1 00:00:01,001 --> 00:00:02,877 ♪♪ 2 00:00:03,878 --> 00:00:04,754 Hey, Alice. 3 00:00:05,588 --> 00:00:06,589 If you want me to drive you to school, 4 00:00:06,673 --> 00:00:07,549 I need to borrow some gas money. 5 00:00:07,632 --> 00:00:08,842 No, Auntie Rae's taking me. 6 00:00:08,925 --> 00:00:09,926 Oh, okay, cool. 7 00:00:10,051 --> 00:00:11,678 Can I still borrow some gas money? 8 00:00:12,554 --> 00:00:15,098 All right, Alice. Time to go. 9 00:00:16,099 --> 00:00:17,767 That's what you're wearing to take me to school? 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,602 Yeah. Why wouldn't I? 11 00:00:19,978 --> 00:00:21,312 Oh, your episode of Gettin' Down with the Gardunkians 12 00:00:21,396 --> 00:00:22,272 is premiering tomorrow. 13 00:00:22,355 --> 00:00:23,523 You're about to be famous. 14 00:00:23,606 --> 00:00:25,483 Oh, is that tomorrow? 15 00:00:25,900 --> 00:00:27,902 I totally forgot. 16 00:00:28,361 --> 00:00:29,612 You forgot you're gonna be 17 00:00:29,696 --> 00:00:31,573 on the biggest reality show on television? 18 00:00:31,656 --> 00:00:35,577 You guys, being famous is not that big a deal. Okay? 19 00:00:35,660 --> 00:00:36,661 Nothing's going to change. 20 00:00:36,745 --> 00:00:38,538 I'm still regular, old, 21 00:00:38,621 --> 00:00:41,499 home-skillet biscuit Raven Baxter... 22 00:00:43,835 --> 00:00:45,045 2.0. 23 00:00:46,129 --> 00:00:48,757 Your girl's lit, fit, with a booty that just don't quit. 24 00:00:48,840 --> 00:00:50,342 There it is. 25 00:00:50,425 --> 00:00:52,469 Come on, you guys. What did you expect? 26 00:00:52,552 --> 00:00:53,928 I'm gonna be famous! 27 00:00:54,054 --> 00:00:56,264 The entire world is gonna see my designs. 28 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 Come on, we got to get you to school. 29 00:00:57,724 --> 00:00:59,059 Paparazzi might be waitin'. 30 00:00:59,142 --> 00:01:01,061 Oh, why would they be waitin' for you? 31 00:01:01,144 --> 00:01:02,562 I may have tipped 'em off. 32 00:01:02,687 --> 00:01:05,065 Ooh. Yeah. Oh. Yes. Ow! 33 00:01:07,442 --> 00:01:09,110 (theme music playing) 34 00:01:09,235 --> 00:01:11,112 ♪ Ha-ha! Lemme tell ya somethin' ♪ 35 00:01:11,196 --> 00:01:13,031 ♪ Had my vision all worked out ♪ 36 00:01:13,114 --> 00:01:16,117 -♪ But then life had other plans ♪ -♪ Tell 'em, Mom ♪ 37 00:01:16,201 --> 00:01:18,244 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 38 00:01:18,328 --> 00:01:20,830 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 39 00:01:20,914 --> 00:01:23,458 -♪ New city I’m finding my way ♪ -♪ It’s gonna take some time ♪ 40 00:01:23,583 --> 00:01:25,543 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 41 00:01:25,627 --> 00:01:27,921 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 42 00:01:28,004 --> 00:01:30,340 ♪ We're just fam caught up in a crazy world ♪ 43 00:01:30,423 --> 00:01:32,384 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 44 00:01:32,467 --> 00:01:34,302 -♪ We get loud! ♪ -♪ Yeah, Raven's Home ♪ 45 00:01:34,552 --> 00:01:35,428 ♪ It's our crowd! ♪ 46 00:01:35,512 --> 00:01:36,471 ♪ Might be tough ♪ 47 00:01:36,805 --> 00:01:38,139 ♪ But together we make it look good ♪ 48 00:01:38,264 --> 00:01:40,558 ♪ Down for each other like family should ♪ 49 00:01:40,642 --> 00:01:42,977 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 50 00:01:43,228 --> 00:01:45,230 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 51 00:01:45,313 --> 00:01:48,316 ♪ 'Cause no matter the weather ya know we gon' shine ♪ 52 00:01:48,441 --> 00:01:50,402 ♪ There for each other ya know it's our time ♪ 53 00:01:50,985 --> 00:01:52,779 (laughing) Yep! That's us! 54 00:01:53,238 --> 00:01:55,448 ♪♪ 55 00:01:56,199 --> 00:01:58,201 ♪♪ 56 00:01:59,327 --> 00:02:01,996 Ah, what do you know, another day, another A. 57 00:02:03,081 --> 00:02:04,207 That's actually an A-plus, 58 00:02:04,290 --> 00:02:05,834 but, you know, that's much harder to rhyme. 59 00:02:05,917 --> 00:02:08,962 Great job on your English papers, everyone. 60 00:02:09,045 --> 00:02:11,381 You must have one heck of a teacher. 61 00:02:11,464 --> 00:02:13,341 Oh, wait. You do. It's me. 62 00:02:15,010 --> 00:02:18,013 Tomorrow, each one of you is gonna give a speech. 63 00:02:18,763 --> 00:02:19,806 (stammers) Out loud? 64 00:02:20,223 --> 00:02:21,891 Like, in front of the whole class? 65 00:02:22,308 --> 00:02:24,436 Someone knows what a speech is! 66 00:02:24,519 --> 00:02:26,396 Now, your speech should be about something 67 00:02:26,479 --> 00:02:27,647 that's important to you. 68 00:02:27,731 --> 00:02:29,190 For instance, if I were to give a speech, 69 00:02:29,274 --> 00:02:32,652 I would talk about my pet lizard, Lizzo. 70 00:02:34,487 --> 00:02:36,322 For the record, I named her first. 71 00:02:38,533 --> 00:02:40,702 Can't we just do another written assignment? 