1 00:00:04,976 --> 00:00:08,976 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:09,976 --> 00:00:15,976 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:16,454 --> 00:00:20,306 Gli atomi di idrogeno emettono luce a specifici livelli di energia. 4 00:00:20,406 --> 00:00:28,021 Questa energia viene determinata dalla Costante di struttura fine. 5 00:00:28,554 --> 00:00:32,744 Costante di struttura fine. 6 00:00:33,062 --> 00:00:36,755 La costante e' un numero misterioso che troviamo 7 00:00:36,855 --> 00:00:42,992 in molti calcoli alla base delle leggi fisiche del nostro universo... 8 00:00:44,035 --> 00:00:49,515 ma non sappiamo da dove derivi. 9 00:00:50,958 --> 00:00:54,599 L'atmosfera, le stelle, l'aria che respiriamo, 10 00:00:54,699 --> 00:00:59,641 anche i lacci delle nostre scarpe, hanno una composizione atomica 11 00:00:59,741 --> 00:01:02,892 che contiene questo numero enigmatico. 12 00:01:04,402 --> 00:01:11,714 E' un concetto matematico riconoscibile in tutto l'universo. 13 00:01:12,040 --> 00:01:13,692 Matematica... 14 00:01:14,002 --> 00:01:18,070 Nel 1974, Frank Drake, Carl Sagan e altri scienziati 15 00:01:18,170 --> 00:01:21,561 inviarono nello spazio il messaggio di Arecibo. 16 00:01:21,661 --> 00:01:25,408 Esso conteneva matematica di base e altre informazioni 17 00:01:25,508 --> 00:01:30,433 intese a stabilire un contatto con altre forme di vita nell'universo. 18 00:01:31,912 --> 00:01:37,392 Fu indirizzato verso l'ammasso globulare M13 19 00:01:37,492 --> 00:01:42,006 e il mondo attese con impazienza una risposta... 20 00:01:43,179 --> 00:01:51,171 ma ci vorrebbero 22.800 anni perche' il messaggio raggiunga il M13... 21 00:01:54,705 --> 00:01:58,470 a meno che loro non ci raggiungano prima. 22 00:01:58,845 --> 00:02:02,537 A meno che loro non ci raggiungano prima. 23 00:02:26,348 --> 00:02:31,703 Aeroporto internazionale di Cincinnati e del nord Kentucky 24 00:02:31,803 --> 00:02:33,740 17 ottobre 2017 25 00:02:40,135 --> 00:02:45,135 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 26 00:02:46,135 --> 00:02:50,135 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 27 00:02:51,135 --> 00:02:57,135 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 28 00:03:25,782 --> 00:03:26,882 E' un aereo? 29 00:03:33,305 --> 00:03:34,605 Che diavolo e'? 30 00:03:39,029 --> 00:03:42,543 SRT project ha tradotto per voi: 31 00:03:46,453 --> 00:03:53,453 Traduzione: Evgenij, xandra, fox, cerasa [SRT project] 32 00:03:54,453 --> 00:03:57,453 Revisione: fox [SRT project] 33 00:03:58,021 --> 00:04:03,176 Universita' di Cincinnati, Cincinnati, Ohio 34 00:04:04,885 --> 00:04:07,941 Dipartimento di scienze matematiche 35 00:04:09,105 --> 00:04:11,393 Scusi, professoressa Hendricks? 36 00:04:14,724 --> 00:04:17,674 Perche' la cinque non l'ha considerata corretta? 37 00:04:24,034 --> 00:04:25,584 Non ha scritto nulla. 38 00:04:27,156 --> 00:04:28,860 Ha saltato una soluzione banale, 39 00:04:28,960 --> 00:04:31,165 X uguale a 0 e Y uguale a 0. 40 00:04:31,265 --> 00:04:33,587 Non l'ho saltata. Non pensavo fosse importante. 41 00:04:33,687 --> 00:04:35,979 Trovate ogni soluzione. 42 00:04:36,709 --> 00:04:39,859 Ha chiara la definizione di "ogni", signor Echevaro? 43 00:04:45,844 --> 00:04:48,982 "A volte si possono trovare soluzioni non banali, a volte no. 44 00:04:49,082 --> 00:04:50,418 "Paradossalmente, 45 00:04:50,518 --> 00:04:53,618 "e' quando la soluzione banale e' l'unica soluzione 46 00:04:53,778 --> 00:04:55,314 "che e' il caso piu' importante." 47 00:04:55,414 --> 00:04:57,962 Esatto. Si tratta di un sistema omogeneo di equazioni 48 00:04:58,062 --> 00:05:01,412 e la domanda piu' importante e' se esistano soluzioni non banali. 49 00:05:01,512 --> 00:05:03,897 Se e' la domanda importante, allora perche' non ci ha chiesto 50 00:05:03,997 --> 00:05:06,026 se esiste una soluzione non banale? 51 00:05:06,126 --> 00:05:09,639 Perche' voglio che troviate matematicamente ogni soluzione. 52 00:05:09,739 --> 00:05:12,310 Ma il caso piu' importante e' se la soluzione banale, 53 00:05:12,410 --> 00:05:14,434 - e' l'unica soluzione. - Infatti. 54 00:05:14,540 --> 00:05:16,762 E' il caso di questo esercizio. 55 00:05:17,863 --> 00:05:20,836 Perche' allora e' banale se e' cosi' importante? 56 00:05:21,123 --> 00:05:25,413 Ho visto che X=0 e Y=0 era la sola soluzione e non ci ho preso tempo, 57 00:05:25,513 --> 00:05:28,248 - essendo banale. - Si sta arrampicando sugli specchi. 58 00:05:28,348 --> 00:05:31,755 No, e' fuorviante. Il libro dice anche "paradossalmente". 59 00:05:32,074 --> 00:05:33,374 Torni a sedersi. 60 00:05:39,524 --> 00:05:42,122 Ci sono altre domande prima che finisca? 61 00:05:42,440 --> 00:05:43,290 Grazie. 62 00:05:44,404 --> 00:05:47,014 Per la prossima volta, come esercitazione, 63 00:05:47,114 --> 00:05:49,514 dovreste fare gli esercizi da 1 a 43. 64 00:05:51,134 --> 00:05:53,946 Il PIL di Ipotesilandia e' 30.000, 65 00:05:54,046 --> 00:05:56,887 il livello dei prezzi e' 28, la disponibilita' monetaria e' 560.000, 66 00:05:56,987 --> 00:05:57,636 ok? 67 00:05:57,736 --> 00:05:59,743 Se il governo decide di invadere il mercato, 68 00:05:59,843 --> 00:06:03,030 e aumenta la disponibilita' monetaria di un fattore 1,31, 69 00:06:03,130 --> 00:06:05,598 quale variabile economica ne risentira' 70 00:06:05,698 --> 00:06:07,948 e quale sara' il suo nuovo valore? 71 00:06:09,864 --> 00:06:12,676 Perche' ogni problema si svolge a Ipotesilandia? 72 00:06:12,776 --> 00:06:15,476 Non si puo' ambientare... in un paese vero? 73 00:06:16,432 --> 00:06:19,732 E' piu' facile che dire ogni volta "ipotizziamo che...". 74 00:06:21,132 --> 00:06:24,582 Lo sapevi che e' per questo che si chiama "Ipotesilandia"? 75 00:06:24,981 --> 00:06:26,978 - Parlando di invasioni del mercato, - Ehi! 76 00:06:27,078 --> 00:06:30,578 lo sapevi che se tutti smettessero di usare i preservativi, 77 00:06:30,782 --> 00:06:32,991 si abbasserebbe il tasso di malattie veneree? 78 00:06:33,091 --> 00:06:35,806 Ci sarebbero piu' persone senza malattie veneree che lo fanno. 79 00:06:35,906 --> 00:06:39,032 Quindi la probabilita' di prendersi qualcosa diminuirebbe. 80 00:06:39,132 --> 00:06:41,882 Non mi paghi abbastanza per queste cavolate. 81 00:06:55,639 --> 00:06:58,958 Avvistamento misterioso al CVG 82 00:06:55,646 --> 00:06:58,951 {\an8}[NdT: CVG, sigla dell'Aeroporto Internazionale di Cincinnati e del nord Kentucky] 83 00:07:06,673 --> 00:07:10,276 Avvistamento misterioso al CVG 84 00:07:16,328 --> 00:07:19,333 Avvistamento misterioso al CVG 85 00:07:26,635 --> 00:07:30,285 Ehi, Derek, stasera facciamo quegli esercizi prima dell'esame? 86 00:07:32,141 --> 00:07:33,971 - Derek? - Avete sentito? 87 00:07:39,068 --> 00:07:42,197 "Le operazioni di volo all'Aeroporto internazionale di Cincinnati 88 00:07:42,297 --> 00:07:44,110 "sono state sospese temporaneamente 89 00:07:44,210 --> 00:07:48,010 "dopo l'avvistamento di un misterioso velivolo sopra l'aeroporto. 90 00:07:48,229 --> 00:07:51,551 "Fra i testimoni ci sono meccanici e altri impiegati dell'aeroporto." 91 00:07:51,651 --> 00:07:55,367 Dice che somigliava a un disco grande come una moneta sotto le nuvole. 92 00:07:55,467 --> 00:07:57,794 Ehi, Natalie non ne vuole saper nulla. 93 00:07:57,894 --> 00:08:00,242 "Un addetto alle rampe della United che vuole restare anonimo, 94 00:08:00,342 --> 00:08:03,025 "ha assistito alla ripartenza del velivolo. Tuttavia, si e' sorpreso 95 00:08:03,125 --> 00:08:06,128 "sentendo un contatto radio fra un pilota e la Torre di controllo 96 00:08:06,228 --> 00:08:08,378 "diversi minuti dopo, alle 15:12 97 00:08:08,527 --> 00:08:10,575 "e qualcuno dalla torre ha detto: 'e' ancora qui'." 98 00:08:10,675 --> 00:08:13,206 Alla Torre di controllo lavorano ogni giorno con orari precisi, ok? 99 00:08:13,306 --> 00:08:16,948 Molto precisi. Non e' possibile che abbiano detto inesattezze. 100 00:08:17,048 --> 00:08:19,397 Quindi il fatto che una persona dica una cosa 101 00:08:19,497 --> 00:08:22,779 e tutti dicano altro non ha alcun senso. 102 00:08:25,032 --> 00:08:29,005 Quartier Generale dell'FBI Washington D.C. 103 00:08:30,594 --> 00:08:32,544 Per quanto tempo l'hai visto? 104 00:08:32,961 --> 00:08:35,037 Sono scappata. Avevo paura. 105 00:08:35,592 --> 00:08:37,092 Perche' avevi paura? 106 00:08:37,466 --> 00:08:38,880 Per il rumore. 107 00:08:39,889 --> 00:08:41,489 Che tipo di suono era? 108 00:08:42,535 --> 00:08:45,433 - Sembrava il suono di un flauto. - Era molto forte? 109 00:08:45,533 --> 00:08:49,251 - Qual e' il numero del caso? - RW-11-02-04. 110 00:08:50,160 --> 00:08:51,160 Rebecca... 111 00:08:51,822 --> 00:08:53,969 Watkins, Omega, Georgia. 112 00:08:54,666 --> 00:08:56,066 Codice di accesso? 113 00:08:56,434 --> 00:08:58,167 Blue-15-EOXC. 114 00:08:59,312 --> 00:09:03,362 - Come la posso aiutare, signor Ahls? - Vorrei archiviare questo caso. 115 00:09:00,529 --> 00:09:02,375 {\an8}Commissione fenomeni aerei 116 00:09:03,569 --> 00:09:07,219 Prove insufficienti, la vigilanza sta rilasciando il soggetto. 117 00:09:07,487 --> 00:09:10,293 Sembrava che tutta l'aria fuggisse via 118 00:09:10,799 --> 00:09:14,408 e che tutte le piante sarebbero morte e tutto era brutto. 119 00:09:14,795 --> 00:09:18,363 Stanno consultando i dati adesso. Vuole che verifichi chi e'? 120 00:09:18,463 --> 00:09:19,663 No, lo chiuda. 121 00:09:22,905 --> 00:09:26,353 Ok, BLACKBOX-RW-11-02-04 e' stato archiviato 122 00:09:26,453 --> 00:09:29,072 e non e' piu' accessibile da remoto per qualsiasi autorizzazione. 123 00:09:29,172 --> 00:09:30,986 Le serve altro, signor Ahls? 124 00:09:31,086 --> 00:09:32,136 No. Grazie. 125 00:09:42,043 --> 00:09:43,831 - Ahls. - La Sicurezza Interna ha avvisato 126 00:09:43,931 --> 00:09:49,620 di un avvistamento nel settore 6, UTC negativo 4, 39.04319 di latitudine, 127 00:09:49,720 --> 00:09:54,641 negativo 84.65842 longitudine, innalzamento da terra 896, 128 00:09:54,741 --> 00:09:57,362 elevazione UAP di circa 2.800. 129 00:09:57,744 --> 00:09:59,746 Era sopra l'aeroporto di Cincinnati. 130 00:09:59,846 --> 00:10:00,796 La radio? 131 00:10:01,348 --> 00:10:03,639 Abbiamo intercettato un segnale su tutte le frequenze. 132 00:10:03,739 --> 00:10:07,539 Le stiamo inviando le tracce radar dal momento dell'avvistamento. 133 00:10:12,379 --> 00:10:17,370 Sconosciuto 134 00:10:25,591 --> 00:10:30,221 2 ore e mezza dopo l'avvistamento 135 00:10:30,730 --> 00:10:32,504 Abbiamo intervistato tutti i testimoni 136 00:10:32,604 --> 00:10:35,554 e crediamo che si trattasse di un piccolo drone. 137 00:10:52,763 --> 00:10:54,622 Roland Junger, direttore dell'aeroporto. 138 00:10:54,722 --> 00:10:56,535 Le avrei suggerito di venire direttamente... 139 00:10:56,635 --> 00:10:59,376 Spero che le videocamere seguano gli standard della Sicurezza Interna 140 00:10:59,476 --> 00:11:03,174 visto che mi serviranno tutte le riprese nella struttura. 141 00:11:03,274 --> 00:11:06,408 Ogni terminal, gate, corridoio, negozio, spogliatoio impiegati, 142 00:11:06,508 --> 00:11:09,922 ritiro bagagli, pista, recinzione, hangar, parcheggio. 143 00:11:10,225 --> 00:11:13,427 Mi serviranno anche le registrazioni della Torre e le liste passeggeri. 144 00:11:13,527 --> 00:11:16,087 Al mio team serviranno 4 stanze, 145 00:11:16,187 --> 00:11:18,058 possibilmente sale conferenze. 146 00:11:18,158 --> 00:11:20,023 Non ci sono 4 sale conferenze nel terminal. 147 00:11:20,123 --> 00:11:22,646 Ne avete 2 e c'e' la sala delle emergenze. 148 00:11:22,746 --> 00:11:25,634 Prendero' quelle e una delle stanze piu' grandi, vi faro' sapere quale. 149 00:11:25,734 --> 00:11:28,221 Quindi vuole che sospenda tutto 150 00:11:28,643 --> 00:11:30,695 e mandi via tutti nel bel mezzo della giornata? 151 00:11:30,795 --> 00:11:34,075 No, non va sospeso nulla. Tutto deve continuare come al solito. 152 00:11:34,175 --> 00:11:35,925 Pero' c'e' un'altra cosa. 153 00:11:36,373 --> 00:11:39,009 La persona che sta tenendo una conferenza stampa qua davanti, 154 00:11:39,109 --> 00:11:41,146 va fatta tacere immediatamente. 155 00:11:41,246 --> 00:11:42,096 Grazie. 156 00:11:45,649 --> 00:11:47,636 Migliaia di passeggeri da tutto il mondo 157 00:11:47,736 --> 00:11:49,986 transitano dal CVG ogni giorno, 158 00:11:50,198 --> 00:11:52,040 ma che si dice di quelli non di questo mondo? 159 00:11:52,140 --> 00:11:54,827 Questa mattina, passeggeri e impiegati aeroportuali 160 00:11:54,927 --> 00:11:56,691 hanno visto un oggetto misterioso 161 00:11:56,791 --> 00:11:58,961 che sorvolava l'aeroporto per diversi minuti, 162 00:11:59,061 --> 00:12:02,627 prima di schizzare via nel cielo, bucando le nubi. 163 00:12:02,931 --> 00:12:06,716 Cosa si vince con 4 miliardi di anni luce di Punti Miglia? 164 00:12:06,905 --> 00:12:09,463 Be', calma. Il portavoce dell'aeroporto, Dave Ellison, 165 00:12:09,563 --> 00:12:12,741 ha tenuto una conferenza stampa per spiegare l'accaduto. 166 00:12:12,841 --> 00:12:14,840 Abbiamo intervistato tutti i testimoni 167 00:12:14,940 --> 00:12:17,332 e crediamo che si trattasse di un piccolo drone 168 00:12:17,432 --> 00:12:20,423 del diametro di un metro e mezzo che ha invaso il nostro spazio aereo. 169 00:12:20,523 --> 00:12:23,322 E' questo che succedera' se Amazon utilizzera' le consegne via drone, 170 00:12:23,422 --> 00:12:26,592 - sganciando Kindle sulle piste. - Non era un drone, ok? 171 00:12:26,692 --> 00:12:29,902 Le descrizioni non coincidono, i tempi non coincidono. 172 00:12:30,002 --> 00:12:32,752 Il meccanico ha detto che era grande come... 173 00:12:35,288 --> 00:12:36,288 Come cosa? 174 00:12:37,373 --> 00:12:39,323 Una moneta tenuta a distanza. 175 00:12:40,688 --> 00:12:42,999 Coincide con quello che dicevano in TV? 176 00:12:43,099 --> 00:12:45,655 Cos'ha detto quel tipo, un metro e mezzo? 177 00:12:45,755 --> 00:12:46,605 Non e' possibile. 178 00:12:46,705 --> 00:12:49,899 Come si fa a calcolarlo? Non sai a che quota era. 179 00:12:49,999 --> 00:12:53,766 Qualcuno ha detto che era da 30 a 60 metri sotto le nuvole. 180 00:12:53,866 --> 00:12:57,416 - A che altezza erano le nuvole? - Saranno stati 1000 metri? 181 00:12:57,578 --> 00:12:58,985 - No? - Smettila, Lee. 182 00:12:59,085 --> 00:13:01,256 Saranno stati 900 metri. 183 00:13:01,547 --> 00:13:02,406 Quindi... 184 00:13:02,506 --> 00:13:05,510 da 8 a 900 metri. 185 00:13:06,122 --> 00:13:07,472 Diciamo quindi... 186 00:13:08,958 --> 00:13:10,348 850. 187 00:13:10,550 --> 00:13:12,422 Ehi, non hai un esame da preparare? 188 00:13:12,522 --> 00:13:14,722 Non hai un esame tu da preparare? 189 00:13:15,438 --> 00:13:18,038 - Si'. Si'. - Proprio come pensavo. Ciao. 190 00:13:18,377 --> 00:13:20,678 Quanto e' grande una moneta? 191 00:13:22,835 --> 00:13:24,797 17,9 millimetri. 192 00:13:25,888 --> 00:13:27,718 17,9 millimetri. 193 00:13:28,209 --> 00:13:30,659 Quanto e' lungo un braccio? Saranno... 194 00:13:31,156 --> 00:13:33,637 Quanto? 60 centimetri. Forse un po' meno. 195 00:13:33,737 --> 00:13:34,937 50 centimetri? 196 00:13:36,248 --> 00:13:38,553 - 56 centimetri. - Oh, cavolo. 197 00:13:38,738 --> 00:13:41,370 Stavo dimenticando il seminario del professor Magg. 198 00:13:41,470 --> 00:13:43,120 E' questo weekend. Sai, 199 00:13:43,257 --> 00:13:45,207 gli do una mano all'ingresso. 200 00:13:45,575 --> 00:13:46,825 Tu vieni, vero? 201 00:13:49,233 --> 00:13:50,033 Derek? 202 00:13:50,236 --> 00:13:52,103 - Si'. - Non faro' tardi, 203 00:13:52,203 --> 00:13:56,050 visto che ho la prova del test di ammissione il giorno dopo. 204 00:13:58,108 --> 00:13:59,158 Dove sara'? 205 00:13:59,616 --> 00:14:02,869 Vicino casa di Xavier. 30 minuti a piedi. 206 00:14:04,546 --> 00:14:06,046 Ti ci accompagno io. 207 00:14:06,446 --> 00:14:09,275 - Non hai la macchina. - Me la faccio prestare da Lee. 208 00:14:09,375 --> 00:14:10,725 Lee e' d'accordo? 209 00:14:11,348 --> 00:14:12,148 Be'... 210 00:14:12,395 --> 00:14:14,945 Glielo puoi chiedere? Non posso mancare. 211 00:14:16,520 --> 00:14:18,440 - Non posso mancare. - Si'. 212 00:14:19,556 --> 00:14:20,942 X e' uguale a 27. 213 00:14:22,003 --> 00:14:23,303 Non corrisponde! 214 00:14:23,489 --> 00:14:24,839 X e' uguale a 27. 215 00:14:25,057 --> 00:14:27,095 Mentiva! Quel tipo alla TV mentiva. 216 00:14:27,195 --> 00:14:30,145 Non era un metro e mezzo. Era molto piu' grande. 217 00:14:33,580 --> 00:14:34,357 Pronto? 218 00:14:34,457 --> 00:14:36,445 - Salve, il signor Ellison? - Si'. 219 00:14:36,545 --> 00:14:39,516 Le possiamo fare delle domande sull'avvistamento all'aeroporto? 220 00:14:39,616 --> 00:14:43,192 - Scusi, chi parla? - Mi chiamo Derek Echevaro e... 221 00:14:43,385 --> 00:14:46,556 ho avuto il suo numero dalla segreteria del suo ufficio. 222 00:14:46,656 --> 00:14:47,856 Per chi lavora? 223 00:14:47,956 --> 00:14:49,206 Il News Record. 224 00:14:49,506 --> 00:14:53,374 Abbiamo alcune domande da farle sui testimoni, abbiamo saputo... 225 00:14:53,474 --> 00:14:56,139 Non ho mai sentito il News Record. Si trova in Ohio? 226 00:14:56,239 --> 00:14:58,039 Universita' di Cincinnati. 227 00:14:58,519 --> 00:14:59,619 Universita'? 228 00:15:00,050 --> 00:15:01,150 Vuol dire... 229 00:15:15,575 --> 00:15:17,252 - Si'? - Credo sia caduta la linea. 230 00:15:17,352 --> 00:15:18,652 Non chiami piu'. 231 00:15:18,760 --> 00:15:21,289 Voglio solo sapere perche' pensa che fosse largo un metro e mezzo. 232 00:15:21,389 --> 00:15:24,499 I testimoni dicono che era come una moneta a un braccio di distanza. 233 00:15:24,599 --> 00:15:27,601 Le nuvole erano a 900 metri, era fra i 30 e 60 metri piu' in basso 234 00:15:27,701 --> 00:15:30,801 quindi il diametro era sui 27 metri. 235 00:15:47,119 --> 00:15:47,855 Scusi, 236 00:15:47,955 --> 00:15:49,909 Whitley e' sul posto con una possibile testimone 237 00:15:50,009 --> 00:15:52,359 che dice di avere problemi di cuore. 238 00:15:52,516 --> 00:15:54,468 Ci sono altri testimoni con cui devono parlare. 239 00:15:54,568 --> 00:15:57,418 Chiami un'ambulanza e li faccia andare avanti. 240 00:15:59,878 --> 00:16:02,961 I paramedici la dovranno portare a Edgewood invece che a Florence. 241 00:16:03,061 --> 00:16:03,861 Scusi? 242 00:16:04,974 --> 00:16:07,524 C'e' un ragazzo che continua a chiamare. 243 00:16:07,762 --> 00:16:10,857 Dice di sapere che il velivolo era largo 27 metri. 244 00:16:16,040 --> 00:16:18,042 Ha il nome di questa persona? 245 00:16:18,142 --> 00:16:18,892 Derek 246 00:16:19,284 --> 00:16:20,234 Echevaro. 247 00:16:23,291 --> 00:16:24,441 Grazie, Dave. 248 00:16:27,251 --> 00:16:29,901 Qualche videocamera ha ripreso questo UFO? 249 00:16:30,512 --> 00:16:32,912 - Vediamo il Gate A8. - Si', signore. 250 00:16:33,612 --> 00:16:35,812 No, non c'e' niente. Il gate A18? 251 00:16:37,238 --> 00:16:39,888 C'e' una visuale migliore della pista sud? 252 00:16:41,593 --> 00:16:44,036 Non vedo nulla. Il perimetro della parte nord? 253 00:16:44,136 --> 00:16:45,086 Ecco qua. 254 00:16:47,971 --> 00:16:51,041 Non c'e' nulla. Torniamo dentro al terminal A4. 255 00:16:51,141 --> 00:16:52,291 Si', signore. 256 00:16:52,462 --> 00:16:53,662 Ok, ferma qui. 257 00:16:54,190 --> 00:16:56,175 Voglio i nomi di tutti quei passeggeri. 258 00:16:56,275 --> 00:16:58,175 Ora vediamo la biglietteria. 259 00:16:59,843 --> 00:17:00,843 Ferma qui. 260 00:17:01,180 --> 00:17:02,630 Ok, torna indietro. 261 00:17:04,053 --> 00:17:05,302 Voglio quegli impiegati 262 00:17:05,402 --> 00:17:08,135 e tutti gli impiegati di terra nella sala conferenze A. 263 00:17:08,235 --> 00:17:10,819 Sono stato informato che ora si tratta di un'indagine federale. 264 00:17:10,919 --> 00:17:12,447 Quindi dovreste sapere 265 00:17:12,547 --> 00:17:13,947 che se uno di voi 266 00:17:14,491 --> 00:17:15,941 parla con qualcuno, 267 00:17:16,584 --> 00:17:17,784 collaboratori, 268 00:17:18,537 --> 00:17:20,217 amici, famigliari, 269 00:17:20,666 --> 00:17:22,016 coniugi compresi, 270 00:17:23,151 --> 00:17:25,242 potreste venire accusati per ostacolo alla giustizia. 271 00:17:25,342 --> 00:17:27,142 Dove sono tutti gli altri? 272 00:17:28,000 --> 00:17:30,790 - Perche' ci siamo solo noi? - Si', perche' ci siamo solo noi? 273 00:17:30,890 --> 00:17:32,240 Che cosa succede? 274 00:17:35,853 --> 00:17:39,676 17 ore dopo l'avvistamento 275 00:17:39,965 --> 00:17:43,165 Ora dicono che era un aereo. Me l'ha scritto Natalie. 276 00:17:48,054 --> 00:17:49,104 Guarda qua. 277 00:17:51,547 --> 00:17:52,197 Ok. 278 00:17:55,163 --> 00:17:57,037 "Dopo aver riesaminato le testimonianze, 279 00:17:57,137 --> 00:17:59,072 "gli agenti federali sono giunti alla conclusione 280 00:17:59,172 --> 00:18:00,941 "che il misterioso velivolo 281 00:18:01,041 --> 00:18:04,777 "visto sopra l'Aeroporto Internazionale di Cincinnati e del nord Kentucky, 282 00:18:04,877 --> 00:18:07,277 "era in effetti un aereo Gulfstream IV 283 00:18:07,965 --> 00:18:09,516 "della lunghezza di 27 metri..." 284 00:18:09,616 --> 00:18:10,666 27 metri... 285 00:18:12,386 --> 00:18:14,963 "corrisponde alla descrizione dei testimoni 286 00:18:15,063 --> 00:18:17,030 "e gli investigatori sono convinti 287 00:18:17,130 --> 00:18:18,762 "che il mistero sia stato svelato." 288 00:18:18,862 --> 00:18:20,562 Ha usato i miei calcoli! 289 00:18:20,719 --> 00:18:24,469 Ha usato cio' che gli ho detto al telefono per insabbiare tutto. 290 00:18:24,981 --> 00:18:28,468 Scommetto che non c'e' traccia di un Gulfstream IV in arrivo 291 00:18:28,568 --> 00:18:31,018 o partenza dall'aeroporto, quel giorno. 292 00:18:31,620 --> 00:18:33,605 Vai su ATCAudioLive.com. 293 00:18:34,060 --> 00:18:35,510 Guarda Cincinnati. 294 00:18:36,812 --> 00:18:40,736 ATCAudioLive. 295 00:18:47,043 --> 00:18:48,442 Errore... 296 00:18:48,754 --> 00:18:51,765 - Devono averlo tolto. - No, e' in diretta streaming. 297 00:18:51,865 --> 00:18:54,515 Lo ascoltano tutto il giorno, ogni giorno. 298 00:18:55,139 --> 00:18:56,889 Qualcuno l'ha registrato. 299 00:19:42,779 --> 00:19:44,360 Ce ne andremo presto, ok? 300 00:19:44,460 --> 00:19:45,910 Non sarai mai solo. 301 00:20:06,708 --> 00:20:09,798 Volo di manutenzione della United in arrivo all'alfa dall'internazionale, 302 00:20:09,898 --> 00:20:11,667 ripeta il suo numero. 303 00:20:11,961 --> 00:20:13,911 Manutenzione 44 della United. 304 00:21:18,970 --> 00:21:19,670 Ehi. 305 00:21:20,035 --> 00:21:22,274 Ehi! Quando facciamo l'esercitazione? 306 00:21:22,374 --> 00:21:23,374 Non lo so. 307 00:21:23,541 --> 00:21:26,338 Oggi direi di no. Non sono andato all'universita'. 308 00:21:26,438 --> 00:21:28,538 Perche' no? Non avevi un esame? 309 00:21:29,992 --> 00:21:32,642 - Dove sei? - All'aeroporto di Cincinnati. 310 00:21:33,065 --> 00:21:35,765 Questo terminal pullula di agenti federali. 311 00:21:36,704 --> 00:21:40,704 Perche' dovrebbero essere ancora qui, se hanno gia' scoperto cos'era? 312 00:21:40,808 --> 00:21:43,786 E' un aeroporto. Come hai fatto ad entrare? 313 00:21:44,444 --> 00:21:46,223 Ho comprato il biglietto meno caro. 314 00:21:46,323 --> 00:21:48,426 Derek! Dobbiamo cominciare gli esercizi oggi. 315 00:21:48,526 --> 00:21:51,576 Non riesco a prendere piu' di 26 con la Hendricks. 316 00:21:51,694 --> 00:21:53,394 Professoressa Hendricks? 317 00:21:53,911 --> 00:21:55,186 Salve. Ehm... 318 00:21:55,643 --> 00:21:58,168 mi stavo giusto chiedendo, e' un periodo cosi' frenetico 319 00:21:58,268 --> 00:22:01,731 e, avendo un esame di meta' trimestre dopo l'altro, mi chiedevo... 320 00:22:01,831 --> 00:22:04,981 Se mi stai chiedendo una proroga, la risposta e' no. 321 00:22:05,819 --> 00:22:06,719 Perche'? 322 00:22:08,760 --> 00:22:09,560 Derek, 323 00:22:10,466 --> 00:22:13,466 sei uno dei migliori studenti che abbia mai avuto 324 00:22:13,650 --> 00:22:17,200 e sei anche il piu' polemico e uno che crea sempre disturbo. 325 00:22:18,038 --> 00:22:20,578 Anche quando sai che sono gli altri ad avere ragione, 326 00:22:20,678 --> 00:22:22,029 devi sempre discutere. 327 00:22:22,129 --> 00:22:24,666 Quella roba banale-non-banale e' poco chiara. 328 00:22:24,766 --> 00:22:25,966 No, non credo. 329 00:22:26,728 --> 00:22:27,778 Non per te. 330 00:22:29,104 --> 00:22:32,504 Hai ricevuto una borsa di studio dalla Akamai Foundation. 331 00:22:32,740 --> 00:22:35,090 Si', leggo i file sui miei studenti. 332 00:22:35,788 --> 00:22:38,303 E l'hai ricevuta perche ti sei piazzato all'Olimpiade, 333 00:22:38,403 --> 00:22:42,274 che e' una delle piu' importanti competizioni matematiche del paese 334 00:22:42,374 --> 00:22:44,724 e ora verrai bocciato nel mio corso. 335 00:22:48,173 --> 00:22:51,073 C'e' per caso qualcosa di cui dobbiamo parlare? 336 00:22:55,688 --> 00:22:56,338 No. 337 00:23:10,096 --> 00:23:13,724 {\an8}Lavoro all'aeroporto da molto tempo e non ho mai visto un oggetto simile. 338 00:23:10,107 --> 00:23:13,724 La controversia sull'oggetto misterioso visto all'aeroporto di Cincinnati. 339 00:23:13,824 --> 00:23:17,778 {\an8}Com'era l'aeroporto dopo l'avvistamento? Nel caos, immagino. 340 00:23:17,878 --> 00:23:19,501 {\an8}Caotico, giustamente. 341 00:23:20,147 --> 00:23:24,699 {\an8}Il governo si e' presentato circa due ore dopo, c'erano agenti ovunque. 342 00:23:24,799 --> 00:23:28,172 {\an8}E poi hanno portato tutti i testimoni in una sala conferenze. 343 00:23:28,272 --> 00:23:31,357 {\an8}Non ci hanno detto cosa stava succedendo. Ci hanno preso i cellulari, 344 00:23:31,457 --> 00:23:33,464 {\an8}ci hanno tenuti la' dentro quasi 10 ore. 345 00:23:33,564 --> 00:23:36,864 {\an8}Non ci hanno lasciato chiamare a casa o usare internet. 346 00:23:37,058 --> 00:23:40,287 - {\an8}E' stato... e' stato terrificante. - Il dipendente dell'aeroporto dice 347 00:23:40,387 --> 00:23:43,502 {\an8}di aver sentito una comunicazione radio tra i piloti e altri impiegati, 348 00:23:43,602 --> 00:23:45,674 {\an8}riguardo l'oggetto non identificato. 349 00:23:45,774 --> 00:23:48,183 Tuttavia, nonostante le ripetute richieste, la FAA 350 00:23:47,652 --> 00:23:51,414 {\an8}[NdT: FAA, Amministrazione Aviazione Federale] 351 00:23:48,283 --> 00:23:51,310 non ha ancora consegnato alcuna trascrizione o registrazione 352 00:23:51,410 --> 00:23:54,460 proveniente dalla torre di controllo, quel giorno. 353 00:23:55,014 --> 00:23:57,364 Avvistamento aeroporto di Cincinnati 354 00:23:58,497 --> 00:24:02,576 {\an8}Ho visto che non c'era la diretta dal sito ATCAudioLive. 355 00:24:00,421 --> 00:24:04,121 Credi davvero che qualcuno qui abbia la registrazione mancante? 356 00:24:04,961 --> 00:24:06,161 Ma fa parte... 357 00:24:06,969 --> 00:24:09,194 di quel forum della compagnia aerea? 358 00:24:09,294 --> 00:24:11,281 E' una chatroom su Tor. 359 00:24:11,734 --> 00:24:13,284 Che cosa sarebbe Tor? 360 00:24:15,197 --> 00:24:17,566 Ehm, e' uno dei modi per poter accedere 361 00:24:17,666 --> 00:24:20,563 al Dark Web, che e' dove la gente fa cose illegali, 362 00:24:20,663 --> 00:24:23,263 perche' li' e' difficile da rintracciare. 363 00:24:25,127 --> 00:24:28,900 {\an8}Tu (UCDerek) sei entrato a far parte di #ILoroPianiControDiNoi 364 00:24:26,197 --> 00:24:28,197 "I loro piani contro di noi". 365 00:24:28,905 --> 00:24:30,255 I "piani" di chi? 366 00:24:30,866 --> 00:24:34,216 E' una citazione da "La guerra dei mondi" di H.G. Wells. 367 00:24:33,029 --> 00:24:36,729 {\an8}Manca la diretta da ATCAudioLive. Pensate l'abbiano tolta loro? 368 00:24:38,196 --> 00:24:40,409 "ATCronnie". 369 00:24:38,209 --> 00:24:40,409 {\an8}[NdT: Controllo Traffico Aereo] 370 00:24:40,509 --> 00:24:42,396 "Pilota81604". 371 00:24:43,790 --> 00:24:47,890 Amico, sara' della gente vestita da cosplay di Yoda, con account finti. 372 00:24:48,285 --> 00:24:50,894 Forse non sara' il pilota di un 747, ma puo' essere qualcuno 373 00:24:50,994 --> 00:24:53,287 - che pilota piccoli aerei. - Certo, oppure 374 00:24:53,387 --> 00:24:57,087 potrebbe essere qualcuno che e' nato il 16 agosto del 2004, no? 375 00:24:57,808 --> 00:25:00,543 Quali sono i numeri alla fine? 8-16-04? 376 00:25:01,501 --> 00:25:03,401 Probabilmente un tredicenne. 377 00:25:03,816 --> 00:25:06,158 Ci siamo. "CincyDawn" dice che ce l'hanno loro. 378 00:25:06,258 --> 00:25:07,008 Dawn? 379 00:25:06,258 --> 00:25:09,064 {\an8}- Ho la torre di trasmissione. - Me la puoi mandare? 380 00:25:08,084 --> 00:25:10,620 D-A-W-N? Come... come il nome "Dawn"? 381 00:25:10,720 --> 00:25:11,870 Lei che dice? 382 00:25:12,130 --> 00:25:13,801 - Oh, Dio. - Che c'e'? 383 00:25:13,901 --> 00:25:17,376 - Andra' all'universita' di Cincinnati. - Non sara' di sicuro interessata. 384 00:25:17,476 --> 00:25:20,417 - Sara' di sicuro un genio. - Sara' di sicuro una tredicenne. 385 00:25:20,517 --> 00:25:21,917 - Giusto. - Gia'. 386 00:25:26,011 --> 00:25:27,324 Perche' tanti file? 387 00:25:27,424 --> 00:25:31,584 Sono della United e della American, queste sono tutte le diverse frequenze. 388 00:25:31,684 --> 00:25:32,584 Va bene. 389 00:25:33,102 --> 00:25:35,352 Ci siamo, ecco quella della torre. 390 00:25:37,590 --> 00:25:41,290 United 367, ci prepariamo al decollo. Non so se lo rilevate col radar, 391 00:25:41,390 --> 00:25:45,089 ma alla nostra sinistra sembra ci sia un drone fermo, o una specie di drone. 392 00:25:45,189 --> 00:25:46,289 Sulla pista? 393 00:25:46,421 --> 00:25:48,378 No, a sud. Vicino alla vostra torretta, 394 00:25:48,478 --> 00:25:51,328 a 820 metri di altezza, circa. Siete avvisati. 395 00:25:52,589 --> 00:25:54,528 Non vedo niente, ora controllo. 396 00:25:54,628 --> 00:25:56,931 - Cos'era quel suono? - Lo vedi in questo momento? 397 00:25:57,031 --> 00:25:59,254 Si', non si muove, e' li' fermo in aria. 398 00:25:59,354 --> 00:26:01,335 Ricevuto, 367. Resta in attesa. 399 00:26:01,435 --> 00:26:04,185 - Lo sente qualcun altro? - Che cos'e', Hal? 400 00:26:05,526 --> 00:26:09,294 367, ho ricevuto conferma che e' ancora li'. 401 00:26:09,543 --> 00:26:11,943 Che cosa gli ha detto? Ha detto "Al"? 402 00:26:12,780 --> 00:26:16,029 - Ricevuto, 367. Resta in attesa. - Lo sente qualcun altro? 403 00:26:16,129 --> 00:26:17,429 Che cos'e', Hal? 404 00:26:17,605 --> 00:26:19,915 Sembra dice "Hal". Sembra dica prima "H". 405 00:26:20,015 --> 00:26:22,415 - 367, ho ricevuto conferma... - Si'. 406 00:26:23,423 --> 00:26:27,530 Torre di controllo dell'aeroporto di Cincinnati 407 00:26:31,784 --> 00:26:35,184 - Torre di controllo. - Salve, cerco Hal. Hal, o Al, Hal. 408 00:26:35,951 --> 00:26:37,029 Hal Lapierre? 409 00:26:37,129 --> 00:26:38,829 Si'. Adesso e' di turno? 410 00:26:39,331 --> 00:26:42,481 - Controllo subito. - Buona fortuna. Prendo da bere. 411 00:26:43,484 --> 00:26:45,334 Ehi, Zach! Dov'e' la vodka? 412 00:26:45,852 --> 00:26:46,503 Ok. 413 00:26:47,945 --> 00:26:49,647 Sono 69 metri. 414 00:26:49,941 --> 00:26:52,324 Ok, quindi questi sono 769 metri. 415 00:26:52,424 --> 00:26:54,920 769 metri diviso 152 metri... 416 00:26:55,525 --> 00:26:56,575 fa 5046... 417 00:26:57,145 --> 00:26:57,995 Pronto? 418 00:26:59,129 --> 00:27:00,113 Chi parla? 419 00:27:00,213 --> 00:27:02,513 Signore? Lei non puo' averlo visto. 420 00:27:02,760 --> 00:27:05,651 - Chi parla? - Dicono che lei abbia visto l'UFO, 421 00:27:05,751 --> 00:27:08,899 alla radio. Dicono che lei ha detto che era ancora li'. 422 00:27:08,999 --> 00:27:11,551 E' un giornalista? Non posso parlarne. 423 00:27:11,651 --> 00:27:12,701 Perche' no? 424 00:27:13,068 --> 00:27:15,861 - Perche' no, ok? Mi spiace. - No, no, aspetti, aspetti. 425 00:27:15,961 --> 00:27:18,937 Capisco che qualcuno le avra' detto che non puo' parlarne. 426 00:27:19,037 --> 00:27:20,867 - Ma, signore... - Non ho detto questo. 427 00:27:20,967 --> 00:27:23,197 non puo' averlo visto, perche' avrebbe dovuto 428 00:27:23,297 --> 00:27:25,580 - guardare sopra la sua testa. - Non e' quello... 429 00:27:25,680 --> 00:27:28,883 E la torre ha una sporgenza che blocca la visuale. Lo so che finisce nei guai, 430 00:27:28,983 --> 00:27:31,409 - se parla, ma non puo' averlo visto. - No, no, non e' quello... 431 00:27:31,509 --> 00:27:35,309 - Anche se fosse stato li'. - Non ho detto di averlo visto! Io... 432 00:27:35,971 --> 00:27:37,271 Signor Lapierre? 433 00:27:44,218 --> 00:27:46,168 Non l'ha visto, l'ha sentito. 434 00:27:47,971 --> 00:27:49,571 Il disturbo elettrico. 435 00:27:51,273 --> 00:27:52,423 Cosa c'entra? 436 00:27:52,942 --> 00:27:54,442 Ecco cos'ha sentito. 437 00:27:55,873 --> 00:27:58,173 L'interferenza e' causata dell'UFO. 438 00:28:00,462 --> 00:28:02,764 Si', non si muove, e' li' fermo in aria. 439 00:28:02,864 --> 00:28:04,964 Ricevuto, 367. Resta in attesa. 440 00:28:29,150 --> 00:28:32,385 E' una sequenza di toni. Ciascuno e' di un decimo di secondo 441 00:28:32,485 --> 00:28:34,551 ed e' rappresentato da dei cerchi. 442 00:28:34,651 --> 00:28:37,805 Ogni trattino corrisponde ad un decimo di secondo di silenzio, 443 00:28:37,905 --> 00:28:41,787 quindi in totale ci sono 2623 simboli. 444 00:28:41,887 --> 00:28:44,537 Il tutto equivale a 4 minuti e 23 secondi. 445 00:28:45,360 --> 00:28:48,992 E inizia a ripetersi, ma poi si ferma. Non so perche'. 446 00:28:49,223 --> 00:28:51,373 Pensi sia una specie di segnale? 447 00:28:52,032 --> 00:28:53,947 E questo cos'e'? 9-4-3-3? 448 00:28:56,021 --> 00:28:58,772 Be', pensavo potesse essere binario, 449 00:28:58,872 --> 00:29:03,103 come un computer a 32 bit analizza blocchi di 32, il 64 bit blocchi di 64. 450 00:29:03,203 --> 00:29:06,521 Non so bene come scomporlo, ma credo sia a 14 bit, 451 00:29:06,621 --> 00:29:09,771 perche' ci sono 14 cerchi all'inizio e 14 alla fine. 452 00:29:10,797 --> 00:29:12,297 Percio', se e' a 14, 453 00:29:12,780 --> 00:29:16,757 questo blocco qui corrisponde a 9433, ok? 454 00:29:16,989 --> 00:29:19,892 Oppure si puo' dividere in due blocchi da 7 bit, 455 00:29:19,992 --> 00:29:21,900 uno e' 73 e l'altro e' 89. 456 00:29:25,743 --> 00:29:28,527 Oggi vuoi passare da me, per aiutarmi a risolverlo? 457 00:29:28,627 --> 00:29:31,873 No, devo studiare. Non riesco a fare nulla quando c'e' Lee. 458 00:29:31,973 --> 00:29:34,173 Almeno ti porti una copia a casa? 459 00:29:35,503 --> 00:29:36,803 Buon pomeriggio. 460 00:29:37,776 --> 00:29:40,645 Sistemi lineari non omogenei. 461 00:29:41,346 --> 00:29:44,846 Sono dei sistemi che potrebbero non avere alcuna soluzione. 462 00:29:51,290 --> 00:29:52,290 E' aperto. 463 00:29:53,469 --> 00:29:54,269 Salve. 464 00:29:54,678 --> 00:29:57,770 Ehm, mi chiamo Natalie, seguo il suo corso di Algebra Lineare 465 00:29:57,870 --> 00:30:00,331 e volevo chiederle riguardo le lettere di raccomandazione. 466 00:30:00,431 --> 00:30:03,348 Le scrivo solo agli studenti che finiscono il corso con il voto massimo, 467 00:30:03,448 --> 00:30:06,191 percio' ne riparleremo alla fine del semestre. 468 00:30:06,291 --> 00:30:09,202 Giusto, ok. Scusi se sono stata precipitosa. 469 00:30:11,613 --> 00:30:12,413 Ehm... 470 00:30:13,029 --> 00:30:16,023 per caso sarebbe possibile avere una proroga per il laboratorio? 471 00:30:16,123 --> 00:30:18,610 - Ho gia' detto "no" a Derek. - Ok. 472 00:30:19,058 --> 00:30:21,658 In questo periodo sta facendo tante cose. 473 00:30:23,226 --> 00:30:25,417 Ho letto che molti dei migliori matematici 474 00:30:25,517 --> 00:30:29,759 hanno fatto le maggiori scoperte a vent'anni: Einstein, Ramanujan... 475 00:30:29,859 --> 00:30:32,647 Riemann, Abel, Galois, conosco la lista. 476 00:30:34,058 --> 00:30:34,758 Lei. 477 00:30:40,325 --> 00:30:43,025 Ascolta, ho dato anch'io il mio contributo. 478 00:30:43,642 --> 00:30:47,540 E ora tocca a voi, ma dovete svolgere il lavoro di laboratorio. 479 00:30:49,945 --> 00:30:51,145 O lo convinci, 480 00:30:52,544 --> 00:30:53,844 o fallo da sola. 481 00:30:57,263 --> 00:30:57,913 Ok. 482 00:30:59,108 --> 00:31:00,258 La ringrazio. 483 00:31:54,975 --> 00:31:58,477 - Salve, lasciate un messaggio. - Lee, l'ho capito. 484 00:31:58,577 --> 00:32:01,752 Sono dati. E si avvicina a 0,007297 485 00:32:01,852 --> 00:32:05,314 che e' la Costante di Struttura Fine, ma e' in blocchi di 14 cifre. 486 00:32:05,414 --> 00:32:08,612 Forse cercano di capire quanto siamo intelligenti o cercano di dirci 487 00:32:08,712 --> 00:32:11,657 che provengono da un pianeta che ha le stesse leggi fisiche del nostro. 488 00:32:11,757 --> 00:32:13,870 Ma non sono a 5 miliardi di anni luce da... 489 00:32:13,970 --> 00:32:16,347 L'ha gia' capito. E' la CSF. 490 00:32:15,180 --> 00:32:17,480 {\an8}[NdT: Costante di Struttura Fine] 491 00:32:20,656 --> 00:32:23,241 Il cantante non e' la parte principale di un gruppo? 492 00:32:23,341 --> 00:32:26,401 Tanto vale che sia una cover band con lo stesso chitarrista 493 00:32:26,501 --> 00:32:28,953 e tutto il resto, ma credo che, 494 00:32:29,053 --> 00:32:32,337 di fatto, poi sia piuttosto diverso, no? Cioe', non lo so. 495 00:32:32,437 --> 00:32:33,680 Che? Va be'... 496 00:32:34,752 --> 00:32:37,417 Lee, hai sentito il messaggio? Stanno usando matematica di base 497 00:32:37,517 --> 00:32:40,920 come mezzo di comunicazione: 1+2=3, 3-2=1. 498 00:32:41,358 --> 00:32:44,139 Ok? E c'e' anche la Costante di Struttura Fine. 499 00:32:44,239 --> 00:32:47,084 Quindi forse stanno cercando di dirci che sono vicino a noi, 500 00:32:47,184 --> 00:32:50,128 o forse cercano di stabilire un linguaggio matematico comune 501 00:32:50,228 --> 00:32:52,790 cosi' che possiamo decodificarlo. Chiunque sappia un po' 502 00:32:52,890 --> 00:32:56,821 di fisica e matematica di base, conosce numeri come 3,14159 503 00:32:56,921 --> 00:32:58,993 e 0,007297. 504 00:32:59,526 --> 00:33:00,926 Si', ovvio. Ehm... 505 00:33:02,075 --> 00:33:03,625 Che cos'e' questo 38? 506 00:33:03,801 --> 00:33:05,351 E' il codice binario. 507 00:33:06,468 --> 00:33:10,154 Poi moltiplichi 2623 per 2953. 508 00:33:10,254 --> 00:33:13,829 Ok, allora 2623 e' il numero totale di bit che ci sono nel segnale. 509 00:33:13,929 --> 00:33:19,559 Ogni bit e' lungo un decimo di secondo. Equivale a circa 774.572 secondi. 510 00:33:19,784 --> 00:33:21,878 Sono quasi 9 giorni esatti, ok? 511 00:33:21,978 --> 00:33:24,067 Allora martedi' e' il giorno dell'avvistamento, 512 00:33:24,167 --> 00:33:28,017 piu' 9 giorni, arrivi a giovedi' prossimo, cioe' 6 giorni da oggi. 513 00:33:29,774 --> 00:33:32,074 Ok e che succede giovedi' prossimo? 514 00:33:32,698 --> 00:33:34,148 Forse ritorneranno. 515 00:33:38,447 --> 00:33:43,348 5 giorni e 17 ore restanti 516 00:33:38,900 --> 00:33:41,423 {\an8}Non sono un astrofisico, quindi grazie per essere venuti. 517 00:33:41,523 --> 00:33:45,423 {\an8}Vorrei solo farvi qualche domanda sulla Costante di Struttura Fine. 518 00:33:45,961 --> 00:33:48,427 Mi hanno detto che potreste far luce sul suo utilizzo 519 00:33:48,527 --> 00:33:50,905 come standard di riferimento per valutare l'intelligenza, 520 00:33:51,005 --> 00:33:53,574 o per localizzare una posizione nello spazio. 521 00:33:53,674 --> 00:33:55,484 Usare la CSF 522 00:33:55,584 --> 00:33:58,233 per valutare l'intelligenza e' abbastanza semplice, 523 00:33:58,333 --> 00:34:01,954 ma usarla per localizzare una posizione nello spazio e' problematico. 524 00:34:02,054 --> 00:34:04,865 Mettiamo che la CSF sia diversa nei diversi punti dello spazio, 525 00:34:04,965 --> 00:34:07,693 cosa di cui non abbiamo alcuna prova, 526 00:34:07,942 --> 00:34:11,185 se la CSF dipendesse dalla densita' locale, ad esempio, 527 00:34:11,285 --> 00:34:14,646 e se due luoghi molto molto distanti tra loro 528 00:34:14,746 --> 00:34:17,046 avessero la stessa densita' locale, 529 00:34:17,221 --> 00:34:19,621 potrebbero avere anche la stessa CSF. 530 00:34:19,948 --> 00:34:21,893 E se dessimo quel numero a qualcuno, 531 00:34:21,993 --> 00:34:24,743 come saprebbe in quale dei due posti andare? 532 00:34:24,938 --> 00:34:27,920 Ma se ne avessimo piu' di uno, potremmo usarli 533 00:34:28,020 --> 00:34:30,890 come usiamo i pulsar, per localizzare una posizione? 534 00:34:30,990 --> 00:34:33,375 Ovviamente su una distanza molto maggiore? 535 00:34:33,475 --> 00:34:36,750 L'idea che sia diversa nei diversi punti dello spazio 536 00:34:36,850 --> 00:34:40,300 non e' proprio cio' su cui si concentrano le ricerche ora. 537 00:34:42,554 --> 00:34:45,165 Ho una stanza piena di scienziati che non sono stati in grado 538 00:34:45,265 --> 00:34:47,115 di spiegarmi un bel niente. 539 00:34:50,449 --> 00:34:53,011 Continua il mistero riguardante l'oggetto avvistato 540 00:34:53,111 --> 00:34:56,000 martedi' scorso mentre stazionava sull'aeroporto di Cincinnati. 541 00:34:56,100 --> 00:34:58,888 La FFA sostiene che l'oggetto sia stato identificato 542 00:34:58,988 --> 00:35:02,149 e che si trattasse in realta' di un jet Gulfstream Aerospace IV. 543 00:35:02,249 --> 00:35:05,892 Sono emersi racconti su strani eventi avvenuti durante l'avvistamento, 544 00:35:05,992 --> 00:35:09,784 incluso un'estesa perturbazione dei segnali radio e telefonici. 545 00:35:10,028 --> 00:35:13,098 Verizon, AT&T e Sprint, tutti hanno confermato 546 00:35:13,198 --> 00:35:16,505 la grave interruzione dei servizi nella aree dell'Ohio e del Kentucky 547 00:35:16,605 --> 00:35:20,387 vicine all'aeroporto. La T-Mobile risulta essere invece la meno colpita. 548 00:35:20,487 --> 00:35:26,283 5 giorni e 5 ore restanti 549 00:35:53,619 --> 00:35:56,439 Martedi' scorso eravate aperti? Ha sentito cos'e' successo all'aeroporto? 550 00:35:56,539 --> 00:35:58,899 Non l'ho visto, ma ne ho sentito parlare. 551 00:35:58,999 --> 00:36:03,249 Credo mi abbia incasinato il cellulare. Sento continui disturbi elettrici. 552 00:36:07,835 --> 00:36:10,285 Salve! Eravate aperti martedi' scorso? 553 00:36:18,482 --> 00:36:20,416 Quindi, mettiamo fosse un UFO. 554 00:36:20,516 --> 00:36:23,166 Ok? E che ci fossero degli alieni a bordo. 555 00:36:23,332 --> 00:36:25,232 Che aspetto credi avrebbero? 556 00:36:26,105 --> 00:36:30,005 Cioe' se penso che fossero degli omini grigi con enormi occhi neri? 557 00:36:31,073 --> 00:36:31,923 Esatto. 558 00:36:32,440 --> 00:36:33,667 Ok, ehm... 559 00:36:34,966 --> 00:36:36,116 vedila cosi'. 560 00:36:37,246 --> 00:36:40,304 Posso prendere saliera e pepiera, mettertele davanti e contarle: 561 00:36:40,404 --> 00:36:41,455 uno e due. 562 00:36:42,676 --> 00:36:44,898 Perche' restano dove sono, giusto? 563 00:36:44,998 --> 00:36:48,464 Ma se provenissi da un pianeta liquido e non parlo di un pianeta 564 00:36:48,564 --> 00:36:51,887 coperto da oceani, ma uno che e' completamente fuso, 565 00:36:52,121 --> 00:36:53,871 prima che possa posare il secondo, 566 00:36:53,971 --> 00:36:56,071 - il primo... - Si sara' sciolto! 567 00:36:56,171 --> 00:36:58,006 - No, Lee. Il primo... - O sara' scomparso. 568 00:36:58,106 --> 00:36:59,906 potrebbe essersi spostato. 569 00:37:02,481 --> 00:37:04,181 Ti ho chiesto com'erano. 570 00:37:05,492 --> 00:37:06,292 Be'... 571 00:37:07,783 --> 00:37:09,083 sono qualcosa... 572 00:37:10,377 --> 00:37:13,719 completamente al di fuori della tua immaginazione. 573 00:37:18,237 --> 00:37:22,037 "C'e' qualcosa nel segnale. Te ne parlero' alla festa, se vieni." 574 00:37:22,566 --> 00:37:23,566 Che festa? 575 00:37:24,156 --> 00:37:26,406 Sara' quella cosa della Sigma Kai. 576 00:37:27,226 --> 00:37:27,976 E'... 577 00:37:28,274 --> 00:37:29,324 E' Natalie? 578 00:37:35,851 --> 00:37:38,331 9433 e' un numero primo, 579 00:37:38,948 --> 00:37:44,042 il fattore di moltiplicazione alla fine del segnale. 9433 volte 38. 580 00:37:45,870 --> 00:37:47,104 E che vuol dire? 581 00:37:47,204 --> 00:37:49,264 Una sequenza di numeri primi puo' significare 582 00:37:49,364 --> 00:37:51,240 che proviene da una forma di vita aliena, 583 00:37:51,340 --> 00:37:52,818 ma una sequenza isolata 584 00:37:52,918 --> 00:37:55,418 non significa necessariamente qualcosa. 585 00:37:56,338 --> 00:37:57,538 Quindi ci vai? 586 00:37:58,540 --> 00:37:59,290 Dove? 587 00:37:59,472 --> 00:38:00,684 Alla festa. 588 00:38:00,784 --> 00:38:03,050 Quella a cui hai appena detto che andrai. 589 00:38:03,150 --> 00:38:04,450 Usciamo alle 20. 590 00:38:07,291 --> 00:38:08,298 Hai ragione. 591 00:38:08,398 --> 00:38:10,868 - E' stupido. Scusa. - E' prima... 592 00:38:16,750 --> 00:38:18,400 Scrivimi se cambi idea. 593 00:39:10,144 --> 00:39:12,491 - Polizia del campus. - Si', salve, 594 00:39:12,591 --> 00:39:16,014 sono appena tornato a casa e qualcuno si e' introdotto nel mio appartamento. 595 00:39:16,114 --> 00:39:17,614 Tutta la mia roba... 596 00:39:19,825 --> 00:39:20,925 Oh, merda... 597 00:39:21,817 --> 00:39:23,317 La webcam e' accesa. 598 00:39:26,016 --> 00:39:29,799 C'e' un eseguibile aperto nei Processi di Sistema e la webcam era accesa. 599 00:39:29,899 --> 00:39:31,349 Non l'ho accesa io. 600 00:39:33,590 --> 00:39:35,590 E' possibile che sia un virus? 601 00:39:33,592 --> 00:39:36,796 {\an8}Come, "qualcuno e' entrato"? Stai bene? 602 00:39:38,385 --> 00:39:41,285 Non e' un virus. Non si comporta come un virus. 603 00:39:42,489 --> 00:39:45,489 Qualcuno si e' fisicamente introdotto qui dentro? 604 00:39:46,657 --> 00:39:47,357 Si'. 605 00:39:47,984 --> 00:39:49,514 Ho solo un'altra domanda. 606 00:39:49,614 --> 00:39:50,964 Questa di chi e'? 607 00:40:40,168 --> 00:40:43,843 C'era un eseguibile aperto in background e non ho idea di cosa fosse. 608 00:40:43,943 --> 00:40:47,065 Ho provato a formattare il computer, ma e' comparso di nuovo. 609 00:40:47,165 --> 00:40:48,729 Era anche sul computer di Lee. 610 00:40:48,829 --> 00:40:51,394 - Ciao, lasciate un messaggio. - C'era qualcosa in Registro Attivita'. 611 00:40:51,494 --> 00:40:54,035 - Ancora non risponde. - Sembrava come se qualcuno 612 00:40:54,135 --> 00:40:56,935 avesse cercato di modificare le dimensioni... 613 00:41:00,531 --> 00:41:02,044 2623... 614 00:41:02,559 --> 00:41:04,766 non ha altri divisori 615 00:41:05,400 --> 00:41:07,938 oltre a 43 e 61, vero? 616 00:41:09,996 --> 00:41:11,846 Sono entrambi numeri primi. 617 00:41:17,081 --> 00:41:21,317 Quindi, se ridimensiono la finestra a 61 per 43... 618 00:41:23,086 --> 00:41:24,336 E' una matrice! 619 00:41:24,988 --> 00:41:28,305 Tutti i trattini si allineano! Come ho fatto a non capirlo prima? 620 00:41:28,405 --> 00:41:31,748 Volevano che sapessimo che 2623 significa qualcosa, 621 00:41:32,046 --> 00:41:34,046 come nel messaggio di Arecibo. 622 00:41:34,284 --> 00:41:36,470 Il segnale che Frank Drake e Carl Sagan 623 00:41:36,570 --> 00:41:38,790 inviarono nello spazio negli anni '70, no? 624 00:41:38,890 --> 00:41:41,340 Anche quello era un numero semi-primo. 625 00:41:42,940 --> 00:41:45,783 Dobbiamo andare. C'e' il seminario del professor Magg. 626 00:41:45,883 --> 00:41:46,783 E' oggi. 627 00:41:49,011 --> 00:41:51,778 9433 volte 38. 628 00:41:51,878 --> 00:41:54,318 9433 volte 22. 629 00:41:54,616 --> 00:41:56,916 Che vogliono dire queste due righe? 630 00:41:59,197 --> 00:42:03,297 Chissa' se hanno qualcosa a che fare con la Costante di Struttura Fine. 631 00:42:07,849 --> 00:42:14,006 3 giorni e 19 ore rimaste 632 00:42:14,590 --> 00:42:19,453 Costante di Struttura Fine 633 00:42:20,399 --> 00:42:22,711 Qualcuno sa spiegarmi come possa essere usata 634 00:42:22,811 --> 00:42:24,861 per determinare l'intelligenza? 635 00:42:25,330 --> 00:42:28,130 Come anche individuare un punto nello spazio? 636 00:42:31,344 --> 00:42:34,794 Come mai non sappiamo tutto il possibile su questo numero? 637 00:42:35,323 --> 00:42:36,123 Gente? 638 00:42:36,938 --> 00:42:39,124 Ve lo garantisco, se questo fosse stato il Progetto Manhattan, 639 00:42:39,224 --> 00:42:42,205 o se tutti voi steste cercando di decifrare la macchina Enigma, 640 00:42:42,305 --> 00:42:44,185 le cose sarebbero un tantino diverse. 641 00:42:44,285 --> 00:42:47,185 Quindi cerchero' di darvi un'altra prospettiva. 642 00:42:50,639 --> 00:42:52,489 Da 10 a 16 watt di energia. 643 00:42:54,350 --> 00:42:56,842 So che conoscete tutti la scala di Kardashev. 644 00:42:56,942 --> 00:42:59,594 Civilta' di Tipo I, Tipo ll e Tipo lll. 645 00:43:00,654 --> 00:43:03,922 Il Tipo I e' una civilta' in grado di controllare 646 00:43:04,022 --> 00:43:06,182 livelli di energia piu' o meno equivalenti 647 00:43:06,282 --> 00:43:09,601 a tutta l'energia solare che colpisce la superficie del pianeta. 648 00:43:09,701 --> 00:43:13,425 Da 10 a 16 o 17 watt. 649 00:43:13,873 --> 00:43:16,428 Il Tipo ll controlla l'energia di una stella 650 00:43:16,528 --> 00:43:18,578 e il Tipo lll di una galassia. 651 00:43:20,723 --> 00:43:22,123 In questo momento, 652 00:43:22,274 --> 00:43:25,025 noi siamo un Tipo 0,7. 653 00:43:25,703 --> 00:43:28,939 Stiamo diventando una civilta' globale, 654 00:43:29,039 --> 00:43:31,889 ma ci manca ancora un pochino. Controlliamo... 655 00:43:34,366 --> 00:43:36,999 circa da 10 a 13 watt di energia. 656 00:43:37,456 --> 00:43:38,156 Ora, 657 00:43:38,879 --> 00:43:40,379 scienziati come voi, 658 00:43:40,554 --> 00:43:43,955 hanno calcolato che forse potremmo diventare 659 00:43:44,055 --> 00:43:47,190 un Tipo I nel prossimo secolo, piu' o meno, 660 00:43:48,165 --> 00:43:50,115 se non ci distruggiamo prima. 661 00:43:51,917 --> 00:43:55,532 Dovremmo vedere delle prove di civilta' di Tipo I, Tipo ll e Tipo lll 662 00:43:55,632 --> 00:43:58,869 da qualche parte nell'universo, se esistessero, 663 00:43:58,969 --> 00:44:01,019 ma cosa abbiamo trovato finora? 664 00:44:01,373 --> 00:44:02,223 Niente. 665 00:44:03,146 --> 00:44:05,046 Il che mi porta a pensare... 666 00:44:05,237 --> 00:44:06,637 che sia molto raro 667 00:44:06,936 --> 00:44:10,911 o impossibile fare quel primo passo verso il Tipo I, 668 00:44:11,011 --> 00:44:12,963 ma qualsiasi cosa, o chiunque fosse, 669 00:44:13,063 --> 00:44:15,749 {\an8}[NdT: CVG = sigla del Cincinnati/Northern Kentucky International Airport] 670 00:44:13,063 --> 00:44:15,763 che si e' palesato all'aeroporto l'altro giorno, 671 00:44:16,613 --> 00:44:19,663 ha viaggiato per distanze enormi per arrivare qui. 672 00:44:20,115 --> 00:44:22,474 Hanno una tale padronanza del viaggio spaziale che... 673 00:44:22,574 --> 00:44:25,774 be', che non possiamo nemmeno cercare di comprendere. 674 00:44:26,143 --> 00:44:29,093 E' probabile che abbiano fatto quel primo passo, 675 00:44:29,423 --> 00:44:31,073 forse anche il secondo. 676 00:44:33,046 --> 00:44:35,360 E dobbiamo capire come ci sono riusciti 677 00:44:35,460 --> 00:44:38,174 ed imparare, perche' non so voi, ma... 678 00:44:38,742 --> 00:44:42,442 sono abbastanza sicuro che non siamo in grado di farlo da soli. 679 00:44:55,355 --> 00:44:57,197 Sono le 20 in punto, hai provato a chiamare Lee? 680 00:44:57,297 --> 00:44:58,697 Andra' tutto bene. 681 00:44:59,159 --> 00:45:01,583 Nel momento in cui ti sei seduto, avevi acceso il computer 682 00:45:01,683 --> 00:45:03,833 e stavi lavorando a quella roba! 683 00:45:04,202 --> 00:45:06,140 Scommetto che ti eri dimenticato di domani. 684 00:45:06,240 --> 00:45:09,295 Hai la prova del test di ammissione alle 9, ti porto io. 685 00:45:09,395 --> 00:45:10,645 Ora ti prego... 686 00:45:11,847 --> 00:45:14,361 vieni con me, c'e' qualcosa che voglio farti vedere. 687 00:45:14,461 --> 00:45:15,793 Derek, vado a casa. 688 00:45:15,893 --> 00:45:19,493 - Non ho chiuso occhio ieri notte. - Sicuramente nemmeno Lee. 689 00:45:20,006 --> 00:45:21,402 E se lo cacciano dall'universita'? 690 00:45:21,502 --> 00:45:24,302 Suo padre e' un benefattore dell'Universita'. 691 00:45:26,122 --> 00:45:27,679 Ora puoi venire con me? 692 00:45:27,779 --> 00:45:28,829 Per favore? 693 00:45:39,323 --> 00:45:40,023 Qui. 694 00:45:46,872 --> 00:45:47,522 Ok. 695 00:45:47,921 --> 00:45:51,271 Allora, se questa e' la distanza tra la Terra e il Sole, 696 00:45:52,180 --> 00:45:54,780 quanto pensi disti la stella piu' vicina? 697 00:45:55,044 --> 00:45:56,394 Proxima Centauri? 698 00:45:57,334 --> 00:45:58,234 6 metri? 699 00:45:59,718 --> 00:46:00,847 Vedi, 21? 700 00:46:02,552 --> 00:46:05,356 Circa il doppio, 7 metri. 701 00:46:06,520 --> 00:46:08,261 Ora, se questa e' la nostra scala, 702 00:46:08,361 --> 00:46:10,711 quanto pensi sia grande la galassia? 703 00:46:13,611 --> 00:46:16,061 Dovresti camminare in quella direzione 704 00:46:16,672 --> 00:46:19,672 finche' non torni qui, facendo il giro del mondo, 705 00:46:20,105 --> 00:46:22,005 e poi rifarlo altre 3 volte. 706 00:46:23,025 --> 00:46:25,037 E questa e' solo la nostra galassia. 707 00:46:25,137 --> 00:46:28,712 Ci sono almeno 100 miliardi di altre galassie, li' fuori. 708 00:46:28,812 --> 00:46:32,012 Derek, sai perche' oggi ho tenuto questa discussione? 709 00:46:32,707 --> 00:46:34,457 Perche' vivo sulla Terra. 710 00:46:34,841 --> 00:46:36,441 E devo entrare nelle grazie del professor Magg 711 00:46:36,541 --> 00:46:39,789 cosi' che mi dia una raccomandazione per l'universita'. 712 00:46:39,889 --> 00:46:41,239 Tu che piani hai? 713 00:46:41,470 --> 00:46:45,412 Che intenzioni hai? Sembra che l'unica cosa che ti interessi sia il segnale. 714 00:46:45,512 --> 00:46:47,712 E' l'unica cosa che mi interessa. 715 00:46:56,593 --> 00:46:58,793 Quand'ero piccolo, vidi qualcosa. 716 00:47:02,419 --> 00:47:05,419 Ero nella tavola calda dove lavorava mia madre... 717 00:47:09,595 --> 00:47:10,295 e... 718 00:47:11,040 --> 00:47:13,288 vidi queste luci, di fuori. 719 00:47:14,553 --> 00:47:18,003 Non erano luci di un elicottero, o un aereo o roba simile. 720 00:47:20,162 --> 00:47:21,062 Erano... 721 00:47:21,403 --> 00:47:22,653 Si muovevano... 722 00:47:23,477 --> 00:47:25,027 Si muovevano insieme. 723 00:47:27,202 --> 00:47:30,702 Non era come in quei video sgranati dove non si vede nulla. 724 00:47:31,281 --> 00:47:32,331 Io lo vidi. 725 00:47:35,304 --> 00:47:36,904 Provai a parlargliene, 726 00:47:37,522 --> 00:47:39,222 ma non mi diede ascolto. 727 00:47:42,502 --> 00:47:44,183 Che avrebbe dovuto fare? 728 00:47:44,283 --> 00:47:45,983 Avrebbe dovuto credermi. 729 00:47:47,419 --> 00:47:48,969 Doveva fare qualcosa. 730 00:47:50,950 --> 00:47:51,950 Non lo so. 731 00:47:52,241 --> 00:47:53,891 Mettiti nei suoi panni. 732 00:47:54,705 --> 00:47:57,755 Cioe', tuo figlio comincia a parlare degli alieni. 733 00:48:01,512 --> 00:48:02,762 Sai cosa penso? 734 00:48:04,199 --> 00:48:06,149 Penso che non le importasse. 735 00:48:09,765 --> 00:48:12,215 Ok, allora hai avuto quest'esperienza. 736 00:48:12,578 --> 00:48:15,478 Non ti da il diritto di trattare male la gente. 737 00:48:22,297 --> 00:48:24,197 Passano centinaia di anni... 738 00:48:25,501 --> 00:48:28,101 e le persone fanno dei piccoli progressi. 739 00:48:29,728 --> 00:48:33,337 Poi c'e' l'occasione per fare un enorme salto in avanti. 740 00:48:34,136 --> 00:48:37,136 Come con la relativita', o il viaggio sulla Luna. 741 00:48:38,712 --> 00:48:40,711 Quando viene la tua settimana degli esami, 742 00:48:40,811 --> 00:48:42,341 ti allontani da tutti. 743 00:48:42,441 --> 00:48:45,391 Vai in biblioteca, bevi 100 lattine di Red Bull. 744 00:48:46,355 --> 00:48:49,447 Non parli con nessuno per quattro giorni, 745 00:48:50,051 --> 00:48:52,432 perche' sai che tutto dipende da quello. 746 00:48:52,532 --> 00:48:55,032 Questa e' la mia settimana degli esami. 747 00:48:56,301 --> 00:48:59,251 Quali sono le domande piu' importanti del mondo? 748 00:49:00,082 --> 00:49:01,382 "Esiste un Dio?" 749 00:49:02,934 --> 00:49:04,884 "Che succede quando moriamo?" 750 00:49:05,611 --> 00:49:06,311 E... 751 00:49:07,753 --> 00:49:09,753 "Siamo soli nell'universo?" 752 00:49:12,780 --> 00:49:15,730 Se qualcuno rispondesse a una di queste domande, 753 00:49:16,451 --> 00:49:18,375 cambierebbe tutto. 754 00:49:39,195 --> 00:49:41,795 Non siamo mai tanto soli quanto pensiamo. 755 00:49:59,914 --> 00:50:00,614 Ehi. 756 00:50:01,640 --> 00:50:04,140 Abbiamo... abbiamo provato a chiamarti. 757 00:50:04,678 --> 00:50:06,328 Il telefono e' scarico. 758 00:50:07,593 --> 00:50:09,643 Ti hanno fatto la multa o cosa? 759 00:50:11,778 --> 00:50:14,178 Non ti cacceranno dall'universita', vero? 760 00:50:25,105 --> 00:50:26,155 Lee, non... 761 00:50:27,596 --> 00:50:29,746 non sapevo ci fosse quella roba. 762 00:50:30,406 --> 00:50:31,156 Ma... 763 00:50:31,358 --> 00:50:33,539 penso che qualcuno tenga sotto controllo i nostri PC. 764 00:50:33,639 --> 00:50:34,339 Chi? 765 00:50:35,602 --> 00:50:37,884 Che cazzo puo' fare la polizia? 766 00:50:38,193 --> 00:50:39,043 Giusto. 767 00:50:39,887 --> 00:50:41,787 Avrei dovuto chiamare l'FBI. 768 00:50:42,479 --> 00:50:43,929 Quindi, in pratica, 769 00:50:44,640 --> 00:50:46,690 sono finito nei guai per nulla. 770 00:50:50,955 --> 00:50:52,971 Siamo quasi venuti a capo di tutto, ok? 771 00:50:53,071 --> 00:50:56,283 Se lo metti in una matrice da 43 per 61, 772 00:50:57,136 --> 00:50:58,636 ha molto piu' senso. 773 00:51:00,502 --> 00:51:01,952 E ci sono due righe 774 00:51:02,669 --> 00:51:05,319 che credo possano essere delle coordinate. 775 00:51:13,983 --> 00:51:16,283 - Puoi prestarmi la macchina? - No. 776 00:51:16,714 --> 00:51:19,172 - Puoi accompagnarmi all'aeroporto? - No, bello. 777 00:51:19,272 --> 00:51:20,422 Ho gli esami. 778 00:51:20,961 --> 00:51:22,958 - Tu no? - Martedi', ma... 779 00:51:23,943 --> 00:51:25,743 Dave Ellison deve vederlo. 780 00:51:26,294 --> 00:51:27,395 E poi, cosa? 781 00:51:28,156 --> 00:51:31,706 - Cedera' e ammettera' tutto? - Non vedo come possa negarlo. 782 00:51:33,828 --> 00:51:35,156 Non puoi andare in autobus? 783 00:51:35,256 --> 00:51:38,608 L'unico modo per beccarlo e' quando entra o esce dall'ufficio. 784 00:51:38,708 --> 00:51:42,308 E se non lo becco nel parcheggio dei dipendenti, lo seguiro'. 785 00:51:42,494 --> 00:51:43,594 Fino a casa? 786 00:51:46,569 --> 00:51:49,669 E' l'ultima volta. Non ti chiedero' mai piu' nulla. 787 00:52:15,933 --> 00:52:21,933 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 788 00:52:22,933 --> 00:52:27,933 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 789 00:53:10,298 --> 00:53:11,148 E' lui! 790 00:53:13,982 --> 00:53:16,319 Cellulare Natalie: Quando arrivate? 791 00:53:21,449 --> 00:53:22,995 - Vai, dai! - Si'. 792 00:53:23,250 --> 00:53:24,650 Prima di perderlo! 793 00:53:24,904 --> 00:53:27,188 Cellulare Natalie: Il test d'ammissione e' tra mezz'ora 794 00:53:40,952 --> 00:53:42,028 Signor Ellison? 795 00:53:42,128 --> 00:53:45,008 Sapeva che c'era un messaggio codificato nella registrazione? 796 00:53:45,108 --> 00:53:46,432 - Che cosa? - Dalla torre di controllo. 797 00:53:46,532 --> 00:53:49,036 Sembrava un'interferenza, ma in realta' era un segnale. 798 00:53:49,136 --> 00:53:50,620 Scusami, chi sei? 799 00:53:50,720 --> 00:53:52,712 Sono Derek. Abbiamo parlato al telefono la settimana scorsa. 800 00:53:52,812 --> 00:53:55,544 Scusate, e' il parcheggio a pagamento? Credo di essermi perso. 801 00:53:55,644 --> 00:53:58,155 Ha tenuto una conferenza stampa alle 17, quel giorno. 802 00:53:58,255 --> 00:54:01,268 La vidi in TV e disse che aveva intervistato tutti. 803 00:54:01,368 --> 00:54:02,818 Lo fece lei stesso? 804 00:54:03,070 --> 00:54:05,936 Quanto furono approfondite? Furono 5 minuti o due ore o... 805 00:54:06,036 --> 00:54:07,806 - Non saprei... - Quindi, non le fece? 806 00:54:07,906 --> 00:54:09,952 - Non disse nulla... - Di chi parla? 807 00:54:10,052 --> 00:54:13,006 C'era solo una persona? Quante persone intervisto'? 808 00:54:13,106 --> 00:54:16,461 So di 8 persone dall'articolo e non poteva cominciare prima delle... 809 00:54:16,561 --> 00:54:18,986 - C'e' qualche problema qui? - 15:30 o 16 al massimo. 810 00:54:19,086 --> 00:54:21,683 Quindi se c'era solo una persona, e ognuno durava circa mezz'ora, 811 00:54:21,783 --> 00:54:23,213 e c'erano 8 testimoni, 812 00:54:23,313 --> 00:54:25,771 non vedo come possa aver cominciato la conferenza stampa alle 17. 813 00:54:25,871 --> 00:54:27,671 C'e' qualche problema qui? 814 00:54:28,743 --> 00:54:29,956 Parlammo brevemente con tutti prima... 815 00:54:30,056 --> 00:54:32,623 Lei disse, "Parlammo con tutti i testimoni, quel giorno." 816 00:54:32,723 --> 00:54:35,212 - Le interviste vere e proprie non... - Ma lei non le fece! 817 00:54:35,312 --> 00:54:37,985 Sai quante minacce arrivano ogni giorno all'aeroporto? 818 00:54:38,085 --> 00:54:39,926 Se non e' qualcuno che minaccia di far esplodere un aereo, 819 00:54:40,026 --> 00:54:42,452 e' qualcuno che porta a bordo dei taglierini, che lo dirottera', 820 00:54:42,552 --> 00:54:44,700 che sparera' alla gente al terminal, scegli tu. 821 00:54:44,800 --> 00:54:46,500 In mezzo a tutto questo, 822 00:54:46,600 --> 00:54:48,058 degli operai mi dicono 823 00:54:48,158 --> 00:54:50,531 che hanno visto qualcosa fluttuare vicino la pista, ma che non c'e' piu'. 824 00:54:50,631 --> 00:54:53,266 Allora controlliamo i video della sorveglianza e non si vede nulla. 825 00:54:53,366 --> 00:54:55,032 - La torre non ha visto nulla. - Non avrebbero potuto... 826 00:54:55,132 --> 00:54:56,582 Cosa dovremmo fare? 827 00:54:56,791 --> 00:54:58,735 Notificare ai tuoi alieni un divieto di volo? 828 00:54:58,835 --> 00:55:00,340 Convincere l'aeronautica a intervenire 829 00:55:00,440 --> 00:55:03,317 per abbattere qualcosa che non troviamo sul radar? 830 00:55:03,417 --> 00:55:05,730 Chiudere l'aeroporto e far perdere il volo alle persone 831 00:55:05,830 --> 00:55:08,059 a causa di qualcosa che la maggior parte della gente non crede esista? 832 00:55:08,159 --> 00:55:10,829 - Anche se dalla torre avessero... - Non videro nulla! 833 00:55:10,929 --> 00:55:13,916 Ha 8 descrizioni indipendenti dai suoi stessi dipendenti... 834 00:55:14,016 --> 00:55:16,257 - Tu l'hai visto? - Ci fu un'indagine accurata... 835 00:55:16,357 --> 00:55:19,281 - Le interviste erano una farsa! - scoprimmo che era un Gulfstream IV, 836 00:55:19,381 --> 00:55:21,057 - Guardi la torre! Con la sporgenza, - che torna con cio' che videro. 837 00:55:21,157 --> 00:55:23,322 - come potevano saperlo? Come? - Con cio' che videro quelle persone! 838 00:55:23,422 --> 00:55:25,422 Perche' gli dissi io di dirlo! 839 00:55:30,579 --> 00:55:32,229 Li voglio fuori di qui. 840 00:55:41,812 --> 00:55:43,511 Natalie, l'ha ammesso. 841 00:55:43,868 --> 00:55:46,418 Dave ha ammesso che fu un insabbiamento. 842 00:55:49,702 --> 00:55:51,502 Hai sentito cosa ho detto? 843 00:55:51,708 --> 00:55:52,408 Si'. 844 00:55:54,609 --> 00:55:56,559 Sei... sei arrabbiata con me? 845 00:55:57,924 --> 00:55:59,924 Cosa ti serve, Derek? Appunti? 846 00:56:00,469 --> 00:56:01,419 Cosa? No. 847 00:56:01,839 --> 00:56:03,396 Allora perche' sei qui? 848 00:56:03,516 --> 00:56:06,866 Sono qui per chiederti perche' non rispondi al telefono. 849 00:56:07,702 --> 00:56:08,933 Capisci quanto sia enorme questa storia? 850 00:56:09,053 --> 00:56:11,030 Mi sono persa il test d'ammissione a causa tua! 851 00:56:11,130 --> 00:56:13,012 La prova del test d'ammissione! 852 00:56:13,112 --> 00:56:16,270 Derek, se avessi la possibilita' di rifare le cose... 853 00:56:17,103 --> 00:56:19,703 e tutte le circostanze fossero le stesse, 854 00:56:19,839 --> 00:56:21,689 mi lasceresti comunque la'? 855 00:56:25,110 --> 00:56:26,260 Come pensavo. 856 00:56:27,234 --> 00:56:30,384 Senti, cosa devo fare per risolvere questo problema? 857 00:56:30,583 --> 00:56:31,733 Non puoi, ok? 858 00:56:32,590 --> 00:56:35,190 Dovevi prendere una scelta e l'hai presa. 859 00:56:38,445 --> 00:56:39,345 Natalie? 860 00:57:26,372 --> 00:57:27,822 Non sarai mai solo. 861 00:57:28,276 --> 00:57:29,734 Lo sai, vero? 862 00:57:51,059 --> 00:57:53,409 Pensi che sia una specie di segnale? 863 00:58:40,345 --> 00:58:41,345 Oh, merda! 864 00:59:34,288 --> 00:59:35,221 Eddai! 865 01:00:00,673 --> 01:00:01,523 Pronto? 866 01:00:02,160 --> 01:00:04,907 Per favore, posso parlare con la professoressa Hendricks? 867 01:00:05,007 --> 01:00:06,157 Chi la vuole? 868 01:00:06,645 --> 01:00:09,605 Sono Derek, uno dei suoi studenti. 869 01:00:12,160 --> 01:00:14,610 E' Derek. Dice di essere uno studente. 870 01:00:21,030 --> 01:00:21,830 Derek? 871 01:00:23,250 --> 01:00:24,749 Come hai avuto questo numero? 872 01:00:24,849 --> 01:00:27,065 So che e' tardi e non dovrei essere qui, ma ho... 873 01:00:27,165 --> 01:00:27,865 Qui? 874 01:00:29,868 --> 01:00:32,127 Ci sono numeri da chiamare dove professionisti qualificati 875 01:00:32,227 --> 01:00:33,848 - sono disponibili 24 ore... - E' la migliore. 876 01:00:33,968 --> 01:00:36,151 - Il miglior matematico che conosco! - ... per trattare la cosa. 877 01:00:36,251 --> 01:00:39,387 Questo non e' un problema di qualche eserciziario di merda, ok? 878 01:00:39,487 --> 01:00:42,565 E' piu' complicato di qualsiasi cosa abbia mai visto prima. 879 01:00:42,665 --> 01:00:46,315 E se ho ragione, ho tempo fino alle 3 di domani per scoprirlo. 880 01:00:47,613 --> 01:00:51,013 - Questo da dove viene? - La torre radio di un aeroporto. 881 01:00:52,503 --> 01:00:54,483 Becca, va tutto bene? 882 01:00:55,141 --> 01:00:56,658 Si'. Torna a letto. 883 01:00:57,766 --> 01:00:59,616 Ce la caviamo in un minuto. 884 01:01:00,607 --> 01:01:03,457 - Mi dispiace avervi svegliati. - Non e' vero. 885 01:01:07,584 --> 01:01:10,284 Sai, c'era un uomo ch visse tanto tempo fa. 886 01:01:10,774 --> 01:01:13,074 Un uomo intelligente, un inventore. 887 01:01:15,589 --> 01:01:17,589 Rubo' i meriti di altra gente. 888 01:01:18,445 --> 01:01:20,293 Conduceva esperimenti pericolosi 889 01:01:20,393 --> 01:01:23,750 con le radiazioni che costarono le braccia al suo assistente. 890 01:01:23,870 --> 01:01:25,915 Aiuto' persino a creare la sedia elettrica, 891 01:01:26,015 --> 01:01:28,434 e l'uso' per uccidere qualcuno per dimostrare 892 01:01:28,534 --> 01:01:31,988 che... la tecnologia del suo concorrente era pericolosa. 893 01:01:35,522 --> 01:01:37,322 Si chiamava Thomas Edison. 894 01:01:40,183 --> 01:01:42,733 A me sembri quel tipo di persona, Derek. 895 01:01:44,481 --> 01:01:47,299 Non fraintendermi, mi piace l'elettricita', 896 01:01:47,419 --> 01:01:49,819 e il mondo ha bisogno di gente cosi', 897 01:01:50,655 --> 01:01:53,205 ma di certo non vorrei essere tua amica. 898 01:01:55,398 --> 01:01:57,098 Scusa, potresti sederti? 899 01:02:02,568 --> 01:02:05,057 Hai detto che veniva da una torre radio? 900 01:02:05,157 --> 01:02:05,802 Si'. 901 01:02:05,902 --> 01:02:08,391 La settimana scorsa sopra l'aeroporto c'era qualcosa. 902 01:02:08,491 --> 01:02:10,266 Si', ne ho sentito parlare. 903 01:02:10,386 --> 01:02:13,036 Penso che questo sia un segnale da quel... 904 01:02:13,791 --> 01:02:14,741 velivolo. 905 01:02:17,761 --> 01:02:21,161 Sai cosa non ho mai capito delle tue teorie cospiratorie? 906 01:02:21,641 --> 01:02:25,589 Mettiamo che parcheggi ogni giorno nello stesso punto fuori dal campus. 907 01:02:25,689 --> 01:02:28,439 - Io non ho un'auto. - Diciamo che ce l'hai. 908 01:02:29,351 --> 01:02:32,437 E diciamo che parcheggi ogni giorno nel solito punto. 909 01:02:32,537 --> 01:02:35,638 E poi, un giorno, esci e la tua auto non e' li', 910 01:02:35,738 --> 01:02:38,414 e invece... c'e' un cono arancione. 911 01:02:39,265 --> 01:02:43,520 Dedurresti automaticamente che l'auto si sia trasformata nel cono arancione? 912 01:02:43,620 --> 01:02:45,540 - O dedurresti che l'hanno rimorchiata - Prof... 913 01:02:45,640 --> 01:02:48,241 o che hai parcheggiato in un posto diverso? 914 01:02:48,341 --> 01:02:50,210 Non vedo cosa c'entri. 915 01:02:51,278 --> 01:02:53,121 Non salti automaticamente 916 01:02:53,455 --> 01:02:56,030 alle spiegazioni piu' estreme. 917 01:02:57,126 --> 01:03:00,216 Prima analizzi quelle ragionevoli. 918 01:03:00,503 --> 01:03:02,938 L'ho fatto, ovviamente! 919 01:03:03,978 --> 01:03:07,614 E nulla di cio' che e' successo all'aeroporto ha senso. 920 01:03:09,893 --> 01:03:11,143 Proprio niente. 921 01:03:12,730 --> 01:03:14,969 Hai la registrazione della torre? 922 01:03:15,443 --> 01:03:17,395 No, a sud. Vicino alla vostra torre. 923 01:03:17,495 --> 01:03:19,745 L'altitudine e' forse 2.700 piedi. 924 01:03:21,701 --> 01:03:23,801 Non vedo niente, ora controllo. 925 01:03:24,659 --> 01:03:25,985 Lo vedi in questo momento? 926 01:03:26,085 --> 01:03:28,035 - Si', non si muove... - No. 927 01:03:28,764 --> 01:03:31,964 La forza dei segnali e' diversa su differenti canali. 928 01:03:32,821 --> 01:03:35,968 Il piu' forte e' nelle operazioni di American Ground, 929 01:03:36,068 --> 01:03:37,218 poi la torre, 930 01:03:38,094 --> 01:03:40,894 e poi, piu' in basso, per le United Airlines. 931 01:03:48,570 --> 01:03:52,864 Va bene. La United Airlines e' di 131.075 MHz, 932 01:03:52,984 --> 01:03:56,029 La torre e' di 360.85, 933 01:03:56,658 --> 01:04:00,847 American Ground e' di 460.675. 934 01:04:03,355 --> 01:04:06,455 Diventa piu' forte con l'aumentare della frequenza. 935 01:04:10,912 --> 01:04:11,962 I telefoni. 936 01:04:14,991 --> 01:04:17,677 Trova frequenze cellulari 937 01:04:19,259 --> 01:04:22,911 T-Mobile va da 700 a 1700 MHz e oltre. 938 01:04:23,031 --> 01:04:26,001 Il resto sono 800, 850... 939 01:04:31,579 --> 01:04:33,832 Tutti i vettori hanno avuto interferenze 940 01:04:33,932 --> 01:04:37,129 ad eccezione di T-Mobile, per alcune chiamate. 941 01:04:38,227 --> 01:04:41,317 Quindi, in un certo punto, tra 700 e... Grazie. 942 01:04:41,826 --> 01:04:44,265 ... 1700 MHz, si e' fermato. 943 01:04:52,557 --> 01:04:55,647 Aspetta, SETI ha detto che dovresti utilizzare 1420 MHz, 944 01:04:55,747 --> 01:04:58,087 quando invii un segnale, perche' ha la stessa frequenza 945 01:04:58,187 --> 01:05:00,373 di radiazioni dell'idrogeno neutro, 946 01:05:00,473 --> 01:05:03,673 e l'idrogeno e' l'elemento piu' comune nell'universo. 947 01:05:04,345 --> 01:05:07,942 Qualsiasi forma di vita intelligente saprebbe che e' speciale. 948 01:05:08,062 --> 01:05:11,304 Quindi, forse trasmettono a tutte le frequenze 949 01:05:13,046 --> 01:05:15,456 fino ad arrivare a 1420 MHz, 950 01:05:15,576 --> 01:05:19,176 e poi li' lo intensificano per attirare la nostra attenzione. 951 01:05:19,805 --> 01:05:22,076 Cosa usa 1400 MHz? 952 01:05:23,894 --> 01:05:26,894 - I sistemi telemetrici wireless. - Gli ospedali. 953 01:05:27,901 --> 01:05:29,880 Qualsiasi ospedale anche solo vagamente vicino all'aeroporto 954 01:05:29,980 --> 01:05:32,380 sarebbe andato completamente in tilt. 955 01:05:34,949 --> 01:05:37,778 - St. Elizabeth. - Salve. Sono, il dottor... 956 01:05:38,698 --> 01:05:41,779 Edison del polo ospedaliero dell'Universita' di Cincinnati. 957 01:05:41,879 --> 01:05:45,045 Ci stavamo chiedendo se di recente avete avuto qualche... 958 01:05:45,145 --> 01:05:48,580 problema con i vostri sistemi telemetrici wireless. 959 01:05:48,680 --> 01:05:51,180 Si', penso di si'. La settimana scorsa. 960 01:05:51,887 --> 01:05:54,787 Abbiamo dovuto mandare dei pazienti a Edgewood. 961 01:05:55,189 --> 01:05:57,859 Le sole cose che non conosciamo sono queste due linee. 962 01:05:57,959 --> 01:06:00,034 9433 volte 38 963 01:06:00,422 --> 01:06:02,741 e 9433 volte 22. 964 01:06:05,215 --> 01:06:07,385 Forse sono modelli di atterraggio, 965 01:06:07,485 --> 01:06:09,124 o forse sono coordinate. 966 01:06:09,224 --> 01:06:12,011 207.526 metri a nord. 967 01:06:12,674 --> 01:06:14,346 Come fanno a sapere cos'e' un metro? 968 01:06:14,446 --> 01:06:16,359 O un piede o roba cosi'. 969 01:06:16,951 --> 01:06:19,261 Forse non e' neppure nord o est. Forse e' ovest e sud. 970 01:06:19,361 --> 01:06:23,461 Le equazioni vanno lette da sinistra a destra e dal basso verso l'alto, 971 01:06:23,561 --> 01:06:25,719 e quindi avrebbe senso che... 972 01:06:26,061 --> 01:06:29,464 le coordinate siano ascendenti e ripetitive. 973 01:06:30,847 --> 01:06:34,097 Ma penso che tu abbia bisogno di parlare con un fisico 974 01:06:34,895 --> 01:06:37,895 o un astrofisico. Potrei raccomandartene un paio. 975 01:06:40,652 --> 01:06:42,152 Cosa? Professoressa. 976 01:06:42,736 --> 01:06:45,529 So che pensi che se guardiamo quel segnale abbastanza a lungo, 977 01:06:45,629 --> 01:06:48,657 scattera' qualcosa. Ma non puoi forzarlo. 978 01:06:49,608 --> 01:06:53,308 E di certo io non sono la persona che ti aiutera' a decifrarlo. 979 01:06:54,046 --> 01:06:56,446 Cioe'... matematica, scienze, fisica? 980 01:06:57,112 --> 01:06:58,912 E' roba per menti giovani. 981 01:07:00,364 --> 01:07:01,970 Riemann. Galois. 982 01:07:04,350 --> 01:07:05,300 Einstein. 983 01:07:05,420 --> 01:07:08,920 Eugene Ehrhart aveva 60 anni quando consegui' il dottorato. 984 01:07:09,967 --> 01:07:11,667 Il polinomio di Ehrhart? 985 01:07:12,367 --> 01:07:14,414 Yitang Zhang, aveva 57 anni 986 01:07:15,289 --> 01:07:17,292 quando dimostro' che c'era un numero infinito 987 01:07:17,392 --> 01:07:19,658 di coppie consecutive di numeri primi 988 01:07:19,778 --> 01:07:22,243 che erano separati da meno di 70 milioni. 989 01:07:22,363 --> 01:07:23,413 Due esempi. 990 01:07:23,513 --> 01:07:24,613 Schrodinger. 991 01:07:25,184 --> 01:07:26,313 Frohlich. 992 01:07:26,518 --> 01:07:28,082 - Smale. - Va bene! 993 01:07:29,001 --> 01:07:29,901 Va bene. 994 01:07:32,231 --> 01:07:33,731 Ma io ti dico che... 995 01:07:35,153 --> 01:07:36,553 non puoi forzarlo. 996 01:07:43,733 --> 01:07:46,636 A volte rimani bloccato e basta. 997 01:07:59,318 --> 01:08:00,968 Conosco quello sguardo. 998 01:08:04,656 --> 01:08:05,556 Va bene. 999 01:08:07,595 --> 01:08:08,963 Ti sbatto fuori. 1000 01:08:16,786 --> 01:08:20,811 Siamo servitori, piuttosto che insegnanti di matematica. 1001 01:08:22,026 --> 01:08:25,576 Quindi sta dicendo che devo solo aspettare che mi si palesi? 1002 01:08:26,010 --> 01:08:29,010 Conosci la definizione di "noi", signor Echevaro? 1003 01:08:48,354 --> 01:08:53,535 {\an7} Centro di comunicazione satellitare dello Stato dell'Ohio 1004 01:09:04,718 --> 01:09:06,268 Bene, fateli passare. 1005 01:09:06,892 --> 01:09:07,742 Aprite. 1006 01:09:07,842 --> 01:09:16,261 {\an7} 14 ore restanti 1007 01:09:54,714 --> 01:09:58,414 Dobbiamo subito raccogliere ogni canale che passa per lo Stato. 1008 01:11:05,482 --> 01:11:06,782 Buon pomeriggio. 1009 01:11:33,149 --> 01:11:34,199 Capitolo 4. 1010 01:11:35,851 --> 01:11:37,974 Autovalori e autovettori. 1011 01:11:40,403 --> 01:11:43,853 Ora, se abbiamo una matrice "A" 1012 01:11:44,290 --> 01:11:46,651 che rappresenta una trasformazione lineare, 1013 01:11:46,751 --> 01:11:49,499 allora questa matrice moltiplicata per il vettore 1014 01:11:49,599 --> 01:11:54,381 e' uguale ad uno scalare lambda moltiplicato per lo stesso vettore. 1015 01:11:54,870 --> 01:12:00,015 Ora, la "V" e' chiamata autovettore, e il lambda e' definito autovalore, 1016 01:12:00,115 --> 01:12:02,042 e questo tipo di problemi ha... 1017 01:12:02,142 --> 01:12:05,942 applicazioni in tutti i campi, come l'ingegneria strutturale e... 1018 01:12:06,158 --> 01:12:09,358 e transizioni di stati elettronici e idrogeno neutro. 1019 01:12:19,611 --> 01:12:22,311 E ha una lunghezza d'onda di 21 centimetri. 1020 01:12:26,899 --> 01:12:28,699 Sarebbe significativo, no? 1021 01:12:30,072 --> 01:12:30,872 Derek? 1022 01:12:35,911 --> 01:12:39,661 Non ha importanza. La matrice e' doppia, o mezza, o quel che e'. 1023 01:12:40,131 --> 01:12:41,761 21 centimetri. 1024 01:12:43,927 --> 01:12:45,682 21 centimetri, cosa? 1025 01:12:46,222 --> 01:12:48,072 La frequenza dell'idrogeno. 1026 01:12:52,569 --> 01:12:55,301 La linea spettrale dell'idrogeno neutro 1027 01:12:55,401 --> 01:12:57,946 ha una frequenza di 1420 MHz, 1028 01:12:58,046 --> 01:13:00,596 e una lunghezza d'onda di 21 centimetri. 1029 01:13:03,770 --> 01:13:04,870 Due linee... 1030 01:13:05,342 --> 01:13:07,091 38 incrementi a est. 1031 01:13:08,014 --> 01:13:09,339 E 22 a nord. 1032 01:13:09,928 --> 01:13:12,741 E poi li moltiplichi entrambi per 9433. 1033 01:13:12,841 --> 01:13:14,792 E poi di 21 centimetri. 1034 01:13:15,584 --> 01:13:18,234 La lunghezza d'onda e' l'unita' di misura. 1035 01:13:18,613 --> 01:13:20,104 Sono coordinate. 1036 01:13:38,631 --> 01:13:39,331 Lee? 1037 01:13:40,371 --> 01:13:41,071 Lee? 1038 01:13:51,235 --> 01:13:52,785 Mi serve la tua auto. 1039 01:13:53,946 --> 01:13:56,446 Ti prego. Ho solo un'ora prima delle 3. 1040 01:14:00,442 --> 01:14:01,492 Vai, amico. 1041 01:14:02,583 --> 01:14:03,483 Buttati. 1042 01:14:13,842 --> 01:14:14,692 Grazie. 1043 01:14:15,688 --> 01:14:16,388 Si'. 1044 01:14:53,999 --> 01:14:58,277 Siamo servitori, piuttosto che insegnanti di matematica. 1045 01:14:58,575 --> 01:15:01,884 Ricordi quando ti dissi che 9433 era un numero primo? 1046 01:15:02,451 --> 01:15:03,151 Si'. 1047 01:15:03,392 --> 01:15:05,592 Quello sarebbe significativo, no? 1048 01:15:06,600 --> 01:15:07,400 Derek? 1049 01:15:10,689 --> 01:15:12,589 Che aspetto credi avrebbero? 1050 01:18:45,128 --> 01:18:46,828 Ecco la chiave, signore. 1051 01:18:53,768 --> 01:18:56,468 - Volete scusarci, signori? - Si', signore. 1052 01:19:00,476 --> 01:19:02,376 Vediamo di toglierti quelle. 1053 01:19:33,004 --> 01:19:35,754 L'avvistamento al CVG non e' stato il primo. 1054 01:19:36,235 --> 01:19:37,885 Ce ne sono stati altri. 1055 01:19:38,963 --> 01:19:41,625 E ogni volta abbiamo provato a stabilire un contatto con loro 1056 01:19:41,725 --> 01:19:45,475 usando una variante del messaggio di Arecibo, e abbiamo fallito. 1057 01:19:50,495 --> 01:19:53,747 Inseriscono una Costante di Struttura Fine nel loro messaggio 1058 01:19:53,867 --> 01:19:56,717 per costruire un linguaggio matematico comune. 1059 01:20:00,648 --> 01:20:04,548 Non sapevo che potesse essere usato per determinare l'intelligenza. 1060 01:20:05,697 --> 01:20:09,018 Nel nuovo segnale ricevuto oggi ci sono 19 decimali. 1061 01:20:09,579 --> 01:20:11,780 Noi possiamo misurarne fino a 12. 1062 01:20:12,555 --> 01:20:15,982 E questo e' molto piu' complesso di quello che abbiamo mai visto. 1063 01:20:16,102 --> 01:20:18,998 L'ultimo era a 14 bit, ma questo e' a 42 bit. 1064 01:20:19,687 --> 01:20:23,902 E non solo e' posizionato su una griglia, e' tridimensionale. 1065 01:20:25,253 --> 01:20:27,353 Il che ci dice un paio di cose. 1066 01:20:27,968 --> 01:20:30,868 - Primo... - ... sono piu' intelligenti di noi. 1067 01:20:32,764 --> 01:20:33,864 E secondo... 1068 01:20:34,472 --> 01:20:36,472 quando cerchiamo di trovarli, 1069 01:20:36,860 --> 01:20:39,410 potrebbero essersene andati da un pezzo. 1070 01:20:40,827 --> 01:20:44,222 Nel primo segnale inviarono coordinate bidimensionali dalla Terra. 1071 01:20:44,322 --> 01:20:46,439 Ora credo che abbiano inviato... 1072 01:20:46,559 --> 01:20:49,109 coordinate tridimensionali nello spazio. 1073 01:20:49,720 --> 01:20:53,100 Be', ora l'indagine si concentra sul fatto che... 1074 01:20:53,200 --> 01:20:56,249 non cambia nell'universo, ma che... 1075 01:20:57,064 --> 01:20:58,470 cambia nel tempo. 1076 01:21:03,036 --> 01:21:07,336 Ok, quindi dobbiamo trovare un modo piu' accurato per misurare la Costante. 1077 01:21:09,482 --> 01:21:12,982 Il che significa sviluppare nuove tecnologie, nuove teorie. 1078 01:21:14,491 --> 01:21:18,232 Per cui potrebbero volerci 5 anni come 500. 1079 01:21:19,710 --> 01:21:21,560 O 5 mesi, con il tuo aiuto. 1080 01:21:26,850 --> 01:21:28,682 Capisci cosa significa? 1081 01:21:37,798 --> 01:21:39,248 Che non siamo soli. 1082 01:21:52,588 --> 01:21:54,408 E poi c'e' questa storia, magari gia' sentita. 1083 01:21:54,508 --> 01:21:57,159 {\an8}Alla United Airlines giurano che il 7 novembre c'era qualcosa 1084 01:21:55,051 --> 01:22:01,814 {\an3}Filmato originale del telegiornale 7 Novembre 2006 1085 01:21:57,337 --> 01:22:00,532 {\an8}nei cieli sopra l'areoporto O'Hare di Chicago, il 7 Novembre, 1086 01:22:00,632 --> 01:22:04,582 {\an8}ma ne' la FAA, ne' i suoi dipendenti sembrano aver preso seriamente la cosa. 1087 01:22:04,682 --> 01:22:07,199 Il Chicago Tribune ha intervistato diverse persone, anonimamente, 1088 01:22:07,299 --> 01:22:10,520 inclusi manutentori, addetti ai bagagli e piloti, 1089 01:22:10,659 --> 01:22:14,176 che hanno descritto un oggetto grigio scuro, simile a un piattino 1090 01:22:14,296 --> 01:22:16,150 che galleggiava basso, sopra la Sala C 1091 01:22:16,250 --> 01:22:19,027 del terminal della United Airlines appena prima del tramonto, 1092 01:22:19,127 --> 01:22:21,729 prima di scomparire in cielo. Dicono che si muoveva cosi' veloce 1093 01:22:21,829 --> 01:22:24,034 che ha letteralmente bucato le nuvole. 1094 01:22:24,134 --> 01:22:26,350 La United dichiara di non avere registrazioni, 1095 01:22:26,450 --> 01:22:28,963 anche se i dipendenti dicono di aver compilato dei rapporti. 1096 01:22:29,063 --> 01:22:31,090 Inizialmente, la FAA ha detto al Tribune 1097 01:22:31,190 --> 01:22:33,654 di non avere nemmeno informazioni su un UFO. 1098 01:22:33,754 --> 01:22:35,415 Dopo che i giornali depositarono i documenti 1099 01:22:35,515 --> 01:22:37,116 sotto il Freedom of Information Act, 1100 01:22:37,216 --> 01:22:39,577 la FAA ha scoperto una chiamata 1101 01:22:39,677 --> 01:22:42,095 del supervisore della United Airlines alla torre di controllo, 1102 01:22:42,195 --> 01:22:44,901 chiedendo se l'oggetto era sul radar. 1103 01:22:45,001 --> 01:22:47,472 E ora l'agenzia ha concluso che era, citiamo, 1104 01:22:47,572 --> 01:22:50,972 "un fenomeno atmosferico" e considera chiuso questo caso. 1105 01:22:52,000 --> 01:22:56,000 Un'altra traduzione di SRT project 1106 01:22:57,000 --> 01:23:03,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1107 01:23:04,000 --> 01:23:10,000 Traduzione: Evgenij, xandra, fox, cerasa [SRT project] 1108 01:23:11,000 --> 01:23:14,000 Revisione: fox [SRT project] 1109 01:23:15,000 --> 01:23:21,000 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1110 01:23:22,000 --> 01:23:28,000 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1111 01:23:29,000 --> 01:23:33,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 1112 01:23:34,000 --> 01:23:39,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject