1
00:00:04,976 --> 00:00:08,976
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:09,976 --> 00:00:15,976
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:16,454 --> 00:00:20,306
Gli atomi di idrogeno emettono
luce a specifici livelli di energia.
4
00:00:20,406 --> 00:00:28,021
Questa energia viene determinata
dalla Costante di struttura fine.
5
00:00:28,554 --> 00:00:32,744
Costante di struttura fine.
6
00:00:33,062 --> 00:00:36,755
La costante e' un numero
misterioso che troviamo
7
00:00:36,855 --> 00:00:42,992
in molti calcoli alla base delle
leggi fisiche del nostro universo...
8
00:00:44,035 --> 00:00:49,515
ma non sappiamo da dove derivi.
9
00:00:50,958 --> 00:00:54,599
L'atmosfera, le stelle,
l'aria che respiriamo,
10
00:00:54,699 --> 00:00:59,641
anche i lacci delle nostre scarpe,
hanno una composizione atomica
11
00:00:59,741 --> 00:01:02,892
che contiene
questo numero enigmatico.
12
00:01:04,402 --> 00:01:11,714
E' un concetto matematico
riconoscibile in tutto l'universo.
13
00:01:12,040 --> 00:01:13,692
Matematica...
14
00:01:14,002 --> 00:01:18,070
Nel 1974, Frank Drake,
Carl Sagan e altri scienziati
15
00:01:18,170 --> 00:01:21,561
inviarono nello spazio
il messaggio di Arecibo.
16
00:01:21,661 --> 00:01:25,408
Esso conteneva matematica
di base e altre informazioni
17
00:01:25,508 --> 00:01:30,433
intese a stabilire un contatto con
altre forme di vita nell'universo.
18
00:01:31,912 --> 00:01:37,392
Fu indirizzato verso
l'ammasso globulare M13
19
00:01:37,492 --> 00:01:42,006
e il mondo attese
con impazienza una risposta...
20
00:01:43,179 --> 00:01:51,171
ma ci vorrebbero 22.800 anni perche'
il messaggio raggiunga il M13...
21
00:01:54,705 --> 00:01:58,470
a meno che loro
non ci raggiungano prima.
22
00:01:58,845 --> 00:02:02,537
A meno che loro
non ci raggiungano prima.
23
00:02:26,348 --> 00:02:31,703
Aeroporto internazionale
di Cincinnati e del nord Kentucky
24
00:02:31,803 --> 00:02:33,740
17 ottobre 2017
25
00:02:40,135 --> 00:02:45,135
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
26
00:02:46,135 --> 00:02:50,135
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
27
00:02:51,135 --> 00:02:57,135
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
28
00:03:25,782 --> 00:03:26,882
E' un aereo?
29
00:03:33,305 --> 00:03:34,605
Che diavolo e'?
30
00:03:39,029 --> 00:03:42,543
SRT project
ha tradotto per voi:
31
00:03:46,453 --> 00:03:53,453
Traduzione: Evgenij, xandra,
fox, cerasa [SRT project]
32
00:03:54,453 --> 00:03:57,453
Revisione: fox [SRT project]
33
00:03:58,021 --> 00:04:03,176
Universita' di Cincinnati,
Cincinnati, Ohio
34
00:04:04,885 --> 00:04:07,941
Dipartimento
di scienze matematiche
35
00:04:09,105 --> 00:04:11,393
Scusi, professoressa Hendricks?
36
00:04:14,724 --> 00:04:17,674
Perche' la cinque
non l'ha considerata corretta?
37
00:04:24,034 --> 00:04:25,584
Non ha scritto nulla.
38
00:04:27,156 --> 00:04:28,860
Ha saltato
una soluzione banale,
39
00:04:28,960 --> 00:04:31,165
X uguale a 0 e Y uguale a 0.
40
00:04:31,265 --> 00:04:33,587
Non l'ho saltata.
Non pensavo fosse importante.
41
00:04:33,687 --> 00:04:35,979
Trovate ogni soluzione.
42
00:04:36,709 --> 00:04:39,859
Ha chiara la definizione
di "ogni", signor Echevaro?
43
00:04:45,844 --> 00:04:48,982
"A volte si possono trovare
soluzioni non banali, a volte no.
44
00:04:49,082 --> 00:04:50,418
"Paradossalmente,
45
00:04:50,518 --> 00:04:53,618
"e' quando la soluzione
banale e' l'unica soluzione
46
00:04:53,778 --> 00:04:55,314
"che e' il caso piu' importante."
47
00:04:55,414 --> 00:04:57,962
Esatto. Si tratta di un sistema
omogeneo di equazioni
48
00:04:58,062 --> 00:05:01,412
e la domanda piu' importante e'
se esistano soluzioni non banali.
49
00:05:01,512 --> 00:05:03,897
Se e' la domanda importante,
allora perche' non ci ha chiesto
50
00:05:03,997 --> 00:05:06,026
se esiste una soluzione
non banale?
51
00:05:06,126 --> 00:05:09,639
Perche' voglio che troviate
matematicamente ogni soluzione.
52
00:05:09,739 --> 00:05:12,310
Ma il caso piu' importante
e' se la soluzione banale,
53
00:05:12,410 --> 00:05:14,434
- e' l'unica soluzione.
- Infatti.
54
00:05:14,540 --> 00:05:16,762
E' il caso di questo esercizio.
55
00:05:17,863 --> 00:05:20,836
Perche' allora e' banale
se e' cosi' importante?
56
00:05:21,123 --> 00:05:25,413
Ho visto che X=0 e Y=0 era la sola
soluzione e non ci ho preso tempo,
57
00:05:25,513 --> 00:05:28,248
- essendo banale.
- Si sta arrampicando sugli specchi.
58
00:05:28,348 --> 00:05:31,755
No, e' fuorviante. Il libro
dice anche "paradossalmente".
59
00:05:32,074 --> 00:05:33,374
Torni a sedersi.
60
00:05:39,524 --> 00:05:42,122
Ci sono altre domande
prima che finisca?
61
00:05:42,440 --> 00:05:43,290
Grazie.
62
00:05:44,404 --> 00:05:47,014
Per la prossima volta,
come esercitazione,
63
00:05:47,114 --> 00:05:49,514
dovreste fare gli esercizi
da 1 a 43.
64
00:05:51,134 --> 00:05:53,946
Il PIL
di Ipotesilandia e' 30.000,
65
00:05:54,046 --> 00:05:56,887
il livello dei prezzi e' 28, la
disponibilita' monetaria e' 560.000,
66
00:05:56,987 --> 00:05:57,636
ok?
67
00:05:57,736 --> 00:05:59,743
Se il governo decide
di invadere il mercato,
68
00:05:59,843 --> 00:06:03,030
e aumenta la disponibilita'
monetaria di un fattore 1,31,
69
00:06:03,130 --> 00:06:05,598
quale variabile economica
ne risentira'
70
00:06:05,698 --> 00:06:07,948
e quale sara'
il suo nuovo valore?
71
00:06:09,864 --> 00:06:12,676
Perche' ogni problema
si svolge a Ipotesilandia?
72
00:06:12,776 --> 00:06:15,476
Non si puo' ambientare...
in un paese vero?
73
00:06:16,432 --> 00:06:19,732
E' piu' facile che dire
ogni volta "ipotizziamo che...".
74
00:06:21,132 --> 00:06:24,582
Lo sapevi che e' per questo
che si chiama "Ipotesilandia"?
75
00:06:24,981 --> 00:06:26,978
- Parlando di invasioni del mercato,
- Ehi!
76
00:06:27,078 --> 00:06:30,578
lo sapevi che se tutti smettessero
di usare i preservativi,
77
00:06:30,782 --> 00:06:32,991
si abbasserebbe il tasso
di malattie veneree?
78
00:06:33,091 --> 00:06:35,806
Ci sarebbero piu' persone senza
malattie veneree che lo fanno.
79
00:06:35,906 --> 00:06:39,032
Quindi la probabilita' di
prendersi qualcosa diminuirebbe.
80
00:06:39,132 --> 00:06:41,882
Non mi paghi abbastanza
per queste cavolate.
81
00:06:55,639 --> 00:06:58,958
Avvistamento misterioso al CVG
82
00:06:55,646 --> 00:06:58,951
{\an8}[NdT: CVG, sigla dell'Aeroporto Internazionale
di Cincinnati e del nord Kentucky]
83
00:07:06,673 --> 00:07:10,276
Avvistamento misterioso al CVG
84
00:07:16,328 --> 00:07:19,333
Avvistamento misterioso al CVG
85
00:07:26,635 --> 00:07:30,285
Ehi, Derek, stasera facciamo
quegli esercizi prima dell'esame?
86
00:07:32,141 --> 00:07:33,971
- Derek?
- Avete sentito?
87
00:07:39,068 --> 00:07:42,197
"Le operazioni di volo all'Aeroporto
internazionale di Cincinnati
88
00:07:42,297 --> 00:07:44,110
"sono state sospese
temporaneamente
89
00:07:44,210 --> 00:07:48,010
"dopo l'avvistamento di un misterioso
velivolo sopra l'aeroporto.
90
00:07:48,229 --> 00:07:51,551
"Fra i testimoni ci sono meccanici
e altri impiegati dell'aeroporto."
91
00:07:51,651 --> 00:07:55,367
Dice che somigliava a un disco grande
come una moneta sotto le nuvole.
92
00:07:55,467 --> 00:07:57,794
Ehi, Natalie
non ne vuole saper nulla.
93
00:07:57,894 --> 00:08:00,242
"Un addetto alle rampe della United
che vuole restare anonimo,
94
00:08:00,342 --> 00:08:03,025
"ha assistito alla ripartenza
del velivolo. Tuttavia, si e' sorpreso
95
00:08:03,125 --> 00:08:06,128
"sentendo un contatto radio
fra un pilota e la Torre di controllo
96
00:08:06,228 --> 00:08:08,378
"diversi minuti dopo, alle 15:12
97
00:08:08,527 --> 00:08:10,575
"e qualcuno dalla torre
ha detto: 'e' ancora qui'."
98
00:08:10,675 --> 00:08:13,206
Alla Torre di controllo lavorano
ogni giorno con orari precisi, ok?
99
00:08:13,306 --> 00:08:16,948
Molto precisi. Non e' possibile
che abbiano detto inesattezze.
100
00:08:17,048 --> 00:08:19,397
Quindi il fatto che
una persona dica una cosa
101
00:08:19,497 --> 00:08:22,779
e tutti dicano altro
non ha alcun senso.
102
00:08:25,032 --> 00:08:29,005
Quartier Generale dell'FBI
Washington D.C.
103
00:08:30,594 --> 00:08:32,544
Per quanto tempo l'hai visto?
104
00:08:32,961 --> 00:08:35,037
Sono scappata. Avevo paura.
105
00:08:35,592 --> 00:08:37,092
Perche' avevi paura?
106
00:08:37,466 --> 00:08:38,880
Per il rumore.
107
00:08:39,889 --> 00:08:41,489
Che tipo di suono era?
108
00:08:42,535 --> 00:08:45,433
- Sembrava il suono di un flauto.
- Era molto forte?
109
00:08:45,533 --> 00:08:49,251
- Qual e' il numero del caso?
- RW-11-02-04.
110
00:08:50,160 --> 00:08:51,160
Rebecca...
111
00:08:51,822 --> 00:08:53,969
Watkins, Omega, Georgia.
112
00:08:54,666 --> 00:08:56,066
Codice di accesso?
113
00:08:56,434 --> 00:08:58,167
Blue-15-EOXC.
114
00:08:59,312 --> 00:09:03,362
- Come la posso aiutare, signor Ahls?
- Vorrei archiviare questo caso.
115
00:09:00,529 --> 00:09:02,375
{\an8}Commissione fenomeni aerei
116
00:09:03,569 --> 00:09:07,219
Prove insufficienti, la vigilanza
sta rilasciando il soggetto.
117
00:09:07,487 --> 00:09:10,293
Sembrava che tutta l'aria
fuggisse via
118
00:09:10,799 --> 00:09:14,408
e che tutte le piante sarebbero
morte e tutto era brutto.
119
00:09:14,795 --> 00:09:18,363
Stanno consultando i dati adesso.
Vuole che verifichi chi e'?
120
00:09:18,463 --> 00:09:19,663
No, lo chiuda.
121
00:09:22,905 --> 00:09:26,353
Ok, BLACKBOX-RW-11-02-04
e' stato archiviato
122
00:09:26,453 --> 00:09:29,072
e non e' piu' accessibile da remoto
per qualsiasi autorizzazione.
123
00:09:29,172 --> 00:09:30,986
Le serve altro, signor Ahls?
124
00:09:31,086 --> 00:09:32,136
No. Grazie.
125
00:09:42,043 --> 00:09:43,831
- Ahls.
- La Sicurezza Interna ha avvisato
126
00:09:43,931 --> 00:09:49,620
di un avvistamento nel settore 6,
UTC negativo 4, 39.04319 di latitudine,
127
00:09:49,720 --> 00:09:54,641
negativo 84.65842 longitudine,
innalzamento da terra 896,
128
00:09:54,741 --> 00:09:57,362
elevazione UAP di circa 2.800.
129
00:09:57,744 --> 00:09:59,746
Era sopra
l'aeroporto di Cincinnati.
130
00:09:59,846 --> 00:10:00,796
La radio?
131
00:10:01,348 --> 00:10:03,639
Abbiamo intercettato un segnale
su tutte le frequenze.
132
00:10:03,739 --> 00:10:07,539
Le stiamo inviando le tracce radar
dal momento dell'avvistamento.
133
00:10:12,379 --> 00:10:17,370
Sconosciuto
134
00:10:25,591 --> 00:10:30,221
2 ore e mezza dopo l'avvistamento
135
00:10:30,730 --> 00:10:32,504
Abbiamo intervistato
tutti i testimoni
136
00:10:32,604 --> 00:10:35,554
e crediamo che si trattasse
di un piccolo drone.