72 00:02:40,785 --> 00:02:42,579 And miss the exhilaration 73 00:02:42,662 --> 00:02:45,457 of standing in front of your entire class, 74 00:02:45,540 --> 00:02:48,251 your vulnerabilities on display, 75 00:02:48,335 --> 00:02:49,919 not knowing whether your peers 76 00:02:50,003 --> 00:02:52,881 are laughing with you or at you? 77 00:02:53,673 --> 00:02:55,467 Tell me that does not sound great. 78 00:02:55,550 --> 00:02:57,218 That does not sound great. 79 00:02:58,762 --> 00:02:59,929 Well, we're doin' it anyway. 80 00:03:01,514 --> 00:03:03,892 ♪♪ 81 00:03:05,143 --> 00:03:06,394 (gasps) Dave. 82 00:03:06,519 --> 00:03:08,313 I've been waiting all morning for the paparazzi, 83 00:03:08,396 --> 00:03:09,397 and no one showed up! 84 00:03:09,481 --> 00:03:11,107 When I am a famous fashion designer, 85 00:03:11,191 --> 00:03:13,276 people will be begging to take my picture. 86 00:03:13,693 --> 00:03:15,028 (gasps) Like that guy. 87 00:03:15,987 --> 00:03:17,906 You're my first fan. 88 00:03:19,449 --> 00:03:21,493 (phone camera clicking) 89 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 Oh, you're a fan of that burger? 90 00:03:24,120 --> 00:03:25,580 Oh, well, for your information, 91 00:03:25,663 --> 00:03:26,873 those buns aren't famous. 92 00:03:26,956 --> 00:03:28,875 But after tomorrow night, 93 00:03:28,958 --> 00:03:29,834 mine will be. 94 00:03:31,544 --> 00:03:32,712 Uh, Dad? 95 00:03:32,837 --> 00:03:35,256 (panting, grunting) 96 00:03:36,049 --> 00:03:37,550 The freezer's broken. 97 00:03:37,634 --> 00:03:39,803 Don't worry, I got a call out to the repairman. 98 00:03:39,886 --> 00:03:41,805 I'm looking for a Victor Baxter. 99 00:03:41,888 --> 00:03:43,181 I'm the health inspector. 100 00:03:43,932 --> 00:03:44,974 Health inspector? 101 00:03:45,058 --> 00:03:46,476 If they find out the freezer is broken, 102 00:03:46,559 --> 00:03:47,894 they'll shut the restaurant down. 103 00:03:53,233 --> 00:03:55,443 Hi, I'm Victor Baxter. Can I help you? 104 00:03:55,568 --> 00:03:56,569 My name is Tricia. 105 00:03:56,695 --> 00:03:58,571 I'm here for your surprise inspection. 106 00:03:58,905 --> 00:04:00,407 Surprise? Gosh! 107 00:04:00,490 --> 00:04:02,701 (chuckling) I wish I'd known you were coming. 108 00:04:02,784 --> 00:04:04,953 Then it wouldn't be much of a surprise, would it? 109 00:04:05,912 --> 00:04:06,955 Well, let's start with the freezer. 110 00:04:07,038 --> 00:04:09,457 Uh... Uh, Tricia, uh, wait. 111 00:04:09,541 --> 00:04:11,751 Um, I was just wondering, 112 00:04:11,835 --> 00:04:16,131 um, how did you get started being a health inspector? 113 00:04:16,214 --> 00:04:17,799 Oh, that's a long story. 114 00:04:17,882 --> 00:04:18,883 I love long stories. 115 00:04:19,217 --> 00:04:20,593 You do? Since when? 116 00:04:22,303 --> 00:04:25,390 Most men aren't interested in hearing about my job. 117 00:04:25,473 --> 00:04:27,809 Well, I am not most men. 118 00:04:28,601 --> 00:04:29,602 (giggles) 119 00:04:33,148 --> 00:04:36,901 Well, I-- I guess the inspection can wait. 120 00:04:36,985 --> 00:04:38,528 Take all the time you need. 121 00:04:38,611 --> 00:04:39,779 Raven, can you get us some drinks? 122 00:04:39,863 --> 00:04:41,448 Yeah, she needs drinks, all right. 123 00:04:41,531 --> 00:04:42,574 She thirsty. 124 00:04:42,657 --> 00:04:45,201 ♪♪ 125 00:04:45,869 --> 00:04:47,370 How'd you do on the French quiz? 126 00:04:47,829 --> 00:04:48,705 No bueno. 127 00:04:49,622 --> 00:04:51,458 I think I can see why. 128 00:04:52,292 --> 00:04:53,335 Well, au revoir. 129 00:04:54,419 --> 00:04:55,545 That means goodbye. 130 00:04:56,588 --> 00:04:58,298 -In French. -Oh. 131 00:04:58,798 --> 00:05:00,258 That's another question I got wrong. 132 00:05:02,135 --> 00:05:03,803 Hey, you guys still coming over tomorrow 133 00:05:03,887 --> 00:05:06,097 for The Gardunkians watch party? We're having sushi. 134 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 Because, apparently, my family has a giant tuna 135 00:05:08,516 --> 00:05:09,809 they need to get rid of. 136 00:05:09,893 --> 00:05:11,770 Why wouldn't I go to the party you're throwing me 137 00:05:11,853 --> 00:05:14,814 for my first-ever TV credit as a production assistant? 138 00:05:14,898 --> 00:05:16,399 You do know the party's not for you-- 139 00:05:16,483 --> 00:05:18,360 No, no, no. Just let her have it. 140 00:05:22,447 --> 00:05:23,865 Uh, what's up with you and Zora? 141 00:05:24,282 --> 00:05:27,118 What? Nothing's up. Nothing. 142 00:05:27,202 --> 00:05:29,245 Why? Did you hear something's up? Did she say something? 143 00:05:29,996 --> 00:05:30,997 Clearly you like her. 144 00:05:31,456 --> 00:05:33,166 Yeah. You should invite her to the party. 145 00:05:33,249 --> 00:05:34,918 You're single now, and you got all that tuna. 146 00:05:36,670 --> 00:05:37,629 Hey, Zora! 147 00:05:37,712 --> 00:05:39,172 Hey, what're you doing? I'm not ready. 148 00:05:39,255 --> 00:05:40,715 I can't just turn on the swag like-- 149 00:05:40,840 --> 00:05:43,218 Hey, girl! How are you livin'? 150 00:05:44,803 --> 00:05:45,762 Hey, Booker. What's up? 151 00:05:45,845 --> 00:05:46,846 Have you ever heard of that show 152 00:05:47,055 --> 00:05:48,515 Gettin' Down with the Gardunkians? 153 00:05:48,640 --> 00:05:50,642 I'm having a little kickback at the crib tomorrow. 154 00:05:50,725 --> 00:05:52,811 I thought you might wanna roll through. 155 00:05:53,812 --> 00:05:55,480 I don't know. I've never really watched the show. 156 00:05:55,563 --> 00:05:56,564 Oh, you're gonna love it. 157 00:05:56,856 --> 00:05:57,899 And I don't wanna brag, 158 00:05:58,024 --> 00:05:59,025 but someone from the show 159 00:05:59,150 --> 00:06:00,443 might even be at the party. 160 00:06:00,527 --> 00:06:02,278 No way. Really? 161 00:06:02,362 --> 00:06:04,072 Oh, they'll definitely be there 162 00:06:04,197 --> 00:06:06,324 because the party is at their house. 163 00:06:06,825 --> 00:06:08,159 Cool. I'll be there. 164 00:06:10,286 --> 00:06:11,746 Uh, you guys made it sound like 165 00:06:12,080 --> 00:06:13,331 Booker is gonna be on the show. 166 00:06:13,415 --> 00:06:15,542 No, no, it's fine. Okay? Just explain the mix-up. 167 00:06:15,667 --> 00:06:16,876 I'm sure she'll still gonna wanna come. 168 00:06:16,960 --> 00:06:18,128 You're right. I'll just go find Zora 169 00:06:18,211 --> 00:06:19,254 and tell her the truth. 170 00:06:19,337 --> 00:06:21,673 (whooshing) 171 00:06:22,674 --> 00:06:25,260 I've never gone out with a TV star before. 172 00:06:25,385 --> 00:06:27,220 ♪♪ 173 00:06:29,931 --> 00:06:32,017 And the truth is I'm a TV star. 174 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 ♪♪ 175 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 I just had a vision. 176 00:06:36,688 --> 00:06:37,856 Zora only wants to go out with me 177 00:06:37,939 --> 00:06:39,274 because she thinks I'm on The Gardunkians. 178 00:06:39,357 --> 00:06:41,234 She's gonna see the show and know that you're not. 179 00:06:41,317 --> 00:06:43,778 -Oh. Too bad I'm not a TV star. -Yeah. 180 00:06:43,862 --> 00:06:45,905 You can't just become a TV star overnight. 181 00:06:45,989 --> 00:06:47,991 Trust me. I've been in the biz for hours. 182 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 Zora's the first girl I've liked since Cami. 183 00:06:50,869 --> 00:06:52,579 You know, I really want this to work. 184 00:06:52,704 --> 00:06:54,664 Booker, there's no way you're gonna become a TV star 185 00:06:54,748 --> 00:06:55,790 by tomorrow night. 186 00:06:55,874 --> 00:06:57,208 I have a crazy idea. 187 00:06:57,500 --> 00:06:59,377 You know how I was a production assistant 188 00:06:59,461 --> 00:07:00,795 on Gettin' Down with the Gardunkians? 189 00:07:00,879 --> 00:07:01,755 Yes! 190 00:07:01,838 --> 00:07:03,965 You literally haven't stopped talking about it. 191 00:07:04,883 --> 00:07:07,135 Well, I can film you and edit you into the show. 192 00:07:07,260 --> 00:07:09,220 Then we'll feed it to your TV during the watch party. 193 00:07:09,304 --> 00:07:10,680 It will look like you're in the episode. 194 00:07:10,764 --> 00:07:12,807 And boom! Zora will be dating a TV star. 195 00:07:12,891 --> 00:07:14,184 That's-- That's perfect. Let's do it! 196 00:07:14,267 --> 00:07:15,352 Uhhh, are you sure 197 00:07:15,435 --> 00:07:16,519 you want to start your relationship 198 00:07:16,603 --> 00:07:17,979 -based on a lie? -Whoa, whoa, whoa, whoa. 199 00:07:18,063 --> 00:07:19,064 That's not a lie. 200 00:07:19,189 --> 00:07:21,566 All right? Zora assumed I was in the show, 201 00:07:21,649 --> 00:07:23,026 and now I'm going to be in the show. 202 00:07:23,109 --> 00:07:24,110 All I'm hearing is truth. 203 00:07:25,487 --> 00:07:27,238 I wanna believe you. So I will. 204 00:07:27,322 --> 00:07:29,491 ♪♪ 205 00:07:29,949 --> 00:07:32,285 Wow! That Tricia can talk. 206 00:07:32,619 --> 00:07:33,661 You've been listening 207 00:07:33,745 --> 00:07:35,163 to the health inspector's life story 208 00:07:35,246 --> 00:07:36,122 this whole time? 209 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 Gave me a chance to practice 210 00:07:37,624 --> 00:07:39,000 my active listening faces. 211 00:07:39,626 --> 00:07:40,502 Wow! 212 00:07:41,670 --> 00:07:42,629 No kidding! 213 00:07:42,712 --> 00:07:43,588 And my personal favorite. 214 00:07:44,172 --> 00:07:45,590 This is something I care about. 215 00:07:45,674 --> 00:07:46,675 (gasps) 216 00:07:46,925 --> 00:07:48,218 That's the same face you gave me 217 00:07:48,301 --> 00:07:50,804 when I was telling you about my dream this morning! 218 00:07:50,887 --> 00:07:51,846 But it was worth it. 219 00:07:52,180 --> 00:07:53,807 Tricia has to come back tomorrow 220 00:07:53,890 --> 00:07:54,933 to do the inspection. 221 00:07:55,016 --> 00:07:56,476 Oh, well, look at you! 222 00:07:56,601 --> 00:07:58,645 Turning on the Baxter charm! 223 00:07:59,521 --> 00:08:02,023 Yep. I got a whole day to get the freezer fixed. 224 00:08:02,107 --> 00:08:03,483 You know, Pop-Pop, 225 00:08:03,608 --> 00:08:05,694 if you want I could miss school tomorrow 226 00:08:05,819 --> 00:08:07,195 and help you fix the freezer. 227 00:08:07,320 --> 00:08:08,780 I mean, I'd have to miss my speech, 228 00:08:08,863 --> 00:08:10,156 but I'd do it. 229 00:08:10,281 --> 00:08:11,616 You know, family comes first. 230 00:08:11,700 --> 00:08:12,701 You know what this is? 231 00:08:13,326 --> 00:08:16,496 This is my "Girl, please, I was not born yesterday" face. 232 00:08:17,372 --> 00:08:19,165 (Raven laughing) 233 00:08:19,290 --> 00:08:21,501 ♪♪ 234 00:08:21,835 --> 00:08:25,005 I am so excited to hear your speeches. 235 00:08:25,088 --> 00:08:27,173 Okay, Alice, you're first up. Come on up. 236 00:08:27,257 --> 00:08:29,217 I, uh... 237 00:08:29,300 --> 00:08:30,677 Miss Liza, are you sure 238 00:08:30,802 --> 00:08:33,013 you don't want to tell us more about your pet lizard? 239 00:08:33,096 --> 00:08:35,098 Okay. First of all, not a pet. 240 00:08:35,181 --> 00:08:36,558 Lizzo is my everything. 241 00:08:36,683 --> 00:08:38,018 And if I started talking about her, 242 00:08:38,143 --> 00:08:41,271 I don't think I'd have time to hear your speech. 243 00:08:41,354 --> 00:08:43,023 Well, let's find out! 244 00:08:43,106 --> 00:08:45,233 Ha! Nice try. Get up here, kiddo. 245 00:08:48,695 --> 00:08:51,031 Uh, my speech is about... 246 00:08:52,615 --> 00:08:54,242 (yawning) 247 00:08:55,952 --> 00:08:56,995 Uh... 248 00:08:57,120 --> 00:08:59,664 Miss Liza, uh, I've been meaning to ask, 249 00:08:59,956 --> 00:09:01,833 have you ever thought about having more lizards? 250 00:09:01,916 --> 00:09:04,669 I mean, you're young, and I'm assuming single. 251 00:09:04,753 --> 00:09:06,546 What's your sudden interest in lizards? 252 00:09:06,671 --> 00:09:08,006 Do you have one? 253 00:09:08,089 --> 00:09:09,090 I wanna say yes. 254 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 Oh, no. 255 00:09:10,425 --> 00:09:12,218 Did something happen to your lizard? 256 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 -I don't have a lizard. -Anymore? 257 00:09:16,431 --> 00:09:18,058 He died, didn't he? 258 00:09:18,141 --> 00:09:20,143 Oh, if something happened to my Lizzo, 259 00:09:20,226 --> 00:09:21,353 I don't know what I would do. 260 00:09:21,436 --> 00:09:23,396 I'd just be so devastated, 261 00:09:23,521 --> 00:09:24,773 I wouldn't be able to speak. 262 00:09:25,565 --> 00:09:26,941 I, um... 263 00:09:27,025 --> 00:09:28,360 No, no, shh. No. 264 00:09:28,443 --> 00:09:29,402 No need to say anything. 265 00:09:29,486 --> 00:09:31,029 Just go back to your seat. 266 00:09:32,280 --> 00:09:34,407 Class, can we take a moment of silence 267 00:09:34,491 --> 00:09:35,950 to recognize... 268 00:09:36,576 --> 00:09:37,952 I'm sorry. What was his name? 269 00:09:38,244 --> 00:09:39,412 Uh, his name was... 270 00:09:39,954 --> 00:09:41,081 Chameleon... 271 00:09:41,998 --> 00:09:43,583 Ardo DiCaprio. 272 00:09:43,708 --> 00:09:45,335 Chameleon-ardo DiCaprio. 273 00:09:45,418 --> 00:09:47,212 Yeah. That was the name of my lizard 274 00:09:47,712 --> 00:09:49,130 that doesn't exist. Anymore. 275 00:09:49,964 --> 00:09:53,218 ♪♪ 276 00:09:53,301 --> 00:09:54,928 I've hidden cameras on all the mannequins. 277 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 We'll record you talking to your mom about the dress, 278 00:09:57,389 --> 00:09:59,391 then I'll patch the footage into The Gardunkians episode 279 00:09:59,516 --> 00:10:00,600 at the watch party tonight. 280 00:10:00,684 --> 00:10:02,268 And Zora will think she's dating a TV star. 281 00:10:02,352 --> 00:10:03,353 -Okay. -(beeps) 282 00:10:03,561 --> 00:10:04,688 Cameras are rolling. 283 00:10:05,105 --> 00:10:06,648 Cool. I'll go home and get my mom. 284 00:10:06,731 --> 00:10:08,108 Maybe do some push-ups. 285 00:10:08,775 --> 00:10:11,319 What? I got to make sure my costars are poppin'. 286 00:10:11,444 --> 00:10:12,445 Pop! Pop! 287 00:10:14,406 --> 00:10:16,282 Come on, Neil. We can watch the feed downstairs on my laptop. 288 00:10:23,873 --> 00:10:24,958 (gasps) 289 00:10:25,291 --> 00:10:28,878 (squeals) I'm gonna look so good at that watch party 290 00:10:28,962 --> 00:10:30,797 that the party's going to be watching me! 291 00:10:32,507 --> 00:10:33,925 Oh, no. 292 00:10:34,926 --> 00:10:36,177 The paparazzi! 293 00:10:39,264 --> 00:10:41,516 Stop. How did you get past my security? 294 00:10:41,599 --> 00:10:45,020 You must really want a picture of Raven Baxter. 295 00:10:46,479 --> 00:10:47,522 Who am I wearing? 296 00:10:47,647 --> 00:10:49,816 Only the hottest new fashion designer. 297 00:10:49,899 --> 00:10:52,027 That's right, baby. Me! 298 00:10:53,820 --> 00:10:54,779 You know, 299 00:10:55,030 --> 00:10:56,781 I was only pretending to be Nikki's assistant. 300 00:10:56,865 --> 00:10:57,907 (chuckling) Yeah. 301 00:10:57,991 --> 00:10:59,159 Well, it's called acting, sweetheart. 