1 00:00:36,286 --> 00:00:41,286 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:00,417 --> 00:01:02,653 Corky, why don't you tell us your story. 3 00:01:04,120 --> 00:01:06,988 Well, as you know, my story is not a 4 00:01:06,990 --> 00:01:09,324 "really tragic" story, 5 00:01:09,326 --> 00:01:10,759 unless... 6 00:01:10,761 --> 00:01:12,696 boredom is tragic. 7 00:01:13,797 --> 00:01:15,330 I, um... 8 00:01:15,332 --> 00:01:16,831 you know, I was married. 9 00:01:16,833 --> 00:01:21,069 I had every comfort you could ask for. 10 00:01:21,071 --> 00:01:24,375 I thought that's what was gonna make my life meaningful. 11 00:01:25,909 --> 00:01:29,112 I just stopped wanting to go to parties, and... 12 00:01:31,080 --> 00:01:33,350 play tennis... 13 00:01:35,351 --> 00:01:37,351 with my girlfriends. 14 00:01:37,353 --> 00:01:38,986 For the record, I'd like to say 15 00:01:38,988 --> 00:01:40,688 that I think I'd rather iron sheets 16 00:01:40,690 --> 00:01:42,122 than play tennis any day. 17 00:01:42,124 --> 00:01:46,727 When I was, uh, about 11 years old, 18 00:01:46,729 --> 00:01:50,065 I lived with my grandmother near the Black Forest, and... 19 00:01:50,067 --> 00:01:53,367 in a little house, second floor... 20 00:01:53,369 --> 00:01:55,869 and I had a cat. 21 00:01:55,871 --> 00:01:58,072 Her name was Fifi. 22 00:01:58,074 --> 00:02:01,810 Well, I did get an Oregon Cultural Heritage Award. 23 00:02:01,812 --> 00:02:04,111 Ah, these awards are not important. 24 00:02:04,113 --> 00:02:06,146 - Please. - Okay. 25 00:02:06,148 --> 00:02:08,149 I got a prescription for Valium, 26 00:02:08,151 --> 00:02:11,485 which at least made the days go... 27 00:02:11,487 --> 00:02:13,121 by quicker. 28 00:02:13,123 --> 00:02:15,355 Yeah, okay, there's this rock 29 00:02:15,357 --> 00:02:18,727 that was about this big that had these grooves in it, 30 00:02:18,729 --> 00:02:21,361 like, uh, you know, little bumps, and I said, 31 00:02:21,363 --> 00:02:24,098 "Well, Aunt Janey, what is this?" 32 00:02:24,100 --> 00:02:26,101 And she said, "What? You don't know what that is?" 33 00:02:26,103 --> 00:02:27,968 And I was like, "No." 34 00:02:27,970 --> 00:02:29,471 And she's like, "Well, that's my titty rock." 35 00:02:29,473 --> 00:02:31,506 And I was like, "Your titty rock?" 36 00:02:31,508 --> 00:02:33,942 She was like, "Yeah, my titty rock." 37 00:02:33,944 --> 00:02:35,175 "That's for when you get in fights with girls. 38 00:02:35,177 --> 00:02:36,978 You punch 'em in the tit with it." 39 00:02:36,980 --> 00:02:38,780 Not joking, not kidding. 40 00:02:38,782 --> 00:02:41,448 Then one day, I just, like, 41 00:02:41,450 --> 00:02:45,455 took off all my clothes and walked down the street. 42 00:02:47,022 --> 00:02:49,190 And... 43 00:02:49,192 --> 00:02:50,924 the mailman... 44 00:02:50,926 --> 00:02:52,160 found me and... 45 00:02:52,162 --> 00:02:53,995 he brought me home and 46 00:02:53,997 --> 00:02:56,464 called my husband, like I was a child. 47 00:02:56,466 --> 00:02:59,900 And I, you know, I'm still wearing my wedding ring, but... 48 00:02:59,902 --> 00:03:01,536 I'm... 49 00:03:01,538 --> 00:03:03,103 divorced now, and I'm... 50 00:03:03,105 --> 00:03:04,938 I'm much happier. 51 00:03:04,940 --> 00:03:07,744 Maybe life's actually not supposed to be... 52 00:03:08,844 --> 00:03:11,181 as meaningful as we think it is. 53 00:03:12,516 --> 00:03:14,181 - Thanks, Corky. - Thanks, Corky. 54 00:03:14,183 --> 00:03:15,885 Mm. 55 00:04:50,914 --> 00:04:52,614 Ladies and gentlemen, 56 00:04:52,616 --> 00:04:56,150 please welcome to the stage Portland's celebrity cartoonist 57 00:04:56,152 --> 00:04:58,518 John Callahan! 58 00:05:14,270 --> 00:05:16,537 Hi. My name is John, and I'm an alcoholic. 59 00:05:16,539 --> 00:05:19,140 Hi, John. 60 00:05:19,142 --> 00:05:21,042 It's good to be here. 61 00:05:21,044 --> 00:05:23,176 The last day that I walked, 62 00:05:23,178 --> 00:05:26,246 I... I woke up without a hangover. 63 00:05:31,186 --> 00:05:34,621 The last day I walked, I woke up without a hangover. 64 00:05:34,623 --> 00:05:37,558 I was still loaded from drinking the night before. 65 00:06:00,717 --> 00:06:04,318 I knew I had an hour or so of grace before the... 66 00:06:04,320 --> 00:06:06,621 nervousness... 67 00:06:08,024 --> 00:06:10,127 of withdrawal symptoms set in. 68 00:06:23,238 --> 00:06:26,207 What if I lost control, flipped out? 69 00:06:27,376 --> 00:06:28,978 Fuck. 70 00:06:35,185 --> 00:06:37,652 The closest store where I could buy booze 71 00:06:37,654 --> 00:06:40,324 was near a major intersection. 72 00:06:52,001 --> 00:06:54,068 - How are you? - Staying cool? 73 00:06:54,070 --> 00:06:55,436 - It's hot out there, isn't it? - Yeah. 74 00:06:55,438 --> 00:06:57,337 - Good beach weather. - Yeah. Whew. 75 00:06:57,339 --> 00:06:59,207 I tried to talk to the 76 00:06:59,209 --> 00:07:02,143 owner of the store and act real casual. 77 00:07:02,145 --> 00:07:03,210 I work for Alvarado house painter. 78 00:07:03,212 --> 00:07:05,046 - Oh. - We got tons of work. 79 00:07:05,048 --> 00:07:08,248 Oh, you know, like I had everything under control. 80 00:07:08,250 --> 00:07:10,051 But... 81 00:07:10,053 --> 00:07:13,121 they'd have to be blind not to see my hand shaking. 82 00:07:13,123 --> 00:07:14,789 Um... 83 00:07:14,791 --> 00:07:18,325 Yeah, I guess I'll just take that, uh, Tres Abuelos. 84 00:07:18,327 --> 00:07:20,097 Yeah, tequila. 85 00:08:07,277 --> 00:08:08,779 Hey, how's it going? 86 00:08:09,779 --> 00:08:11,412 Wow, pretty groovy day, huh? 87 00:08:11,414 --> 00:08:13,181 Oh, yeah. 88 00:08:13,183 --> 00:08:15,316 - Surf's coming up. - Yeah. 89 00:08:15,318 --> 00:08:16,717 Sky gets any bluer, 90 00:08:16,719 --> 00:08:18,518 it'll be singing a Muddy Waters tune. 91 00:08:18,520 --> 00:08:20,390 Sorry? 92 00:08:21,724 --> 00:08:23,323 I'm a songwriter. 93 00:08:23,325 --> 00:08:26,426 I listen to a lot of different music. 94 00:08:26,428 --> 00:08:28,328 - Um... - Want a drink? 95 00:08:28,330 --> 00:08:30,097 I'm... I'm good. 96 00:08:30,099 --> 00:08:32,232 Um, I'll see you around sometime, okay? 97 00:08:32,234 --> 00:08:33,404 Oh. All right. 98 00:08:40,275 --> 00:08:42,442 You've got a problem, Callahan. 99 00:08:45,314 --> 00:08:47,447 I know three things about my real mother: 100 00:08:47,449 --> 00:08:50,350 she was Irish-American, she had red hair, 101 00:08:50,352 --> 00:08:52,119 she was a school teacher. 102 00:08:52,121 --> 00:08:53,790 Oh, yeah. 103 00:08:55,357 --> 00:08:57,358 And she didn't want me. 104 00:08:57,360 --> 00:08:58,792 Okay. 105 00:08:58,794 --> 00:09:01,295 Four things. 106 00:09:01,297 --> 00:09:04,532 The way with illegitimate Catholic babies in those days 107 00:09:04,534 --> 00:09:07,268 was to remove them from the mother of birth... 108 00:09:07,270 --> 00:09:09,803 ...and put them in the care of the nuns for six months 109 00:09:09,805 --> 00:09:12,508 in case the natural mother should change her mind. 110 00:09:14,144 --> 00:09:16,377 Was my mother a queen? 111 00:09:16,379 --> 00:09:18,879 Was she a whore? 112 00:09:18,881 --> 00:09:20,848 Could I locate her and surprise her, 113 00:09:20,850 --> 00:09:22,282 say, at a bank teller's window? 114 00:09:22,284 --> 00:09:24,518 "Yeah, I'd like to cash this check, Mom." 115 00:09:56,419 --> 00:09:58,554 Oh, fuck. Help! 116 00:10:02,292 --> 00:10:04,425 - Oh, hey. - Dude, you wiped out. 117 00:10:04,427 --> 00:10:06,393 - Nice. - Can you help me up? 118 00:10:06,395 --> 00:10:08,229 - Yeah, all right. - Easy, though. 119 00:10:08,231 --> 00:10:09,964 - Okay. - All right, now, nice and easy. 120 00:10:09,966 --> 00:10:11,364 Don't try and show off. 121 00:10:11,366 --> 00:10:12,432 Yeah! Oh! 122 00:10:12,434 --> 00:10:13,633 Here, come around, turn around. 123 00:10:13,635 --> 00:10:14,634 - Here we go. - All right. 124 00:10:14,636 --> 00:10:16,269 - Okay. - Watch it. 125 00:10:16,271 --> 00:10:18,372 - Careful, careful. - There we go. There we go. 126 00:10:18,374 --> 00:10:20,273 Yeah, lift him up. 127 00:10:20,275 --> 00:10:22,276 - You guys smell that? - Oh, what's that smell? 128 00:10:22,278 --> 00:10:24,311 - Oh, that-that reeks, man. - Oh. 129 00:10:24,313 --> 00:10:26,379 Yeah, pull up that right leg right there. 130 00:10:26,381 --> 00:10:27,949 - Right here? - Yeah. 131 00:10:27,951 --> 00:10:29,450 - You got it, dude. - Yeah. 132 00:10:29,452 --> 00:10:30,951 Yeah, you lift up that right pant leg there. 133 00:10:30,953 --> 00:10:32,652 Be brave. 134 00:10:32,654 --> 00:10:35,956 Yeah, just attach that into the white thing. 135 00:10:35,958 --> 00:10:37,291 All right. 136 00:10:37,293 --> 00:10:39,326 - Thank you. - You draw this? 137 00:10:39,328 --> 00:10:40,860 - Yeah. - Whoa. 138 00:10:40,862 --> 00:10:42,330 - You get it? - Awesome. Dude. 139 00:10:42,332 --> 00:10:43,630 - Yeah. - Yeah. 140 00:10:45,000 --> 00:10:46,566 Don't worry, boys. 141 00:10:46,568 --> 00:10:48,469 He won't get far on foot. 142 00:10:48,471 --> 00:10:50,003 It's a wheelchair. 143 00:10:50,005 --> 00:10:51,605 He can't get far because he's injured, right? 144 00:10:51,607 --> 00:10:53,306 - That's right. Yeah. - Okay, all right! 145 00:10:53,308 --> 00:10:54,709 Yeah, well, you know, 146 00:10:54,711 --> 00:10:56,509 my grandmom's in a wheelchair, so... 147 00:10:56,511 --> 00:10:57,711 - Oh, yeah? - Yeah. 148 00:10:57,713 --> 00:10:59,312 - Sorry about that. - Yeah. 149 00:10:59,314 --> 00:11:01,315 I draw these for a living, but, you know, 150 00:11:01,317 --> 00:11:02,383 people get mad at me 'cause of the subject matter. 151 00:11:02,385 --> 00:11:04,351 - Not us. - That's ridiculous. 152 00:11:04,353 --> 00:11:05,952 - These are awesome. - All right. Cool. 153 00:11:05,954 --> 00:11:07,455 - Is that a car crash? - Yeah. 154 00:11:07,457 --> 00:11:09,023 - What is that? - There's, like, a dead guy 155 00:11:09,025 --> 00:11:10,358 - under the car. - Are those all booze and stuff? 156 00:11:10,360 --> 00:11:11,625 Whoa. 157 00:11:11,627 --> 00:11:13,027 There's a five-dollar bill 158 00:11:13,029 --> 00:11:14,262 in my left shirt pocket. 159 00:11:14,264 --> 00:11:16,265 Go get me a short case. 160 00:11:34,049 --> 00:11:37,384 Oh, they could do it and they'll do it over there! 161 00:11:45,028 --> 00:11:46,359 Hey, Snickers. 162 00:11:46,361 --> 00:11:48,329 How was your day? 163 00:11:48,331 --> 00:11:50,534 Did you find any time to get in some exercise? 164 00:11:58,374 --> 00:12:00,675 You fucking asshole! 165 00:12:00,677 --> 00:12:02,310 You're fucking late! 166 00:12:02,312 --> 00:12:03,944 I've been sitting here all goddamn day! 167 00:12:03,946 --> 00:12:05,680 It's been fucking wet! 168 00:12:05,682 --> 00:12:08,548 I got shit all over my pants and there's no fucking drinks! 169 00:12:08,550 --> 00:12:10,518 You didn't leave me a goddamn fucking drink! 170 00:12:10,520 --> 00:12:11,951 It's been three fucking hours! 171 00:12:11,953 --> 00:12:13,687 What do you actually fucking do? 172 00:12:13,689 --> 00:12:17,023 I signed up to be your attendant, not your slave. 173 00:12:17,025 --> 00:12:20,527 Bossing me around, you fucking don't even give me five seconds 174 00:12:20,529 --> 00:12:22,529 before you're telling me what to do. 175 00:12:22,531 --> 00:12:25,332 I told you I fucking hate it when you give me orders. 176 00:12:25,334 --> 00:12:27,335 I'm gonna get to it when I feel like it, John. 177 00:12:27,337 --> 00:12:28,969 All right? How would you like it 178 00:12:28,971 --> 00:12:31,041 if I started pushing you around all day? 179 00:12:34,744 --> 00:12:36,476 I'll give you a bath in a minute. 180 00:12:36,478 --> 00:12:39,013 I need to wind down. Here you go. 181 00:12:39,015 --> 00:12:41,385 Celebrate your independence. 182 00:12:54,364 --> 00:12:56,364 President Carter's standing 183 00:12:56,366 --> 00:13:00,033 in our NBC News Associated Press poll has declined again. 184 00:13:00,035 --> 00:13:03,403 Not much, but the decline has been steady. 185 00:13:03,405 --> 00:13:05,705 This is one of the findings in our latest telephone sample 186 00:13:05,707 --> 00:13:08,508 of the opinions of about 1,600 people 187 00:13:08,510 --> 00:13:10,009 around the country last week. 188 00:13:27,396 --> 00:13:31,632 I drink, I hit rock bottom. 189 00:13:31,634 --> 00:13:35,034 And I'd drink more and hit rock bottom again. 190 00:13:35,036 --> 00:13:38,873 I had to admit to myself that I was powerless over alcohol. 191 00:13:38,875 --> 00:13:41,441 I was searching for something else. 192 00:13:41,443 --> 00:13:43,779 You sure you want to go to an A.A. meeting, John? 193 00:13:45,180 --> 00:13:47,350 I've never really believed in their whole thing. 194 00:14:05,802 --> 00:14:07,801 Oh, I'm sorry, 195 00:14:07,803 --> 00:14:10,807 but, uh, we can't have anybody quite this grotesque in here. 196 00:14:12,507 --> 00:14:14,542 For the love of God, I'm Reba. 197 00:14:14,544 --> 00:14:16,676 Oh, hi. I'm John. 198 00:14:16,678 --> 00:14:19,382 Welcome to the Alano Club. 199 00:14:20,817 --> 00:14:22,715 I thought you were serious. 200 00:14:22,717 --> 00:14:24,518 No dogs, no quads. 201 00:14:24,520 --> 00:14:26,456 No. Come on, now. 202 00:14:35,497 --> 00:14:37,163 God, grant me the serenity... 203 00:14:37,165 --> 00:14:40,768 To accept the things I cannot change, 204 00:14:40,770 --> 00:14:43,737 the courage to change the things I can, 205 00:14:43,739 --> 00:14:45,809 and the wisdom to know the difference. 206 00:14:47,143 --> 00:14:49,413 Anyone under 90 days? 207 00:14:51,481 --> 00:14:54,481 Hi, I'm Felix, and I'm an alcoholic. 208 00:14:54,483 --> 00:14:56,683 Hi, Felix. 209 00:14:56,685 --> 00:14:58,585 - Hi, guys. Uh... - Welcome. 210 00:14:58,587 --> 00:15:00,220 This is day 14. 211 00:15:00,222 --> 00:15:01,891 Good job. 212 00:15:06,629 --> 00:15:08,696 Uh, hi. I'm Joseph. 213 00:15:08,698 --> 00:15:09,830 I'm an alcoholic. 214 00:15:09,832 --> 00:15:11,865 Hi, Joseph. 215 00:15:11,867 --> 00:15:13,767 Today, I have 56 days. 216 00:15:13,769 --> 00:15:16,539 Awesome. 217 00:15:18,540 --> 00:15:20,773 It's tough, 'cause, you know, out there, 218 00:15:20,775 --> 00:15:22,542 I feel like people want to hear 219 00:15:22,544 --> 00:15:24,744 how many years you've been sober. 220 00:15:24,746 --> 00:15:26,913 But, uh, you know, coming here, 221 00:15:26,915 --> 00:15:30,783 I'm reminded how special it is that I'm where I'm at, so... 222 00:15:30,785 --> 00:15:33,753 I remember a time when I didn't think 30 days was possible, 223 00:15:33,755 --> 00:15:37,191 but here I am, so... thank you. 224 00:15:42,631 --> 00:15:44,697 Anyone else want to speak? 225 00:15:44,699 --> 00:15:46,300 My name's John Callahan, 226 00:15:46,302 --> 00:15:47,968 and I don't know who my real mother is, 227 00:15:47,970 --> 00:15:50,474 and I was paralyzed in a car accident. 228 00:15:52,542 --> 00:15:54,642 And... 229 00:15:54,644 --> 00:15:57,545 and I'm an alcoholic. 230 00:15:57,547 --> 00:15:59,812 Hi, John. 231 00:15:59,814 --> 00:16:01,882 Good to know you, John Callahan, 232 00:16:01,884 --> 00:16:04,284 who is an alcoholic. 233 00:16:04,286 --> 00:16:07,654 You're in the right place, I think. 234 00:16:07,656 --> 00:16:09,590 I'm Donnie, and I'm an alcoholic. 235 00:16:09,592 --> 00:16:11,558 Hi, Donnie. 236 00:16:11,560 --> 00:16:13,192 Hi. 237 00:16:13,194 --> 00:16:16,297 And when I first entered the program, 238 00:16:16,299 --> 00:16:19,832 I had two pairs of pants, 239 00:16:19,834 --> 00:16:22,235 one with shit in them and one without. 240 00:16:24,307 --> 00:16:27,974 And I didn't care which one of them I was wearing. 241 00:16:30,011 --> 00:16:34,248 Today, I celebrate mediocrity. 242 00:16:34,250 --> 00:16:38,051 I woke up and I put on a non-shitty pair of pants. 243 00:16:38,053 --> 00:16:42,022 And I walked to get a cup of coffee, 244 00:16:42,024 --> 00:16:44,291 and it was fucking delicious. 245 00:16:44,293 --> 00:16:47,628 And my day's been pretty good, 246 00:16:47,630 --> 00:16:50,630 until I came in here and saw all of you. 247 00:16:53,336 --> 00:16:55,702 Continue your story, John. 248 00:16:55,704 --> 00:16:57,971 Oh, right. 249 00:16:57,973 --> 00:17:00,373 The story. Um... 250 00:17:00,375 --> 00:17:03,813 Well, I got back to the house around 4:00, 251 00:17:05,014 --> 00:17:09,049 and saw Jesus Alvarado, my... 252 00:17:09,051 --> 00:17:10,854 employer. 253 00:17:16,691 --> 00:17:19,326 Shit. 254 00:17:19,328 --> 00:17:21,031 John, what's up? 255 00:17:23,832 --> 00:17:26,065 I want you to meet Bill. 256 00:17:26,067 --> 00:17:27,734 - Hey. - Hey. 257 00:17:27,736 --> 00:17:32,039 My small-town experience was... 258 00:17:32,041 --> 00:17:35,309 limited concerning disability. 259 00:17:35,311 --> 00:17:37,011 - How you doing? John. - Good, good. 260 00:17:37,013 --> 00:17:39,816 Jesus wanted me to look at the guy's pen. 261 00:17:41,883 --> 00:17:43,018 Check that out. 262 00:17:44,320 --> 00:17:46,022 Got to turn it upside down. 263 00:17:50,426 --> 00:17:53,327 Uh, I went inside for a drink. 264 00:17:54,964 --> 00:17:57,363 I'm coming back for events. 265 00:17:57,365 --> 00:17:59,332 - Oh, my God, I've lost it. - Ah! Yes! 266 00:17:59,334 --> 00:18:00,967 - What's going on? - I've lost the touch. 267 00:18:00,969 --> 00:18:02,069 - My shoe! - Hi, John. 268 00:18:02,071 --> 00:18:04,103 - This is Bonnie. - Oh, hi. 269 00:18:04,105 --> 00:18:05,673 I hear you're from, um, Oregon. 270 00:18:05,675 --> 00:18:06,974 That's right. 271 00:18:06,976 --> 00:18:08,742 What do you guys do up there for fun? 272 00:18:08,744 --> 00:18:10,343 Well, there's not a lot to do in Oregon, you know? 273 00:18:10,345 --> 00:18:12,079 So a certain percentage of the population drives down here 274 00:18:12,081 --> 00:18:13,946 to Long Beach to look for jobs. 275 00:18:13,948 --> 00:18:16,449 We are going to a party tonight, if you want to come. 276 00:18:16,451 --> 00:18:17,451 Oh, really? 277 00:18:17,453 --> 00:18:18,952 - Uh-huh. - Yeah. 278 00:18:18,954 --> 00:18:20,387 - Well... - Want to drive us there? 279 00:18:20,389 --> 00:18:22,324 - I mean, I... Ooh. - Oh. 280 00:18:25,761 --> 00:18:26,726 Oh. 281 00:18:26,728 --> 00:18:28,462 We're... 282 00:18:28,464 --> 00:18:30,930 We're getting in trouble tonight. 283 00:18:30,932 --> 00:18:32,398 Am I happy? 284 00:18:32,400 --> 00:18:34,767 No. So... 285 00:18:34,769 --> 00:18:36,770 Divorced? Yeah. 286 00:18:36,772 --> 00:18:38,138 I'm seeing a couple guys now. 287 00:18:38,140 --> 00:18:40,773 I've been going to therapy. Have you ever gone? 288 00:18:40,775 --> 00:18:43,409 It'd be so good for you. 289 00:18:43,411 --> 00:18:44,744 Just gotten off meat. 290 00:18:44,746 --> 00:18:46,080 Been kicking dairy. 291 00:18:46,082 --> 00:18:49,015 I'm gonna do life without eggs now. 292 00:18:49,017 --> 00:18:52,820 Hey, um, I just need to use the bathroom really quick. 293 00:18:52,822 --> 00:18:55,121 - Will you... will you be here? - Uh, yeah. Okay. 294 00:19:17,479 --> 00:19:20,813 Hey, Terry, where's that girl I was just talking to? 295 00:19:20,815 --> 00:19:23,082 - Um, the redhead girl? - Yeah. 296 00:19:23,084 --> 00:19:24,984 I think she just left with some friends. 297 00:19:24,986 --> 00:19:26,753 - She left the party? - Mm-hmm. 298 00:19:26,755 --> 00:19:28,755 Well, good for her. 299 00:19:28,757 --> 00:19:30,757 - You guys are still here. - She got places to be. 300 00:19:30,759 --> 00:19:32,059 - You're stuck with us. - Yeah. 301 00:19:32,061 --> 00:19:35,495 - Nah. - Far fucking out. Dexter. 302 00:19:35,497 --> 00:19:38,398 I'm Dexter. Hey. I'm Dexter. 303 00:19:38,400 --> 00:19:40,134 John. 304 00:19:40,136 --> 00:19:41,400 - John. - Yeah. 305 00:19:41,402 --> 00:19:43,137 How 'bout that girl? 306 00:19:43,139 --> 00:19:46,005 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 307 00:19:46,007 --> 00:19:47,107 She left. 308 00:19:47,109 --> 00:19:50,077 - She was digging you, man. - Yeah. 309 00:19:50,079 --> 00:19:52,079 Yeah. Take you home, 310 00:19:52,081 --> 00:19:55,983 have a little sophisticated L.A. sex. 311 00:19:55,985 --> 00:19:58,217 No, all she wanted to do was talk about her colon. 312 00:19:58,219 --> 00:20:02,523 That's what all people in L.A. talk about, their colons. 313 00:20:02,525 --> 00:20:04,858 And that's 'cause they're all assholes. 314 00:20:04,860 --> 00:20:07,226 Yes. Where are you from? 315 00:20:07,228 --> 00:20:11,130 Ah, shit. Turn that shit off, man! 316 00:20:11,132 --> 00:20:12,099 - Making me sick! - What are you talking about? 317 00:20:12,101 --> 00:20:14,100 - Too much Dylan! - Too much Dylan? 318 00:20:14,102 --> 00:20:16,203 - You don't know what you're talking about. - Oh, the answer, 319 00:20:16,205 --> 00:20:17,571 - my friend, is blowin' in the wind. - He's a poet, man! 320 00:20:17,573 --> 00:20:20,174 The answer, my friend, is getting blown 321 00:20:20,176 --> 00:20:22,208 - In the wind - You sound like an idiot. 322 00:20:22,210 --> 00:20:24,878 - What are you... - The answer's getting blown 323 00:20:24,880 --> 00:20:26,946 In the wind. 324 00:20:26,948 --> 00:20:28,182 Guy's getting blown, 325 00:20:28,184 --> 00:20:30,149 and he's whining about it! 326 00:20:30,151 --> 00:20:32,285 He's not talking about getting blown. 327 00:20:32,287 --> 00:20:36,523 - Getting blown in the wind, you fucking moron! - I know! 328 00:20:36,525 --> 00:20:38,826 I was fucking with you! 329 00:20:41,897 --> 00:20:43,030 You think I don't know? 330 00:20:43,032 --> 00:20:44,831 Johnny, Johnny, 331 00:20:44,833 --> 00:20:46,567 listen to me, listen to me. 332 00:20:46,569 --> 00:20:48,534 Seriously. 333 00:20:48,536 --> 00:20:51,871 I know a party that's ten times better than this shit-bag. 334 00:20:51,873 --> 00:20:55,274 Let's go there now. There's ten times hotter babes. 335 00:20:55,276 --> 00:20:59,279 We plow the Milagro Beanfield. 336 00:21:01,483 --> 00:21:03,583 Huh? You and me. 337 00:21:03,585 --> 00:21:04,584 Come on. 338 00:21:04,586 --> 00:21:07,087 What a promise. 339 00:21:08,489 --> 00:21:12,091 I guess we thought that "the babes" 340 00:21:12,093 --> 00:21:15,628 were fairer on the other side of town. 341 00:21:15,630 --> 00:21:18,564 So I left Terry and her friends, 342 00:21:18,566 --> 00:21:22,202 and we headed to the next party. 343 00:21:22,204 --> 00:21:26,205 But not before we got even more wasted. 344 00:21:26,207 --> 00:21:28,274 Hey. Clink it. 345 00:21:31,045 --> 00:21:33,280 Keep 'em comin', bro! 346 00:21:34,582 --> 00:21:36,052 Oh. 347 00:21:38,053 --> 00:21:39,919 Some people tell me I look like Burt Reynolds. 348 00:21:39,921 --> 00:21:41,288 I don't see it. 349 00:21:41,290 --> 00:21:43,189 Do you see it? 350 00:21:43,191 --> 00:21:45,591 - Yeah. I do. - Thank you. 351 00:21:45,593 --> 00:21:47,593 - You're a sexy man. - Thank you, man! 352 00:21:47,595 --> 00:21:50,196 You're a sexy man. 353 00:21:50,198 --> 00:21:52,666 Can you keep 'em comin'? I don't want to say it. 354 00:21:55,271 --> 00:21:58,605 I know you got a lot of people up and down to take care of, 355 00:21:58,607 --> 00:22:00,573 but 'member who the main customer... 356 00:22:00,575 --> 00:22:02,642 How 'bout the whole bottle? 357 00:22:02,644 --> 00:22:04,911 How 'bout the whole bottle? 358 00:22:04,913 --> 00:22:06,914 How 'bout the whole bottle? 359 00:22:06,916 --> 00:22:09,249 Is that good enough? 360 00:22:09,251 --> 00:22:11,651 - Hey. Don't get sad. - No. 361 00:22:11,653 --> 00:22:13,222 There's so many more. 362 00:22:15,623 --> 00:22:18,358 Keep 'em comin', bro. We talked about this. 363 00:22:23,198 --> 00:22:25,564 Take the wheel. 364 00:22:27,236 --> 00:22:29,202 I'm back. 365 00:22:30,572 --> 00:22:32,140 Wash it down? 366 00:22:36,277 --> 00:22:38,344 Guess who you're driving with. 367 00:22:38,346 --> 00:22:41,982 I'm the cunnilingus king of Orange County, man. 368 00:22:41,984 --> 00:22:45,017 I just love yodeling into it. 369 00:22:48,223 --> 00:22:51,390 Oh, shit! That's Scott's Adventure Land! 370 00:22:51,392 --> 00:22:53,426 That's Scott's Adventure Land! 371 00:22:53,428 --> 00:22:55,728 What's Scott's Adventure Land? 372 00:22:55,730 --> 00:22:57,164 You never been to Scott's Adventure Land? 373 00:22:57,166 --> 00:22:58,665 I never been to... Let's go there. 374 00:22:58,667 --> 00:23:00,300 Make a U-turn. 375 00:23:00,302 --> 00:23:02,601 Just fucking jump over the wall, man. 376 00:23:20,221 --> 00:23:23,125 Oh, yeah. Oh, God. 377 00:23:27,196 --> 00:23:28,264 Draw! 378 00:23:29,398 --> 00:23:31,197 Oh, really? 379 00:23:31,199 --> 00:23:32,666 Don't be a fool, buddy. 380 00:23:32,668 --> 00:23:35,438 You just tussled with the wrong cowboy. 381 00:23:39,240 --> 00:23:41,340 You son of a... 382 00:23:41,342 --> 00:23:43,342 No! 383 00:23:43,344 --> 00:23:45,180 No! 384 00:23:55,423 --> 00:23:57,657 - My car, I drive. - You're in no condition to drive, my friend. 385 00:23:57,659 --> 00:23:59,458 - My car, I drive. - I'm gonna take the fucking keys. 386 00:23:59,460 --> 00:24:02,294 - Hey. Hey. - I'm gonna take the fucking keys. 387 00:24:02,296 --> 00:24:04,296 - You guys are in no condition to drive! - Aah! 388 00:24:21,350 --> 00:24:23,719 Babes. 389 00:24:43,304 --> 00:24:45,237 And that was it. 390 00:24:45,239 --> 00:24:49,810 Dexter had mistaken a Con Edison light pole for an exit 391 00:24:49,812 --> 00:24:52,748 and slammed into it at 90 miles an hour. 392 00:25:09,230 --> 00:25:12,232 Let me know when you're ready. I think... 393 00:25:12,234 --> 00:25:14,736 On three. One, two, three. 394 00:25:20,309 --> 00:25:23,079 Hello, John. I'm Dr. Mirione. 395 00:25:26,215 --> 00:25:28,148 Bright, bright lights. 396 00:25:28,150 --> 00:25:30,349 Surprisingly noisy, isn't it? 397 00:25:30,351 --> 00:25:32,852 Well, there's very little peace and quiet for the dying 398 00:25:32,854 --> 00:25:34,353 and nearly dying. 399 00:25:34,355 --> 00:25:36,322 I'm dying? 400 00:25:36,324 --> 00:25:39,292 The average survival time for catastrophic patients here is 12 hours. 401 00:25:39,294 --> 00:25:43,295 Nasty accident you had in that Volkswagen. 402 00:25:43,297 --> 00:25:44,464 I saw the car. 403 00:25:44,466 --> 00:25:48,368 Looks terrible. Looked terrible. 404 00:25:50,272 --> 00:25:52,238 I can't hear you. Talk louder. 405 00:25:52,240 --> 00:25:54,808 What happened to the driver? 406 00:25:54,810 --> 00:25:56,342 What happened to Dexter? 407 00:25:56,344 --> 00:25:57,577 Oh, Dexter Marzynski? 408 00:25:57,579 --> 00:26:00,246 He walked away with a few scratches. 409 00:26:00,248 --> 00:26:01,784 He was very, very lucky. 410 00:26:03,784 --> 00:26:05,217 Jesus Christ. 411 00:26:05,219 --> 00:26:07,154 My heart really goes out to you. 412 00:26:07,156 --> 00:26:09,625 I mean, possibly paralyzed for life. 413 00:26:11,392 --> 00:26:13,426 Nice sunrise, though. 414 00:26:19,267 --> 00:26:22,505 Susan Henry to the nurses' station. 415 00:27:15,256 --> 00:27:16,892 Hey. 416 00:27:18,326 --> 00:27:20,262 Let's see here. 417 00:27:22,264 --> 00:27:24,863 This is a C5, C6, 418 00:27:24,865 --> 00:27:28,267 which is a complete cervical six lesion. 419 00:27:28,269 --> 00:27:30,236 Uh, good shoulder movement. 420 00:27:30,238 --> 00:27:33,305 Uh, complete paralysis of the body and legs. 421 00:27:33,307 --> 00:27:34,474 No finger movement, but good, uh... 422 00:27:34,476 --> 00:27:37,010 I'm not an imposter. 423 00:27:37,012 --> 00:27:39,346 - I'm a real quadriplegic. - Spinal cord severed 424 00:27:39,348 --> 00:27:41,481 between the fifth and sixth vertebrae, 425 00:27:41,483 --> 00:27:43,449 counting down from the top. 426 00:27:43,451 --> 00:27:46,886 Somewhere between decathlon champion and rigor mortis. 427 00:27:46,888 --> 00:27:49,421 ...half his deltoid, half his, uh, diaphragm. 428 00:27:49,423 --> 00:27:52,658 But if he's not careful, he can choke to death. Yeah. 429 00:27:52,660 --> 00:27:58,298 Uh, this patient over here is a C4-5 neurologically intact. 430 00:27:58,300 --> 00:28:01,301 Uh, a tibia plateau fracture. 431 00:28:01,303 --> 00:28:04,372 Not as catastrophic an injury. 432 00:28:16,551 --> 00:28:18,717 Hi, John. 433 00:28:18,719 --> 00:28:20,355 My name is Annu. 434 00:28:21,523 --> 00:28:22,722 Wow. 435 00:28:22,724 --> 00:28:24,593 You're very good-looking. 436 00:28:34,002 --> 00:28:36,305 How are things going here, John? 437 00:28:37,505 --> 00:28:40,040 It's bad. 438 00:28:40,042 --> 00:28:43,576 It's really bad. 439 00:28:43,578 --> 00:28:45,411 I can't move. 440 00:28:45,413 --> 00:28:47,946 I can't feel my body, and where I can, 441 00:28:47,948 --> 00:28:50,349 it just hurts. 442 00:28:50,351 --> 00:28:52,686 I can't take a whiz or anything. 443 00:28:52,688 --> 00:28:54,721 I just feel like I'm going fucking crazy. 444 00:28:54,723 --> 00:28:56,322 Yeah. 445 00:28:56,324 --> 00:28:59,091 Yeah, it doesn't sound like it's going too well. 446 00:28:59,093 --> 00:29:02,395 No, it doesn't. 447 00:29:02,397 --> 00:29:03,763 It's awful. 448 00:29:03,765 --> 00:29:06,369 I just don't even know how I'm gonna, like... 449 00:29:08,003 --> 00:29:10,770 I don't know how I can live any life after this. 450 00:29:10,772 --> 00:29:14,407 I just feel like I'm not gonna have any future. 451 00:29:14,409 --> 00:29:16,642 And the doctors don't tell me anything, 452 00:29:16,644 --> 00:29:21,447 but it looks like I'm just gonna be like this for life. 453 00:29:21,449 --> 00:29:23,416 I can't understand this. 454 00:29:23,418 --> 00:29:25,385 Doesn't seem fair. 455 00:29:25,387 --> 00:29:29,022 John, you're a very special person. 456 00:29:29,024 --> 00:29:31,524 I feel it. 457 00:29:32,361 --> 00:29:34,360 I brought you some flowers. 458 00:29:34,362 --> 00:29:36,428 I hope you like them. 459 00:29:36,430 --> 00:29:38,365 Thank you. 460 00:29:38,367 --> 00:29:39,802 Can I smell them? 461 00:29:44,706 --> 00:29:46,406 That's nice. Thank you. 462 00:29:46,408 --> 00:29:49,376 Would you like me to rub your shoulders? 463 00:29:49,378 --> 00:29:51,547 Yes, please. 464 00:29:52,581 --> 00:29:54,613 It was a lovely day out. 465 00:29:54,615 --> 00:29:56,014 Very hot. 466 00:29:56,016 --> 00:29:58,385 Drove here in my convertible. 467 00:29:58,387 --> 00:30:01,388 Do you really think I'm good-looking? 468 00:30:01,390 --> 00:30:04,157 Yes, you're very good-looking. That hasn't changed. 469 00:30:04,159 --> 00:30:06,059 And you have tremendous strength. 470 00:30:06,061 --> 00:30:09,428 You'll go on to have a wonderful life. I can tell. 471 00:30:09,430 --> 00:30:11,766 I pray that I will. 472 00:30:13,401 --> 00:30:15,769 I make prayers to God, you know. 473 00:30:15,771 --> 00:30:18,737 I remember all the promises to God 474 00:30:18,739 --> 00:30:23,542 and pacts with the devil made by characters in Dickens 475 00:30:23,544 --> 00:30:27,147 or, like, "Rosemary's Baby," 476 00:30:27,149 --> 00:30:30,617 to, you know, like, change history and make things better 477 00:30:30,619 --> 00:30:32,685 or escape horrible fates. 478 00:30:32,687 --> 00:30:36,488 And what do you say to God? 479 00:30:36,490 --> 00:30:40,193 I say, "Please, don't let me be paralyzed." 480 00:30:40,195 --> 00:30:42,195 I just can't be paralyzed. 481 00:30:42,197 --> 00:30:44,597 Things work out for John Callahan. 482 00:30:44,599 --> 00:30:47,199 I'm just not one of the ones who ends up paralyzed. 483 00:30:47,201 --> 00:30:49,104 I just can't be. 484 00:30:50,639 --> 00:30:53,676 And what about when you're talking to the devil, John? 485 00:30:56,178 --> 00:30:59,446 I say, "I'll give you anything. 486 00:30:59,448 --> 00:31:03,582 Anything you want, just change this." 487 00:31:03,584 --> 00:31:05,420 And you're from Oregon? 488 00:31:06,521 --> 00:31:08,487 That's your home? 489 00:31:08,489 --> 00:31:09,722 Yes. 490 00:31:09,724 --> 00:31:11,827 Yes. The... 491 00:31:13,195 --> 00:31:15,164 The Dalles. 492 00:31:22,603 --> 00:31:24,704 It's sort of a hick town. 493 00:31:28,810 --> 00:31:31,477 We're a bunch of gomers. 494 00:31:31,479 --> 00:31:34,112 Gomers? What is "gomers"? 495 00:31:34,114 --> 00:31:38,184 I like how you say it. "Gomers." 496 00:31:39,720 --> 00:31:42,187 I don't know. I think it just... 497 00:31:42,189 --> 00:31:44,256 you know, it, like, means you're from the country. 498 00:31:44,258 --> 00:31:46,192 It's derogatory. 499 00:31:46,194 --> 00:31:47,760 Ah. 500 00:31:47,762 --> 00:31:49,561 Where are you from? 501 00:31:49,563 --> 00:31:51,196 From Stockholm. 502 00:31:51,198 --> 00:31:53,699 There's a lot of fishing there, lots of salmon. 503 00:31:53,701 --> 00:31:55,570 Oh, same with The Dalles. 504 00:31:57,605 --> 00:32:00,205 - Yeah? - Yeah, lots of salmon. 505 00:32:00,207 --> 00:32:02,175 Now we have something in common. 506 00:32:02,177 --> 00:32:04,944 I think we have a lot in common, John. 507 00:32:04,946 --> 00:32:06,913 Yeah. Salmon. 508 00:32:06,915 --> 00:32:08,918 And we're both gomers. 509 00:32:10,685 --> 00:32:12,284 And what else, John? 510 00:32:12,286 --> 00:32:13,956 I look at the sunrise. 511 00:32:15,623 --> 00:32:17,890 - The sunrise is nice. - Mm-hmm. 512 00:32:17,892 --> 00:32:21,261 It's very calming. 513 00:32:21,263 --> 00:32:23,466 I've been watching the gymnasts out there. 514 00:32:37,312 --> 00:32:39,678 I have to go to my next appointment now, John. 515 00:32:39,680 --> 00:32:41,680 But I'll be seeing you again soon. 516 00:32:41,682 --> 00:32:43,818 - When? - One day next week. 517 00:32:45,754 --> 00:32:48,186 Very nice to meet you, John. 518 00:32:48,188 --> 00:32:50,223 I like meeting you, too, Annu. 519 00:32:50,225 --> 00:32:53,560 Thank you. Thank you for my flowers. 520 00:32:53,562 --> 00:32:54,929 See you soon. 521 00:32:56,331 --> 00:32:57,900 Bye. 522 00:33:04,939 --> 00:33:06,738 I'm glad I met Annu. 523 00:33:06,740 --> 00:33:09,708 What about us, John? Aren't you glad you met us? 524 00:33:09,710 --> 00:33:11,311 John doesn't like us. 525 00:33:11,313 --> 00:33:12,779 Well, of course I like you. 526 00:33:12,781 --> 00:33:15,281 I just can't get laid with any of you. 527 00:33:15,283 --> 00:33:17,586 Have you tried? 528 00:33:19,787 --> 00:33:21,656 Well, have you tried? 529 00:33:23,291 --> 00:33:25,992 One, two and three. 530 00:33:25,994 --> 00:33:27,025 Here we go. 531 00:33:27,027 --> 00:33:28,594 All right. 532 00:33:28,596 --> 00:33:30,663 Adjust him on three. 533 00:33:30,665 --> 00:33:32,865 One, two, three. 534 00:33:32,867 --> 00:33:34,333 - There we go. - There you go. 535 00:33:34,335 --> 00:33:35,637 All set. 536 00:33:39,707 --> 00:33:41,608 That's the power button right here. 537 00:33:41,610 --> 00:33:43,279 Enjoy. 538 00:34:13,907 --> 00:34:15,677 Oh. 539 00:35:13,968 --> 00:35:15,734 Oh. 540 00:35:16,970 --> 00:35:18,738 Ah. 541 00:35:18,740 --> 00:35:20,338 Ah, nice shot. 542 00:35:20,340 --> 00:35:23,041 - Hey, man. How you doing? - Pretty good. How you doing? 543 00:35:23,043 --> 00:35:25,343 Pretty good. We're just shooting some hoops. 544 00:35:25,345 --> 00:35:26,812 Fucking "A." 545 00:35:26,814 --> 00:35:28,347 I'm John. 546 00:35:28,349 --> 00:35:30,885 - Charles-Marie. Welcome. - Nice to meet you. Thanks. 547 00:35:41,863 --> 00:35:44,430 Sexual activity is an opportunity 548 00:35:44,432 --> 00:35:46,399 to get to know yourself again. 549 00:35:46,401 --> 00:35:49,135 It's an opportunity to build confidence. 550 00:35:49,137 --> 00:35:52,104 After your accident, John, your body doesn't have 551 00:35:52,106 --> 00:35:54,407 ordinary psychogenic erections anymore, 552 00:35:54,409 --> 00:35:57,744 so you have to use reflexogenic erections. 553 00:35:57,746 --> 00:36:00,079 Reflexogenic erections. 554 00:36:00,081 --> 00:36:02,080 Sounds sexy. 555 00:36:02,082 --> 00:36:05,151 So, how would I go about achieving that? 556 00:36:05,153 --> 00:36:07,186 - Can you demonstrate? - Behave. 557 00:36:07,188 --> 00:36:09,088 Have you thought about 558 00:36:09,090 --> 00:36:10,823 asking that little nurse of yours 559 00:36:10,825 --> 00:36:12,524 to sit on your face some night, John? 560 00:36:12,526 --> 00:36:15,995 Hey, Lilly, may I ask you a question? 561 00:36:15,997 --> 00:36:18,898 Sure, yeah. Ask me anything. Anything. 562 00:36:18,900 --> 00:36:21,166 Can you sit on my face? 563 00:36:21,168 --> 00:36:27,140 That's a shocking yet wildly exciting idea. 564 00:36:27,142 --> 00:36:28,508 But no. I mean... 565 00:36:28,510 --> 00:36:30,108 Would that be appropriate? 566 00:36:30,110 --> 00:36:32,410 Who cares if it's appropriate? 567 00:36:32,412 --> 00:36:33,845 John. 568 00:36:33,847 --> 00:36:35,183 You're thinking about it. 569 00:36:39,253 --> 00:36:41,189 Good night. 570 00:36:44,825 --> 00:36:45,992 Did you hear that? 571 00:36:45,994 --> 00:36:47,526 You scored. 572 00:36:47,528 --> 00:36:49,162 Not quite. 573 00:36:49,164 --> 00:36:51,196 She'll be back. 574 00:36:51,198 --> 00:36:53,099 My job's to get you the erection. 575 00:36:53,101 --> 00:36:54,901 That's all I care about. 576 00:36:54,903 --> 00:36:57,202 Worse she could say is no, and if she says no, 577 00:36:57,204 --> 00:36:59,872 then you come back and ask me. 578 00:36:59,874 --> 00:37:01,106 That's a deal. 579 00:37:01,108 --> 00:37:03,142 Reflexogenic simply means 580 00:37:03,144 --> 00:37:06,044 that it has to be from the touch, okay? 581 00:37:06,046 --> 00:37:07,146 If she sits there... 582 00:37:08,148 --> 00:37:10,216 ...the touch will stimulate 583 00:37:10,218 --> 00:37:14,153 blood flow to here, hence causing an erection. 584 00:37:14,155 --> 00:37:17,122 Okay? 585 00:37:19,059 --> 00:37:21,193 - Really? - But you can't just think about it. 586 00:37:21,195 --> 00:37:23,162 You can't just imagine it anymore. 587 00:37:33,006 --> 00:37:34,140 - Are you feeling me? - Yeah. 588 00:37:34,142 --> 00:37:35,908 That's where my dick used to be. 589 00:37:41,182 --> 00:37:42,615 Pull it. 590 00:37:42,617 --> 00:37:45,084 I'm trying to get further and further. 591 00:37:45,086 --> 00:37:47,019 And down. 592 00:37:47,021 --> 00:37:48,220 Can you do it? 593 00:37:48,222 --> 00:37:51,591 Annu, sometimes I just want to drink. 594 00:37:51,593 --> 00:37:56,195 You know, it doesn't seem fair that we can't have a drink. 595 00:37:56,197 --> 00:37:57,629 But, you know, we can go 596 00:37:57,631 --> 00:38:00,233 to Tiny's Tavern on the weekends 597 00:38:00,235 --> 00:38:02,100 and drink as much as we want. 598 00:38:02,102 --> 00:38:03,635 Might give it to us for free, 599 00:38:03,637 --> 00:38:05,303 you know, 'cause they feel bad for us. 600 00:38:05,305 --> 00:38:07,138 You know, we milk it. 601 00:38:10,311 --> 00:38:12,245 Oh, you're not gonna believe what happened the other night. 602 00:38:12,247 --> 00:38:15,180 So, we're coming back from Tiny's Tavern, 603 00:38:15,182 --> 00:38:17,916 me and Charles-Marie, and we're crossing 604 00:38:17,918 --> 00:38:20,321 the railroad tracks on our way back here. 605 00:38:21,889 --> 00:38:24,289 And Charles-Marie's chair got stuck 606 00:38:24,291 --> 00:38:26,024 in the railroad tracks. 607 00:38:26,026 --> 00:38:27,329 Shit! 608 00:38:29,997 --> 00:38:32,999 And he said, "Let me die. 609 00:38:33,001 --> 00:38:35,635 Let me die. It's better this way." 610 00:38:35,637 --> 00:38:38,137 Just let me die! It's better this way! 611 00:38:38,139 --> 00:38:41,140 Grab on to my chair. Grab on to my chair! 612 00:38:43,278 --> 00:38:45,912 And you know what's funny? 613 00:38:45,914 --> 00:38:48,013 He meant it. 614 00:38:48,015 --> 00:38:53,019 I think, in that moment, he really wanted to die. 615 00:38:53,021 --> 00:38:54,921 That's not very funny, John. 616 00:38:54,923 --> 00:38:56,923 That sounds dangerous. 617 00:39:00,260 --> 00:39:02,197 All in a day of being a quad. 618 00:39:14,175 --> 00:39:15,240 Hello. 619 00:39:15,242 --> 00:39:17,276 Hey, uh, is this Donnie? 620 00:39:17,278 --> 00:39:19,111 Yeah, who's this? 621 00:39:19,113 --> 00:39:20,312 Hey, Donnie, this is John Callahan. 622 00:39:20,314 --> 00:39:23,316 I'm the neon cripple from outer space. 623 00:39:23,318 --> 00:39:25,184 Oh, the man with the tangerine hair? 624 00:39:25,186 --> 00:39:29,055 Well, I always thought of my hair as electric orange, 625 00:39:29,057 --> 00:39:30,622 but, yeah, that's me. 626 00:39:30,624 --> 00:39:34,026 Uh, look, I got your number off the board. 627 00:39:34,028 --> 00:39:36,195 I'm calling because 628 00:39:36,197 --> 00:39:38,296 I need a sponsor. 629 00:39:38,298 --> 00:39:41,233 I do have a lot of piglets at the moment. 630 00:39:41,235 --> 00:39:43,970 What are piglets? I need a sponsor. 631 00:39:43,972 --> 00:39:45,338 My sponsees are piglets. 632 00:39:46,606 --> 00:39:48,274 That's funny. 633 00:39:48,276 --> 00:39:50,276 - Wow. - You want me to help you get sober. 634 00:39:50,278 --> 00:39:53,079 Well, I saw you speak, and, uh, 635 00:39:53,081 --> 00:39:55,314 I really like what you had to say 636 00:39:55,316 --> 00:39:57,249 about the two pairs of pants and the woman's... 637 00:39:57,251 --> 00:39:59,318 See, John, I know. I just... 638 00:39:59,320 --> 00:40:01,120 And I don't know if you're serious. 639 00:40:01,122 --> 00:40:02,187 Oh, Jesus Christ. 640 00:40:02,189 --> 00:40:03,222 Oh, I call him Chucky. 641 00:40:03,224 --> 00:40:05,124 What? 642 00:40:05,126 --> 00:40:07,059 I don't know, John Callahan. I don't... 643 00:40:07,061 --> 00:40:08,394 I'm serious. I am serious. 644 00:40:08,396 --> 00:40:10,428 I... you know, sometimes I just, I make jokes 645 00:40:10,430 --> 00:40:15,100 'cause I get nervous, but I'm, I-I need, I need something. 646 00:40:15,102 --> 00:40:16,736 You know... 647 00:40:16,738 --> 00:40:21,273 every day, like clockwork at 4:00 p.m., 648 00:40:21,275 --> 00:40:24,010 I get massively depressed. 649 00:40:24,012 --> 00:40:26,111 Well, I'm depressed from the moment I wake up, 650 00:40:26,113 --> 00:40:28,446 - so got you there. - Listen. 651 00:40:28,448 --> 00:40:32,218 We're having a group talk, my place on Saturday. 652 00:40:32,220 --> 00:40:33,686 Why don't you drop by? 653 00:40:33,688 --> 00:40:35,287 Ooh, a talk? 654 00:40:35,289 --> 00:40:36,722 We'll talk about Chucky. 655 00:40:36,724 --> 00:40:38,657 The other piglets are coming by at 1:00. 656 00:40:38,659 --> 00:40:40,059 4014 Northwest Johnson. 657 00:40:40,061 --> 00:40:41,794 - Don't be late. - Tim. 658 00:40:41,796 --> 00:40:43,294 4014 Northwest Johnson. 659 00:40:43,296 --> 00:40:45,363 - 1:00 p.m. - Are you talking to me? 660 00:40:45,365 --> 00:40:47,666 - All right, thank you. I'll see you then. - Okay. 661 00:40:47,668 --> 00:40:50,137 Drink water. Bye. 662 00:40:53,140 --> 00:40:54,407 40... Wait, what was it? 663 00:40:54,409 --> 00:40:56,776 - 4014 Southwest Johnson. - Okay. 664 00:40:56,778 --> 00:40:59,412 Let's go. 665 00:40:59,414 --> 00:41:02,113 Hey, Sam, get back and clean up this mess. 666 00:41:02,115 --> 00:41:04,216 And get out of here and go grab some PT. 667 00:41:04,218 --> 00:41:06,318 You grab some PT. 668 00:41:06,320 --> 00:41:08,153 - Hi. - Oh. 669 00:41:08,155 --> 00:41:09,187 - Oh, hi. - Oh, sorry. 670 00:41:09,189 --> 00:41:10,222 - That's okay. - Hi. 671 00:41:10,224 --> 00:41:11,490 Hi. I'm Debbie. 672 00:41:11,492 --> 00:41:13,792 - Hi, I'm John. - Hi, what's up? 673 00:41:13,794 --> 00:41:15,193 Um, I'm gonna go out to the park. 674 00:41:15,195 --> 00:41:17,195 - Do you want to come with me? - Uh... 675 00:41:17,197 --> 00:41:19,832 fuck, today is Monday. 676 00:41:19,834 --> 00:41:21,466 - Fuck yeah. - Yes? 677 00:41:21,468 --> 00:41:23,702 - Oh, yeah. - Thank you. Good, let's go. 678 00:41:23,704 --> 00:41:26,405 Okay. 679 00:41:30,845 --> 00:41:33,379 ♪ Gonna have a funky, good time... ♪ 680 00:41:33,381 --> 00:41:35,146 You did it. You did it. 681 00:41:35,148 --> 00:41:36,347 Yeah. 682 00:41:38,285 --> 00:41:41,720 ♪ Gonna have a funky, good time ♪ 683 00:41:41,722 --> 00:41:44,222 ♪ Gonna have a funky, good time ♪ 684 00:41:44,224 --> 00:41:45,825 ♪ Take 'em up ♪ 685 00:41:45,827 --> 00:41:47,093 ♪ Gotta take you ♪ 686 00:41:47,095 --> 00:41:52,263 ♪ Higher ♪ 687 00:41:52,265 --> 00:41:55,267 ♪ Gotta take you higher... ♪ 688 00:42:00,740 --> 00:42:02,541 ♪ Gonna have a funky, good time... ♪ 689 00:42:02,543 --> 00:42:04,309 Got it. Yeah. 690 00:42:04,311 --> 00:42:07,146 ♪ Gonna have a funky, good time... ♪ 691 00:42:07,148 --> 00:42:08,446 You got it. You got it. 692 00:42:08,448 --> 00:42:11,117 - Hey, you're a good dancer. - Oh, well... 693 00:42:11,119 --> 00:42:12,584 ♪ Play it, Georgia ♪ 694 00:42:12,586 --> 00:42:14,352 ♪ Gonna have a funky, good time ♪ 695 00:42:14,354 --> 00:42:15,887 ♪ Take 'em up ♪ 696 00:42:15,889 --> 00:42:17,189 ♪ Gotta take you ♪ 697 00:42:17,191 --> 00:42:21,163 ♪ Higher ♪ 698 00:42:23,296 --> 00:42:24,296 ♪ Gotta take you ♪ 699 00:42:24,298 --> 00:42:28,470 ♪ Higher ♪ 700 00:42:35,242 --> 00:42:36,274 Hello. 701 00:42:36,276 --> 00:42:37,510 Hey, is-is Donnie here? 702 00:42:37,512 --> 00:42:39,345 - Yeah, he is. - Oh. 703 00:42:39,347 --> 00:42:41,312 - Hi, I'm John. - Hi, John. 704 00:42:41,314 --> 00:42:44,249 - I'm so sorry we're late. - How you doing? 705 00:42:44,251 --> 00:42:46,352 John, welcome to the group. 706 00:42:46,354 --> 00:42:47,586 Hi. Thanks. Sorry we're late. 707 00:42:47,588 --> 00:42:49,787 - Oh... - Tim thought it was Southwest. 708 00:42:49,789 --> 00:42:51,524 - Why'd you think Southwest? - It's okay. 709 00:42:51,526 --> 00:42:53,425 Yeah, Southwest, but we got here, didn't we? 710 00:42:53,427 --> 00:42:55,294 This is Reba, who I think you've met. 711 00:42:55,296 --> 00:42:59,231 - Hello. - Martingale, Corky, Hans, Mike. 712 00:42:59,233 --> 00:43:00,231 - Hi. - Hello. 713 00:43:00,233 --> 00:43:01,367 Welcome. 714 00:43:01,369 --> 00:43:03,234 That's Tim. 715 00:43:03,236 --> 00:43:04,570 - Welcome, Tim. - Tim. 716 00:43:04,572 --> 00:43:06,539 - Hi, Tim. - Hello, Tim. 717 00:43:06,541 --> 00:43:09,374 And now that we're getting all acquainted, 718 00:43:09,376 --> 00:43:10,876 how was everyone's week? 719 00:43:10,878 --> 00:43:12,244 Anybody want to speak? 720 00:43:12,246 --> 00:43:14,180 Um, I have something to talk about. 721 00:43:14,182 --> 00:43:16,314 Oh, John, just so you know, since you're new here, 722 00:43:16,316 --> 00:43:17,249 I'm a poet. 723 00:43:17,251 --> 00:43:19,318 A street poet. 724 00:43:19,320 --> 00:43:21,287 And a gay activist. 725 00:43:21,289 --> 00:43:23,622 So, I was at the Pendleton Round-Up, 726 00:43:23,624 --> 00:43:27,193 and I took the opportunity to read one of my poems, 727 00:43:27,195 --> 00:43:30,829 which has in it a number of references to young cocks. 728 00:43:30,831 --> 00:43:32,830 This is it. 729 00:43:32,832 --> 00:43:35,367 "Hot... 730 00:43:35,369 --> 00:43:37,303 in the summer sun. 731 00:43:37,305 --> 00:43:41,273 Working all day, hustling hay. 732 00:43:41,275 --> 00:43:43,943 It's getting harder 733 00:43:43,945 --> 00:43:46,312 and harder 734 00:43:46,314 --> 00:43:48,247 and harder... 735 00:43:48,249 --> 00:43:51,450 ready to pop out of their button fly. 736 00:43:51,452 --> 00:43:52,654 Pop! 737 00:43:53,653 --> 00:43:54,954 Pop!" 738 00:43:54,956 --> 00:43:57,323 We got it. Pop! 739 00:43:57,325 --> 00:44:00,358 - Pop! It's all about penises, please. - Oh, stop. 740 00:44:00,360 --> 00:44:03,329 And just like that, some cowboy stops me 741 00:44:03,331 --> 00:44:05,330 and says my poem is X-rated. 742 00:44:05,332 --> 00:44:07,899 And you don't think it was? 743 00:44:07,901 --> 00:44:09,468 No. It wasn't. 744 00:44:09,470 --> 00:44:11,570 It was a red-blooded, American poem. 745 00:44:11,572 --> 00:44:13,472 All right. 746 00:44:13,474 --> 00:44:15,608 So, the cowboy tells me to stop, and I say to him, 747 00:44:15,610 --> 00:44:18,611 "I'm an American reading an American poem 748 00:44:18,613 --> 00:44:21,347 about an American institution." 749 00:44:21,349 --> 00:44:22,948 He didn't like that. 750 00:44:22,950 --> 00:44:25,283 He accused me of being drunk. 751 00:44:25,285 --> 00:44:28,553 I say to him, "I've been sober now for three years. 752 00:44:28,555 --> 00:44:31,423 I'm a proud member of A.A." 753 00:44:31,425 --> 00:44:32,957 And I walked off. 754 00:44:32,959 --> 00:44:36,028 Anyone want to respond to Martingale's story? 755 00:44:36,030 --> 00:44:38,930 Well, the poems make straight guys angry. 756 00:44:38,932 --> 00:44:41,399 - I'm not angry, Hans. - See? 757 00:44:41,401 --> 00:44:43,901 But here's the thing: that kind of anger 758 00:44:43,903 --> 00:44:46,472 can get in the way of your recovery. 759 00:44:46,474 --> 00:44:49,475 I think we can all agree that being out there 760 00:44:49,477 --> 00:44:52,977 and having a good time... not drinking, we get it... 761 00:44:52,979 --> 00:44:54,445 feels really good. 762 00:44:54,447 --> 00:44:56,582 But it's one thing to read your poems 763 00:44:56,584 --> 00:44:58,383 in front of people that you know 764 00:44:58,385 --> 00:45:00,419 in your Greek cafes late at night, 765 00:45:00,421 --> 00:45:03,354 but it's another to read it in front of rednecks at a rodeo. 766 00:45:03,356 --> 00:45:05,356 It's a little bit dangerous. 767 00:45:05,358 --> 00:45:07,026 - I think he was really brave. - Mm. 768 00:45:07,028 --> 00:45:08,526 - Yeah, I do, too, Martingale. - Yeah. 769 00:45:08,528 --> 00:45:10,361 - I mean, I... - Fuck the rednecks, right? 770 00:45:10,363 --> 00:45:11,729 - That's right. - Hey. I'm a mullet-haired redneck, 771 00:45:11,731 --> 00:45:13,332 and you know I'll kick your ass. 772 00:45:13,334 --> 00:45:14,666 You know I can kick your ass. 773 00:45:14,668 --> 00:45:16,334 - John, any comments? - What? 774 00:45:16,336 --> 00:45:17,572 John. 775 00:45:18,706 --> 00:45:20,571 What I want to know is, 776 00:45:20,573 --> 00:45:22,408 with all the poems that you have, 777 00:45:22,410 --> 00:45:24,343 they can't all be about penises. 778 00:45:24,345 --> 00:45:26,445 I mean, you probably got some pretty ones, I'm sure. 779 00:45:26,447 --> 00:45:27,713 Well, what I believe 780 00:45:27,715 --> 00:45:31,450 is we all have led, in our non-sober periods, 781 00:45:31,452 --> 00:45:33,352 somewhat chaotic lives. 782 00:45:33,354 --> 00:45:37,423 And I think there's a very fine line between 783 00:45:37,425 --> 00:45:40,358 creating chaos because of the adventure 784 00:45:40,360 --> 00:45:44,265 and creating chaos because of the dependency on it. 785 00:45:45,532 --> 00:45:47,099 Now, John isn't speaking very much, 786 00:45:47,101 --> 00:45:49,702 so perhaps he thinks he's better than us. 787 00:45:49,704 --> 00:45:52,307 So, John, do you want to tell us about your drinking? 788 00:45:54,108 --> 00:45:56,642 Oh. 789 00:45:56,644 --> 00:45:59,410 Is this... Do I say, "John, I'm an alcoholic"? 790 00:45:59,412 --> 00:46:01,483 Just tell us about your drinking. 791 00:46:04,385 --> 00:46:06,517 Um... 792 00:46:06,519 --> 00:46:08,454 Well, I, um, 793 00:46:08,456 --> 00:46:12,059 I started drinking when I was, uh, 13. 794 00:46:14,095 --> 00:46:16,128 Um... 795 00:46:16,130 --> 00:46:20,535 I-I stole a bottle of gin from my Aunt Diane. 796 00:46:21,635 --> 00:46:25,003 And, um, I liked it. 797 00:46:25,005 --> 00:46:27,439 A lot. 798 00:46:27,441 --> 00:46:29,010 And I never stopped. 799 00:46:30,443 --> 00:46:31,709 Okay. 800 00:46:31,711 --> 00:46:34,812 Um, yeah... 801 00:46:34,814 --> 00:46:36,615 Keep going. 802 00:46:36,617 --> 00:46:41,553 I mean, I-I kept drinking, I guess, 803 00:46:41,555 --> 00:46:44,390 maybe because I was adopted. 804 00:46:44,392 --> 00:46:46,392 I was adopted. 805 00:46:46,394 --> 00:46:49,026 And, um, 806 00:46:49,028 --> 00:46:52,530 maybe it made me not care as much about that. 807 00:46:52,532 --> 00:46:55,401 Or... 808 00:46:55,403 --> 00:46:57,135 Yeah. 809 00:46:57,137 --> 00:46:59,405 I-I don't, I don't really know. 810 00:46:59,407 --> 00:47:02,508 - Yeah... - Corky drank 'cause her name is Corky. 811 00:47:05,613 --> 00:47:07,845 I drank 'cause my shoes were too tight. 812 00:47:07,847 --> 00:47:09,847 You know, 813 00:47:09,849 --> 00:47:12,417 I'm glad you find this amusing. 814 00:47:12,419 --> 00:47:13,718 John, what we're trying to point out 815 00:47:13,720 --> 00:47:15,454 is that we all have excuses. 816 00:47:15,456 --> 00:47:17,856 I resent you characterizing 817 00:47:17,858 --> 00:47:20,492 such a painful part of my childhood, 818 00:47:20,494 --> 00:47:23,398 such as being an orphan, as an excuse. 819 00:47:24,697 --> 00:47:28,834 I mean, it is a fact, among others. 820 00:47:28,836 --> 00:47:30,836 Like, for instance, I can't move 821 00:47:30,838 --> 00:47:32,671 one fucking muscle below my chest. 822 00:47:32,673 --> 00:47:34,807 Would that qualify as an excuse? 823 00:47:34,809 --> 00:47:38,142 - What are you laughing at? - We were waiting for that. 824 00:47:38,144 --> 00:47:40,445 We just knew you were gonna say that, that's all. 825 00:47:40,447 --> 00:47:42,146 - You fucking cow! - Oh. 826 00:47:42,148 --> 00:47:43,682 You wouldn't know pain if it crawled up 827 00:47:43,684 --> 00:47:45,149 your fucking ass and devoured you! 828 00:47:45,151 --> 00:47:46,218 How dare you! 829 00:47:46,220 --> 00:47:48,187 I'm sorry. Well... 830 00:47:50,157 --> 00:47:53,827 ...as a matter of fact, I have cancer of the heart. 831 00:47:57,164 --> 00:47:58,863 And just let me tell you something 832 00:47:58,865 --> 00:48:01,166 about your "poor me" s, okay? 833 00:48:01,168 --> 00:48:03,535 You keep it up, "poor me, poor me," 834 00:48:03,537 --> 00:48:05,102 and you're gonna find yourself saying, 835 00:48:05,104 --> 00:48:06,738 - "Pour me another drink." - Mm. 836 00:48:06,740 --> 00:48:09,140 And for the record, 837 00:48:09,142 --> 00:48:12,644 when I first came here, I was a fat, worthless cow. 838 00:48:12,646 --> 00:48:14,646 But I worked these 12 steps, 839 00:48:14,648 --> 00:48:17,548 and I carved out a little bit of a life for myself. 840 00:48:17,550 --> 00:48:19,486 I'm sorry, Reba. 841 00:48:20,753 --> 00:48:22,153 I'm sorry, everybody. 842 00:48:22,155 --> 00:48:23,921 - It's okay. - It's expected. 843 00:48:23,923 --> 00:48:27,225 It's okay, John. 844 00:48:27,227 --> 00:48:30,762 You're right on schedule, sweetheart. 845 00:48:30,764 --> 00:48:32,564 And I'm glad you're here. I want to tell you that. 846 00:48:32,566 --> 00:48:34,836 - Thank you. - I'm glad you're here. 847 00:48:41,242 --> 00:48:43,274 I like you guys. 848 00:48:43,276 --> 00:48:46,245 You're fucking crazy. 849 00:48:49,517 --> 00:48:51,517 We like you, too, man. 850 00:48:51,519 --> 00:48:53,651 Well, wait till you get to know me. 851 00:49:39,300 --> 00:49:40,566 Hey, bro. 852 00:49:40,568 --> 00:49:42,901 Shot of that wine? 853 00:49:42,903 --> 00:49:46,338 Goddamn it, I haven't even had my first fucking drink. 854 00:49:46,340 --> 00:49:48,774 There's one in my right shirt pocket here. 855 00:49:48,776 --> 00:49:51,044 The jacket here. Go get it. It's another quart. 856 00:50:04,825 --> 00:50:06,291 Okay, great. 857 00:50:06,293 --> 00:50:08,026 Thanks, now. 858 00:50:08,028 --> 00:50:10,595 Mr. Katz will see you. 859 00:50:10,597 --> 00:50:12,266 Oh, thank you. 860 00:50:19,974 --> 00:50:21,640 Afternoon. 861 00:50:21,642 --> 00:50:23,041 Good afternoon. 862 00:50:23,043 --> 00:50:25,644 Thanks so much for taking the time to see me. 863 00:50:25,646 --> 00:50:27,312 Not at all. 864 00:50:27,314 --> 00:50:29,981 - What can I do for you? - My name is John Callahan. 865 00:50:29,983 --> 00:50:33,651 I was born in 1950 at the old Saint Vincent's Hospital. 866 00:50:33,653 --> 00:50:36,021 I know three things about my real mother: 867 00:50:36,023 --> 00:50:38,689 she was Irish-American, she had red hair, 868 00:50:38,691 --> 00:50:40,892 - she was a school teacher. - Mm-hmm. 869 00:50:40,894 --> 00:50:43,361 Oh, yeah. And she didn't want me. 870 00:50:43,363 --> 00:50:45,329 So, four things. 871 00:50:45,331 --> 00:50:47,064 Anyway, I was hoping you could help me find her. 872 00:50:47,066 --> 00:50:52,771 I-I made this sketch of what I think she might look like. 873 00:50:52,773 --> 00:50:55,309 Maybe it'll help you out. 874 00:50:59,046 --> 00:51:00,711 It's very nice. 875 00:51:00,713 --> 00:51:02,314 Callahan. 876 00:51:02,316 --> 00:51:03,814 Yeah, John. 877 00:51:03,816 --> 00:51:06,651 Old Saint Vincent's Hospital. 878 00:51:06,653 --> 00:51:08,922 Well... let's see. 879 00:51:17,097 --> 00:51:18,829 That's really my file? 880 00:51:18,831 --> 00:51:20,097 All right. This is the one. 881 00:51:20,099 --> 00:51:21,700 That's it? Let me look at it. 882 00:51:21,702 --> 00:51:23,838 Yeah, we'll go back over. 883 00:51:25,706 --> 00:51:27,842 All right. 884 00:51:34,814 --> 00:51:36,080 What's it say? 885 00:51:36,082 --> 00:51:38,086 Uh... 886 00:51:39,820 --> 00:51:41,753 Well, Mr. Callahan, there's little I can do. 887 00:51:41,755 --> 00:51:43,421 Wait. No, you saw something. 888 00:51:43,423 --> 00:51:45,823 - Mr. Callahan. Mr. Callahan. - What's in there? What'd you... 889 00:51:45,825 --> 00:51:47,358 The state of Oregon has a law. 890 00:51:47,360 --> 00:51:49,727 Forget the state of Oregon, man. Come on. 891 00:51:49,729 --> 00:51:50,928 Mr. Callahan, I could lose my job. 892 00:51:50,930 --> 00:51:53,097 - There's just nothing I can do. - Wait, what does that say? 893 00:51:53,099 --> 00:51:55,800 Is that... is that "Maggie Lynch"? 894 00:51:55,802 --> 00:51:57,102 - I can't say, Mr.... - Is that her name? 895 00:51:57,104 --> 00:51:59,104 - Maggie Lynch? - Mr. Callahan, I can't say. 896 00:51:59,106 --> 00:52:00,972 What do you mean you can't say? It's written down right there. 897 00:52:00,974 --> 00:52:02,340 I just saw it. Is that her name, Maggie Lynch? 898 00:52:02,342 --> 00:52:05,142 Mr. Callahan, I am not gonna lose my job. 899 00:52:05,144 --> 00:52:06,812 Screw your job, man. 900 00:52:06,814 --> 00:52:08,345 You've probably been sitting behind this desk 901 00:52:08,347 --> 00:52:09,780 - for 25 fucking years. - Mr. Callahan, 902 00:52:09,782 --> 00:52:10,881 - get out. - You have a miserable life. 903 00:52:10,883 --> 00:52:12,050 - Be a man! - Get out. 904 00:52:12,052 --> 00:52:14,021 Aw, go fuck yourself. 905 00:52:30,503 --> 00:52:33,140 Maybe it's your battery or a connection or something. 906 00:52:34,108 --> 00:52:36,207 There you are. 907 00:52:36,209 --> 00:52:38,175 - Could you spare a quarter? - Yeah. 908 00:52:38,177 --> 00:52:41,113 234... 909 00:52:41,115 --> 00:52:43,217 2459. 910 00:52:45,151 --> 00:52:46,151 Here you go. 911 00:52:46,153 --> 00:52:47,818 Thank you, sir. 912 00:52:47,820 --> 00:52:49,454 You bet. 913 00:52:49,456 --> 00:52:51,055 Disability Resource Center. 914 00:52:51,057 --> 00:52:52,157 Hey, it's John. 915 00:52:52,159 --> 00:52:54,191 Just a moment. 916 00:52:55,461 --> 00:52:56,794 This is Suzanne. 917 00:52:56,796 --> 00:52:59,700 Hey, Suzanne. It's John. 918 00:53:00,767 --> 00:53:02,399 My chair broke down. 919 00:53:02,401 --> 00:53:05,003 - Could somebody come down here to help me? - John? 920 00:53:05,005 --> 00:53:06,805 John, this is the third time 921 00:53:06,807 --> 00:53:08,173 in a couple of months this has happened. 922 00:53:08,175 --> 00:53:09,508 You know, we have cutbacks 923 00:53:09,510 --> 00:53:11,209 ever since the new president came in. 924 00:53:11,211 --> 00:53:13,879 - We have our own problems. - Oh, please don't start. 925 00:53:13,881 --> 00:53:16,013 Please don't start. Suzanne... 926 00:53:16,015 --> 00:53:18,850 John, I'm sorry, I do not make the rules. 927 00:53:18,852 --> 00:53:20,852 What did I do to you? 928 00:53:20,854 --> 00:53:23,120 What did I do to piss you off so much?! 929 00:53:23,122 --> 00:53:24,990 - Why you got to treat me like this? - You know, 930 00:53:24,992 --> 00:53:27,091 I hear you're putting a lot more mileage on that wheelchair 931 00:53:27,093 --> 00:53:28,260 than the average quadriplegic. 932 00:53:28,262 --> 00:53:30,227 Yeah, because I'm an active worker! 933 00:53:30,229 --> 00:53:32,863 I'm not a fucking nursing home vegetable! 934 00:53:32,865 --> 00:53:35,100 So I'm just asking for a little bit of goddamn help! 935 00:53:35,102 --> 00:53:36,901 - Take care, John. - Suzanne, 936 00:53:36,903 --> 00:53:39,070 please, please, I fucking beg you. 937 00:53:39,072 --> 00:53:41,506 - I ask for forgiveness! - Take care of yourself, please. 938 00:53:41,508 --> 00:53:42,843 Please, please! 939 00:53:53,586 --> 00:53:55,519 One of the objectives of group 940 00:53:55,521 --> 00:53:58,957 is to provoke a new awareness to unwanted 941 00:53:58,959 --> 00:54:03,128 or unnecessary emotional problems that we sit with. 942 00:54:03,130 --> 00:54:04,963 And left unprovoked, 943 00:54:04,965 --> 00:54:07,032 we sit alone with these problems, 944 00:54:07,034 --> 00:54:10,901 and they can fester into... drinking habits, 945 00:54:10,903 --> 00:54:13,171 drug habits, gambling. 946 00:54:13,173 --> 00:54:15,573 Other bad habits. 947 00:54:15,575 --> 00:54:17,142 What are "other bad habits"? 948 00:54:17,144 --> 00:54:19,044 I mean, it could be anything. 949 00:54:19,046 --> 00:54:22,613 It could be hoarding, bank robbing, suicide. 950 00:54:22,615 --> 00:54:24,182 It happens, amiga. 951 00:54:24,184 --> 00:54:25,916 Mike. 952 00:54:25,918 --> 00:54:28,253 Why don't you tell us your story. 953 00:54:28,255 --> 00:54:30,588 Talk about your employment; start from the beginning. 954 00:54:30,590 --> 00:54:32,090 What was the name of the company? 955 00:54:32,092 --> 00:54:33,624 Uh... 956 00:54:33,626 --> 00:54:36,894 Burnside Exploratory Systems Technology. 957 00:54:36,896 --> 00:54:38,629 And we called it BEST for short. 958 00:54:38,631 --> 00:54:40,599 I, uh... 959 00:54:40,601 --> 00:54:44,501 had an administrator there I didn't care for very much. 960 00:54:44,503 --> 00:54:46,271 Once a war going on, and she didn't care 961 00:54:46,273 --> 00:54:48,173 whether we were winning or losing when I worked there, 962 00:54:48,175 --> 00:54:49,908 and we were handed a lot of bullshit. 963 00:54:49,910 --> 00:54:51,609 Slow down, Mike. Y-You... 964 00:54:51,611 --> 00:54:55,046 - "She," meaning your administrator? - Yeah. 965 00:54:55,048 --> 00:54:56,981 Yeah, and she... 966 00:54:56,983 --> 00:55:01,051 would just keep to herself up in her cubicle. 967 00:55:01,053 --> 00:55:02,954 Then we'd hear her prerecorded voice 968 00:55:02,956 --> 00:55:04,655 come over the loudspeaker. 969 00:55:04,657 --> 00:55:08,158 Can you tell us a little bit about this administrator? 970 00:55:08,160 --> 00:55:10,294 Yeah. Yeah, well, first the sentry 971 00:55:10,296 --> 00:55:12,963 in our, uh, attack unit was... 972 00:55:12,965 --> 00:55:14,901 Uh, fuck. 973 00:55:15,968 --> 00:55:17,669 I'm sorry, Donnie, can we, uh, 974 00:55:17,671 --> 00:55:19,336 can we talk about something else? 975 00:55:19,338 --> 00:55:20,638 No. 976 00:55:20,640 --> 00:55:22,173 How did she make you feel? 977 00:55:22,175 --> 00:55:24,209 Well, we were like family. 978 00:55:24,211 --> 00:55:26,912 You know, you spend enough time with your family, you... 979 00:55:26,914 --> 00:55:29,981 end up wanting to strangle your mom, you know? 980 00:55:29,983 --> 00:55:31,349 May I ask something? 981 00:55:31,351 --> 00:55:33,117 Go ahead, Corky. 982 00:55:33,119 --> 00:55:35,255 Were there any women in your operation? 983 00:55:36,222 --> 00:55:37,622 Yeah. 984 00:55:37,624 --> 00:55:39,894 The administrator, but we never saw her. 985 00:55:41,160 --> 00:55:44,562 I'm curious why there's a lack of women in your stories. 986 00:55:44,564 --> 00:55:48,566 In your childhood, growing up, 987 00:55:48,568 --> 00:55:50,334 in your company. 988 00:55:50,336 --> 00:55:54,041 There must have been women in your command unit. 989 00:55:57,311 --> 00:55:59,176 Because women can't handle it over there! 990 00:55:59,178 --> 00:56:01,079 - Hey! Hey! - Okay? Let me tell you, 991 00:56:01,081 --> 00:56:02,713 - neither of you would've - Hey! 992 00:56:02,715 --> 00:56:04,182 - lasted two fucking seconds over there! - Hey! 993 00:56:04,184 --> 00:56:07,619 - Mike, hey! Hey. - Mike. Mike. 994 00:56:07,621 --> 00:56:09,220 - This is group. - Yeah. 995 00:56:09,222 --> 00:56:11,289 Martingale, sit down. Mike, sit down, 996 00:56:11,291 --> 00:56:13,158 or you'll be thrown out of the group. 997 00:56:13,160 --> 00:56:16,093 I'm sorry. 998 00:56:16,095 --> 00:56:18,729 - You all take this so seriously. - I'm sorry, Donnie. 999 00:56:18,731 --> 00:56:20,731 If you just went down to Saint Luke's Church 1000 00:56:20,733 --> 00:56:23,200 on Sunday services, I'm pretty sure you'd be able to find 1001 00:56:23,202 --> 00:56:25,135 the salvation that you're looking for. 1002 00:56:25,137 --> 00:56:27,305 Tim, you are very fucking cute. 1003 00:56:27,307 --> 00:56:30,611 Now shut the fuck up, 'cause no one asked you, okay? 1004 00:56:32,111 --> 00:56:34,178 Everyone, breathe. 1005 00:56:34,180 --> 00:56:35,650 Mike, you okay? 1006 00:56:37,084 --> 00:56:38,383 Tim, you think you can pull my pants down 1007 00:56:38,385 --> 00:56:40,621 so I don't have to speak through my fucking fly? 1008 00:56:46,727 --> 00:56:49,096 There you go, buddy. 1009 00:56:53,332 --> 00:56:56,001 Hey, you forgot to open the bottle! 1010 00:56:56,003 --> 00:56:57,669 Tim! 1011 00:56:57,671 --> 00:57:00,107 Don't lock the door! Tim! 1012 00:57:11,651 --> 00:57:13,287 Oh, fuck. 1013 00:57:15,689 --> 00:57:17,321 Bet you could open this bottle, Snickers. 1014 00:57:17,323 --> 00:57:20,057 Fuck. 1015 00:57:20,059 --> 00:57:22,262 No! 1016 00:57:24,664 --> 00:57:26,133 Oh, fuck. 1017 00:57:46,820 --> 00:57:49,490 Fuck. Fuck. 1018 00:57:53,727 --> 00:57:55,463 Fuck! 1019 00:58:22,856 --> 00:58:24,792 Oh. 1020 00:58:29,796 --> 00:58:32,533 Oh, God, you son of a bitch. 1021 00:59:18,410 --> 00:59:22,082 Please, please, please, please, please. 1022 01:00:09,829 --> 01:00:11,298 Snickers! 1023 01:00:27,514 --> 01:00:29,550 Mom. 1024 01:00:35,889 --> 01:00:38,159 Where are you? 1025 01:00:39,892 --> 01:00:41,992 You fucker. 1026 01:00:41,994 --> 01:00:44,230 You tart. 1027 01:00:47,666 --> 01:00:50,336 You left me here. 1028 01:00:52,372 --> 01:00:54,842 I'm a cripple. 1029 01:00:57,711 --> 01:01:00,481 Where are you? 1030 01:01:19,633 --> 01:01:22,503 You are a good person, John. 1031 01:01:24,970 --> 01:01:27,972 You can help yourself. 1032 01:01:27,974 --> 01:01:29,640 You can stop drinking, 1033 01:01:29,642 --> 01:01:34,379 and you can become happy and healthy. 1034 01:01:34,381 --> 01:01:36,580 I know you're calling for me. 1035 01:01:36,582 --> 01:01:38,651 I love you. 1036 01:01:42,454 --> 01:01:45,390 Just please don't call me a tart. 1037 01:01:57,003 --> 01:01:59,240 Hi, Tim. 1038 01:02:00,439 --> 01:02:02,307 Something... 1039 01:02:02,309 --> 01:02:05,713 really profound just happened to me, man. 1040 01:02:07,347 --> 01:02:09,546 Yeah, that's, uh... 1041 01:02:09,548 --> 01:02:11,349 that's great. 1042 01:02:11,351 --> 01:02:13,684 I don't think I'm gonna drink anymore. 1043 01:02:13,686 --> 01:02:16,289 You mind if I have some of these cookies? 1044 01:02:18,691 --> 01:02:20,358 Can I? 1045 01:02:20,360 --> 01:02:21,693 Yeah, man. 1046 01:02:21,695 --> 01:02:23,428 - Knock yourself out. - Thank you. 1047 01:02:23,430 --> 01:02:25,363 What the fuck happened in here? It's a wreck. 1048 01:02:25,365 --> 01:02:26,798 What... where's Snickers? 1049 01:02:26,800 --> 01:02:28,432 I mean, there's really no reason 1050 01:02:28,434 --> 01:02:30,568 why you should believe me. 1051 01:02:33,006 --> 01:02:35,372 Donnie, why do you call them piglets? 1052 01:02:35,374 --> 01:02:38,041 'Cause I'm a triple Aries, Callahan. 1053 01:02:38,043 --> 01:02:40,046 And 'cause they let me. 1054 01:02:42,048 --> 01:02:43,580 See you. 1055 01:02:43,582 --> 01:02:46,350 And 'cause a piglet is a small, timid animal 1056 01:02:46,352 --> 01:02:47,651 who tries to be brave 1057 01:02:47,653 --> 01:02:50,120 and occasionally conquers his fears. 1058 01:02:50,122 --> 01:02:52,055 Look, there's just four things: 1059 01:02:52,057 --> 01:02:54,358 keep going to meetings; read this book I'm giving you; 1060 01:02:54,360 --> 01:02:57,028 don't drink; and if you think you're gonna drink, 1061 01:02:57,030 --> 01:02:59,300 call me first, never after. 1062 01:03:41,073 --> 01:03:42,874 Last two weeks, 1063 01:03:42,876 --> 01:03:47,044 we were talking about art and craft. 1064 01:03:47,046 --> 01:03:48,678 All art has craft. 1065 01:03:48,680 --> 01:03:51,048 All craft has art. 1066 01:03:51,050 --> 01:03:55,553 But craft seeks full perfection. 1067 01:03:55,555 --> 01:03:58,423 And art seeks full expression. 1068 01:03:58,425 --> 01:04:00,725 That's why... 1069 01:04:00,727 --> 01:04:04,162 the craftsman's job is every time always the same. 1070 01:04:04,164 --> 01:04:05,733 Repeat every time. 1071 01:04:08,668 --> 01:04:12,106 That's why we don't have two "Mona Lisa." 1072 01:04:14,840 --> 01:04:18,508 And "Mona Lisa," by the way, one can say 1073 01:04:18,510 --> 01:04:19,843 is a controlled accident. 1074 01:04:19,845 --> 01:04:21,678 While working through the steps 1075 01:04:21,680 --> 01:04:23,146 of the fellowship, 1076 01:04:23,148 --> 01:04:26,818 I began to feel a huge rush of energy. 1077 01:04:26,820 --> 01:04:30,454 I suddenly realized that I had been, 1078 01:04:30,456 --> 01:04:32,155 or should have been, 1079 01:04:32,157 --> 01:04:35,094 a cartoonist, a gagman, all along. 1080 01:05:47,233 --> 01:05:49,236 - Here you go. - Thanks. 1081 01:06:22,235 --> 01:06:24,602 I refer to my higher power as Chucky, 1082 01:06:24,604 --> 01:06:26,336 when the word "God" doesn't suffice. 1083 01:06:26,338 --> 01:06:29,573 You know, like the character from the horror movie. 1084 01:06:29,575 --> 01:06:33,843 Not because I'm terrified of my higher power. 1085 01:06:33,845 --> 01:06:39,249 It's 'cause I find my higher power is unpredictable. 1086 01:06:39,251 --> 01:06:42,986 The thing for you to grasp, my little piglets, 1087 01:06:42,988 --> 01:06:45,622 is that we don't control the universe. 1088 01:06:45,624 --> 01:06:49,026 And, in fact, it will go on in our absence. 1089 01:06:49,028 --> 01:06:50,894 We can't ask for help 1090 01:06:50,896 --> 01:06:53,263 if we don't think there's anyone out there to give it. 1091 01:06:53,265 --> 01:06:56,033 You have to grasp this concept. 1092 01:06:56,035 --> 01:06:59,035 And that doesn't have to be fucking Jesus Christ 1093 01:06:59,037 --> 01:07:01,305 or Buddha or Vanna White. 1094 01:07:01,307 --> 01:07:04,774 So, can I choose the genitalia of Raquel Welch? 1095 01:07:04,776 --> 01:07:07,044 I would advise against that, Callahan. 1096 01:07:07,046 --> 01:07:08,345 Why? 1097 01:07:08,347 --> 01:07:10,814 'Cause it's not a fucking joke. 1098 01:07:10,816 --> 01:07:12,850 If you can't look outside yourself 1099 01:07:12,852 --> 01:07:15,889 and you can't find a higher power, you're fucked. 1100 01:07:17,724 --> 01:07:19,055 - Yeah. - Thanks, Donnie. 1101 01:07:19,057 --> 01:07:20,925 - Of course. - See you, John. 1102 01:07:20,927 --> 01:07:23,361 - Bye, John. - Bye, Hans. 1103 01:07:23,363 --> 01:07:26,062 Beat yourself with a feather, not a bat. 1104 01:07:28,267 --> 01:07:30,003 Be outside. I'm gonna have a smoke. 1105 01:07:31,671 --> 01:07:33,269 Don't linger too long on belief. 1106 01:07:33,271 --> 01:07:34,738 Just jump in, do the work. 1107 01:07:34,740 --> 01:07:37,408 Trust God. Clean house. 1108 01:07:37,410 --> 01:07:38,979 Take this book. 1109 01:07:40,079 --> 01:07:42,379 Lao-Tzu. Check it out. 1110 01:07:42,381 --> 01:07:45,686 There's some valuable proverbs in there. 1111 01:07:47,387 --> 01:07:49,022 'Kay. 1112 01:07:50,356 --> 01:07:52,390 Um, you need any information? 1113 01:07:52,392 --> 01:07:55,091 Yeah, can you take a look at this cartoon for me? 1114 01:07:55,093 --> 01:07:57,727 - Give me your thoughts. - Yeah, let me... 1115 01:07:57,729 --> 01:07:59,729 Let's see. 1116 01:08:03,403 --> 01:08:05,301 Mm. 1117 01:08:05,303 --> 01:08:07,405 - It's pretty good. Pretty... - I can tell you don't like it. 1118 01:08:07,407 --> 01:08:09,707 Here, look at another one. 1119 01:08:11,376 --> 01:08:12,979 Let's see. 1120 01:08:21,420 --> 01:08:22,752 You like that. 1121 01:08:22,754 --> 01:08:24,020 - Yeah. - Okay. 1122 01:08:24,022 --> 01:08:25,722 That's good. 1123 01:08:25,724 --> 01:08:27,757 - Yeah, that's one of my favorites. - Yeah. 1124 01:08:27,759 --> 01:08:30,394 - Aw, thank you. - Very good. 1125 01:08:30,396 --> 01:08:32,666 Hey. Annu? 1126 01:08:34,166 --> 01:08:36,335 - John? - Is that you? 1127 01:08:37,469 --> 01:08:40,904 Look at you. 1128 01:08:40,906 --> 01:08:43,039 You're looking very handsome. 1129 01:08:43,041 --> 01:08:44,341 Oh. 1130 01:08:44,343 --> 01:08:46,142 How have you been? 1131 01:08:46,144 --> 01:08:47,778 Good. I mean... 1132 01:08:47,780 --> 01:08:49,180 God, you look beautiful. 1133 01:08:49,182 --> 01:08:51,148 What-what is this? 1134 01:08:51,150 --> 01:08:53,450 Oh, I have a new job now. I work for Air Scandinavia. 1135 01:08:53,452 --> 01:08:56,352 Wow, "Air Scandi-nah-via." 1136 01:08:56,354 --> 01:08:57,855 Really something. 1137 01:08:57,857 --> 01:08:59,390 - Yeah? - Yeah. 1138 01:08:59,392 --> 01:09:01,825 I was promoted. I'm group captain now. 1139 01:09:01,827 --> 01:09:03,493 - Group captain. - Mm. 1140 01:09:03,495 --> 01:09:05,829 Wow, yeah, so you're just up in, uh, first class 1141 01:09:05,831 --> 01:09:08,364 - with all the hot businessmen? - Yeah. 1142 01:09:08,366 --> 01:09:09,967 - Yeah. - But I don't really like them. 1143 01:09:09,969 --> 01:09:12,102 Are-are you... are you flying out? 1144 01:09:12,104 --> 01:09:13,870 Are you in town for a while? 1145 01:09:13,872 --> 01:09:15,138 Do you, do you want to get something to eat? 1146 01:09:15,140 --> 01:09:16,841 Yeah, I'm on layover. 1147 01:09:16,843 --> 01:09:18,508 - Really? - That'd be really nice. 1148 01:09:18,510 --> 01:09:22,178 Yeah, well, let's find a place to, you know... 1149 01:09:22,180 --> 01:09:24,418 "layover." 1150 01:09:26,085 --> 01:09:27,418 "Let me put it this way, 1151 01:09:27,420 --> 01:09:30,154 don't buy any hacky sack balls." 1152 01:09:30,156 --> 01:09:31,821 That's really funny. 1153 01:09:31,823 --> 01:09:33,390 - It's you. Yeah? - Yeah. 1154 01:09:33,392 --> 01:09:35,059 Wait, are you... you-you really think it's funny? 1155 01:09:35,061 --> 01:09:37,130 - You sure? - Yeah. 1156 01:10:13,064 --> 01:10:15,067 I'm gonna, I'm gonna come. 1157 01:10:17,236 --> 01:10:18,968 I'm coming! 1158 01:10:18,970 --> 01:10:20,904 - I'm coming! - Oh, Jesus! 1159 01:10:20,906 --> 01:10:23,106 Oh! Jesus Christ! John, I'm... 1160 01:10:23,108 --> 01:10:25,909 I'm so sorry. God, I am so sorry. 1161 01:10:29,080 --> 01:10:30,513 You have to promise 1162 01:10:30,515 --> 01:10:32,882 that Tim will walk in to serve breakfast 1163 01:10:32,884 --> 01:10:34,885 at the same time every morning. 1164 01:10:34,887 --> 01:10:36,220 Okay. 1165 01:11:28,139 --> 01:11:30,341 Donnie, I see gymnasts in the park. 1166 01:11:30,343 --> 01:11:34,511 Mm. Maybe they're preparing for the Olympics next year. 1167 01:11:34,513 --> 01:11:36,247 I'm fucking serious. 1168 01:11:36,249 --> 01:11:38,582 I've been seeing them since my physical recovery. 1169 01:11:38,584 --> 01:11:41,185 Oh, maybe they're manifestations 1170 01:11:41,187 --> 01:11:42,619 of your sobriety. 1171 01:11:42,621 --> 01:11:44,888 We first saw them in the emergency ward. 1172 01:11:44,890 --> 01:11:47,291 Maybe they're sticking around to get what they want. 1173 01:11:47,293 --> 01:11:49,627 Well, what the fuck do they want? 1174 01:11:49,629 --> 01:11:51,928 For you to come with them. 1175 01:11:51,930 --> 01:11:54,565 Yeah. Where to? 1176 01:11:54,567 --> 01:11:57,901 'Cause they're waving to me, you know? 1177 01:11:57,903 --> 01:11:59,602 To the big park in the sky. 1178 01:11:59,604 --> 01:12:02,006 They could be calling from the other side. 1179 01:12:02,008 --> 01:12:04,275 Yeah, that's what I'm afraid of. 1180 01:12:04,277 --> 01:12:06,910 I don't want to go to the park in the sky. 1181 01:12:06,912 --> 01:12:09,646 Callahan, don't obsess over the gymnasts. 1182 01:12:09,648 --> 01:12:12,548 Go to meetings, don't drink, read the book. 1183 01:12:12,550 --> 01:12:14,685 That's all you have to focus on. 1184 01:12:14,687 --> 01:12:16,986 And you have to work on the second step. 1185 01:12:16,988 --> 01:12:19,222 Like, you have to believe that a power greater than yourself 1186 01:12:19,224 --> 01:12:21,894 can restore you to sanity. 1187 01:12:22,661 --> 01:12:25,229 Yeah, yeah, yeah. 1188 01:12:25,231 --> 01:12:27,096 I know, I know, I know. 1189 01:12:27,098 --> 01:12:30,935 And besides, how are you gonna do gymnastics anyway, Callahan? 1190 01:12:32,638 --> 01:12:35,138 - Honestly. - Oh, that's so funny. 1191 01:12:35,140 --> 01:12:37,675 Oh, tomorrow I fly to New York City 1192 01:12:37,677 --> 01:12:39,275 to get my boogie on. 1193 01:12:39,277 --> 01:12:41,244 Yeah, good for you, man. 1194 01:12:41,246 --> 01:12:43,579 - You deserve it. - Thank you. 1195 01:12:43,581 --> 01:12:46,984 So, will I be able to reach you, though? 1196 01:12:51,323 --> 01:12:53,157 You drew this? 1197 01:12:53,159 --> 01:12:54,591 Yeah. Oh, which one's that? I mean, yeah, 1198 01:12:54,593 --> 01:12:57,026 I drew 'em all, but... Oh, yeah. That's my dad. 1199 01:12:58,263 --> 01:13:01,164 This is good stuff, man. This is really great. 1200 01:13:03,035 --> 01:13:04,400 So...? 1201 01:13:04,402 --> 01:13:06,636 You got it, man. We'd like to give you a panel. 1202 01:13:06,638 --> 01:13:08,073 Really? 1203 01:13:16,348 --> 01:13:19,052 Hey, Officer, take a look at this. 1204 01:13:24,089 --> 01:13:25,321 Very nice. 1205 01:13:25,323 --> 01:13:27,291 Very nice, right? Thank you. 1206 01:13:27,293 --> 01:13:29,325 - Hey. - Hey, John. How are you, hon? 1207 01:13:29,327 --> 01:13:31,361 Really good. Take a look at this. 1208 01:13:31,363 --> 01:13:33,133 What you got? 1209 01:13:34,733 --> 01:13:38,103 Oh, hon. Lisa, look-it, John's in the "Vanguard." 1210 01:13:40,071 --> 01:13:42,138 Hmm. 1211 01:13:44,442 --> 01:13:46,979 - Thank you. - I like the shading. 1212 01:13:47,746 --> 01:13:49,312 Okay. 1213 01:13:49,314 --> 01:13:51,414 You want to see? Look, puppy, look at that. 1214 01:13:51,416 --> 01:13:53,085 - You drew that? - Yeah. 1215 01:13:58,023 --> 01:14:00,123 That's offensive. 1216 01:14:00,125 --> 01:14:01,994 Offensive? 1217 01:14:05,130 --> 01:14:07,131 Hey, some fellow artists. 1218 01:14:07,133 --> 01:14:09,132 Check this out. Look at this. 1219 01:14:09,134 --> 01:14:10,467 No, I'm not trying to sell you anything. 1220 01:14:10,469 --> 01:14:12,302 I just want you to look at... 1221 01:14:12,304 --> 01:14:15,271 They published my cartoon, you fuckers! 1222 01:14:19,245 --> 01:14:21,481 ♪ Shake it, shake it ♪ 1223 01:14:26,786 --> 01:14:29,218 ♪ Shake it, shake it ♪ 1224 01:14:29,220 --> 01:14:30,820 ♪ Groovin' loose ♪ 1225 01:14:30,822 --> 01:14:32,722 ♪ Or heart to heart ♪ 1226 01:14:32,724 --> 01:14:36,427 ♪ We put in motion every single part ♪ 1227 01:14:36,429 --> 01:14:39,395 ♪ Funky sounds, wall to wall ♪ 1228 01:14:39,397 --> 01:14:43,434 ♪ We're bumpin' booties, having us a ball, y'all ♪ 1229 01:14:43,436 --> 01:14:45,235 ♪ Shake your groove thing ♪ 1230 01:14:45,237 --> 01:14:46,703 ♪ Shake your groove thing ♪ 1231 01:14:46,705 --> 01:14:49,338 ♪ Yeah, yeah... ♪ 1232 01:14:49,340 --> 01:14:51,275 Hello? 1233 01:14:51,277 --> 01:14:53,310 I just can't fucking do this. 1234 01:14:53,312 --> 01:14:55,812 I'm gonna kill Tim. I'm gonna kill my attendant. 1235 01:14:55,814 --> 01:14:57,847 You know, Callahan, you can't ask for help 1236 01:14:57,849 --> 01:15:01,284 if you don't think there's anyone out there to give it. 1237 01:15:01,286 --> 01:15:03,220 Yeah, I'm asking you for help, Donnie. 1238 01:15:03,222 --> 01:15:05,788 - That's why I'm calling you. - Well, tough shit. 1239 01:15:05,790 --> 01:15:08,358 Donnie's on a plane to New York City in half an hour. 1240 01:15:08,360 --> 01:15:11,127 And I'm not gonna be back till Monday. 1241 01:15:11,129 --> 01:15:13,363 There's this new gay disco there called The Saint, 1242 01:15:13,365 --> 01:15:15,364 and I'm gonna be having the time of my life 1243 01:15:15,366 --> 01:15:17,266 with Howard Rosenman and Andy Warhol, 1244 01:15:17,268 --> 01:15:19,269 - getting discovered, so... - I don't give a fuck 1245 01:15:19,271 --> 01:15:21,370 about your sex life, Donnie. 1246 01:15:21,372 --> 01:15:23,474 Tell me what to do. 1247 01:15:23,476 --> 01:15:26,142 What are the first three steps? 1248 01:15:26,144 --> 01:15:27,778 Donnie, come on. 1249 01:15:27,780 --> 01:15:29,182 That, one? 1250 01:15:30,316 --> 01:15:32,248 One, that I'm powerless over alcohol 1251 01:15:32,250 --> 01:15:34,284 and my life has become unmanageable. 1252 01:15:34,286 --> 01:15:36,352 Two, I came to believe that a power greater than myself 1253 01:15:36,354 --> 01:15:38,288 can restore me to sanity. 1254 01:15:38,290 --> 01:15:40,490 And three, I made a decision to turn my will and my life 1255 01:15:40,492 --> 01:15:42,559 over to the care of God, as I understand it. 1256 01:15:42,561 --> 01:15:45,162 So you believe you're powerless? 1257 01:15:45,164 --> 01:15:46,797 Yeah. 1258 01:15:46,799 --> 01:15:48,364 You believe that a higher power 1259 01:15:48,366 --> 01:15:50,199 other than yourself can restore you to sanity? 1260 01:15:50,201 --> 01:15:51,901 Yes. 1261 01:15:51,903 --> 01:15:53,369 And you made a decision to turn your will and life 1262 01:15:53,371 --> 01:15:55,271 over to the care of God, as you understand him, 1263 01:15:55,273 --> 01:15:57,240 in your case, Raquel Welch's snatch. 1264 01:15:57,242 --> 01:15:58,909 And remember, this is a choice of higher power 1265 01:15:58,911 --> 01:16:00,144 I don't approve of. 1266 01:16:00,146 --> 01:16:01,410 - Yes. - Great. 1267 01:16:01,412 --> 01:16:03,146 Now, wouldn't you like to turn 1268 01:16:03,148 --> 01:16:04,780 this immediate problem over to Chucky? 1269 01:16:04,782 --> 01:16:06,249 Yes. 1270 01:16:06,251 --> 01:16:08,287 Don't you feel better already? 1271 01:16:11,389 --> 01:16:15,159 Okay, yeah, but, Donnie, you tricked me. 1272 01:16:15,161 --> 01:16:16,260 I know what you just did. 1273 01:16:16,262 --> 01:16:19,262 No, Callahan, no. Fuck. 1274 01:16:19,264 --> 01:16:20,864 Make a God basket. 1275 01:16:20,866 --> 01:16:23,199 Write your problems on paper, crumple them up, 1276 01:16:23,201 --> 01:16:24,501 and throw them into the basket. 1277 01:16:24,503 --> 01:16:26,840 Drink water. 1278 01:16:30,308 --> 01:16:33,278 I'm afraid. Who will protect me? 1279 01:16:42,220 --> 01:16:44,855 Tim. Tim? 1280 01:16:44,857 --> 01:16:46,256 Hey, man. 1281 01:16:46,258 --> 01:16:47,824 Can you pick up that piece of paper 1282 01:16:47,826 --> 01:16:49,829 and toss it in the God basket? 1283 01:16:56,902 --> 01:16:58,435 Oh, yeah. Yeah. 1284 01:16:58,437 --> 01:17:00,369 Hey, you know, this is actually pretty fun. 1285 01:17:00,371 --> 01:17:02,940 John, as the editors 1286 01:17:02,942 --> 01:17:05,242 of the Portland State "Vanguard," 1287 01:17:05,244 --> 01:17:08,278 some of us really enjoy your humor, 1288 01:17:08,280 --> 01:17:09,846 but some of us are worried 1289 01:17:09,848 --> 01:17:12,252 that things might have gone too far. 1290 01:17:13,585 --> 01:17:16,619 We have 55 letters here from the student body 1291 01:17:16,621 --> 01:17:18,888 complaining about your cartoons. 1292 01:17:18,890 --> 01:17:22,258 "Mr. Callahan, I am appalled by your simplistic scribbling, 1293 01:17:22,260 --> 01:17:24,427 your misinformed ideas about humor, 1294 01:17:24,429 --> 01:17:26,363 and the audacity you have..." 1295 01:17:26,365 --> 01:17:28,297 - That's real? - "...to think the public enjoys your work." 1296 01:17:28,299 --> 01:17:30,234 Yes. It's from Woodburn, Oregon. 1297 01:17:30,236 --> 01:17:32,002 We have many of them. 1298 01:17:32,004 --> 01:17:33,869 All right, look, guys, 1299 01:17:33,871 --> 01:17:36,340 I-I know that people have come by the editorial offices 1300 01:17:36,342 --> 01:17:38,374 to register complaints about me... 1301 01:17:38,376 --> 01:17:39,642 Christians, queers, teachers, 1302 01:17:39,644 --> 01:17:41,611 foreign nationals, janitors, lab rats 1303 01:17:41,613 --> 01:17:45,449 all find me offensive, which, uh, you know... 1304 01:17:45,451 --> 01:17:47,918 It's a good... Is it a good thing? 1305 01:17:47,920 --> 01:17:49,886 We have a small pile of threats. 1306 01:17:49,888 --> 01:17:51,922 There's one here from the "Willamette Week." 1307 01:17:51,924 --> 01:17:54,358 John, this is, frankly, shocking. 1308 01:17:54,360 --> 01:17:57,927 What, the paper that Gary Larson draws cartoons for? 1309 01:17:57,929 --> 01:18:01,398 Yes. And they would like to give you 1310 01:18:01,400 --> 01:18:03,333 your own series. 1311 01:18:03,335 --> 01:18:05,401 We think that's going too far. 1312 01:18:05,403 --> 01:18:06,569 Are you serious? 1313 01:18:06,571 --> 01:18:08,271 Uh... 1314 01:18:08,273 --> 01:18:09,405 Can we get a mop? Can we get a mop? 1315 01:18:09,407 --> 01:18:10,673 - What happened? - Oh. - Oh. 1316 01:18:10,675 --> 01:18:12,376 - Grab a mop, please. - Uh... 1317 01:18:12,378 --> 01:18:14,011 Mop? 1318 01:18:14,013 --> 01:18:15,712 Wait, well, don't do it with the... 1319 01:18:15,714 --> 01:18:18,414 - Don't-don't put the urine in the picture. - Oh, yikes. 1320 01:18:18,416 --> 01:18:19,315 They're publishing your cartoon. 1321 01:18:19,317 --> 01:18:20,950 We're absolutely serious. 1322 01:18:20,952 --> 01:18:23,255 - I thought you guys were playing with me. - No, no. 1323 01:18:24,455 --> 01:18:26,959 In the Funny pile. 1324 01:18:28,294 --> 01:18:29,362 No. 1325 01:18:32,298 --> 01:18:34,233 Put this one for Annu. 1326 01:18:38,370 --> 01:18:40,273 That's real funny. 1327 01:18:47,345 --> 01:18:49,281 Why do you call it Chucky? 1328 01:18:50,316 --> 01:18:52,983 Why not? 1329 01:18:52,985 --> 01:18:55,952 You know, the day I stopped drinking... 1330 01:18:55,954 --> 01:18:58,355 I felt a hand on my shoulder. 1331 01:18:58,357 --> 01:19:01,490 But when I turned to look at it, there was... 1332 01:19:01,492 --> 01:19:04,463 nothing there, but I didn't imagine it. 1333 01:19:07,633 --> 01:19:09,632 "Look at it, but you cannot see it. 1334 01:19:09,634 --> 01:19:13,403 Because it is formless, you call it invisible. 1335 01:19:13,405 --> 01:19:17,106 Listen to it, but you cannot hear it. 1336 01:19:17,108 --> 01:19:20,377 Because it is soundless, you call it inaudible. 1337 01:19:20,379 --> 01:19:22,712 Grasp it, but it is out of your reach. 1338 01:19:22,714 --> 01:19:25,617 Because it is subtle, you call it intangible." 1339 01:19:26,617 --> 01:19:28,517 Uh, who's that? 1340 01:19:28,519 --> 01:19:31,053 Is that Elton John? 1341 01:19:31,055 --> 01:19:32,588 Lao-Tzu. 1342 01:19:32,590 --> 01:19:34,526 Chucky. 1343 01:19:37,362 --> 01:19:39,395 Oh, hubba, hubba, hubba. 1344 01:19:39,397 --> 01:19:41,433 New heartthrob, Donnie? 1345 01:19:43,768 --> 01:19:45,401 Oh, no, no. 1346 01:19:45,403 --> 01:19:47,372 Pretty boy, small penis. 1347 01:19:48,139 --> 01:19:49,672 Maybe you were weakened 1348 01:19:49,674 --> 01:19:51,475 so you could become strong, Callahan. 1349 01:19:51,477 --> 01:19:53,313 You ever think of it like that? 1350 01:19:56,048 --> 01:19:58,651 Path to enlightenment is to know yourself. 1351 01:20:00,085 --> 01:20:01,688 How do I know myself? 1352 01:20:03,455 --> 01:20:05,087 Forget yourself. 1353 01:20:10,396 --> 01:20:12,628 Oh, what'd the doctor say? 1354 01:20:12,630 --> 01:20:15,164 I was gonna tell you about when I was in India. 1355 01:20:15,166 --> 01:20:17,501 Just let me finish so I don't forget. 1356 01:20:17,503 --> 01:20:20,035 I was driving north, to Bombay. 1357 01:20:20,037 --> 01:20:21,605 I was meeting a group of teachers 1358 01:20:21,607 --> 01:20:22,806 - at the Bombay Hilton... - Oh, yeah, no, 1359 01:20:22,808 --> 01:20:25,441 you told me this story already. 1360 01:20:25,443 --> 01:20:26,176 Have I? 1361 01:20:26,178 --> 01:20:27,511 Yeah. 1362 01:20:27,513 --> 01:20:29,512 With the girl beggar. 1363 01:20:29,514 --> 01:20:32,084 I don't remember telling it. 1364 01:20:34,052 --> 01:20:35,655 Donnie. 1365 01:20:37,423 --> 01:20:39,092 What did the doctor say? 1366 01:20:46,531 --> 01:20:48,101 I'm fucked. 1367 01:20:55,206 --> 01:20:57,075 I need to drink more water. 1368 01:21:19,097 --> 01:21:22,168 Mmm. That feels good. Thank you. 1369 01:21:27,473 --> 01:21:29,672 "Dear Mr. Callahan, we regret to inform you 1370 01:21:29,674 --> 01:21:32,108 that although your cartoon shows promise, 1371 01:21:32,110 --> 01:21:34,578 it's not the caliber of work that we're used to 1372 01:21:34,580 --> 01:21:36,480 at "The New Yorker." 1373 01:21:36,482 --> 01:21:38,481 Thank you for your submission." 1374 01:21:38,483 --> 01:21:40,585 Who reads "The New Yorker"? 1375 01:21:43,856 --> 01:21:46,756 "Mr. Callahan, you should draw with your other hand 1376 01:21:46,758 --> 01:21:48,725 or become a plumber." 1377 01:21:49,894 --> 01:21:51,761 "Sincerely, Robert." 1378 01:21:51,763 --> 01:21:54,167 Well, that's original. 1379 01:21:56,535 --> 01:21:59,502 Hey... 1380 01:21:59,504 --> 01:22:01,837 do you think the joke is better if I go with paramecium, 1381 01:22:01,839 --> 01:22:06,510 dogfish, chimpanzee, Neanderthal, human? 1382 01:22:06,512 --> 01:22:08,677 Or should it be... 1383 01:22:08,679 --> 01:22:12,516 paramecium, trilobite, raptor, lemur, 1384 01:22:12,518 --> 01:22:15,584 Neanderthal, human? 1385 01:22:15,586 --> 01:22:17,189 I don't know. 1386 01:22:18,523 --> 01:22:20,559 Let's put that in the Not Ready pile. 1387 01:22:36,607 --> 01:22:38,173 Hello. 1388 01:22:38,175 --> 01:22:39,909 John, can I come in? 1389 01:22:39,911 --> 01:22:41,944 Suzanne. 1390 01:22:41,946 --> 01:22:43,279 Hey. 1391 01:22:43,281 --> 01:22:44,983 What a lovely surprise. 1392 01:22:49,287 --> 01:22:51,555 Where'd you get the money for these posters? 1393 01:22:51,557 --> 01:22:52,689 Friends, family. 1394 01:22:52,691 --> 01:22:54,224 You got to write it down. 1395 01:22:54,226 --> 01:22:57,260 You have to report it... any gift or donation. 1396 01:22:57,262 --> 01:22:58,828 Well... 1397 01:22:58,830 --> 01:23:01,664 I bummed a cigarette down at Old Town the other day. 1398 01:23:01,666 --> 01:23:03,766 Should I report that, too? 1399 01:23:03,768 --> 01:23:05,569 Mr. Callahan, I'm sorry. 1400 01:23:05,571 --> 01:23:06,936 Do not make the rules. 1401 01:23:06,938 --> 01:23:08,738 Simply trying to get you to understand 1402 01:23:08,740 --> 01:23:10,673 the gravity of the situation; your cartoon earnings 1403 01:23:10,675 --> 01:23:12,708 could force your benefits to be terminated. 1404 01:23:12,710 --> 01:23:14,778 Well, h-how do I avoid that? 1405 01:23:14,780 --> 01:23:16,279 I-I don't know. 1406 01:23:16,281 --> 01:23:19,849 But, uh... it doesn't look good for you. 1407 01:23:19,851 --> 01:23:21,318 Uh, who do I speak to 1408 01:23:21,320 --> 01:23:23,720 about the specific regulations on this? 1409 01:23:23,722 --> 01:23:25,855 I mean, how can I be penalized 1410 01:23:25,857 --> 01:23:29,258 for making a little money this month? 1411 01:23:29,260 --> 01:23:31,328 Mr. Callahan, we have reason to believe 1412 01:23:31,330 --> 01:23:33,629 you're a bit of a shady character. Okay? 1413 01:23:33,631 --> 01:23:36,733 I just don't want your benefits to be terminated. 1414 01:23:36,735 --> 01:23:39,602 Every letter starts out the same way. 1415 01:23:39,604 --> 01:23:41,605 It's always your fault. 1416 01:23:41,607 --> 01:23:44,608 You know, I-I... I-I knew, um, 1417 01:23:44,610 --> 01:23:46,976 a-a guy that was a former caseworker. 1418 01:23:46,978 --> 01:23:48,912 He's since become a buddy. 1419 01:23:48,914 --> 01:23:53,650 And he revealed to me that any assertive client 1420 01:23:53,652 --> 01:23:55,651 was written up in his file 1421 01:23:55,653 --> 01:23:58,721 as a fucking unstable troublemaker. 1422 01:23:58,723 --> 01:24:00,957 You fucking believe that? 1423 01:24:00,959 --> 01:24:03,258 An unstable troublemaker. 1424 01:24:04,729 --> 01:24:08,330 John, this isn't the complaint department. 1425 01:24:08,332 --> 01:24:11,066 We don't want to hear about your caseworkers. 1426 01:24:11,068 --> 01:24:13,837 Tell your story, talk about yourself. 1427 01:24:13,839 --> 01:24:15,838 Well, it is my life. 1428 01:24:15,840 --> 01:24:18,341 I rely on them for everything. 1429 01:24:18,343 --> 01:24:20,075 I don't, I don't know what you mean. 1430 01:24:20,077 --> 01:24:22,044 What I mean is that what about them 1431 01:24:22,046 --> 01:24:24,948 makes you complain? 1432 01:24:24,950 --> 01:24:27,751 It's not about the counselor herself. 1433 01:24:27,753 --> 01:24:29,621 Keep going. 1434 01:24:31,822 --> 01:24:33,823 I mean, I can't walk. 1435 01:24:33,825 --> 01:24:35,358 Why can't you walk? 1436 01:24:37,028 --> 01:24:38,727 Because I was in an accident. 1437 01:24:38,729 --> 01:24:40,363 Because? 1438 01:24:40,365 --> 01:24:43,900 'Cause the fucking asshole, Dexter, 1439 01:24:43,902 --> 01:24:46,403 fell asleep at the fucking wheel. 1440 01:24:46,405 --> 01:24:48,104 Why'd he do that? 1441 01:24:48,106 --> 01:24:49,739 'Cause he was fucking drunk. 1442 01:24:49,741 --> 01:24:52,111 Okay, and why were you in the car? 1443 01:24:54,112 --> 01:24:56,078 'Cause we were going to the next party. 1444 01:24:56,080 --> 01:24:57,946 He was the one that was driving. 1445 01:24:57,948 --> 01:24:59,349 I don't know why I-I... 1446 01:24:59,351 --> 01:25:01,083 - Okay, but why... - I couldn't drive. 1447 01:25:01,085 --> 01:25:03,720 Wait, Callahan, why did you get in the car with him 1448 01:25:03,722 --> 01:25:05,320 - if you knew he was drunk? - I don't know, 1449 01:25:05,322 --> 01:25:08,057 'cause I was a fucking kid! You don't make mistakes? 1450 01:25:08,059 --> 01:25:10,325 Why did you get in the car with him 1451 01:25:10,327 --> 01:25:12,127 if you knew he was drunk? 1452 01:25:12,129 --> 01:25:13,930 Why would you do something like that? 1453 01:25:13,932 --> 01:25:16,032 Would you do that right now? 1454 01:25:16,034 --> 01:25:18,467 Would you get in the car with someone who you knew was drunk? 1455 01:25:19,737 --> 01:25:21,070 Why did you do that? 1456 01:25:21,072 --> 01:25:22,806 I don't know why. 1457 01:25:22,808 --> 01:25:26,743 I... I was so fucking drunk. 1458 01:25:26,745 --> 01:25:28,977 I was so fucking drunk. 1459 01:25:28,979 --> 01:25:31,881 I was drunk since I was a fucking kid. 1460 01:25:31,883 --> 01:25:33,349 I was so embarrassing. 1461 01:25:33,351 --> 01:25:36,752 I know, 'cause I didn't... 1462 01:25:36,754 --> 01:25:38,887 I didn't feel loved, 1463 01:25:38,889 --> 01:25:40,056 I didn't feel wanted, 1464 01:25:40,058 --> 01:25:42,825 so I tried to cover up my feelings. 1465 01:25:42,827 --> 01:25:45,494 And it worked. 1466 01:25:45,496 --> 01:25:49,168 I was born in 1951. 1467 01:25:50,736 --> 01:25:53,072 At the old Saint Vincent's Hospital. 1468 01:25:55,107 --> 01:25:58,077 I know three things about my real mother. 1469 01:25:59,811 --> 01:26:02,846 She was Irish-American. 1470 01:26:02,848 --> 01:26:04,948 She had red hair. 1471 01:26:04,950 --> 01:26:07,086 And she was a school teacher. 1472 01:26:09,521 --> 01:26:12,087 Oh, yeah. 1473 01:26:12,089 --> 01:26:15,425 And she didn't want me. 1474 01:26:26,838 --> 01:26:29,873 My alienation from my father... 1475 01:26:29,875 --> 01:26:32,876 I hated his guts since I was 11... 1476 01:26:32,878 --> 01:26:35,414 extended itself to my whole family. 1477 01:26:37,182 --> 01:26:39,414 One Christmas... 1478 01:26:39,416 --> 01:26:41,818 at the dinner table... 1479 01:26:41,820 --> 01:26:44,423 there was a... disturbance. 1480 01:26:45,557 --> 01:26:47,190 And Tommy, 1481 01:26:47,192 --> 01:26:51,261 who was some five years younger than me, 1482 01:26:51,263 --> 01:26:53,262 screamed. 1483 01:26:53,264 --> 01:26:58,236 Whenever my dad punished one of my siblings... 1484 01:27:01,071 --> 01:27:03,105 instead of me, 1485 01:27:03,107 --> 01:27:06,943 it gave me a guilt-free excuse to... 1486 01:27:06,945 --> 01:27:08,477 condemn him. 1487 01:27:08,479 --> 01:27:12,117 I guess that was a big thing, you know? 1488 01:27:13,151 --> 01:27:17,052 I never felt a part of them. 1489 01:27:17,054 --> 01:27:20,125 I never felt like I was one of them. 1490 01:27:22,893 --> 01:27:24,194 I thought I'd fucking 1491 01:27:24,196 --> 01:27:26,229 drink my way out of those feelings. 1492 01:27:26,231 --> 01:27:30,135 I became such a fuck up... 1493 01:27:32,269 --> 01:27:34,473 that I won't ever forgive them. 1494 01:27:37,576 --> 01:27:39,141 Oh, I mean that... 1495 01:27:39,143 --> 01:27:42,945 I mean, they won't ever forgive me 1496 01:27:42,947 --> 01:27:47,016 for all the... stupid shit I did. 1497 01:27:47,018 --> 01:27:48,918 What'd you just say? 1498 01:27:48,920 --> 01:27:50,185 That they won't... 1499 01:27:50,187 --> 01:27:53,021 forgive me for all the stupid shit I did. 1500 01:27:55,125 --> 01:27:57,025 That they won't forgive you 1501 01:27:57,027 --> 01:27:59,127 or you won't forgive them? 1502 01:27:59,129 --> 01:28:01,530 That they won't forgive me. 1503 01:28:01,532 --> 01:28:03,533 You said that you won't forgive them. 1504 01:28:03,535 --> 01:28:07,339 Okay, well, wh-what would I have to forgive them f... 1505 01:28:08,505 --> 01:28:10,205 forgive them for? 1506 01:28:10,207 --> 01:28:12,641 For making you feel like a black sheep. 1507 01:28:12,643 --> 01:28:14,276 For not being your real parents, 1508 01:28:14,278 --> 01:28:16,115 for having other children. 1509 01:28:17,549 --> 01:28:20,119 Forgiving your birth mother for giving you up. 1510 01:28:24,522 --> 01:28:25,989 Think about me! 1511 01:28:25,991 --> 01:28:28,127 I won't forgive them. 1512 01:28:30,961 --> 01:28:32,328 You're right on time, John. 1513 01:28:32,330 --> 01:28:35,030 You're approaching the ninth step, 1514 01:28:35,032 --> 01:28:39,034 which is where you get to go face-to-face with these people 1515 01:28:39,036 --> 01:28:41,539 and forgive them in person. 1516 01:28:42,907 --> 01:28:45,341 That's it? 1517 01:28:47,545 --> 01:28:49,678 I mean, uh... 1518 01:28:49,680 --> 01:28:52,248 I kind of thought that my... 1519 01:28:52,250 --> 01:28:56,019 group story would end with an epiphany. 1520 01:28:56,021 --> 01:28:58,354 Like, you know, I'd... 1521 01:28:58,356 --> 01:29:02,057 break down and cry, and-and, uh... 1522 01:29:02,059 --> 01:29:04,092 be cured forever. 1523 01:29:05,964 --> 01:29:07,262 Nope. 1524 01:29:07,264 --> 01:29:10,967 No, I don't feel that different now. 1525 01:29:10,969 --> 01:29:13,269 I don't... 1526 01:29:13,271 --> 01:29:15,605 I don't feel like I had the big moment. 1527 01:29:15,607 --> 01:29:17,105 This is the big moment. 1528 01:29:17,107 --> 01:29:19,374 There's no lightning bolt that shoots you 1529 01:29:19,376 --> 01:29:21,110 and cures all your shit. 1530 01:29:21,112 --> 01:29:24,047 There are discoveries and epiphanies 1531 01:29:24,049 --> 01:29:27,050 and moments of clarity. 1532 01:29:27,052 --> 01:29:29,220 But this doesn't just go away. 1533 01:29:30,722 --> 01:29:33,189 You have to wrestle with this shit every day. 1534 01:29:33,191 --> 01:29:35,291 Some of that pain will remain there forever. 1535 01:29:35,293 --> 01:29:37,293 Some of that shame will remain there forever. 1536 01:29:37,295 --> 01:29:40,966 But you have to fight with it, or you'll fucking die. 1537 01:29:44,736 --> 01:29:46,405 Thank you. 1538 01:29:51,977 --> 01:29:53,976 Mr. Levine? 1539 01:29:53,978 --> 01:29:55,211 John? 1540 01:29:55,213 --> 01:29:56,980 Yeah. 1541 01:29:56,982 --> 01:29:58,715 It's been so long. 1542 01:29:58,717 --> 01:30:00,216 Uh, hey. 1543 01:30:00,218 --> 01:30:01,617 - How you been doing? - All right. 1544 01:30:01,619 --> 01:30:03,319 - You still drawing? - Yeah. 1545 01:30:03,321 --> 01:30:05,754 I remember you back in high... in high school, 1546 01:30:05,756 --> 01:30:07,190 you had problems with sketches. 1547 01:30:07,192 --> 01:30:09,225 But then you got into oil colors, 1548 01:30:09,227 --> 01:30:10,760 - and it sort of reversed on itself. - Yeah. 1549 01:30:10,762 --> 01:30:14,096 You were quite the student back then. 1550 01:30:14,098 --> 01:30:16,431 Hey, um... 1551 01:30:16,433 --> 01:30:19,002 Hey, I just want to apologize. 1552 01:30:19,004 --> 01:30:20,302 Apologize for what? 1553 01:30:20,304 --> 01:30:22,270 Well, I was... 1554 01:30:22,272 --> 01:30:25,208 I caused some troubles in class, and... 1555 01:30:25,210 --> 01:30:26,708 and you didn't deserve that. 1556 01:30:26,710 --> 01:30:29,011 And, uh, I felt bad about it, and... 1557 01:30:29,013 --> 01:30:30,645 I just want to make amends. 1558 01:30:30,647 --> 01:30:33,248 Well, that's great you should say that, John. 1559 01:30:33,250 --> 01:30:36,084 Teenagers, you know, you go through these stages, so... 1560 01:30:36,086 --> 01:30:39,055 I could see potential in you. That was the main thing. 1561 01:30:39,057 --> 01:30:41,757 I stole a shirt from this store ten years ago, 1562 01:30:41,759 --> 01:30:44,260 and I'd like to make it up to you. 1563 01:30:44,262 --> 01:30:46,796 It would really screw up our books. 1564 01:30:46,798 --> 01:30:48,330 Um... 1565 01:30:48,332 --> 01:30:50,800 just give five dollars to a charity, 1566 01:30:50,802 --> 01:30:52,438 and that'll make it good, son. 1567 01:30:54,339 --> 01:30:56,241 Hey, John. 1568 01:31:11,121 --> 01:31:12,821 What do you want from me, John? 1569 01:31:12,823 --> 01:31:15,257 Yeah, I was just thinking, you know, 1570 01:31:15,259 --> 01:31:19,194 we've had a pretty contentious relationship, and, um... 1571 01:31:19,196 --> 01:31:21,196 Probably made you feel bad a lot. 1572 01:31:21,198 --> 01:31:23,166 And, um... 1573 01:31:23,168 --> 01:31:26,468 I realize that it must be a really hard job, actually. 1574 01:31:26,470 --> 01:31:31,274 And, uh, I probably made it more difficult. 1575 01:31:31,276 --> 01:31:33,443 And, um... 1576 01:31:33,445 --> 01:31:36,311 and I wanted to apologize. 1577 01:31:36,313 --> 01:31:39,849 Well, uh, th... thanks for apologizing. I... 1578 01:31:39,851 --> 01:31:44,022 And, uh... sure. I forgive you. 1579 01:31:45,423 --> 01:31:49,061 Hey, I made this drawing for you. 1580 01:31:55,299 --> 01:31:57,400 Oh, boy. 1581 01:31:57,402 --> 01:32:00,168 Well... I don't know, maybe you can help me. 1582 01:32:00,170 --> 01:32:03,105 I'm trying to do something with Klansmen, 1583 01:32:03,107 --> 01:32:05,208 like... you know, just make them, like, 1584 01:32:05,210 --> 01:32:07,275 more human, you know? 1585 01:32:07,277 --> 01:32:08,778 - 'Cause everyone always talks about... - Klansmen? 1586 01:32:08,780 --> 01:32:10,279 Well, no, because people 1587 01:32:10,281 --> 01:32:13,216 always think about... racists as, like, 1588 01:32:13,218 --> 01:32:15,584 just this, like, pure evil, but they're your neighbors. 1589 01:32:15,586 --> 01:32:16,886 I don't know, I guess... 1590 01:32:16,888 --> 01:32:18,553 sheets. 1591 01:32:18,555 --> 01:32:20,355 Uh... 1592 01:32:20,357 --> 01:32:23,126 what I like about sheets is they're sort of, like, 1593 01:32:23,128 --> 01:32:25,360 warm and fluffy when you get 'em out of the dryer. 1594 01:32:26,763 --> 01:32:28,230 Don't you love it 1595 01:32:28,232 --> 01:32:30,333 when they're still warm from the dryer? 1596 01:32:30,335 --> 01:32:33,235 ♪ What's the matter with the crowd I'm seeing? ♪ 1597 01:32:33,237 --> 01:32:35,303 ♪ 'Cause you know that you're out of touch ♪ 1598 01:32:37,241 --> 01:32:39,876 ♪ Should I be a fucking straight-A student? ♪ 1599 01:32:39,878 --> 01:32:43,245 ♪ 'Cause you're out and you think too much... ♪ 1600 01:32:43,247 --> 01:32:45,780 - Dexter? - ♪ Can't you see much... ♪ 1601 01:32:47,552 --> 01:32:50,352 ♪ You can't dress trashy till you spend a lot of money ♪ 1602 01:32:50,354 --> 01:32:53,922 ♪ Everybody's talking 'bout the new sound... ♪ 1603 01:32:53,924 --> 01:32:56,324 You don't remember me? 1604 01:32:56,326 --> 01:32:58,262 How you doing? 1605 01:32:59,597 --> 01:33:02,330 ♪ What's the matter with the car I'm driving... ♪ 1606 01:33:03,268 --> 01:33:05,400 Man. 1607 01:33:05,402 --> 01:33:09,204 Um, you know, I'm, uh... 1608 01:33:09,206 --> 01:33:10,506 fucking living. 1609 01:33:10,508 --> 01:33:13,342 I'm just fucking doing my thing here. 1610 01:33:13,344 --> 01:33:15,214 ♪ Nowadays you can't be too sentimental... ♪ 1611 01:33:16,347 --> 01:33:17,846 How you doing? 1612 01:33:17,848 --> 01:33:19,548 I'm good. 1613 01:33:19,550 --> 01:33:22,217 I'm really good. 1614 01:33:22,219 --> 01:33:23,618 Yeah. 1615 01:33:23,620 --> 01:33:25,253 I'm sober now. 1616 01:33:25,255 --> 01:33:28,291 - No shit? - Yeah. 1617 01:33:28,293 --> 01:33:29,425 Yeah. 1618 01:33:29,427 --> 01:33:31,894 And, uh... it's good. 1619 01:33:31,896 --> 01:33:33,895 It's really good. 1620 01:33:33,897 --> 01:33:35,898 I been doing it, too, on and off, 1621 01:33:35,900 --> 01:33:37,867 - for, like, the last seven years, but... - Is that right? 1622 01:33:37,869 --> 01:33:39,968 I'm fucking... I'm a fuck up, though, man. 1623 01:33:39,970 --> 01:33:41,671 - I don't... - Ah, it's okay. 1624 01:33:41,673 --> 01:33:44,507 I don't stick to it, but... 1625 01:33:44,509 --> 01:33:47,310 Buddy, I came this fucking close to reaching out to you, 1626 01:33:47,312 --> 01:33:51,346 but, uh, you know, I just chicken shitted out. 1627 01:33:51,348 --> 01:33:53,548 I'm so fucking glad you're here. 1628 01:33:53,550 --> 01:33:57,386 Yeah. You've been on my mind, too. 1629 01:33:57,388 --> 01:33:59,321 I just didn't know what to fucking say. 1630 01:33:59,323 --> 01:34:00,655 I was fucking... 1631 01:34:00,657 --> 01:34:03,258 I mean, there's nothing I can say. 1632 01:34:03,260 --> 01:34:05,595 There's nothing I can say. 1633 01:34:05,597 --> 01:34:08,330 You know, what I've been learning is... 1634 01:34:08,332 --> 01:34:10,365 I fucked my shit up. 1635 01:34:10,367 --> 01:34:13,336 And it started long before I met you. 1636 01:34:13,338 --> 01:34:16,239 It's all right. 1637 01:34:16,241 --> 01:34:17,974 It is. Don't feel bad. 1638 01:34:17,976 --> 01:34:22,410 No, I actually want to tell you that I was sorry. 1639 01:34:22,412 --> 01:34:24,247 What do you mean? You're not s... 1640 01:34:24,249 --> 01:34:25,314 What are you sorry for? 1641 01:34:25,316 --> 01:34:26,582 Hey, man, 1642 01:34:26,584 --> 01:34:29,284 I'm responsible, too, and I'm sure that 1643 01:34:29,286 --> 01:34:31,453 it's probably really difficult for you. 1644 01:34:31,455 --> 01:34:33,455 I mean, all those years, I imagine. 1645 01:34:33,457 --> 01:34:36,258 I don't want you to feel guilty or feel bad. 1646 01:34:36,260 --> 01:34:39,427 You need to know I had a good life, man. 1647 01:34:39,429 --> 01:34:40,663 Really. 1648 01:34:40,665 --> 01:34:42,898 Things are good. 1649 01:34:42,900 --> 01:34:44,699 It's really good. 1650 01:34:44,701 --> 01:34:46,435 - No shit? - Yeah. 1651 01:34:46,437 --> 01:34:51,039 I've had a fucking shitty fucking life, man. 1652 01:34:51,041 --> 01:34:53,708 Sorry. 1653 01:34:53,710 --> 01:34:55,646 It's fine. 1654 01:34:59,049 --> 01:35:01,219 Um... 1655 01:35:05,423 --> 01:35:07,623 I'm coming in. I'm coming in. 1656 01:35:08,992 --> 01:35:11,327 Ah, ah, it's all right, man. 1657 01:35:21,004 --> 01:35:23,241 Hi, Mom. 1658 01:35:25,009 --> 01:35:27,310 You look pretty. 1659 01:35:31,549 --> 01:35:34,553 I guess I have to forgive you more than anyone. 1660 01:35:37,021 --> 01:35:39,321 I've cursed you. 1661 01:35:39,323 --> 01:35:41,460 I've screamed at you. 1662 01:35:44,394 --> 01:35:47,096 I never considered what it... 1663 01:35:47,098 --> 01:35:49,401 might have been like for you. 1664 01:35:51,102 --> 01:35:54,970 Might be it was really difficult to give me up. 1665 01:35:54,972 --> 01:35:56,439 Or maybe it wasn't. 1666 01:35:58,009 --> 01:35:59,711 And that's okay, too. 1667 01:36:02,379 --> 01:36:05,648 I guess... 1668 01:36:05,650 --> 01:36:10,354 I guess I'll never find you, no matter how much I search. 1669 01:36:11,621 --> 01:36:14,459 Looking up every Maggie Lynch that I could. 1670 01:36:15,727 --> 01:36:19,398 You know, I even found someone that knew you. 1671 01:36:22,433 --> 01:36:24,069 I got close. 1672 01:36:28,039 --> 01:36:29,775 But, Mom... 1673 01:36:31,442 --> 01:36:33,376 wherever... 1674 01:36:33,378 --> 01:36:35,644 wherever you are, 1675 01:36:35,646 --> 01:36:37,549 I need you to know... 1676 01:36:40,050 --> 01:36:41,753 I forgive you. 1677 01:36:43,821 --> 01:36:45,756 It's okay. 1678 01:36:53,397 --> 01:36:56,164 What's that painting, Donnie? 1679 01:36:56,166 --> 01:36:59,502 I don't know. 1680 01:36:59,504 --> 01:37:03,342 I got it the same way I got all this shit, inherited it. 1681 01:37:04,575 --> 01:37:06,742 It's, like... 1682 01:37:06,744 --> 01:37:09,412 my grandparents were, like... 1683 01:37:09,414 --> 01:37:12,681 fucking really rich. 1684 01:37:12,683 --> 01:37:14,650 So, like, my parents grew up rich, 1685 01:37:14,652 --> 01:37:17,485 and then, like, I grew up really rich. 1686 01:37:17,487 --> 01:37:20,489 It's, like, so stupid. 1687 01:37:22,125 --> 01:37:25,727 It's nice, but it's stupid. 1688 01:37:25,729 --> 01:37:30,132 Have you visited everyone you felt you wronged? 1689 01:37:30,134 --> 01:37:32,101 Forgiven everyone you wanted to forgive? 1690 01:37:32,103 --> 01:37:33,601 Yeah. 1691 01:37:33,603 --> 01:37:35,671 So... 1692 01:37:35,673 --> 01:37:38,440 what, I'm all cleared up, huh? 1693 01:37:38,442 --> 01:37:40,476 Step ten, next? 1694 01:37:40,478 --> 01:37:43,878 What about yourself? 1695 01:37:43,880 --> 01:37:45,480 What do you mean? 1696 01:37:45,482 --> 01:37:47,615 It's not all about your mother. 1697 01:37:47,617 --> 01:37:50,121 You have to forgive yourself, too. 1698 01:37:51,856 --> 01:37:54,190 Forgive yourself for listening to Dexter, 1699 01:37:54,192 --> 01:37:57,496 forgive yourself for going with him that night. 1700 01:38:06,870 --> 01:38:08,636 Hello, Brenda. Hello, all my friends. 1701 01:38:08,638 --> 01:38:11,239 How are you? It is a great day today. 1702 01:38:11,241 --> 01:38:14,476 Hey, what's happening? What's up, John? 1703 01:38:14,478 --> 01:38:16,244 Ah, nothing much. 1704 01:38:16,246 --> 01:38:18,646 You know, the usual. 1705 01:38:18,648 --> 01:38:21,617 Thought you might want to take a look at this. 1706 01:38:21,619 --> 01:38:23,485 What's this? 1707 01:38:23,487 --> 01:38:25,156 Oh, nothing. 1708 01:38:26,523 --> 01:38:27,823 Mm-hmm. 1709 01:38:30,260 --> 01:38:32,194 That's funny. 1710 01:38:32,196 --> 01:38:33,529 What is this? 1711 01:38:33,531 --> 01:38:35,530 "Penthouse." Oh, wow, that's nice. 1712 01:38:35,532 --> 01:38:37,632 - "Oh, well, that's nice"? That's it? - It's great. 1713 01:38:37,634 --> 01:38:39,868 "This area's patrolled by lesbians." 1714 01:38:39,870 --> 01:38:41,636 What are you saying about lesbians? 1715 01:38:41,638 --> 01:38:43,506 Are they intimidating or something? 1716 01:38:43,508 --> 01:38:45,673 No, it's not... I'm just saying, you know, 1717 01:38:45,675 --> 01:38:46,876 well, maybe they're, like, 1718 01:38:46,878 --> 01:38:49,244 naked construction site security... 1719 01:38:49,246 --> 01:38:51,579 Very educational article. 1720 01:38:51,581 --> 01:38:53,649 Well, it's just a cartoon. 1721 01:38:53,651 --> 01:38:55,184 - I mean, it's just supposed to be funny. - Hey, John! 1722 01:38:55,186 --> 01:38:57,252 - John! - Yeah? 1723 01:38:57,254 --> 01:38:58,587 What do you got? 1724 01:39:00,957 --> 01:39:03,292 - Are you ready? - Yeah. 1725 01:39:03,294 --> 01:39:05,793 Take a look. 1726 01:39:05,795 --> 01:39:07,262 All right, let me check. 1727 01:39:07,264 --> 01:39:09,731 Okay, that's funny. 1728 01:39:09,733 --> 01:39:11,233 - It's funny. - It's funny. 1729 01:39:11,235 --> 01:39:12,735 - Yeah. - Yeah. 1730 01:39:12,737 --> 01:39:14,770 It is funny. Well, why do you think it's funny? 1731 01:39:14,772 --> 01:39:16,939 - Oh, wow. - It's, uh... 1732 01:39:16,941 --> 01:39:19,275 It's funny 'cause it makes you laugh. 1733 01:39:19,277 --> 01:39:20,310 It's not that funny. 1734 01:39:20,312 --> 01:39:22,810 The joke is funny because of the sign 1735 01:39:22,812 --> 01:39:26,248 suggesting that lesbians will kick your ass if you cross. 1736 01:39:26,250 --> 01:39:28,182 It's-it's unexpected. 1737 01:39:28,184 --> 01:39:30,252 It's-it's like a warning sign for attack dogs, 1738 01:39:30,254 --> 01:39:32,288 - but instead it's lesbians. - Thank you. 1739 01:39:32,290 --> 01:39:34,256 I mean, for the-the readers of "Penthouse," 1740 01:39:34,258 --> 01:39:37,959 these men, this-this plays on this shared fear of women. 1741 01:39:37,961 --> 01:39:41,329 Just this unexpected mutual fear. 1742 01:39:41,331 --> 01:39:42,965 I mean, it's... 1743 01:39:42,967 --> 01:39:45,234 Wow. I mean, what's scarier than a group of women 1744 01:39:45,236 --> 01:39:47,970 that don't need men? 1745 01:39:47,972 --> 01:39:50,773 It's also just... really fucking funny. 1746 01:39:50,775 --> 01:39:52,341 - That's what I think. - That is funny. 1747 01:39:52,343 --> 01:39:53,909 - I didn't even think about it. - The "lesbian," 1748 01:39:53,911 --> 01:39:55,043 - exclamation point. - I don't know... 1749 01:39:55,045 --> 01:39:57,346 You guys want another beer? 1750 01:39:57,348 --> 01:39:59,614 - Let me buy you guys a beer. What are you drinking? - Uh... 1751 01:39:59,616 --> 01:40:00,916 - Gherkin. - Cerveza? 1752 01:40:00,918 --> 01:40:02,284 - Yeah. - You want a cerveza? 1753 01:40:02,286 --> 01:40:03,319 - Same. Yeah. - That's fine. 1754 01:40:03,321 --> 01:40:04,819 Hey, can I get three cervezas? 1755 01:40:04,821 --> 01:40:06,654 You know what? Beer for everybody! 1756 01:40:08,058 --> 01:40:11,760 Hey, John. What you got for us? 1757 01:40:11,762 --> 01:40:14,296 Yes. 1758 01:40:14,298 --> 01:40:15,998 This one's great. 1759 01:40:16,000 --> 01:40:18,603 - This came for you, John. - Awesome. Thank you. 1760 01:40:32,383 --> 01:40:34,016 Hey! Callahan! 1761 01:40:34,018 --> 01:40:35,954 Loved that lawyer joke! 1762 01:40:43,628 --> 01:40:46,794 - Hey. I loved your Jesus joke, man. - Ah, really? 1763 01:40:46,796 --> 01:40:49,567 Thank God it's Friday. 1764 01:40:50,334 --> 01:40:52,333 Your cartoons are sickening. 1765 01:40:52,335 --> 01:40:54,939 You should be dropped from the paper! 1766 01:40:56,040 --> 01:40:57,840 She was really mad. 1767 01:40:57,842 --> 01:40:59,874 Yeah. I like those reactions the best, though. 1768 01:40:59,876 --> 01:41:02,845 You know? She's really telling it like it is. 1769 01:41:02,847 --> 01:41:05,346 Over here? 1770 01:41:05,348 --> 01:41:07,082 - You want to see? - Mm. 1771 01:41:07,084 --> 01:41:09,318 I've been in ten different bands. 1772 01:41:09,320 --> 01:41:10,985 Yes! 1773 01:41:10,987 --> 01:41:12,421 That's what I'm talking about. 1774 01:41:12,423 --> 01:41:14,657 "Harmonious male backpacker..." 1775 01:41:14,659 --> 01:41:16,891 Oh. My God, Annu, look at this. 1776 01:41:16,893 --> 01:41:18,793 "Harmonious male backpacker 1777 01:41:18,795 --> 01:41:21,396 into making 16th century stringed instruments 1778 01:41:21,398 --> 01:41:24,099 seeks radical feminist household which will not 1779 01:41:24,101 --> 01:41:26,135 tease me about my testicles." 1780 01:41:27,737 --> 01:41:29,137 I mean, is this fucking real? 1781 01:41:29,139 --> 01:41:30,838 It doesn't seem that strange, John. 1782 01:41:30,840 --> 01:41:32,041 It doesn't? 1783 01:41:32,043 --> 01:41:33,742 You're just living in the past. 1784 01:41:33,744 --> 01:41:36,113 I'm living in the pa... Oh. 1785 01:41:45,822 --> 01:41:48,093 Bye for now. 1786 01:42:07,445 --> 01:42:09,444 I got you. 1787 01:42:12,148 --> 01:42:15,150 Are you working on your sobriety? 1788 01:42:15,152 --> 01:42:18,419 Still working on it, man. 1789 01:42:18,421 --> 01:42:21,023 Finishing all the levels? 1790 01:42:21,025 --> 01:42:22,791 Yep. 1791 01:42:22,793 --> 01:42:24,827 I spoke at a meeting last week. 1792 01:42:24,829 --> 01:42:27,096 - John. - Yeah. 1793 01:42:27,098 --> 01:42:30,132 That is great. 1794 01:42:30,134 --> 01:42:32,400 I love step 12. 1795 01:42:32,402 --> 01:42:34,936 Yeah, I mean... 1796 01:42:34,938 --> 01:42:37,107 I was nervous, still, but... 1797 01:42:38,174 --> 01:42:40,110 I don't know, giving back. 1798 01:42:42,079 --> 01:42:44,683 You forgive yourself yet? 1799 01:42:46,916 --> 01:42:48,186 I think so. 1800 01:42:49,085 --> 01:42:52,056 What'd you forgive yourself for? 1801 01:42:53,189 --> 01:42:55,059 I forgave myself for... 1802 01:42:56,927 --> 01:42:58,796 looking for better babes. 1803 01:43:03,200 --> 01:43:06,135 Did I ever tell you how I stay sober? 1804 01:43:06,137 --> 01:43:07,871 Tell me again. 1805 01:43:10,875 --> 01:43:13,478 I was with someone for a long time. 1806 01:43:15,411 --> 01:43:18,148 He was great. He was a really sweet person. 1807 01:43:20,183 --> 01:43:23,153 But I was... I was very selfish. 1808 01:43:27,825 --> 01:43:29,260 I was very fucked-up. 1809 01:43:32,228 --> 01:43:33,995 And, uh... 1810 01:43:33,997 --> 01:43:37,065 he... uh, he came home one day, 1811 01:43:37,067 --> 01:43:40,168 and I was having a seizure on the floor. 1812 01:43:40,170 --> 01:43:41,905 And... 1813 01:43:51,247 --> 01:43:54,149 When I get close to wanting a drink, 1814 01:43:54,151 --> 01:43:58,122 I... I don't think of myself or my life. 1815 01:44:03,460 --> 01:44:06,160 I think of him. 1816 01:44:06,162 --> 01:44:08,165 His face. 1817 01:44:16,941 --> 01:44:19,842 I don't know how many, uh... 1818 01:44:19,844 --> 01:44:23,278 more of these talks we're gonna have, 'cause... 1819 01:44:23,280 --> 01:44:26,951 I'm seeing the-the gymnasts on the lawn, John. 1820 01:44:28,251 --> 01:44:30,254 Don't say that. 1821 01:44:35,159 --> 01:44:38,226 Big part of this program 1822 01:44:38,228 --> 01:44:40,964 is losing people you don't want to lose. 1823 01:44:47,170 --> 01:44:50,307 Being a model to the world... 1824 01:44:53,210 --> 01:44:57,279 eternal virtue will be yours, 1825 01:44:57,281 --> 01:45:00,185 and you return to the boundless. 1826 01:45:01,951 --> 01:45:04,019 Lao-Tzu. 1827 01:45:04,021 --> 01:45:05,186 Chuck E. Cheese. 1828 01:45:17,034 --> 01:45:19,301 I think I'm still a little selfish. 1829 01:45:19,303 --> 01:45:22,904 I was helping you guys a lot, 'cause... 1830 01:45:22,906 --> 01:45:24,273 it was helping me. 1831 01:45:24,275 --> 01:45:26,311 My 12th step, being a sponsor. 1832 01:45:30,246 --> 01:45:33,015 You were such a pain in the ass, John. 1833 01:45:34,285 --> 01:45:36,217 I'm sorry. 1834 01:45:36,219 --> 01:45:38,220 You're the best, Donnie. 1835 01:45:38,222 --> 01:45:40,021 You really helped me. 1836 01:45:40,023 --> 01:45:41,558 You helped all of us. 1837 01:45:42,992 --> 01:45:45,229 It is hard teaching people faith. 1838 01:45:55,939 --> 01:45:57,342 Give me a hug. 1839 01:46:02,179 --> 01:46:04,082 Come here. 1840 01:46:09,186 --> 01:46:11,052 Drink water. 1841 01:46:11,054 --> 01:46:12,320 You, too. 1842 01:46:12,322 --> 01:46:15,190 It doesn't work. 1843 01:46:15,192 --> 01:46:17,159 It really doesn't. 1844 01:46:18,963 --> 01:46:21,296 Adios, amigo. 1845 01:46:21,298 --> 01:46:23,230 - Yeah. - Yeah. 1846 01:46:23,232 --> 01:46:25,266 He used to wear these really, really cool scarves. 1847 01:46:25,268 --> 01:46:27,168 Yeah, he looks like a wizard. 1848 01:46:27,170 --> 01:46:29,171 Yeah, Donnie got really sick over time. 1849 01:46:29,173 --> 01:46:32,173 - And they discovered he had AIDS. - Mm. 1850 01:46:32,175 --> 01:46:35,209 That was the last time I saw him before he died. 1851 01:46:35,211 --> 01:46:37,244 - Oh. - The truth... 1852 01:46:37,246 --> 01:46:39,114 - Yeah, the truth hurts. - Yeah. Yeah. 1853 01:46:39,116 --> 01:46:40,649 Unfortunately. 1854 01:46:40,651 --> 01:46:42,117 So, do you want to come to the skate ramp with us? 1855 01:46:42,119 --> 01:46:43,651 - Yeah. - Yeah, absolutely. 1856 01:46:43,653 --> 01:46:45,087 Where is it? 1857 01:46:45,089 --> 01:46:46,355 Uh, it's down the block, actually. 1858 01:46:46,357 --> 01:46:48,323 - Show me the way. - Yeah! It's there. 1859 01:46:50,193 --> 01:46:52,627 - That way. - That way? 1860 01:47:13,317 --> 01:47:15,249 I'd like to thank 1861 01:47:15,251 --> 01:47:17,722 all those who made it possible for me to be here tonight. 1862 01:47:33,269 --> 01:47:35,203 I feel... 1863 01:47:37,273 --> 01:47:41,243 ...stimulated, magical. 1864 01:47:41,245 --> 01:47:43,211 At night, I seem to think more clearly. 1865 01:47:43,213 --> 01:47:48,085 I work hard, but it doesn't feel like work to me. 1866 01:47:51,287 --> 01:47:53,355 The intellectual clutter of the daytime hours 1867 01:47:53,357 --> 01:47:58,060 dissolves from my mind, which moves in an almost... 1868 01:47:58,062 --> 01:48:00,999 instinctual, animal way. 1869 01:48:02,198 --> 01:48:03,768 I'm happy. 1870 01:48:05,302 --> 01:48:07,702 I don't care that the job 1871 01:48:07,704 --> 01:48:10,271 or the welfare office is giving me gray hairs, 1872 01:48:10,273 --> 01:48:11,742 because... 1873 01:48:13,410 --> 01:48:19,247 ideas and images are flowing through me 1874 01:48:19,249 --> 01:48:21,285 and onto the paper. 1875 01:48:23,420 --> 01:48:26,288 I'd like to thank all those who made it possible 1876 01:48:26,290 --> 01:48:28,292 for me to be here tonight. 1877 01:48:31,195 --> 01:48:33,331 Because if it weren't for you... 1878 01:48:34,464 --> 01:48:37,466 I don't think I would have made it. 1879 01:49:14,470 --> 01:49:16,171 - Yeah! - Yeah! 1880 01:49:16,173 --> 01:49:17,305 Oh. 1881 01:49:17,307 --> 01:49:18,773 - That was good. - Yeah, John. 1882 01:49:18,775 --> 01:49:20,175 Get it! 1883 01:49:20,177 --> 01:49:21,275 - Yeah! - Whoo! 1884 01:49:21,277 --> 01:49:23,345 - Oh. Uh-oh. - Oh! 1885 01:49:24,514 --> 01:49:26,780 - Gnarly! - You all right? 1886 01:49:26,782 --> 01:49:28,550 Let's go, get him up. 1887 01:49:28,552 --> 01:49:30,252 - Get his, get his shoulders. - You okay? 1888 01:49:30,254 --> 01:49:32,319 Here. Hold up. 1889 01:49:48,568 --> 01:49:53,568 Subtitles by explosiveskull 1890 01:51:19,295 --> 01:51:25,333 ♪ I met you on a highway night ♪ 1891 01:51:25,335 --> 01:51:30,308 ♪ Inside a Texas rain ♪ 1892 01:51:31,474 --> 01:51:37,511 ♪ The year that Mama lost her mind ♪ 1893 01:51:37,513 --> 01:51:42,619 ♪ And Papa went insane ♪ 1894 01:51:43,586 --> 01:51:48,557 ♪ And Papa went insane ♪ 1895 01:51:52,629 --> 01:51:59,301 ♪ You took me on a Texas trail ♪ 1896 01:51:59,303 --> 01:52:03,573 ♪ Laredo to Larue ♪ 1897 01:52:04,974 --> 01:52:11,378 ♪ It took me all those Texas towns ♪ 1898 01:52:11,380 --> 01:52:17,351 ♪ To fall in love with you ♪ 1899 01:52:17,353 --> 01:52:21,691 ♪ Fall in love with you ♪ 1900 01:52:25,795 --> 01:52:32,434 ♪ The babies came in winter time ♪ 1901 01:52:32,436 --> 01:52:36,573 ♪ You settled by the stove ♪ 1902 01:52:40,643 --> 01:52:46,681 ♪ You played a song that seemed so long ♪ 1903 01:52:46,683 --> 01:52:51,722 ♪ About a road you drove ♪ 1904 01:52:52,723 --> 01:52:57,795 ♪ bout a road you drove ♪ 1905 01:53:01,764 --> 01:53:07,435 ♪ Once you spoke of Paris ♪ 1906 01:53:07,437 --> 01:53:12,076 ♪ And Mama said to you ♪ 1907 01:53:13,744 --> 01:53:19,413 ♪ There's a Paris far away ♪ 1908 01:53:19,415 --> 01:53:23,720 ♪ And one in Texas, too ♪ 1909 01:53:25,155 --> 01:53:30,393 ♪ And one in Texas, too ♪ 1910 01:53:34,130 --> 01:53:40,635 ♪ The moon is set inside the pines ♪ 1911 01:53:40,637 --> 01:53:46,673 ♪ Your sleep is often slow ♪ 1912 01:53:46,675 --> 01:53:52,446 ♪ When you leave me, leave me here ♪ 1913 01:53:52,448 --> 01:53:57,354 ♪ In Texas when you go ♪ 1914 01:53:58,455 --> 01:54:02,693 ♪ In Texas when you go ♪