in as kids ♪ 933 00:48:26,437 --> 00:48:28,337 ♪ Fuckin' rainbows... ♪ 934 00:48:28,339 --> 00:48:30,406 Sensei Pete was really impressed 935 00:48:30,408 --> 00:48:32,608 with your roundhouse kick the other day. 936 00:48:34,112 --> 00:48:36,178 But next time, don't do it to a girl. 937 00:48:36,714 --> 00:48:37,847 Okay. 938 00:48:37,849 --> 00:48:39,448 Can I show you something? 939 00:48:41,019 --> 00:48:42,218 [turns music off] 940 00:48:42,220 --> 00:48:44,420 [Kate] I found this downstairs. 941 00:48:44,422 --> 00:48:46,122 This is me. 942 00:48:46,124 --> 00:48:49,091 And this is your dad when we were kids. 943 00:48:49,093 --> 00:48:50,626 You looked like me. 944 00:48:51,796 --> 00:48:53,029 Yeah. 945 00:48:54,198 --> 00:48:55,631 It was my tenth birthday. 946 00:48:55,633 --> 00:48:58,534 And I really wanted to have a sleepover party. 947 00:48:58,536 --> 00:49:00,736 But our parents would openly fight, so it was always a gamble 948 00:49:00,738 --> 00:49:03,306 whether or not we could have friends over. 949 00:49:03,308 --> 00:49:07,143 That, and they'd rent these really inappropriate movies and never send anybody to bed. 950 00:49:07,145 --> 00:49:10,313 I think the entire neighborhood watched The Crying Game at our house. 951 00:49:10,315 --> 00:49:12,281 And a week later, nobody was allowed back. 952 00:49:13,618 --> 00:49:17,153 So, your dad and I, we spent a lot of time by ourselves. 953 00:49:17,155 --> 00:49:20,723 I mean, I don't even talk to my dad anymore. 954 00:49:24,495 --> 00:49:25,578 Kate? 955 00:49:25,579 --> 00:49:26,662 I really don't want to go to the dance tomorrow. 956 00:49:27,732 --> 00:49:29,899 I promise I'll tell Mom and Dad you took me. 957 00:49:29,901 --> 00:49:33,336 Just... please don't make me go. 958 00:49:35,006 --> 00:49:36,238 Okay. 959 00:49:38,109 --> 00:49:39,408 You don't have to go. 960 00:49:56,294 --> 00:49:57,426 [Kate] Wait, Maddie. 961 00:49:58,629 --> 00:49:59,595 Maddie. 962 00:50:00,131 --> 00:50:01,597 I made you lunch. 963 00:50:01,599 --> 00:50:03,332 Thanks. 964 00:50:03,334 --> 00:50:05,935 You want me to come back at lunch? 965 00:50:05,937 --> 00:50:07,436 Why? I don't know. 966 00:50:07,438 --> 00:50:10,006 You can... eat in my car. 967 00:50:10,008 --> 00:50:12,008 Eat in your car? No. 968 00:50:12,010 --> 00:50:15,611 Do you want to just skip today? But I have a history test. 969 00:50:15,613 --> 00:50:17,880 So, you can do whatever. You can take it next week. 970 00:50:17,882 --> 00:50:19,448 But I know everything now. 971 00:50:21,019 --> 00:50:22,284 You gonna be okay? 972 00:50:23,121 --> 00:50:24,453 Yeah. Why are you being so weird? 973 00:50:24,455 --> 00:50:25,654 I'm not being so weird. 974 00:50:25,656 --> 00:50:27,456 Stop being such a little bitch. 975 00:50:29,193 --> 00:50:30,593 Have a good day. 976 00:50:40,905 --> 00:50:42,872 [coffee machine clanking] 977 00:50:49,647 --> 00:50:52,048 Hey, Kate, did you see my e-mail? 978 00:50:52,050 --> 00:50:54,316 No. But do you want to cut out 979 00:50:54,318 --> 00:50:56,352 and go to that Thai massage place down the street? 980 00:50:56,354 --> 00:50:59,889 I won't tell anybody. Those ladies are really strong. 981 00:50:59,891 --> 00:51:05,327 Um, actually, I e-mailed over the Victus pitch. 982 00:51:05,329 --> 00:51:07,363 It's at 8:00 at Ciccolo's. 983 00:51:07,365 --> 00:51:09,532 What? Management's flying in. 984 00:51:09,534 --> 00:51:11,600 Um, okay. 985 00:51:11,602 --> 00:51:13,502 I'll go put something together right now. 986 00:51:16,407 --> 00:51:18,074 Actually, Kate, I'm gonna take this one. 987 00:51:18,076 --> 00:51:19,842 Ha! Yeah, sure. 988 00:51:19,844 --> 00:51:22,111 No, I am. I e-mailed Henry, and he said it was fine. 989 00:51:22,113 --> 00:51:24,346 You e-mailed my boss behind my back? 990 00:51:24,348 --> 00:51:26,449 You were out getting cupcakes for someone's birthday. 991 00:51:26,451 --> 00:51:28,451 Yeah, I was. I was getting cupcakes for Barb. 992 00:51:28,453 --> 00:51:30,619 Because she has nothing. 993 00:51:30,621 --> 00:51:32,521 Except an adult brother who lives with her 994 00:51:32,523 --> 00:51:35,124 and then takes her to eat at sad-as-fuck Macaroni Grill. 995 00:51:35,126 --> 00:51:38,928 Do you know who moves in with their sisters at 43? Serial killers. 996 00:51:38,930 --> 00:51:41,464 So excuse me for trying to do something nice for Barb 997 00:51:41,466 --> 00:51:44,300 because her brother is a fucking serial killer! 998 00:51:44,302 --> 00:51:46,969 My brother's a fucking quadriplegic! 999 00:51:46,971 --> 00:51:50,840 He has to blow in a little tube just to move around, you bitch! 1000 00:51:54,045 --> 00:51:55,811 Do you see what you just did? 1001 00:51:55,813 --> 00:51:57,880 I'm just doing my job. You're the one that's checked out. 1002 00:51:57,882 --> 00:52:00,249 I am not checked out. I'm having a really tough week. 1003 00:52:00,251 --> 00:52:02,418 I've got a kid who's trying to be a juggalo. 1004 00:52:02,420 --> 00:52:04,320 Do you know what that's like? No, you wouldn't. 1005 00:52:04,322 --> 00:52:07,256 Because you're in your twenties. And yo do things like go to brunch 1006 00:52:07,258 --> 00:52:09,125 - and drink energy drinks. - So? 1007 00:52:09,127 --> 00:52:13,496 It is hard for adults who have families and responsibilities. 1008 00:52:13,498 --> 00:52:16,565 Things just happen. So have a little decency 1009 00:52:16,567 --> 00:52:18,434 before you jump on someone's job 1010 00:52:18,436 --> 00:52:21,570 that they've been working for their entire life! 1011 00:52:27,612 --> 00:52:29,512 I was just taking your advice. 1012 00:52:30,248 --> 00:52:31,413 Is that my shirt? 1013 00:52:32,183 --> 00:52:34,150 Yeah. I got it on sale. 1014 00:52:34,152 --> 00:52:36,418 You are not getting that account. 1015 00:52:36,420 --> 00:52:39,188 [shutter clicks] Ciccolo's? 8:00? 1016 00:52:39,190 --> 00:52:40,890 I will be at that pitch. 1017 00:52:42,293 --> 00:52:45,027 [Joe] Hey, Kate. Just a dad reminder. 1018 00:52:45,029 --> 00:52:47,930 Letting you know Maddie has her dance tonight. So if you could drop her off... 1019 00:52:47,932 --> 00:52:50,432 Cheryl said you got her a sequined dress? 1020 00:52:50,434 --> 00:52:51,600 Oh, that's cool. 1021 00:52:54,372 --> 00:52:56,305 Hey, Kate. You got a sec? 1022 00:52:56,307 --> 00:52:58,274 Actually, I don't. I'm really in a hurry. 