302 00:10:59,242 --> 00:11:00,535 And I am good at it. 303 00:11:01,536 --> 00:11:04,539 Oh, Giovanni, you're such a flirt! Stop! 304 00:11:04,622 --> 00:11:05,623 (laughing) 305 00:11:08,668 --> 00:11:10,170 Neil, can you believe this? 306 00:11:10,295 --> 00:11:11,379 I know. 307 00:11:11,504 --> 00:11:12,672 They just met! 308 00:11:12,797 --> 00:11:14,257 That Giovanni moves fast. 309 00:11:14,341 --> 00:11:16,718 Ah! Oh, my! 310 00:11:16,843 --> 00:11:19,679 (gasps) Oh, don't look now, sweetheart. 311 00:11:20,305 --> 00:11:21,431 It's my ex. 312 00:11:22,974 --> 00:11:25,894 He is very rich but very jealous. 313 00:11:27,228 --> 00:11:28,355 Giovanni, stop. 314 00:11:28,438 --> 00:11:30,190 No, Jean-Pierre. Don't come any closer! 315 00:11:30,315 --> 00:11:31,232 Stop doing it. No! 316 00:11:31,691 --> 00:11:33,360 No! Stop it! 317 00:11:33,777 --> 00:11:34,736 Leave him alone! 318 00:11:34,861 --> 00:11:36,112 It's you-- No, it's you-- It's you-- 319 00:11:36,654 --> 00:11:38,573 Oh, it's always been you. 320 00:11:46,748 --> 00:11:48,792 Hey. You guys, I couldn't find my mom anywhere. 321 00:11:48,875 --> 00:11:50,877 Unfortunately, we found her. 322 00:11:52,962 --> 00:11:54,214 What am I looking at? 323 00:11:55,048 --> 00:11:56,424 Possibly your new stepdaddy. 324 00:11:59,594 --> 00:12:00,637 (Raven exhales) 325 00:12:02,931 --> 00:12:05,350 See y'all kids at the watch party, okay? 326 00:12:06,935 --> 00:12:08,269 -Yep. -See you there. 327 00:12:08,395 --> 00:12:10,271 Uh-- I can't even look at her. 328 00:12:11,439 --> 00:12:13,441 ♪♪ 329 00:12:13,942 --> 00:12:16,903 This better do the trick. 330 00:12:17,028 --> 00:12:19,155 Health inspector will be here any minute. 331 00:12:19,239 --> 00:12:20,990 Okay. Fuse replaced. 332 00:12:24,577 --> 00:12:26,955 Relax. I know what I'm doing. 333 00:12:27,080 --> 00:12:28,498 (scoffs) Who's the man? 334 00:12:29,499 --> 00:12:31,209 (electricity sparking) 335 00:12:31,292 --> 00:12:32,919 (power goes out) 336 00:12:33,586 --> 00:12:35,505 Apparently, I am not the man. 337 00:12:36,589 --> 00:12:39,384 Okay, look, I need you to find some flashlights and candles. 338 00:12:39,467 --> 00:12:40,760 I'll deal with the customers. 339 00:12:41,970 --> 00:12:45,098 Unfortunately, we're having a little power outage. 340 00:12:45,223 --> 00:12:47,142 Just one of those things that happens. 341 00:12:47,225 --> 00:12:49,227 No one knows why. 342 00:12:49,310 --> 00:12:50,937 So you're all gonna have to go home, 343 00:12:51,021 --> 00:12:52,647 but your meal is on the house. 344 00:12:52,772 --> 00:12:55,108 (indistinct chatter) 345 00:12:56,401 --> 00:12:57,402 Hey, uh, Victor. 346 00:12:58,111 --> 00:12:59,779 You didn't have to shut down the restaurant 347 00:12:59,904 --> 00:13:00,864 for the inspection. 348 00:13:00,947 --> 00:13:01,948 Uh, to be honest, 349 00:13:02,282 --> 00:13:04,617 (chuckles) that's not why I shut it down. 350 00:13:05,785 --> 00:13:08,413 Ohhh, oh-ho! 351 00:13:08,496 --> 00:13:10,832 I see what's goin' on here. 352 00:13:11,791 --> 00:13:14,627 No, no, no, no, no, no. You don't understand. 353 00:13:14,711 --> 00:13:16,212 See, there was a spark. 354 00:13:16,296 --> 00:13:17,172 TRICIA: I know. 355 00:13:18,256 --> 00:13:19,299 I felt it too. 356 00:13:22,844 --> 00:13:25,555 You didn't want me to come back for the inspection. 357 00:13:26,139 --> 00:13:28,350 You wanted to have dinner with me. 358 00:13:28,433 --> 00:13:30,643 Oh, so what are you serving? 359 00:13:31,519 --> 00:13:33,897 Besides romance? 360 00:13:35,357 --> 00:13:37,150 It's a surprise! 361 00:13:38,193 --> 00:13:39,611 (softly) For both of us. 362 00:13:41,780 --> 00:13:44,783 ♪♪ 363 00:13:46,326 --> 00:13:48,953 Well, that's the last of the tuna, 364 00:13:49,037 --> 00:13:50,747 unless somebody wants to gnaw on the tail. 365 00:13:50,830 --> 00:13:52,374 -(phone dings) -(squeals) 366 00:13:52,457 --> 00:13:55,543 15 minutes until I become a TV star! 367 00:13:57,295 --> 00:13:59,089 And Zora knows I'm a fake. 368 00:13:59,172 --> 00:14:00,215 We never filmed that scene. 369 00:14:00,298 --> 00:14:01,341 There's no way to put me in the show. 370 00:14:01,424 --> 00:14:03,009 Okay, everybody, before the show starts, 371 00:14:03,134 --> 00:14:04,678 I need you to silence your phones, 372 00:14:04,761 --> 00:14:05,845 finish your crunchy snacks, 373 00:14:05,970 --> 00:14:07,138 and if you have to go to the bathroom, 374 00:14:07,222 --> 00:14:09,599 speak now or forever hold your pee. 375 00:14:10,058 --> 00:14:11,101 What am I going to do? 376 00:14:11,184 --> 00:14:13,019 You could try just telling the truth. 377 00:14:14,104 --> 00:14:15,480 -Or-- -Ooh, I-- I like an or. 378 00:14:15,563 --> 00:14:17,524 I'll hack into the TV during the show 379 00:14:17,607 --> 00:14:20,026 and stream a live feed of you talking straight to camera. 380 00:14:20,110 --> 00:14:21,653 It'll be just like a Gardunkian confessional 381 00:14:21,736 --> 00:14:23,613 without all the runny mascara and the swear words. 382 00:14:24,197 --> 00:14:25,073 Ivy, you can do that? 383 00:14:25,156 --> 00:14:26,157 I just need time to set it up. 384 00:14:26,408 --> 00:14:27,992 -(knock on door) -Oh, great. 385 00:14:28,535 --> 00:14:30,370 Well, the party doesn't start for another 15 minutes, 386 00:14:30,453 --> 00:14:31,913 so that should give you plenty of time before-- 387 00:14:32,038 --> 00:14:33,289 Zora's here! 388 00:14:34,499 --> 00:14:35,875 And she's early! 389 00:14:36,710 --> 00:14:37,669 Isn't that fun? 390 00:14:37,752 --> 00:14:40,088 Hey, everyone, Zora's here early! 391 00:14:40,171 --> 00:14:41,631 (softly) I'm so dead. 392 00:14:44,884 --> 00:14:46,761 ♪♪ 393 00:14:46,928 --> 00:14:48,304 Sorry, I'm early. (chuckles) 394 00:14:48,388 --> 00:14:49,764 I could walk around the block a few times. 395 00:14:49,848 --> 00:14:51,433 Really? That would be perfect. 396 00:14:51,558 --> 00:14:52,976 Oh! Booker, who's this? 397 00:14:53,059 --> 00:14:54,477 Uh, this is Zora. 398 00:14:54,602 --> 00:14:56,146 She's a girl from school. 399 00:14:56,229 --> 00:14:58,148 Who is in no way related to Principal Rivera. 400 00:14:58,231 --> 00:15:00,525 Ooh, I like her already. 401 00:15:00,608 --> 00:15:02,193 Girl, get in here and get you some tuna. 402 00:15:04,738 --> 00:15:06,698 Hey, you guys, look, I'll distract Zora. 403 00:15:06,781 --> 00:15:07,991 You get everything set up, okay? 404 00:15:09,075 --> 00:15:10,618 Hey, Zora, have you ever seen a fridge 405 00:15:10,744 --> 00:15:12,370 that can make three different types of ice? 406 00:15:12,454 --> 00:15:13,329 It's crazy! 407 00:15:13,955 --> 00:15:14,956 (doorbell rings) 408 00:15:15,040 --> 00:15:16,499 -I'll get it. -RAVEN: Okay. 409 00:15:22,213 --> 00:15:24,716 Oh, hi! Hi, welcome in. 410 00:15:24,799 --> 00:15:26,509 Of course. Great to see you. 411 00:15:26,593 --> 00:15:28,178 Hey! (chuckles) 412 00:15:28,261 --> 00:15:30,055 I don't know any of these people. 413 00:15:30,972 --> 00:15:32,849 -Hi, Alice. -Miss Liza! 414 00:15:32,932 --> 00:15:34,434 What're you doing here? 415 00:15:34,517 --> 00:15:37,187 Lizzo made you a casserole to cheer you up. 416 00:15:37,270 --> 00:15:40,440 Don't worry. It's for humans. So no bugs. 417 00:15:41,191 --> 00:15:42,317 90% sure. 418 00:15:42,859 --> 00:15:45,445 That is so nice of Lizzo. 419 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 Well, you should probably get going. 420 00:15:47,405 --> 00:15:49,324 Oh, Alice, why is your teacher here? 421 00:15:49,407 --> 00:15:50,617 Hi, Miss Baxter. 422 00:15:50,700 --> 00:15:52,452 I'm just here to show my support. 423 00:15:52,535 --> 00:15:54,412 I told her about your TV debut. 424 00:15:54,496 --> 00:15:55,747 You know how it is. Once you're famous, 425 00:15:55,955 --> 00:15:58,500 every rando with a casserole comes out of the woodwork. 426 00:15:58,958 --> 00:16:00,293 It was such a shock. 427 00:16:00,377 --> 00:16:02,379 I had no idea any of this was going on. 428 00:16:02,462 --> 00:16:04,297 I know. It just happened so fast. 429 00:16:04,881 --> 00:16:05,882 We're just really excited. 430 00:16:06,925 --> 00:16:08,093 Uh-- Excited? 431 00:16:08,176 --> 00:16:10,970 That poor Chameleon-ardo's suffering is over. 432 00:16:11,054 --> 00:16:12,847 You know, it-- it's been hard on all of us. 433 00:16:12,931 --> 00:16:15,350 Okay, everybody, come on in. The party's about to start. 434 00:16:16,351 --> 00:16:18,019 Wha-- You're having a-- a party? 435 00:16:18,103 --> 00:16:20,939 Chameleon-ardo wanted us to focus on the good times! 436 00:16:21,022 --> 00:16:23,274 Yeah, well, unfortunately, Miss Liza can't stay. 437 00:16:23,358 --> 00:16:24,693 She's got a lizard at home to get back to. 438 00:16:24,776 --> 00:16:25,860 A lizard? 439 00:16:25,985 --> 00:16:28,154 Yeah, well, give her an extra squeeze for me. 440 00:16:28,238 --> 00:16:30,782 -I sure will. My condolences-- -Okay, of course, yeah. 441 00:16:31,908 --> 00:16:33,284 Alice, is there a reason 442 00:16:33,368 --> 00:16:35,078 you do not want me to talk to your teacher? 443 00:16:35,161 --> 00:16:36,162 Uh... 444 00:16:36,371 --> 00:16:38,790 -Auntie Rae, look, you're on TV! -(gasps) 445 00:16:38,873 --> 00:16:42,252 ANNOUNCER: Tonight on Gettin' Down with the Gardunkians... 446 00:16:42,335 --> 00:16:45,338 Everybody, be quiet! I'm on TV! 447 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 Wow, Miss Baxter, you look great! 448 00:16:48,633 --> 00:16:49,968 Neil, she just said, "Be quiet." 449 00:16:50,051 --> 00:16:52,595 Ivy, I'll allow it. 450 00:16:52,679 --> 00:16:55,682 ♪♪ 451 00:16:57,642 --> 00:17:00,520 Victor, I haven't had a dinner this romantic 452 00:17:00,645 --> 00:17:02,105 in a long time. 453 00:17:02,188 --> 00:17:04,441 Uh-huh. I wouldn't call it romantic. 454 00:17:04,524 --> 00:17:08,361 Just two people sharing pasta in a poorly lit restaurant. 455 00:17:23,209 --> 00:17:24,252 Mm, no, I can't do this. 456 00:17:25,378 --> 00:17:26,796 I'm a happily married man. 457 00:17:27,380 --> 00:17:29,257 Tricia, I'm sorry I wasn't being honest with you. 458 00:17:29,382 --> 00:17:32,177 But when you came here, the freezer was broken, 459 00:17:32,260 --> 00:17:34,137 the lights were out, and you thought... 460 00:17:34,220 --> 00:17:35,472 And I let you think... 461 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 And what was I thinking? 462 00:17:38,975 --> 00:17:40,560 I kind of wish I hadn't told my mom about you. 463 00:17:43,063 --> 00:17:44,064 But that's on me. 464 00:17:45,398 --> 00:17:46,399 I'm sorry. 465 00:17:46,733 --> 00:17:49,402 Well, maybe I got a little carried away too. 466 00:17:50,487 --> 00:17:51,780 -Friends. -Ah. 467 00:17:53,698 --> 00:17:55,575 I think maybe we should keep it professional. 468 00:17:55,909 --> 00:17:57,577 -Deal. -So... 469 00:17:58,453 --> 00:18:00,205 That's a violation on the broken freezer, 470 00:18:00,288 --> 00:18:01,373 open flame, 471 00:18:01,456 --> 00:18:03,583 and this extra-long spaghetti 472 00:18:03,667 --> 00:18:05,043 is a choking hazard! 473 00:18:06,586 --> 00:18:08,421 I... Take it back! 474 00:18:08,505 --> 00:18:10,423 Wh-- What are you doing next Thursday? 475 00:18:13,593 --> 00:18:15,095 Little behind-the-scenes nugget for everyone. 476 00:18:15,178 --> 00:18:17,764 That tan that Greta said she got in the Bahamas? 477 00:18:18,348 --> 00:18:19,557 Faker than her lips. 478 00:18:21,601 --> 00:18:24,521 I can't believe the whole world is gonna see your designs. 479 00:18:24,604 --> 00:18:26,481 This is exciting! You're gonna be on TV. 480 00:18:26,606 --> 00:18:28,942 Yep. Yep. I'm gonna be on that TV. 481 00:18:29,651 --> 00:18:30,819 (softly) Hey. 482 00:18:30,902 --> 00:18:32,445 The confessional is all set up in the closet. 483 00:18:32,529 --> 00:18:33,905 You go in there, and I'll feed it to the TV. 484 00:18:33,988 --> 00:18:35,073 Okay. 485 00:18:35,448 --> 00:18:37,784 Hey, Zora, I can't help but notice your ice has melted. 486 00:18:37,909 --> 00:18:39,285 Let me freshen that up for you. 487 00:18:46,376 --> 00:18:49,379 (Raven continues talking indistinctly) 488 00:18:53,216 --> 00:18:55,135 Hey. It's showtime. 489 00:18:55,260 --> 00:18:56,928 You distract Miss Baxter. I'll handle the rest. 490 00:18:57,012 --> 00:18:58,013 Okay. 491 00:18:59,973 --> 00:19:01,224 (Neil clears throat, chuckles) 492 00:19:01,808 --> 00:19:02,976 My lady. 493 00:19:03,101 --> 00:19:05,061 Uh, can I get a selfie with you 494 00:19:05,145 --> 00:19:06,479 now that you're a celebrity? 495 00:19:06,563 --> 00:19:08,773 (scoffs) Anything for my Ravenettes. 496 00:19:08,857 --> 00:19:09,816 Huh? 497 00:19:09,899 --> 00:19:11,401 It's what I'm calling my fans now. 498 00:19:11,860 --> 00:19:13,820 -I'll take it for you. -Oh, thank you! 499 00:19:16,740 --> 00:19:19,034 Being the son of the assistant to a fashion designer 500 00:19:19,159 --> 00:19:20,952 is... No joke. 501 00:19:33,089 --> 00:19:35,175 Hey. Hey, she missed it. 502 00:19:35,258 --> 00:19:36,217 You gotta do it again. 503 00:19:36,384 --> 00:19:38,678 -(exhales) Are you serious? -Yeah, go. 504 00:19:49,856 --> 00:19:52,275 This is a great party, Miss Baxter. 505 00:19:52,359 --> 00:19:53,985 Is there anything I can help you with? 506 00:19:54,069 --> 00:19:57,697 (gasps) Not related to Alana, and polite? 507 00:19:57,781 --> 00:19:59,783 I like you! 508 00:20:00,867 --> 00:20:02,369 Oh, Booker didn't take your coat. 509 00:20:02,452 --> 00:20:05,455 For the record, he gets his rudeness from his daddy's side. 510 00:20:06,456 --> 00:20:07,999 Uh... Ivy. 511 00:20:08,083 --> 00:20:09,709 Not now! We're live streaming. 512 00:20:10,126 --> 00:20:11,836 When my mom said she was gonna meet Greta Gardunkian, 513 00:20:12,128 --> 00:20:13,004 I was like-- 514 00:20:13,088 --> 00:20:14,464 -Mom! -Booker? 515 00:20:14,547 --> 00:20:15,423 Mom! 516 00:20:16,007 --> 00:20:16,883 Booker? 517 00:20:17,384 --> 00:20:19,260 Booker, why are you in the closet? 518 00:20:20,804 --> 00:20:22,013 Boy, where are my coats? 519 00:20:23,682 --> 00:20:25,225 Are you streaming live to the TV 520 00:20:25,308 --> 00:20:27,102 to make it seem like you're in the show? 521 00:20:27,769 --> 00:20:29,646 We've been compromised. Let's go! 522 00:20:29,729 --> 00:20:30,897 I thought you wanted to see your credit. 523 00:20:31,022 --> 00:20:32,899 I also want to live to see tomorrow. 524 00:20:38,738 --> 00:20:39,739 Zora, I can explain. 525 00:20:40,031 --> 00:20:41,658 I can't believe you lied to me. 526 00:20:42,575 --> 00:20:44,119 I can't believe he lied to you either, girl. 527 00:20:44,244 --> 00:20:46,079 You know what? Come back anytime. Lots of tuna. 528 00:20:49,249 --> 00:20:50,125 Start talking. 529 00:20:50,583 --> 00:20:52,460 Zora thought I was gonna be on the show, 530 00:20:52,585 --> 00:20:54,045 so I let her believe it so she'd like me. 531 00:20:54,129 --> 00:20:55,088 Booker, you lied? 532 00:20:55,338 --> 00:20:57,424 Technically, he didn't. 533 00:20:57,549 --> 00:20:59,884 He just let her believe what she wanted to believe 534 00:20:59,968 --> 00:21:00,844 to get what he wanted. 535 00:21:00,927 --> 00:21:02,262 Girl, you know that's lying. 536 00:21:02,929 --> 00:21:04,556 Where'd you learn something like that, anyway? 537 00:21:04,639 --> 00:21:08,143 Yep. Nikki's a great boss. I am one lucky assistant. 538 00:21:11,021 --> 00:21:12,022 I heard it. 539 00:21:13,648 --> 00:21:16,651 ♪♪ 540 00:21:19,487 --> 00:21:20,488 What's going on? 541 00:21:21,239 --> 00:21:22,490 The class and I wanted 542 00:21:22,574 --> 00:21:25,243 to give Chameleon-ardo a proper funeral. 543 00:21:25,326 --> 00:21:26,286 Okay, I did. 544 00:21:26,369 --> 00:21:27,704 But I'm the teacher, so I'm making them do it. 545 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 And you... 546 00:21:29,497 --> 00:21:30,999 Are doing the eulogy. 547 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Oh, no. 548 00:21:36,171 --> 00:21:37,213 (exhales) 549 00:21:40,550 --> 00:21:43,720 Chameleon-ardo was... An amazing lizard. 550 00:21:44,471 --> 00:21:46,890 He was a... A quiet lizard. 551 00:21:47,640 --> 00:21:50,185 So quiet, it was like he never existed. 552 00:21:52,187 --> 00:21:53,063 Because he didn't. 553 00:21:53,146 --> 00:21:54,481 (class gasps) 554 00:21:55,732 --> 00:21:57,650 I was so nervous about giving my speech 555 00:21:57,776 --> 00:22:00,528 that when you assumed Chameleon-ardo died, I just-- 556 00:22:01,279 --> 00:22:02,197 I-- I went along with it. 557 00:22:03,782 --> 00:22:07,577 While I believe that what I did is still in a morally gray area, 558 00:22:08,578 --> 00:22:09,662 it's been brought to my attention 559 00:22:09,788 --> 00:22:11,331 that it's still a lie. 560 00:22:12,791 --> 00:22:14,417 I-- I should've just faced my fear. 561 00:22:15,460 --> 00:22:17,003 I'd like to apologize to you, 562 00:22:17,170 --> 00:22:18,546 my classmates, 563 00:22:18,630 --> 00:22:19,631 and lizards everywhere. 564 00:22:20,423 --> 00:22:21,424 Okay, now you're just kissing up. 565 00:22:21,508 --> 00:22:22,884 -Is it working? -A little bit. 566 00:22:23,426 --> 00:22:26,846 Alice, I have one thing to say to you. 567 00:22:27,889 --> 00:22:30,600 You just gave your first speech. 568 00:22:31,059 --> 00:22:33,269 I did? (gasps) I did! I did! How did I do? 569 00:22:33,395 --> 00:22:34,646 -A-plus... -Yes! 570 00:22:34,729 --> 00:22:36,147 ...For honesty. Speech gets a C. 571 00:22:36,231 --> 00:22:37,107 I deserve that. 572 00:22:38,817 --> 00:22:41,861 ♪♪ 573 00:22:43,321 --> 00:22:44,698 Hey. Zora, wait up. 574 00:22:45,365 --> 00:22:46,533 Can we talk about yesterday? 575 00:22:46,616 --> 00:22:48,868 Is this the real Booker? 576 00:22:48,952 --> 00:22:50,620 Or are you hiding in your locker, 577 00:22:50,704 --> 00:22:52,622 live streaming this to my eyeballs? 578 00:22:52,706 --> 00:22:54,582 (chuckling) Girl, that's crazy! 579 00:22:55,291 --> 00:22:56,876 The lighting in my locker is terrible. 580 00:22:58,336 --> 00:23:00,714 No, I-- I'm sorry about what happened at the party. 581 00:23:01,381 --> 00:23:03,633 It's just-- I've been wanting to ask you out for a while, 582 00:23:03,717 --> 00:23:04,884 but I thought you'd only say yes 583 00:23:05,010 --> 00:23:06,511 if you thought I was a TV star. 584 00:23:06,594 --> 00:23:08,346 Where did you get that idea? 585 00:23:08,430 --> 00:23:09,305 I don't know. 586 00:23:09,472 --> 00:23:10,682 It just kind of popped in my head. 587 00:23:12,225 --> 00:23:13,268 Can we start over again? 588 00:23:14,728 --> 00:23:16,521 I guess you can walk me to class. 589 00:23:18,690 --> 00:23:21,818 You know, I've never gone out with a TV star before. 590 00:23:22,819 --> 00:23:24,320 So how do we schedule a date? 591 00:23:24,404 --> 00:23:26,197 Do your people call my people? 592 00:23:27,198 --> 00:23:29,075 You're never gonna let me live this down, are you? 593 00:23:29,200 --> 00:23:30,243 No, I am not. 594 00:23:30,326 --> 00:23:33,246 ♪♪ 595 00:23:34,247 --> 00:23:35,248 Well, I told the truth. 596 00:23:35,915 --> 00:23:37,292 And got my first C. 597 00:23:39,085 --> 00:23:40,337 Me too. 598 00:23:40,420 --> 00:23:41,588 Well, I came clean 599 00:23:41,880 --> 00:23:43,882 to the producers of The Gardunkians. 600 00:23:43,965 --> 00:23:46,426 And I told them that Nikki is the assistant 601 00:23:46,551 --> 00:23:48,428 and I am the designer. 602 00:23:48,511 --> 00:23:49,596 So I guess they said 603 00:23:49,679 --> 00:23:51,222 they don't want you on the show anymore. 604 00:23:51,306 --> 00:23:52,307 No, they don't. 605 00:23:53,475 --> 00:23:56,102 But they're giving me my own show! 606 00:23:56,186 --> 00:23:59,022 You guys, I'm about to be famous! 607 00:23:59,105 --> 00:24:00,106 (knock on door) 608 00:24:00,440 --> 00:24:01,441 (doorbell rings) 609 00:24:03,485 --> 00:24:04,986 Oh, snap! It's paparazzi! 610 00:24:05,111 --> 00:24:07,072 Uh... Huh, take it in, boys. 611 00:24:07,447 --> 00:24:10,408 Get it from me. Oh, yes! 612 00:24:10,825 --> 00:24:12,410 Right there. Get it. 613 00:24:13,119 --> 00:24:14,954 (laughing) 614 00:24:43,108 --> 00:24:44,859 Captioned by Point.360