137
00:10:52,763 --> 00:10:54,622
Roland Junger,
direttore dell'aeroporto.
138
00:10:54,722 --> 00:10:56,535
Le avrei suggerito
di venire direttamente...
139
00:10:56,635 --> 00:10:59,376
Spero che le videocamere seguano
gli standard della Sicurezza Interna
140
00:10:59,476 --> 00:11:03,174
visto che mi serviranno tutte
le riprese nella struttura.
141
00:11:03,274 --> 00:11:06,408
Ogni terminal, gate, corridoio,
negozio, spogliatoio impiegati,
142
00:11:06,508 --> 00:11:09,922
ritiro bagagli, pista,
recinzione, hangar, parcheggio.
143
00:11:10,225 --> 00:11:13,427
Mi serviranno anche le registrazioni
della Torre e le liste passeggeri.
144
00:11:13,527 --> 00:11:16,087
Al mio team serviranno 4 stanze,
145
00:11:16,187 --> 00:11:18,058
possibilmente sale conferenze.
146
00:11:18,158 --> 00:11:20,023
Non ci sono 4 sale conferenze
nel terminal.
147
00:11:20,123 --> 00:11:22,646
Ne avete 2 e c'e' la sala
delle emergenze.
148
00:11:22,746 --> 00:11:25,634
Prendero' quelle e una delle stanze
piu' grandi, vi faro' sapere quale.
149
00:11:25,734 --> 00:11:28,221
Quindi vuole che sospenda tutto
150
00:11:28,643 --> 00:11:30,695
e mandi via tutti
nel bel mezzo della giornata?
151
00:11:30,795 --> 00:11:34,075
No, non va sospeso nulla.
Tutto deve continuare come al solito.
152
00:11:34,175 --> 00:11:35,925
Pero' c'e' un'altra cosa.
153
00:11:36,373 --> 00:11:39,009
La persona che sta tenendo
una conferenza stampa qua davanti,
154
00:11:39,109 --> 00:11:41,146
va fatta tacere immediatamente.
155
00:11:41,246 --> 00:11:42,096
Grazie.
156
00:11:45,649 --> 00:11:47,636
Migliaia di passeggeri
da tutto il mondo
157
00:11:47,736 --> 00:11:49,986
transitano dal CVG
ogni giorno,
158
00:11:50,198 --> 00:11:52,040
ma che si dice di
quelli non di questo mondo?
159
00:11:52,140 --> 00:11:54,827
Questa mattina, passeggeri
e impiegati aeroportuali
160
00:11:54,927 --> 00:11:56,691
hanno visto
un oggetto misterioso
161
00:11:56,791 --> 00:11:58,961
che sorvolava l'aeroporto
per diversi minuti,
162
00:11:59,061 --> 00:12:02,627
prima di schizzare via
nel cielo, bucando le nubi.
163
00:12:02,931 --> 00:12:06,716
Cosa si vince con 4 miliardi
di anni luce di Punti Miglia?
164
00:12:06,905 --> 00:12:09,463
Be', calma. Il portavoce
dell'aeroporto, Dave Ellison,
165
00:12:09,563 --> 00:12:12,741
ha tenuto una conferenza stampa
per spiegare l'accaduto.
166
00:12:12,841 --> 00:12:14,840
Abbiamo intervistato
tutti i testimoni
167
00:12:14,940 --> 00:12:17,332
e crediamo che si trattasse
di un piccolo drone
168
00:12:17,432 --> 00:12:20,423
del diametro di un metro e mezzo che
ha invaso il nostro spazio aereo.
169
00:12:20,523 --> 00:12:23,322
E' questo che succedera' se Amazon
utilizzera' le consegne via drone,
170
00:12:23,422 --> 00:12:26,592
- sganciando Kindle sulle piste.
- Non era un drone, ok?
171
00:12:26,692 --> 00:12:29,902
Le descrizioni non coincidono,
i tempi non coincidono.
172
00:12:30,002 --> 00:12:32,752
Il meccanico ha detto
che era grande come...
173
00:12:35,288 --> 00:12:36,288
Come cosa?
174
00:12:37,373 --> 00:12:39,323
Una moneta tenuta a distanza.
175
00:12:40,688 --> 00:12:42,999
Coincide con quello
che dicevano in TV?
176
00:12:43,099 --> 00:12:45,655
Cos'ha detto quel tipo,
un metro e mezzo?
177
00:12:45,755 --> 00:12:46,605
Non e' possibile.
178
00:12:46,705 --> 00:12:49,899
Come si fa a calcolarlo?
Non sai a che quota era.
179
00:12:49,999 --> 00:12:53,766
Qualcuno ha detto che era
da 30 a 60 metri sotto le nuvole.
180
00:12:53,866 --> 00:12:57,416
- A che altezza erano le nuvole?
- Saranno stati 1000 metri?
181
00:12:57,578 --> 00:12:58,985
- No?
- Smettila, Lee.
182
00:12:59,085 --> 00:13:01,256
Saranno stati 900 metri.
183
00:13:01,547 --> 00:13:02,406
Quindi...
184
00:13:02,506 --> 00:13:05,510
da 8 a 900 metri.
185
00:13:06,122 --> 00:13:07,472
Diciamo quindi...
186
00:13:08,958 --> 00:13:10,348
850.
187
00:13:10,550 --> 00:13:12,422
Ehi, non hai un esame
da preparare?
188
00:13:12,522 --> 00:13:14,722
Non hai un esame
tu da preparare?
189
00:13:15,438 --> 00:13:18,038
- Si'. Si'.
- Proprio come pensavo. Ciao.
190
00:13:18,377 --> 00:13:20,678
Quanto e' grande una moneta?
191
00:13:22,835 --> 00:13:24,797
17,9 millimetri.
192
00:13:25,888 --> 00:13:27,718
17,9 millimetri.
193
00:13:28,209 --> 00:13:30,659
Quanto e' lungo un braccio?
Saranno...
194
00:13:31,156 --> 00:13:33,637
Quanto? 60 centimetri.
Forse un po' meno.
195
00:13:33,737 --> 00:13:34,937
50 centimetri?
196
00:13:36,248 --> 00:13:38,553
- 56 centimetri.
- Oh, cavolo.
197
00:13:38,738 --> 00:13:41,370
Stavo dimenticando
il seminario del professor Magg.
198
00:13:41,470 --> 00:13:43,120
E' questo weekend. Sai,
199
00:13:43,257 --> 00:13:45,207
gli do una mano all'ingresso.
200
00:13:45,575 --> 00:13:46,825
Tu vieni, vero?
201
00:13:49,233 --> 00:13:50,033
Derek?
202
00:13:50,236 --> 00:13:52,103
- Si'.
- Non faro' tardi,
203
00:13:52,203 --> 00:13:56,050
visto che ho la prova del test
di ammissione il giorno dopo.
204
00:13:58,108 --> 00:13:59,158
Dove sara'?
205
00:13:59,616 --> 00:14:02,869
Vicino casa di Xavier.
30 minuti a piedi.
206
00:14:04,546 --> 00:14:06,046
Ti ci accompagno io.
207
00:14:06,446 --> 00:14:09,275
- Non hai la macchina.
- Me la faccio prestare da Lee.
208
00:14:09,375 --> 00:14:10,725
Lee e' d'accordo?
209
00:14:11,348 --> 00:14:12,148
Be'...
210
00:14:12,395 --> 00:14:14,945
Glielo puoi chiedere?
Non posso mancare.
211
00:14:16,520 --> 00:14:18,440
- Non posso mancare.
- Si'.
212
00:14:19,556 --> 00:14:20,942
X e' uguale a 27.
213
00:14:22,003 --> 00:14:23,303
Non corrisponde!
214
00:14:23,489 --> 00:14:24,839
X e' uguale a 27.
215
00:14:25,057 --> 00:14:27,095
Mentiva!
Quel tipo alla TV mentiva.
216
00:14:27,195 --> 00:14:30,145
Non era un metro e mezzo.
Era molto piu' grande.
217
00:14:33,580 --> 00:14:34,357
Pronto?
218
00:14:34,457 --> 00:14:36,445
- Salve, il signor Ellison?
- Si'.
219
00:14:36,545 --> 00:14:39,516
Le possiamo fare delle domande
sull'avvistamento all'aeroporto?
220
00:14:39,616 --> 00:14:43,192
- Scusi, chi parla?
- Mi chiamo Derek Echevaro e...
221
00:14:43,385 --> 00:14:46,556
ho avuto il suo numero
dalla segreteria del suo ufficio.
222
00:14:46,656 --> 00:14:47,856
Per chi lavora?
223
00:14:47,956 --> 00:14:49,206
Il News Record.
224
00:14:49,506 --> 00:14:53,374
Abbiamo alcune domande da farle
sui testimoni, abbiamo saputo...
225
00:14:53,474 --> 00:14:56,139
Non ho mai sentito il News Record.
Si trova in Ohio?
226
00:14:56,239 --> 00:14:58,039
Universita' di Cincinnati.
227
00:14:58,519 --> 00:14:59,619
Universita'?
228
00:15:00,050 --> 00:15:01,150
Vuol dire...
229
00:15:15,575 --> 00:15:17,252
- Si'?
- Credo sia caduta la linea.
230
00:15:17,352 --> 00:15:18,652
Non chiami piu'.
231
00:15:18,760 --> 00:15:21,289
Voglio solo sapere perche' pensa
che fosse largo un metro e mezzo.
232
00:15:21,389 --> 00:15:24,499
I testimoni dicono che era come
una moneta a un braccio di distanza.
233
00:15:24,599 --> 00:15:27,601
Le nuvole erano a 900 metri,
era fra i 30 e 60 metri piu' in basso
234
00:15:27,701 --> 00:15:30,801
quindi il diametro
era sui 27 metri.
235
00:15:47,119 --> 00:15:47,855
Scusi,
236
00:15:47,955 --> 00:15:49,909
Whitley e' sul posto
con una possibile testimone
237
00:15:50,009 --> 00:15:52,359
che dice di avere
problemi di cuore.
238
00:15:52,516 --> 00:15:54,468
Ci sono altri testimoni
con cui devono parlare.
239
00:15:54,568 --> 00:15:57,418
Chiami un'ambulanza
e li faccia andare avanti.
240
00:15:59,878 --> 00:16:02,961
I paramedici la dovranno portare
a Edgewood invece che a Florence.
241
00:16:03,061 --> 00:16:03,861
Scusi?
242
00:16:04,974 --> 00:16:07,524
C'e' un ragazzo
che continua a chiamare.
243
00:16:07,762 --> 00:16:10,857
Dice di sapere che il velivolo
era largo 27 metri.
244
00:16:16,040 --> 00:16:18,042
Ha il nome
di questa persona?
245
00:16:18,142 --> 00:16:18,892
Derek
246
00:16:19,284 --> 00:16:20,234
Echevaro.
247
00:16:23,291 --> 00:16:24,441
Grazie, Dave.
248
00:16:27,251 --> 00:16:29,901
Qualche videocamera
ha ripreso questo UFO?
249
00:16:30,512 --> 00:16:32,912
- Vediamo il Gate A8.
- Si', signore.
250
00:16:33,612 --> 00:16:35,812
No, non c'e' niente.
Il gate A18?
251
00:16:37,238 --> 00:16:39,888
C'e' una visuale migliore
della pista sud?
252
00:16:41,593 --> 00:16:44,036
Non vedo nulla.
Il perimetro della parte nord?
253
00:16:44,136 --> 00:16:45,086
Ecco qua.
254
00:16:47,971 --> 00:16:51,041
Non c'e' nulla.
Torniamo dentro al terminal A4.
255
00:16:51,141 --> 00:16:52,291
Si', signore.
256
00:16:52,462 --> 00:16:53,662
Ok, ferma qui.
257
00:16:54,190 --> 00:16:56,175
Voglio i nomi
di tutti quei passeggeri.
258
00:16:56,275 --> 00:16:58,175
Ora vediamo la biglietteria.
259
00:16:59,843 --> 00:17:00,843
Ferma qui.
260
00:17:01,180 --> 00:17:02,630
Ok, torna indietro.
261
00:17:04,053 --> 00:17:05,302
Voglio quegli impiegati
262
00:17:05,402 --> 00:17:08,135
e tutti gli impiegati di terra
nella sala conferenze A.
263
00:17:08,235 --> 00:17:10,819
Sono stato informato che ora
si tratta di un'indagine federale.
264
00:17:10,919 --> 00:17:12,447
Quindi dovreste sapere
265
00:17:12,547 --> 00:17:13,947
che se uno di voi
266
00:17:14,491 --> 00:17:15,941
parla con qualcuno,
267
00:17:16,584 --> 00:17:17,784
collaboratori,
268
00:17:18,537 --> 00:17:20,217
amici, famigliari,
269
00:17:20,666 --> 00:17:22,016
coniugi compresi,
270
00:17:23,151 --> 00:17:25,242
potreste venire accusati
per ostacolo alla giustizia.
271
00:17:25,342 --> 00:17:27,142
Dove sono tutti gli altri?
272
00:17:28,000 --> 00:17:30,790
- Perche' ci siamo solo noi?
- Si', perche' ci siamo solo noi?
273
00:17:30,890 --> 00:17:32,240
Che cosa succede?
274
00:17:35,853 --> 00:17:39,676
17 ore dopo l'avvistamento
275
00:17:39,965 --> 00:17:43,165
Ora dicono che era un aereo.
Me l'ha scritto Natalie.
276
00:17:48,054 --> 00:17:49,104
Guarda qua.
277
00:17:51,547 --> 00:17:52,197
Ok.
278
00:17:55,163 --> 00:17:57,037
"Dopo aver riesaminato
le testimonianze,
279
00:17:57,137 --> 00:17:59,072
"gli agenti federali
sono giunti alla conclusione
280
00:17:59,172 --> 00:18:00,941
"che il misterioso velivolo
281
00:18:01,041 --> 00:18:04,777
"visto sopra l'Aeroporto Internazionale
di Cincinnati e del nord Kentucky,
282
00:18:04,877 --> 00:18:07,277
"era in effetti
un aereo Gulfstream IV
283
00:18:07,965 --> 00:18:09,516
"della lunghezza di 27 metri..."
284
00:18:09,616 --> 00:18:10,666
27 metri...
285
00:18:12,386 --> 00:18:14,963
"corrisponde
alla descrizione dei testimoni
286
00:18:15,063 --> 00:18:17,030
"e gli investigatori
sono convinti
287
00:18:17,130 --> 00:18:18,762
"che il mistero
sia stato svelato."
288
00:18:18,862 --> 00:18:20,562
Ha usato i miei calcoli!
289
00:18:20,719 --> 00:18:24,469
Ha usato cio' che gli ho detto
al telefono per insabbiare tutto.
290
00:18:24,981 --> 00:18:28,468
Scommetto che non c'e' traccia
di un Gulfstream IV in arrivo
291
00:18:28,568 --> 00:18:31,018
o partenza
dall'aeroporto, quel giorno.
292
00:18:31,620 --> 00:18:33,605
Vai su ATCAudioLive.com.
293
00:18:34,060 --> 00:18:35,510
Guarda Cincinnati.
294
00:18:36,812 --> 00:18:40,736
ATCAudioLive.
295
00:18:47,043 --> 00:18:48,442
Errore...
296
00:18:48,754 --> 00:18:51,765
- Devono averlo tolto.
- No, e' in diretta streaming.
297
00:18:51,865 --> 00:18:54,515
Lo ascoltano tutto il giorno,
ogni giorno.
298
00:18:55,139 --> 00:18:56,889
Qualcuno l'ha registrato.
299
00:19:42,779 --> 00:19:44,360
Ce ne andremo presto, ok?
300
00:19:44,460 --> 00:19:45,910
Non sarai mai solo.
301
00:20:06,708 --> 00:20:09,798
Volo di manutenzione della United
in arrivo all'alfa dall'internazionale,
302
00:20:09,898 --> 00:20:11,667
ripeta il suo numero.
303
00:20:11,961 --> 00:20:13,911
Manutenzione 44 della United.
304
00:21:18,970 --> 00:21:19,670
Ehi.
305
00:21:20,035 --> 00:21:22,274
Ehi! Quando
facciamo l'esercitazione?
306
00:21:22,374 --> 00:21:23,374
Non lo so.
307
00:21:23,541 --> 00:21:26,338
Oggi direi di no.
Non sono andato all'universita'.
308
00:21:26,438 --> 00:21:28,538
Perche' no?
Non avevi un esame?
309
00:21:29,992 --> 00:21:32,642
- Dove sei?
- All'aeroporto di Cincinnati.
310
00:21:33,065 --> 00:21:35,765
Questo terminal
pullula di agenti federali.
311
00:21:36,704 --> 00:21:40,704
Perche' dovrebbero essere ancora
qui, se hanno gia' scoperto cos'era?
312
00:21:40,808 --> 00:21:43,786
E' un aeroporto.
Come hai fatto ad entrare?
313
00:21:44,444 --> 00:21:46,223
Ho comprato
il biglietto meno caro.
314
00:21:46,323 --> 00:21:48,426
Derek! Dobbiamo cominciare
gli esercizi oggi.
315
00:21:48,526 --> 00:21:51,576
Non riesco a prendere piu'
di 26 con la Hendricks.
316
00:21:51,694 --> 00:21:53,394
Professoressa Hendricks?
317
00:21:53,911 --> 00:21:55,186
Salve. Ehm...
318
00:21:55,643 --> 00:21:58,168
mi stavo giusto chiedendo,
e' un periodo cosi' frenetico
319
00:21:58,268 --> 00:22:01,731
e, avendo un esame di meta'
trimestre dopo l'altro, mi chiedevo...
320
00:22:01,831 --> 00:22:04,981
Se mi stai chiedendo
una proroga, la risposta e' no.
321
00:22:05,819 --> 00:22:06,719
Perche'?
322
00:22:08,760 --> 00:22:09,560
Derek,
323
00:22:10,466 --> 00:22:13,466
sei uno dei migliori
studenti che abbia mai avuto
324
00:22:13,650 --> 00:22:17,200
e sei anche il piu' polemico
e uno che crea sempre disturbo.
325
00:22:18,038 --> 00:22:20,578
Anche quando sai che
sono gli altri ad avere ragione,
326
00:22:20,678 --> 00:22:22,029
devi sempre discutere.
327
00:22:22,129 --> 00:22:24,666
Quella roba banale-non-banale
e' poco chiara.
328
00:22:24,766 --> 00:22:25,966
No, non credo.
329
00:22:26,728 --> 00:22:27,778
Non per te.
330
00:22:29,104 --> 00:22:32,504
Hai ricevuto una borsa di studio
dalla Akamai Foundation.
331
00:22:32,740 --> 00:22:35,090
Si', leggo i file
sui miei studenti.
332
00:22:35,788 --> 00:22:38,303
E l'hai ricevuta perche ti
sei piazzato all'Olimpiade,
333
00:22:38,403 --> 00:22:42,274
che e' una delle piu' importanti
competizioni matematiche del paese
334
00:22:42,374 --> 00:22:44,724
e ora verrai bocciato
nel mio corso.
335
00:22:48,173 --> 00:22:51,073
C'e' per caso qualcosa
di cui dobbiamo parlare?
336
00:22:55,688 --> 00:22:56,338
No.
337
00:23:10,096 --> 00:23:13,724
{\an8}Lavoro all'aeroporto da molto tempo e
non ho mai visto un oggetto simile.
338
00:23:10,107 --> 00:23:13,724
La controversia sull'oggetto misterioso
visto all'aeroporto di Cincinnati.
339
00:23:13,824 --> 00:23:17,778
{\an8}Com'era l'aeroporto dopo
l'avvistamento? Nel caos, immagino.
340
00:23:17,878 --> 00:23:19,501
{\an8}Caotico, giustamente.
341
00:23:20,147 --> 00:23:24,699
{\an8}Il governo si e' presentato circa
due ore dopo, c'erano agenti ovunque.
342
00:23:24,799 --> 00:23:28,172
{\an8}E poi hanno portato tutti i testimoni
in una sala conferenze.
343
00:23:28,272 --> 00:23:31,357
{\an8}Non ci hanno detto cosa stava
succedendo. Ci hanno preso i cellulari,
344
00:23:31,457 --> 00:23:33,464
{\an8}ci hanno tenuti la'
dentro quasi 10 ore.
345
00:23:33,564 --> 00:23:36,864
{\an8}Non ci hanno lasciato
chiamare a casa o usare internet.
346
00:23:37,058 --> 00:23:40,287
- {\an8}E' stato... e' stato terrificante.
- Il dipendente dell'aeroporto dice
347
00:23:40,387 --> 00:23:43,502
{\an8}di aver sentito una comunicazione
radio tra i piloti e altri impiegati,
348
00:23:43,602 --> 00:23:45,674
{\an8}riguardo l'oggetto
non identificato.
349
00:23:45,774 --> 00:23:48,183
Tuttavia, nonostante
le ripetute richieste, la FAA
350
00:23:47,652 --> 00:23:51,414
{\an8}[NdT: FAA, Amministrazione
Aviazione Federale]
351
00:23:48,283 --> 00:23:51,310
non ha ancora consegnato
alcuna trascrizione o registrazione
352
00:23:51,410 --> 00:23:54,460
proveniente dalla torre
di controllo, quel giorno.
353
00:23:55,014 --> 00:23:57,364
Avvistamento
aeroporto di Cincinnati
354
00:23:58,497 --> 00:24:02,576
{\an8}Ho visto che non c'era
la diretta dal sito ATCAudioLive.
355
00:24:00,421 --> 00:24:04,121
Credi davvero che qualcuno qui
abbia la registrazione mancante?
356
00:24:04,961 --> 00:24:06,161
Ma fa parte...
357
00:24:06,969 --> 00:24:09,194
di quel forum
della compagnia aerea?
358
00:24:09,294 --> 00:24:11,281
E' una chatroom su Tor.
359
00:24:11,734 --> 00:24:13,284
Che cosa sarebbe Tor?
360
00:24:15,197 --> 00:24:17,566
Ehm, e' uno dei modi
per poter accedere
361
00:24:17,666 --> 00:24:20,563
al Dark Web, che e' dove
la gente fa cose illegali,
362
00:24:20,663 --> 00:24:23,263
perche' li' e' difficile
da rintracciare.
363
00:24:25,127 --> 00:24:28,900
{\an8}Tu (UCDerek) sei entrato a
far parte di #ILoroPianiControDiNoi
364
00:24:26,197 --> 00:24:28,197
"I loro piani contro di noi".
365
00:24:28,905 --> 00:24:30,255
I "piani" di chi?
366
00:24:30,866 --> 00:24:34,216
E' una citazione da "La guerra
dei mondi" di H.G. Wells.
367
00:24:33,029 --> 00:24:36,729
{\an8}Manca la diretta da ATCAudioLive.
Pensate l'abbiano tolta loro?
368
00:24:38,196 --> 00:24:40,409
"ATCronnie".
369
00:24:38,209 --> 00:24:40,409
{\an8}[NdT: Controllo Traffico Aereo]
370
00:24:40,509 --> 00:24:42,396
"Pilota81604".
371
00:24:43,790 --> 00:24:47,890
Amico, sara' della gente vestita da
cosplay di Yoda, con account finti.
372
00:24:48,285 --> 00:24:50,894
Forse non sara' il pilota di
un 747, ma puo' essere qualcuno
373
00:24:50,994 --> 00:24:53,287
- che pilota piccoli aerei.
- Certo, oppure
374
00:24:53,387 --> 00:24:57,087
potrebbe essere qualcuno che
e' nato il 16 agosto del 2004, no?
375
00:24:57,808 --> 00:25:00,543
Quali sono i numeri
alla fine? 8-16-04?
376
00:25:01,501 --> 00:25:03,401
Probabilmente un tredicenne.
377
00:25:03,816 --> 00:25:06,158
Ci siamo. "CincyDawn"
dice che ce l'hanno loro.
378
00:25:06,258 --> 00:25:07,008
Dawn?
379
00:25:06,258 --> 00:25:09,064
{\an8}- Ho la torre di trasmissione.
- Me la puoi mandare?
380
00:25:08,084 --> 00:25:10,620
D-A-W-N? Come...
come il nome "Dawn"?
381
00:25:10,720 --> 00:25:11,870
Lei che dice?
382
00:25:12,130 --> 00:25:13,801
- Oh, Dio.
- Che c'e'?
383
00:25:13,901 --> 00:25:17,376
- Andra' all'universita' di Cincinnati.
- Non sara' di sicuro interessata.
384
00:25:17,476 --> 00:25:20,417
- Sara' di sicuro un genio.
- Sara' di sicuro una tredicenne.
385
00:25:20,517 --> 00:25:21,917
- Giusto.
- Gia'.
386
00:25:26,011 --> 00:25:27,324
Perche' tanti file?
387
00:25:27,424 --> 00:25:31,584
Sono della United e della American,
queste sono tutte le diverse frequenze.
388
00:25:31,684 --> 00:25:32,584
Va bene.
389
00:25:33,102 --> 00:25:35,352
Ci siamo,
ecco quella della torre.
390
00:25:37,590 --> 00:25:41,290
United 367, ci prepariamo al decollo.
Non so se lo rilevate col radar,
391
00:25:41,390 --> 00:25:45,089
ma alla nostra sinistra sembra ci sia
un drone fermo, o una specie di drone.
392
00:25:45,189 --> 00:25:46,289
Sulla pista?
393
00:25:46,421 --> 00:25:48,378
No, a sud. Vicino
alla vostra torretta,
394
00:25:48,478 --> 00:25:51,328
a 820 metri di altezza, circa.
Siete avvisati.
395
00:25:52,589 --> 00:25:54,528
Non vedo niente,
ora controllo.
396
00:25:54,628 --> 00:25:56,931
- Cos'era quel suono?
- Lo vedi in questo momento?
397
00:25:57,031 --> 00:25:59,254
Si', non si muove,
e' li' fermo in aria.
398
00:25:59,354 --> 00:26:01,335
Ricevuto, 367.
Resta in attesa.
399
00:26:01,435 --> 00:26:04,185
- Lo sente qualcun altro?
- Che cos'e', Hal?
400
00:26:05,526 --> 00:26:09,294
367, ho ricevuto
conferma che e' ancora li'.
401
00:26:09,543 --> 00:26:11,943
Che cosa gli ha detto?
Ha detto "Al"?
402
00:26:12,780 --> 00:26:16,029
- Ricevuto, 367. Resta in attesa.
- Lo sente qualcun altro?
403
00:26:16,129 --> 00:26:17,429
Che cos'e', Hal?
404
00:26:17,605 --> 00:26:19,915
Sembra dice "Hal".
Sembra dica prima "H".
405
00:26:20,015 --> 00:26:22,415
- 367, ho ricevuto conferma...
- Si'.
406
00:26:23,423 --> 00:26:27,530
Torre di controllo
dell'aeroporto di Cincinnati
407
00:26:31,784 --> 00:26:35,184
- Torre di controllo.
- Salve, cerco Hal. Hal, o Al, Hal.
408
00:26:35,951 --> 00:26:37,029
Hal Lapierre?
409
00:26:37,129 --> 00:26:38,829
Si'. Adesso e' di turno?
410
00:26:39,331 --> 00:26:42,481
- Controllo subito.
- Buona fortuna. Prendo da bere.
411
00:26:43,484 --> 00:26:45,334
Ehi, Zach! Dov'e' la vodka?
412
00:26:45,852 --> 00:26:46,503
Ok.