1023 00:52:58,276 --> 00:53:01,310 I just kind of need your help getting Maddie out of the bounce house. 1024 00:53:01,312 --> 00:53:03,112 She's playing a little rough. 1025 00:53:03,114 --> 00:53:05,548 It's a fucking bounce house, Jill. 1026 00:53:05,550 --> 00:53:07,650 Well, it's ages four to six, 1027 00:53:07,652 --> 00:53:09,785 and she's kind of taking the bounce out of it. 1028 00:53:09,787 --> 00:53:12,721 And it's not as fun for the other kids if the bounce is gone. 1029 00:53:13,891 --> 00:53:15,858 Fine. Fine. 1030 00:53:15,860 --> 00:53:17,993 Maddie? See? I got all these moms looking at me. 1031 00:53:17,995 --> 00:53:20,029 Maddie? Come on, let's go. 1032 00:53:20,031 --> 00:53:21,730 Let's go. Why? 1033 00:53:21,732 --> 00:53:23,332 Because I'm late for a meeting, 1034 00:53:23,334 --> 00:53:25,067 and she doesn't want you here. 1035 00:53:25,069 --> 00:53:27,503 And you're ruining the party for all of these grown women. 1036 00:53:27,505 --> 00:53:30,406 Okay. Hey. I know you. You think you're hot shit. 1037 00:53:30,408 --> 00:53:32,241 You probably think my life is small. 1038 00:53:32,243 --> 00:53:34,577 But I have a husband, I have a home, 1039 00:53:34,579 --> 00:53:37,913 - and I have four priceless children! - Okay. 1040 00:53:37,915 --> 00:53:40,182 You think you're all cool 'cause you got some fancy job? 1041 00:53:40,184 --> 00:53:42,751 And you speed through here with your fancy frickin' car. 1042 00:53:42,753 --> 00:53:44,253 What are you wearing, a thong? 1043 00:53:44,255 --> 00:53:45,754 You got a thong under there? 1044 00:53:45,756 --> 00:53:48,390 You're selfish and you're gonna hurt somebody. 1045 00:53:48,392 --> 00:53:49,592 You don't belong around children. 1046 00:53:49,594 --> 00:53:51,493 You belong in an airport wine bar. 1047 00:53:51,495 --> 00:53:53,028 You're right. I do. I do. Whatever. 1048 00:53:53,030 --> 00:53:55,264 - Hey, Maddie, come on. - No, absolutely not. 1049 00:53:55,266 --> 00:53:57,366 I'm sorry. You had a good time. Now it's time to go. 1050 00:53:57,368 --> 00:53:59,235 Maddie, you stay in there! Oh, my God. 1051 00:53:59,237 --> 00:54:01,770 Maddie? Bounce, Maddie! Play! 1052 00:54:01,772 --> 00:54:03,606 - Maddie, if-- You are a bitch! - Leave her alone! 1053 00:54:03,608 --> 00:54:05,708 - Maddie, bounce! - [Jill] Bitch! 1054 00:54:05,710 --> 00:54:07,509 - You're a crazy bi-- - Maddie, stay in there. 1055 00:54:07,511 --> 00:54:09,245 Aah! [screams] 1056 00:54:09,247 --> 00:54:10,512 My baby! 1057 00:54:11,048 --> 00:54:12,281 [gasping] Oh! 1058 00:54:12,283 --> 00:54:14,450 Oh, my God! Oh, my God! 1059 00:54:14,452 --> 00:54:16,919 Why would you... Uhh! Ohh! 1060 00:54:16,921 --> 00:54:18,554 Oh, shit. Ow! Ow! 1061 00:54:18,556 --> 00:54:20,956 Ow! Ow! Oh, my God! 1062 00:54:20,958 --> 00:54:22,091 Oh, my God! 1063 00:54:22,093 --> 00:54:23,959 Ow! Pull it up! 1064 00:54:23,961 --> 00:54:26,428 Stupid. [Jill sobbing] 1065 00:54:26,430 --> 00:54:29,098 I'm so sorry. Shit. 1066 00:54:30,301 --> 00:54:33,602 What is wrong with you? Psychopath! 1067 00:54:35,473 --> 00:54:36,805 Come on, honey. 1068 00:54:40,778 --> 00:54:42,378 Don't worry. I won't tell my mom. 1069 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 Get in the car. 1070 00:54:43,814 --> 00:54:45,981 Are we getting dinner? Get in the car! 1071 00:54:56,827 --> 00:54:59,161 Wait. Wait. Why are we here? 1072 00:54:59,163 --> 00:55:01,630 Your parents are gonna pick you up after the dance. 1073 00:55:01,632 --> 00:55:05,734 No, Kate. Please don't make me go in there. I can't. 1074 00:55:05,736 --> 00:55:07,303 I have a meeting, so... 1075 00:55:07,305 --> 00:55:11,273 I'll do anything. I'll... I'll let you pluck my eyebrows. 1076 00:55:11,275 --> 00:55:13,309 Go inside. Please, Kate. 1077 00:55:14,111 --> 00:55:16,845 They're all gonna make fun of me. That's not my fault. 1078 00:55:16,847 --> 00:55:19,481 Please. I am not your mother. This is not my problem. 1079 00:55:19,483 --> 00:55:21,083 But I'm in a cape! 1080 00:55:22,753 --> 00:55:26,021 If you want to run around looking like the Burger King, 1081 00:55:26,023 --> 00:55:28,090 then kids are gonna make fun of you. 1082 00:55:28,092 --> 00:55:30,359 I've spent this entire week trying to take care of you 1083 00:55:30,361 --> 00:55:32,828 when I should've really been trying to take care of myself. 1084 00:55:32,830 --> 00:55:35,698 I have no business watching kids. 1085 00:55:35,700 --> 00:55:37,099 This week was a mistake. 1086 00:55:37,702 --> 00:55:39,768 You think that? 1087 00:55:39,770 --> 00:55:41,704 Yeah, I do. Now get out of my car. 1088 00:56:06,897 --> 00:56:08,130 Maddie Beef! 1089 00:56:32,423 --> 00:56:34,990 I need a kid! Listen, I need a kid. 1090 00:56:34,992 --> 00:56:37,025 Excuse me. Excuse me. Whoa, whoa. 1091 00:56:37,027 --> 00:56:39,428 My niece, Maddie Stone. I need to get her. 1092 00:56:39,430 --> 00:56:41,964 Okay, only staff and children are allowed inside, so... 1093 00:56:43,267 --> 00:56:45,100 Oh! Okay. 1094 00:56:48,606 --> 00:56:50,072 Fine, fine, fine! 1095 00:56:50,074 --> 00:56:51,740 You go get her. Her name is Maddie Stone. 1096 00:56:51,742 --> 00:56:53,509 I'm gonna check the list. 1097 00:56:53,511 --> 00:56:54,676 Fine. 1098 00:56:57,782 --> 00:56:59,915 We couldn't let her in. She wasn't wearing formal attire. 1099 00:56:59,917 --> 00:57:01,784 - She wasn't in formal attire? - Yes. 1100 00:57:01,786 --> 00:57:03,952 She was wearing a suit, and she was wearing a cape. 1101 00:57:03,954 --> 00:57:05,921 I don't know what could be more formal than that. 1102 00:57:05,923 --> 00:57:07,289 She was wearing a costume. 1103 00:57:07,291 --> 00:57:08,757 The costume ball is in October. 1104 00:57:09,627 --> 00:57:10,959 And you also let those kids in. 1105 00:57:10,961 --> 00:57:13,128 She's rubbing his dick. 1106 00:57:13,130 --> 00:57:15,130 That doesn't seem very formal to me. 1107 00:57:15,132 --> 00:57:16,331 Can you go stop that? 1108 00:57:16,934 --> 00:57:18,967 Look, I'm sorry, okay? We called her mother. 1109 00:57:18,969 --> 00:57:20,602 You called her mother? Yeah. 1110 00:57:22,440 --> 00:57:23,705 Real mature. 1111 00:57:36,554 --> 00:57:37,719 Maddie! 1112 00:57:39,490 --> 00:57:40,722 Maddie! 1113 00:57:45,329 --> 00:57:46,829 Maddie, please stop. 1114 00:57:48,432 --> 00:57:49,631 Please stop. 1115 00:57:52,970 --> 00:57:56,138 Maddie, please. Maddie, get in the car. 1116 00:57:56,140 --> 00:57:57,573 No. I'm so sorry. 1117 00:57:57,575 --> 00:57:59,341 Please? 1118 00:57:59,343 --> 00:58:00,809 I thought you were my friend. 1119 00:58:00,811 --> 00:58:03,111 I am your friend. No, you're not. 1120 00:58:03,113 --> 00:58:05,481 You don't have any friends. 1121 00:58:05,483 --> 00:58:07,983 All you care about is your stupid job. 1122 00:58:07,985 --> 00:58:09,985 That is not true. I care about you. 1123 00:58:09,987 --> 00:58:11,687 Then why would you leave me there? 1124 00:58:11,689 --> 00:58:13,255 You knew they'd all make fun of me! 1125 00:58:13,257 --> 00:58:15,457 I... I'm so sorry. I was upset about other stuff. 1126 00:58:15,459 --> 00:58:17,693 I'm supposed to be like everyone else, and I can't. 1127 00:58:17,695 --> 00:58:19,595 I can't be like everyone else! 1128 00:58:20,498 --> 00:58:23,065 [grunting] 1129 00:58:28,372 --> 00:58:30,772 Okay. I can't breathe. 1130 00:58:30,774 --> 00:58:33,208 Okay. I can't breathe. I can't breathe. 1131 00:58:34,712 --> 00:58:36,612 [woman speaking over PA] 1132 00:58:39,817 --> 00:58:41,250 Kate. What'd the doctor say? 1133 00:58:44,221 --> 00:58:45,721 [whispers] Oh, my God. 1134 00:58:46,690 --> 00:58:48,857 Oh, my God! No! My baby! 1135 00:58:48,859 --> 00:58:52,060 No! No, I just mean I haven't spoken to the doctor yet. 1136 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 God damn it, Kate! 1137 00:58:55,399 --> 00:58:56,899 Okay, you can go. Ohh! 1138 00:58:56,901 --> 00:58:58,233 We'll take it from here. 1139 00:58:58,235 --> 00:58:59,801 No, I want to make sure she's okay. 1140 00:58:59,803 --> 00:59:01,837 Oh, now you care? The school called. 1141 00:59:01,839 --> 00:59:03,739 You didn't tell me that Maddie was suspended. 1142 00:59:03,741 --> 00:59:05,474 And now she's in the hospital. So I don't know. 1143 00:59:05,476 --> 00:59:06,909 Is she pregnant, too? 1144 00:59:06,911 --> 00:59:09,311 No. I don't think so. 1145 00:59:09,313 --> 00:59:10,279 [nurse] Guys? 1146 00:59:11,148 --> 00:59:12,748 Maddie's fine. 1147 00:59:12,750 --> 00:59:14,416 It was pre-anaphylaxis. 1148 00:59:14,418 --> 00:59:17,319 Has she been exposed to any allergens recently? 1149 00:59:17,321 --> 00:59:19,688 Um, I don't know. What has she been eating? 1150 00:59:19,690 --> 00:59:23,225 - Just normal things. - Like what? Like... 1151 00:59:23,227 --> 00:59:26,562 She's been eating eggs, cereal, chicken Parm. 1152 00:59:26,564 --> 00:59:29,097 No. She can't have tomatoes. That was on the list. That's on the list. 1153 00:59:29,099 --> 00:59:31,066 You told me she wouldn't die, so I forgot about the list. 1154 00:59:31,068 --> 00:59:32,935 Okay, how much did she have? 1155 00:59:32,937 --> 00:59:34,836 Just a couple times. Just five times. 1156 00:59:34,838 --> 00:59:37,205 Five ti... You fed her chicken Parmesan 1157 00:59:37,207 --> 00:59:39,441 every single night? That's gross, Kate. 1158 00:59:39,443 --> 00:59:40,943 That's what she wanted to eat. 1159 00:59:40,945 --> 00:59:42,878 [nurse] That'd definitely explain it. 1160 00:59:42,880 --> 00:59:45,447 We gave her epinephrine, and she's resting now, so you can see her. 1161 00:59:45,449 --> 00:59:47,716 Thank you. I would love that. Thanks so much. 1162 00:59:47,718 --> 00:59:51,053 Look, Cheryl, I know you think that I was a terrible babysitter. 1163 00:59:51,055 --> 00:59:53,188 And in many ways, I probably was. 1164 00:59:53,190 --> 00:59:54,923 But I do care about Maddie. 1165 00:59:54,925 --> 00:59:57,459 Then why are we here, Kate? 1166 00:59:57,461 --> 01:00:00,796 My mother is dying, and I can't even be with her. 1167 01:00:00,798 --> 01:00:03,098 So thank you! Thank you for your help! 1168 01:00:03,100 --> 01:00:05,567 Joe, I got the name of a counselor who helped my coworker's kid. 1169 01:00:05,569 --> 01:00:07,469 Granted, he was beating up dogs, so it's different. 1170 01:00:07,471 --> 01:00:08,971 But it might help. Just stop! 1171 01:00:08,973 --> 01:00:10,405 I just want to help. 1172 01:00:10,407 --> 01:00:12,808 [scoffs] Oh. Since when? 1173 01:00:12,810 --> 01:00:15,077 You never, ever wanted to help. 1174 01:00:15,079 --> 01:00:17,446 You couldn't help me when I had to put Dad into rehab. 1175 01:00:18,549 --> 01:00:20,549 Dad is in rehab? Yeah. 1176 01:00:20,551 --> 01:00:23,485 And guess who had to do everything 'cause you couldn't be reached? 1177 01:00:23,487 --> 01:00:25,988 Well, I didn't know. If you'd told me, I would've done-- 1178 01:00:25,990 --> 01:00:27,823 You would've what? I would've done something! 1179 01:00:27,825 --> 01:00:29,491 No, no. You would've written a check. Yes! 1180 01:00:29,493 --> 01:00:32,494 I don't want your money, Kate. I want a sister! 1181 01:00:36,400 --> 01:00:40,102 Guys, we have an area for families to fight. 1182 01:00:40,104 --> 01:00:41,470 It's on the second-floor terrace. 1183 01:00:44,642 --> 01:00:46,241 Do you want to go? 1184 01:00:46,243 --> 01:00:48,744 No. I don't. 1185 01:01:15,472 --> 01:01:16,505 Shit. 1186 01:01:21,011 --> 01:01:22,611 You go ahead. I'm gonna take it slow. 1187 01:01:22,613 --> 01:01:23,945 Okay. Thanks. 1188 01:01:24,381 --> 01:01:27,015 Hey. Jill? 1189 01:01:28,819 --> 01:01:30,118 Hello. 1190 01:01:31,388 --> 01:01:33,855 I'm really sorry about the garage. 1191 01:01:35,392 --> 01:01:38,860 And I'm really sorry about tackling you in front of your kids. 1192 01:01:41,298 --> 01:01:42,798 I'm sorry, too. 1193 01:01:48,639 --> 01:01:50,672 What are we doing? 1194 01:01:50,674 --> 01:01:53,275 - Do you want to come over for a glass of wine? - [engine revs] 1195 01:01:54,144 --> 01:01:55,410 Okay. [tires screech] 1196 01:01:56,246 --> 01:01:57,279 Fuck her. 1197 01:02:04,421 --> 01:02:08,890 ♪ I don't wanna be funny Anymore ♪ 1198 01:02:11,929 --> 01:02:15,964 ♪ I don't wanna be funny Anymore ♪ 1199 01:02:16,767 --> 01:02:18,433 [indistinct chatter and laughter] 1200 01:02:18,435 --> 01:02:20,936 ♪ Lately I've been feeling ♪ 1201 01:02:20,938 --> 01:02:23,438 ♪ Like the odd man out ♪ 1202 01:02:25,843 --> 01:02:29,778 ♪ I hurt my friends Saying things I don't mean Out loud... ♪ 1203 01:02:29,780 --> 01:02:31,012 Jesus! 1204 01:02:32,216 --> 01:02:33,348 Uhh! 1205 01:02:33,350 --> 01:02:34,616 ♪ I don't want the joke ♪ 1206 01:02:34,618 --> 01:02:37,119 ♪ To be on me ♪ 1207 01:02:39,056 --> 01:02:44,192 ♪ Yeah, I'll buy the clothes And I'll be the best dressed ♪ 1208 01:02:46,130 --> 01:02:48,363 ♪ Yeah, I'll read the books ♪ 1209 01:02:48,365 --> 01:02:53,201 ♪ And I'll be the smartest ♪ 1210 01:02:54,071 --> 01:02:56,204 ♪ I'll play guitar ♪ 1211 01:02:57,241 --> 01:03:01,977 ♪ And I'll be the artist ♪ 1212 01:03:01,979 --> 01:03:04,546 ♪ Try not to laugh ♪ 1213 01:03:05,449 --> 01:03:09,217 ♪ I know it'll be hard ♪ 1214 01:03:09,219 --> 01:03:11,520 ♪ I'm serious ♪ 1215 01:03:12,623 --> 01:03:16,224 ♪ I know it's a first But... ♪ 1216 01:03:16,226 --> 01:03:18,994 [men speaking indistinctly] 1217 01:03:18,996 --> 01:03:21,163 His ashes? Yeah, right over the park. 1218 01:03:21,165 --> 01:03:22,631 Get out. You're making this up. 1219 01:03:23,333 --> 01:03:24,366 [Kate] Hey, Dad. 1220 01:03:27,271 --> 01:03:28,336 Kate. 1221 01:03:29,106 --> 01:03:30,238 Good to see you. 1222 01:03:31,642 --> 01:03:32,974 What are you doing here? 1223 01:03:33,677 --> 01:03:35,644 Well... 1224 01:03:35,646 --> 01:03:39,080 I finally decided to face my addiction to drugs and alcohol. 1225 01:03:40,584 --> 01:03:43,285 - Joe tell you about the DUI? - No, he didn't. 1226 01:03:43,287 --> 01:03:46,188 But I actually meant all this... all this stuff. 1227 01:03:46,190 --> 01:03:49,424 Oh, we're putting on a talent show this weekend. 1228 01:03:50,360 --> 01:03:51,960 They tell you to pick a recovery song. 1229 01:03:51,962 --> 01:03:53,862 So I chose Phil Collins' "Against All Odds." 1230 01:03:53,864 --> 01:03:55,931 Should... Should be good. 1231 01:03:58,468 --> 01:04:00,869 - Let's, uh... Let's sit. Let's sit. - Yeah. 1232 01:04:00,871 --> 01:04:03,505 Um, you want a snack or something? 1233 01:04:03,507 --> 01:04:05,106 No, I'm... I'm fine. 1234 01:04:10,981 --> 01:04:12,814 So, how's work? It's good. 1235 01:04:12,816 --> 01:04:14,683 Yeah? Yeah. 1236 01:04:14,685 --> 01:04:17,686 Good. Sorry I haven't been around for the last few... 1237 01:04:18,889 --> 01:04:20,021 Years. 1238 01:04:20,023 --> 01:04:21,790 Well, hey, you know, 1239 01:04:21,792 --> 01:04:24,326 we never were a really tight-knit group. 1240 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Your mom and I fought all the time, and... 1241 01:04:27,064 --> 01:04:29,464 you kids did what you had to do to get through it. 1242 01:04:30,500 --> 01:04:32,367 I just want to say I'm glad you came. 1243 01:04:32,369 --> 01:04:33,702 You know, I'm here for you. 1244 01:04:34,872 --> 01:04:36,438 We can talk anytime. 1245 01:04:37,541 --> 01:04:38,573 Yeah. 1246 01:04:40,410 --> 01:04:43,745 It's just that I'm starting to think that I'm not very happy. 1247 01:04:43,747 --> 01:04:46,514 You know? All I do is work. 1248 01:04:46,516 --> 01:04:50,452 I don't go on dates. I sleep in my office. 1249 01:04:52,022 --> 01:04:54,222 Uh-huh. You... 1250 01:04:55,359 --> 01:04:57,192 You should grab a pamphlet, you know? 1251 01:04:57,194 --> 01:04:59,427 They're everywhere. Good stuff. 1252 01:05:00,063 --> 01:05:02,063 Yeah. Good stuff. 1253 01:05:05,769 --> 01:05:07,469 Look, I'm... I'm... 1254 01:05:08,572 --> 01:05:10,772 sorry I wasn't a better father to you. 1255 01:05:12,442 --> 01:05:15,477 And it sounds like you're going through some stuff right now. 1256 01:05:16,246 --> 01:05:18,179 I wish I had some advice. 1257 01:05:18,782 --> 01:05:19,781 [man] Hey, Charlie! 1258 01:05:20,951 --> 01:05:22,450 Oh, I gotta rehearse. 1259 01:05:24,354 --> 01:05:26,254 Want to stay and watch a little bit? 1260 01:05:26,256 --> 01:05:28,423 Sure. Okay. Good. 1261 01:05:28,425 --> 01:05:30,258 Okay. [clears throat] 1262 01:05:30,260 --> 01:05:33,361 [piano playing] This on? Check. Hello? 1263 01:05:34,898 --> 01:05:36,564 Hello? Can someone turn the mic-- [microphone feedback] 1264 01:05:36,566 --> 01:05:37,632 [shouts] 1265 01:05:38,735 --> 01:05:41,469 Good work, guys. Really good. That's right. 1266 01:05:41,471 --> 01:05:43,505 Your kicks are getting really high, man. That's really good. 1267 01:05:45,042 --> 01:05:46,574 Stop spitting at him. 1268 01:05:46,576 --> 01:05:47,542 Hey. 1269 01:05:48,612 --> 01:05:49,644 Hi. 1270 01:05:51,715 --> 01:05:54,816 I just wanted to see if I could catch Maddie. I wanted to say hi. 1271 01:05:55,953 --> 01:05:57,619 She, um... She didn't come in today. 1272 01:05:57,621 --> 01:05:58,720 Oh. 1273 01:05:59,823 --> 01:06:00,989 She was in the hospital. 1274 01:06:00,991 --> 01:06:03,391 What... What happened? 1275 01:06:04,294 --> 01:06:06,328 I fed her too much chicken Parm. 1276 01:06:06,330 --> 01:06:08,063 Yeah, she's allergic to tomatoes. 1277 01:06:08,065 --> 01:06:09,731 Wow. Okay. 1278 01:06:12,302 --> 01:06:13,702 Anyway, I just... 1279 01:06:15,339 --> 01:06:16,738 thought you should know. 1280 01:06:18,675 --> 01:06:19,708 Hey. 1281 01:06:22,412 --> 01:06:24,312 [sighs] 1282 01:06:24,314 --> 01:06:25,547 Do you want to do some karate? 1283 01:06:31,621 --> 01:06:32,687 [Kate screams] 1284 01:06:34,591 --> 01:06:36,324 What happens if somebody has a gun? 1285 01:06:36,326 --> 01:06:38,860 Oh, God. Man, I hate that question. 1286 01:06:38,862 --> 01:06:41,096 It's like... ugh. 1287 01:06:41,098 --> 01:06:42,597 Yeah, because you'd be screwed. 1288 01:06:50,207 --> 01:06:51,806 Hey, hey. I hate that. 1289 01:06:51,808 --> 01:06:53,808 [Cheryl] You don't remember a Maddie? Wait. 1290 01:06:53,810 --> 01:06:56,444 Our checks go through every single month. 1291 01:06:56,446 --> 01:06:57,879 You've never seen our daughter? 1292 01:06:57,881 --> 01:06:59,714 Aside from the first time, when you met me, 1293 01:06:59,716 --> 01:07:01,716 you've never seen her? Kate, what are you doing here? 1294 01:07:01,718 --> 01:07:04,152 Just doing some karate. Is Maddie with you? 1295 01:07:04,154 --> 01:07:06,287 Because I dropped her off at ballet, and now she's not here. 1296 01:07:06,289 --> 01:07:07,989 She doesn't do ballet. She hates ballet. 1297 01:07:07,991 --> 01:07:09,724 I told her to tell you months ago. But she comes here. 1298 01:07:09,726 --> 01:07:12,861 Who are you, man? I'm Sensei Pete. 1299 01:07:12,863 --> 01:07:14,896 ...in her leotard in her dance skirt... This is my dojo. 1300 01:07:14,898 --> 01:07:16,197 I teach your daughter karate. 1301 01:07:16,199 --> 01:07:17,732 You're a black belt? 1302 01:07:17,734 --> 01:07:19,234 [all speaking at once] 1303 01:07:19,236 --> 01:07:20,402 That's so cool. That's years of work. 1304 01:07:20,404 --> 01:07:22,237 Licensed weapons, man. 1305 01:07:22,239 --> 01:07:24,539 It's not like the movies. You should come in. 1306 01:07:24,541 --> 01:07:26,975 I tried when I was a kid. I got to brown belt-- 1307 01:07:26,977 --> 01:07:28,643 Where is our daughter? 1308 01:07:33,250 --> 01:07:34,749 - [Cheryl] Stop the car. - [Joe] God. 1309 01:07:34,751 --> 01:07:35,750 Okay. 1310 01:07:36,520 --> 01:07:40,655 What? This is a gas station, Kate! 1311 01:07:40,657 --> 01:07:42,424 I know. She's usually right here by the... 1312 01:07:43,060 --> 01:07:44,926 by the propane tanks. Oh, that's good. 1313 01:07:45,862 --> 01:07:48,063 Hi. Is Baby Joker here? 1314 01:07:48,065 --> 01:07:50,365 Who? Dennis. 1315 01:07:50,367 --> 01:07:53,101 Oh, yeah. He went down there to the gathering. 1316 01:07:53,103 --> 01:07:54,569 Oh. Magic: The Gathering. 1317 01:07:54,571 --> 01:07:57,272 Okay. So she's with nerds. We're good. 1318 01:07:57,274 --> 01:08:00,041 Oh, no, no. The juggalo gathering. 1319 01:08:00,043 --> 01:08:02,644 [gasps] Oh, no. 1320 01:08:03,447 --> 01:08:06,347 What? What's a juggalo? 1321 01:08:06,349 --> 01:08:08,383 Basically all the horrible people in the planet 1322 01:08:08,385 --> 01:08:10,752 and multiply that by like, I don't know, 10,000. 1323 01:08:10,754 --> 01:08:13,054 And then put them all together, getting drunk, eating funnel cakes 1324 01:08:13,056 --> 01:08:17,926 and vandalizing public property, and then you have the Gathering of the Juggalos. 1325 01:08:18,628 --> 01:08:19,461 Yeah. 1326 01:08:22,632 --> 01:08:23,865 Okay. 1327 01:08:23,867 --> 01:08:25,467 Hey, sorry for your loss. 1328 01:08:27,237 --> 01:08:28,536 Hurry up! 1329 01:08:29,473 --> 01:08:32,040 Just get in the car! Come on! 1330 01:08:32,042 --> 01:08:34,542 [Joe] Oh, man. I always thought I'd be the one 1331 01:08:34,544 --> 01:08:35,977 to take her to her first concert. Joe! 1332 01:08:35,979 --> 01:08:37,378 [music pounding] 1333 01:08:37,380 --> 01:08:38,980 Whoop, whoop! 1334 01:08:38,982 --> 01:08:41,316 [shouting] 1335 01:08:41,318 --> 01:08:43,418 ♪ Kick the clown In the forehead ♪ 1336 01:08:43,420 --> 01:08:45,887 ♪ And I'm jugglin' Jugglin' yo head ♪ 1337 01:08:45,889 --> 01:08:50,091 - ♪ Jed ♪ - ♪ You big, fat Redneck, muddy-ass hick ♪ 1338 01:08:50,093 --> 01:08:51,593 ♪ I'm a city slicker ♪ 1339 01:08:51,595 --> 01:08:54,062 ♪ And I'm comin' to get ya Hit ya ♪ 1340 01:08:54,064 --> 01:08:56,498 ♪ And the carnival's Gonna get wit' ya ♪ 1341 01:08:56,500 --> 01:08:59,300 ♪ Oh, I might as well Mention... ♪ 1342 01:08:59,302 --> 01:09:03,505 [Cheryl] Oh, my God. I can't believe I was worried about her doing karate. 1343 01:09:03,507 --> 01:09:05,173 [Joe] Okay, wait. This isn't that bad. 1344 01:09:05,175 --> 01:09:06,474 The guy's shirt says "Harvard." 1345 01:09:07,244 --> 01:09:08,743 Oh, God. It says "hatred." 1346 01:09:10,480 --> 01:09:12,947 Where's the entrance? How do we get in? 1347 01:09:12,949 --> 01:09:15,350 Honey, we should've gotten more cash. Do you have any cash? 1348 01:09:15,352 --> 01:09:18,153 All right, babe. Can you just calm down, please? We'll figure it out. 1349 01:09:18,155 --> 01:09:21,189 [Kate] Maybe it'll be over soon, and we can just wait this out. 1350 01:09:21,191 --> 01:09:24,292 We're not gonna wait it out! If Mad is in there, I'm gonna go in there and find her! 1351 01:09:24,294 --> 01:09:25,994 [screams] 1352 01:09:25,996 --> 01:09:27,195 Oh, God. 1353 01:09:27,197 --> 01:09:28,496 Yeah, I know. I saw him, too. 1354 01:09:28,498 --> 01:09:29,964 I saw him. All right. Breathe. 1355 01:09:29,966 --> 01:09:31,766 Maybe there's just like, a gate we pay at? 1356 01:09:31,768 --> 01:09:34,102 A gate? There's no sense of commerce here. 1357 01:09:34,104 --> 01:09:35,703 That guy has a knife in his leg. 1358 01:09:35,705 --> 01:09:38,106 That is a knife. Hey, man, you good? 1359 01:09:38,108 --> 01:09:40,375 Yo, you need some wristbands? 1360 01:09:40,377 --> 01:09:41,609 Yes, we do. Do you have an extra? 1361 01:09:41,611 --> 01:09:43,344 I got one extra. Okay. 1362 01:09:43,346 --> 01:09:44,712 Two hundred. 1363 01:09:44,714 --> 01:09:46,614 Two hundred. Great. We'll take it. 1364 01:09:47,450 --> 01:09:48,950 All right? That's everything. 1365 01:09:48,952 --> 01:09:51,286 Just give me the wristband. Hold on. 1366 01:09:52,155 --> 01:09:53,888 Y'all don't look like juggalos. 1367 01:09:54,724 --> 01:09:57,392 In fact, you look like my mom. 1368 01:09:57,394 --> 01:09:59,294 And she's a bitch, and I hate her. 1369 01:09:59,296 --> 01:10:02,063 Okay, I'm going in there to get my daughter, 1370 01:10:02,065 --> 01:10:03,898 and she's 11. No. 1371 01:10:03,900 --> 01:10:06,401 - You ain't got no titties. - [Cheryl] What? 1372 01:10:06,403 --> 01:10:08,536 Grow your ass a pair of titties and you can come in. 1373 01:10:08,538 --> 01:10:09,637 [Kate] Hey, excuse me. 1374 01:10:10,974 --> 01:10:12,707 I have titties. 1375 01:10:12,709 --> 01:10:13,975 [juggalo] Okay, titties. 1376 01:10:14,644 --> 01:10:15,944 Let's go to the Hell Wagon. 1377 01:10:18,915 --> 01:10:21,416 Hey, hey. Use the special moves that I showed you. 1378 01:10:22,886 --> 01:10:26,054 She'll be fine. Yeah. She's got this. 1379 01:10:26,056 --> 01:10:27,255 [cheering] 1380 01:10:27,257 --> 01:10:29,557 [screaming] 1381 01:10:29,559 --> 01:10:31,559 [cheering and shouting continues] 1382 01:10:32,395 --> 01:10:33,895 This is terrifying. 1383 01:10:33,897 --> 01:10:37,065 ♪ I get mad I'm-a fuck you up ♪ 1384 01:10:37,067 --> 01:10:40,602 ♪ It's me and you, motherfucker I'm-a fuck you up ♪ 1385 01:10:40,604 --> 01:10:43,204 ♪ You done fucked up now I'm-a fuck you up ♪ 1386 01:10:43,206 --> 01:10:46,507 ♪ They hit me with A tranquilizer dart And shocking me with Tasers ♪ 1387 01:10:46,509 --> 01:10:49,377 ♪ But still I'm throwing kicks And punches faster than lasers ♪ 1388 01:10:49,379 --> 01:10:52,780 ♪ Fifteen coppers on me Like a mini fucking army ♪ 1389 01:10:52,782 --> 01:10:55,783 ♪ They can't harm me 'Cause I'm madder Than a mutant zombie ♪ 1390 01:10:55,785 --> 01:10:58,453 ♪ One by one I throw 'em off me Like a raging gorilla ♪ 1391 01:10:58,455 --> 01:11:01,956 ♪ Pissed off like a rattlesnake Roaring like Godzilla ♪ 1392 01:11:01,958 --> 01:11:04,459 ♪ I flipped they cars over Somehow got away clean ♪ 1393 01:11:04,461 --> 01:11:07,562 ♪ I didn't show my painted face Again until the gathering ♪ 1394 01:11:07,564 --> 01:11:10,398 ♪ I get mad I'm-a fuck you up ♪ 1395 01:11:10,400 --> 01:11:13,868 ♪ It's me and you, motherfucker I'm-a fuck you up... ♪ 1396 01:11:15,038 --> 01:11:17,038 And I was like, "Thank God the rain came." 1397 01:11:17,040 --> 01:11:19,407 'Cause there was no way to get that vomit off me. 1398 01:11:19,409 --> 01:11:22,043 Uh, hi. Excuse me. I'm sorry to bug you. 1399 01:11:22,045 --> 01:11:25,146 - Huh. - I'm wondering if you've seen a girl. 1400 01:11:25,148 --> 01:11:27,815 What'd she look like? She's 11. 1401 01:11:27,817 --> 01:11:29,384 No shit? 1402 01:11:29,386 --> 01:11:31,319 You lost your kid. Man, that's not good. 1403 01:11:31,321 --> 01:11:33,721 No. Why would you bring a kid here? What's wrong with you? 1404 01:11:33,723 --> 01:11:36,557 I didn't bring her here. Why would you do that? Kids need strong boundaries. 1405 01:11:36,559 --> 01:11:38,760 They need to know that you're in charge. You can't just bring a kid here 1406 01:11:38,762 --> 01:11:40,161 and let them do whatever they want. 1407 01:11:40,163 --> 01:11:41,663 I 100 percent agree with you. 1408 01:11:41,665 --> 01:11:43,665 I'm just asking if you've seen a... 1409 01:11:43,667 --> 01:11:45,300 Tell me again what she looks like. A girl. 1410 01:11:45,302 --> 01:11:46,734 'Cause I'm on a lot of drugs right now. 1411 01:11:46,736 --> 01:11:48,569 She has brown hair. Do you have ecstasy? 1412 01:11:48,571 --> 01:11:50,338 I think she was wearing... No, I don't. 1413 01:11:50,340 --> 01:11:53,007 Ninjas, ninjettes! 1414 01:11:53,009 --> 01:11:55,176 Juggalos and juggalettes! 1415 01:11:55,178 --> 01:11:58,513 It's about damn time! 1416 01:11:58,515 --> 01:12:03,284 Get ready for this year's Miss Juggalette Pageant! 1417 01:12:03,286 --> 01:12:06,120 - Whoop, whoop! - [all] Whoop, whoop! 1418 01:12:06,122 --> 01:12:10,425 Juggalettes, bring your fine asses on out here! 1419 01:12:10,427 --> 01:12:12,093 Whoo! 1420 01:12:12,095 --> 01:12:14,762 Show me right now. Just come with us. 1421 01:12:18,601 --> 01:12:20,535 Straitjacket, kick that shit, man! 1422 01:12:20,537 --> 01:12:22,203 All right, what's your name? 1423 01:12:22,205 --> 01:12:23,538 Yo. Becca. 1424 01:12:23,540 --> 01:12:25,306 Becca, what's up? Where you from? 1425 01:12:25,308 --> 01:12:27,809 Great Falls! [laughs] 1426 01:12:27,811 --> 01:12:30,178 Down with the Clowns till I'm dead in the ground. Whoop, whoop. 1427 01:12:30,180 --> 01:12:32,814 All right, she's from Great Falls or some shit. 1428 01:12:32,816 --> 01:12:34,716 What you gonna do for the juggalos tonight? 1429 01:12:34,718 --> 01:12:37,985 Oh, I'm already fuckin' hardcore crumpin'! Whoop, whoop. 1430 01:12:37,987 --> 01:12:40,955 Hardcore crumpin'. Give it up for Rebecca! 1431 01:12:44,227 --> 01:12:45,193 Whoop, whoop! 1432 01:12:47,497 --> 01:12:50,131 Yo, judges, what do you figure? Would you give her a nine? 1433 01:12:50,867 --> 01:12:53,901 Two? I'm sorry. Excuse me. 1434 01:12:53,903 --> 01:12:56,204 Um, I'm looking for my niece. 1435 01:12:56,206 --> 01:12:57,572 [booing] Her name is Maddie. 1436 01:12:57,574 --> 01:12:59,741 She's here by herself. She's, uh... 1437 01:12:59,743 --> 01:13:01,909 Show us your butthole! 1438 01:13:02,579 --> 01:13:04,812 I can't... I can't do that. 1439 01:13:05,882 --> 01:13:09,350 She's, um, brunette. She's kind of tall... 1440 01:13:09,352 --> 01:13:10,818 um, for her age. 1441 01:13:10,820 --> 01:13:12,887 Hold up! She's looking for a kid! 1442 01:13:12,889 --> 01:13:15,957 Yeah. Yeah, I am. I'm looking for a kid. 1443 01:13:16,826 --> 01:13:17,792 Um... 1444 01:13:18,561 --> 01:13:20,595 She's 11. She's kind of tall. 1445 01:13:20,597 --> 01:13:23,097 She's like, I don't know. Like, maybe that tall. 1446 01:13:23,933 --> 01:13:25,500 [man] When'd you last see her? 1447 01:13:25,502 --> 01:13:27,668 Um, her name is Maddie. 1448 01:13:28,738 --> 01:13:30,505 Hey, Maddie! Maddie! 1449 01:13:30,507 --> 01:13:33,241 [all] Maddie! Maddie! 1450 01:13:33,243 --> 01:13:34,776 Maddie! Maddie! 1451 01:13:34,778 --> 01:13:36,277 [shouting continues] 1452 01:13:36,279 --> 01:13:37,945 Maddie! Maddie! 1453 01:13:37,947 --> 01:13:40,181 Can't have a kid out there lost like that. 1454 01:13:40,183 --> 01:13:43,684 [crowd chanting] Maddie! Maddie! Maddie! Maddie! 1455 01:13:43,686 --> 01:13:46,521 Maddie! Maddie! Maddie! 1456 01:13:46,523 --> 01:13:48,189 Let's find this fuckin' kid. 1457 01:13:48,191 --> 01:13:51,025 [crowd] Maddie! Maddie! Maddie! 1458 01:13:52,562 --> 01:13:53,694 [Kate] Maddie! 1459 01:13:55,031 --> 01:13:56,164 Maddie! 1460 01:13:57,267 --> 01:13:58,299 Maddie? 1461 01:13:59,302 --> 01:14:01,002 Hey, you don't see her? 1462 01:14:01,971 --> 01:14:03,004 Ohh! 1463 01:14:03,907 --> 01:14:05,139 How's it looking, Steve? 1464 01:14:05,141 --> 01:14:06,808 Oh, that's fucked up, man. 1465 01:14:06,810 --> 01:14:09,877 Hey! That's her! 1466 01:14:10,713 --> 01:14:14,282 Maddie, stop! Stop making me run! 1467 01:14:16,152 --> 01:14:17,885 Uhh! Ow! 1468 01:14:17,887 --> 01:14:19,487 Maddie. Get off of me. 1469 01:14:19,489 --> 01:14:20,721 I'm sorry. What are you doing? 1470 01:14:24,828 --> 01:14:26,494 What are you doing here? 1471 01:14:26,496 --> 01:14:28,663 I told you. I'm a juggalo. 1472 01:14:29,299 --> 01:14:30,898 [sighs] So, what? 1473 01:14:30,900 --> 01:14:32,767 You're gonna paint your face like a clown person 1474 01:14:32,769 --> 01:14:34,168 until you're unrecognizable? 1475 01:14:34,170 --> 01:14:35,236 Yes. 1476 01:14:37,640 --> 01:14:41,742 And what else does this lifestyle change entail? 1477 01:14:42,445 --> 01:14:44,145 I'd need a street name. 1478 01:14:44,147 --> 01:14:47,181 Got it. It's a ton of work to change your name. 1479 01:14:47,183 --> 01:14:49,750 Requires lots of forms, just so you know. 1480 01:14:51,654 --> 01:14:53,621 Sometimes I get so confused. 1481 01:14:53,623 --> 01:14:56,691 And then I get upset because everyone else is so normal. 1482 01:14:57,193 --> 01:14:58,226 Maddie... 1483 01:14:59,195 --> 01:15:00,761 nobody is normal. 1484 01:15:00,763 --> 01:15:03,064 I mean, do you see where we are right now? 1485 01:15:04,000 --> 01:15:06,033 Easy for you to say. You're perfect. 1486 01:15:09,372 --> 01:15:11,839 Maddie, I'm a mess. 1487 01:15:14,110 --> 01:15:17,011 I work all the time to avoid myself. 1488 01:15:17,013 --> 01:15:19,380 And I never know what to do with my arms. 1489 01:15:22,018 --> 01:15:24,652 My last romantic relationship was six years ago. 1490 01:15:24,654 --> 01:15:27,989 And that was basically because I just started following this guy around. 1491 01:15:27,991 --> 01:15:29,724 You followed him around? 1492 01:15:29,726 --> 01:15:31,893 I just kind of put myself in places he was at, 1493 01:15:31,895 --> 01:15:33,728 and then we'd make out sometimes. Ugh. 1494 01:15:33,730 --> 01:15:35,997 That's not a relationship. I know. 1495 01:15:35,999 --> 01:15:38,366 Look, nobody knows what they're doing. 1496 01:15:40,370 --> 01:15:44,805 And besides, everyone's a freak at the core. Right? 1497 01:15:48,811 --> 01:15:51,078 Your face is painted. I know. 1498 01:15:51,080 --> 01:15:54,248 A nice girl named Raven of Sin did it for me. 1499 01:15:55,585 --> 01:15:56,918 And your parents are here. 1500 01:15:57,820 --> 01:15:59,587 I know. You did this to yourself. 1501 01:15:59,589 --> 01:16:00,821 Let's go. 1502 01:16:04,427 --> 01:16:06,394 I saw they have a pretzel stand. 1503 01:16:06,396 --> 01:16:08,062 You want some salt? 1504 01:16:08,064 --> 01:16:10,698 No, I get it, guys. I followed Phish for like, three months. 1505 01:16:10,700 --> 01:16:12,934 Billy Joel's Storm Front Tour. Great stuff. 1506 01:16:12,936 --> 01:16:15,703 So, you guys like, take time off work? 1507 01:16:15,705 --> 01:16:18,406 Oh, my God! Baby, hi. 1508 01:16:18,408 --> 01:16:19,707 Oh, I was so worried. 1509 01:16:19,709 --> 01:16:21,609 Is she okay? She's okay, right? 1510 01:16:21,611 --> 01:16:24,111 Was she in one piece? Sensei Pete! 1511 01:16:24,113 --> 01:16:26,113 [Joe] Okay, now, you're in so much trouble. 1512 01:16:26,115 --> 01:16:28,316 Who... Who are all these kids? 1513 01:16:29,452 --> 01:16:30,952 Those are Maddie's new friends. 1514 01:16:32,455 --> 01:16:34,088 We were only gone a week, Kate. 1515 01:16:34,090 --> 01:16:35,756 I know they look offensive 1516 01:16:35,758 --> 01:16:37,258 and they play with their spit 1517 01:16:37,260 --> 01:16:39,226 and all their songs are about stabbing people 1518 01:16:39,228 --> 01:16:41,562 and they have no intention of fitting into society 1519 01:16:41,564 --> 01:16:44,131 - and they work at places like Lids. - That's too many things. 1520 01:16:44,133 --> 01:16:45,967 But once you get past all that, 1521 01:16:46,769 --> 01:16:48,369 they're really kind of sweet. 1522 01:16:52,075 --> 01:16:53,307 Okay. I... 1523 01:16:55,645 --> 01:16:57,211 I didn't mean to be hard on you. 1524 01:16:57,213 --> 01:16:59,280 I just really want Maddie to have friends. 1525 01:16:59,282 --> 01:17:01,649 I just don't want it to be hard for her like it was for me. 1526 01:17:01,651 --> 01:17:03,217 Maddie is perfect. 1527 01:17:06,990 --> 01:17:08,322 All she needs is you. 1528 01:17:13,463 --> 01:17:16,430 You really stink. And you look terrifying. 1529 01:17:16,432 --> 01:17:18,499 Yeah, I know. I know that I do. Let's go. 1530 01:17:18,501 --> 01:17:19,667 Let's go! 1531 01:17:19,669 --> 01:17:21,502 Bye, B.J. Later, Maddie. 1532 01:17:21,504 --> 01:17:22,637 I got a tattoo. 1533 01:17:22,639 --> 01:17:23,738 Oh, come on. What? 1534 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 Is she serious? 1535 01:17:25,241 --> 01:17:27,008 Are you serious? It's removable. 1536 01:17:27,010 --> 01:17:28,843 Later, Throat Slasher. Bye, guys. 1537 01:17:28,845 --> 01:17:30,478 Peace. See ya. 1538 01:17:40,957 --> 01:17:42,990 [Kate] Hey, Sarah? 1539 01:17:43,693 --> 01:17:45,526 I wanted to give you these. 1540 01:17:45,528 --> 01:17:47,495 They're the projections we're gonna be using 1541 01:17:47,497 --> 01:17:50,031 on the Parsons account for the next six months. 1542 01:17:51,167 --> 01:17:53,367 So you will be all up to speed when you get back. 1543 01:17:54,137 --> 01:17:55,102 Thanks. 1544 01:17:57,173 --> 01:17:58,205 Hey. 1545 01:18:00,009 --> 01:18:03,344 We're skipping out early to grab a bite. 1546 01:18:03,346 --> 01:18:04,378 You want to come? 1547 01:18:05,848 --> 01:18:07,848 Yeah. Yeah, I would. 1548 01:18:09,485 --> 01:18:11,786 - Where are you guys going? - Mahoney's. 1549 01:18:11,788 --> 01:18:13,320 Why? That place sucks. 1550 01:18:13,322 --> 01:18:14,855 Well, that's where we're going. 1551 01:18:14,857 --> 01:18:16,557 Okay, cool. 1552 01:18:16,559 --> 01:18:18,559 Cool, I'm just gonna go grab my stuff. 1553 01:18:20,229 --> 01:18:22,063 - Don't leave, okay? - Hurry up. 1554 01:18:25,134 --> 01:18:27,902 Hey, Barb. I'm taking off early with Dan and Sarah. 1555 01:18:27,904 --> 01:18:29,970 So if you want to head out, you can. Oh. 1556 01:18:29,972 --> 01:18:32,306 I just need you to clean up my office before you go. 1557 01:18:32,308 --> 01:18:33,307 Oh. 1558 01:18:41,684 --> 01:18:42,983 Bruce! 1559 01:18:44,487 --> 01:18:45,820 Hey. 1560 01:18:47,190 --> 01:18:49,557 Erin, how's it going? It's great. 1561 01:18:49,559 --> 01:18:52,159 You got that big presentation tomorrow. Yeah. 1562 01:18:52,161 --> 01:18:54,395 All right, well, try and get some sleep. 1563 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 You're gonna do great. 1564 01:18:56,199 --> 01:18:58,933 But no so great if you don't sleep at all. 1565 01:18:58,935 --> 01:19:01,202 I hate this. Okay. 1566 01:19:01,204 --> 01:19:02,303 Hey, guys. 1567 01:19:03,740 --> 01:19:05,606 Um, I'm ready. 1568 01:19:13,516 --> 01:19:14,715 Hi. [Joe] Hi. 1569 01:19:14,717 --> 01:19:15,816 Hi. 1570 01:19:16,419 --> 01:19:19,453 So, I forgot the salad, but I brought you some wine. 1571 01:19:19,455 --> 01:19:22,022 Ooh, that's a lot of wine for an afternoon, but let's dance. 1572 01:19:22,024 --> 01:19:24,425 Well... Hey. Hi. Hi. 1573 01:19:24,427 --> 01:19:26,761 Are you hungry now? Do you want some cheese or something? 1574 01:19:26,763 --> 01:19:28,796 Uh, no, I'm good. My assistant and I 1575 01:19:28,798 --> 01:19:30,898 had a big lunch at Macaroni Grill. Huh? 1576 01:19:30,900 --> 01:19:32,099 It was all right. Mmm. 1577 01:19:32,702 --> 01:19:35,269 Wow! Looking sharp. 1578 01:19:35,271 --> 01:19:36,804 I made some new weapons. Do you want to see? 1579 01:19:36,806 --> 01:19:38,405 Oh, Maddie, Aunt Kate just got here. 1580 01:19:38,407 --> 01:19:40,141 Let's let her relax a little bit. No, I do. 1581 01:19:40,143 --> 01:19:42,643 I want to see your new weapons. Let's go. 1582 01:19:42,645 --> 01:19:45,479 [Cheryl] Have fun, but don't get too dirty. We're gonna eat soon. 1583 01:19:45,481 --> 01:19:46,781 Let's see. 1584 01:19:46,783 --> 01:19:48,816 Oh. Nice. 1585 01:19:48,818 --> 01:19:50,317 This one's mine? Mm-hmm. 1586 01:19:50,319 --> 01:19:51,352 Okay. 1587 01:19:53,122 --> 01:19:54,955 How are those mean girls doing? 1588 01:19:55,725 --> 01:19:57,124 Hmm, they've been dormant. 1589 01:19:57,126 --> 01:19:59,226 Really? That's pretty good. 1590 01:20:00,763 --> 01:20:02,596 Did you go see Sensei Pete yesterday? 1591 01:20:02,598 --> 01:20:03,664 Maybe. 1592 01:20:03,666 --> 01:20:05,399 [grunting] 1593 01:20:06,669 --> 01:20:08,135 Just not so hard this time. 1594 01:20:08,137 --> 01:20:10,771 Why? You jealous of my moves? 1595 01:20:10,773 --> 01:20:12,339 'Cause I'm scared of you. 1596 01:20:12,341 --> 01:20:14,408 [laughing] 1597 01:20:14,410 --> 01:20:16,911 ♪ The new kid on my street ♪ 1598 01:20:18,014 --> 01:20:19,580 ♪ She kind of looks like me ♪ 1599 01:20:19,582 --> 01:20:22,183 [both grunting] You're getting good at this. 1600 01:20:22,185 --> 01:20:24,185 [laughter and grunting] 1601 01:20:25,521 --> 01:20:29,290 ♪ We like to sing This song in harmony ♪ 1602 01:20:29,292 --> 01:20:31,525 ♪ And her mama sings, too ♪ 1603 01:20:33,095 --> 01:20:35,996 ♪ And the old man Taps his shoe... ♪ 1604 01:20:37,200 --> 01:20:41,202 Family is everywhere. It ain't about who you are, 1605 01:20:41,204 --> 01:20:43,337 where you come from. 1606 01:20:43,339 --> 01:20:46,373 It's about showing respect and love to everybody, man. 1607 01:20:46,375 --> 01:20:49,543 I think the family term comes from when people gather like this. 1608 01:20:49,545 --> 01:20:52,046 Individually, you're a juggalo. But when we gather together, 1609 01:20:52,048 --> 01:20:53,881 everybody has each other's back. 1610 01:20:53,883 --> 01:20:56,116 If you're low on water, if you're low on food, we got you. 1611 01:20:56,118 --> 01:20:58,552 You know what I mean? If you need a place to sleep, we got you. 1612 01:20:58,554 --> 01:21:03,190 In my mind, juggalo is like, the way you love, the way you live. 1613 01:21:03,192 --> 01:21:05,159 It ain't got nothin' to do with all the negative things 1614 01:21:05,161 --> 01:21:06,527 that everybody make it out to be. 1615 01:21:06,529 --> 01:21:08,662 [boy] I'm raised like a juggalo, but... 1616 01:21:08,664 --> 01:21:11,966 I ain't that clear what a juggalo is right now. 1617 01:21:11,968 --> 01:21:15,536 I was born a juggalo, but I didn't find out till I was 16 years old. 1618 01:21:15,538 --> 01:21:17,504 Everybody that's a fuckin' juggalo is here. 1619 01:21:17,506 --> 01:21:19,573 They might not know till they're 30, 40, 50. 1620 01:21:20,543 --> 01:21:22,643 You can't really explain a juggalo, man. You really can't. 1621 01:21:22,645 --> 01:21:24,211 These motherfuckers are random as shit. 1622 01:21:24,213 --> 01:21:26,714 [man] I remember my very first time 1623 01:21:26,716 --> 01:21:29,416 I actually got invited to like, a juggalo party. 1624 01:21:29,418 --> 01:21:32,653 You know, I'm a big guy. Like, they fuckin' just accept me. 1625 01:21:32,655 --> 01:21:34,989 I remember one juggalo told me, he was like, 1626 01:21:34,991 --> 01:21:37,091 "The bigger you are, the more to love." 1627 01:21:37,093 --> 01:21:39,593 And I was like, "What?" This is not a gang. 1628 01:21:39,595 --> 01:21:41,829 This is fuckin' beautiful. This is family. 1629 01:21:41,831 --> 01:21:45,199 Don't forget: When you're at the gathering of the motherfuckin' juggalos, 1630 01:21:45,201 --> 01:21:47,101 call your mom. Call your mom. 1631 01:21:47,103 --> 01:21:48,602 ♪ We're all young together ♪ 1632 01:21:50,206 --> 01:21:52,473 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1633 01:21:54,076 --> 01:21:57,745 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1634 01:21:57,747 --> 01:22:01,382 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1635 01:22:01,384 --> 01:22:05,052 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1636 01:22:05,054 --> 01:22:07,521 ♪ We're all young together ♪ ♪ We're all young together ♪ 1637 01:22:09,091 --> 01:22:11,258 ♪ We're all young together ♪ 1638 01:22:12,395 --> 01:22:15,195 ♪ We're all young together ♪ 1639 01:22:16,365 --> 01:22:18,766 ♪ We're all young together ♪ 1640 01:22:20,036 --> 01:22:22,469 ♪ We're all young together ♪ 1641 01:22:23,639 --> 01:22:26,206 ♪ We're all young together ♪ 1642 01:22:27,310 --> 01:22:29,677 ♪ We're all young together ♪ 1643 01:22:31,113 --> 01:22:33,514 ♪ We're all young together ♪ 1644 01:22:34,650 --> 01:22:37,384 ♪ We're all young together ♪ 1645 01:22:38,454 --> 01:22:41,221 ♪ We're all young together ♪ 1646 01:22:42,158 --> 01:22:44,124 [song fades out] 1647 01:23:54,630 --> 01:23:56,397 [new song begins] 1648 01:23:59,068 --> 01:24:02,736 ♪ It all felt like a dream ♪ 1649 01:24:03,873 --> 01:24:07,641 ♪ Tell me now What's growing of me ♪ 1650 01:24:08,544 --> 01:24:11,979 ♪ The years felt Like a breeze ♪ 1651 01:24:11,981 --> 01:24:14,581 ♪ As they passed us by ♪ 1652 01:24:16,018 --> 01:24:20,320 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1653 01:24:20,322 --> 01:24:24,958 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1654 01:24:25,761 --> 01:24:29,329 ♪ Time feels like a road ♪ 1655 01:24:30,566 --> 01:24:34,334 ♪ Never know which way It'll go ♪ 1656 01:24:35,237 --> 01:24:39,006 ♪ It's a one-way thing ♪ 1657 01:24:39,008 --> 01:24:40,841 ♪ We can't turn back ♪ 1658 01:24:45,247 --> 01:24:49,683 ♪ And we always say good-bye ♪ 1659 01:24:49,685 --> 01:24:54,755 ♪ We leave and change I don't know why ♪ 1660 01:24:54,757 --> 01:24:58,525 ♪ But we keep the old times ♪ 1661 01:24:58,527 --> 01:25:00,694 ♪ In our minds ♪ 1662 01:25:04,600 --> 01:25:08,869 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1663 01:25:08,871 --> 01:25:12,973 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1664 01:25:14,376 --> 01:25:18,579 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1665 01:25:18,581 --> 01:25:23,283 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1666 01:25:40,903 --> 01:25:45,572 ♪ And we always say good-bye ♪ 1667 01:25:45,574 --> 01:25:50,611 ♪ We leave and change I don't know why