0 00:00:00,071 --> 00:02:16,937 مع تحيات Qatinefilms 1 00:02:17,371 --> 00:02:18,837 Overnight, you know what I mean? 2 00:02:18,839 --> 00:02:19,771 So, you got it? 3 00:02:19,773 --> 00:02:21,140 - Okay. - Okay, thanks. 4 00:02:25,679 --> 00:02:27,379 Hello, handsome. 5 00:02:27,381 --> 00:02:29,348 No public displays of affection at school. 6 00:02:29,350 --> 00:02:31,250 Oh, but you know I'm a bad girl. 7 00:02:32,753 --> 00:02:33,719 How bad? 8 00:02:33,721 --> 00:02:35,220 So bad. 9 00:02:35,222 --> 00:02:36,321 Really bad? 10 00:02:36,323 --> 00:02:37,323 Very, very bad. 11 00:02:38,359 --> 00:02:39,691 Say something sexy. 12 00:02:40,494 --> 00:02:43,328 I finished unpacking the last box today. 13 00:02:43,330 --> 00:02:45,797 We're completely moved in. 14 00:02:45,799 --> 00:02:47,399 Oh, my god, I'm so turned on right now. 15 00:02:48,235 --> 00:02:49,134 It only took eight months. 16 00:02:49,136 --> 00:02:51,904 But it's done, we're home. 17 00:02:53,407 --> 00:02:55,007 Only a few things left to do. 18 00:02:55,009 --> 00:02:56,308 Oh, there's a few things left, what few things? 19 00:02:56,310 --> 00:03:00,946 It's nothing, you promised me a door for the hall closet. 20 00:03:00,948 --> 00:03:02,665 Oh, yeah. 21 00:03:02,666 --> 00:03:04,383 And we need curtains for the bedroom. 22 00:03:04,385 --> 00:03:07,252 And a rug for the guest room. 23 00:03:07,254 --> 00:03:08,587 And that's it? 24 00:03:08,589 --> 00:03:09,655 That's it. 25 00:03:10,791 --> 00:03:11,791 For now. 26 00:03:13,260 --> 00:03:15,194 You knew what I was when you married me. 27 00:03:17,198 --> 00:03:18,764 Jesus, Ma, it's the principal. 28 00:03:20,401 --> 00:03:22,000 - Hi. - Hi. 29 00:03:22,002 --> 00:03:23,602 Hello, Ms. Eden. 30 00:03:23,604 --> 00:03:25,671 Hi, Ms. Raleigh, I'm just here to pick up Kane 31 00:03:25,673 --> 00:03:27,839 and I'll quit distracting your foreman. 32 00:03:27,841 --> 00:03:29,408 I must say, I think he's doing a great job. 33 00:03:29,410 --> 00:03:31,443 Ah, the work is above average. 34 00:03:31,445 --> 00:03:33,912 Although, we've been up against the clock, haven't we? 35 00:03:33,914 --> 00:03:35,847 Yes and I do need to get back to work. 36 00:03:35,849 --> 00:03:37,182 - Oh, right. - We got to pour 37 00:03:37,184 --> 00:03:38,717 that concrete, it's gonna set overnight. 38 00:03:38,719 --> 00:03:39,618 Okay. 39 00:03:39,620 --> 00:03:40,485 Back to the salt mine. 40 00:03:40,487 --> 00:03:41,853 Okay, see you tonight. 41 00:03:41,855 --> 00:03:42,754 Poppy seed chicken. 42 00:03:42,756 --> 00:03:44,289 - Oh, I'm there. - Okay. 43 00:03:44,291 --> 00:03:45,857 And I do need to go get Kane, 44 00:03:45,859 --> 00:03:46,992 but I wanna thank you again 45 00:03:46,994 --> 00:03:49,394 for this opportunity for my family. 46 00:03:49,396 --> 00:03:52,164 If it weren't for you and the board allowing Red 47 00:03:52,166 --> 00:03:57,135 to trade for and the school is gonna be so great. 48 00:03:59,540 --> 00:04:03,408 We could never do this right now without this arrangement. 49 00:04:03,410 --> 00:04:05,777 Kane is continuing to assimilate here. 50 00:04:06,580 --> 00:04:11,016 It's more, than the teachers would like, but I think 51 00:04:11,018 --> 00:04:13,986 there's a great chance, that eventually 52 00:04:13,988 --> 00:04:15,487 he'll be a good fit here. 53 00:04:16,890 --> 00:04:18,590 Well, thank you, thank you. 54 00:04:36,076 --> 00:04:38,110 Hey, buddy, ready to go? 55 00:04:39,013 --> 00:04:41,980 Look what I found in a flee market today. 56 00:04:41,982 --> 00:04:44,750 Remember, your favorite one we lost in the move. 57 00:04:44,752 --> 00:04:46,118 My car. 58 00:04:46,120 --> 00:04:47,052 One just like it. 59 00:04:47,054 --> 00:04:48,553 Thanks, mom. 60 00:04:48,555 --> 00:04:51,657 You're so welcome, honey, ready to go? 61 00:04:51,659 --> 00:04:53,125 Yeah, let's go. 62 00:04:54,962 --> 00:04:57,996 I'm so sorry, buddy, I know it's hard, 63 00:04:58,999 --> 00:05:01,166 but we have to keep trying. 64 00:05:01,168 --> 00:05:04,269 I hate this school, I hate it, kids don't like me, 65 00:05:04,271 --> 00:05:07,572 the teachers are mean, I get in trouble all day for nothing, 66 00:05:07,574 --> 00:05:09,608 Ms. Raleigh won't let me have my car in the class, 67 00:05:09,610 --> 00:05:10,742 they hate me here. 68 00:05:10,744 --> 00:05:12,844 They don't hate you, they don't, Kane, 69 00:05:12,846 --> 00:05:14,413 they just don't know you yet. 70 00:05:14,415 --> 00:05:15,981 I don't wanna go to school here. 71 00:05:15,983 --> 00:05:17,549 Well, that's not up for discussion. 72 00:05:17,551 --> 00:05:19,217 I don't wanna go to school here. 73 00:05:19,219 --> 00:05:20,219 Kane, 74 00:05:21,655 --> 00:05:23,689 when we moved here we thought there would be more work 75 00:05:23,691 --> 00:05:25,991 for your daddy, but it was slower, than we wanted and, 76 00:05:25,993 --> 00:05:29,261 you know, we wanna put you in the best school 77 00:05:29,263 --> 00:05:33,131 we possibly can, you know what Dr. Timmon said. 78 00:05:33,133 --> 00:05:36,835 I have to go to a special school, where they can help me, 79 00:05:36,837 --> 00:05:38,670 because my brain works different. 80 00:05:38,672 --> 00:05:41,239 That's right and you don't have to be embarrassed 81 00:05:41,241 --> 00:05:42,274 about that, honey. 82 00:05:43,310 --> 00:05:46,545 We want the very best for you. 83 00:05:48,582 --> 00:05:52,117 And daddy is trading work for you to be able 84 00:05:52,119 --> 00:05:53,819 to go to this special school. 85 00:05:55,356 --> 00:05:58,523 You know, we can't afford it any other way, remember? 86 00:05:58,525 --> 00:06:01,043 I remember. 87 00:06:01,044 --> 00:06:03,562 Okay, so as long as daddy is working for this school, 88 00:06:03,564 --> 00:06:07,399 this is your school, okay? 89 00:06:07,401 --> 00:06:08,967 Okay. 90 00:06:08,969 --> 00:06:11,837 Kane is good, he told me to hug the phone, 91 00:06:11,839 --> 00:06:12,938 when you called. 92 00:06:13,841 --> 00:06:17,542 Yeah, Red is great, the school job has been 93 00:06:17,544 --> 00:06:21,613 great word of mouth, lots of compliments from the parents 94 00:06:21,615 --> 00:06:22,615 about the work. 95 00:06:24,451 --> 00:06:25,650 Well and you know, they all have money 96 00:06:25,652 --> 00:06:27,172 or they'd be in a different school, so. 97 00:06:27,755 --> 00:06:31,456 Oh, hey, mom, I need to go, I have a guest. 98 00:06:31,458 --> 00:06:34,059 Okay, I love you, okay, bye. 99 00:06:37,498 --> 00:06:38,498 Coming. 100 00:06:45,072 --> 00:06:46,605 Hi, Evelyn. 101 00:06:46,607 --> 00:06:47,806 Come inside. 102 00:06:51,912 --> 00:06:54,146 These swords always freak me out. 103 00:06:54,148 --> 00:06:57,816 Oh, they don't mean anything. 104 00:06:57,818 --> 00:06:59,384 I know. 105 00:06:59,386 --> 00:07:00,952 Not on their own. 106 00:07:00,954 --> 00:07:03,021 I know, it's just a knee jerk reaction. 107 00:07:15,269 --> 00:07:16,935 It's all good. 108 00:07:18,038 --> 00:07:22,140 It about Red, your husband. 109 00:07:23,444 --> 00:07:28,513 More opportunities, more freedom, more money. 110 00:07:29,383 --> 00:07:30,882 Well, that's all good news. 111 00:07:32,186 --> 00:07:34,286 Now, it's on you. 112 00:07:44,398 --> 00:07:46,465 What is this? 113 00:07:48,135 --> 00:07:53,205 It's a Pisces, a portal sending for you here an opening. 114 00:07:55,342 --> 00:07:58,844 We've talked about starting a new internet business 115 00:07:58,846 --> 00:08:00,412 to sell some of my hobby work. 116 00:08:01,448 --> 00:08:06,218 Maybe, this is bigger. 117 00:08:07,221 --> 00:08:08,221 It is, 118 00:08:09,723 --> 00:08:10,989 you should be careful. 119 00:08:11,892 --> 00:08:12,892 It's bad? 120 00:08:14,828 --> 00:08:19,531 Anytime you open a new door, you can never be sure 121 00:08:19,533 --> 00:08:24,202 what's on the other side of the wall until you're there. 122 00:08:25,038 --> 00:08:29,474 It means this can be good, it's dangerous. 123 00:08:30,410 --> 00:08:33,445 You think this is dangerous? 124 00:08:34,248 --> 00:08:37,883 I don't know, you should be cautious, 125 00:08:37,885 --> 00:08:38,885 when you open... 126 00:08:41,822 --> 00:08:43,355 Kane, whatever happened? 127 00:08:45,092 --> 00:08:46,391 Go to your room. 128 00:08:46,392 --> 00:08:47,691 They wouldn't stop laughing at me, mom. 129 00:08:47,694 --> 00:08:49,027 Kane. 130 00:08:49,029 --> 00:08:51,062 Do what your dad says, we'll talk later. 131 00:08:52,266 --> 00:08:54,299 Juryah, good to see you. 132 00:08:54,301 --> 00:08:55,834 Hello. 133 00:08:55,836 --> 00:08:56,735 Excuse me. 134 00:08:56,737 --> 00:08:59,337 Really, the third visit from the psychic? 135 00:08:59,339 --> 00:09:00,705 I wanted him to bless the house, 136 00:09:00,707 --> 00:09:02,741 now that we're finally unpacked and he doesn't need 137 00:09:02,743 --> 00:09:04,576 to be called a psychic, he's an augur. 138 00:09:04,578 --> 00:09:06,411 He's a psychic you found on Craigslist. 139 00:09:06,413 --> 00:09:08,980 Humor me, I wanted the house blessed. 140 00:09:08,982 --> 00:09:10,715 Craigslist didn't have priests? 141 00:09:13,587 --> 00:09:16,121 I can't believe I'm gonna say this. 142 00:09:16,123 --> 00:09:17,055 Can he come back later? 143 00:09:17,057 --> 00:09:18,056 Can he come back later? 144 00:09:18,058 --> 00:09:19,058 Yes. 145 00:09:20,193 --> 00:09:23,128 Alright, I took the rest of the afternoon off 146 00:09:23,130 --> 00:09:25,263 to deal with this, I'm gonna go shower. 147 00:09:29,236 --> 00:09:33,405 Juryah, would you mind coming back for the blessing 148 00:09:33,407 --> 00:09:34,407 next week? 149 00:09:35,409 --> 00:09:38,443 Of course, of course, next week. 150 00:09:41,615 --> 00:09:42,647 So what happened? 151 00:09:44,685 --> 00:09:48,119 He said, at lunch time all these kids were laughing at him 152 00:09:48,121 --> 00:09:50,789 and he has to sit down and they kept making fun of him 153 00:09:50,791 --> 00:09:53,291 and finally he hit one and another kid jumped on him, 154 00:09:53,293 --> 00:09:55,860 and then the teachers had to pull em apart. 155 00:09:55,862 --> 00:09:58,697 And then Raleigh calls me in along with the councilor 156 00:09:58,699 --> 00:10:01,066 and sends him home for the day, and now he's got a three day 157 00:10:01,068 --> 00:10:02,300 in-school suspension. 158 00:10:03,136 --> 00:10:04,703 So what do we do now, Red. 159 00:10:04,705 --> 00:10:06,137 I don't know, these other kids are starting it. 160 00:10:06,139 --> 00:10:08,740 No, no, he can't hit other kids. 161 00:10:08,742 --> 00:10:10,675 Well, he's got to stand up for himself. 162 00:10:10,677 --> 00:10:12,110 If these other kids are gonna... 163 00:10:12,112 --> 00:10:14,479 No, he can't hit other kids, he can't, 164 00:10:14,481 --> 00:10:16,648 it's not the way the world works. 165 00:10:16,650 --> 00:10:18,316 It is the way the world works. 166 00:10:19,252 --> 00:10:21,886 But he can't hit other kids and stay at the school 167 00:10:22,723 --> 00:10:24,789 and we need this school. 168 00:10:26,627 --> 00:10:28,593 So what do we do now? 169 00:10:31,865 --> 00:10:36,935 So, no video games, no movies, no TV, no apps, okay? 170 00:10:37,371 --> 00:10:38,436 For how long? 171 00:10:38,438 --> 00:10:40,171 We're gonna start with two weeks. 172 00:10:40,173 --> 00:10:42,073 That's forever. 173 00:10:42,075 --> 00:10:44,192 You'll live. 174 00:10:44,193 --> 00:10:46,310 And if we don't see improvement, it could be longer. 175 00:10:46,313 --> 00:10:48,113 That's not fair. 176 00:10:48,114 --> 00:10:49,914 You know what's not fair is us making the sacrifices, 177 00:10:49,916 --> 00:10:51,516 that we're making for you to go to that school 178 00:10:51,518 --> 00:10:53,918 and then you not following simple rules. 179 00:10:53,920 --> 00:10:57,022 So you're grounded, it's gonna be homework and chores, 180 00:10:57,024 --> 00:11:01,559 you can still play outside and draw and play with your cars, 181 00:11:01,561 --> 00:11:03,561 but your councilor and the principal think, 182 00:11:03,563 --> 00:11:06,531 that too much screen time is having a negative effect. 183 00:11:06,533 --> 00:11:08,333 Can I have my cars in class, just once? 184 00:11:08,335 --> 00:11:10,235 No, buddy, no cars in class. 185 00:11:11,972 --> 00:11:13,905 We do have some good news, though. 186 00:11:14,808 --> 00:11:16,408 You shouldn't think of this as a reward, 187 00:11:16,410 --> 00:11:17,709 because you are grounded. 188 00:11:19,246 --> 00:11:21,479 The councilor thinks you need to spend some time outside, 189 00:11:21,481 --> 00:11:25,216 burn off some energy, so we're gonna go for a hike tomorrow. 190 00:11:25,218 --> 00:11:26,718 A hike, in the woods? 191 00:11:26,720 --> 00:11:30,088 Yeah, we're gonna go to the state park and take a hike, 192 00:11:30,090 --> 00:11:31,923 and have a picnic on... 193 00:11:31,925 --> 00:11:33,825 Can I bring my binoculars, 194 00:11:33,827 --> 00:11:35,126 can I bring my magnifying glass? 195 00:11:35,128 --> 00:11:36,728 Yeah, you can bring whatever you want, 196 00:11:36,730 --> 00:11:38,897 load up your backpack, but we can't get too excited, 197 00:11:38,899 --> 00:11:40,031 we got to go to sleep tonight. 198 00:11:40,033 --> 00:11:42,417 I can't wait, I can't wait, I can't wait. 199 00:11:42,418 --> 00:11:44,802 Okay, okay, get under the covers, 200 00:11:44,805 --> 00:11:46,604 you need to get some sleep, if you're gonna run 201 00:11:46,606 --> 00:11:48,173 all over the forest tomorrow. 202 00:11:49,409 --> 00:11:50,709 Goodnight, buddy. 203 00:11:50,711 --> 00:11:51,711 Goodnight, baby. 204 00:11:55,048 --> 00:11:57,682 Get up, get up, get up, get up, get up, get up. 205 00:11:57,684 --> 00:11:59,117 - Looks who's up. - Get up, get up, get up! 206 00:11:59,119 --> 00:12:03,521 Usually, your mom has to drag you out of bed by the ears. 207 00:12:04,524 --> 00:12:05,523 I'll start breakfast, 208 00:12:05,525 --> 00:12:07,258 if you could make sandwiches for lunch. 209 00:12:07,260 --> 00:12:10,729 I need big pieces of bread to make a king sandwich 210 00:12:10,731 --> 00:12:11,896 for the bears. 211 00:12:11,898 --> 00:12:12,764 There's bears? 212 00:12:12,766 --> 00:12:14,032 There aren't any bears. 213 00:12:14,034 --> 00:12:16,074 There's definitely bears, there's definitely bears 214 00:12:17,537 --> 00:12:19,104 and they're gonna get you. 215 00:12:30,784 --> 00:12:33,284 No way. 216 00:12:33,286 --> 00:12:34,385 They'll look fantastic. 217 00:12:34,387 --> 00:12:36,821 No, they would not. 218 00:12:36,823 --> 00:12:40,024 Come on, beaded curtains are huge right now. 219 00:12:40,026 --> 00:12:41,526 Sure they are. 220 00:12:41,528 --> 00:12:44,829 What, we need something at the end of the hall. 221 00:12:44,831 --> 00:12:47,832 That rent house, it looks like a condo. 222 00:12:50,771 --> 00:12:52,237 That's what was available. 223 00:12:52,239 --> 00:12:53,404 I'm not complaining. 224 00:12:55,175 --> 00:12:58,877 I'm grateful we were able to find something. 225 00:13:09,156 --> 00:13:12,290 We're ready to have the talk again. 226 00:13:13,360 --> 00:13:14,360 About? 227 00:13:16,530 --> 00:13:17,595 What if it helped? 228 00:13:19,900 --> 00:13:22,066 I'm not stuffing him full of pills, Red. 229 00:13:23,270 --> 00:13:26,437 I'm not talking about pouring meds down his neck, 230 00:13:26,439 --> 00:13:28,406 don't frame it like that, I'm just, 231 00:13:31,011 --> 00:13:36,080 I'm just asking, if we need to carefully and thoroughly... 232 00:13:36,416 --> 00:13:37,615 It's a quick fix. 233 00:13:39,186 --> 00:13:44,255 The side effects, the months it takes to dial in the dosage. 234 00:13:44,457 --> 00:13:48,660 I just wanna make sure, that we are open to every option, 235 00:13:48,662 --> 00:13:49,928 that might help him. 236 00:13:49,930 --> 00:13:50,930 I'm open. 237 00:13:52,165 --> 00:13:54,032 I never stopped researching. 238 00:13:55,268 --> 00:13:58,369 I'm not hung up on vaccines, I'm not that person. 239 00:14:00,874 --> 00:14:05,043 I just haven't seen anything, that makes me believe 240 00:14:05,045 --> 00:14:07,245 a pill is the answer. 241 00:14:13,520 --> 00:14:14,485 Okay. 242 00:14:14,487 --> 00:14:15,920 Okay. 243 00:14:27,067 --> 00:14:28,099 What is it? 244 00:14:32,806 --> 00:14:37,141 Kane, come here, come here, come here, be quiet, be quiet. 245 00:14:37,143 --> 00:14:38,877 What is it? 246 00:14:40,580 --> 00:14:43,381 I think it might be a bear, a bear! 247 00:14:56,730 --> 00:14:58,997 I got you a little something. 248 00:14:58,999 --> 00:15:00,498 For? 249 00:15:00,500 --> 00:15:05,536 For being great, about the move and all the sacrifices 250 00:15:05,872 --> 00:15:07,405 you're making for your family. 251 00:15:08,441 --> 00:15:10,208 I know the house isn't what you had envisioned, 252 00:15:10,210 --> 00:15:12,210 when we made our fresh start, but... 253 00:15:12,212 --> 00:15:15,146 Is it a sack of diamonds. Is it diamonds, 254 00:15:15,148 --> 00:15:17,749 did you get me a potato sack full of diamonds. 255 00:15:17,751 --> 00:15:19,517 Well, it's not in a sack. 256 00:15:30,730 --> 00:15:32,397 My own online store. 257 00:15:32,399 --> 00:15:35,433 I bought the URL and I set up a simple website, 258 00:15:35,435 --> 00:15:37,969 it connects to all the crafty sites. 259 00:15:37,971 --> 00:15:39,371 My God. 260 00:15:39,372 --> 00:15:40,772 I mean it's not finished, but it'll take payments 261 00:15:40,774 --> 00:15:41,940 and everything. 262 00:15:41,942 --> 00:15:42,942 This, 263 00:15:44,811 --> 00:15:46,644 this is so great. 264 00:15:46,646 --> 00:15:47,512 Do you like it? 265 00:15:47,514 --> 00:15:49,881 Yes, thank you, thank you. 266 00:15:52,085 --> 00:15:54,118 I wish I could do more. 267 00:16:05,432 --> 00:16:06,764 Where is Kane? 268 00:16:20,180 --> 00:16:21,212 It's door. 269 00:16:21,214 --> 00:16:24,415 I see it's a door, it's a really cool door. 270 00:16:25,218 --> 00:16:26,218 Cool. 271 00:16:27,320 --> 00:16:30,088 Yes, vintage, weathered. 272 00:16:31,391 --> 00:16:32,590 It's creepy. 273 00:16:34,060 --> 00:16:35,326 Every antique has a story 274 00:16:35,328 --> 00:16:36,828 and you always assume it's creepy. 275 00:16:36,830 --> 00:16:39,564 This is creepy, what, someone left a door out here? 276 00:16:39,566 --> 00:16:41,966 I don't know, people dump treasures all the time, 277 00:16:41,968 --> 00:16:44,936 look, they even left the key. 278 00:16:44,938 --> 00:16:47,238 It's just waiting for us. 279 00:16:48,375 --> 00:16:50,074 All it needs is to be refinished 280 00:16:50,076 --> 00:16:51,642 with a little love and care. 281 00:16:52,946 --> 00:16:54,546 Are you serious? 282 00:16:54,547 --> 00:16:56,147 Yeah, you see creepy, I see potential, Red, 283 00:16:56,149 --> 00:16:58,816 it even looks, like it's the right size. 284 00:16:58,818 --> 00:17:02,053 I love your creative vision, but I do not see it. 285 00:17:02,055 --> 00:17:05,023 I always see the potential, it's why I married you. 286 00:17:05,959 --> 00:17:10,028 Look, it's not a beaded curtain and if the house is finished 287 00:17:10,030 --> 00:17:11,996 then I can focus my full attention on getting 288 00:17:11,998 --> 00:17:13,664 the online store up and running. 289 00:17:16,436 --> 00:17:19,470 I'll go get the truck, I'm not hauling that thing. 290 00:17:19,472 --> 00:17:21,773 You're the bestest, strongest husband ever. 291 00:17:49,102 --> 00:17:50,735 Thank you, honey. 292 00:17:54,174 --> 00:17:55,239 Well poured. 293 00:18:25,538 --> 00:18:27,371 Works and everything. 294 00:19:45,618 --> 00:19:48,920 Hey, you have a late night snack? 295 00:19:48,922 --> 00:19:50,021 No, not me. 296 00:19:50,023 --> 00:19:53,324 Oh, he's sleep walking again. 297 00:19:53,326 --> 00:19:54,659 And sleep eating? 298 00:19:54,661 --> 00:19:57,562 Didn't even bother heating it up, just munched on it cold. 299 00:19:57,564 --> 00:20:00,598 I got to go to work early to make up 300 00:20:00,600 --> 00:20:02,967 for that half day on Friday, can you take Kane to school? 301 00:20:02,969 --> 00:20:05,303 Sure, sure, you don't want any bacon? 302 00:20:05,305 --> 00:20:06,437 Nah. 303 00:20:06,439 --> 00:20:07,638 Or a waffle? 304 00:20:08,741 --> 00:20:11,142 No, I'm good, love you. 305 00:20:11,144 --> 00:20:12,210 Love you too. 306 00:20:17,383 --> 00:20:19,383 I'm so sleepy. 307 00:20:19,384 --> 00:20:21,384 Yeah, I figured, do you remember getting up last night? 308 00:20:21,387 --> 00:20:23,704 No. 309 00:20:23,705 --> 00:20:26,022 Well, eat fast, we're gonna be late. 310 00:20:26,025 --> 00:20:28,159 Oh, Kane, you've got to comb your hair. 311 00:20:30,230 --> 00:20:31,629 We're out of milk. 312 00:20:31,631 --> 00:20:34,298 I'll pick some up after I take you to school, eat. 313 00:20:44,010 --> 00:20:46,310 Kane, did you leave some food in the jacket pocket 314 00:20:46,312 --> 00:20:48,045 or something, the closet reeks. 315 00:20:48,047 --> 00:20:49,981 No. 316 00:20:49,982 --> 00:20:51,916 Well, then it's shoes, gross, you done? 317 00:20:53,953 --> 00:20:55,419 Get your backpack, let's go. 318 00:21:13,773 --> 00:21:18,843 Kane, oh, I'm gonna skin you alive, oh, God. 319 00:21:23,616 --> 00:21:24,616 Yes, yes. 320 00:21:25,752 --> 00:21:27,618 Kane swears he didn't do it. 321 00:21:28,821 --> 00:21:31,088 Well, maybe they crawled in from the vent. 322 00:21:32,125 --> 00:21:37,194 Red, it was full, full, they didn't climb in there. 323 00:21:40,233 --> 00:21:44,001 I'll talk to him, but maybe you want me to put some traps 324 00:21:44,003 --> 00:21:45,169 in there just in case? 325 00:21:46,472 --> 00:21:50,074 Sure, put some traps in there, see if they catch anything. 326 00:21:50,076 --> 00:21:53,878 35, 40, what a block, 45, still going... 327 00:21:53,880 --> 00:21:55,613 And talk to Kane. 328 00:21:55,615 --> 00:21:56,714 Yeah, what? 329 00:21:56,716 --> 00:21:59,417 This game is really getting. 330 00:22:03,990 --> 00:22:07,258 I can't sleep, I'm having bad dreams. 331 00:22:08,094 --> 00:22:09,060 You okay? 332 00:22:09,062 --> 00:22:10,795 Yeah, it's nothing, I just. 333 00:22:13,499 --> 00:22:16,133 I'm walking through a house with lots of rooms 334 00:22:16,135 --> 00:22:17,268 and it's following me. 335 00:22:17,270 --> 00:22:18,903 It? 336 00:22:18,905 --> 00:22:20,304 The bad thing. 337 00:22:22,175 --> 00:22:24,342 What's the bad thing? 338 00:22:24,343 --> 00:22:26,510 I don't know, it's just a bad thing, it wants to get me. 339 00:22:26,512 --> 00:22:27,712 A monster? 340 00:22:28,881 --> 00:22:30,014 You okay, buddy? 341 00:22:31,351 --> 00:22:33,384 You know, we're right across the hall, 342 00:22:33,386 --> 00:22:34,785 I'm not gonna let anything happen to you. 343 00:22:34,787 --> 00:22:35,820 I know. 344 00:22:37,690 --> 00:22:41,058 You know, there's no such thing as monster, right? 345 00:22:41,060 --> 00:22:41,892 Yeah. 346 00:22:41,894 --> 00:22:43,060 They aren't real. 347 00:22:43,062 --> 00:22:46,497 I don't believe in monsters, but I'm scared of them. 348 00:22:46,499 --> 00:22:48,866 Well, can you think of happy things, 349 00:22:48,868 --> 00:22:53,938 like taking a hike or a cool bug, or driving a fast car? 350 00:22:56,642 --> 00:22:59,343 I try to think of happy things, but every time I close 351 00:22:59,345 --> 00:23:01,345 my eyes I see the bad thing. 352 00:23:02,749 --> 00:23:05,216 Well, can you think of anything, that can make you think 353 00:23:05,218 --> 00:23:06,751 of good things? 354 00:23:06,753 --> 00:23:07,753 Grandma's prayer. 355 00:23:08,888 --> 00:23:09,787 Okay. 356 00:23:09,789 --> 00:23:15,659 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name, 357 00:23:16,729 --> 00:23:21,499 thy kingdom come, thy will be done, on earth, 358 00:23:21,501 --> 00:23:26,470 as it is in heaven, give us this day our daily bread 359 00:23:27,306 --> 00:23:30,708 and forgive us our sins, as we forgive those, 360 00:23:30,710 --> 00:23:32,476 who sin against us. 361 00:23:34,247 --> 00:23:38,315 And lead us not into temptation, but deliver us from evil, 362 00:23:39,218 --> 00:23:44,288 for thine is the kingdom, and the power, and the glory, 363 00:23:44,424 --> 00:23:46,157 forever and ever. 364 00:23:53,833 --> 00:23:54,833 Amen. 365 00:24:15,688 --> 00:24:19,590 Hi, this is no longer a safe place, 366 00:24:19,592 --> 00:24:21,559 this house has changed. 367 00:24:22,562 --> 00:24:23,994 Come inside. 368 00:24:23,996 --> 00:24:24,996 Thank you. 369 00:24:27,567 --> 00:24:28,567 What's wrong? 370 00:24:29,402 --> 00:24:32,970 I'm not sure, but this house, it unclean, 371 00:24:32,972 --> 00:24:35,039 it afflicted by spirits. 372 00:24:36,108 --> 00:24:41,145 Dark phantoms haunted by the trinity of the veil. 373 00:24:42,782 --> 00:24:47,852 My house is haunted, no, the evil has an invitation, 374 00:24:49,121 --> 00:24:51,388 someone brought it here. 375 00:24:52,792 --> 00:24:55,759 What, we invited an evil spirit? 376 00:24:55,761 --> 00:25:00,831 Okay, I believe in psychic ability and the tarot, 377 00:25:02,602 --> 00:25:05,269 but ghosts, isn't it a little? 378 00:25:05,271 --> 00:25:09,707 You cannot believe in only half of the next world. 379 00:25:11,377 --> 00:25:16,380 I sense malice from the other side. 380 00:25:17,450 --> 00:25:18,782 Okay. 381 00:25:18,784 --> 00:25:21,085 We must bless this house. 382 00:26:39,265 --> 00:26:41,966 Where did you get this door? 383 00:27:17,670 --> 00:27:19,837 Okay, all done. 384 00:27:26,879 --> 00:27:30,214 Understand, there are no guarantees. 385 00:27:30,216 --> 00:27:32,516 I understand, yeah. 386 00:27:32,518 --> 00:27:36,186 You should remove this door, burn it. 387 00:27:37,490 --> 00:27:39,423 Okay, I'll talk to Red. 388 00:27:40,426 --> 00:27:43,494 Be careful, be careful with things 389 00:27:43,496 --> 00:27:45,929 you bring into this house. 390 00:27:52,405 --> 00:27:54,505 Second one, what is with these bits. 391 00:27:54,507 --> 00:27:55,839 Not coming out? 392 00:27:55,841 --> 00:27:58,409 No, it won't budge and these pins, 393 00:27:58,411 --> 00:28:00,310 they're stuck in here, I can't knock them out. 394 00:28:00,312 --> 00:28:02,513 Well, how are we gonna get it out then? 395 00:28:02,515 --> 00:28:04,048 I don't know, sledge hammer? 396 00:28:05,084 --> 00:28:06,850 Honey, this isn't a one night job. 397 00:28:07,720 --> 00:28:09,019 But I want it gone. 398 00:28:15,594 --> 00:28:18,328 You begged for this door and now one word 399 00:28:18,330 --> 00:28:20,297 from your psychic friend, who, by the way, 400 00:28:20,299 --> 00:28:22,900 may have visited here today and you wanna pull it? 401 00:28:24,203 --> 00:28:26,003 You love this door, you said it was perfect. 402 00:28:26,005 --> 00:28:27,071 I know. 403 00:28:27,073 --> 00:28:28,706 I thought it was creepy, you said no, 404 00:28:28,708 --> 00:28:29,707 he says it's creepy... 405 00:28:29,709 --> 00:28:30,808 I know. 406 00:28:30,810 --> 00:28:32,943 You sure you're not overreacting? 407 00:28:34,413 --> 00:28:36,380 You always say I'm overreacting. 408 00:28:38,517 --> 00:28:39,416 Well. 409 00:28:39,418 --> 00:28:45,289 Okay, well, he cleared the house, so maybe we're good. 410 00:28:45,558 --> 00:28:48,592 I'm sure that did it, clearing the house. 411 00:28:50,930 --> 00:28:52,996 Honey, I will get to it, I just can't do it tonight. 412 00:28:52,998 --> 00:28:57,868 Fine, we'll just keep it till the weekend and see. 413 00:29:00,806 --> 00:29:05,876 Maybe on the weekend you can get a nice beaded curtain. 414 00:29:23,596 --> 00:29:24,428 How can I help you? 415 00:29:24,430 --> 00:29:26,363 Hi, I'm new to town and... 416 00:29:26,365 --> 00:29:28,532 And you need a library card. 417 00:29:28,534 --> 00:29:33,604 No, I mean yes, but, actually, I'm looking for 418 00:29:33,873 --> 00:29:37,975 reference material for any local stories or legends about, 419 00:29:40,312 --> 00:29:42,312 about the supernatural stuff. 420 00:29:42,314 --> 00:29:44,982 Oh, local haunts and ghost stories? 421 00:29:44,984 --> 00:29:46,717 Yes, exactly. 422 00:29:46,718 --> 00:29:48,451 There's a local interest section, there might be 423 00:29:48,454 --> 00:29:50,420 some books there you'd be interested in. 424 00:29:50,422 --> 00:29:52,256 Ghost stories, old haunts or was there 425 00:29:52,258 --> 00:29:54,358 something in particular? 426 00:29:54,360 --> 00:29:56,426 You know, I don't really know where to start, 427 00:29:56,428 --> 00:29:58,095 do you have any ideas? 428 00:29:58,097 --> 00:30:01,265 There are some more recent things, can still talk about 429 00:30:01,267 --> 00:30:05,035 the haunted bridge down Morris road, a spooky well 430 00:30:05,037 --> 00:30:08,105 and there is the vanishing children. 431 00:30:09,008 --> 00:30:10,274 The children. 432 00:30:10,276 --> 00:30:13,577 Oh, yeah, for decades, this town has been known 433 00:30:13,579 --> 00:30:17,881 for children being, well, taken, come with me. 434 00:30:34,066 --> 00:30:36,667 That's it, she was the last one. 435 00:30:36,669 --> 00:30:41,238 Maggie Bradford, this is over 20 years ago. 436 00:30:41,240 --> 00:30:44,608 And they stopped after her, the vanishings, 437 00:30:44,610 --> 00:30:48,579 they go way back before that, at least a couple a year. 438 00:30:48,581 --> 00:30:51,014 There were some arrests, but no convictions. 439 00:30:51,016 --> 00:30:53,517 And no one every found them? 440 00:30:53,519 --> 00:30:55,118 Not a one. 441 00:31:02,494 --> 00:31:05,829 Some decaffeinated sleepy time tea. 442 00:31:11,370 --> 00:31:12,469 What's going on? 443 00:31:16,108 --> 00:31:19,776 I went to the library today to do some research. 444 00:31:19,778 --> 00:31:20,778 About the door. 445 00:31:23,215 --> 00:31:24,215 Yeah. 446 00:31:27,720 --> 00:31:28,986 Did you find anything? 447 00:31:30,556 --> 00:31:32,456 Yes, some stuff about missing children, 448 00:31:36,562 --> 00:31:37,945 who were never found. 449 00:31:37,946 --> 00:31:39,329 You know, every town has missing children stories. 450 00:31:39,331 --> 00:31:42,833 This is a lot of children, over a long time, Red, 451 00:31:43,802 --> 00:31:45,035 it's unnerving. 452 00:31:46,205 --> 00:31:49,806 Well, you know, you can get unnerved, 453 00:31:49,808 --> 00:31:53,243 when children are in danger and especially Kane. 454 00:31:55,047 --> 00:31:58,015 And I think it's because it was so much work having him. 455 00:31:59,685 --> 00:32:01,084 I mean it wasn't so much work, 456 00:32:01,086 --> 00:32:05,355 but we were very lucky. 457 00:32:05,357 --> 00:32:07,190 We were so lucky, you know. 458 00:32:09,161 --> 00:32:14,264 And the stress of moving and your psychic buddy 459 00:32:14,266 --> 00:32:17,801 throwing fuel on the fire, I think you're getting caught up 460 00:32:17,803 --> 00:32:19,069 in creepy stories. 461 00:32:22,241 --> 00:32:24,441 How are we supposed to tell Kane there's no such thing 462 00:32:24,443 --> 00:32:26,643 as ghosts, when mommy's jumping in shadows? 463 00:32:29,682 --> 00:32:31,214 Yeah, I know, you're right. 464 00:32:46,432 --> 00:32:47,564 Good morning. 465 00:32:52,104 --> 00:32:55,839 I forgot to set the timer on the coffee maker last night. 466 00:32:55,841 --> 00:32:57,240 I did it. 467 00:32:57,242 --> 00:33:01,945 Oh, my hero, you want eggs? 468 00:33:02,848 --> 00:33:04,915 I got to stick with toast and coffee. 469 00:33:06,452 --> 00:33:10,087 Yeah, but you like eggs, I don't mind it. 470 00:33:13,225 --> 00:33:14,225 My hero. 471 00:33:17,930 --> 00:33:22,699 If you get Kane ready for school, I'll take him. 472 00:33:30,576 --> 00:33:31,576 Evelyn. 473 00:33:33,012 --> 00:33:34,012 Yeah? 474 00:33:34,880 --> 00:33:37,414 Can you take a look at this? 475 00:33:50,396 --> 00:33:53,964 Maybe this weekend we get a new door. 476 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 Oh, no. 477 00:35:45,844 --> 00:35:49,379 As you know, this is not out first incident. 478 00:35:50,315 --> 00:35:53,083 As accommodating as this school may be, 479 00:35:53,085 --> 00:35:56,853 we have a zero tolerance policy for violence. 480 00:35:56,855 --> 00:35:58,689 We know and... 481 00:35:58,690 --> 00:36:00,524 I've talked to several other families 482 00:36:00,526 --> 00:36:03,260 and while I don't excuse their behavior. 483 00:36:23,749 --> 00:36:25,782 How can they just kick him out? 484 00:36:25,784 --> 00:36:26,616 It's a private school, 485 00:36:26,618 --> 00:36:27,984 they can do whatever they want. 486 00:36:27,986 --> 00:36:29,753 That school was built for special kids, 487 00:36:29,755 --> 00:36:31,555 kids with needs like Kane's, to kick him out, it's... 488 00:36:31,557 --> 00:36:34,357 It's not fair, it's not right and it's what happened. 489 00:36:36,795 --> 00:36:39,329 On Monday I'll go talk to the principal Raleigh, 490 00:36:39,331 --> 00:36:41,631 maybe she'll be in a different frame of mind. 491 00:36:42,601 --> 00:36:45,068 But as it is, we got to start looking for a new school. 492 00:36:46,171 --> 00:36:49,039 I'll call the tutor the councilor recommended. 493 00:36:49,041 --> 00:36:50,574 Maybe he won't fall too far behind, 494 00:36:50,576 --> 00:36:51,741 while he's out of class. 495 00:36:51,743 --> 00:36:53,009 How much does the tutor cost? 496 00:36:53,011 --> 00:36:54,177 It's not cheap. 497 00:36:54,179 --> 00:36:55,179 Great. 498 00:36:56,748 --> 00:37:00,650 I'll get a job, the online business can wait. 499 00:37:01,620 --> 00:37:03,954 It may have to, you know the contract I signed 500 00:37:03,956 --> 00:37:05,422 with the school about trading renovations 501 00:37:05,424 --> 00:37:07,857 for Kane's tuition, well, now, that Kane's no longer 502 00:37:07,859 --> 00:37:12,329 at school I get a cash payment, a low cash payment. 503 00:37:12,331 --> 00:37:13,663 How low? 504 00:37:13,665 --> 00:37:14,665 Low. 505 00:37:15,734 --> 00:37:18,435 How are we gonna be able to pay the bills? 506 00:37:18,437 --> 00:37:19,970 We'll figure something out. 507 00:37:21,907 --> 00:37:24,574 Important thing is we get him back at school. 508 00:37:25,978 --> 00:37:27,110 But how do we even... 509 00:37:27,112 --> 00:37:29,813 Punish him? 510 00:37:29,814 --> 00:37:32,515 Do we, I mean those other kids, those kids push him 511 00:37:32,517 --> 00:37:35,085 and then he's already grounded. 512 00:37:35,087 --> 00:37:37,387 I'll take him to work with me tomorrow. 513 00:37:37,389 --> 00:37:39,089 It's Saturday, nobody will be at school, 514 00:37:39,091 --> 00:37:41,558 he can do his math work book and his reading. 515 00:37:42,361 --> 00:37:45,495 He stays here, it'll be too much like vacation. 516 00:37:45,497 --> 00:37:46,329 You're a good dad. 517 00:37:46,331 --> 00:37:47,331 You're a great mom. 518 00:37:49,534 --> 00:37:50,967 We'll figure it out. 519 00:37:50,969 --> 00:37:52,302 We always do. 520 00:38:08,620 --> 00:38:10,487 Okay, be good for your dad today, 521 00:38:10,489 --> 00:38:12,088 don't distract him from work. 522 00:38:12,090 --> 00:38:13,223 - Okay. - Okay. 523 00:38:14,426 --> 00:38:15,358 Bye. 524 00:38:15,360 --> 00:38:16,360 Love you. 525 00:38:17,429 --> 00:38:18,995 Have a good day. 526 00:39:29,901 --> 00:39:33,670 Hello, my name's Evelyn Eden and I was just wondering 527 00:39:33,672 --> 00:39:37,140 and I know this sounds odd, but I was wondering, 528 00:39:37,142 --> 00:39:39,275 if you had any information about the old house, 529 00:39:39,277 --> 00:39:42,345 that used to be in the clearing, the one, that burned. 530 00:39:42,347 --> 00:39:43,847 What about it? 531 00:39:43,849 --> 00:39:45,682 I was just looking for anyone with any 532 00:39:45,684 --> 00:39:50,754 information about it, I wanted to, there was a door. 533 00:39:51,423 --> 00:39:55,058 You're the one, who took the door. 534 00:39:56,027 --> 00:39:57,560 What do you know about that door? 535 00:39:57,562 --> 00:39:58,562 Everything. 536 00:40:00,799 --> 00:40:02,499 You made a terrible mistake. 537 00:40:06,671 --> 00:40:08,805 Okay, eat your lunch, do your math, read, 538 00:40:08,807 --> 00:40:10,306 no TV, no games, okay? 539 00:40:10,308 --> 00:40:11,508 Okay. 540 00:40:11,509 --> 00:40:12,709 I mean it, I'm just running to the lumber yard 541 00:40:12,711 --> 00:40:14,344 and I'll be right back, lock the door. 542 00:40:14,346 --> 00:40:16,679 I know, lock the door, keep my phone on, 543 00:40:16,681 --> 00:40:19,682 do not open the door until when you're home. 544 00:40:19,684 --> 00:40:22,185 You got it, no games. 545 00:40:22,187 --> 00:40:23,219 I know. 546 00:40:24,589 --> 00:40:29,626 My daughter Maggie vanished, just like all the others. 547 00:40:31,763 --> 00:40:36,599 No clues, no demands, no leads, just gone. 548 00:40:36,601 --> 00:40:39,569 Maggie, Maggie Bradford, 549 00:40:40,972 --> 00:40:42,739 your daughter was the last victim. 550 00:40:44,543 --> 00:40:47,177 I knew it was that damn house. 551 00:40:52,250 --> 00:40:54,484 Who lived there? 552 00:40:54,486 --> 00:40:55,486 No one. 553 00:40:58,890 --> 00:41:00,924 House has been abandoned for years. 554 00:41:02,527 --> 00:41:04,594 But every story about a missing kid 555 00:41:05,464 --> 00:41:06,796 led up to that house. 556 00:41:08,667 --> 00:41:12,635 I started thinking there's something wrong with the house, 557 00:41:13,538 --> 00:41:14,538 the house itself. 558 00:41:16,074 --> 00:41:17,941 The house was taking the children. 559 00:41:19,678 --> 00:41:22,545 I told her to stay away from that house, 560 00:41:22,547 --> 00:41:27,617 I knew, knew, I was wrong and I wasn't gonna let that house 561 00:41:30,689 --> 00:41:31,955 take another child. 562 00:41:34,593 --> 00:41:35,593 You burned it. 563 00:41:37,562 --> 00:41:39,662 I took eight gallons of kerosene 564 00:41:45,837 --> 00:41:49,739 and I burned it to the ground, all of it. 565 00:41:51,409 --> 00:41:56,446 Except the door, it wouldn't burn. 566 00:42:24,242 --> 00:42:27,877 So I took two more gallons of gas and I lit it up. 567 00:42:30,015 --> 00:42:33,683 But that door wouldn't burn, so I buried it 568 00:42:36,488 --> 00:42:39,489 and I buried that door eight feet underground, 569 00:42:40,725 --> 00:42:42,525 and I threw the key in the pond. 570 00:42:46,231 --> 00:42:47,063 So why was it... 571 00:42:47,065 --> 00:42:48,698 I went back the next day 572 00:42:51,836 --> 00:42:53,870 and that door was standing in its place 573 00:42:55,540 --> 00:42:59,375 straight up like an oak, like it had grown there 574 00:42:59,377 --> 00:43:04,247 out of the ground, key and lock, so I wrapped it in chains. 575 00:43:05,116 --> 00:43:09,786 And I fastened that key in the lock, and I left it to rot. 576 00:43:11,623 --> 00:43:13,856 And the children stopped vanishing. 577 00:43:13,858 --> 00:43:14,958 For 20 years, 578 00:43:16,428 --> 00:43:18,595 but then you took the door. 579 00:43:26,571 --> 00:43:27,837 We took off the chain. 580 00:43:30,942 --> 00:43:33,509 You let it loose, Ms. Eden. 581 00:43:33,511 --> 00:43:36,245 What is it, Missis Bradford, what is behind that door? 582 00:43:36,247 --> 00:43:40,883 I don't know, but it takes children 583 00:43:42,787 --> 00:43:44,554 and it doesn't give them back. 584 00:43:47,826 --> 00:43:49,092 I don't know what it is, 585 00:43:52,530 --> 00:43:56,099 but it's a very bad thing. 586 00:44:01,206 --> 00:44:04,040 I need to go, thank you. 587 00:44:04,042 --> 00:44:06,509 Get rid of that door, Ms. Eden. 588 00:44:21,893 --> 00:44:24,894 Kane, Kane, honey, open the door. 589 00:44:27,932 --> 00:44:29,098 Kane, honey, open the door. 590 00:44:29,100 --> 00:44:29,999 What's going on? 591 00:44:30,001 --> 00:44:31,634 Kane! 592 00:44:31,635 --> 00:44:33,268 What's wrong, oh my God, I got it, I got it, I got it. 593 00:44:33,271 --> 00:44:36,639 Kane, open the door, Kane, where are you? 594 00:44:36,641 --> 00:44:39,108 - Kane, Kane! - Kane! 595 00:44:39,110 --> 00:44:40,110 Kane! 596 00:44:42,347 --> 00:44:43,347 Kane! 597 00:44:45,750 --> 00:44:46,750 Kane! 598 00:44:48,953 --> 00:44:51,921 He's gone, he's gone. 599 00:44:51,923 --> 00:44:54,590 Kane, Kane, Kane, Kane! 600 00:45:49,047 --> 00:45:51,981 You know every town has missing children stories. 601 00:45:51,983 --> 00:45:55,151 Open them, any time you open a new door... 602 00:45:55,153 --> 00:45:56,786 How are we supposed to tell Kane 603 00:45:56,788 --> 00:45:57,854 there's no such thing as ghosts, 604 00:45:57,856 --> 00:45:59,355 if mommy's jumping in shadows? 605 00:45:59,357 --> 00:46:02,258 Other side of the wall. 606 00:46:33,391 --> 00:46:35,224 I know, I know. 607 00:47:00,652 --> 00:47:04,887 Where's my phone, I need to make a call. 608 00:47:04,889 --> 00:47:06,355 Gonna call your mom again? 609 00:47:07,826 --> 00:47:08,826 No. 610 00:47:10,695 --> 00:47:12,862 I'm gonna call an expert. 611 00:47:13,865 --> 00:47:14,865 Who? 612 00:47:16,201 --> 00:47:21,270 Don't try to talk me down, you left him here. 613 00:47:24,742 --> 00:47:26,542 Tried to make me think I was, 614 00:47:29,647 --> 00:47:33,282 you made me think I was crazy, but I'm not. 615 00:47:37,589 --> 00:47:40,056 I know what happened to Kane. 616 00:47:42,227 --> 00:47:45,962 I'm gonna do anything I can to get him back. 617 00:47:47,332 --> 00:47:48,497 Now where's my phone? 618 00:47:51,903 --> 00:47:56,973 We may be able to get Kane back, but we must move quickly. 619 00:48:04,749 --> 00:48:09,819 I can hear the other side and they can hear me. 620 00:48:11,556 --> 00:48:16,459 We may be able to make a bargain for your son's return. 621 00:48:18,763 --> 00:48:19,763 How do we do it? 622 00:48:21,332 --> 00:48:25,368 It will be difficult, it will be frightening, 623 00:48:25,370 --> 00:48:30,439 we will hold a ceremony, not here, the place, 624 00:48:30,808 --> 00:48:31,941 where you found it. 625 00:48:33,778 --> 00:48:34,778 Yeah. 626 00:48:36,781 --> 00:48:37,781 The place? 627 00:48:39,150 --> 00:48:41,450 Where it took Kane, 628 00:48:44,956 --> 00:48:45,956 what's it like? 629 00:48:47,325 --> 00:48:52,395 This thing, this bad thing, that took Kane, 630 00:48:54,599 --> 00:48:58,200 it is an ancient evil. 631 00:49:00,071 --> 00:49:05,141 We must not take it lightly, we are going to battle. 632 00:49:06,778 --> 00:49:07,944 What do we need? 633 00:49:11,082 --> 00:49:15,751 I have the tools I need, but bring the door. 634 00:50:35,299 --> 00:50:39,568 Salt circle for protection. 635 00:50:42,340 --> 00:50:43,739 Don't break it. 636 00:50:45,176 --> 00:50:47,543 Try to stay inside of it. 637 00:50:47,545 --> 00:50:50,980 What happens, if you step outside of the circle? 638 00:50:50,982 --> 00:50:53,049 Try to stay inside of it. 639 00:50:55,720 --> 00:51:00,790 Think of it as shield between us and any angry spirits. 640 00:51:05,129 --> 00:51:09,799 So the spirits will be angry? 641 00:51:10,635 --> 00:51:11,834 Oh, yeah. 642 00:51:13,838 --> 00:51:17,473 You pull out the jars, water, please. 643 00:52:21,939 --> 00:52:27,009 These are levels of spirits between us and the one 644 00:52:28,980 --> 00:52:33,616 keeping Kane, gatekeepers, sentries. 645 00:52:34,452 --> 00:52:39,355 We will go deep through many levels, 646 00:52:39,357 --> 00:52:44,260 each level have different techniques and rituals. 647 00:52:45,830 --> 00:52:50,332 You must agree to follow my directions. 648 00:52:51,469 --> 00:52:54,803 Completely and without hesitation. 649 00:52:54,805 --> 00:52:55,805 Of course. 650 00:52:56,874 --> 00:53:01,944 You may hear things, you may see things, you may, 651 00:53:03,347 --> 00:53:08,417 no matter what happen here tonight, focus on the goal. 652 00:53:08,586 --> 00:53:12,855 Don't be shaken, don't be distracted. 653 00:53:16,494 --> 00:53:21,564 Don't let hope to fear, bring Kane home. 654 00:53:26,771 --> 00:53:28,003 Close your eyes. 655 00:53:30,308 --> 00:53:34,176 If you hear bell ringing, squeeze my hands. 656 00:53:39,483 --> 00:53:42,518 We need to speak with other spirits 657 00:53:46,023 --> 00:53:51,093 beyond the veil and grant us the passage to the other side. 658 00:53:56,067 --> 00:54:00,836 Spirit of the veil, are you there? 659 00:54:03,441 --> 00:54:06,442 Spirit haunting the veil, are you there? 660 00:54:14,151 --> 00:54:19,221 We have returned the door to its right place, 661 00:54:20,992 --> 00:54:24,960 as tool of a good faith. 662 00:54:27,331 --> 00:54:29,832 Do you sense the door? 663 00:54:33,871 --> 00:54:37,740 Keep your eyes closed, just do it. 664 00:54:37,742 --> 00:54:40,242 We have to force a little bit. 665 00:54:41,646 --> 00:54:43,279 Hold my hand tightly, okay. 666 00:55:01,532 --> 00:55:03,799 Pray, pray, pray, pray. 667 00:55:36,634 --> 00:55:37,634 Jesus. 668 00:56:31,722 --> 00:56:33,622 We are beyond now. 669 00:56:33,624 --> 00:56:34,624 Beyond? 670 00:56:35,860 --> 00:56:39,895 The veil, we need some help from other spirits, 671 00:56:43,901 --> 00:56:48,971 the totem for allowing them to answer my questions. 672 00:56:53,811 --> 00:56:55,043 One knock yes, 673 00:57:00,284 --> 00:57:01,284 two knocks, 674 00:57:04,622 --> 00:57:05,622 no. 675 00:57:10,461 --> 00:57:13,595 Spirit, are you there? 676 00:57:20,237 --> 00:57:25,307 Spirit, answer me, are you there? 677 00:57:29,780 --> 00:57:32,815 Are you light spirit? 678 00:57:38,422 --> 00:57:43,492 If you truly dark spirit, then you know 679 00:57:46,163 --> 00:57:50,599 I can speak on the other side. 680 00:57:52,736 --> 00:57:55,337 Do you know who I am? 681 00:58:00,010 --> 00:58:03,378 Then you know what I can do. 682 00:58:06,183 --> 00:58:11,353 We are looking for a boy from the side of living, 683 00:58:11,355 --> 00:58:13,489 have you sensed him? 684 00:58:15,559 --> 00:58:17,159 Will you help us? 685 00:58:19,830 --> 00:58:24,900 I can compel you, I command you to assist us. 686 00:58:27,438 --> 00:58:29,204 I command you to. 687 00:58:40,618 --> 00:58:44,286 Oh my God, they're not gonna help us, are they? 688 00:58:44,288 --> 00:58:45,854 You're not done. 689 00:58:59,069 --> 00:59:00,168 Do you hear that? 690 00:59:00,170 --> 00:59:01,570 Yeah, I think, 691 00:59:04,108 --> 00:59:06,074 wait, do you hear that? 692 00:59:07,244 --> 00:59:08,244 Yeah. 693 00:59:41,345 --> 00:59:44,479 He is in the darkest place, he is in the darkest place, 694 00:59:44,481 --> 00:59:47,683 he is in the darkest place, he is in the darkest place, 695 00:59:47,685 --> 00:59:50,819 he is in the darkest place, he is in the darkest place. 696 00:59:50,821 --> 00:59:54,489 He is in the darkest place, he is in the darkest place, 697 00:59:54,491 --> 00:59:59,561 he is in the darkest place. 698 01:00:13,811 --> 01:00:16,778 Place your hands on the toy. 699 01:00:19,116 --> 01:00:22,317 Keep your pressure light, feather light. 700 01:00:22,319 --> 01:00:27,122 Don't attempt to move the car, just let it move 701 01:00:27,124 --> 01:00:29,324 and let your hands follow it. 702 01:00:33,130 --> 01:00:36,765 Are there spirits willing to speak with us, 703 01:00:37,968 --> 01:00:43,038 a willing spirit, any spirit willing to speak with us? 704 01:00:48,779 --> 01:00:53,515 We are looking for a boy, a living boy, 705 01:00:53,517 --> 01:00:58,353 that was taken to the other side tonight. 706 01:01:07,297 --> 01:01:08,297 Oh, my God. 707 01:01:10,634 --> 01:01:15,704 Yes, he is called Kane, do you know where he is? 708 01:01:21,378 --> 01:01:23,111 Tell us where he is. 709 01:01:25,215 --> 01:01:29,017 You will, you will tell us where Kane is. 710 01:01:45,803 --> 01:01:49,838 Where is the boy, where is Kane? 711 01:02:00,951 --> 01:02:03,318 Who's got the boy? 712 01:02:13,931 --> 01:02:15,964 Oh, shit, I need his name. 713 01:02:18,502 --> 01:02:23,305 In the power of light, I compel you, give me his name. 714 01:02:47,030 --> 01:02:48,030 Damn it. 715 01:02:49,800 --> 01:02:50,800 What now? 716 01:03:04,681 --> 01:03:07,749 I need to channel with the gatekeeper. 717 01:03:10,554 --> 01:03:12,721 I can't do that without his name. 718 01:03:12,723 --> 01:03:14,556 Can you try again? 719 01:03:16,226 --> 01:03:21,263 I only had one board, I've never seen them do this to one. 720 01:03:23,400 --> 01:03:27,002 If you had another, could they destroy that one too. 721 01:03:28,939 --> 01:03:30,906 I need enhancement to protect it. 722 01:03:34,411 --> 01:03:36,144 I never thought I... 723 01:03:58,802 --> 01:03:59,802 Do it. 724 01:04:03,407 --> 01:04:08,243 Spirits, give me the name of the gatekeeper, 725 01:04:08,245 --> 01:04:13,315 the powers of light, I compel you, give me her name. 726 01:04:37,674 --> 01:04:38,674 Empusa. 727 01:04:44,615 --> 01:04:45,814 So you have her name. 728 01:04:46,917 --> 01:04:50,485 This is a powerful dark force. 729 01:04:52,256 --> 01:04:56,791 And the only gatekeeper to whatever the mind intended 730 01:04:59,897 --> 01:05:01,296 has taken Kane. 731 01:05:01,298 --> 01:05:02,664 Are you saying you can't? 732 01:05:02,666 --> 01:05:05,133 No, no, no, he could do it, you can do it, right? 733 01:05:05,135 --> 01:05:06,135 I can. 734 01:05:07,237 --> 01:05:08,069 So what is it? 735 01:05:08,071 --> 01:05:12,841 I'm about to open a dark doorway. 736 01:05:12,843 --> 01:05:15,710 About to, what have we been doing so far? 737 01:05:15,712 --> 01:05:20,749 The next step is taxing, difficult and dangerous. 738 01:05:25,656 --> 01:05:26,656 Please sit. 739 01:05:30,894 --> 01:05:31,894 Before we, 740 01:05:33,630 --> 01:05:37,799 before we open the dark doorway to the next evil, 741 01:05:41,705 --> 01:05:46,341 I want you to know, I believe Kane is alive, 742 01:05:48,111 --> 01:05:51,613 with all my heart, I truly do. 743 01:05:53,550 --> 01:05:54,550 But? 744 01:05:56,186 --> 01:06:00,922 But before we open the door, I want to be sure, 745 01:06:02,659 --> 01:06:05,727 I want to try and talk to Kane. 746 01:06:08,365 --> 01:06:09,597 We can talk? 747 01:06:10,467 --> 01:06:13,902 Possibly, yes, but this is very disturbing. 748 01:06:18,842 --> 01:06:22,911 I want you to be prepared and focused. 749 01:06:26,917 --> 01:06:28,350 Okay, anything. 750 01:06:29,753 --> 01:06:32,821 Bring pencils. 751 01:06:47,270 --> 01:06:52,307 The Veil has then, I'm speaking now to the living 752 01:06:54,244 --> 01:06:59,314 beyond the curtain, to the living among the dead. 753 01:07:00,484 --> 01:07:07,255 I'm speaking to Kane Eden, can you hear me? 754 01:07:10,427 --> 01:07:12,327 Kane, if you're there, 755 01:07:17,267 --> 01:07:20,602 you can move it, tell me you are there. 756 01:07:26,109 --> 01:07:30,111 Dark spirits, allow him to speak to the living. 757 01:07:34,584 --> 01:07:39,654 To the side, stand aside, I'm speaking to the living. 758 01:07:44,327 --> 01:07:47,562 Dark evil aside, let the living speak! 759 01:07:50,267 --> 01:07:51,267 Juryah. 760 01:07:57,307 --> 01:08:02,377 I'm sorry, there are too many dark spirits between us, 761 01:08:03,880 --> 01:08:04,880 I can't. 762 01:08:07,451 --> 01:08:08,283 But does that mean? 763 01:08:08,285 --> 01:08:09,951 I believe Kane is alive. 764 01:08:32,642 --> 01:08:33,642 Baby. 765 01:08:39,816 --> 01:08:41,950 My baby, baby, my baby. 766 01:08:48,658 --> 01:08:52,660 I was there, I was where Kane is. 767 01:09:19,022 --> 01:09:23,491 I am an open vessel, a pie dish for the dark spirit 768 01:09:25,929 --> 01:09:28,163 called Empusa. 769 01:09:29,266 --> 01:09:34,335 I summoned the gatekeeper to speak to the dark spirits 770 01:09:36,540 --> 01:09:39,174 beyond this door. 771 01:09:40,544 --> 01:09:45,813 Talk to me Empusa, allow me to. 772 01:09:50,220 --> 01:09:55,290 I am Empusa, I am the guardian 773 01:09:55,625 --> 01:09:57,325 of the gate to the void. 774 01:09:59,629 --> 01:10:04,666 We seek an audience with the entity behind the door. 775 01:10:05,435 --> 01:10:09,671 The one, that was taken, named Kane. 776 01:10:12,609 --> 01:10:15,710 You do not want to speak to my master, 777 01:10:15,712 --> 01:10:20,315 living one, he is the prince of sorrows and suffering. 778 01:10:20,317 --> 01:10:23,518 He is glorious in his evil. 779 01:10:23,520 --> 01:10:28,590 We must speak with him, he does not belong there. 780 01:10:29,859 --> 01:10:31,693 My master would disagree, 781 01:10:32,629 --> 01:10:35,797 he'd rather shift the pitiful wailings of the boy, 782 01:10:35,799 --> 01:10:37,865 I doubt he will give up his pet. 783 01:10:39,536 --> 01:10:44,606 The boy's parents are here, they are willing 784 01:10:44,841 --> 01:10:48,376 to bargain with your master. 785 01:10:49,145 --> 01:10:52,547 Bargain, what pain could they bring, 786 01:10:52,549 --> 01:10:54,682 that would suffice in trade, 787 01:10:54,684 --> 01:10:57,218 what pain could they offer as tribute? 788 01:10:58,555 --> 01:11:03,625 Let us speak with your master, is he afraid? 789 01:11:04,261 --> 01:11:07,395 Afraid, my master, he is fear 790 01:11:07,397 --> 01:11:09,317 formed into consciousness, he sups on the beasts, 791 01:11:10,634 --> 01:11:13,234 that quake men's homes, he is not afraid. 792 01:11:15,272 --> 01:11:18,740 Then why not let us speak with him? 793 01:11:19,776 --> 01:11:23,578 Why not grant us in our audience? 794 01:11:27,250 --> 01:11:28,283 We are afraid, 795 01:11:31,621 --> 01:11:35,657 let him enjoy our fear in his presence 796 01:11:38,161 --> 01:11:43,231 and no harm could come from hearing and considering bargain. 797 01:11:45,735 --> 01:11:48,336 The boy is so important to you, 798 01:11:48,338 --> 01:11:52,473 that you would stand in the feet of pain and terror, 799 01:11:52,475 --> 01:11:55,877 and still have the loins to offer a bargain? 800 01:11:55,879 --> 01:12:00,948 Yes, yes, he is that important to these people. 801 01:12:04,087 --> 01:12:07,655 You may speak to my master on his grounds, 802 01:12:09,092 --> 01:12:11,259 place the key under the door. 803 01:12:11,261 --> 01:12:13,061 Out of respect to you of the living, 804 01:12:13,063 --> 01:12:15,630 my master is fickle and cruel. 805 01:12:18,568 --> 01:12:20,468 Juryah, are you alright? 806 01:12:20,470 --> 01:12:21,836 I'm okay, I'm okay. 807 01:12:26,109 --> 01:12:27,375 You have the key. 808 01:12:27,377 --> 01:12:30,378 Oh, yeah, here. 809 01:12:38,922 --> 01:12:42,390 You heard the warnings, are you ready? 810 01:12:43,760 --> 01:12:45,426 Yes, yes, yes I am. 811 01:13:38,715 --> 01:13:43,384 It being dramatic, it trying to scare you. 812 01:13:44,654 --> 01:13:45,987 It's working. 813 01:13:48,591 --> 01:13:50,625 Evelyn? 814 01:13:50,626 --> 01:13:52,660 I'm here, I'm just, ah, something touched me. 815 01:13:52,662 --> 01:13:56,097 Everyone, stay inside the circle. 816 01:13:57,934 --> 01:13:58,766 It burned my wrist! 817 01:13:58,768 --> 01:13:59,600 Where are you? 818 01:13:59,602 --> 01:14:00,635 Here, I'm here. 819 01:14:00,637 --> 01:14:02,003 It's me, that's me. 820 01:14:02,005 --> 01:14:03,604 He pulled on my arm. 821 01:14:14,484 --> 01:14:15,983 Are you okay? 822 01:14:15,985 --> 01:14:19,053 Something had my arm, I'm okay. 823 01:14:42,679 --> 01:14:44,078 Here he comes. 824 01:14:46,382 --> 01:14:47,382 What? 825 01:15:05,702 --> 01:15:07,168 Can you see it? 826 01:15:07,170 --> 01:15:09,303 Yes, I see it. 827 01:15:56,553 --> 01:16:01,622 He says Kane is his favored and he has no reason 828 01:16:04,160 --> 01:16:09,196 to bargain, why does he have to make a deal with us? 829 01:16:11,768 --> 01:16:13,000 I'll take his place. 830 01:16:13,002 --> 01:16:15,970 No, I'll take his place. 831 01:16:15,972 --> 01:16:21,008 Both of us, he can have both of us, just let Kane go. 832 01:16:32,956 --> 01:16:38,025 He doesn't want you, you are not children. 833 01:16:38,394 --> 01:16:40,027 Why does he? 834 01:16:40,029 --> 01:16:44,065 There's something about the fear of this child, 835 01:16:45,001 --> 01:16:48,502 that is uniquely delicious. 836 01:16:49,739 --> 01:16:52,573 We will do anything in our power, anything 837 01:16:53,376 --> 01:16:54,942 to make an exchange. 838 01:16:57,113 --> 01:16:58,179 We will do anything. 839 01:17:11,227 --> 01:17:14,895 You have no power to satisfy his bargain. 840 01:17:17,233 --> 01:17:19,033 You have no leverage. 841 01:17:21,304 --> 01:17:23,638 You only have his power. 842 01:17:24,941 --> 01:17:27,174 What does that mean? 843 01:17:27,176 --> 01:17:30,711 If he won't bargain, then we won't leave, 844 01:17:32,048 --> 01:17:33,414 we'll stay here with Kane. 845 01:17:50,199 --> 01:17:52,433 That is an empty threat. 846 01:17:54,203 --> 01:17:59,273 If you remain here, he will keep you separate from Kane. 847 01:18:02,545 --> 01:18:07,615 You will never hold him, you will never comfort him, 848 01:18:08,885 --> 01:18:12,720 you will never sooth his pain. 849 01:18:14,023 --> 01:18:17,525 No, no, no, I'm sorry, that I made the threat, 850 01:18:17,527 --> 01:18:20,294 I apologize, I'm sorry, I'm so so sorry. 851 01:18:26,269 --> 01:18:31,105 What does it mean, only his power, what does that mean? 852 01:18:32,341 --> 01:18:36,977 A bargain on how to amplify his power, 853 01:18:37,780 --> 01:18:41,082 a bargain will mean an entity, influence, 854 01:18:48,124 --> 01:18:49,590 a wider result. 855 01:18:52,562 --> 01:18:57,264 It sounds like it already has a deal in mind. 856 01:18:57,266 --> 01:19:01,535 From the beginning, he always did. 857 01:19:40,910 --> 01:19:45,846 To get your son back, you will endure any agreement, 858 01:19:47,049 --> 01:19:52,086 if it means safety and peace. 859 01:19:53,156 --> 01:19:55,990 But what if that wasn't a bargain? 860 01:19:57,693 --> 01:20:01,929 What if you were meant to pay so much misery, 861 01:20:03,933 --> 01:20:08,903 what price would be too much, if others pay it? 862 01:20:10,039 --> 01:20:11,438 Would you accept? 863 01:20:19,282 --> 01:20:24,351 That is my son and I will do anything, anything, 864 01:20:26,322 --> 01:20:28,055 to get him back home safe. 865 01:20:33,963 --> 01:20:35,863 Then we have a deal. 866 01:22:26,409 --> 01:22:30,344 You must make good on this deal. 867 01:22:32,415 --> 01:22:36,450 Or penalties will be severe. 868 01:22:39,956 --> 01:22:40,956 I will. 869 01:22:43,092 --> 01:22:46,160 I'll be leaving here, I'm going back West. 870 01:22:48,731 --> 01:22:51,398 I suggest you do the same. 871 01:22:52,301 --> 01:22:55,135 We will not meet again. 872 01:22:57,340 --> 01:22:58,405 Thank you. 873 01:22:59,875 --> 01:23:04,945 Do whatever you must to forget the cost of the deal. 874 01:23:07,283 --> 01:23:12,119 Or the weight of it will crush you, forget it. 875 01:23:39,382 --> 01:23:42,282 I don't wanna live here anymore. 876 01:23:43,119 --> 01:23:47,287 We aren't gonna live here anymore, baby, just rest, okay? 877 01:23:48,557 --> 01:23:50,557 I'm gonna pack up some stuff and then later 878 01:23:50,559 --> 01:23:52,626 we're gonna go to grandma's. 879 01:23:52,628 --> 01:23:53,628 Okay. 880 01:23:54,330 --> 01:23:55,863 Just try to get some sleep. 881 01:24:04,673 --> 01:24:07,408 Why isn't daddy going with us? 882 01:24:09,178 --> 01:24:11,145 Daddy has to stay behind a few days, 883 01:24:12,248 --> 01:24:14,448 he has some work to finish. 8834 01:24:14,748 --> 01:249:34,448 مع تحيات Qatinefilms