1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 وبسایت و اپلیکیشن بالیوود مووی تقدیم می کند 2 00:00:11,000 --> 00:00:24,000 برای اطلاع از جدیدترین ترجمه های ما صفحه اینستاگرام بالیوود مووی رو فالوو کنید ID : BollyMovie_IR 3 00:00:27,000 --> 00:00:50,000 برای پیدا کردن آدرس اصلی وبسایت و یا دانلود اپلیکیشن به آدرس زیر مراجعه کنید : WWW.Bolly-Movie.IR 4 00:01:15,250 --> 00:01:30,000 ترجمه اختصاصی سایت بالیوود مووی مترجم : نوید 5 00:01:39,208 --> 00:01:41,666 هند سرزمین ما 6 00:01:41,667 --> 00:01:47,207 که تاریخش با قشنگترین داستانا شروع شده 7 00:01:47,208 --> 00:01:49,666 بیاین یه داستان براتون تعریف کنم 8 00:01:49,667 --> 00:01:52,375 در مورد یه گروه بزرگسال 9 00:01:52,417 --> 00:01:56,332 ک تو همیالیا بصورت عمیق مدیتیشن میکردن 10 00:01:56,333 --> 00:02:00,125 برای دریافت یه جایزه 11 00:02:00,333 --> 00:02:02,958 یک نور الهی (براهم-شاکتی) 12 00:02:03,000 --> 00:02:05,542 وقتی که نور با کوه برخورد کرد 13 00:02:05,583 --> 00:02:07,291 سلاح های قدرتمند پدیدار شدن استرا 14 00:02:07,292 --> 00:02:10,207 اگنیست ..سنگ اتش 15 00:02:10,208 --> 00:02:11,874 جلاسترا سنگ اب 16 00:02:11,875 --> 00:02:13,042 پاواناستر سنگ هوا 17 00:02:13,417 --> 00:02:16,707 سلاح هایی که حاوی قدرت حیوانات و گیاهان بودن 18 00:02:16,708 --> 00:02:20,542 اون حکیما به اونچه میخاستن رسیدن 19 00:02:23,500 --> 00:02:27,083 ولی بعد از کائنات فریادی بلند شد 20 00:02:27,375 --> 00:02:28,457 چون که 21 00:02:28,458 --> 00:02:30,666 درون اون نور 22 00:02:30,667 --> 00:02:35,124 اخرین سلاح متولد شد 23 00:02:35,125 --> 00:02:39,041 یه سلاح مانند سلاح چشم لرد شیوا 24 00:02:39,042 --> 00:02:41,332 نابودی و حیات 25 00:02:41,333 --> 00:02:43,041 هر دو کار رومیتونست انجام بده 26 00:02:43,042 --> 00:02:48,542 حیکمان خاستن هر جور شده این سلاح رو کنترل کنن 27 00:02:51,042 --> 00:02:54,207 اون روز با کلی فداکاری حکیمان 28 00:02:54,208 --> 00:02:57,083 اون نور رو اروم کردن 29 00:02:57,625 --> 00:03:01,124 بعد از اون کوه نوری بلند شد 30 00:03:01,125 --> 00:03:03,166 قدرتمند تر از همه 31 00:03:03,167 --> 00:03:06,166 خدای سلاح ها 32 00:03:06,167 --> 00:03:09,042 برهماسترا 33 00:03:16,792 --> 00:03:20,124 حکیمان جلو برهماسترا سر خم کردن 34 00:03:20,125 --> 00:03:22,166 و اسمشو گذاشتن 35 00:03:22,167 --> 00:03:24,041 برمانش 36 00:03:24,042 --> 00:03:27,791 این سلاح ها نسل به نسل به صورت مخفیانه انتقال پیدا میکردن 37 00:03:27,792 --> 00:03:33,250 از این سلاح ها برای محافظت از خیر استفاد میشد 38 00:03:35,500 --> 00:03:37,666 زمان میگذشت 39 00:03:37,667 --> 00:03:39,916 زمان در رفت اومد بود 40 00:03:39,917 --> 00:03:41,374 زمونه عوض میشد 41 00:03:41,375 --> 00:03:46,083 با گذشت زمان این سلاح ها از یاد میرفت 42 00:03:52,125 --> 00:03:55,457 و حالا رسیدیم به زمان حال 43 00:03:55,458 --> 00:03:59,667 به یه جوونی که هنوز نمیدونه 44 00:04:01,375 --> 00:04:07,083 که اتیش خفته درونش قرار این دنیا رو روشن کنه 45 00:04:07,792 --> 00:04:10,416 چون امروز روز دوشراست زور خوبی در مقابل بدی 46 00:04:10,417 --> 00:04:13,625 یه جنگ برای برهماسترا داره شروع میشه 47 00:04:15,042 --> 00:04:18,083 و این قهرمان قراره اونو صدا بزنه 48 00:04:18,833 --> 00:04:20,707 اسم این قهرمان 49 00:04:20,708 --> 00:04:22,000 شیواست 50 00:04:25,708 --> 00:04:50,000 دانلود و تماشای آنلاین جدیدترین فیلم ها و سریال های هندی با ترجمه اختصاصی در سایت و اپلیکیشن بالیوود مووی 51 00:04:52,542 --> 00:04:54,375 اونو بده من 52 00:04:57,958 --> 00:05:00,082 افرین چیتای من 53 00:05:00,083 --> 00:05:02,375 سورپرایزم کردی 54 00:05:03,500 --> 00:05:05,249 من موهنم 55 00:05:05,250 --> 00:05:06,582 و شما 56 00:05:06,583 --> 00:05:10,167 خفه شو و اون تکه رو بده به من 57 00:05:10,458 --> 00:05:12,916 شکارچی که 58 00:05:12,917 --> 00:05:14,875 کمی هرج و مرج نداشته باشه چه درد میخوره 59 00:05:15,958 --> 00:05:19,042 زیادی قهرمان بازی در نیار دانشمند 60 00:05:21,542 --> 00:05:24,791 یه شکارچی دیگه و من باز نتونستم ببینمش 61 00:05:24,792 --> 00:05:26,542 میدونی 62 00:05:27,042 --> 00:05:28,791 پیر شدم 63 00:05:28,792 --> 00:05:30,292 نه صبر کن 64 00:05:32,042 --> 00:05:34,083 بیا پسرم... 65 00:05:34,708 --> 00:05:36,167 حال کن 66 00:05:41,458 --> 00:05:43,000 بد نبود نه؟ 67 00:05:52,208 --> 00:05:54,541 هی شکارچی شماره دو 68 00:05:54,542 --> 00:05:56,082 تو چیتا نیستی 69 00:05:56,083 --> 00:05:58,291 تو یه فیلی عوضی فیل 70 00:05:58,292 --> 00:06:01,291 میخای همه چیو بشکنید پت و مت 71 00:06:01,292 --> 00:06:04,124 راستش فیل هم نیستی فیلم خیلی خوبه 72 00:06:04,125 --> 00:06:07,083 تو کرگردنی مثل اون زور داری 73 00:06:08,208 --> 00:06:09,792 زور 74 00:06:10,042 --> 00:06:11,791 اسم خوبیه برات نه؟ 75 00:06:11,792 --> 00:06:15,041 اینجا بنویسم وگرنه یادم میره 76 00:06:15,042 --> 00:06:16,207 هی مرد 77 00:06:16,208 --> 00:06:18,292 چرا ایقد عصبی 78 00:06:21,125 --> 00:06:22,499 نمیتونم پیداش کنم 79 00:06:22,500 --> 00:06:24,166 همینجا انداختش که 80 00:06:24,167 --> 00:06:26,125 اره ولی غیبش زد 81 00:06:26,583 --> 00:06:28,707 بیا رو تو هم یع اسم بذاریم 82 00:06:28,708 --> 00:06:31,166 تو ایقد زود زود کاراتو میکنی 83 00:06:31,167 --> 00:06:33,457 اسم تو رو میذاریم 84 00:06:33,458 --> 00:06:36,207 سرعت(رفتار) کجا اون تیکه دانشمند 85 00:06:36,208 --> 00:06:38,291 بگو و جونتو نجات بده 86 00:06:38,292 --> 00:06:41,250 رفتار .روز گردنتا .چیتا 87 00:06:43,583 --> 00:06:47,000 تیم شما شکارچیا خیلی خوبه 88 00:06:48,083 --> 00:06:49,042 ولی 89 00:06:49,250 --> 00:06:52,042 اینی که برای شکارش اومدید 90 00:06:57,542 --> 00:06:59,042 توی جنگل 91 00:06:59,417 --> 00:07:01,291 از همه باهوش تره 92 00:07:01,292 --> 00:07:02,499 این چش شده 93 00:07:02,500 --> 00:07:05,792 یه قدرت دیگه هم پیشش هست بگید اسمش چیه 94 00:07:09,583 --> 00:07:11,500 میمون 95 00:07:12,042 --> 00:07:12,916 اونهاش پابند 96 00:07:12,917 --> 00:07:14,042 بدرود دوستان 97 00:08:29,417 --> 00:08:32,375 حالا نوبت تویه رفتار 98 00:08:39,333 --> 00:08:41,458 بیا 99 00:08:48,417 --> 00:08:50,292 بد نبود چیتا 100 00:09:01,875 --> 00:09:04,166 باشه صب کن! 101 00:09:04,167 --> 00:09:08,333 شما واقعا دستتون به من نمیرسه 102 00:09:09,125 --> 00:09:11,417 بازی بسه 103 00:09:11,667 --> 00:09:14,458 حالا من باید برم به طرف برهمانش 104 00:09:14,583 --> 00:09:16,792 تا وظیفمو انجام بدم 105 00:09:23,917 --> 00:09:26,083 بای 106 00:09:27,250 --> 00:09:31,167 حتی اون پا بند تو هم نمیتونه تو رو ایقد بالا ببره 107 00:09:31,583 --> 00:09:33,042 میمون 108 00:09:34,625 --> 00:09:37,042 تو حالیت نیست زور 109 00:09:41,250 --> 00:09:44,042 این پابند نیست 110 00:09:48,625 --> 00:09:50,500 این 111 00:09:51,083 --> 00:09:52,250 جلوشو بگیر 112 00:09:54,125 --> 00:09:56,417 این واناستراست 113 00:10:20,375 --> 00:10:22,250 فرار کرد عوضی 114 00:11:08,042 --> 00:11:09,708 انیش 115 00:11:33,792 --> 00:11:37,167 تو میتونی سرعت رفتار رو شکست بدی 116 00:11:38,333 --> 00:11:41,249 قدرت زور رو بشکنی 117 00:11:41,250 --> 00:11:45,833 ولی چطوری میخای با جنون مبارزه کنی 118 00:11:46,583 --> 00:11:49,000 سلام اقای دانشمند 119 00:11:51,875 --> 00:11:53,417 شکارچی 120 00:11:54,917 --> 00:11:57,625 تو شکارچی اصلی هستی 121 00:12:01,167 --> 00:12:02,667 کی هستی تو 122 00:12:02,750 --> 00:12:04,791 گفتم که 123 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 جنون 124 00:12:07,125 --> 00:12:08,583 و حالا 125 00:12:09,958 --> 00:12:12,250 اون تیکه من 126 00:12:15,250 --> 00:12:18,666 داری چکار میکنی جنون 127 00:12:18,667 --> 00:12:22,375 تو در مورد قدرت این سلاح چیزی میدونی؟ 128 00:12:27,042 --> 00:12:31,875 من سلاح رو بهتر از تو میشناسم اقای دانشمند 129 00:12:41,667 --> 00:12:44,542 این تنها هدف منه 130 00:12:55,792 --> 00:12:58,875 تو داری تاریکی رو با خودت میاری جنون 131 00:13:01,208 --> 00:13:03,667 ولی روشنی میاد 132 00:13:21,208 --> 00:13:24,417 تو هر جنگ برهماسترا 133 00:13:25,625 --> 00:13:27,708 پیروزی همیشه 134 00:13:29,583 --> 00:13:32,083 با روشنیه 135 00:14:24,250 --> 00:14:25,207 جریان چیه رفیق 136 00:14:25,208 --> 00:14:28,333 دررود بر دورگا درود 137 00:14:29,000 --> 00:14:32,667 دررود بر دورگا درود 138 00:14:41,542 --> 00:14:42,542 شیوا 139 00:14:44,542 --> 00:14:56,542 ترجمه اختصاصی سایت بالیوود مووی مترجم : نوید 140 00:18:45,042 --> 00:18:47,250 دررود بر لرد رام 141 00:18:50,250 --> 00:18:52,667 دررود بر لرد رام 142 00:20:40,208 --> 00:20:41,292 هی شیوا 143 00:20:42,125 --> 00:20:44,083 هی چی شد 144 00:20:49,542 --> 00:20:52,207 عجب نمایشی بود امروز میتونیم در مقابل هر باشگاه جهانی بازی کنیم 145 00:20:52,208 --> 00:20:56,499 اسنکت رو بخور چکاار به این ارزوهای بزرگ داری 146 00:20:56,500 --> 00:20:58,499 خیلی خوب درست میکنی 147 00:20:58,500 --> 00:20:59,666 خیلی تنده 148 00:20:59,667 --> 00:21:01,499 چقد حال داد امروز 149 00:21:01,500 --> 00:21:03,458 مهمونی توپی بود 150 00:21:03,958 --> 00:21:06,999 اینجور که راوان رو منفجر کردن منم گرخیدم 151 00:21:07,000 --> 00:21:09,542 چیزی نیست بعضی وقتا باروتش زیاد میشه 152 00:21:09,667 --> 00:21:11,042 جشن دوسرا 153 00:21:11,083 --> 00:21:13,832 تبدیل شده به جشن دیوالی 154 00:21:13,833 --> 00:21:15,999 اتیش هم چیز اشفته ایه 155 00:21:16,000 --> 00:21:19,332 به به اقای شیوا صب بخیر 156 00:21:19,333 --> 00:21:20,542 چطوری 157 00:21:20,583 --> 00:21:21,458 چت شدی 158 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 چرا یهویی بیهوش شدی 159 00:21:27,167 --> 00:21:30,667 زیادی رقصیدم سرم گیج رفت 160 00:21:32,833 --> 00:21:34,666 از این به بعد فقط میرقصونم 161 00:21:34,667 --> 00:21:36,333 خودم نمیرقصم 162 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 خوبه 163 00:21:38,458 --> 00:21:39,666 تو خوبی 164 00:21:39,667 --> 00:21:42,458 اره من خوبم یالا بریم 165 00:21:43,000 --> 00:21:45,708 خیلی دیر شده بچه ها 166 00:21:46,500 --> 00:21:49,458 فردا باز نمایش داریم اره بریم 167 00:21:51,292 --> 00:21:55,500 دیونه کجا غرقی تو 168 00:21:56,292 --> 00:21:58,458 یه دختره بود 169 00:21:59,500 --> 00:22:01,083 به دلم نشست 170 00:22:05,000 --> 00:22:06,042 بریم 171 00:22:07,000 --> 00:22:10,208 به دلم نشست 172 00:22:13,250 --> 00:22:14,374 اخبار زنده 173 00:22:14,375 --> 00:22:17,166 اونجا یه دختره رو دیده و بیهوش شده 174 00:22:17,167 --> 00:22:18,624 عجب چیزی بود اون 175 00:22:18,625 --> 00:22:20,499 ببین هر چی بود رفت 176 00:22:20,500 --> 00:22:23,000 دیگه پیداش نمیکنی 177 00:22:25,000 --> 00:22:26,042 میکنم 178 00:22:29,125 --> 00:22:30,292 پیداش میکنم 179 00:22:43,000 --> 00:22:45,875 وقتمون تمومه باید بریم 180 00:22:47,708 --> 00:22:48,792 بریم 181 00:23:07,458 --> 00:23:08,707 هی شیوا 182 00:23:08,708 --> 00:23:10,042 دی جی داری چکار میکنی 183 00:23:40,417 --> 00:23:43,083 شیوا داری چکار میکنی باید بریم 184 00:23:46,250 --> 00:23:47,457 هی شیوا 185 00:23:47,458 --> 00:23:48,332 تایگر بریم 186 00:23:48,333 --> 00:23:49,583 کجا داری میری 187 00:23:51,042 --> 00:23:51,832 هی شیوا 188 00:23:51,833 --> 00:23:52,916 شیوا وایستا 189 00:23:52,917 --> 00:23:53,957 هی شیوا 190 00:23:53,958 --> 00:23:56,125 کجا داری میری 191 00:24:09,542 --> 00:24:10,624 هی اسانسوررفت .وایستا 192 00:24:10,625 --> 00:24:12,499 ببخشید میشه اسانسور رو نگه داری 193 00:24:12,500 --> 00:24:13,917 این که پره 194 00:24:20,167 --> 00:24:21,667 ببخشید خانم 195 00:24:26,792 --> 00:24:27,875 سلام 196 00:24:29,375 --> 00:24:30,458 کی هستی تو 197 00:24:31,958 --> 00:24:33,083 چی هستی تو 198 00:24:38,875 --> 00:24:39,708 بگو 199 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 چیو 200 00:24:42,792 --> 00:24:44,500 هر چی که تو ذهنته 201 00:24:46,042 --> 00:24:47,458 ازت خوشم میاد 202 00:24:54,292 --> 00:24:55,083 کلیک 203 00:24:56,625 --> 00:24:57,417 کلیک 204 00:24:57,750 --> 00:24:58,958 کلیک چیه 205 00:24:59,417 --> 00:25:01,125 این لحظه رو یادم میمیونه 206 00:25:01,583 --> 00:25:03,250 کدوم لحظه 207 00:25:03,708 --> 00:25:05,707 با یه میمون اشنا شدم 208 00:25:05,708 --> 00:25:07,875 بعد از اسانسور افتاد 209 00:25:10,167 --> 00:25:11,000 ببخشید 210 00:25:11,042 --> 00:25:12,999 به این میمون شماره میدی 211 00:25:13,000 --> 00:25:14,167 باشه پس 212 00:25:14,500 --> 00:25:16,499 و تو لیلای لندنی 213 00:25:16,500 --> 00:25:18,291 اروم بابا شینی 214 00:25:18,292 --> 00:25:19,582 تو هیچ وقت اهل تعیقب بودن نبودی 215 00:25:19,583 --> 00:25:21,875 ما شما رو به مهمونی پوتلو دعوت میکنیم ایشا دی 216 00:25:22,500 --> 00:25:23,375 ایشا 217 00:25:24,708 --> 00:25:25,833 اقای میمون 218 00:25:25,958 --> 00:25:28,000 میای همرامون مهمونی پوتلو 219 00:25:31,042 --> 00:25:34,249 ایشا میخام باهات بیام 220 00:25:34,250 --> 00:25:35,832 ولی باید برم یه جا دیگه 221 00:25:35,833 --> 00:25:38,000 الان قبل نصف شب 222 00:25:38,458 --> 00:25:39,042 چرا 223 00:25:39,583 --> 00:25:42,000 بعد نصف شب تغییر قیافه میدی 224 00:25:44,375 --> 00:25:46,124 شرمنده مزاحم شدیم الان میریم 225 00:25:46,125 --> 00:25:47,250 وقتمون تمومه 226 00:25:47,542 --> 00:25:48,833 شرمنده ایشا 227 00:25:49,083 --> 00:25:51,167 به یکی دیگه قول دادم 228 00:25:51,333 --> 00:25:52,917 مهمونی داره 229 00:25:53,500 --> 00:25:54,542 باید برم 230 00:25:55,000 --> 00:25:56,042 باشه 231 00:25:57,042 --> 00:25:57,958 برو پس 232 00:25:59,292 --> 00:26:00,749 شماره ندادی ایشا 233 00:26:00,750 --> 00:26:03,000 تو هم به مهمونی منو دعوت نکردی 234 00:26:05,833 --> 00:26:06,582 منظور 235 00:26:06,583 --> 00:26:08,750 چکار میکنی چرا اسانسور رو نگه داشتی اروم 236 00:26:09,708 --> 00:26:11,708 بیا بیرون یه دقیقه 237 00:26:13,000 --> 00:26:14,042 ایشا 238 00:26:14,250 --> 00:26:16,792 شاینا بیا چکار میکنید 239 00:26:19,208 --> 00:26:22,416 چه خبره اینجا ایشا تو دیونه شدی 240 00:26:22,417 --> 00:26:24,624 الان باید میرسیدم پایین 241 00:26:24,625 --> 00:26:25,832 خفه سانی 242 00:26:25,857 --> 00:26:27,857 بچه ها خفه 243 00:26:28,542 --> 00:26:30,416 چه خبره اونجا 244 00:26:30,417 --> 00:26:31,832 شاینا صب کن 245 00:26:31,833 --> 00:26:32,791 ایشا 246 00:26:32,792 --> 00:26:36,166 تو اسانسور چی گفتی 247 00:26:36,167 --> 00:26:37,916 من فقط گفتم 248 00:26:37,917 --> 00:26:40,582 من تو رو به ممهمونی پسر عموم دعوت کردم 249 00:26:40,583 --> 00:26:41,375 خب 250 00:26:42,083 --> 00:26:44,792 تو منو به مهمونی خودت دعوت نکردی 251 00:26:45,458 --> 00:26:47,291 مشکلی نیست 252 00:26:47,292 --> 00:26:48,583 حالا برو 253 00:26:49,875 --> 00:26:51,625 بریم شیوا 254 00:26:54,458 --> 00:26:55,958 شیوا 255 00:26:58,083 --> 00:27:00,249 هی پسر داری چکار میکنی 256 00:27:00,250 --> 00:27:02,832 میخام جونم برات بدم عزیزم 257 00:27:02,833 --> 00:27:03,874 هی 258 00:27:03,875 --> 00:27:05,542 وای خدا پسر 259 00:27:05,583 --> 00:27:07,082 عالی بود 260 00:27:07,083 --> 00:27:09,291 دلیل نه گفتنت؟ 261 00:27:09,292 --> 00:27:10,708 چی 262 00:27:12,375 --> 00:27:13,500 بگو 263 00:27:14,958 --> 00:27:16,167 تو پولداری 264 00:27:18,583 --> 00:27:20,667 از اون کلاس بالاها 265 00:27:20,708 --> 00:27:24,082 و من جایی که دارم میرم جایی که هستم 266 00:27:24,083 --> 00:27:26,625 اونا پولدار نیستن 267 00:27:27,542 --> 00:27:29,792 تو باهاشون راحت نیستی خانم 268 00:27:30,583 --> 00:27:31,208 خب که چی 269 00:27:31,917 --> 00:27:34,417 از هویت خودت خجالت میکشی 270 00:27:36,083 --> 00:27:37,999 تو منو دعوت نکردی چون 271 00:27:38,000 --> 00:27:40,375 چون راستش تو خودت راحت نیستی 272 00:27:41,667 --> 00:27:43,250 برای من هیچ فرقی نمیکنه 273 00:27:43,708 --> 00:27:45,792 ثروت مند هستم ولی سطحی نگر نیستم 274 00:27:47,333 --> 00:27:49,041 شانیتا عالی بود مهارتت عالی 275 00:27:49,042 --> 00:27:50,624 بگیریش کوچی پراتا 276 00:27:50,625 --> 00:27:53,250 خواهر شاینا پس ثابت کن 277 00:27:53,917 --> 00:27:54,874 بریم مهمونی من 278 00:27:54,875 --> 00:27:57,207 ما جایی نمیایم فهمیدی 279 00:27:57,208 --> 00:27:58,750 من میدونم که میخای بیای 280 00:27:58,875 --> 00:28:00,832 ما جایی نمیایم اونم نمیخاد بیاد 281 00:28:00,833 --> 00:28:02,000 ایشا بهش بگو 282 00:28:02,417 --> 00:28:03,707 نمیدونم 283 00:28:03,708 --> 00:28:05,166 شاید بریم خوشبگذره 284 00:28:05,167 --> 00:28:06,999 هزار درصد بریم 285 00:28:07,000 --> 00:28:09,207 جایی نرو خواهر اخه انگلیسی متوسط 286 00:28:09,208 --> 00:28:12,207 من دارم شما رو به بهترین مهمونی دیوالی میبرم 287 00:28:12,208 --> 00:28:14,291 داداش منو ول کن 288 00:28:14,292 --> 00:28:15,291 بلدی بپری 289 00:28:15,292 --> 00:28:17,583 نیازی نیست ما ماشین داریم 290 00:28:17,708 --> 00:28:19,249 هی ایشا 291 00:28:19,250 --> 00:28:20,416 گوش کن 292 00:28:20,417 --> 00:28:21,458 ایشا 293 00:28:22,000 --> 00:28:23,624 بلدی اعتماد کنی 294 00:28:23,625 --> 00:28:25,457 ایشا واقعا ایده خیلی بدیه 295 00:28:25,458 --> 00:28:26,416 وایستا ایشا 296 00:28:26,417 --> 00:28:27,999 ایشا وای خداااا 297 00:28:28,000 --> 00:28:30,749 وای پرید خانم انگلیسی 298 00:28:30,750 --> 00:28:32,166 خوب بود 299 00:28:32,167 --> 00:28:33,582 یالا بپر 300 00:28:33,583 --> 00:28:35,417 بپر 301 00:28:37,458 --> 00:28:38,332 خوبی 302 00:28:38,333 --> 00:28:39,250 من زندم 303 00:28:43,900 --> 00:28:45,268 ایده دیونه واری بود 304 00:28:45,292 --> 00:28:46,250 حالا چی 305 00:28:46,917 --> 00:28:47,582 حالا 306 00:28:47,583 --> 00:28:49,167 حالا باید بدو بدو کنیم 307 00:28:49,208 --> 00:28:50,083 باشه 308 00:28:50,333 --> 00:28:51,166 برییم 309 00:28:51,167 --> 00:28:53,458 کجا باید بریم بریم 310 00:28:54,167 --> 00:28:55,999 باید بدو بدو کنیم 311 00:28:56,000 --> 00:28:57,167 میدونم 312 00:28:57,792 --> 00:28:59,500 پس ایقد به من زل نزن 313 00:29:00,958 --> 00:29:02,958 عزیزو سوار نردبون شو 314 00:29:04,750 --> 00:29:05,791 هی لباس قرمز 315 00:29:05,792 --> 00:29:07,541 خانم من اسم دارم این خیلی خطرناکه 316 00:29:07,542 --> 00:29:09,708 یالا سانی مراقب باش 317 00:29:10,958 --> 00:29:13,000 نصف شب شد داداش 318 00:29:13,208 --> 00:29:15,207 مناسبتش چیه 319 00:29:15,208 --> 00:29:16,167 تولد 320 00:29:16,667 --> 00:29:17,750 تولد کی 321 00:29:20,167 --> 00:29:21,249 دوست دخترم 322 00:29:21,250 --> 00:29:22,000 اوهو 323 00:29:22,417 --> 00:29:24,166 پس اصلا نباید دیر کنی 324 00:29:24,167 --> 00:29:26,957 یالا بچه ها زود باشید 325 00:29:26,958 --> 00:29:28,875 من میترسم خواهر 326 00:29:29,125 --> 00:29:31,417 سانی حال منو خراب نکن 327 00:29:33,125 --> 00:29:50,417 دانلود و تماشای آنلاین جدیدترین فیلم ها و سریال های هندی با ترجمه اختصاصی در سایت و اپلیکیشن بالیوود مووی 328 00:29:58,708 --> 00:29:59,708 اونجا 329 00:30:00,000 --> 00:30:01,249 ایشا؟بله 330 00:30:01,250 --> 00:30:03,416 راستش من دوست دخترم ندارم 331 00:30:03,417 --> 00:30:04,625 باشه 332 00:30:05,833 --> 00:30:06,832 تو چی 333 00:30:06,833 --> 00:30:08,750 منم دوست دختر ندارم 334 00:30:14,125 --> 00:30:17,125 کجا موندی تو شیوا خفه شو هنو نصفه شب نشده 335 00:30:17,167 --> 00:30:18,999 خیلی تو این دیوالی نقش بزرگی داشتی 336 00:30:19,000 --> 00:30:20,042 سلام عزیزم 337 00:30:20,083 --> 00:30:20,916 سلام خوشگله 338 00:30:20,917 --> 00:30:22,207 بریم دیگه قهرمان 339 00:30:22,208 --> 00:30:23,249 - 10... 340 00:30:23,250 --> 00:30:24,499 - 9... 341 00:30:24,500 --> 00:30:25,707 - 8... 342 00:30:25,708 --> 00:30:26,957 - 7... 343 00:30:26,958 --> 00:30:27,999 6... 344 00:30:28,000 --> 00:30:29,207 5... 345 00:30:29,208 --> 00:30:30,374 - 4... 346 00:30:30,375 --> 00:30:31,499 - 3... 347 00:30:31,500 --> 00:30:32,666 - 2... 348 00:30:32,667 --> 00:30:33,541 - 1! 349 00:30:33,542 --> 00:30:35,957 من اگه بچه بودم 350 00:30:35,958 --> 00:30:38,207 اسمم بود ابلو دبلو 351 00:30:38,208 --> 00:30:41,541 همش گیرم میومد لدو(شیرینی)و دنیا بهم میگفت 352 00:30:41,542 --> 00:30:45,208 هپی برست دی تو یو تولدت مبارک 353 00:30:45,667 --> 00:30:49,000 تولدت مبارک 354 00:30:51,958 --> 00:30:52,875 ایشا 355 00:30:54,125 --> 00:30:57,832 کی فکرشو میکرد من روز دیوالی توی مهمونی بچه ها باشم 356 00:30:57,833 --> 00:31:00,416 چرا ایقد بچه اینجا هست 357 00:31:00,417 --> 00:31:02,999 الاغ اینجا یتیم خونست 358 00:31:03,000 --> 00:31:04,167 بریم عزیزم 359 00:31:05,333 --> 00:31:06,708 کی یتیمه 360 00:31:10,875 --> 00:31:15,166 من فکر میکردم نتونی از مهمونیات بگذری 361 00:31:15,167 --> 00:31:18,208 هزارتا مهمونی فدای این لبخند تو 362 00:31:18,625 --> 00:31:21,000 خیلی خوبی داداش اونم خوبه 363 00:31:22,375 --> 00:31:24,000 شیوا بریم برقصیم 364 00:31:24,500 --> 00:31:26,000 اره بریم برقصیم 365 00:31:27,167 --> 00:31:28,708 بریم رقص 366 00:31:29,333 --> 00:31:31,000 چندتا قدم رقص بهمون یاد بده 367 00:32:08,250 --> 00:32:09,333 واقعانی 368 00:32:35,000 --> 00:32:37,083 بچه ها فرنی اوردم 369 00:32:37,667 --> 00:32:40,374 فرنی میخوری؟ نه من به لاکتوز حساسیت دارم 370 00:32:40,375 --> 00:32:42,457 چی هست حالا این شیر رو نمیتونم هضم 371 00:32:42,458 --> 00:32:45,375 واقعا پس بچه بودی مامانت بهت ابمیوه میداد 372 00:32:46,167 --> 00:32:48,374 این اصلا شیر مادرشو نخورده 373 00:32:48,375 --> 00:32:50,791 های چه فرض کردی خودتو 374 00:32:50,792 --> 00:32:51,957 یکی نثارت کنم 375 00:32:51,958 --> 00:32:53,250 صب کن کنم برم بالا 376 00:32:53,667 --> 00:32:55,958 یه کم فرنی برای بچه ها هم بذار 377 00:32:56,208 --> 00:32:58,832 خب بچه ها وقت ترکوندنه ترقه هاست 378 00:32:58,833 --> 00:33:00,666 شیوا میای نه 379 00:33:00,667 --> 00:33:02,166 این چرا بیاد 380 00:33:02,167 --> 00:33:03,874 این خودش ترقه به این خوبی داره 381 00:33:03,875 --> 00:33:06,917 عوضی برو حواست باشه 382 00:33:11,875 --> 00:33:13,000 بگو 383 00:33:14,083 --> 00:33:17,000 هر سوالی که ذهنته بگو 384 00:33:18,208 --> 00:33:19,458 کی هستی تو 385 00:33:22,292 --> 00:33:23,875 بگو مستر ایندیا 386 00:33:25,333 --> 00:33:26,708 این بچه ها؟ 387 00:33:27,333 --> 00:33:28,625 بچه های منن 388 00:33:29,458 --> 00:33:30,957 مراقبشونی؟ 389 00:33:30,958 --> 00:33:32,542 و اینا مراقب من 390 00:33:32,917 --> 00:33:35,958 فقط نمیذارم کمبود خونواده رو حس کنن 391 00:33:40,500 --> 00:33:42,708 و تو 392 00:33:43,500 --> 00:33:44,958 و من 393 00:33:45,708 --> 00:33:48,167 مثل همینام 394 00:33:48,625 --> 00:33:50,333 اینجا به دنیا اومدم 395 00:33:53,625 --> 00:33:55,000 خب شیوا 396 00:33:55,875 --> 00:33:59,500 تو در مورد مامان بابات هیچی نمیدونی 397 00:33:59,875 --> 00:34:02,125 بابام که یه معماست 398 00:34:02,667 --> 00:34:04,832 اون مستر ایندیای اصلی یود 399 00:34:04,833 --> 00:34:07,625 قبل به دنیا بیام رفت 400 00:34:09,292 --> 00:34:12,958 راستش این شوخی همیشه اذیتم میکنه 401 00:34:14,000 --> 00:34:17,207 جامعه ادم رو از روی باباش میشناسه 402 00:34:17,208 --> 00:34:19,207 بابا نداشته باشی اسمم نداری 403 00:34:19,208 --> 00:34:20,791 به همین دلیل من فقط 404 00:34:20,792 --> 00:34:21,749 شیوام 405 00:34:21,750 --> 00:34:24,250 نه چیزی جلوش نه عقبش 406 00:34:26,375 --> 00:34:30,250 فکر کنم با هر کی ازدواج کنم اسم فامیلی اونو وردارم 407 00:34:31,000 --> 00:34:33,542 راستی اسم فامیلی تو چیه 408 00:34:40,500 --> 00:34:42,500 این بوفه ی منه 409 00:34:43,500 --> 00:34:45,333 مادرت چی شیوا 410 00:34:48,491 --> 00:34:49,417 مادر 411 00:34:51,625 --> 00:34:53,291 تو خاطراتم 412 00:34:53,292 --> 00:34:54,708 اون الهه ست 413 00:34:55,167 --> 00:34:57,417 مثل بقیه مادرا 414 00:34:59,000 --> 00:35:00,667 چش شد 415 00:35:01,500 --> 00:35:03,000 گمش کردم 416 00:35:03,750 --> 00:35:05,207 اون وقت من یکسال داشتم 417 00:35:05,208 --> 00:35:10,000 صاب خونم میگه من قبلا تو این اتاق با مادرم بودم 418 00:35:10,667 --> 00:35:14,791 وقتی کمی پول جمع کردم این اتاق رو دوباره اجاره کردم 419 00:35:14,792 --> 00:35:18,583 اینجا که زندگی میکنم حس میکنم با مادرم هستم 420 00:35:24,417 --> 00:35:26,458 این صدف مال مامانم بود 421 00:35:27,333 --> 00:35:29,625 فقط همین رو برام گذاشته 422 00:35:30,583 --> 00:35:33,833 و من کردمش جاذبه اصلی معبدم 423 00:35:35,458 --> 00:35:36,958 مادرت چطور فوت کردم 424 00:35:38,625 --> 00:35:39,917 نپرس لطفا 425 00:35:40,500 --> 00:35:42,457 اگه بپرسی من میگم 426 00:35:42,458 --> 00:35:45,083 همین الانشم کلی در مورد خودم بهت گفتم 427 00:35:47,417 --> 00:35:49,917 زندگی خیلی سخته الان نه 428 00:35:50,583 --> 00:35:51,833 نه 429 00:35:52,000 --> 00:35:53,708 مشکل پیش میاد 430 00:35:54,125 --> 00:35:57,083 ولی زندگی خیلی زیباست 431 00:36:03,083 --> 00:36:04,125 چی شده 432 00:36:04,833 --> 00:36:06,333 چرا گریه میکنی 433 00:36:07,083 --> 00:36:09,000 برم فرنی بیشتر بیارم 434 00:36:10,500 --> 00:36:11,583 شرمنده 435 00:36:14,292 --> 00:36:16,542 من میدونم از اون یتیمای فقیرم 436 00:36:16,583 --> 00:36:19,792 ولی زندگی خیلی خوبه کاملا درجه یک 437 00:36:21,149 --> 00:36:22,733 قضیه همینه 438 00:36:23,350 --> 00:36:26,100 بعد این همه اتفاق بازم درجه یکی 439 00:36:28,000 --> 00:36:30,250 تو هیچی نداشتی شیوا 440 00:36:31,125 --> 00:36:33,042 حتی مامان بابا 441 00:36:33,250 --> 00:36:36,000 ولی از زندگی شاکی نیستی 442 00:36:36,500 --> 00:36:38,250 دوسش داری 443 00:36:40,042 --> 00:36:42,874 دیدت ایقد به زندگی خوبه شیوا 444 00:36:42,875 --> 00:36:44,292 چطوری اخه؟ 445 00:36:48,333 --> 00:36:49,667 بگم 446 00:36:51,333 --> 00:36:54,500 حالا به گریه انداختمش بذار کمی شادت کنم 447 00:36:55,208 --> 00:36:57,458 تو زندگیم یه تئوری ساده هست 448 00:37:00,458 --> 00:37:02,541 وقتی زندگیت تاریک شد 449 00:37:02,542 --> 00:37:04,417 پس خواهرا و برادرا 450 00:37:08,083 --> 00:37:09,667 دنبال نور باشید 451 00:37:09,917 --> 00:37:11,042 نور 452 00:37:11,933 --> 00:37:13,099 توضیح بده 453 00:37:13,750 --> 00:37:16,916 نور رو نمیشه توضیح داد 454 00:37:16,917 --> 00:37:19,125 باید حسش کنی 455 00:37:19,375 --> 00:37:21,125 بعد من برات 456 00:37:21,167 --> 00:37:22,542 سعی میکنم توضیح بدم 457 00:37:25,000 --> 00:37:30,083 نور اون روشنیه که ما تو تاریکی میبینیم 458 00:37:32,542 --> 00:37:34,667 یه قدرت داره 459 00:37:37,292 --> 00:37:40,000 که به زندگیمون جون میده 460 00:37:41,458 --> 00:37:44,207 این نور رو کجا پیدا میکنی 461 00:37:44,208 --> 00:37:45,583 درون الهه دورگا 462 00:37:48,000 --> 00:37:49,833 تو خنده بجه هام 463 00:37:49,875 --> 00:37:51,125 تو موزیک 464 00:37:57,458 --> 00:38:00,042 بعضی وقتا تو فرنی که خاله درست میکنه 465 00:38:00,917 --> 00:38:04,083 با قلب پاک نگاه کنی هر جا نور هست 466 00:38:05,083 --> 00:38:07,083 خب خواهرا .و برادرا.. 467 00:38:07,292 --> 00:38:09,292 دنبال نور باشید 468 00:38:10,708 --> 00:38:13,000 چون وقتی نور رو پیدا کردی 469 00:38:13,125 --> 00:38:15,583 اون یادتون میندازه که این زندگی 470 00:38:16,542 --> 00:38:18,208 زیباست 471 00:38:19,458 --> 00:38:20,792 فهمیدم 472 00:38:21,958 --> 00:38:22,958 نور 473 00:38:25,583 --> 00:38:27,333 مثل امشب 474 00:38:28,042 --> 00:38:29,708 با تو اشنا شدم 475 00:38:30,792 --> 00:38:32,250 و نور رو پیدا کردم 476 00:39:16,250 --> 00:39:17,583 چی شده شیوا 477 00:39:19,625 --> 00:39:21,541 شیوا تو حالت خوبه 478 00:39:21,542 --> 00:39:22,792 ایشا لطفا 479 00:39:23,333 --> 00:39:25,167 شیوا تو 480 00:39:25,583 --> 00:39:28,458 شیوا چی شده من نمیفهمم 481 00:39:29,250 --> 00:39:30,667 شیوا شرمنده من 482 00:39:31,250 --> 00:39:32,666 من باید برم 483 00:39:32,667 --> 00:39:33,958 شیوا 484 00:39:34,667 --> 00:39:36,417 هفت روز 485 00:39:36,442 --> 00:39:38,483 بعد هفت روز مبارزه 486 00:39:38,625 --> 00:39:43,458 قدرت تو به جنون من باخت دانشمند 487 00:39:52,458 --> 00:39:55,458 من تاج کنترل رو احضار میکنم 488 00:40:06,667 --> 00:40:08,625 خیلی قدرت داره 489 00:40:09,125 --> 00:40:11,041 تاریکی 490 00:40:11,042 --> 00:40:13,041 شکست رو قبول کن 491 00:40:13,042 --> 00:40:15,166 و بگو 492 00:40:15,167 --> 00:40:18,166 اولین محافظ تیکه تویی 493 00:40:18,167 --> 00:40:20,250 دومی کیه 494 00:40:21,750 --> 00:40:23,124 سه تیکه 495 00:40:23,125 --> 00:40:24,624 سه تیکه 496 00:40:24,625 --> 00:40:26,249 دومی 497 00:40:26,250 --> 00:40:28,042 پیش اون هنرمنده 498 00:40:28,667 --> 00:40:30,250 نشونم بده 499 00:40:35,583 --> 00:40:36,625 واراناسی 500 00:40:37,250 --> 00:40:38,583 واراناسی 501 00:40:38,875 --> 00:40:39,750 کاشی 502 00:40:40,292 --> 00:40:41,083 کاشی 503 00:40:41,125 --> 00:40:42,292 دوست تو 504 00:40:42,750 --> 00:40:43,916 اون هنرمند 505 00:40:43,917 --> 00:40:45,541 محافظ تیکه دوم 506 00:40:45,542 --> 00:40:47,250 دوست من 507 00:40:48,083 --> 00:40:49,708 اون هنرمند 508 00:40:50,250 --> 00:40:51,958 انیش شتی 509 00:41:02,875 --> 00:41:05,583 بذار کمکت کنم شیوا 510 00:41:08,625 --> 00:41:09,833 بیخیال 511 00:41:10,083 --> 00:41:10,792 تو 512 00:41:10,917 --> 00:41:12,167 تو کاری ازت برنمیاد 513 00:41:16,083 --> 00:41:17,292 لطفا 514 00:41:21,958 --> 00:41:22,999 حالا 515 00:41:23,000 --> 00:41:24,624 تیکه دوم 516 00:41:24,625 --> 00:41:26,083 نشونم بده دانشمند 517 00:41:26,542 --> 00:41:28,083 تیکه سوم 518 00:41:28,792 --> 00:41:29,958 تیکه سوم 519 00:41:30,917 --> 00:41:32,791 نشونمون بده دانشمند 520 00:41:32,792 --> 00:41:34,499 تیکه سوم 521 00:41:34,500 --> 00:41:36,166 تیکه سوم 522 00:41:36,167 --> 00:41:37,667 کجاست 523 00:41:38,458 --> 00:41:40,749 تیکه سوم برهماستر 524 00:41:40,750 --> 00:41:43,417 پیشه استاده 525 00:41:44,583 --> 00:41:45,792 استاد 526 00:41:46,458 --> 00:41:47,124 استاد 527 00:41:47,125 --> 00:41:47,916 استاد 528 00:41:47,917 --> 00:41:49,750 استاد برهمانش 529 00:41:50,833 --> 00:41:51,833 استاد 530 00:41:51,958 --> 00:41:52,666 کیه اون 531 00:41:52,667 --> 00:41:53,666 کیه 532 00:41:53,667 --> 00:41:55,125 و کجاست 533 00:41:55,583 --> 00:41:56,582 مدرسه 534 00:41:56,583 --> 00:41:57,999 مدرسه کجاست 535 00:41:58,000 --> 00:41:59,250 مدرسه 536 00:42:00,208 --> 00:42:01,291 مدرسه 537 00:42:01,292 --> 00:42:03,416 مدرسه کجاست 538 00:42:03,417 --> 00:42:03,999 مدرسه 539 00:42:04,000 --> 00:42:05,583 استاد کجاست 540 00:42:05,708 --> 00:42:07,624 مدرسه کجاست 541 00:42:07,625 --> 00:42:08,875 بسه 542 00:42:09,000 --> 00:42:10,167 بسسه 543 00:42:10,708 --> 00:42:12,333 بسه 544 00:42:18,417 --> 00:42:19,124 بسه 545 00:42:19,125 --> 00:42:21,291 استاد برهمانش 546 00:42:21,292 --> 00:42:22,667 الان کجاست 547 00:42:23,917 --> 00:42:25,457 کجاست اون 548 00:42:25,458 --> 00:42:27,624 مدرسه کجاست 549 00:42:27,625 --> 00:42:29,292 استاد کیه 550 00:42:29,417 --> 00:42:30,208 مدرسه 551 00:42:30,333 --> 00:42:30,957 کجاست 552 00:42:30,958 --> 00:42:32,791 بسه استاد کیه 553 00:42:32,792 --> 00:42:34,582 مدرسه کجاست 554 00:42:34,583 --> 00:42:36,083 بسه 555 00:43:05,792 --> 00:43:08,041 دیگه بهتون چیزی نمیگم 556 00:43:08,042 --> 00:43:10,124 تو شکست خوردی دانشمند 557 00:43:10,125 --> 00:43:12,250 بیشتر 558 00:43:13,542 --> 00:43:16,582 وظیفه من بیشتر از 559 00:43:16,583 --> 00:43:18,499 جنون تو اشتیاق داره 560 00:43:18,500 --> 00:43:19,583 هی 561 00:43:20,208 --> 00:43:21,667 و اره 562 00:43:23,333 --> 00:43:25,333 من شکست نمیخورم 563 00:43:58,000 --> 00:44:00,542 نعشه بودی شیووا 564 00:44:01,958 --> 00:44:03,957 عصبیم نکن عمو 565 00:44:03,958 --> 00:44:05,292 مگه تو خونه تو خابیدم 566 00:44:05,333 --> 00:44:07,957 ساختمون بابات که نیس اره که چی 567 00:44:07,958 --> 00:44:09,083 مال منه 568 00:44:11,333 --> 00:44:12,167 ایشا 569 00:44:15,208 --> 00:44:17,166 چی شده 570 00:44:17,167 --> 00:44:19,083 نمیدونم چی شد 571 00:44:19,875 --> 00:44:21,499 همه شب سر گیجه داشتم 572 00:44:21,500 --> 00:44:23,124 مراقب خودت باش شیوا 573 00:44:23,125 --> 00:44:26,707 دیونه شدی تو کجا غیبت زد تو دیشب 574 00:44:26,708 --> 00:44:30,249 بعد رفتنت اون دو ساعت منتظر موند 575 00:44:30,250 --> 00:44:31,749 کجا حالا پیداش کنم 576 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 اره خونش لندنه 577 00:44:34,167 --> 00:44:35,957 اینجا خونه بابابزرگشه 578 00:44:35,958 --> 00:44:37,541 خونه نیست که کاخه کاخ 579 00:44:37,542 --> 00:44:39,582 از اون بزرگا 580 00:44:39,583 --> 00:44:42,791 شیوا تو در حدش نیستی 581 00:44:42,792 --> 00:44:44,207 شما از کجا اینا رو میدونید 582 00:44:44,208 --> 00:44:45,457 ما همه چیو میدونیم 583 00:44:45,458 --> 00:44:46,250 هی کوتوله 584 00:44:46,333 --> 00:44:49,207 اویزونت میکنم میزنمت هااا فهمیدی 585 00:44:49,208 --> 00:44:50,624 اروم باش 586 00:44:50,625 --> 00:44:52,875 دوست فیس بوکی ماست 587 00:44:56,250 --> 00:45:00,166 اون جشنواره پندال که رفته بودی مال خونواده اینا بود 588 00:45:00,167 --> 00:45:02,583 امروز اونجا بازم برنامه دارن 589 00:45:03,167 --> 00:45:20,583 برای پیدا کردن آدرس اصلی وبسایت و یا دانلود اپلیکیشن به آدرس زیر مراجعه کنید : WWW.Bolly-Movie.IR 590 00:45:21,250 --> 00:45:23,957 بگید درود بر الهه کالیا 591 00:45:23,958 --> 00:45:25,417 مادر 592 00:45:25,833 --> 00:45:29,292 قدرت تو به جنون من باخت دانشمند 593 00:45:29,333 --> 00:45:31,207 خیلی قدرت داره 594 00:45:31,208 --> 00:45:32,457 انیش شتی 595 00:45:32,458 --> 00:45:34,207 اون دوست تو هنرمند 596 00:45:34,208 --> 00:45:35,416 تیکه سوم 597 00:45:35,417 --> 00:45:37,292 محافظ تیکه دوم 598 00:45:37,333 --> 00:45:39,416 واراناشی تیکه سوم 599 00:45:39,417 --> 00:45:41,666 کاشی دوست تو هنرمند 600 00:45:41,667 --> 00:45:42,624 مدرسه 601 00:45:42,625 --> 00:45:43,541 استاد 602 00:45:43,542 --> 00:45:45,666 استاد استاد برهمانش 603 00:45:45,667 --> 00:45:46,541 کجاست 604 00:45:46,542 --> 00:45:48,000 بسه 605 00:45:51,042 --> 00:45:53,000 مادر کمکم کن 606 00:46:19,000 --> 00:46:20,707 داداش این لپتاپ اینترنت داره 607 00:46:20,708 --> 00:46:22,541 همه جای این مکان وای فای داره 608 00:46:22,542 --> 00:46:24,541 میتونی به خدا هم وات اپ کنی 609 00:46:24,542 --> 00:46:25,541 کنار 610 00:46:25,542 --> 00:46:27,999 داشتم شوخی نمیکردم 611 00:46:28,000 --> 00:46:28,875 یه لحظه 612 00:46:30,542 --> 00:46:32,416 بذار کارمو بکن اخراجم میکنن 613 00:46:32,417 --> 00:46:34,083 بذار کارمون تموم کنم 614 00:46:36,750 --> 00:46:41,999 خبر خودکشی موهان کشور رو .وارد شوک کرده 615 00:46:42,000 --> 00:46:44,207 دیشب دانشمند موهان بارگاو 616 00:46:44,208 --> 00:46:47,999 از بالکن خودشو انداخت پایین و جون داد 617 00:46:48,000 --> 00:46:52,541 رسانه های اجتماعی ادمای مشهور و سیاسی ابراز ناراحتی کردن 618 00:46:52,542 --> 00:46:54,917 این اخبار چیه داره پخش میشه 619 00:46:55,208 --> 00:46:57,542 داداش از اشناهاتون بود 620 00:46:59,625 --> 00:47:02,999 پلیس دهلی مشغوله تحقیق رو این پرونده ست 621 00:47:03,000 --> 00:47:06,832 من شما رو در جریان این خبر بسیار غم انگیز میذاریم 622 00:47:06,833 --> 00:47:10,832 ولی خبر خودکشی دانشمند به این بزرگی تو شب دیوالی 623 00:47:10,833 --> 00:47:14,542 کشور رو تو شوک بزرگی برده 624 00:47:24,500 --> 00:47:27,457 هر یه 5 ده دقیقه برید استراحت 625 00:47:27,458 --> 00:47:29,541 کارای جشن امشب اوکیه دیگه 626 00:47:29,542 --> 00:47:33,792 خاله شما برو ببین بابا بزرگ چیزی لازم نداره 627 00:47:34,917 --> 00:47:36,916 شما برو یه کم خوراکی بخور 628 00:47:36,917 --> 00:47:39,208 خانم من خونه خوردم اومدم 629 00:47:39,542 --> 00:47:41,499 برو دیگه بخور 630 00:47:41,500 --> 00:47:42,708 باشه 631 00:47:43,750 --> 00:47:46,792 این دانشمندی که تو خبرا بود 632 00:47:46,833 --> 00:47:47,833 مشهوره؟ 633 00:47:48,583 --> 00:47:51,708 یکی از برزگترین شرکتای کشور رو داره ..اسپیس ایندا 634 00:47:52,542 --> 00:47:53,708 شیوا 635 00:47:55,000 --> 00:47:57,458 تو چت شده 636 00:47:58,375 --> 00:48:01,749 ایشا تو زندگی من یه سری رازها هست 637 00:48:01,750 --> 00:48:03,542 که خیلی عجیبه 638 00:48:04,000 --> 00:48:05,083 شیوا 639 00:48:05,750 --> 00:48:07,542 اعتماد کردن بلدی 640 00:48:10,500 --> 00:48:12,832 این دانشمندی که الان تو اخبار دیدی 641 00:48:12,833 --> 00:48:15,832 من پخش زنده زندگیشو دیدم 642 00:48:15,833 --> 00:48:17,999 تو یه خاب ولی 643 00:48:18,000 --> 00:48:19,667 بیشتر از یه خابه 644 00:48:20,917 --> 00:48:21,582 چی 645 00:48:21,583 --> 00:48:22,875 اره ایشا 646 00:48:22,917 --> 00:48:27,792 همه اونا رو دیشب وقتی جلو تو اونجوری شدم دیدم 647 00:48:28,083 --> 00:48:30,416 شیوا تو بخند 648 00:48:30,417 --> 00:48:34,292 منم وقتی اینجوری خاب میبینم میخام بخندم 649 00:48:38,042 --> 00:48:39,750 اون خود کشی نبود ایشا 650 00:48:39,792 --> 00:48:41,167 قتل بود 651 00:48:41,917 --> 00:48:45,708 اون دانشمند میخاست خودشو از دست اون سه تا قاتل خلاص کنه 652 00:48:47,000 --> 00:48:49,375 توی این دنیا داره اتفاقای میوفته 653 00:48:49,417 --> 00:48:53,042 چیزی که ادمای نرمال نمیتونن درک کنن 654 00:48:53,417 --> 00:48:56,042 قدرتای قدیمی هستن 655 00:48:56,458 --> 00:48:58,083 اسلحه ها 656 00:48:59,458 --> 00:49:04,000 اون دانشمند یه قسمت از برهمانشه یعنی بود 657 00:49:04,625 --> 00:49:06,583 یه استاد هست 658 00:49:06,917 --> 00:49:08,666 و حالا 659 00:49:08,667 --> 00:49:09,667 حالا چی 660 00:49:10,583 --> 00:49:13,999 اون قاتلا دنبال یکی دیگه هستن 661 00:49:14,000 --> 00:49:15,542 توی واراناسی 662 00:49:15,833 --> 00:49:17,707 من اونم دیدم 663 00:49:17,708 --> 00:49:18,875 انیش 664 00:49:18,917 --> 00:49:20,792 انیش شتی 665 00:49:22,833 --> 00:49:26,125 ولی تو چرا داری اینا رو میبنی 666 00:49:27,500 --> 00:49:29,417 تو کی هستی شیوا 667 00:49:33,042 --> 00:49:34,792 چی گفتی تو 668 00:49:35,292 --> 00:49:37,167 انیش شتی 669 00:49:37,583 --> 00:49:39,541 یه جا اسمشو شنیدم 670 00:49:39,542 --> 00:49:41,333 انیش شتی 671 00:49:46,417 --> 00:49:47,958 خودشه 672 00:49:48,625 --> 00:49:51,374 یادم نمیاد ولی این یه ادم مشهوره 673 00:49:51,375 --> 00:49:53,833 هنرمند معمار 674 00:49:55,125 --> 00:49:58,999 اخبار میگه برای یه سایت میراث فرهنگی کار میکنه 675 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 توی واراناسی 676 00:50:00,833 --> 00:50:02,833 همچین چیزی دیدی تو 677 00:50:03,833 --> 00:50:05,207 مادرشو 678 00:50:05,208 --> 00:50:06,832 اینم واقعیه 679 00:50:06,833 --> 00:50:08,541 چی بلایی داره میاد سرت 680 00:50:08,542 --> 00:50:11,042 منو بیخیال فکر این باش سر این چی میاد 681 00:50:14,458 --> 00:50:17,750 خب شیوا برو به پلیس خبر بده 682 00:50:17,792 --> 00:50:20,166 چی بگم بهش که سرگیجه دارم 683 00:50:20,167 --> 00:50:22,333 کی باورم میکنه 684 00:50:24,042 --> 00:50:25,417 من میکنم 685 00:50:26,042 --> 00:50:28,167 باورت 686 00:50:29,333 --> 00:50:32,458 حس میکنم تو هیچ وقت بهم دروغ نمیگی. 687 00:50:34,500 --> 00:50:37,374 ایشا من دیشب تو رو تنهایی ول کردم فرار کردم 688 00:50:37,375 --> 00:50:39,042 ببخشید 689 00:50:41,417 --> 00:50:42,583 بخشیدم 690 00:50:43,042 --> 00:50:45,082 ولی یه به شرط... 691 00:50:45,083 --> 00:50:48,708 قول بده دیگه رازی رو ازم قایم نکنی 692 00:50:52,042 --> 00:50:54,832 کیه 693 00:50:54,833 --> 00:50:56,999 بابابرزگمه کشیشه 694 00:50:57,000 --> 00:50:59,541 نگران نباش الان میخابه 695 00:50:59,542 --> 00:51:00,374 بابابزرگ 696 00:51:00,375 --> 00:51:01,708 بخاب 697 00:51:08,042 --> 00:51:10,083 به چی فکر میکنی قهرمان 698 00:51:12,208 --> 00:51:14,542 من میرم واراناسی 699 00:51:15,375 --> 00:51:16,458 یعنی چی 700 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 این هنرمند باید نجات پیدا کنه 701 00:51:19,792 --> 00:51:22,458 الان مسولیتش با منه 702 00:51:22,917 --> 00:51:24,250 جدی میگی 703 00:51:24,542 --> 00:51:27,375 ولی شیوا برای تو هم خطر داره 704 00:51:33,250 --> 00:51:35,500 دعا خیر مادر همرامه 705 00:51:36,792 --> 00:51:39,082 فصل دیوالی هم هست 706 00:51:39,083 --> 00:51:40,500 هر اتفاقی بیوفته 707 00:51:41,917 --> 00:51:43,083 باهاش باید رو در رو شد 708 00:51:55,667 --> 00:51:58,375 منم باهات میام واراناسی 709 00:51:59,583 --> 00:52:00,708 بریم 710 00:52:02,042 --> 00:52:04,542 جدی میام 711 00:52:06,958 --> 00:52:08,125 راستش 712 00:52:09,000 --> 00:52:11,667 من دارم میام باهاات 713 00:52:12,208 --> 00:52:13,750 دیونه نشو 714 00:52:13,792 --> 00:52:16,667 نمیشه که همینجوری بیای واراناسی 715 00:52:17,042 --> 00:52:18,333 شیو 716 00:52:20,042 --> 00:52:21,457 من دارم میام همرات 717 00:52:21,458 --> 00:52:23,999 ولی ایشا اونجا خطرناکه ایشا گلا امادست 718 00:52:24,000 --> 00:52:25,333 سلام 719 00:52:25,500 --> 00:52:26,625 شیوا 720 00:52:27,958 --> 00:52:30,833 هر اتفاقی که داره تو زندگیت میوفته 721 00:52:31,417 --> 00:52:36,000 حس میکنم زندگی برات یه سرنوشت بزرگ نوشته 722 00:52:37,458 --> 00:52:41,374 قسمت منم اینکه جزیی از اون باشم 723 00:52:41,375 --> 00:52:45,417 شاید ما با هم اشنا شدیم که کمکت کنم 724 00:52:47,042 --> 00:52:48,875 ولی ایشا اونجا معلوم نیست چی بشه 725 00:52:48,917 --> 00:52:49,917 ایشا 726 00:52:50,667 --> 00:52:52,833 معنیشو میدونی 727 00:52:55,375 --> 00:52:56,958 پاروتی (زن شیوا). 728 00:52:59,542 --> 00:53:03,250 پاروتی وقتی کنار شیوا نباشه میخای کی باشه 729 00:53:07,083 --> 00:53:08,500 باشع 730 00:57:32,333 --> 00:57:34,499 شیوا دستت 731 00:57:34,500 --> 00:57:36,708 شیوا اتیش منو نمیسوزونه 732 00:57:39,583 --> 00:57:41,999 من با اتیش یه رابطه ای دارم 733 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 اتیش منو نمیسوزونه 734 00:57:48,292 --> 00:57:49,291 میدونم ایشا 735 00:57:49,292 --> 00:57:52,042 چرا اینو از مخفی کردی 736 00:57:53,500 --> 00:57:54,375 ایشا 737 00:57:54,958 --> 00:57:55,916 ایشا لطفا 738 00:57:55,917 --> 00:57:57,708 کی هستی تو 739 00:57:58,375 --> 00:58:00,582 چقد راز داری دیگه تو این اخریشه 740 00:58:00,583 --> 00:58:02,166 قسم میخورم و بزرگتر از همه 741 00:58:02,167 --> 00:58:03,875 بچه بودم فهمیدم 742 00:58:03,917 --> 00:58:06,207 جوری بود که اتیش کاری به من نداشت 743 00:58:06,208 --> 00:58:08,457 این قضیه ایقد عجیب بود که من به کسی نگفتم 744 00:58:08,458 --> 00:58:11,374 و این راز رو درون خودم دفن کردم 745 00:58:11,375 --> 00:58:12,417 ایشا 746 00:58:12,625 --> 00:58:13,832 تو اتاقم 747 00:58:13,833 --> 00:58:16,708 یه اتیش روشن شد که 748 00:58:18,042 --> 00:58:21,375 همه چیو نابود کرد ولی منو نسوزوند 749 00:58:22,833 --> 00:58:24,374 ولی شیوا این 750 00:58:24,375 --> 00:58:27,041 این اتیش از داخل اب اومد طرفت 751 00:58:27,042 --> 00:58:27,957 این چی بود 752 00:58:27,958 --> 00:58:30,124 من نمیدونم من چیزی نمیدونم 753 00:58:30,125 --> 00:58:31,541 این چیزا داره درون من رشد میکنه 754 00:58:31,542 --> 00:58:34,041 نمیدونم این رابطه من با اتیش داره یهو بیشتر رشد میکنه 755 00:58:34,042 --> 00:58:37,375 ...از کی؟نمیدونم از وقتی 756 00:58:43,833 --> 00:58:45,958 شرمنده 757 00:58:46,417 --> 00:58:49,042 که ترسوندمت 758 00:58:50,375 --> 00:58:52,999 من هیچ وقت ازت نمیترسم 759 00:58:53,000 --> 00:58:54,750 بخاطر من گریه نکن 760 00:58:54,792 --> 00:58:57,875 پس هیچ رازی رو ازمن قایم نکن همه چیو بگو 761 00:58:57,917 --> 00:58:59,417 دوست دارم 762 00:59:01,083 --> 00:59:04,417 از لحظه ی اولی که دیدمت عاشقت شدم 763 00:59:06,042 --> 00:59:08,041 من نمیدونم از کجا میدونم 764 00:59:08,042 --> 00:59:11,333 ولی میدونم برای همیشه عاشقت میمونم 765 00:59:22,125 --> 00:59:23,708 ممنون 766 00:59:28,583 --> 00:59:30,207 شیوا 767 00:59:30,208 --> 00:59:32,000 ایشا 768 00:59:33,500 --> 00:59:36,291 اینا اون سه تا قتلن 769 00:59:36,292 --> 00:59:38,374 رفتار زور و جنون 770 00:59:38,375 --> 00:59:40,707 ما باید قبل اونا به هنرمنده برسیم 771 00:59:40,708 --> 00:59:42,000 بریم زود 772 00:59:43,708 --> 00:59:54,000 ترجمه اختصاصی سایت بالیوود مووی مترجم : نوید 773 00:59:55,042 --> 00:59:57,332 تو این شلوغی از کجا پیداش کنیم 774 00:59:57,333 --> 00:59:59,291 اون قاتلای تو هم پیداشون نیست 775 00:59:59,292 --> 01:00:02,042 اونا مال من نیستن شرمنده 776 01:00:06,167 --> 01:00:08,208 ایشا اون بالا 777 01:00:10,333 --> 01:00:11,999 رفتار 778 01:00:12,000 --> 01:00:13,708 چطوری رفت اونجا 779 01:00:14,917 --> 01:00:18,500 اون پابند اون دانشمند رو داره 780 01:00:21,125 --> 01:00:23,167 واناراسترا 781 01:00:25,833 --> 01:00:28,416 چرا داره ما رو نگاه میکنه 782 01:00:28,417 --> 01:00:30,416 ما رو نگاه نمیکنه 783 01:00:30,417 --> 01:00:32,000 شیوا 784 01:00:32,583 --> 01:00:34,042 اون هنرمنده 785 01:00:35,125 --> 01:00:38,875 گوش کن باید بی سروصدا اینو ببریم از اینجا 786 01:00:38,917 --> 01:00:39,958 چطوری 787 01:00:42,059 --> 01:00:44,350 کجا داره میره 788 01:00:44,375 --> 01:00:45,542 شیوا 789 01:00:46,500 --> 01:00:49,832 دیدی چطوری پرید مثل میمونای تو سیرک 790 01:00:49,833 --> 01:00:52,042 هیجانی نشو حواست به کار باشه 791 01:01:02,809 --> 01:01:04,767 این چرا داره تنهایی میره 792 01:01:04,792 --> 01:01:06,499 وسط مردم حداقل امنتره 793 01:01:06,500 --> 01:01:08,750 اون دوتا قاتل تو هر جایی ممکنه باشن 794 01:01:08,792 --> 01:01:11,333 اونا مال من نیستن ایشا شرمنده 795 01:01:12,208 --> 01:01:13,458 چی شده 796 01:01:31,417 --> 01:01:32,249 چکار داری میکنی 797 01:01:32,250 --> 01:01:33,792 شیوا تو برو من یه نقشه دارم 798 01:01:34,083 --> 01:01:35,166 بریم همرام ایشا 799 01:01:35,167 --> 01:01:37,457 شیوا اونا ما رو نمیشناسن تو در خطر نیستی 800 01:01:37,458 --> 01:01:39,000 فقط برو پیش اون هنرمند 801 01:01:39,042 --> 01:01:40,375 برو 802 01:01:51,958 --> 01:01:53,624 یه کار شخصی دارم 803 01:01:53,625 --> 01:01:55,457 من میرم تو دفترم 804 01:01:55,458 --> 01:01:58,041 ولی من خیلی خوشحالم همه چی اوکیه 805 01:01:58,042 --> 01:01:59,374 همه تلاش ها رو شما کردین قربان 806 01:01:59,375 --> 01:02:01,166 برید از جشنواره لذت ببرید ممنون قربان 807 01:02:01,167 --> 01:02:02,583 قربان بعدا 808 01:02:03,708 --> 01:02:05,042 شما یه 809 01:02:05,333 --> 01:02:06,583 چی شده 810 01:02:21,167 --> 01:02:23,332 ببخشید 811 01:02:23,333 --> 01:02:25,166 نمایشگاه ااصلی اینجا کجاست 812 01:02:25,167 --> 01:02:27,458 .که بشه خوراکی مشهور اینجا رو پیدا کرد نمیدونم 813 01:02:28,583 --> 01:02:29,583 وای خدا 814 01:02:30,542 --> 01:02:31,582 شارژم تموم شد 815 01:02:31,583 --> 01:02:33,166 ببنید میشه تلفنت رو بدی 816 01:02:33,167 --> 01:02:36,041 خواهرم ازم جدا شده 817 01:02:36,042 --> 01:02:36,832 بدین دیگه 818 01:02:36,833 --> 01:02:38,957 تماسا این روزا رایگانه 819 01:02:38,958 --> 01:02:42,042 خانم از یکی دیگه بپرسید من عجله دارم 820 01:02:45,125 --> 01:02:46,374 کمک خاستم فقط 821 01:02:46,375 --> 01:02:48,792 کلیه تو رو که نخاستم خسیس 822 01:03:06,625 --> 01:03:09,542 من میدونم شما عضو برهمانشی 823 01:03:10,125 --> 01:03:14,041 الان نمیتونم چیزی بگم ولی جون شما در خطره 824 01:03:14,042 --> 01:03:17,208 شما باید از اینجا بری من اومد کمک شما 825 01:03:23,917 --> 01:03:25,333 شیوا من خوبم 826 01:03:26,167 --> 01:03:28,375 عجب نقشی بازی کردی تو 827 01:03:29,792 --> 01:03:31,083 کجایی 828 01:03:32,042 --> 01:03:33,499 تو یه اتاقم 829 01:03:33,500 --> 01:03:36,541 که بیرونش در حال ساختو سازن 830 01:03:36,542 --> 01:03:38,582 انگار میخان یه معبد بسازن 831 01:03:38,583 --> 01:03:40,457 گوش کن من دارم از اینجا خارج میشم 832 01:03:40,458 --> 01:03:43,624 تو سری هنرمند رو بردار بیا جلو در اصلی 833 01:03:43,625 --> 01:03:44,958 اوکی بای 834 01:03:47,917 --> 01:03:49,417 گوشی پیدا کردی 835 01:03:53,125 --> 01:03:56,082 نباید خودت قاطی این ماجرا میکردی 836 01:03:56,083 --> 01:03:57,624 کی هستی تو 837 01:03:57,625 --> 01:03:59,082 انیش کجاست 838 01:03:59,083 --> 01:03:59,832 شیوا 839 01:03:59,833 --> 01:04:02,292 من حرفاتو شنیدم 840 01:04:02,792 --> 01:04:04,750 من میدونم تو خبر داری انیش کجاست 841 01:04:04,792 --> 01:04:07,042 شیوا 842 01:04:14,625 --> 01:04:16,333 انیش کجاست 843 01:04:17,542 --> 01:04:19,000 بگو وگرنه 844 01:04:46,917 --> 01:04:48,083 شیوا 845 01:04:49,250 --> 01:04:50,625 شیوا 846 01:05:33,792 --> 01:05:35,542 رفتار نه 847 01:05:36,042 --> 01:05:37,167 شیوا 848 01:06:08,417 --> 01:06:10,542 یالا زودتر بریم 849 01:06:21,583 --> 01:06:23,375 چقد دیگه هستن 850 01:06:51,500 --> 01:06:53,125 از این ور قربان بریم 851 01:06:54,542 --> 01:06:55,917 هی سویچ 852 01:06:59,667 --> 01:07:00,958 برون 853 01:07:20,000 --> 01:07:22,499 حالش خیلی خرابه 854 01:07:22,500 --> 01:07:24,041 باید برسونیمش بیمارستان 855 01:07:24,042 --> 01:07:24,917 نه 856 01:07:25,167 --> 01:07:27,457 شما دوتا برید پایین بقیش با من 857 01:07:27,458 --> 01:07:29,750 شما گلوله خوردی میخای بری 858 01:07:29,792 --> 01:07:31,042 شیوا 859 01:07:32,333 --> 01:07:34,541 من فقط باید برسم 860 01:07:34,542 --> 01:07:35,457 کجا قربان 861 01:07:35,458 --> 01:07:36,583 معبد 862 01:07:38,375 --> 01:07:40,458 جایی که استاد برهمانش اونجاست 863 01:07:42,458 --> 01:07:47,292 این راز برهمانش همیشه مخفی بوده قرنهاست 864 01:07:47,792 --> 01:07:50,083 ولی اون سه تا اینو میدونن 865 01:07:50,667 --> 01:07:52,792 ولی شما دوتا از کجا? 866 01:07:54,458 --> 01:07:58,542 قربان شیوا درسته میگه باید همین الان شما رو برسونیم بیمارستان 867 01:07:59,625 --> 01:08:04,083 ساهارا ناندیم سامرتیام" (سرودهای سانسکریت) 868 01:08:06,458 --> 01:08:08,667 ناندی استارم 869 01:08:15,708 --> 01:08:18,250 ناندی آسترا! (ناندی گاو مقدس 870 01:08:19,208 --> 01:08:20,333 من خوبم 871 01:08:20,917 --> 01:08:23,624 شما فقط ادرس اشرام رو بده 872 01:08:23,625 --> 01:08:24,792 نمیتونم 873 01:08:25,375 --> 01:08:26,582 باید بگید 874 01:08:26,583 --> 01:08:29,250 چون مسولیت منه که شما رو برسونم اونجا 875 01:08:29,917 --> 01:08:31,417 مسولیت ماست 876 01:08:33,042 --> 01:08:33,833 قربان 877 01:08:33,858 --> 01:08:37,691 زودتر ادرسو رو بزن وگرنه مستقیم میبریمت بیمارستان 878 01:08:44,583 --> 01:08:45,917 بگیر 879 01:08:50,042 --> 01:08:51,875 قربان این که میگه 20ساعته 880 01:08:51,917 --> 01:08:52,958 کجا داریم میریم 881 01:08:53,583 --> 01:08:57,082 جایی که تاریخ تولد هنده 882 01:08:57,083 --> 01:08:58,792 هیمالیا 883 01:09:36,250 --> 01:09:40,124 اگه حرفای عاشقانتون تموم شد بریم 884 01:09:40,125 --> 01:09:42,249 منتظر شدیم شما بیدار شید 885 01:09:42,250 --> 01:09:44,250 این فکر میکرد شما کارتون تموم 886 01:09:44,875 --> 01:09:47,458 قربان بهتر به نظر میای بذار ببینم 887 01:09:48,458 --> 01:09:50,667 شما که کاملا خوبی 888 01:09:52,000 --> 01:09:54,250 این همراه ازم مراقبت میکنه 889 01:09:55,042 --> 01:09:56,582 ناندی استرام 890 01:09:56,583 --> 01:09:58,916 این قدرت هزارتا گاو رو داره 891 01:09:58,917 --> 01:10:01,041 "قدرته ساحرا ناندیم 892 01:10:01,042 --> 01:10:02,042 قربان 893 01:10:02,458 --> 01:10:04,292 سلاحی هست 894 01:10:05,167 --> 01:10:06,542 که تیکه تیکه باشه 895 01:10:07,708 --> 01:10:08,958 مثل مثلث 896 01:10:10,292 --> 01:10:13,958 اگه کنار هم بذار گرد میشه 897 01:10:14,667 --> 01:10:15,958 مثل پیتزا 898 01:10:29,250 --> 01:10:30,917 برهماسترا 899 01:10:31,708 --> 01:10:32,667 برهماسترا 900 01:10:33,042 --> 01:10:35,082 تو کی هستی شیوا 901 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 اینا رو از کجا میدونی 902 01:10:36,667 --> 01:10:39,042 قربان این برهماستراچیه 903 01:10:39,458 --> 01:10:41,875 "سروا آسترا پرادهانام 904 01:10:42,625 --> 01:10:44,375 "سروا آسترا پرادهانام 905 01:10:47,417 --> 01:10:48,667 افتخار ما 906 01:10:49,292 --> 01:10:50,707 احترام ما 907 01:10:50,708 --> 01:10:52,625 قلب برهمانش 908 01:10:53,625 --> 01:10:56,917 که قدرت همه کائنتات رو داره 909 01:10:58,875 --> 01:11:01,499 خدای همه سلاح ها 910 01:11:01,500 --> 01:11:03,250 برهماسترا 911 01:11:04,292 --> 01:11:05,374 اره قربان 912 01:11:05,375 --> 01:11:08,249 اون قاتلا همین رو میخان برهماسترا 913 01:11:08,250 --> 01:11:10,041 ما باید برسیم اشرام. 914 01:11:10,042 --> 01:11:13,250 شما اون تیکه برهماسترا رو داری 915 01:11:15,917 --> 01:11:17,500 میشه ببینیمش 916 01:11:39,625 --> 01:11:40,750 چت شده تو 917 01:11:40,792 --> 01:11:41,958 شیوا 918 01:11:43,708 --> 01:11:45,666 قربان باز سر گیچه هاش شروع شد 919 01:11:45,667 --> 01:11:46,457 شیوا 920 01:11:46,458 --> 01:11:48,041 بذار بیاد 921 01:11:48,042 --> 01:11:49,792 میخام ببینم 922 01:11:54,042 --> 01:11:56,625 اون داره روشن میشه 923 01:11:57,958 --> 01:11:58,958 کی 924 01:11:59,250 --> 01:12:00,833 کیه 925 01:12:03,958 --> 01:12:04,917 من 926 01:12:06,583 --> 01:12:07,500 تو 927 01:12:09,167 --> 01:12:10,000 ما 928 01:12:10,333 --> 01:12:11,625 اونجا 929 01:12:13,958 --> 01:12:15,583 دارن ما رو نگاه میکنن 930 01:12:25,583 --> 01:12:26,667 قربان 931 01:12:27,042 --> 01:12:29,042 قاتلا تو این کامیونن 932 01:12:38,500 --> 01:12:39,458 فرار کنید 933 01:12:40,917 --> 01:12:41,833 ایشا 934 01:12:42,667 --> 01:12:45,082 این تیکه نباید دست اونا بیوفته 935 01:12:45,083 --> 01:12:47,625 هر جور هست برسون دست استاد 936 01:12:48,000 --> 01:12:50,417 قربان شما بشین تو ماشین 937 01:12:50,875 --> 01:12:52,875 پس کی جلو اونا رو میگیره 938 01:12:53,500 --> 01:12:55,667 نه ما شما رو تنها نمیذاریم 939 01:12:56,083 --> 01:12:59,374 وظیفه من اینا از برهمانش محافظت کنم شیوا 940 01:12:59,375 --> 01:13:01,999 فرصت انجام وظیفه رو از من نگیر شیوا 941 01:13:02,000 --> 01:13:03,167 لطفا 942 01:13:07,542 --> 01:13:08,792 برو 943 01:13:24,833 --> 01:13:27,457 درود من رو به استاد برسون 944 01:13:27,458 --> 01:13:29,916 نور برهمانش 945 01:13:29,917 --> 01:13:32,417 همراش شما باشه 946 01:13:47,292 --> 01:13:49,375 اون میخاد بجنگه 947 01:13:58,417 --> 01:13:59,583 چی شده شیوا 948 01:13:59,917 --> 01:14:02,917 قدرته ساحرا ناندیم 949 01:14:06,125 --> 01:14:08,250 "ای ناندی آسترام 950 01:14:08,833 --> 01:14:10,417 ایقد با قدرت بهش بزن 951 01:14:10,667 --> 01:14:12,500 کاند کاند کرو 952 01:14:13,292 --> 01:14:15,624 که تو تیکه هاش اون تیکه برهمانش رو پیدا کنیم 953 01:14:15,625 --> 01:14:18,042 مام ساهایکام 954 01:14:19,292 --> 01:14:20,625 مام ساهایکام 955 01:14:20,833 --> 01:14:22,042 زیرش کن 956 01:14:23,833 --> 01:14:40,042 دانلود و تماشای آنلاین جدیدترین فیلم ها و سریال های هندی با ترجمه اختصاصی در سایت و اپلیکیشن بالیوود مووی 957 01:14:45,500 --> 01:14:46,667 شیوا 958 01:14:51,333 --> 01:14:52,916 شیوا داری چکار میکنی تصادف میکنیم 959 01:14:52,917 --> 01:14:53,666 ماشین رو نگه دار 960 01:14:53,667 --> 01:14:54,833 شیوا 961 01:15:02,083 --> 01:15:04,333 چی دیدی شیوا 962 01:15:05,375 --> 01:15:06,500 قدرت 963 01:15:07,667 --> 01:15:08,917 و اقا 964 01:15:35,833 --> 01:15:36,708 نه 965 01:15:38,500 --> 01:15:39,333 نه 966 01:15:48,458 --> 01:15:49,624 نه 967 01:15:49,625 --> 01:15:50,458 شیوا 968 01:15:54,167 --> 01:15:55,375 نه 969 01:16:12,667 --> 01:16:14,042 پاشو 970 01:16:14,708 --> 01:16:15,958 پاشو 971 01:16:17,250 --> 01:16:18,625 بجنگ 972 01:16:20,000 --> 01:16:21,500 پاشو 973 01:16:22,708 --> 01:16:25,042 بازم مبارزه کن قربان 974 01:16:31,250 --> 01:16:33,250 رزه جادویی محافظت کن ازمون 975 01:16:57,417 --> 01:16:59,042 چی شد 976 01:17:01,292 --> 01:17:02,708 اون رفت 977 01:17:04,042 --> 01:17:05,833 و هر دوتا قاتل 978 01:17:07,833 --> 01:17:09,333 شیوا تو نفس تازه کن 979 01:17:10,625 --> 01:17:12,333 من رانندگی میکنم 980 01:17:15,167 --> 01:17:17,416 دو تا قاتل 981 01:17:17,417 --> 01:17:18,792 پس سومی 982 01:17:32,458 --> 01:17:34,417 برو 983 01:17:34,833 --> 01:17:36,458 برو تندتر 984 01:17:43,625 --> 01:17:44,792 برو 985 01:17:49,042 --> 01:17:50,042 تندتر 986 01:18:20,083 --> 01:18:21,833 کجا رفت 987 01:18:25,708 --> 01:18:26,583 شیوا 988 01:18:27,625 --> 01:18:28,458 شیوا 989 01:18:31,667 --> 01:18:32,625 شیوا 990 01:18:33,417 --> 01:18:34,292 شیوا 991 01:18:36,375 --> 01:18:37,833 شیوا 992 01:18:40,083 --> 01:18:41,917 ولم کن 993 01:18:42,625 --> 01:18:43,708 شیوا 994 01:18:44,958 --> 01:18:46,125 شیوا 995 01:18:47,292 --> 01:18:48,042 شیوا 996 01:18:49,042 --> 01:18:50,082 نمیذارم برات اتفاقی بیوفته 997 01:18:50,083 --> 01:18:50,958 ولم کن 998 01:18:51,083 --> 01:18:51,792 شیوا 999 01:18:52,792 --> 01:18:53,875 ولم کن 1000 01:18:54,167 --> 01:18:55,042 نه 1001 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 شیوا 1002 01:19:28,542 --> 01:19:30,249 زیاد دور نیست 1003 01:19:30,250 --> 01:19:32,125 یه راه دیگه هست جلو تر 1004 01:19:41,292 --> 01:19:42,042 شیوا 1005 01:19:51,833 --> 01:19:53,542 اون اسلحه داره شیوا 1006 01:20:03,833 --> 01:20:04,917 شیوا جلوتو ببین 1007 01:20:11,667 --> 01:20:13,250 عوضی اصلا نمیمیره 1008 01:20:48,042 --> 01:20:49,250 بیا ایشا 1009 01:21:49,625 --> 01:21:50,958 منم دارم 1010 01:21:51,833 --> 01:21:52,625 چی 1011 01:21:53,708 --> 01:21:55,042 تو گفتی 1012 01:21:55,958 --> 01:21:57,458 که دوسم داری 1013 01:22:03,042 --> 01:22:04,625 من دارم 1014 01:22:13,042 --> 01:22:14,042 بگوو 1015 01:22:17,625 --> 01:22:19,083 دوست دارم شیوا 1016 01:22:22,375 --> 01:22:23,708 منم دوست دارم ایشا 1017 01:22:32,917 --> 01:22:33,666 نه 1018 01:22:33,667 --> 01:22:36,042 برهماستر پیش اونه 1019 01:22:37,958 --> 01:22:39,167 نه 1020 01:23:04,833 --> 01:23:05,917 شیوا 1021 01:23:24,042 --> 01:23:25,083 شیوا 1022 01:23:26,042 --> 01:23:27,042 شیوا 1023 01:23:30,917 --> 01:23:31,958 شیوا 1024 01:25:30,042 --> 01:25:31,167 شیوا 1025 01:25:32,875 --> 01:25:35,207 استاد شیوا خیلی درد داره 1026 01:25:35,208 --> 01:25:37,999 همه روز گذشت ولی بیدار نمیشه 1027 01:25:38,000 --> 01:25:39,374 اون خابیده 1028 01:25:39,375 --> 01:25:42,417 چون درونش داره یه قدرت بزرگ بیدار میشه. 1029 01:26:08,708 --> 01:26:10,167 ارباب سلاح ها 1030 01:26:11,042 --> 01:26:12,375 خدای خدایان 1031 01:26:15,250 --> 01:26:17,792 یکی از همراهام کشته 1032 01:26:19,000 --> 01:26:20,416 هویت استاد 1033 01:26:20,417 --> 01:26:23,500 و اون مدرسه رو هنو نتونسم پیدا کنم 1034 01:26:24,917 --> 01:26:26,917 یه چیز دیگه 1035 01:26:27,667 --> 01:26:30,875 یه پسر هست که تو کار ما دخالت میکنه 1036 01:26:33,000 --> 01:26:35,583 ما باید بیشتر در مورد اون بدونیم 1037 01:26:40,500 --> 01:26:43,375 من اون دو تیکه رو پیدا میکنم 1038 01:26:43,417 --> 01:26:44,874 مبارزه میکنم 1039 01:26:44,875 --> 01:26:47,708 ولی برای این کار به قدرت شما نیاز دارم 1040 01:26:53,542 --> 01:26:54,666 کمکم کن 1041 01:26:54,667 --> 01:26:57,542 تا بتونم هدف زندگیم رو کامل کنم 1042 01:26:58,250 --> 01:27:00,375 و به شما زندگی بدم 1043 01:27:02,250 --> 01:27:03,582 کمکم کن 1044 01:27:03,583 --> 01:27:07,583 تاا شما رو به برهماسترا برسونم 1045 01:27:30,292 --> 01:27:33,458 درود بر برهماسترا 1046 01:28:06,667 --> 01:28:07,958 تو زمان من 1047 01:28:09,875 --> 01:28:14,083 برگذاری جلسع برهمانش فقط یکباره انجام شده 1048 01:28:14,833 --> 01:28:16,750 این دومین باره 1049 01:28:17,375 --> 01:28:20,041 برهمانش در خطره 1050 01:28:20,042 --> 01:28:24,000 دوتا از همراهامون موهان و انیش از دنیا رفتن 1051 01:28:24,500 --> 01:28:26,333 اما مرگشون معمولی نبود 1052 01:28:26,458 --> 01:28:27,708 اونا کشته شدن 1053 01:28:27,958 --> 01:28:29,042 چی 1054 01:28:30,000 --> 01:28:32,917 اونا سنگ واناراست رو ازمون دزدین 1055 01:28:33,292 --> 01:28:35,000 و حتی ناندنی استرا رو 1056 01:28:35,750 --> 01:28:39,042 برهماسترا 1057 01:28:42,750 --> 01:28:44,041 ولی این قتلا کین 1058 01:28:44,042 --> 01:28:46,666 و از کجا در مورد ما میدونن راگو 1059 01:28:46,667 --> 01:28:49,250 فعلا هیچ اطلاعاتی نداریم 1060 01:28:50,143 --> 01:28:53,100 ولی ستاره میخان اینو بگن 1061 01:28:53,125 --> 01:28:55,000 که پشت این اتفاقا 1062 01:28:56,267 --> 01:28:58,517 یه راز بزرگ پنهانه 1063 01:28:58,542 --> 01:28:59,832 چکار کنیم استاد 1064 01:28:59,833 --> 01:29:00,792 ما باید 1065 01:29:03,750 --> 01:29:05,791 ما باید جوابشونو بدیم 1066 01:29:05,792 --> 01:29:07,250 گوش به زنگ باشید 1067 01:29:08,208 --> 01:29:10,374 به بقیه همراهامون خبر بدین 1068 01:29:10,375 --> 01:29:12,833 قبل بریم باید عبادت کنیم 1069 01:29:13,375 --> 01:29:26,833 برای پیدا کردن آدرس اصلی وبسایت و یا دانلود اپلیکیشن به آدرس زیر مراجعه کنید : WWW.Bolly-Movie.IR 1070 01:29:28,625 --> 01:29:30,166 کجا داری منو میبریم 1071 01:29:30,167 --> 01:29:32,542 تو کوهستان کی سوار قایق میشه 1072 01:29:32,708 --> 01:29:34,333 بیا اینجا فقط 1073 01:29:35,583 --> 01:29:38,125 اگه با بیهوش بودن میدونستم ایقد عشق نصیبم میشه 1074 01:29:39,250 --> 01:29:41,624 بیدار نمیشدم اصلا 1075 01:29:41,625 --> 01:29:45,167 وقتی جلو دروازه بودم فکر کردم همه چی تمومه 1076 01:29:49,125 --> 01:29:51,417 تو ما رو نجات دادی شیوا خدا رو شکر 1077 01:29:52,292 --> 01:29:53,667 خیلی اوضاع بدی بود 1078 01:29:54,583 --> 01:29:55,875 باید از اینجا بریم ایشا 1079 01:29:55,976 --> 01:29:58,767 این چه حرکت زشتیه شما انجام میدی توی این منظره عالی 1080 01:29:58,792 --> 01:30:00,957 این صحنه رو تبدیل به صحنه عشقی کردی 1081 01:30:00,958 --> 01:30:04,125 اره تا بیدار شدین شروع کردین بوس کردن هم هی مجنون برو کنار 1082 01:30:04,559 --> 01:30:08,183 برو کنار مادرم داره زنگ میزنه تو قایق میشینی حرف میزنی 1083 01:30:08,208 --> 01:30:10,875 فقط تو همین قایق انتن داره 1084 01:30:11,125 --> 01:30:12,374 بهرحال من شیرم 1085 01:30:12,375 --> 01:30:13,999 بچه ها این شیواست 1086 01:30:14,000 --> 01:30:18,000 شیوا این روینا این رانی اینم تنزین کوچولو 1087 01:30:18,042 --> 01:30:19,791 کین اینا ما؟؟ 1088 01:30:19,792 --> 01:30:22,042 ما 5 انتقام جوی این گروهیم 1089 01:30:22,458 --> 01:30:24,582 اینا عضو جدید برهمانشن 1090 01:30:24,583 --> 01:30:26,166 اومدن از استاد یاد بگیرن 1091 01:30:26,167 --> 01:30:28,624 اگه حرفاتون تموم شد برید پیش استاد 1092 01:30:28,625 --> 01:30:30,542 اون منتظر تویه 1093 01:30:40,292 --> 01:30:41,583 سلام قربان 1094 01:30:42,500 --> 01:30:44,207 قربان راستشو بگم... 1095 01:30:44,208 --> 01:30:48,583 اسم استاد ررو که شنیدم فکر کردم ریش بزرگ داره موی بلند داره 1096 01:30:49,375 --> 01:30:51,916 شما که یه پا بازیگری برای خودت 1097 01:30:51,917 --> 01:30:55,416 هویت یه ادم ظاهرش نیست 1098 01:30:55,417 --> 01:30:57,583 قدرت درونشه 1099 01:30:58,458 --> 01:31:02,082 از بیرون یه ادم معمولی هستی 1100 01:31:02,107 --> 01:31:05,774 ولی درونت یه مبارز قهرمان پنهان شده 1101 01:31:07,208 --> 01:31:08,667 مبارز 1102 01:31:09,583 --> 01:31:10,374 کی؟من 1103 01:31:10,375 --> 01:31:12,333 چرا میخاید منو مسخره کنی قربان 1104 01:31:12,958 --> 01:31:17,017 اون ادمای بزرگی که اون بیرون بودن اونا مبارزن 1105 01:31:17,042 --> 01:31:17,999 شیوا 1106 01:31:18,000 --> 01:31:19,458 قربان میشه 1107 01:31:20,292 --> 01:31:22,582 ولی سلاح های اونا روو که دیدم 1108 01:31:22,583 --> 01:31:24,374 هوش از سرم پرونده قربان 1109 01:31:24,375 --> 01:31:27,000 اینجا هر چیزی میتونه یه سلاح باشه 1110 01:31:27,042 --> 01:31:28,542 مثل این چاقو 1111 01:31:29,167 --> 01:31:31,250 معلوم نیست لیمو میبره یا شیطانا رو 1112 01:31:35,042 --> 01:31:36,208 سلاح 1113 01:31:39,250 --> 01:31:40,792 مثل تو شیوا 1114 01:31:43,833 --> 01:31:46,000 ما برهمانشا 1115 01:31:46,042 --> 01:31:48,375 از قدرت این سلاح ها محافظت میکنیم 1116 01:31:48,875 --> 01:31:51,333 ولی تو خودت یه سلاحی 1117 01:31:51,917 --> 01:31:53,917 اگنیسات سلاح اتشی 1118 01:31:56,167 --> 01:31:59,291 ایشا میگه اگه من ازت سوال کنم 1119 01:31:59,292 --> 01:32:03,707 که تو با قدرت حتی نمیتونم تو این معبد حتی یه شمع و روشن کنی 1120 01:32:03,708 --> 01:32:08,250 ولی تو دیروز اون یارو رو اتیش زدی خاکسترش کردی 1121 01:32:08,375 --> 01:32:12,375 .و حالا اگه من بهت بگم این فقط یه شروعه 1122 01:32:13,417 --> 01:32:15,041 یه روز تو 1123 01:32:15,042 --> 01:32:18,875 با یه شعله کوچیک میتونی یه ساختمون رو اتیش بدی 1124 01:32:19,542 --> 01:32:20,792 چی میگی 1125 01:32:21,500 --> 01:32:24,042 من میگم تو این سن قربان نعشه نکن زیاد 1126 01:32:25,667 --> 01:32:28,624 به برهمانش بپیوند شیوا 1127 01:32:28,625 --> 01:32:31,166 من تو رو از یه دی جی 1128 01:32:31,167 --> 01:32:33,125 تبدیل میکنم یه یه اژدها 1129 01:32:37,750 --> 01:32:39,041 تو راست میگفتی 1130 01:32:39,042 --> 01:32:40,583 این یه سلاح ها 1131 01:32:40,875 --> 01:32:41,875 مال منه 1132 01:32:42,458 --> 01:32:44,125 پرباسترا شمشیر نور 1133 01:32:44,500 --> 01:32:45,916 چیه خیلی خوش دستیه 1134 01:32:45,917 --> 01:32:47,042 مثل 1135 01:32:47,542 --> 01:32:48,708 چاقو جیبی 1136 01:32:51,500 --> 01:32:54,124 قربان شما جوری بهم میگی عضو برهمانش بشم 1137 01:32:54,125 --> 01:32:57,832 که انگار یه تخفیف ویژه دیوالیه که باید بگی بله 1138 01:32:57,833 --> 01:33:01,250 ولی من مجبورم دل شما رو بشکنم چون جواب من 1139 01:33:03,292 --> 01:33:04,292 نه هست 1140 01:33:04,708 --> 01:33:05,667 که اینطور 1141 01:33:05,958 --> 01:33:07,708 قربان شما راست میگی 1142 01:33:07,833 --> 01:33:10,375 من با اتیش یه رابطه ای دارم 1143 01:33:10,417 --> 01:33:12,791 ولی این قدرت اتیش 1144 01:33:12,792 --> 01:33:13,707 من نمیخامش 1145 01:33:13,708 --> 01:33:17,457 چرا شیوا چون تو توی زندگیمی ایشا 1146 01:33:17,458 --> 01:33:20,541 و این قدرتی که بین ما هست 1147 01:33:20,542 --> 01:33:22,000 برای من کافیه 1148 01:33:23,583 --> 01:33:25,499 چی گفتی شما قربان? 1149 01:33:25,500 --> 01:33:27,167 یه ادم عادی 1150 01:33:27,792 --> 01:33:31,042 تو زندگی یه ادم عادی یه قدرت هست به اسم نور 1151 01:33:31,792 --> 01:33:33,708 و این جنگ شما 1152 01:33:34,125 --> 01:33:36,791 خیلی تاریکه من ازش خوشم نمیاد 1153 01:33:36,792 --> 01:33:38,917 تو دیگه گیر افتادی شیوا 1154 01:33:40,042 --> 01:33:42,042 تو ای جنگ تاریک ما 1155 01:33:43,125 --> 01:33:46,624 بعضی وقتا به این فکر کردی که تنها تو چرا این خابا رو میبینی 1156 01:33:46,625 --> 01:33:49,166 چرا زندگی تو رو اورده اینجا 1157 01:33:49,167 --> 01:33:51,583 چرا نعمت اتیش به تو داده شده 1158 01:33:52,333 --> 01:33:55,958 چون که برهمانش جز تقدیر تویه 1159 01:33:56,792 --> 01:33:58,542 توی این شکی نیست 1160 01:33:59,083 --> 01:34:01,083 تو تو هیچ انتخابی نداری 1161 01:34:01,708 --> 01:34:03,875 شما داری از مرز رد میشی 1162 01:34:04,809 --> 01:34:06,725 هر انسان هر وقت میخاد میتونه انتخاب کنه 1163 01:34:06,750 --> 01:34:09,458 که تو زندگیش میخاد چکار کنه 1164 01:34:10,542 --> 01:34:13,499 .و این جنگ برهماسترای شما.. 1165 01:34:13,500 --> 01:34:16,124 ما من نیست و من اینجا نمیمونم 1166 01:34:16,125 --> 01:34:17,583 این انتخاب منه 1167 01:34:18,083 --> 01:34:19,375 بریم 1168 01:34:19,417 --> 01:34:22,292 جنگ برهماسترا جنگ مامان بابای تو بود 1169 01:34:24,917 --> 01:34:26,999 مامان بابات 1170 01:34:27,000 --> 01:34:29,000 مبارزای برهمانش بودن 1171 01:34:31,542 --> 01:34:32,583 چی 1172 01:34:36,875 --> 01:34:38,707 همه چی به من ربط داره شیوا 1173 01:34:38,708 --> 01:34:40,832 چرا نمیخای اینو بفهمی 1174 01:34:40,833 --> 01:34:44,833 تو به این دلیل به ما وصل شدی چون مامان بابات به ما وصل بودن 1175 01:34:46,458 --> 01:34:49,500 برهمانش تو خونه تویه 1176 01:34:50,167 --> 01:34:53,832 و اگه امروز از انجا بری تو در مورد اونا دیگه چیزی نمیدونی 1177 01:34:53,833 --> 01:34:56,000 برای همیشه یه یتیم میمونی 1178 01:34:56,292 --> 01:34:59,083 انتخاب تو همین میشه یادت باشه 1179 01:34:59,625 --> 01:35:02,667 واضح توضیح بدین شما چی در مورد بابا مامان من میدونی 1180 01:35:02,708 --> 01:35:04,083 نه من چیزی نمیگم 1181 01:35:05,208 --> 01:35:10,875 من تا وقتی تو لیاقت پیدا نکنی که این داستان رو بشنوی چیزی نمیگم 1182 01:35:11,125 --> 01:35:13,249 و فقط یه راه داره 1183 01:35:13,250 --> 01:35:14,375 چی 1184 01:35:14,417 --> 01:35:15,916 اینجا بمونی شیوا 1185 01:35:15,917 --> 01:35:17,166 همنیجا بمون 1186 01:35:17,167 --> 01:35:20,042 و اتیش درونت رو شعله ور کن 1187 01:35:23,833 --> 01:35:25,207 داری ازم باجگیری میکنی 1188 01:35:25,208 --> 01:35:28,500 من برای محافظت از برهماسترا هر کاری میکنم 1189 01:35:28,708 --> 01:35:32,916 من برای شناخت این سلاح ها فقط یه راه دارم 1190 01:35:32,917 --> 01:35:33,917 تو 1191 01:35:34,875 --> 01:35:37,042 به همین دلیل باید اینجا بمونی 1192 01:35:38,250 --> 01:35:40,583 و دارم تو چشات میبینم 1193 01:35:42,083 --> 01:35:44,000 که انتخابت داره عوض میشه 1194 01:35:47,333 --> 01:35:49,500 ایشا باید از اینجا بره. 1195 01:35:49,833 --> 01:35:52,332 همراه با شهروندای بزرگ اینجا 1196 01:35:52,333 --> 01:35:54,957 چند روز دیگه برمیگیرده وسایلاتو میاره 1197 01:35:54,958 --> 01:35:57,792 وقت کمه زودتر خداحافظیاتو بکن 1198 01:36:06,917 --> 01:36:08,875 گیرم انداخت استاد 1199 01:36:10,000 --> 01:36:12,541 یه همین دلیل بهش میگن استاد! 1200 01:36:12,542 --> 01:36:15,083 من اینجا به داستان مامان بابام میرسم ایشا 1201 01:36:18,208 --> 01:36:20,708 بدون من اوکیی اینجا شیوا 1202 01:36:22,208 --> 01:36:23,250 نه 1203 01:36:24,882 --> 01:36:27,215 ولی از من دور بمونی در امانی 1204 01:36:36,708 --> 01:36:38,167 چرا نگفتی بهم 1205 01:36:39,333 --> 01:36:41,042 ناراحت میشدی 1206 01:36:42,833 --> 01:36:44,500 کی تو عشق من سوختی 1207 01:36:46,875 --> 01:36:48,083 خیلی وقت قبل 1208 01:36:51,667 --> 01:36:54,292 اتیش همه چیو میسوزونه ایشا 1209 01:36:56,625 --> 01:36:59,000 ولی همه چیو روشنم هم میکنه 1210 01:37:00,417 --> 01:37:02,333 مبارز روشنی من 1211 01:37:33,458 --> 01:37:36,166 بازم بگو دیگه چی تو خابات میبینی 1212 01:37:36,167 --> 01:37:37,958 اخرین بار اقای راگو 1213 01:37:38,125 --> 01:37:39,666 یه قاتل به اسم زور 1214 01:37:39,667 --> 01:37:41,250 و یکی به اسم جنون 1215 01:37:43,667 --> 01:37:44,999 و اونا دنبال برهماسترا هستن 1216 01:37:45,000 --> 01:37:46,583 ولی ما نمیدونیم چرا 1217 01:37:47,017 --> 01:37:50,558 جنون یه سنگ داره همراش 1218 01:37:50,917 --> 01:37:52,375 مثل زغاله 1219 01:37:52,417 --> 01:37:53,707 شکسته 1220 01:37:53,708 --> 01:37:55,875 و اون یه قدرتی داره 1221 01:37:57,250 --> 01:37:58,917 چیزی دیگه ای هم دیدی 1222 01:37:59,500 --> 01:38:00,958 یه چیزی هست 1223 01:38:01,875 --> 01:38:04,916 تو خابام واضح نیست ولی 1224 01:38:04,917 --> 01:38:07,458 انگار جنون یه استاد داره 1225 01:38:09,417 --> 01:38:10,292 دیگه 1226 01:38:10,542 --> 01:38:11,999 دیگه چیزی نیست قربان 1227 01:38:12,000 --> 01:38:14,582 اینا رو با کلی زجر کشیدن به یاد میارم 1228 01:38:14,583 --> 01:38:15,957 یالا سانتا 1229 01:38:15,958 --> 01:38:17,500 تحقیقات همنیجا تمومه 1230 01:38:17,542 --> 01:38:19,082 اینم بنویس 1231 01:38:19,083 --> 01:38:21,916 که جنون دنبال شمام داده 1232 01:38:21,917 --> 01:38:23,667 پس لطفا مراقب باشید 1233 01:38:25,083 --> 01:38:28,582 اگه جنون منو پیدا کنه نمیدونه 1234 01:38:28,583 --> 01:38:31,458 که من یه سلاح جدید دارم 1235 01:38:31,958 --> 01:38:34,083 که از اونم خطرناکرته 1236 01:38:34,750 --> 01:38:36,124 اگنی سترا سنگ اتش 1237 01:38:36,125 --> 01:38:38,375 ولی فعلا خاموش 1238 01:38:39,167 --> 01:38:41,125 بریم اژدها 1239 01:38:41,917 --> 01:38:43,458 وقت روشن شدنه 1240 01:38:43,792 --> 01:38:44,999 منظور 1241 01:38:45,000 --> 01:38:46,374 بگیر 1242 01:38:46,375 --> 01:38:48,207 این حلقه شفاست 1243 01:38:48,208 --> 01:38:50,667 میتونه از این گیا خشک گل در بیاره 1244 01:38:51,417 --> 01:38:52,583 تست کن 1245 01:38:54,458 --> 01:38:56,750 ناگ دانوش نیش مار 1246 01:39:02,375 --> 01:39:03,917 رانی نشونش بده 1247 01:39:10,458 --> 01:39:12,042 بیرون اون 1248 01:39:15,875 --> 01:39:18,250 گجسترا سپر فیل 1249 01:39:18,708 --> 01:39:21,042 برای فعال شدن هر سلاح 1250 01:39:22,125 --> 01:39:24,708 اول باید خودت روشن بشی 1251 01:39:28,292 --> 01:39:29,583 از درون 1252 01:39:30,292 --> 01:39:32,167 قربان از سرم بیرون رفتن 1253 01:39:39,000 --> 01:39:40,917 خب اژدها 1254 01:39:41,208 --> 01:39:43,542 حالا از خاموشی در بیا روشن شو 1255 01:39:43,833 --> 01:39:44,708 چطور 1256 01:39:44,833 --> 01:39:46,083 سادست 1257 01:39:46,667 --> 01:39:48,124 دکمه خودتو پیدا کن 1258 01:39:48,125 --> 01:39:49,333 دکمه اره 1259 01:39:50,500 --> 01:39:52,333 تنت میخاره یالا شیوا 1260 01:39:52,583 --> 01:39:54,000 این اتیش رو بیشتر کن 1261 01:39:55,375 --> 01:39:56,917 دکمه شما چیه 1262 01:40:21,917 --> 01:40:25,083 یالا تینسینگ پاوناسترا رو فعال کن 1263 01:40:42,958 --> 01:40:44,208 اتفاقی نمیوفته قربان 1264 01:41:09,542 --> 01:41:11,000 امیترا 1265 01:41:14,417 --> 01:41:15,542 دیو 1266 01:42:12,167 --> 01:42:13,333 ایشا 1267 01:42:16,042 --> 01:42:17,458 ایشا 1268 01:42:48,375 --> 01:42:50,666 ادرس اون مدرسه رو بده 1269 01:42:50,667 --> 01:42:52,708 نجات پیدا میکنی 1270 01:42:53,208 --> 01:42:55,249 من ازت نمیترسم 1271 01:42:55,250 --> 01:42:56,292 زور 1272 01:43:27,167 --> 01:43:28,833 ناندنی استرا 1273 01:44:02,250 --> 01:44:03,250 ایشا 1274 01:44:17,917 --> 01:44:18,749 شیوا 1275 01:44:18,750 --> 01:44:20,750 ایشا تو خوبی 1276 01:44:21,750 --> 01:44:23,500 تو از کجا فهمیدی شیوا 1277 01:44:25,417 --> 01:44:27,167 تو خوبی یا نه 1278 01:44:29,042 --> 01:44:30,167 زخمی شدم 1279 01:44:30,625 --> 01:44:32,750 ولی خوبم شیوا 1280 01:44:33,167 --> 01:44:35,333 من خوبم 1281 01:44:38,125 --> 01:44:40,375 خدا رو شکر که خوبی 1282 01:44:43,125 --> 01:44:44,250 شیوا 1283 01:44:46,250 --> 01:44:47,292 شیوا 1284 01:44:48,417 --> 01:44:50,542 خدا رو شکر که خوبی 1285 01:44:51,167 --> 01:44:53,083 هی شیوا 1286 01:44:54,208 --> 01:44:55,250 من خوبم 1287 01:44:55,917 --> 01:44:57,000 دوست دارم 1288 01:44:59,833 --> 01:45:01,125 دوست دارم شیوا 1289 01:45:03,375 --> 01:45:05,042 دوست دارم شیوا 1290 01:45:05,250 --> 01:45:06,124 الو 1291 01:45:06,125 --> 01:45:07,166 شیوا 1292 01:45:07,167 --> 01:45:07,957 الو 1293 01:45:07,958 --> 01:45:08,750 الو ایشا 1294 01:45:09,417 --> 01:45:10,832 صدا قط شد ایشا 1295 01:45:10,833 --> 01:45:11,667 ایشا 1296 01:45:12,833 --> 01:45:23,667 ترجمه اختصاصی سایت بالیوود مووی مترجم : نوید 1297 01:45:50,000 --> 01:45:51,832 من با ادمای خودم حرف زدم 1298 01:45:51,833 --> 01:45:53,083 اون خوبه 1299 01:45:53,625 --> 01:45:55,042 داره میاد 1300 01:45:58,000 --> 01:46:00,333 شیوا جریان چیه مشکل چیه 1301 01:46:00,958 --> 01:46:01,833 ایشا 1302 01:46:02,250 --> 01:46:03,749 چطور توضیح بدم 1303 01:46:03,750 --> 01:46:05,042 ببیین شیوا 1304 01:46:07,542 --> 01:46:09,542 بیشتر مردم عاشق میشن 1305 01:46:10,208 --> 01:46:14,000 ولی خیلی کم هستن که زیاد عاشق میشن 1306 01:46:14,333 --> 01:46:16,375 من ایشا رو خیلی دوست دارم قربان 1307 01:46:16,667 --> 01:46:17,500 ولی 1308 01:46:17,833 --> 01:46:18,875 ایشا دکمه منه 1309 01:46:19,333 --> 01:46:21,042 وقتی فهمیدی چرا نگفتی 1310 01:46:21,125 --> 01:46:23,083 چون وقتی این دکمه روشن میشه 1311 01:46:23,375 --> 01:46:27,000 تو تبدیل میشی به اگنی استرا 1312 01:46:34,042 --> 01:46:37,042 و اتیش همه چیو نابود میکنه 1313 01:46:37,542 --> 01:46:39,042 تو با اتیش چه دشمنی داری 1314 01:46:47,875 --> 01:46:51,042 اتیش مادر منو ازم گرفت قربان 1315 01:46:55,333 --> 01:46:57,750 شما شاید اونو بشناسی 1316 01:46:58,208 --> 01:47:00,583 اون تو اتیش خاکستر شد 1317 01:47:04,542 --> 01:47:06,708 از اون خاطره ها نمتیونم عبور کنم 1318 01:47:07,042 --> 01:47:10,083 نمیتونم جلوشو بگیرم که تو خوابام نیاد 1319 01:47:11,250 --> 01:47:13,917 شما میگی که من اگنی استرام 1320 01:47:16,042 --> 01:47:17,583 امکانش هست 1321 01:47:18,875 --> 01:47:21,167 که اتیش من جونه مادرمو گرفته باشه 1322 01:47:23,833 --> 01:47:25,625 یه همین دلیل 1323 01:47:26,542 --> 01:47:28,458 ته از اتیش متنفری 1324 01:47:30,167 --> 01:47:31,583 نه قربان 1325 01:47:32,625 --> 01:47:34,042 میترسم 1326 01:47:36,167 --> 01:47:38,000 از این اتیش خیلی میترسم 1327 01:47:38,583 --> 01:47:40,667 به همین دلیل ازش فراریم 1328 01:47:51,917 --> 01:47:53,667 زندگیه اینجوری شیوا... 1329 01:47:55,167 --> 01:47:57,249 اون بخاطر ترس ما توقف نمیکنه 1330 01:47:57,250 --> 01:47:58,708 ما رو مقابل ترس قرار میده 1331 01:47:58,833 --> 01:48:00,542 و همون 1332 01:48:01,083 --> 01:48:02,750 ایشا رو وارد زندگی تو کرده 1333 01:48:04,625 --> 01:48:05,792 ایشا 1334 01:48:07,125 --> 01:48:08,208 قربان 1335 01:48:09,417 --> 01:48:11,542 زندگی من خوشگل بود 1336 01:48:13,250 --> 01:48:15,000 ولی تنها بودم 1337 01:48:17,042 --> 01:48:19,167 شاید اگه مادرم بود 1338 01:48:20,042 --> 01:48:21,750 متفاوت بود 1339 01:48:24,292 --> 01:48:26,000 و الان ایشا هست 1340 01:48:27,875 --> 01:48:29,250 من تنها نیستم 1341 01:48:31,667 --> 01:48:33,750 من قبل اون نصفه نیمه بودم 1342 01:48:34,625 --> 01:48:36,542 الان کاملام 1343 01:48:42,292 --> 01:48:43,167 اینجا رو 1344 01:48:43,417 --> 01:48:44,667 قدرت عشق 1345 01:48:45,333 --> 01:48:46,708 این قدرت 1346 01:48:48,500 --> 01:48:49,792 مثل مادرم 1347 01:48:52,125 --> 01:48:54,000 نکنه ایشا رو هم بسوزونه 1348 01:48:58,792 --> 01:48:59,958 و اینجا رو 1349 01:49:01,667 --> 01:49:03,458 قدرت ترس 1350 01:49:04,500 --> 01:49:06,792 وضعیتتو من درک میکنم شیوا 1351 01:49:08,542 --> 01:49:10,125 ایشا عشقه 1352 01:49:11,250 --> 01:49:13,750 عشق با اتیش رابطه داره 1353 01:49:14,125 --> 01:49:15,292 ولی اتیش 1354 01:49:17,542 --> 01:49:19,458 تو از اتیش میترسی 1355 01:49:20,542 --> 01:49:21,833 انتخاب کن 1356 01:49:22,583 --> 01:49:24,366 عشق یا ترس 1357 01:49:27,000 --> 01:49:28,875 همین الانم من عشق رو انتخاب کردم 1358 01:49:29,667 --> 01:49:31,792 پس ترس رو هم مال خودت کن 1359 01:49:34,583 --> 01:49:36,375 به ترست هم 1360 01:49:37,167 --> 01:49:38,417 عشق بده 1361 01:49:41,833 --> 01:49:45,042 ایشا فقط یه وسیلست 1362 01:49:45,083 --> 01:49:46,750 ولی دکمه تو 1363 01:49:47,292 --> 01:49:48,375 عشقه 1364 01:49:49,000 --> 01:49:51,750 شیوا من نمیدنم چه بلایی سر مادر تو اومده 1365 01:49:53,042 --> 01:49:55,167 ولی میدونم 1366 01:49:56,083 --> 01:49:59,166 اتیش نمیتونه عشق رو بسوزونه 1367 01:49:59,167 --> 01:50:01,166 اینجور اتیشی 1368 01:50:01,167 --> 01:50:03,250 به دنیا نور میده 1369 01:50:04,208 --> 01:50:10,792 و هیچ کسی حق نداره جلو همچین قدرتی رو بگیره شیوا 1370 01:50:20,125 --> 01:50:22,291 قبولش کن 1371 01:50:22,292 --> 01:50:24,000 شکر گذار باش 1372 01:50:24,958 --> 01:50:26,208 چون که عشق 1373 01:50:28,792 --> 01:50:32,375 چون هیچی زیباتر از عشق تو این دنیا نیست 1374 01:50:42,167 --> 01:50:43,583 به به 1375 01:50:43,958 --> 01:50:44,917 عالیه 1376 01:55:36,583 --> 01:55:39,166 بدون شعله نمیتونم اتیش درست کنم 1377 01:55:39,167 --> 01:55:43,167 زمان میبره تا زمان درست فرا برسه 1378 01:55:46,583 --> 01:55:48,167 اون وقت کی میاد قربان 1379 01:55:48,583 --> 01:55:51,582 که شما داستان مامان بابای منو تعریف کنی 1380 01:55:51,583 --> 01:55:54,792 همه زندگیمو دنبال این فرصت بودم 1381 01:56:08,000 --> 01:56:10,917 مدرسه 1382 01:56:21,875 --> 01:56:24,250 استاد این چش بود 1383 01:56:25,250 --> 01:56:27,958 اون دنبال مدرسه ما بود 1384 01:56:29,000 --> 01:56:31,708 باید تو این منطقه خیلی مراقب باشیم 1385 01:56:34,625 --> 01:56:37,291 قربان اون از ادمای جنون بود 1386 01:56:37,292 --> 01:56:39,500 اون تاویزش 1387 01:56:40,125 --> 01:56:41,500 من دیدمش 1388 01:56:41,792 --> 01:56:42,832 قربان 1389 01:56:42,833 --> 01:56:44,833 اون اویز مشکی 1390 01:56:45,875 --> 01:56:47,583 زوزه های اگنی استرا توش بود 1391 01:56:48,042 --> 01:56:49,000 اگنی استرا 1392 01:56:57,583 --> 01:57:00,333 وقتش شده داستان رو برات تعریف کنم 1393 01:57:01,000 --> 01:57:01,917 بیا 1394 01:57:05,333 --> 01:57:06,875 مایاستار سلاح مخفی 1395 01:57:08,375 --> 01:57:11,792 که فقط با خون استاد هویت خودشو نشون میده 1396 01:57:12,542 --> 01:57:14,416 این داستان رو شروع میکنیم 1397 01:57:14,417 --> 01:57:16,292 با خدای همه سلاح ها 1398 01:57:18,333 --> 01:57:19,624 این 1399 01:57:19,625 --> 01:57:22,000 تیکه ای برهماسترا 1400 01:57:23,208 --> 01:57:26,125 اره اینو من از پیش اون هنرمنده اوردم 1401 01:57:30,583 --> 01:57:32,250 تیکه دوم 1402 01:57:33,208 --> 01:57:34,417 سه تیکه 1403 01:57:34,958 --> 01:57:38,291 همه میدونید که برهماسترا یه تیکه داره 1404 01:57:38,292 --> 01:57:39,042 ولی 1405 01:57:39,542 --> 01:57:41,999 سی سال پیش 1406 01:57:42,000 --> 01:57:44,541 وقتی کم فقط یه دانش اوموز برهمانش بودم 1407 01:57:44,542 --> 01:57:48,499 ستاد برهمانش تو یه جزیزه بود 1408 01:57:48,500 --> 01:57:51,999 وقتی که برهماسترا هنو تیکه تیکه نبود 1409 01:57:52,000 --> 01:57:53,583 کامل بود 1410 01:57:54,792 --> 01:57:55,750 و 1411 01:57:56,292 --> 01:57:58,292 اون اونجا بود 1412 01:58:01,917 --> 01:58:03,542 یه مبازر 1413 01:58:07,500 --> 01:58:08,792 دیو 1414 01:58:17,292 --> 01:58:20,624 دیو خیلی قدرت داشت متفاوت از همه 1415 01:58:20,625 --> 01:58:23,582 اون جنونه سلاح ها تو سرش بود 1416 01:58:23,583 --> 01:58:26,124 اون میتونست ناممکن رو ممکن کنه 1417 01:58:26,125 --> 01:58:29,416 نه تنها به یکی بلکه به همه سلاح ها تسلط داشت 1418 01:58:29,417 --> 01:58:31,291 ولی اون دنبال شاهشون بود 1419 01:58:31,292 --> 01:58:33,208 اگنی استرا 1420 01:58:36,833 --> 01:58:39,541 دیو اینقدر اگنی استرا رو شعله ور کرد 1421 01:58:39,542 --> 01:58:44,125 که بقیه سلاح ها جلو اون رنگی نداشتن 1422 01:58:45,191 --> 01:58:48,400 مردم از رو عشق بهش میگفتن شاه اتیش 1423 01:58:49,000 --> 01:58:53,041 اون از قبل ارباب اب و گیاه دانش شده بود 1424 01:58:53,042 --> 01:58:55,624 ولی اون میخاست 1425 01:58:55,625 --> 01:58:57,125 ارباب برهما بشه 1426 01:58:58,042 --> 01:58:59,957 یعنی اون دنبال 1427 01:58:59,958 --> 01:59:01,458 برهماسترا بود 1428 01:59:02,833 --> 01:59:06,124 اروم کردن برهماسترا وظیفه ما بود 1429 01:59:06,125 --> 01:59:08,667 ولی دیو به این همیت نمیداد 1430 01:59:09,042 --> 01:59:11,792 اون حکیما رو شکست داد 1431 01:59:12,083 --> 01:59:14,042 برهماسترا رو دزدید 1432 01:59:15,083 --> 01:59:16,333 و 1433 01:59:17,625 --> 01:59:19,332 و تو اون دوران برای اولین بار 1434 01:59:19,333 --> 01:59:21,583 برهماسترا بیدار شد 1435 01:59:26,542 --> 01:59:27,666 بعد 1436 01:59:27,667 --> 01:59:31,124 منظره های وحشتناک پدیدار شد 1437 01:59:31,125 --> 01:59:32,957 زمین و دریا 1438 01:59:32,958 --> 01:59:35,292 و اسمون به هم ریخت 1439 01:59:35,792 --> 01:59:37,499 اون روز من فهمیدم 1440 01:59:37,524 --> 01:59:39,649 که برهماسترا چیه 1441 01:59:41,542 --> 01:59:46,750 دیو برای رسیدن به برهمسترا حاضر بود همه دنیا رو قربانی کنه 1442 01:59:49,125 --> 01:59:51,791 روستا خیلی ارومه 1443 01:59:51,792 --> 01:59:53,374 دیو موفق شد 1444 01:59:53,375 --> 01:59:54,167 قربان 1445 01:59:54,750 --> 01:59:55,667 دیو موقف شد 1446 01:59:57,583 --> 01:59:58,999 نه پسرم 1447 01:59:59,000 --> 02:00:01,375 جنگ هنو شروع نشده بود 1448 02:00:02,083 --> 02:00:05,624 یه بازیکن دیگه هم تو این داستان هست 1449 02:00:05,625 --> 02:00:07,249 برگه برنده ی این بازی حکم 1450 02:00:07,250 --> 02:00:10,249 کسی که برای اخرین بار با دیو برای برهماسترا جنگید 1451 02:00:10,250 --> 02:00:13,749 و برهماسترا رو به سه تیکه تبدیل کرد 1452 02:00:13,750 --> 02:00:15,792 و اتیش دیو رو نابود کرد 1453 02:00:16,167 --> 02:00:18,207 کی بود اون 1454 02:00:18,208 --> 02:00:19,250 اون(زن ) 1455 02:00:25,000 --> 02:00:26,542 زیبا بود 1456 02:00:27,333 --> 02:00:28,958 انرژی خالص 1457 02:00:31,292 --> 02:00:32,333 امریتا 1458 02:00:33,583 --> 02:00:35,624 من رو قایق شما اسم امریتا رو دیدم 1459 02:00:35,625 --> 02:00:36,833 من نه 1460 02:00:37,208 --> 02:00:38,707 قایق امریتا 1461 02:00:38,708 --> 02:00:40,999 که اخرین یادگار اون جنگ بود 1462 02:00:41,000 --> 02:00:44,791 ما روی همین قایق تیکه های برهماسترا رو پیدا گردیم 1463 02:00:44,792 --> 02:00:46,042 ولی فقط دوتا 1464 02:00:46,417 --> 02:00:49,624 ولی اون که سه تیکه بود 1465 02:00:49,625 --> 02:00:52,749 توی اخرین مبارزه تیکه سوم 1466 02:00:52,750 --> 02:00:54,082 گم شد 1467 02:00:54,083 --> 02:00:55,000 چی 1468 02:00:55,833 --> 02:00:58,124 یعنی برهماسترا نصفست 1469 02:00:58,125 --> 02:01:00,791 چه بلایی سر دیوو و امریتا اومد 1470 02:01:00,792 --> 02:01:06,375 اقیانوس اون جزیره رو بلعید 1471 02:01:07,208 --> 02:01:09,083 اون دو تا رو هم 1472 02:01:09,875 --> 02:01:12,833 ما همه اینو باور داریم 1473 02:01:13,417 --> 02:01:15,167 ولی درست نمیدونیم 1474 02:01:16,667 --> 02:01:17,583 قربان 1475 02:01:18,042 --> 02:01:21,042 شما میخاستی در مورد مامان بابای من چیزی بگید 1476 02:01:21,625 --> 02:01:25,332 وولی این که جنگ بین دیو و امریتا بود 1477 02:01:25,333 --> 02:01:26,625 پس 1478 02:01:27,125 --> 02:01:28,333 بعدش 1479 02:01:30,250 --> 02:01:33,917 تو این جنگ رابطه دیو و امرینا چی بود 1480 02:01:36,250 --> 02:01:38,667 رابطه عشقی 1481 02:01:43,958 --> 02:01:45,249 اره شیوا 1482 02:01:45,250 --> 02:01:47,541 این اخرین مبارزه ی 1483 02:01:47,542 --> 02:01:49,250 بین دوتا عاشقه 1484 02:01:50,625 --> 02:01:53,749 دیو بخاطر جنون خودش جنگید 1485 02:01:53,750 --> 02:01:55,916 و امریتا بخاطر وظیفش 1486 02:01:55,917 --> 02:01:58,667 ولی وقتی این اتفاقات در جریان بود 1487 02:02:00,000 --> 02:02:02,167 امریتا حامله بود 1488 02:02:09,583 --> 02:02:11,416 سی سال گذشت 1489 02:02:11,417 --> 02:02:12,625 بعد 1490 02:02:12,917 --> 02:02:14,249 یهو تو امدی 1491 02:02:14,250 --> 02:02:16,874 من توی اتیش تو اتیش دیو رو دیدم 1492 02:02:16,875 --> 02:02:18,500 و درخشش دیو رو 1493 02:02:19,042 --> 02:02:21,124 امکانش هست تو اون جنگ 1494 02:02:21,125 --> 02:02:23,249 امریتا نجات پیدا کرده باشه 1495 02:02:23,250 --> 02:02:25,875 و بچه امریتا به دنیا اومده باشه 1496 02:02:26,333 --> 02:02:27,999 و اون بچه 1497 02:02:28,000 --> 02:02:29,042 منم 1498 02:02:36,750 --> 02:02:39,250 قربان شما هیچ مدرکی برای این حرفتون نداری 1499 02:02:40,917 --> 02:02:42,916 همه چی به هم مرتبطه شیوا 1500 02:02:42,917 --> 02:02:44,292 همه چی 1501 02:02:52,208 --> 02:02:53,874 به وسیله این اتیش 1502 02:02:53,875 --> 02:02:54,958 اره شیوا 1503 02:02:55,750 --> 02:02:56,791 بقیه رو بعدا میگم 1504 02:02:56,792 --> 02:02:57,707 استاد 1505 02:02:57,708 --> 02:02:59,292 اینو پیدا کردم 1506 02:03:01,250 --> 02:03:03,041 اون ادم شاید مال این روستا باشه 1507 02:03:03,042 --> 02:03:05,374 ولی روستاییا کجا رفتن 1508 02:03:05,375 --> 02:03:06,624 بریم 1509 02:03:06,625 --> 02:03:09,332 اون تاویز سیاه درخشش اگنی استرا توش بود 1510 02:03:09,333 --> 02:03:10,375 شیوا 1511 02:03:10,958 --> 02:03:12,292 بریم 1512 02:03:12,917 --> 02:03:13,750 دیو 1513 02:03:14,417 --> 02:03:15,582 امریتا 1514 02:03:15,583 --> 02:03:17,083 اتیش دیو 1515 02:03:17,583 --> 02:03:18,832 اتیش من 1516 02:03:18,833 --> 02:03:20,207 اگنی استرا 1517 02:03:20,208 --> 02:03:21,000 شیوا 1518 02:03:21,625 --> 02:03:24,124 اقیانوس جزیره رو بلعید 1519 02:03:24,125 --> 02:03:25,582 ولی اون میخاست 1520 02:03:25,583 --> 02:03:26,166 بریم شیوا 1521 02:03:26,167 --> 02:03:27,082 شاه برهما 1522 02:03:27,083 --> 02:03:27,832 کی 1523 02:03:27,833 --> 02:03:29,749 ولی اون میخاست 1524 02:03:29,750 --> 02:03:30,582 شاه برهما 1525 02:03:30,583 --> 02:03:31,875 کی 1526 02:03:32,583 --> 02:03:45,875 دانلود و تماشای آنلاین جدیدترین فیلم ها و سریال های هندی با ترجمه اختصاصی در سایت و اپلیکیشن بالیوود مووی 1527 02:03:47,583 --> 02:03:49,417 خوش اومدید 1528 02:03:51,333 --> 02:03:53,958 ارتش من خوش اومدید 1529 02:03:54,667 --> 02:03:55,625 جنون 1530 02:03:56,583 --> 02:03:58,582 الان دیگه شماها کشاورز نیستید 1531 02:03:58,583 --> 02:04:01,667 شما سربازید برای یه هدف خیلی بزرگ 1532 02:04:03,917 --> 02:04:08,292 چیزی که من دنبالشم همه شما حالا دنبالش هستید 1533 02:04:08,875 --> 02:04:12,957 برای بدست اوردنش لازمه ابتدا به مقر برهمانش برسید 1534 02:04:12,958 --> 02:04:16,792 پشت این تاویزا قدرت خیلی بزرگیه 1535 02:04:18,250 --> 02:04:20,000 پشت همه اینا 1536 02:04:21,000 --> 02:04:23,708 تلاش برای پیدا کردن مدرسه به کجا رسید 1537 02:04:23,875 --> 02:04:28,166 توی هیمالیا شهر و روستا زیاده 1538 02:04:28,167 --> 02:04:29,916 کمی بیشتر وقت نیازه 1539 02:04:29,917 --> 02:04:31,125 هفت روز 1540 02:04:31,708 --> 02:04:34,041 من بهتون هفت روز فرصت میدم 1541 02:04:34,042 --> 02:04:37,207 به محض پیدا کردن مدرسه ما بهش حمله میکنیم 1542 02:04:37,208 --> 02:04:38,583 و یادتون باشه 1543 02:04:39,625 --> 02:04:43,166 این قدرتی که همه شما دارید درونتون حس میکنید 1544 02:04:43,167 --> 02:04:45,667 از همه قدرتمندتره 1545 02:04:46,875 --> 02:04:49,917 و فقط یه هدف داره 1546 02:04:50,625 --> 02:04:53,000 برهماسترا 1547 02:04:59,042 --> 02:05:00,000 کی 1548 02:05:01,000 --> 02:05:01,875 کی 1549 02:05:15,417 --> 02:05:16,667 کی 1550 02:05:36,958 --> 02:05:38,292 کی 1551 02:05:39,708 --> 02:05:40,917 کی 1552 02:05:42,667 --> 02:05:44,000 کی 1553 02:06:01,958 --> 02:06:03,625 یه اتفاقی داره براشون میوفته 1554 02:06:05,083 --> 02:06:06,000 شیوا 1555 02:06:06,250 --> 02:06:07,083 شیوا 1556 02:06:11,000 --> 02:06:12,583 اون در مورد ما میدونه 1557 02:06:21,125 --> 02:06:22,292 استاد 1558 02:06:34,042 --> 02:06:36,042 برید عقب 1559 02:06:51,083 --> 02:06:54,708 مقر برهمانش دیگه امن نیست 1560 02:06:55,208 --> 02:06:59,249 قبل اینکه دستش به ما برسه باید اینجا ول کنیم بریم 1561 02:06:59,250 --> 02:07:01,500 من میرم یه سری وسیله اماده کنم 1562 02:07:01,542 --> 02:07:03,166 من اشتباه کردم 1563 02:07:03,167 --> 02:07:05,416 من اینجا نشستم فکر میکنم 1564 02:07:05,417 --> 02:07:07,583 اونجا اون داره قدرتمند تر میشه 1565 02:07:12,417 --> 02:07:13,833 سلام 1566 02:07:31,875 --> 02:07:33,666 زخمی شده بودی نه 1567 02:07:33,667 --> 02:07:35,332 دکتر رانی درمانم کرد 1568 02:07:35,333 --> 02:07:38,250 وگرنه برا اغوش گرفتن دچار مشکل میشدید 1569 02:07:41,417 --> 02:07:47,082 استاد ازم خاست هر چی در مورد مادرت هست رو بیارم 1570 02:07:47,083 --> 02:07:50,124 درمورد مادرت چیزی بهت گفت شیوا 1571 02:07:50,125 --> 02:07:52,124 همه چیو گفتم ایشا 1572 02:07:52,125 --> 02:07:53,791 و مدرک اثبات حرفام 1573 02:07:53,792 --> 02:07:55,208 تو دست شیواست 1574 02:07:55,750 --> 02:07:56,583 چطوری 1575 02:07:57,042 --> 02:07:58,541 دوست من امریتا 1576 02:07:58,542 --> 02:08:03,125 برای متوقف کردن دیو وقتی برهماسترا رو شکست 1577 02:08:05,333 --> 02:08:07,500 ما فکر کردیم 1578 02:08:08,000 --> 02:08:10,000 که تیکه سوم 1579 02:08:10,667 --> 02:08:11,875 گم شده 1580 02:08:12,083 --> 02:08:14,874 شما فکر میکنی تیکه سوم گم نشده 1581 02:08:14,875 --> 02:08:16,082 نجات پیدا کرده 1582 02:08:16,083 --> 02:08:18,416 و اون تیکه پیش امریتاست 1583 02:08:18,417 --> 02:08:19,792 این صدف 1584 02:08:20,250 --> 02:08:22,166 فقط یه صدف نیست نه استاد 1585 02:08:22,167 --> 02:08:23,332 مایاسترا 1586 02:08:23,333 --> 02:08:26,625 که فقط با خون استاد خودشو نشون میده 1587 02:08:31,000 --> 02:08:34,041 اگه خونه شیوا و امریتا یکیه 1588 02:08:34,042 --> 02:08:36,708 شیوا باید استاد این سلاح باشه 1589 02:08:45,417 --> 02:08:46,792 برهماسترا 1590 02:08:47,917 --> 02:08:49,250 تیکه سوم 1591 02:08:50,000 --> 02:08:51,624 و مدرک من 1592 02:08:51,625 --> 02:08:54,333 که میگه تو پسر امریتایی 1593 02:08:54,750 --> 02:08:55,792 شیوا 1594 02:08:57,333 --> 02:08:59,875 پسر اون تنها نیستم 1595 02:09:02,833 --> 02:09:04,750 پدرم دیو 1596 02:09:05,667 --> 02:09:06,999 دیو چی قربان 1597 02:09:07,000 --> 02:09:08,750 تو چی فکر میکنی 1598 02:09:09,167 --> 02:09:13,249 تو اخرین جنگ برهماسترا نه تنها مامانم 1599 02:09:13,250 --> 02:09:14,957 بلکه دیو هم زنده موند 1600 02:09:14,958 --> 02:09:15,750 چی 1601 02:09:16,625 --> 02:09:20,666 و اونی که امروز میخاد به برهماسترا برسه 1602 02:09:20,667 --> 02:09:21,333 دیوه 1603 02:09:21,375 --> 02:09:24,125 تو از کجا میدونی شیوا فقط میدونم 1604 02:09:24,625 --> 02:09:28,291 وقتی اون تاویز رو انداختم گردنم یه جسم رو دیدم 1605 02:09:28,292 --> 02:09:30,208 توسط استراها احاطه شده بود 1606 02:09:31,625 --> 02:09:33,707 اون دیوه 1607 02:09:33,708 --> 02:09:36,541 استاد جنون دیوه 1608 02:09:36,542 --> 02:09:39,167 و اون سلاح شکسته 1609 02:09:39,750 --> 02:09:43,749 اگنی استره که میخاد با دیو ارتباط برقرار کنه 1610 02:09:43,750 --> 02:09:45,292 و همینطور با من 1611 02:09:46,708 --> 02:09:47,832 جنون 1612 02:09:47,833 --> 02:09:48,582 زور 1613 02:09:48,583 --> 02:09:50,832 اون ارتش همه ادمای دیو هستن 1614 02:09:50,833 --> 02:09:54,583 از ابتدای خواب های من یه روح رو حس میکنم 1615 02:09:54,625 --> 02:09:56,042 اون دیو بود 1616 02:09:58,708 --> 02:10:01,417 اون کاملا زنده نیست ولی 1617 02:10:02,750 --> 02:10:04,750 هنوزم نمرده 1618 02:10:08,000 --> 02:10:09,208 فقط 1619 02:10:09,958 --> 02:10:11,042 هست 1620 02:10:11,625 --> 02:10:13,332 ما که چیزی نفهمیدیم 1621 02:10:13,333 --> 02:10:14,958 کاملا گیج شدیم 1622 02:10:15,917 --> 02:10:18,166 ولی دیو چطوری تونسته این همه وقت زنده بمونه 1623 02:10:18,167 --> 02:10:19,832 اون چطوری جنون رو پیدا کرده اره 1624 02:10:19,833 --> 02:10:21,791 چطوری این همه ارتش درست کرده 1625 02:10:21,792 --> 02:10:24,582 و امریتا بعد اون جنگ چرا بر نگشت 1626 02:10:24,583 --> 02:10:27,666 و تیکه سوم رو چرا پیش خودش نگه داشته اره چرا 1627 02:10:27,667 --> 02:10:30,500 تو این مورد هنوزم کلی سوال هست 1628 02:10:32,583 --> 02:10:35,000 که جوابی براش نداریم 1629 02:10:35,958 --> 02:10:37,125 هی شیوا 1630 02:10:37,625 --> 02:10:39,292 خوبی 1631 02:10:42,625 --> 02:10:43,750 ایشا 1632 02:10:44,417 --> 02:10:47,166 وسط این همه نظریه من یادم رفتت 1633 02:10:47,167 --> 02:10:49,124 که وقتی زندگی تاریک میشه 1634 02:10:49,125 --> 02:10:51,417 شیوا دنبال نور باش 1635 02:10:53,750 --> 02:10:56,999 اره شاید زندگی مامان بابام هنوزم تاریکی باشه 1636 02:10:57,000 --> 02:11:02,082 ولی نور زندگی من همین بود که فهمیدم اونا کین 1637 02:11:02,083 --> 02:11:06,208 من دعا میکنم که همه سلاح ها در امنیت باشن 1638 02:11:07,708 --> 02:11:10,417 و اینم فهمیدم که من کیم 1639 02:11:14,208 --> 02:11:16,957 این مبارزه مبارزه ی منه 1640 02:11:16,958 --> 02:11:19,208 و این وظیفه ی منه 1641 02:11:20,875 --> 02:11:25,207 رانی میگفت میتونی کلی اتیش بازی از خودت بروز بدی 1642 02:11:25,208 --> 02:11:30,167 ولی برای این کار باید یکی روشنت کنه 1643 02:11:44,250 --> 02:11:45,582 حالا ببین 1644 02:11:45,583 --> 02:11:46,958 اتیش بازی منو 1645 02:12:45,333 --> 02:12:46,750 استاد 1646 02:12:50,375 --> 02:12:51,625 ایشا 1647 02:13:07,042 --> 02:13:08,333 استاد 1648 02:13:39,542 --> 02:13:40,917 شیر 1649 02:13:48,333 --> 02:13:49,625 استاد 1650 02:13:54,542 --> 02:13:57,624 این طناب هایی که ما رو بستن 1651 02:13:57,625 --> 02:13:59,833 خیلی قدرت دارن 1652 02:14:00,292 --> 02:14:04,416 فقط قدرت تو میتونه اونا رو باز کنه 1653 02:14:04,417 --> 02:14:07,374 جنون به هر دو تیکه رسیده استاد 1654 02:14:07,375 --> 02:14:09,333 رانی دست اونه 1655 02:14:10,583 --> 02:14:12,041 اونو شکنجه میکنه 1656 02:14:12,042 --> 02:14:15,207 تا وقتی به تیکه سوم نره 1657 02:14:15,208 --> 02:14:17,208 که پیش ماست 1658 02:14:23,625 --> 02:14:25,999 تیکه سوم رو بهش میدیم 1659 02:14:26,000 --> 02:14:28,291 و رانی رو نجات میدیم 1660 02:14:28,292 --> 02:14:30,582 ولی یادت باشه شیوا 1661 02:14:30,583 --> 02:14:33,249 اگه سه تیکه کنار هم قرار بگیرن 1662 02:14:33,250 --> 02:14:35,542 این دنیا نابود میشه 1663 02:14:38,375 --> 02:14:40,833 به من اعتماد کن استاد 1664 02:14:43,000 --> 02:14:46,833 اون جنون نمیدونه که شما یه سلاح جدید داری 1665 02:14:50,000 --> 02:14:51,917 که اونو نابود میکنه 1666 02:14:53,000 --> 02:14:54,000 اگنیسترای 1667 02:14:54,583 --> 02:14:55,792 من 1668 02:14:57,583 --> 02:14:58,958 برو شیوا 1669 02:14:59,250 --> 02:15:00,875 اتیششون بزن 1670 02:15:06,750 --> 02:15:07,917 زور 1671 02:15:08,042 --> 02:15:10,292 منو ببر پیش جنون 1672 02:15:11,833 --> 02:15:13,875 چیزی که دنبالشه رو من دارم 1673 02:15:15,833 --> 02:15:30,875 برای پیدا کردن آدرس اصلی وبسایت و یا دانلود اپلیکیشن به آدرس زیر مراجعه کنید : WWW.Bolly-Movie.IR 1674 02:15:51,792 --> 02:15:53,291 ممنون 1675 02:15:53,292 --> 02:15:56,166 تو منو به برهماسترا رسوندی 1676 02:15:56,167 --> 02:15:58,832 از وقتی تو تاویز سیاه رو پوشیدی 1677 02:15:58,833 --> 02:16:02,041 از اوون موقع من ذهن تو رو کنترل کردم 1678 02:16:02,042 --> 02:16:05,000 تو خودت تو کنترل یکی دیگه هستی جنون 1679 02:16:06,500 --> 02:16:08,208 من با تو نه 1680 02:16:09,625 --> 02:16:11,166 میخام با دیو حرف بزنم 1681 02:16:11,167 --> 02:16:12,667 شاه دیو 1682 02:16:13,333 --> 02:16:15,542 اسمشو با احترام صدا کن 1683 02:16:19,250 --> 02:16:20,208 بگیرش 1684 02:16:33,542 --> 02:16:34,708 شیوا 1685 02:16:54,750 --> 02:16:57,000 نجات پیدا کردیم شیوا؟ 1686 02:17:23,167 --> 02:17:24,916 چرا اینا اتیش نمیگیرن 1687 02:17:24,917 --> 02:17:27,749 چون اونا تاویز سیاه پوشیدن 1688 02:17:27,750 --> 02:17:29,541 قدرتشون از اگنی استراست 1689 02:17:29,542 --> 02:17:31,207 دیو داره ازشون محافظت میکنه 1690 02:17:31,208 --> 02:17:33,375 و من از تو محافظت میکنم نترس 1691 02:18:14,292 --> 02:18:16,125 اون میخاد یه کاری کنه 1692 02:18:30,750 --> 02:18:32,750 ی قدرت متفاوته 1693 02:18:42,417 --> 02:18:44,000 اب 1694 02:18:47,542 --> 02:18:48,875 بارون 1695 02:19:05,542 --> 02:19:08,166 ایشا فندک 1696 02:19:08,167 --> 02:19:10,167 نذار شعلع خاموش بشه 1697 02:19:37,542 --> 02:19:40,166 تو قدرت اگنی استرا رو داری 1698 02:19:40,167 --> 02:19:41,208 چطوری 1699 02:19:41,750 --> 02:19:43,832 تو باید کنار ما باشی 1700 02:19:43,833 --> 02:19:46,625 خیلی قدرت داره شاه دیو 1701 02:19:50,042 --> 02:19:52,708 من به قدرت تاریکی 1702 02:19:55,125 --> 02:19:58,333 باور ندارم به قدرت نور باور دارم 1703 02:19:59,917 --> 02:20:02,708 بازی دیگه تمومه 1704 02:20:07,042 --> 02:20:10,375 حالا بازش شروع میشه 1705 02:20:18,250 --> 02:20:20,708 همه رو نابود کنید 1706 02:20:25,583 --> 02:20:27,000 ایشا 1707 02:20:28,667 --> 02:20:29,916 تکون نخور 1708 02:20:29,917 --> 02:20:31,292 من میرم حواسشونو پرت کنم 1709 02:20:31,583 --> 02:20:32,375 شیوا 1710 02:20:58,583 --> 02:21:00,999 اگه اون به هر سه تیکه برسه 1711 02:21:01,000 --> 02:21:03,708 دنیا نابود میشه 1712 02:21:09,000 --> 02:21:10,083 ایشا 1713 02:21:16,083 --> 02:21:17,000 منفجر شو 1714 02:21:25,542 --> 02:21:27,082 شلیک نکنید 1715 02:21:27,083 --> 02:21:28,875 نباید اتیش به اون برسه 1716 02:21:29,792 --> 02:21:31,708 رانی یالا برو از اینجا 1717 02:21:38,000 --> 02:21:39,000 شیوا 1718 02:21:40,167 --> 02:21:42,500 برو ایشا از اینجا فرار کن 1719 02:21:43,000 --> 02:21:45,375 برهماسترا رو بردار و اینا رو بکش 1720 02:21:52,000 --> 02:21:53,958 راونیا بگیرش 1721 02:21:55,000 --> 02:22:10,958 ترجمه اختصاصی سایت بالیوود مووی مترجم : نوید 1722 02:23:15,875 --> 02:23:17,500 استاد 1723 02:23:40,292 --> 02:23:46,708 شیوا 1724 02:25:10,375 --> 02:25:12,000 تنزو نیا بیرون 1725 02:25:13,708 --> 02:25:15,042 تینزو 1726 02:25:51,333 --> 02:25:52,625 کافیه جنون 1727 02:25:53,667 --> 02:25:56,707 این لجبازی رو بذار کنار وگرنه کشته میشی 1728 02:25:56,708 --> 02:25:59,541 تو نمیتونی جون منو بگیری 1729 02:25:59,542 --> 02:26:02,000 چون جون من مال من نیست 1730 02:26:03,208 --> 02:26:06,624 تا وقتی من کارمو تکمیل نکنم 1731 02:26:06,625 --> 02:26:08,583 اون نمیذاره من بمیرم 1732 02:26:09,375 --> 02:26:11,375 اون هنوز بیدار نشده 1733 02:26:11,917 --> 02:26:16,292 ولی جلوی اتیش اون تو فقط یه شعله کوچیکی 1734 02:26:18,375 --> 02:26:19,792 بیا 1735 02:26:22,625 --> 02:26:24,583 بیا پیش شاه دیو 1736 02:26:25,583 --> 02:26:27,624 قدرتت رو نشون بده 1737 02:26:27,625 --> 02:26:31,250 سلاح خودتو بیرون بیار شاه دیو 1738 02:26:42,792 --> 02:26:43,833 یادتت باشه 1739 02:26:44,542 --> 02:26:46,500 مبارز نور 1740 02:26:49,375 --> 02:26:51,999 اتیش فقط یه شاه داره 1741 02:26:52,000 --> 02:26:53,583 شاه دیو 1742 02:27:02,042 --> 02:27:02,958 تینزو 1743 02:27:04,750 --> 02:27:05,542 فرار کن 1744 02:27:27,833 --> 02:27:31,833 اگه بیای نزدیکتر من برهماسترا رو میندازم پایین 1745 02:27:35,208 --> 02:27:37,750 و بازم اونو از دست میدی 1746 02:27:42,292 --> 02:27:43,582 تینزو تو برو 1747 02:27:43,583 --> 02:27:45,292 پشت سرتم نگاه نکن 1748 02:27:50,375 --> 02:27:56,258 انگی استرا رو در بیار و بذار زمین وگرنه اینو میندازم 1749 02:28:02,167 --> 02:28:04,958 اون نمیتونه برهماسترا رو بندازه 1750 02:28:09,750 --> 02:28:12,958 برهماسترا مال منه 1751 02:28:33,250 --> 02:28:36,624 جلو نیا وگرنه میندازمش 1752 02:28:36,625 --> 02:28:38,500 جنون واقعا میندازمش 1753 02:28:42,250 --> 02:28:44,042 تو نمیتونی این کارو بکنی 1754 02:28:44,708 --> 02:28:47,333 ضعف فقط یه مجازات داره 1755 02:29:44,667 --> 02:29:45,667 اره 1756 02:30:27,042 --> 02:30:29,375 تنزینگ 1757 02:30:30,583 --> 02:30:32,542 تنزینگ 1758 02:31:27,125 --> 02:31:28,917 درود بر شاه دیو 1759 02:32:16,958 --> 02:32:20,000 "سروا آسترا پرادهانام 1760 02:32:20,792 --> 02:32:23,958 "سریستی ویجایتا کاراکام 1761 02:32:24,625 --> 02:32:26,625 تریخاندام سانیوگام 1762 02:32:27,208 --> 02:32:30,083 "تاتا پراکاتام برهماسترام(سرود های سانسکریت باستانی) 1763 02:32:31,792 --> 02:32:33,583 این شروع یه پایانه 1764 02:32:35,542 --> 02:32:37,083 نه فرار کنید 1765 02:32:37,333 --> 02:32:38,542 ایشا 1766 02:32:43,167 --> 02:32:44,917 شیوا استاد 1767 02:32:45,500 --> 02:32:46,624 استاد 1768 02:32:46,625 --> 02:32:47,708 شیوا 1769 02:32:51,792 --> 02:32:53,875 میمیری شیوا 1770 02:32:54,375 --> 02:32:56,958 بدون اون نمیتونم زندگی کنم 1771 02:33:05,958 --> 02:33:07,042 شیوا 1772 02:33:52,375 --> 02:33:54,667 شیوا نه 1773 02:34:09,250 --> 02:34:11,291 چرا اومدی شیوا 1774 02:34:11,292 --> 02:34:14,375 تو میتونستی جون خودتو نجات بدی 1775 02:34:15,333 --> 02:34:17,917 اومدم که جون خودمو نجات بدم 1776 02:34:18,708 --> 02:34:20,583 همه چی داره تموم میشه 1777 02:34:21,083 --> 02:34:23,542 ما هیچ وقت تموم نمیشم 1778 02:34:29,125 --> 02:34:30,292 نور 1779 02:34:31,250 --> 02:34:33,625 نور داره میاد شیوا 1780 02:34:34,292 --> 02:34:36,000 برای یه شروع 1781 02:34:36,833 --> 02:34:40,167 نور تویی ایشا 1782 02:34:45,250 --> 02:34:49,083 بعد مرگمون اون طرف دنبالم بگرد 1783 02:34:49,875 --> 02:34:52,625 ما قرار نیست بمیریم ایشا 1784 02:34:53,875 --> 02:34:55,917 و اگه مرگ بیاد 1785 02:34:56,625 --> 02:34:58,375 اول منو میگیره 1786 02:35:00,000 --> 02:35:01,542 دوستدارم ایشا 1787 02:35:03,000 --> 02:35:20,542 دانلود و تماشای آنلاین جدیدترین فیلم ها و سریال های هندی با ترجمه اختصاصی در سایت و اپلیکیشن بالیوود مووی 1788 02:35:53,333 --> 02:35:54,833 شیوا 1789 02:36:36,792 --> 02:36:41,333 و من تو زندگی یه معجزه بزرگ رو دیدم 1790 02:36:45,125 --> 02:36:51,042 نور برهماسترا به کنترل شیوا در اومد 1791 02:37:01,250 --> 02:37:06,249 شیوا بخاطر ایشا حاضرر شد زندگیشو بده 1792 02:37:06,250 --> 02:37:10,625 و با این کار اون روی دیگه عشق رو نشون داد 1793 02:37:11,417 --> 02:37:12,917 فداکارای 1794 02:37:14,417 --> 02:37:15,957 بخاطر اون قربانی 1795 02:37:15,958 --> 02:37:19,208 شیوا درونش یه اتیش رو پیدا کرد 1796 02:37:19,958 --> 02:37:21,542 اتیش عشق 1797 02:37:21,792 --> 02:37:27,542 که قدرتمندترین سلاح دنیا رو اروم میکنه 1798 02:37:27,917 --> 02:37:30,582 اون شب من فهمیدم 1799 02:37:30,583 --> 02:37:35,333 که هیچ سلاحی تو این دنیا از عشق قدرتمندتر نیست 1800 02:37:37,583 --> 02:37:55,333 برای اطلاع از جدیدترین ترجمه های ما صفحه اینستاگرام بالیوود مووی رو فالوو کنید ID : BollyMovie_IR 1801 02:37:56,833 --> 02:37:57,625 کلیک 1802 02:38:07,833 --> 02:38:13,083 اون شب ما تولد یه قهرمان نور رو دیدیدم 1803 02:38:14,250 --> 02:38:17,958 کسی که بدون استفاده از شعله اتیش روشن میکنه 1804 02:38:24,792 --> 02:38:26,582 توی تاریکی شب 1805 02:38:26,583 --> 02:38:28,333 نور داشت طلوع میکرد 1806 02:38:29,125 --> 02:38:31,667 ما این جنگ رو بردیم 1807 02:38:45,875 --> 02:38:47,917 ولی جنگ 1808 02:38:48,792 --> 02:38:50,500 هنوز ادامه داره 1809 02:38:58,875 --> 02:39:00,375 زنده باد شاه دیو 1810 02:39:00,875 --> 02:39:30,375 برای پیدا کردن آدرس اصلی وبسایت و یا دانلود اپلیکیشن به آدرس زیر مراجعه کنید : WWW.Bolly-Movie.IR