413
00:26:47,945 --> 00:26:49,647
Sono 69 metri.
414
00:26:49,941 --> 00:26:52,324
Ok, quindi questi
sono 769 metri.
415
00:26:52,424 --> 00:26:54,920
769 metri diviso 152 metri...
416
00:26:55,525 --> 00:26:56,575
fa 5046...
417
00:26:57,145 --> 00:26:57,995
Pronto?
418
00:26:59,129 --> 00:27:00,113
Chi parla?
419
00:27:00,213 --> 00:27:02,513
Signore? Lei
non puo' averlo visto.
420
00:27:02,760 --> 00:27:05,651
- Chi parla?
- Dicono che lei abbia visto l'UFO,
421
00:27:05,751 --> 00:27:08,899
alla radio. Dicono che
lei ha detto che era ancora li'.
422
00:27:08,999 --> 00:27:11,551
E' un giornalista?
Non posso parlarne.
423
00:27:11,651 --> 00:27:12,701
Perche' no?
424
00:27:13,068 --> 00:27:15,861
- Perche' no, ok? Mi spiace.
- No, no, aspetti, aspetti.
425
00:27:15,961 --> 00:27:18,937
Capisco che qualcuno le avra'
detto che non puo' parlarne.
426
00:27:19,037 --> 00:27:20,867
- Ma, signore...
- Non ho detto questo.
427
00:27:20,967 --> 00:27:23,197
non puo' averlo visto,
perche' avrebbe dovuto
428
00:27:23,297 --> 00:27:25,580
- guardare sopra la sua testa.
- Non e' quello...
429
00:27:25,680 --> 00:27:28,883
E la torre ha una sporgenza che blocca
la visuale. Lo so che finisce nei guai,
430
00:27:28,983 --> 00:27:31,409
- se parla, ma non puo' averlo visto.
- No, no, non e' quello...
431
00:27:31,509 --> 00:27:35,309
- Anche se fosse stato li'.
- Non ho detto di averlo visto! Io...
432
00:27:35,971 --> 00:27:37,271
Signor Lapierre?
433
00:27:44,218 --> 00:27:46,168
Non l'ha visto, l'ha sentito.
434
00:27:47,971 --> 00:27:49,571
Il disturbo elettrico.
435
00:27:51,273 --> 00:27:52,423
Cosa c'entra?
436
00:27:52,942 --> 00:27:54,442
Ecco cos'ha sentito.
437
00:27:55,873 --> 00:27:58,173
L'interferenza
e' causata dell'UFO.
438
00:28:00,462 --> 00:28:02,764
Si', non si muove,
e' li' fermo in aria.
439
00:28:02,864 --> 00:28:04,964
Ricevuto, 367.
Resta in attesa.
440
00:28:29,150 --> 00:28:32,385
E' una sequenza di toni.
Ciascuno e' di un decimo di secondo
441
00:28:32,485 --> 00:28:34,551
ed e' rappresentato
da dei cerchi.
442
00:28:34,651 --> 00:28:37,805
Ogni trattino corrisponde ad
un decimo di secondo di silenzio,
443
00:28:37,905 --> 00:28:41,787
quindi in totale
ci sono 2623 simboli.
444
00:28:41,887 --> 00:28:44,537
Il tutto equivale
a 4 minuti e 23 secondi.
445
00:28:45,360 --> 00:28:48,992
E inizia a ripetersi, ma
poi si ferma. Non so perche'.
446
00:28:49,223 --> 00:28:51,373
Pensi sia una specie
di segnale?
447
00:28:52,032 --> 00:28:53,947
E questo cos'e'?
9-4-3-3?
448
00:28:56,021 --> 00:28:58,772
Be', pensavo potesse
essere binario,
449
00:28:58,872 --> 00:29:03,103
come un computer a 32 bit analizza
blocchi di 32, il 64 bit blocchi di 64.
450
00:29:03,203 --> 00:29:06,521
Non so bene come scomporlo,
ma credo sia a 14 bit,
451
00:29:06,621 --> 00:29:09,771
perche' ci sono 14 cerchi
all'inizio e 14 alla fine.
452
00:29:10,797 --> 00:29:12,297
Percio', se e' a 14,
453
00:29:12,780 --> 00:29:16,757
questo blocco qui
corrisponde a 9433, ok?
454
00:29:16,989 --> 00:29:19,892
Oppure si puo' dividere
in due blocchi da 7 bit,
455
00:29:19,992 --> 00:29:21,900
uno e' 73 e l'altro e' 89.
456
00:29:25,743 --> 00:29:28,527
Oggi vuoi passare da me,
per aiutarmi a risolverlo?
457
00:29:28,627 --> 00:29:31,873
No, devo studiare. Non riesco
a fare nulla quando c'e' Lee.
458
00:29:31,973 --> 00:29:34,173
Almeno ti porti
una copia a casa?
459
00:29:35,503 --> 00:29:36,803
Buon pomeriggio.
460
00:29:37,776 --> 00:29:40,645
Sistemi lineari non omogenei.
461
00:29:41,346 --> 00:29:44,846
Sono dei sistemi che potrebbero
non avere alcuna soluzione.
462
00:29:51,290 --> 00:29:52,290
E' aperto.
463
00:29:53,469 --> 00:29:54,269
Salve.
464
00:29:54,678 --> 00:29:57,770
Ehm, mi chiamo Natalie, seguo
il suo corso di Algebra Lineare
465
00:29:57,870 --> 00:30:00,331
e volevo chiederle riguardo
le lettere di raccomandazione.
466
00:30:00,431 --> 00:30:03,348
Le scrivo solo agli studenti che
finiscono il corso con il voto massimo,
467
00:30:03,448 --> 00:30:06,191
percio' ne riparleremo
alla fine del semestre.
468
00:30:06,291 --> 00:30:09,202
Giusto, ok. Scusi se
sono stata precipitosa.
469
00:30:11,613 --> 00:30:12,413
Ehm...
470
00:30:13,029 --> 00:30:16,023
per caso sarebbe possibile
avere una proroga per il laboratorio?
471
00:30:16,123 --> 00:30:18,610
- Ho gia' detto "no" a Derek.
- Ok.
472
00:30:19,058 --> 00:30:21,658
In questo periodo
sta facendo tante cose.
473
00:30:23,226 --> 00:30:25,417
Ho letto che molti
dei migliori matematici
474
00:30:25,517 --> 00:30:29,759
hanno fatto le maggiori scoperte
a vent'anni: Einstein, Ramanujan...
475
00:30:29,859 --> 00:30:32,647
Riemann, Abel, Galois,
conosco la lista.
476
00:30:34,058 --> 00:30:34,758
Lei.
477
00:30:40,325 --> 00:30:43,025
Ascolta, ho dato
anch'io il mio contributo.
478
00:30:43,642 --> 00:30:47,540
E ora tocca a voi, ma dovete
svolgere il lavoro di laboratorio.
479
00:30:49,945 --> 00:30:51,145
O lo convinci,
480
00:30:52,544 --> 00:30:53,844
o fallo da sola.
481
00:30:57,263 --> 00:30:57,913
Ok.
482
00:30:59,108 --> 00:31:00,258
La ringrazio.
483
00:31:54,975 --> 00:31:58,477
- Salve, lasciate un messaggio.
- Lee, l'ho capito.
484
00:31:58,577 --> 00:32:01,752
Sono dati.
E si avvicina a 0,007297
485
00:32:01,852 --> 00:32:05,314
che e' la Costante di Struttura Fine,
ma e' in blocchi di 14 cifre.
486
00:32:05,414 --> 00:32:08,612
Forse cercano di capire quanto siamo
intelligenti o cercano di dirci
487
00:32:08,712 --> 00:32:11,657
che provengono da un pianeta che ha
le stesse leggi fisiche del nostro.
488
00:32:11,757 --> 00:32:13,870
Ma non sono a 5
miliardi di anni luce da...
489
00:32:13,970 --> 00:32:16,347
L'ha gia' capito.
E' la CSF.
490
00:32:15,180 --> 00:32:17,480
{\an8}[NdT: Costante di Struttura Fine]
491
00:32:20,656 --> 00:32:23,241
Il cantante non e' la parte
principale di un gruppo?
492
00:32:23,341 --> 00:32:26,401
Tanto vale che sia una cover band
con lo stesso chitarrista
493
00:32:26,501 --> 00:32:28,953
e tutto il resto,
ma credo che,
494
00:32:29,053 --> 00:32:32,337
di fatto, poi sia piuttosto diverso,
no? Cioe', non lo so.
495
00:32:32,437 --> 00:32:33,680
Che? Va be'...
496
00:32:34,752 --> 00:32:37,417
Lee, hai sentito il messaggio?
Stanno usando matematica di base
497
00:32:37,517 --> 00:32:40,920
come mezzo di comunicazione:
1+2=3, 3-2=1.
498
00:32:41,358 --> 00:32:44,139
Ok? E c'e' anche
la Costante di Struttura Fine.
499
00:32:44,239 --> 00:32:47,084
Quindi forse stanno cercando
di dirci che sono vicino a noi,
500
00:32:47,184 --> 00:32:50,128
o forse cercano di stabilire
un linguaggio matematico comune
501
00:32:50,228 --> 00:32:52,790
cosi' che possiamo decodificarlo.
Chiunque sappia un po'
502
00:32:52,890 --> 00:32:56,821
di fisica e matematica di base,
conosce numeri come 3,14159
503
00:32:56,921 --> 00:32:58,993
e 0,007297.
504
00:32:59,526 --> 00:33:00,926
Si', ovvio. Ehm...
505
00:33:02,075 --> 00:33:03,625
Che cos'e' questo 38?
506
00:33:03,801 --> 00:33:05,351
E' il codice binario.
507
00:33:06,468 --> 00:33:10,154
Poi moltiplichi 2623 per 2953.
508
00:33:10,254 --> 00:33:13,829
Ok, allora 2623 e' il numero totale
di bit che ci sono nel segnale.
509
00:33:13,929 --> 00:33:19,559
Ogni bit e' lungo un decimo di secondo.
Equivale a circa 774.572 secondi.
510
00:33:19,784 --> 00:33:21,878
Sono quasi
9 giorni esatti, ok?
511
00:33:21,978 --> 00:33:24,067
Allora martedi' e'
il giorno dell'avvistamento,
512
00:33:24,167 --> 00:33:28,017
piu' 9 giorni, arrivi a giovedi'
prossimo, cioe' 6 giorni da oggi.
513
00:33:29,774 --> 00:33:32,074
Ok e che succede
giovedi' prossimo?
514
00:33:32,698 --> 00:33:34,148
Forse ritorneranno.
515
00:33:38,447 --> 00:33:43,348
5 giorni e 17 ore restanti
516
00:33:38,900 --> 00:33:41,423
{\an8}Non sono un astrofisico,
quindi grazie per essere venuti.
517
00:33:41,523 --> 00:33:45,423
{\an8}Vorrei solo farvi qualche domanda
sulla Costante di Struttura Fine.
518
00:33:45,961 --> 00:33:48,427
Mi hanno detto che potreste far
luce sul suo utilizzo
519
00:33:48,527 --> 00:33:50,905
come standard di riferimento
per valutare l'intelligenza,
520
00:33:51,005 --> 00:33:53,574
o per localizzare
una posizione nello spazio.
521
00:33:53,674 --> 00:33:55,484
Usare la CSF
522
00:33:55,584 --> 00:33:58,233
per valutare l'intelligenza
e' abbastanza semplice,
523
00:33:58,333 --> 00:34:01,954
ma usarla per localizzare una
posizione nello spazio e' problematico.
524
00:34:02,054 --> 00:34:04,865
Mettiamo che la CSF sia diversa
nei diversi punti dello spazio,
525
00:34:04,965 --> 00:34:07,693
cosa di cui non
abbiamo alcuna prova,
526
00:34:07,942 --> 00:34:11,185
se la CSF dipendesse
dalla densita' locale, ad esempio,
527
00:34:11,285 --> 00:34:14,646
e se due luoghi
molto molto distanti tra loro
528
00:34:14,746 --> 00:34:17,046
avessero la stessa
densita' locale,
529
00:34:17,221 --> 00:34:19,621
potrebbero avere
anche la stessa CSF.
530
00:34:19,948 --> 00:34:21,893
E se dessimo
quel numero a qualcuno,
531
00:34:21,993 --> 00:34:24,743
come saprebbe in quale
dei due posti andare?
532
00:34:24,938 --> 00:34:27,920
Ma se ne avessimo piu' di uno,
potremmo usarli
533
00:34:28,020 --> 00:34:30,890
come usiamo i pulsar,
per localizzare una posizione?
534
00:34:30,990 --> 00:34:33,375
Ovviamente su
una distanza molto maggiore?
535
00:34:33,475 --> 00:34:36,750
L'idea che sia diversa
nei diversi punti dello spazio
536
00:34:36,850 --> 00:34:40,300
non e' proprio cio' su cui si
concentrano le ricerche ora.
537
00:34:42,554 --> 00:34:45,165
Ho una stanza piena di scienziati
che non sono stati in grado
538
00:34:45,265 --> 00:34:47,115
di spiegarmi un bel niente.
539
00:34:50,449 --> 00:34:53,011
Continua il mistero
riguardante l'oggetto avvistato
540
00:34:53,111 --> 00:34:56,000
martedi' scorso mentre stazionava
sull'aeroporto di Cincinnati.
541
00:34:56,100 --> 00:34:58,888
La FFA sostiene che l'oggetto
sia stato identificato
542
00:34:58,988 --> 00:35:02,149
e che si trattasse in realta' di
un jet Gulfstream Aerospace IV.
543
00:35:02,249 --> 00:35:05,892
Sono emersi racconti su strani eventi
avvenuti durante l'avvistamento,
544
00:35:05,992 --> 00:35:09,784
incluso un'estesa perturbazione
dei segnali radio e telefonici.
545
00:35:10,028 --> 00:35:13,098
Verizon, AT&T e Sprint,
tutti hanno confermato
546
00:35:13,198 --> 00:35:16,505
la grave interruzione dei servizi
nella aree dell'Ohio e del Kentucky
547
00:35:16,605 --> 00:35:20,387
vicine all'aeroporto. La T-Mobile
risulta essere invece la meno colpita.
548
00:35:20,487 --> 00:35:26,283
5 giorni e 5 ore restanti
549
00:35:53,619 --> 00:35:56,439
Martedi' scorso eravate aperti? Ha
sentito cos'e' successo all'aeroporto?
550
00:35:56,539 --> 00:35:58,899
Non l'ho visto,
ma ne ho sentito parlare.
551
00:35:58,999 --> 00:36:03,249
Credo mi abbia incasinato il cellulare.
Sento continui disturbi elettrici.
552
00:36:07,835 --> 00:36:10,285
Salve! Eravate aperti
martedi' scorso?
553
00:36:18,482 --> 00:36:20,416
Quindi, mettiamo fosse un UFO.
554
00:36:20,516 --> 00:36:23,166
Ok? E che ci fossero
degli alieni a bordo.
555
00:36:23,332 --> 00:36:25,232
Che aspetto credi avrebbero?
556
00:36:26,105 --> 00:36:30,005
Cioe' se penso che fossero degli
omini grigi con enormi occhi neri?
557
00:36:31,073 --> 00:36:31,923
Esatto.
558
00:36:32,440 --> 00:36:33,667
Ok, ehm...
559
00:36:34,966 --> 00:36:36,116
vedila cosi'.
560
00:36:37,246 --> 00:36:40,304
Posso prendere saliera e pepiera,
mettertele davanti e contarle:
561
00:36:40,404 --> 00:36:41,455
uno e due.
562
00:36:42,676 --> 00:36:44,898
Perche' restano
dove sono, giusto?
563
00:36:44,998 --> 00:36:48,464
Ma se provenissi da un pianeta liquido
e non parlo di un pianeta
564
00:36:48,564 --> 00:36:51,887
coperto da oceani,
ma uno che e' completamente fuso,
565
00:36:52,121 --> 00:36:53,871
prima che possa
posare il secondo,
566
00:36:53,971 --> 00:36:56,071
- il primo...
- Si sara' sciolto!
567
00:36:56,171 --> 00:36:58,006
- No, Lee. Il primo...
- O sara' scomparso.
568
00:36:58,106 --> 00:36:59,906
potrebbe essersi spostato.
569
00:37:02,481 --> 00:37:04,181
Ti ho chiesto com'erano.
570
00:37:05,492 --> 00:37:06,292
Be'...
571
00:37:07,783 --> 00:37:09,083
sono qualcosa...
572
00:37:10,377 --> 00:37:13,719
completamente al di fuori
della tua immaginazione.
573
00:37:18,237 --> 00:37:22,037
"C'e' qualcosa nel segnale.
Te ne parlero' alla festa, se vieni."
574
00:37:22,566 --> 00:37:23,566
Che festa?
575
00:37:24,156 --> 00:37:26,406
Sara' quella cosa
della Sigma Kai.
576
00:37:27,226 --> 00:37:27,976
E'...
577
00:37:28,274 --> 00:37:29,324
E' Natalie?
578
00:37:35,851 --> 00:37:38,331
9433 e' un numero primo,
579
00:37:38,948 --> 00:37:44,042
il fattore di moltiplicazione
alla fine del segnale. 9433 volte 38.
580
00:37:45,870 --> 00:37:47,104
E che vuol dire?
581
00:37:47,204 --> 00:37:49,264
Una sequenza
di numeri primi puo' significare
582
00:37:49,364 --> 00:37:51,240
che proviene
da una forma di vita aliena,
583
00:37:51,340 --> 00:37:52,818
ma una sequenza isolata
584
00:37:52,918 --> 00:37:55,418
non significa
necessariamente qualcosa.
585
00:37:56,338 --> 00:37:57,538
Quindi ci vai?
586
00:37:58,540 --> 00:37:59,290
Dove?
587
00:37:59,472 --> 00:38:00,684
Alla festa.
588
00:38:00,784 --> 00:38:03,050
Quella a cui hai appena
detto che andrai.
589
00:38:03,150 --> 00:38:04,450
Usciamo alle 20.
590
00:38:07,291 --> 00:38:08,298
Hai ragione.
591
00:38:08,398 --> 00:38:10,868
- E' stupido. Scusa.
- E' prima...
592
00:38:16,750 --> 00:38:18,400
Scrivimi se cambi idea.
593
00:39:10,144 --> 00:39:12,491
- Polizia del campus.
- Si', salve,
594
00:39:12,591 --> 00:39:16,014
sono appena tornato a casa e qualcuno
si e' introdotto nel mio appartamento.
595
00:39:16,114 --> 00:39:17,614
Tutta la mia roba...
596
00:39:19,825 --> 00:39:20,925
Oh, merda...
597
00:39:21,817 --> 00:39:23,317
La webcam e' accesa.
598
00:39:26,016 --> 00:39:29,799
C'e' un eseguibile aperto nei Processi
di Sistema e la webcam era accesa.
599
00:39:29,899 --> 00:39:31,349
Non l'ho accesa io.
600
00:39:33,590 --> 00:39:35,590
E' possibile che sia un virus?
601
00:39:33,592 --> 00:39:36,796
{\an8}Come, "qualcuno e' entrato"?
Stai bene?
602
00:39:38,385 --> 00:39:41,285
Non e' un virus.
Non si comporta come un virus.
603
00:39:42,489 --> 00:39:45,489
Qualcuno si e' fisicamente
introdotto qui dentro?
604
00:39:46,657 --> 00:39:47,357
Si'.
605
00:39:47,984 --> 00:39:49,514
Ho solo un'altra domanda.
606
00:39:49,614 --> 00:39:50,964
Questa di chi e'?
607
00:40:40,168 --> 00:40:43,843
C'era un eseguibile aperto in
background e non ho idea di cosa fosse.
608
00:40:43,943 --> 00:40:47,065
Ho provato a formattare il computer,
ma e' comparso di nuovo.
609
00:40:47,165 --> 00:40:48,729
Era anche sul computer di Lee.
610
00:40:48,829 --> 00:40:51,394
- Ciao, lasciate un messaggio.
- C'era qualcosa in Registro Attivita'.
611
00:40:51,494 --> 00:40:54,035
- Ancora non risponde.
- Sembrava come se qualcuno
612
00:40:54,135 --> 00:40:56,935
avesse cercato
di modificare le dimensioni...
613
00:41:00,531 --> 00:41:02,044
2623...
614
00:41:02,559 --> 00:41:04,766
non ha altri divisori
615
00:41:05,400 --> 00:41:07,938
oltre a 43 e 61, vero?
616
00:41:09,996 --> 00:41:11,846
Sono entrambi numeri primi.
617
00:41:17,081 --> 00:41:21,317
Quindi, se ridimensiono
la finestra a 61 per 43...
618
00:41:23,086 --> 00:41:24,336
E' una matrice!
619
00:41:24,988 --> 00:41:28,305
Tutti i trattini si allineano!
Come ho fatto a non capirlo prima?
620
00:41:28,405 --> 00:41:31,748
Volevano che sapessimo
che 2623 significa qualcosa,
621
00:41:32,046 --> 00:41:34,046
come nel messaggio di Arecibo.
622
00:41:34,284 --> 00:41:36,470
Il segnale che
Frank Drake e Carl Sagan
623
00:41:36,570 --> 00:41:38,790
inviarono nello spazio
negli anni '70, no?
624
00:41:38,890 --> 00:41:41,340
Anche quello era
un numero semi-primo.
625
00:41:42,940 --> 00:41:45,783
Dobbiamo andare.
C'e' il seminario del professor Magg.
626
00:41:45,883 --> 00:41:46,783
E' oggi.
627
00:41:49,011 --> 00:41:51,778
9433 volte 38.
628
00:41:51,878 --> 00:41:54,318
9433 volte 22.
629
00:41:54,616 --> 00:41:56,916
Che vogliono dire
queste due righe?
630
00:41:59,197 --> 00:42:03,297
Chissa' se hanno qualcosa a che fare
con la Costante di Struttura Fine.
631
00:42:07,849 --> 00:42:14,006
3 giorni e 19 ore rimaste
632
00:42:14,590 --> 00:42:19,453
Costante di Struttura Fine
633
00:42:20,399 --> 00:42:22,711
Qualcuno sa spiegarmi
come possa essere usata
634
00:42:22,811 --> 00:42:24,861
per determinare l'intelligenza?
635
00:42:25,330 --> 00:42:28,130
Come anche individuare
un punto nello spazio?
636
00:42:31,344 --> 00:42:34,794
Come mai non sappiamo tutto
il possibile su questo numero?
637
00:42:35,323 --> 00:42:36,123
Gente?
638
00:42:36,938 --> 00:42:39,124
Ve lo garantisco, se questo
fosse stato il Progetto Manhattan,
639
00:42:39,224 --> 00:42:42,205
o se tutti voi steste cercando
di decifrare la macchina Enigma,
640
00:42:42,305 --> 00:42:44,185
le cose sarebbero
un tantino diverse.
641
00:42:44,285 --> 00:42:47,185
Quindi cerchero' di darvi
un'altra prospettiva.
642
00:42:50,639 --> 00:42:52,489
Da 10 a 16 watt di energia.
643
00:42:54,350 --> 00:42:56,842
So che conoscete
tutti la scala di Kardashev.
644
00:42:56,942 --> 00:42:59,594
Civilta' di Tipo I,
Tipo ll e Tipo lll.
645
00:43:00,654 --> 00:43:03,922
Il Tipo I e' una civilta'
in grado di controllare
646
00:43:04,022 --> 00:43:06,182
livelli di energia
piu' o meno equivalenti
647
00:43:06,282 --> 00:43:09,601
a tutta l'energia solare che
colpisce la superficie del pianeta.
648
00:43:09,701 --> 00:43:13,425
Da 10 a 16 o 17 watt.
649
00:43:13,873 --> 00:43:16,428
Il Tipo ll controlla
l'energia di una stella
650
00:43:16,528 --> 00:43:18,578
e il Tipo lll di una galassia.
651
00:43:20,723 --> 00:43:22,123
In questo momento,
652
00:43:22,274 --> 00:43:25,025
noi siamo un Tipo 0,7.
653
00:43:25,703 --> 00:43:28,939
Stiamo diventando
una civilta' globale,
654
00:43:29,039 --> 00:43:31,889
ma ci manca ancora
un pochino. Controlliamo...
655
00:43:34,366 --> 00:43:36,999
circa da 10
a 13 watt di energia.
656
00:43:37,456 --> 00:43:38,156
Ora,
657
00:43:38,879 --> 00:43:40,379
scienziati come voi,
658
00:43:40,554 --> 00:43:43,955
hanno calcolato che
forse potremmo diventare
659
00:43:44,055 --> 00:43:47,190
un Tipo I
nel prossimo secolo, piu' o meno,
660
00:43:48,165 --> 00:43:50,115
se non ci distruggiamo prima.
661
00:43:51,917 --> 00:43:55,532
Dovremmo vedere delle prove di
civilta' di Tipo I, Tipo ll e Tipo lll
662
00:43:55,632 --> 00:43:58,869
da qualche parte
nell'universo, se esistessero,
663
00:43:58,969 --> 00:44:01,019
ma cosa abbiamo trovato finora?
664
00:44:01,373 --> 00:44:02,223
Niente.
665
00:44:03,146 --> 00:44:05,046
Il che mi porta a pensare...
666
00:44:05,237 --> 00:44:06,637
che sia molto raro
667
00:44:06,936 --> 00:44:10,911
o impossibile fare quel
primo passo verso il Tipo I,
668
00:44:11,011 --> 00:44:12,963
ma qualsiasi cosa,
o chiunque fosse,
669
00:44:13,063 --> 00:44:15,749
{\an8}[NdT: CVG = sigla del Cincinnati/Northern
Kentucky International Airport]
670
00:44:13,063 --> 00:44:15,763
che si e' palesato
all'aeroporto l'altro giorno,
671
00:44:16,613 --> 00:44:19,663
ha viaggiato per distanze
enormi per arrivare qui.
672
00:44:20,115 --> 00:44:22,474
Hanno una tale padronanza
del viaggio spaziale che...
673
00:44:22,574 --> 00:44:25,774
be', che non possiamo nemmeno
cercare di comprendere.
674
00:44:26,143 --> 00:44:29,093
E' probabile che abbiano fatto
quel primo passo,
675
00:44:29,423 --> 00:44:31,073
forse anche il secondo.
676
00:44:33,046 --> 00:44:35,360
E dobbiamo capire
come ci sono riusciti
677
00:44:35,460 --> 00:44:38,174
ed imparare,
perche' non so voi, ma...
678
00:44:38,742 --> 00:44:42,442
sono abbastanza sicuro che
non siamo in grado di farlo da soli.
679
00:44:55,355 --> 00:44:57,197
Sono le 20 in punto,
hai provato a chiamare Lee?
680
00:44:57,297 --> 00:44:58,697
Andra' tutto bene.
681
00:44:59,159 --> 00:45:01,583
Nel momento in cui ti sei seduto,
avevi acceso il computer
682
00:45:01,683 --> 00:45:03,833
e stavi lavorando
a quella roba!
683
00:45:04,202 --> 00:45:06,140
Scommetto che ti eri
dimenticato di domani.
684
00:45:06,240 --> 00:45:09,295
Hai la prova del test
di ammissione alle 9, ti porto io.
685
00:45:09,395 --> 00:45:10,645
Ora ti prego...
686
00:45:11,847 --> 00:45:14,361
vieni con me, c'e' qualcosa
che voglio farti vedere.
687
00:45:14,461 --> 00:45:15,793
Derek, vado a casa.
688
00:45:15,893 --> 00:45:19,493
- Non ho chiuso occhio ieri notte.
- Sicuramente nemmeno Lee.
689
00:45:20,006 --> 00:45:21,402
E se lo cacciano dall'universita'?
690
00:45:21,502 --> 00:45:24,302
Suo padre e'
un benefattore dell'Universita'.
691
00:45:26,122 --> 00:45:27,679
Ora puoi venire con me?
692
00:45:27,779 --> 00:45:28,829
Per favore?
693
00:45:39,323 --> 00:45:40,023
Qui.
694
00:45:46,872 --> 00:45:47,522
Ok.
695
00:45:47,921 --> 00:45:51,271
Allora, se questa e' la distanza
tra la Terra e il Sole,
696
00:45:52,180 --> 00:45:54,780
quanto pensi disti
la stella piu' vicina?
697
00:45:55,044 --> 00:45:56,394
Proxima Centauri?
698
00:45:57,334 --> 00:45:58,234
6 metri?
699
00:45:59,718 --> 00:46:00,847
Vedi, 21?
700
00:46:02,552 --> 00:46:05,356
Circa il doppio,
7 metri.
701
00:46:06,520 --> 00:46:08,261
Ora, se questa
e' la nostra scala,
702
00:46:08,361 --> 00:46:10,711
quanto pensi
sia grande la galassia?
703
00:46:13,611 --> 00:46:16,061
Dovresti camminare
in quella direzione
704
00:46:16,672 --> 00:46:19,672
finche' non torni qui,
facendo il giro del mondo,
705
00:46:20,105 --> 00:46:22,005
e poi rifarlo altre 3 volte.
706
00:46:23,025 --> 00:46:25,037
E questa e' solo
la nostra galassia.
707
00:46:25,137 --> 00:46:28,712
Ci sono almeno 100 miliardi
di altre galassie, li' fuori.
708
00:46:28,812 --> 00:46:32,012
Derek, sai perche' oggi
ho tenuto questa discussione?
709
00:46:32,707 --> 00:46:34,457
Perche' vivo sulla Terra.
710
00:46:34,841 --> 00:46:36,441
E devo entrare nelle grazie
del professor Magg
711
00:46:36,541 --> 00:46:39,789
cosi' che mi dia
una raccomandazione per l'universita'.
712
00:46:39,889 --> 00:46:41,239
Tu che piani hai?
713
00:46:41,470 --> 00:46:45,412
Che intenzioni hai? Sembra che l'unica
cosa che ti interessi sia il segnale.
714
00:46:45,512 --> 00:46:47,712
E' l'unica cosa
che mi interessa.
715
00:46:56,593 --> 00:46:58,793
Quand'ero piccolo,
vidi qualcosa.
716
00:47:02,419 --> 00:47:05,419
Ero nella tavola calda
dove lavorava mia madre...
717
00:47:09,595 --> 00:47:10,295
e...
718
00:47:11,040 --> 00:47:13,288
vidi queste luci, di fuori.
719
00:47:14,553 --> 00:47:18,003
Non erano luci di un elicottero,
o un aereo o roba simile.
720
00:47:20,162 --> 00:47:21,062
Erano...
721
00:47:21,403 --> 00:47:22,653
Si muovevano...
722
00:47:23,477 --> 00:47:25,027
Si muovevano insieme.
723
00:47:27,202 --> 00:47:30,702
Non era come in quei video sgranati
dove non si vede nulla.
724
00:47:31,281 --> 00:47:32,331
Io lo vidi.
725
00:47:35,304 --> 00:47:36,904
Provai a parlargliene,
726
00:47:37,522 --> 00:47:39,222
ma non mi diede ascolto.
727
00:47:42,502 --> 00:47:44,183
Che avrebbe dovuto fare?
728
00:47:44,283 --> 00:47:45,983
Avrebbe dovuto credermi.
729
00:47:47,419 --> 00:47:48,969
Doveva fare qualcosa.
730
00:47:50,950 --> 00:47:51,950
Non lo so.
731
00:47:52,241 --> 00:47:53,891
Mettiti nei suoi panni.
732
00:47:54,705 --> 00:47:57,755
Cioe', tuo figlio comincia
a parlare degli alieni.
733
00:48:01,512 --> 00:48:02,762
Sai cosa penso?
734
00:48:04,199 --> 00:48:06,149
Penso che
non le importasse.
735
00:48:09,765 --> 00:48:12,215
Ok, allora hai avuto
quest'esperienza.
736
00:48:12,578 --> 00:48:15,478
Non ti da il diritto
di trattare male la gente.
737
00:48:22,297 --> 00:48:24,197
Passano centinaia di anni...
738
00:48:25,501 --> 00:48:28,101
e le persone fanno
dei piccoli progressi.
739
00:48:29,728 --> 00:48:33,337
Poi c'e' l'occasione per fare
un enorme salto in avanti.
740
00:48:34,136 --> 00:48:37,136
Come con la relativita',
o il viaggio sulla Luna.
741
00:48:38,712 --> 00:48:40,711
Quando viene la tua
settimana degli esami,
742
00:48:40,811 --> 00:48:42,341
ti allontani da tutti.
743
00:48:42,441 --> 00:48:45,391
Vai in biblioteca,
bevi 100 lattine di Red Bull.
744
00:48:46,355 --> 00:48:49,447
Non parli con nessuno
per quattro giorni,
745
00:48:50,051 --> 00:48:52,432
perche' sai che tutto
dipende da quello.
746
00:48:52,532 --> 00:48:55,032
Questa e' la mia
settimana degli esami.
747
00:48:56,301 --> 00:48:59,251
Quali sono le domande
piu' importanti del mondo?
748
00:49:00,082 --> 00:49:01,382
"Esiste un Dio?"
749
00:49:02,934 --> 00:49:04,884
"Che succede quando moriamo?"
750
00:49:05,611 --> 00:49:06,311
E...
751
00:49:07,753 --> 00:49:09,753
"Siamo soli nell'universo?"
752
00:49:12,780 --> 00:49:15,730
Se qualcuno rispondesse
a una di queste domande,
753
00:49:16,451 --> 00:49:18,375
cambierebbe tutto.
754
00:49:39,195 --> 00:49:41,795
Non siamo mai
tanto soli quanto pensiamo.
755
00:49:59,914 --> 00:50:00,614
Ehi.
756
00:50:01,640 --> 00:50:04,140
Abbiamo...
abbiamo provato a chiamarti.
757
00:50:04,678 --> 00:50:06,328
Il telefono e' scarico.
758
00:50:07,593 --> 00:50:09,643
Ti hanno fatto la multa o cosa?
759
00:50:11,778 --> 00:50:14,178
Non ti cacceranno
dall'universita', vero?
760
00:50:25,105 --> 00:50:26,155
Lee, non...
761
00:50:27,596 --> 00:50:29,746
non sapevo
ci fosse quella roba.
762
00:50:30,406 --> 00:50:31,156
Ma...
763
00:50:31,358 --> 00:50:33,539
penso che qualcuno tenga
sotto controllo i nostri PC.
764
00:50:33,639 --> 00:50:34,339
Chi?
765
00:50:35,602 --> 00:50:37,884
Che cazzo puo' fare la polizia?
766
00:50:38,193 --> 00:50:39,043
Giusto.
767
00:50:39,887 --> 00:50:41,787
Avrei dovuto chiamare l'FBI.
768
00:50:42,479 --> 00:50:43,929
Quindi, in pratica,
769
00:50:44,640 --> 00:50:46,690
sono finito nei guai per nulla.
770
00:50:50,955 --> 00:50:52,971
Siamo quasi venuti
a capo di tutto, ok?
771
00:50:53,071 --> 00:50:56,283
Se lo metti
in una matrice da 43 per 61,
772
00:50:57,136 --> 00:50:58,636
ha molto piu' senso.
773
00:51:00,502 --> 00:51:01,952
E ci sono due righe
774
00:51:02,669 --> 00:51:05,319
che credo possano essere
delle coordinate.
775
00:51:13,983 --> 00:51:16,283
- Puoi prestarmi la macchina?
- No.
776
00:51:16,714 --> 00:51:19,172
- Puoi accompagnarmi all'aeroporto?
- No, bello.
777
00:51:19,272 --> 00:51:20,422
Ho gli esami.
778
00:51:20,961 --> 00:51:22,958
- Tu no?
- Martedi', ma...
779
00:51:23,943 --> 00:51:25,743
Dave Ellison deve vederlo.
780
00:51:26,294 --> 00:51:27,395
E poi, cosa?
781
00:51:28,156 --> 00:51:31,706
- Cedera' e ammettera' tutto?
- Non vedo come possa negarlo.
782
00:51:33,828 --> 00:51:35,156
Non puoi andare in autobus?
783
00:51:35,256 --> 00:51:38,608
L'unico modo per beccarlo
e' quando entra o esce dall'ufficio.
784
00:51:38,708 --> 00:51:42,308
E se non lo becco nel parcheggio
dei dipendenti, lo seguiro'.
785
00:51:42,494 --> 00:51:43,594
Fino a casa?
786
00:51:46,569 --> 00:51:49,669
E' l'ultima volta.
Non ti chiedero' mai piu' nulla.
787
00:52:15,933 --> 00:52:21,933
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
788
00:52:22,933 --> 00:52:27,933
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
789
00:53:10,298 --> 00:53:11,148
E' lui!
790
00:53:13,982 --> 00:53:16,319
Cellulare Natalie:
Quando arrivate?
791
00:53:21,449 --> 00:53:22,995
- Vai, dai!
- Si'.
792
00:53:23,250 --> 00:53:24,650
Prima di perderlo!
793
00:53:24,904 --> 00:53:27,188
Cellulare Natalie:
Il test d'ammissione e' tra mezz'ora
794
00:53:40,952 --> 00:53:42,028
Signor Ellison?
795
00:53:42,128 --> 00:53:45,008
Sapeva che c'era un messaggio
codificato nella registrazione?
796
00:53:45,108 --> 00:53:46,432
- Che cosa?
- Dalla torre di controllo.
797
00:53:46,532 --> 00:53:49,036
Sembrava un'interferenza,
ma in realta' era un segnale.
798
00:53:49,136 --> 00:53:50,620
Scusami, chi sei?
799
00:53:50,720 --> 00:53:52,712
Sono Derek. Abbiamo parlato
al telefono la settimana scorsa.
800
00:53:52,812 --> 00:53:55,544
Scusate, e' il parcheggio a pagamento?
Credo di essermi perso.
801
00:53:55,644 --> 00:53:58,155
Ha tenuto una conferenza stampa
alle 17, quel giorno.
802
00:53:58,255 --> 00:54:01,268
La vidi in TV e disse
che aveva intervistato tutti.
803
00:54:01,368 --> 00:54:02,818
Lo fece lei stesso?
804
00:54:03,070 --> 00:54:05,936
Quanto furono approfondite?
Furono 5 minuti o due ore o...
805
00:54:06,036 --> 00:54:07,806
- Non saprei...
- Quindi, non le fece?
806
00:54:07,906 --> 00:54:09,952
- Non disse nulla...
- Di chi parla?
807
00:54:10,052 --> 00:54:13,006
C'era solo una persona?
Quante persone intervisto'?
808
00:54:13,106 --> 00:54:16,461
So di 8 persone dall'articolo e non
poteva cominciare prima delle...
809
00:54:16,561 --> 00:54:18,986
- C'e' qualche problema qui?
- 15:30 o 16 al massimo.
810
00:54:19,086 --> 00:54:21,683
Quindi se c'era solo una persona,
e ognuno durava circa mezz'ora,
811
00:54:21,783 --> 00:54:23,213
e c'erano 8 testimoni,
812
00:54:23,313 --> 00:54:25,771
non vedo come possa aver cominciato
la conferenza stampa alle 17.
813
00:54:25,871 --> 00:54:27,671
C'e' qualche problema qui?
814
00:54:28,743 --> 00:54:29,956
Parlammo brevemente
con tutti prima...
815
00:54:30,056 --> 00:54:32,623
Lei disse, "Parlammo
con tutti i testimoni, quel giorno."
816
00:54:32,723 --> 00:54:35,212
- Le interviste vere e proprie non...
- Ma lei non le fece!
817
00:54:35,312 --> 00:54:37,985
Sai quante minacce arrivano
ogni giorno all'aeroporto?
818
00:54:38,085 --> 00:54:39,926
Se non e' qualcuno che minaccia
di far esplodere un aereo,
819
00:54:40,026 --> 00:54:42,452
e' qualcuno che porta a bordo
dei taglierini, che lo dirottera',
820
00:54:42,552 --> 00:54:44,700
che sparera' alla gente
al terminal, scegli tu.
821
00:54:44,800 --> 00:54:46,500
In mezzo a tutto questo,
822
00:54:46,600 --> 00:54:48,058
degli operai mi dicono
823
00:54:48,158 --> 00:54:50,531
che hanno visto qualcosa fluttuare
vicino la pista, ma che non c'e' piu'.
824
00:54:50,631 --> 00:54:53,266
Allora controlliamo i video della
sorveglianza e non si vede nulla.
825
00:54:53,366 --> 00:54:55,032
- La torre non ha visto nulla.
- Non avrebbero potuto...
826
00:54:55,132 --> 00:54:56,582
Cosa dovremmo fare?
827
00:54:56,791 --> 00:54:58,735
Notificare ai tuoi alieni
un divieto di volo?
828
00:54:58,835 --> 00:55:00,340
Convincere
l'aeronautica a intervenire
829
00:55:00,440 --> 00:55:03,317
per abbattere qualcosa
che non troviamo sul radar?
830
00:55:03,417 --> 00:55:05,730
Chiudere l'aeroporto
e far perdere il volo alle persone
831
00:55:05,830 --> 00:55:08,059
a causa di qualcosa che la maggior
parte della gente non crede esista?
832
00:55:08,159 --> 00:55:10,829
- Anche se dalla torre avessero...
- Non videro nulla!
833
00:55:10,929 --> 00:55:13,916
Ha 8 descrizioni indipendenti
dai suoi stessi dipendenti...
834
00:55:14,016 --> 00:55:16,257
- Tu l'hai visto?
- Ci fu un'indagine accurata...
835
00:55:16,357 --> 00:55:19,281
- Le interviste erano una farsa!
- scoprimmo che era un Gulfstream IV,
836
00:55:19,381 --> 00:55:21,057
- Guardi la torre! Con la sporgenza,
- che torna con cio' che videro.
837
00:55:21,157 --> 00:55:23,322
- come potevano saperlo? Come?
- Con cio' che videro quelle persone!
838
00:55:23,422 --> 00:55:25,422
Perche' gli dissi io di dirlo!
839
00:55:30,579 --> 00:55:32,229
Li voglio fuori di qui.
840
00:55:41,812 --> 00:55:43,511
Natalie, l'ha ammesso.
841
00:55:43,868 --> 00:55:46,418
Dave ha ammesso
che fu un insabbiamento.
842
00:55:49,702 --> 00:55:51,502
Hai sentito cosa ho detto?
843
00:55:51,708 --> 00:55:52,408
Si'.
844
00:55:54,609 --> 00:55:56,559
Sei... sei arrabbiata con me?
845
00:55:57,924 --> 00:55:59,924
Cosa ti serve, Derek? Appunti?
846
00:56:00,469 --> 00:56:01,419
Cosa? No.
847
00:56:01,839 --> 00:56:03,396
Allora perche' sei qui?
848
00:56:03,516 --> 00:56:06,866
Sono qui per chiederti
perche' non rispondi al telefono.
849
00:56:07,702 --> 00:56:08,933
Capisci quanto sia
enorme questa storia?
850
00:56:09,053 --> 00:56:11,030
Mi sono persa il test
d'ammissione a causa tua!
851
00:56:11,130 --> 00:56:13,012
La prova del test d'ammissione!
852
00:56:13,112 --> 00:56:16,270
Derek, se avessi la possibilita'
di rifare le cose...
853
00:56:17,103 --> 00:56:19,703
e tutte le circostanze
fossero le stesse,
854
00:56:19,839 --> 00:56:21,689
mi lasceresti comunque la'?
855
00:56:25,110 --> 00:56:26,260
Come pensavo.
856
00:56:27,234 --> 00:56:30,384
Senti, cosa devo fare
per risolvere questo problema?
857
00:56:30,583 --> 00:56:31,733
Non puoi, ok?
858
00:56:32,590 --> 00:56:35,190
Dovevi prendere
una scelta e l'hai presa.
859
00:56:38,445 --> 00:56:39,345
Natalie?
860
00:57:26,372 --> 00:57:27,822
Non sarai mai solo.
861
00:57:28,276 --> 00:57:29,734
Lo sai, vero?
862
00:57:51,059 --> 00:57:53,409
Pensi che sia
una specie di segnale?
863
00:58:40,345 --> 00:58:41,345
Oh, merda!
864
00:59:34,288 --> 00:59:35,221
Eddai!
865
01:00:00,673 --> 01:00:01,523
Pronto?
866
01:00:02,160 --> 01:00:04,907
Per favore, posso parlare
con la professoressa Hendricks?
867
01:00:05,007 --> 01:00:06,157
Chi la vuole?
868
01:00:06,645 --> 01:00:09,605
Sono Derek,
uno dei suoi studenti.
869
01:00:12,160 --> 01:00:14,610
E' Derek.
Dice di essere uno studente.
870
01:00:21,030 --> 01:00:21,830
Derek?
871
01:00:23,250 --> 01:00:24,749
Come hai avuto questo numero?
872
01:00:24,849 --> 01:00:27,065
So che e' tardi e non
dovrei essere qui, ma ho...
873
01:00:27,165 --> 01:00:27,865
Qui?
874
01:00:29,868 --> 01:00:32,127
Ci sono numeri da chiamare
dove professionisti qualificati
875
01:00:32,227 --> 01:00:33,848
- sono disponibili 24 ore...
- E' la migliore.
876
01:00:33,968 --> 01:00:36,151
- Il miglior matematico che conosco!
- ... per trattare la cosa.
877
01:00:36,251 --> 01:00:39,387
Questo non e' un problema di
qualche eserciziario di merda, ok?
878
01:00:39,487 --> 01:00:42,565
E' piu' complicato di qualsiasi
cosa abbia mai visto prima.
879
01:00:42,665 --> 01:00:46,315
E se ho ragione, ho tempo fino
alle 3 di domani per scoprirlo.
880
01:00:47,613 --> 01:00:51,013
- Questo da dove viene?
- La torre radio di un aeroporto.
881
01:00:52,503 --> 01:00:54,483
Becca, va tutto bene?
882
01:00:55,141 --> 01:00:56,658
Si'. Torna a letto.
883
01:00:57,766 --> 01:00:59,616
Ce la caviamo in un minuto.
884
01:01:00,607 --> 01:01:03,457
- Mi dispiace avervi svegliati.
- Non e' vero.
885
01:01:07,584 --> 01:01:10,284
Sai, c'era un uomo
ch visse tanto tempo fa.
886
01:01:10,774 --> 01:01:13,074
Un uomo intelligente,
un inventore.
887
01:01:15,589 --> 01:01:17,589
Rubo' i meriti di altra gente.
888
01:01:18,445 --> 01:01:20,293
Conduceva esperimenti pericolosi
889
01:01:20,393 --> 01:01:23,750
con le radiazioni che costarono
le braccia al suo assistente.
890
01:01:23,870 --> 01:01:25,915
Aiuto' persino
a creare la sedia elettrica,
891
01:01:26,015 --> 01:01:28,434
e l'uso' per uccidere
qualcuno per dimostrare
892
01:01:28,534 --> 01:01:31,988
che... la tecnologia
del suo concorrente era pericolosa.
893
01:01:35,522 --> 01:01:37,322
Si chiamava Thomas Edison.
894
01:01:40,183 --> 01:01:42,733
A me sembri
quel tipo di persona, Derek.
895
01:01:44,481 --> 01:01:47,299
Non fraintendermi,
mi piace l'elettricita',
896
01:01:47,419 --> 01:01:49,819
e il mondo
ha bisogno di gente cosi',
897
01:01:50,655 --> 01:01:53,205
ma di certo
non vorrei essere tua amica.
898
01:01:55,398 --> 01:01:57,098
Scusa, potresti sederti?
899
01:02:02,568 --> 01:02:05,057
Hai detto che
veniva da una torre radio?
900
01:02:05,157 --> 01:02:05,802
Si'.
901
01:02:05,902 --> 01:02:08,391
La settimana scorsa sopra
l'aeroporto c'era qualcosa.
902
01:02:08,491 --> 01:02:10,266
Si', ne ho sentito parlare.
903
01:02:10,386 --> 01:02:13,036
Penso che questo sia
un segnale da quel...
904
01:02:13,791 --> 01:02:14,741
velivolo.
905
01:02:17,761 --> 01:02:21,161
Sai cosa non ho mai capito
delle tue teorie cospiratorie?
906
01:02:21,641 --> 01:02:25,589
Mettiamo che parcheggi ogni giorno
nello stesso punto fuori dal campus.
907
01:02:25,689 --> 01:02:28,439
- Io non ho un'auto.
- Diciamo che ce l'hai.
908
01:02:29,351 --> 01:02:32,437
E diciamo che parcheggi
ogni giorno nel solito punto.
909
01:02:32,537 --> 01:02:35,638
E poi, un giorno, esci
e la tua auto non e' li',
910
01:02:35,738 --> 01:02:38,414
e invece...
c'e' un cono arancione.
911
01:02:39,265 --> 01:02:43,520
Dedurresti automaticamente che l'auto
si sia trasformata nel cono arancione?
912
01:02:43,620 --> 01:02:45,540
- O dedurresti che l'hanno rimorchiata
- Prof...
913
01:02:45,640 --> 01:02:48,241
o che hai parcheggiato
in un posto diverso?
914
01:02:48,341 --> 01:02:50,210
Non vedo cosa c'entri.
915
01:02:51,278 --> 01:02:53,121
Non salti automaticamente
916
01:02:53,455 --> 01:02:56,030
alle spiegazioni piu' estreme.
917
01:02:57,126 --> 01:03:00,216
Prima analizzi
quelle ragionevoli.
918
01:03:00,503 --> 01:03:02,938
L'ho fatto, ovviamente!
919
01:03:03,978 --> 01:03:07,614
E nulla di cio' che e' successo
all'aeroporto ha senso.
920
01:03:09,893 --> 01:03:11,143
Proprio niente.
921
01:03:12,730 --> 01:03:14,969
Hai la registrazione
della torre?
922
01:03:15,443 --> 01:03:17,395
No, a sud. Vicino
alla vostra torre.
923
01:03:17,495 --> 01:03:19,745
L'altitudine
e' forse 2.700 piedi.
924
01:03:21,701 --> 01:03:23,801
Non vedo niente,
ora controllo.
925
01:03:24,659 --> 01:03:25,985
Lo vedi in questo momento?
926
01:03:26,085 --> 01:03:28,035
- Si', non si muove...
- No.
927
01:03:28,764 --> 01:03:31,964
La forza dei segnali
e' diversa su differenti canali.
928
01:03:32,821 --> 01:03:35,968
Il piu' forte e' nelle operazioni
di American Ground,
929
01:03:36,068 --> 01:03:37,218
poi la torre,
930
01:03:38,094 --> 01:03:40,894
e poi, piu' in basso,
per le United Airlines.
931
01:03:48,570 --> 01:03:52,864
Va bene. La United Airlines
e' di 131.075 MHz,
932
01:03:52,984 --> 01:03:56,029
La torre e' di 360.85,
933
01:03:56,658 --> 01:04:00,847
American Ground e' di 460.675.
934
01:04:03,355 --> 01:04:06,455
Diventa piu' forte con
l'aumentare della frequenza.
935
01:04:10,912 --> 01:04:11,962
I telefoni.
936
01:04:14,991 --> 01:04:17,677
Trova frequenze cellulari
937
01:04:19,259 --> 01:04:22,911
T-Mobile va da 700
a 1700 MHz e oltre.
938
01:04:23,031 --> 01:04:26,001
Il resto sono 800, 850...
939
01:04:31,579 --> 01:04:33,832
Tutti i vettori hanno
avuto interferenze
940
01:04:33,932 --> 01:04:37,129
ad eccezione di T-Mobile,
per alcune chiamate.
941
01:04:38,227 --> 01:04:41,317
Quindi, in un certo punto,
tra 700 e... Grazie.
942
01:04:41,826 --> 01:04:44,265
... 1700 MHz, si e' fermato.
943
01:04:52,557 --> 01:04:55,647
Aspetta, SETI ha detto che
dovresti utilizzare 1420 MHz,
944
01:04:55,747 --> 01:04:58,087
quando invii un segnale,
perche' ha la stessa frequenza
945
01:04:58,187 --> 01:05:00,373
di radiazioni
dell'idrogeno neutro,
946
01:05:00,473 --> 01:05:03,673
e l'idrogeno e' l'elemento
piu' comune nell'universo.
947
01:05:04,345 --> 01:05:07,942
Qualsiasi forma di vita intelligente
saprebbe che e' speciale.
948
01:05:08,062 --> 01:05:11,304
Quindi, forse trasmettono
a tutte le frequenze
949
01:05:13,046 --> 01:05:15,456
fino ad arrivare a 1420 MHz,
950
01:05:15,576 --> 01:05:19,176
e poi li' lo intensificano
per attirare la nostra attenzione.
951
01:05:19,805 --> 01:05:22,076
Cosa usa 1400 MHz?
952
01:05:23,894 --> 01:05:26,894
- I sistemi telemetrici wireless.
- Gli ospedali.
953
01:05:27,901 --> 01:05:29,880
Qualsiasi ospedale anche solo
vagamente vicino all'aeroporto
954
01:05:29,980 --> 01:05:32,380
sarebbe andato
completamente in tilt.
955
01:05:34,949 --> 01:05:37,778
- St. Elizabeth.
- Salve. Sono, il dottor...
956
01:05:38,698 --> 01:05:41,779
Edison del polo ospedaliero
dell'Universita' di Cincinnati.
957
01:05:41,879 --> 01:05:45,045
Ci stavamo chiedendo se
di recente avete avuto qualche...
958
01:05:45,145 --> 01:05:48,580
problema con i vostri
sistemi telemetrici wireless.
959
01:05:48,680 --> 01:05:51,180
Si', penso di si'.
La settimana scorsa.
960
01:05:51,887 --> 01:05:54,787
Abbiamo dovuto mandare
dei pazienti a Edgewood.
961
01:05:55,189 --> 01:05:57,859
Le sole cose che non conosciamo
sono queste due linee.
962
01:05:57,959 --> 01:06:00,034
9433 volte 38
963
01:06:00,422 --> 01:06:02,741
e 9433 volte 22.
964
01:06:05,215 --> 01:06:07,385
Forse sono
modelli di atterraggio,
965
01:06:07,485 --> 01:06:09,124
o forse sono coordinate.
966
01:06:09,224 --> 01:06:12,011
207.526 metri a nord.
967
01:06:12,674 --> 01:06:14,346
Come fanno
a sapere cos'e' un metro?
968
01:06:14,446 --> 01:06:16,359
O un piede o roba cosi'.
969
01:06:16,951 --> 01:06:19,261
Forse non e' neppure nord o est.
Forse e' ovest e sud.
970
01:06:19,361 --> 01:06:23,461
Le equazioni vanno lette da sinistra
a destra e dal basso verso l'alto,
971
01:06:23,561 --> 01:06:25,719
e quindi avrebbe senso che...
972
01:06:26,061 --> 01:06:29,464
le coordinate siano
ascendenti e ripetitive.
973
01:06:30,847 --> 01:06:34,097
Ma penso che tu abbia bisogno
di parlare con un fisico
974
01:06:34,895 --> 01:06:37,895
o un astrofisico.
Potrei raccomandartene un paio.
975
01:06:40,652 --> 01:06:42,152
Cosa? Professoressa.
976
01:06:42,736 --> 01:06:45,529
So che pensi che se guardiamo
quel segnale abbastanza a lungo,
977
01:06:45,629 --> 01:06:48,657
scattera' qualcosa.
Ma non puoi forzarlo.
978
01:06:49,608 --> 01:06:53,308
E di certo io non sono la persona
che ti aiutera' a decifrarlo.
979
01:06:54,046 --> 01:06:56,446
Cioe'... matematica,
scienze, fisica?
980
01:06:57,112 --> 01:06:58,912
E' roba per menti giovani.
981
01:07:00,364 --> 01:07:01,970
Riemann. Galois.
982
01:07:04,350 --> 01:07:05,300
Einstein.
983
01:07:05,420 --> 01:07:08,920
Eugene Ehrhart aveva 60 anni
quando consegui' il dottorato.
984
01:07:09,967 --> 01:07:11,667
Il polinomio di Ehrhart?
985
01:07:12,367 --> 01:07:14,414
Yitang Zhang, aveva 57 anni
986
01:07:15,289 --> 01:07:17,292
quando dimostro'
che c'era un numero infinito
987
01:07:17,392 --> 01:07:19,658
di coppie
consecutive di numeri primi
988
01:07:19,778 --> 01:07:22,243
che erano separati
da meno di 70 milioni.
989
01:07:22,363 --> 01:07:23,413
Due esempi.
990
01:07:23,513 --> 01:07:24,613
Schrodinger.
991
01:07:25,184 --> 01:07:26,313
Frohlich.
992
01:07:26,518 --> 01:07:28,082
- Smale.
- Va bene!
993
01:07:29,001 --> 01:07:29,901
Va bene.
994
01:07:32,231 --> 01:07:33,731
Ma io ti dico che...
995
01:07:35,153 --> 01:07:36,553
non puoi forzarlo.
996
01:07:43,733 --> 01:07:46,636
A volte rimani bloccato e basta.
997
01:07:59,318 --> 01:08:00,968
Conosco quello sguardo.
998
01:08:04,656 --> 01:08:05,556
Va bene.
999
01:08:07,595 --> 01:08:08,963
Ti sbatto fuori.
1000
01:08:16,786 --> 01:08:20,811
Siamo servitori, piuttosto
che insegnanti di matematica.
1001
01:08:22,026 --> 01:08:25,576
Quindi sta dicendo che devo
solo aspettare che mi si palesi?
1002
01:08:26,010 --> 01:08:29,010
Conosci la definizione
di "noi", signor Echevaro?
1003
01:08:48,354 --> 01:08:53,535
{\an7} Centro di comunicazione satellitare
dello Stato dell'Ohio
1004
01:09:04,718 --> 01:09:06,268
Bene, fateli passare.
1005
01:09:06,892 --> 01:09:07,742
Aprite.
1006
01:09:07,842 --> 01:09:16,261
{\an7} 14 ore restanti
1007
01:09:54,714 --> 01:09:58,414
Dobbiamo subito raccogliere
ogni canale che passa per lo Stato.
1008
01:11:05,482 --> 01:11:06,782
Buon pomeriggio.
1009
01:11:33,149 --> 01:11:34,199
Capitolo 4.
1010
01:11:35,851 --> 01:11:37,974
Autovalori e autovettori.
1011
01:11:40,403 --> 01:11:43,853
Ora, se abbiamo una matrice "A"
1012
01:11:44,290 --> 01:11:46,651
che rappresenta
una trasformazione lineare,
1013
01:11:46,751 --> 01:11:49,499
allora questa matrice
moltiplicata per il vettore
1014
01:11:49,599 --> 01:11:54,381
e' uguale ad uno scalare lambda
moltiplicato per lo stesso vettore.
1015
01:11:54,870 --> 01:12:00,015
Ora, la "V" e' chiamata autovettore,
e il lambda e' definito autovalore,
1016
01:12:00,115 --> 01:12:02,042
e questo tipo di problemi ha...
1017
01:12:02,142 --> 01:12:05,942
applicazioni in tutti i campi,
come l'ingegneria strutturale e...
1018
01:12:06,158 --> 01:12:09,358
e transizioni di stati elettronici
e idrogeno neutro.
1019
01:12:19,611 --> 01:12:22,311
E ha una lunghezza
d'onda di 21 centimetri.
1020
01:12:26,899 --> 01:12:28,699
Sarebbe significativo, no?
1021
01:12:30,072 --> 01:12:30,872
Derek?
1022
01:12:35,911 --> 01:12:39,661
Non ha importanza. La matrice
e' doppia, o mezza, o quel che e'.
1023
01:12:40,131 --> 01:12:41,761
21 centimetri.
1024
01:12:43,927 --> 01:12:45,682
21 centimetri, cosa?
1025
01:12:46,222 --> 01:12:48,072
La frequenza dell'idrogeno.
1026
01:12:52,569 --> 01:12:55,301
La linea spettrale
dell'idrogeno neutro
1027
01:12:55,401 --> 01:12:57,946
ha una frequenza di 1420 MHz,
1028
01:12:58,046 --> 01:13:00,596
e una lunghezza
d'onda di 21 centimetri.
1029
01:13:03,770 --> 01:13:04,870
Due linee...
1030
01:13:05,342 --> 01:13:07,091
38 incrementi a est.
1031
01:13:08,014 --> 01:13:09,339
E 22 a nord.
1032
01:13:09,928 --> 01:13:12,741
E poi li moltiplichi
entrambi per 9433.
1033
01:13:12,841 --> 01:13:14,792
E poi di 21 centimetri.
1034
01:13:15,584 --> 01:13:18,234
La lunghezza d'onda
e' l'unita' di misura.
1035
01:13:18,613 --> 01:13:20,104
Sono coordinate.
1036
01:13:38,631 --> 01:13:39,331
Lee?
1037
01:13:40,371 --> 01:13:41,071
Lee?
1038
01:13:51,235 --> 01:13:52,785
Mi serve la tua auto.
1039
01:13:53,946 --> 01:13:56,446
Ti prego.
Ho solo un'ora prima delle 3.
1040
01:14:00,442 --> 01:14:01,492
Vai, amico.
1041
01:14:02,583 --> 01:14:03,483
Buttati.
1042
01:14:13,842 --> 01:14:14,692
Grazie.
1043
01:14:15,688 --> 01:14:16,388
Si'.
1044
01:14:53,999 --> 01:14:58,277
Siamo servitori, piuttosto
che insegnanti di matematica.
1045
01:14:58,575 --> 01:15:01,884
Ricordi quando ti dissi
che 9433 era un numero primo?
1046
01:15:02,451 --> 01:15:03,151
Si'.
1047
01:15:03,392 --> 01:15:05,592
Quello sarebbe
significativo, no?
1048
01:15:06,600 --> 01:15:07,400
Derek?
1049
01:15:10,689 --> 01:15:12,589
Che aspetto credi avrebbero?
1050
01:18:45,128 --> 01:18:46,828
Ecco la chiave, signore.
1051
01:18:53,768 --> 01:18:56,468
- Volete scusarci, signori?
- Si', signore.
1052
01:19:00,476 --> 01:19:02,376
Vediamo di toglierti quelle.
1053
01:19:33,004 --> 01:19:35,754
L'avvistamento al CVG
non e' stato il primo.
1054
01:19:36,235 --> 01:19:37,885
Ce ne sono stati altri.
1055
01:19:38,963 --> 01:19:41,625
E ogni volta abbiamo provato
a stabilire un contatto con loro
1056
01:19:41,725 --> 01:19:45,475
usando una variante del messaggio
di Arecibo, e abbiamo fallito.
1057
01:19:50,495 --> 01:19:53,747
Inseriscono una Costante
di Struttura Fine nel loro messaggio
1058
01:19:53,867 --> 01:19:56,717
per costruire
un linguaggio matematico comune.
1059
01:20:00,648 --> 01:20:04,548
Non sapevo che potesse essere
usato per determinare l'intelligenza.
1060
01:20:05,697 --> 01:20:09,018
Nel nuovo segnale ricevuto oggi
ci sono 19 decimali.
1061
01:20:09,579 --> 01:20:11,780
Noi possiamo
misurarne fino a 12.
1062
01:20:12,555 --> 01:20:15,982
E questo e' molto piu' complesso
di quello che abbiamo mai visto.
1063
01:20:16,102 --> 01:20:18,998
L'ultimo era a 14 bit,
ma questo e' a 42 bit.
1064
01:20:19,687 --> 01:20:23,902
E non solo e' posizionato
su una griglia, e' tridimensionale.
1065
01:20:25,253 --> 01:20:27,353
Il che ci dice
un paio di cose.
1066
01:20:27,968 --> 01:20:30,868
- Primo...
- ... sono piu' intelligenti di noi.
1067
01:20:32,764 --> 01:20:33,864
E secondo...
1068
01:20:34,472 --> 01:20:36,472
quando
cerchiamo di trovarli,
1069
01:20:36,860 --> 01:20:39,410
potrebbero essersene
andati da un pezzo.
1070
01:20:40,827 --> 01:20:44,222
Nel primo segnale inviarono
coordinate bidimensionali dalla Terra.
1071
01:20:44,322 --> 01:20:46,439
Ora credo che abbiano inviato...
1072
01:20:46,559 --> 01:20:49,109
coordinate tridimensionali
nello spazio.
1073
01:20:49,720 --> 01:20:53,100
Be', ora l'indagine
si concentra sul fatto che...
1074
01:20:53,200 --> 01:20:56,249
non cambia
nell'universo, ma che...
1075
01:20:57,064 --> 01:20:58,470
cambia nel tempo.
1076
01:21:03,036 --> 01:21:07,336
Ok, quindi dobbiamo trovare un modo
piu' accurato per misurare la Costante.
1077
01:21:09,482 --> 01:21:12,982
Il che significa sviluppare
nuove tecnologie, nuove teorie.
1078
01:21:14,491 --> 01:21:18,232
Per cui potrebbero
volerci 5 anni come 500.
1079
01:21:19,710 --> 01:21:21,560
O 5 mesi, con il tuo aiuto.
1080
01:21:26,850 --> 01:21:28,682
Capisci cosa significa?
1081
01:21:37,798 --> 01:21:39,248
Che non siamo soli.
1082
01:21:52,588 --> 01:21:54,408
E poi c'e' questa storia,
magari gia' sentita.
1083
01:21:54,508 --> 01:21:57,159
{\an8}Alla United Airlines giurano
che il 7 novembre c'era qualcosa
1084
01:21:55,051 --> 01:22:01,814
{\an3}Filmato originale del telegiornale
7 Novembre 2006
1085
01:21:57,337 --> 01:22:00,532
{\an8}nei cieli sopra l'areoporto
O'Hare di Chicago, il 7 Novembre,
1086
01:22:00,632 --> 01:22:04,582
{\an8}ma ne' la FAA, ne' i suoi dipendenti
sembrano aver preso seriamente la cosa.
1087
01:22:04,682 --> 01:22:07,199
Il Chicago Tribune ha intervistato
diverse persone, anonimamente,
1088
01:22:07,299 --> 01:22:10,520
inclusi manutentori,
addetti ai bagagli e piloti,
1089
01:22:10,659 --> 01:22:14,176
che hanno descritto un oggetto
grigio scuro, simile a un piattino
1090
01:22:14,296 --> 01:22:16,150
che galleggiava basso,
sopra la Sala C
1091
01:22:16,250 --> 01:22:19,027
del terminal della United Airlines
appena prima del tramonto,
1092
01:22:19,127 --> 01:22:21,729
prima di scomparire in cielo.
Dicono che si muoveva cosi' veloce
1093
01:22:21,829 --> 01:22:24,034
che ha letteralmente
bucato le nuvole.
1094
01:22:24,134 --> 01:22:26,350
La United dichiara
di non avere registrazioni,
1095
01:22:26,450 --> 01:22:28,963
anche se i dipendenti dicono
di aver compilato dei rapporti.
1096
01:22:29,063 --> 01:22:31,090
Inizialmente,
la FAA ha detto al Tribune
1097
01:22:31,190 --> 01:22:33,654
di non avere nemmeno
informazioni su un UFO.
1098
01:22:33,754 --> 01:22:35,415
Dopo che i giornali
depositarono i documenti
1099
01:22:35,515 --> 01:22:37,116
sotto il Freedom
of Information Act,
1100
01:22:37,216 --> 01:22:39,577
la FAA ha scoperto
una chiamata
1101
01:22:39,677 --> 01:22:42,095
del supervisore della United
Airlines alla torre di controllo,
1102
01:22:42,195 --> 01:22:44,901
chiedendo se
l'oggetto era sul radar.
1103
01:22:45,001 --> 01:22:47,472
E ora l'agenzia
ha concluso che era, citiamo,
1104
01:22:47,572 --> 01:22:50,972
"un fenomeno atmosferico"
e considera chiuso questo caso.
1105
01:22:52,000 --> 01:22:56,000
Un'altra traduzione
di SRT project
1106
01:22:57,000 --> 01:23:03,000
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
1107
01:23:04,000 --> 01:23:10,000
Traduzione: Evgenij, xandra,
fox, cerasa [SRT project]
1108
01:23:11,000 --> 01:23:14,000
Revisione: fox [SRT project]
1109
01:23:15,000 --> 01:23:21,000
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1110
01:23:22,000 --> 01:23:28,000
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
1111
01:23:29,000 --> 01:23:33,000
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
1112
01:23:34,000 --> 01:23:39,000
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject