1 00:00:02,132 --> 00:00:04,308 Raven: Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,658 -Raven: That's crazy, right? -Yes! 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,747 I know, so when I went there, I was like-- 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 [all chattering] 5 00:00:10,749 --> 00:00:12,186 Yo, what's with all this noise? 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,927 -What? -Oh, man, I missed breakfast? 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,712 No, you missed lunch. 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,496 We saved you a sandwich, though. 9 00:00:19,584 --> 00:00:22,065 -[door closes] -Oh, goody. Ah-- 10 00:00:23,632 --> 00:00:25,503 My favorite. 11 00:00:25,677 --> 00:00:27,070 Time me. 12 00:00:27,244 --> 00:00:29,899 She's trying to get faster for basketball season. 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,335 Workouts start next week. 14 00:00:31,509 --> 00:00:32,597 Well, she's certainly getting faster 15 00:00:32,771 --> 00:00:34,164 at stealing my lunch. 16 00:00:35,513 --> 00:00:37,124 Today has not been my day. 17 00:00:37,298 --> 00:00:39,213 Okay, I spent all morning trying to get tickets 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,258 for the neighborhood Flavor Fest, but they were all sold out. 19 00:00:41,432 --> 00:00:45,262 [gasps] I remember my first Flavor Fest! 20 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 Aw, man, it was the best. 21 00:00:47,177 --> 00:00:49,527 I was rockin' the bangs, you know. 22 00:00:49,701 --> 00:00:51,573 The ripped jeans and fishnets. 23 00:00:51,747 --> 00:00:53,140 Aw! The boyfriend jacket around the waist. 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,098 It was so fun. 25 00:00:55,968 --> 00:00:58,406 I see what you're doing. Trying to make it seem lame. 26 00:00:59,885 --> 00:01:02,497 Good effort, Aunt Chels, but I still want to go. It's the last week of summer. 27 00:01:02,671 --> 00:01:03,846 [thudding] 28 00:01:07,937 --> 00:01:10,287 -What was my time? -Personal best. 29 00:01:10,461 --> 00:01:12,159 [huffs, then thuds] 30 00:01:13,595 --> 00:01:14,813 -♪ Hey ♪ -♪ Yo ♪ 31 00:01:14,987 --> 00:01:16,511 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 32 00:01:16,685 --> 00:01:18,208 ♪ Had my vision all worked out ♪ 33 00:01:18,382 --> 00:01:19,601 ♪ But then life had other plans ♪ 34 00:01:19,775 --> 00:01:21,342 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 35 00:01:21,516 --> 00:01:23,083 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 36 00:01:23,257 --> 00:01:25,563 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 37 00:01:25,737 --> 00:01:28,088 -♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪ 38 00:01:28,262 --> 00:01:30,307 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪ 39 00:01:30,481 --> 00:01:32,788 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 40 00:01:32,962 --> 00:01:35,182 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 41 00:01:35,356 --> 00:01:37,227 -♪ C'mon! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 42 00:01:37,401 --> 00:01:39,099 -♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪ 43 00:01:39,273 --> 00:01:41,231 ♪ It's our crowd! ♪ 44 00:01:41,405 --> 00:01:43,103 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 45 00:01:43,277 --> 00:01:45,322 ♪ Down for each other like family should ♪ 46 00:01:45,496 --> 00:01:48,064 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 47 00:01:48,238 --> 00:01:50,284 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 48 00:01:50,458 --> 00:01:52,808 ♪ 'Cos no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 49 00:01:52,982 --> 00:01:55,027 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 50 00:01:55,202 --> 00:01:56,768 [Raven laughing] 51 00:01:56,942 --> 00:01:59,075 Yep! That's us. 52 00:01:59,249 --> 00:02:00,946 [laughing] 53 00:02:02,731 --> 00:02:04,646 ♪♪♪ 54 00:02:04,820 --> 00:02:07,823 You know what? I can't believe I'm gonna be here all day doing nothing. 55 00:02:07,997 --> 00:02:10,652 And the entire city's gonna have fun at the neighborhood Flavor Fest. 56 00:02:10,826 --> 00:02:12,741 We're gonna miss you, bruh. 57 00:02:12,915 --> 00:02:14,308 You got tickets? 58 00:02:14,482 --> 00:02:16,962 Yeah. Basketball team perks. 59 00:02:17,137 --> 00:02:21,010 That's the difference between a couch and a coach, bruh. 60 00:02:21,750 --> 00:02:22,925 [knocking on door] 61 00:02:23,099 --> 00:02:24,144 Oh, look, my mentor's here. 62 00:02:24,318 --> 00:02:26,102 Okay, everybody be cool, please. 63 00:02:26,276 --> 00:02:28,365 Oh, I'm sorry, Tess. Booker, be cool. 64 00:02:29,323 --> 00:02:31,238 Wait, wait, wait. The school sent you another mentor? 65 00:02:31,412 --> 00:02:33,109 -Nia: Mm-hmm. -Okay, what happened to the one you had? 66 00:02:33,283 --> 00:02:34,502 You know, the girl with the dog. 67 00:02:34,676 --> 00:02:36,199 Not a fit. Slow talker. Fast walker. 68 00:02:37,287 --> 00:02:38,941 Hey, what about the guy with the vegan shoes? 69 00:02:39,115 --> 00:02:39,985 Natural deodorant. 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,683 Ugh! Body odor? Whew. 71 00:02:41,857 --> 00:02:44,207 Yeah, well, anyway, third time's a charm right? 72 00:02:45,295 --> 00:02:46,122 -Nia: Oh! -[camera shutter clicks] 73 00:02:46,296 --> 00:02:48,168 Got it! 74 00:02:48,342 --> 00:02:50,213 The moment your high school journey began. 75 00:02:50,387 --> 00:02:52,215 -Oh. -[laughs] I'm Sasha! 76 00:02:52,389 --> 00:02:54,261 The best buddy a freshman could ever ask for. 77 00:02:54,435 --> 00:02:57,307 Oh, hi. Hi, Sasha. Um, my name's Nia. It's nice to meet you. 78 00:02:57,481 --> 00:02:58,656 Oh, my gosh. 79 00:02:58,830 --> 00:03:00,310 When the school first told me your name, 80 00:03:00,484 --> 00:03:02,486 I thought they said "Neon." 81 00:03:02,660 --> 00:03:05,054 -Isn't that hilars? -Yeah. 82 00:03:05,228 --> 00:03:07,839 Um, but actually, my name is Nia, which means "purpose." 83 00:03:08,013 --> 00:03:10,712 And my purpose is to give you your high school nickname. 84 00:03:10,886 --> 00:03:12,844 Back to "Neon"! 85 00:03:13,018 --> 00:03:15,978 Ooh, let me test it out for you. Ahem. "Hi, I'm Neon." 86 00:03:16,152 --> 00:03:17,327 Ooh, I'm sold. 87 00:03:19,242 --> 00:03:20,635 You got this, right? 88 00:03:20,809 --> 00:03:22,332 Call me if you need me, Neon. 89 00:03:24,813 --> 00:03:27,685 Name-- check. Clothes... 90 00:03:27,859 --> 00:03:30,035 I like it. I don't love it, 91 00:03:30,210 --> 00:03:31,994 but it's nothing a few sparkles can't fix. 92 00:03:32,168 --> 00:03:35,302 [chuckles] No, I'm not really a sparkle kind of girl. 93 00:03:35,476 --> 00:03:38,261 I'm gonna pretend I didn't hear that. 94 00:03:38,435 --> 00:03:40,437 -All right, I'll be right back. -Okay. 95 00:03:42,134 --> 00:03:44,702 Mom, Mom, hey. A little help here, please? 96 00:03:44,876 --> 00:03:47,139 -Um, look at my mentor. She's so... -Right? 97 00:03:47,314 --> 00:03:50,491 Loud, and bright, and... 98 00:03:50,665 --> 00:03:52,319 It's just a lot. 99 00:03:52,493 --> 00:03:54,234 Oh, let me see. 100 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 Yeah, yeah, yeah. That is a lot. 101 00:03:59,978 --> 00:04:01,980 It's like if glitter and a disco ball collided 102 00:04:02,154 --> 00:04:05,245 -on top of a rainbow inside of a jar of sequins. -Yes. 103 00:04:05,419 --> 00:04:07,943 -Rainbows, and unicorns everywhere. -Exactly. All of that. 104 00:04:08,117 --> 00:04:09,858 -All of it. Yeah. -That's a lot. 105 00:04:12,861 --> 00:04:15,733 So, ahem, what are we gonna do to get rid of her? 106 00:04:15,907 --> 00:04:18,040 -What are we gonna do to-- -Yeah. 107 00:04:19,824 --> 00:04:21,522 -I got a plan. Okay. -Oh, okay. 108 00:04:21,696 --> 00:04:24,133 On the count of three, you're gonna go in there, 109 00:04:24,307 --> 00:04:25,787 and I'mma stay in here. 110 00:04:26,788 --> 00:04:29,312 And then you're going to give it a chance, 111 00:04:29,486 --> 00:04:31,488 -and I'm gonna sweep this floor. -Oh. 112 00:04:31,662 --> 00:04:34,056 You ready? On the count of three. Ready, ready, ready? Ready? 113 00:04:34,230 --> 00:04:36,014 One, two, three! 114 00:04:37,364 --> 00:04:39,496 Okay, listen, now. It's Booker. 115 00:04:39,670 --> 00:04:42,325 B-O-O-K-E-R. 116 00:04:42,499 --> 00:04:44,371 [laughs] Oh, my gosh. 117 00:04:44,545 --> 00:04:48,157 This whole time, I thought you were saying your name was "Bean Curd." 118 00:04:48,331 --> 00:04:50,333 Isn't that hilars? 119 00:04:50,507 --> 00:04:52,640 N-Neon, come get your mentor. 120 00:04:56,252 --> 00:04:58,559 [whooshing] 121 00:04:58,733 --> 00:05:00,865 Anyone want a ticket? 122 00:05:01,039 --> 00:05:02,911 Here, you take it. [echoing]: You take it... You take it... 123 00:05:07,481 --> 00:05:10,266 Ohhhhh! [laughs] 124 00:05:10,440 --> 00:05:12,747 Bean Curd! I, I hear it now. 125 00:05:13,748 --> 00:05:15,619 You're so hilars. 126 00:05:15,793 --> 00:05:17,665 So, uh, Nia, what are you guys, uh-- 127 00:05:17,839 --> 00:05:19,362 What are you guys gonna do today? Maybe I can tag along. 128 00:05:19,536 --> 00:05:21,321 I thought we'd post up at the bookstore. 129 00:05:21,495 --> 00:05:23,279 I can tell you which books Ms. Weideman cares about, 130 00:05:23,453 --> 00:05:24,498 and which ones you can skip. 131 00:05:24,672 --> 00:05:26,195 Oh. 132 00:05:26,369 --> 00:05:28,806 Wow, really? That actually sounds great. 133 00:05:28,980 --> 00:05:32,027 So, Booker, do you, uh, want to come to the bookstore with us? 134 00:05:33,681 --> 00:05:36,205 Ohhhhh! 135 00:05:36,379 --> 00:05:37,989 You said bookstore! 136 00:05:38,163 --> 00:05:39,861 [laughs] No. 137 00:05:40,035 --> 00:05:42,994 ♪♪♪ 138 00:05:46,607 --> 00:05:48,173 -"Little Women"? -Yep. 139 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 -I only have three chapters left. -Mm. 140 00:05:50,524 --> 00:05:51,960 Have you passed the part where Beth dies? 141 00:05:52,134 --> 00:05:53,483 Oh, or are you at Amy's wedding? 142 00:05:53,657 --> 00:05:55,050 Spoiler alert! 143 00:05:55,224 --> 00:05:57,531 Sasha, did you just tell me the entire ending? 144 00:05:57,705 --> 00:05:59,794 No! At the end, Jo opens up a school. 145 00:06:01,665 --> 00:06:03,145 Now you can check that off your reading list. 146 00:06:03,319 --> 00:06:04,494 Do I rock, or what? 147 00:06:04,668 --> 00:06:06,366 Hi, I'll have a chai tea latte. 148 00:06:06,540 --> 00:06:08,498 -And for you? -Uh, no, I'm good. Thank you. 149 00:06:09,543 --> 00:06:12,807 -What's the next book? -Uh, the next book is "Persuasion." 150 00:06:13,547 --> 00:06:16,332 Hmm. Boy meets girl. Girl says no. 151 00:06:16,506 --> 00:06:18,856 Boy gets rich. Girl says yes. 152 00:06:19,030 --> 00:06:20,597 [singsonging]: Classic! 153 00:06:21,642 --> 00:06:23,948 What? I didn't tell you which boy and which girl. Read! 154 00:06:25,646 --> 00:06:27,299 One chai tea. 155 00:06:27,474 --> 00:06:29,345 Oh, no, no, no. I ordered a green tea latte. 156 00:06:29,519 --> 00:06:32,174 Oh. No worries. Coming right up. 157 00:06:34,481 --> 00:06:36,396 Wait, I thought I heard you say-- 158 00:06:36,570 --> 00:06:39,399 Say that I have two tickets to the sold-out Flavor Fest? 159 00:06:39,573 --> 00:06:42,445 You're right. One for me and one for you, Mentee. 160 00:06:42,619 --> 00:06:45,230 It's gonna be loud, wild, and super fun, trust me. 161 00:06:45,405 --> 00:06:46,884 You sound exactly like Booker. 162 00:06:47,711 --> 00:06:49,060 Who's Booker? 163 00:06:49,974 --> 00:06:51,236 Bean Curd. 164 00:06:51,411 --> 00:06:53,195 Oh! I like that guy. 165 00:06:53,500 --> 00:06:55,545 One green tea latte. 166 00:06:57,025 --> 00:06:58,722 Oh, my mistake. You can keep it. 167 00:06:58,896 --> 00:07:01,421 -Oh, thank you so much. -Thank you. 168 00:07:03,379 --> 00:07:05,425 It's always their mistake. 169 00:07:05,599 --> 00:07:07,514 Who's the best mentor? Don't answer that. 170 00:07:07,688 --> 00:07:09,472 [laughs tentatively] 171 00:07:09,646 --> 00:07:13,650 ♪♪♪ 172 00:07:17,698 --> 00:07:18,742 [gasps] 173 00:07:18,916 --> 00:07:20,744 Mouse-bear. Keep or toss? 174 00:07:20,918 --> 00:07:22,485 Mom, I'm in middle school. 175 00:07:22,659 --> 00:07:26,054 I don't need Mouse-bear. We're all just moving on. 176 00:07:26,924 --> 00:07:29,579 Yeah. So... So, maybe, then. 177 00:07:30,711 --> 00:07:32,364 Chels, Chels, look! 178 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 What? Oh, my-- Your old door knocker earrings! 179 00:07:34,671 --> 00:07:35,585 -Knock knock! -What? 180 00:07:35,759 --> 00:07:36,804 They back! 181 00:07:36,978 --> 00:07:38,370 [laughing] 182 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 Look, Levi found all his old baby things. 183 00:07:40,895 --> 00:07:42,897 I thought I lost this when I lost the house. 184 00:07:43,071 --> 00:07:45,421 And the car. And my entire life savings. 185 00:07:45,595 --> 00:07:48,293 Bring it back, Chels. All right? We're having a good day. 186 00:07:48,468 --> 00:07:50,644 Well, if this is my baby stuff, 187 00:07:50,818 --> 00:07:52,123 who's Vlad? 188 00:07:52,297 --> 00:07:55,039 Oh! Is that still in there? [chuckles] 189 00:07:55,213 --> 00:07:56,693 Crazy. [clears throat] 190 00:07:56,867 --> 00:07:58,390 Are you gonna tell him, or should I? 191 00:07:58,565 --> 00:08:01,263 Okay. All right. Fine. 192 00:08:01,437 --> 00:08:03,570 Listen, Levi, um, 193 00:08:03,744 --> 00:08:04,788 -I was the lead-- -Understudy. 194 00:08:04,962 --> 00:08:06,181 To the lead! 195 00:08:07,704 --> 00:08:09,793 And that's the musical. Yeah. 196 00:08:09,967 --> 00:08:11,969 I went on every Tuesday. 197 00:08:12,143 --> 00:08:14,537 Anyway, um, I got the news you were coming 198 00:08:14,711 --> 00:08:16,278 the same day I got the part, 199 00:08:16,452 --> 00:08:18,410 and I took it as a sign from the universe, 200 00:08:18,585 --> 00:08:22,502 and it was saying, you know, "Name your baby Vlad!" 201 00:08:22,676 --> 00:08:24,460 And the universe was louder than her best friend, 202 00:08:24,634 --> 00:08:27,768 who told her, "Please don't name yo' baby Vlad." 203 00:08:28,551 --> 00:08:29,683 Why did you change it, Mom? 204 00:08:29,857 --> 00:08:32,599 Well, your father and I loved the name, 205 00:08:32,773 --> 00:08:34,252 but then we saw your cute little face, 206 00:08:34,426 --> 00:08:36,385 so, we changed it to Levi. 207 00:08:36,559 --> 00:08:38,430 But your grandmother had already made the blanket and sent it, 208 00:08:38,605 --> 00:08:41,129 and you loved it, so, well, we kept it. 209 00:08:41,303 --> 00:08:43,479 -The blanket, not the name. -No. 210 00:08:44,698 --> 00:08:47,309 I started off life as Vlad? 211 00:08:48,353 --> 00:08:50,573 I wonder how he would do in middle school. 212 00:08:50,747 --> 00:08:52,009 I don't. Nobody does. 213 00:08:52,183 --> 00:08:54,359 Okay, what she's trying to say is, 214 00:08:54,534 --> 00:08:56,100 it's your choice. 215 00:08:56,274 --> 00:08:58,407 No. No, that's not what I'm trying to say at all. 216 00:08:58,581 --> 00:08:59,364 -I think that's what you're trying to say. -No, what I'm saying is-- 217 00:08:59,539 --> 00:09:01,323 [both chattering, yelling] 218 00:09:01,497 --> 00:09:03,107 Raven: Levi! Your name is Levi! 219 00:09:05,806 --> 00:09:08,635 No, I'm just saying, technically, it is his name. 220 00:09:08,809 --> 00:09:10,114 It's a part of him, right? 221 00:09:10,288 --> 00:09:12,508 I'm just saying, Chels, don't confuse the boy. 222 00:09:12,682 --> 00:09:13,988 You know this is just about school. 223 00:09:14,162 --> 00:09:16,164 Booker and Nia are going off to high school, 224 00:09:16,338 --> 00:09:18,122 and Levi's scared he's gonna be left behind in middle school. 225 00:09:18,296 --> 00:09:20,777 And changing his name to Vlad is not gonna fix that. 226 00:09:20,951 --> 00:09:23,127 I knew it was gonna happen. I knew it. I said it. 227 00:09:23,301 --> 00:09:25,521 "Don't name your baby Vlad. You gotta throw that blanket away." 228 00:09:25,695 --> 00:09:28,655 Okay, well, maybe we need to come down from the high horse. 229 00:09:28,829 --> 00:09:31,527 Your record for baby naming isn't too hot, either. 230 00:09:32,920 --> 00:09:35,662 -I'm sorry, what? -[gasping] 231 00:09:35,836 --> 00:09:38,273 [imitating Raven]: "Oh, I'm Raven! Oh, I'm Raven! 232 00:09:38,447 --> 00:09:40,405 "Oh, I'm so pregnant with twins. It's hot! 233 00:09:40,580 --> 00:09:42,669 It's hot. Whatever will I name them? What will I name them?" 234 00:09:42,843 --> 00:09:44,801 For months, we went on with this! 235 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 What are you talking about? 236 00:09:46,803 --> 00:09:49,589 We settled on Booker and Nia as soon as they were born. 237 00:09:49,763 --> 00:09:51,634 You were under anesthesia! 238 00:09:51,808 --> 00:09:53,767 And when it came time to sign the birth certificate, 239 00:09:53,941 --> 00:09:55,420 Devon asked me what to do! 240 00:09:55,595 --> 00:09:57,031 They would have been named Aretha and Franklin 241 00:09:57,205 --> 00:09:59,033 if we hadn't pulled names from a hat. 242 00:10:00,295 --> 00:10:01,775 She's a legend. 243 00:10:02,558 --> 00:10:04,168 And you know what? I don't believe you. 244 00:10:04,342 --> 00:10:06,475 -I'm calling Devon right now. -Oh, okay. All right. 245 00:10:06,649 --> 00:10:08,303 -[laughs] Okay. -Right now. 246 00:10:09,130 --> 00:10:10,871 Hello? Devon? 247 00:10:11,045 --> 00:10:13,351 Devon, listen. Um, I'm having a conversation with Chelsea. 248 00:10:13,525 --> 00:10:17,704 And she says that you and she named Nia and Booker. 249 00:10:21,882 --> 00:10:22,752 Hello? 250 00:10:24,319 --> 00:10:25,407 Hello? 251 00:10:26,843 --> 00:10:28,279 I'm divorcing him all over again. 252 00:10:28,453 --> 00:10:33,284 ♪♪♪ 253 00:10:33,937 --> 00:10:36,244 I need someone to time me on the stairs. Is Levi here? 254 00:10:36,418 --> 00:10:37,462 -No. -Is Nia here? 255 00:10:37,637 --> 00:10:39,726 No, but I can operate a stopwatch. 256 00:10:39,900 --> 00:10:42,424 Yeah, but that couch is looking pretty good right now. 257 00:10:45,427 --> 00:10:48,299 I'm gonna take a quick power nap so I'm fresh for Flavor Fest. 258 00:10:48,473 --> 00:10:50,737 Oh, sorry. Didn't mean to rub it in. 259 00:10:50,911 --> 00:10:54,001 You don't have to worry about me. I had a vision. 260 00:10:54,175 --> 00:10:57,352 I'm gonna be there with all the neighbors, and all the flavors. 261 00:10:58,788 --> 00:11:01,051 Another vision? Keep dreaming. 262 00:11:01,225 --> 00:11:02,879 I'll be dreaming, too. 263 00:11:03,314 --> 00:11:06,361 Ugh. Guys, that girl has no shame. 264 00:11:06,535 --> 00:11:08,015 I mean, I'm supposed to look up to her, 265 00:11:08,189 --> 00:11:09,494 and she's doing things that are not okay. 266 00:11:09,669 --> 00:11:11,366 -Well, what'd she do? -Out of bounds. 267 00:11:11,540 --> 00:11:13,237 Exactly, Tess. Yes. 268 00:11:13,411 --> 00:11:14,891 She's so far out of bounds, right? 269 00:11:15,065 --> 00:11:16,458 She orders a chai tea, and then when the barista comes, 270 00:11:16,632 --> 00:11:18,025 she tells her that she ordered a green tea, 271 00:11:18,199 --> 00:11:19,504 and then she gets a free drink. 272 00:11:19,679 --> 00:11:22,725 Or did you get a free drink? 273 00:11:23,987 --> 00:11:26,076 Not the point. 274 00:11:26,250 --> 00:11:28,383 Nia, I think you're looking for a reason to cancel another mentor. 275 00:11:28,557 --> 00:11:30,951 -Set the pick! -Exactly. 276 00:11:31,125 --> 00:11:33,214 I just don't think that Carver High School is picking the right mentors for me. 277 00:11:33,388 --> 00:11:35,651 I mean, this girl ran a straight-up tea scam in the bookstore. 278 00:11:35,825 --> 00:11:37,218 Nia, it's not that big of a deal. 279 00:11:37,392 --> 00:11:39,133 Okay, fine. 280 00:11:39,307 --> 00:11:41,178 Well, she did a couple of other sketchy things today, too. 281 00:11:41,352 --> 00:11:43,267 I mean, she spoiled the endings of two of my books. Shady. 282 00:11:43,441 --> 00:11:44,921 [gasps] 283 00:11:46,531 --> 00:11:47,968 No! 284 00:11:49,491 --> 00:11:51,362 She helped you with your homework? 285 00:11:52,624 --> 00:11:54,496 Come on, Nia. Where do I sign up? 286 00:11:55,671 --> 00:11:57,151 I think you need to give her another chance. 287 00:11:57,325 --> 00:11:59,240 Booker, why are you so trusting of her? 288 00:11:59,414 --> 00:12:01,329 I just like to see the good in people. 289 00:12:01,503 --> 00:12:03,505 You know? You should try it sometime. 290 00:12:05,202 --> 00:12:07,335 You know, that sounds like something Mom would say. 291 00:12:08,162 --> 00:12:10,120 Which means that you may have a point. 292 00:12:10,294 --> 00:12:12,383 Which is not something I want to admit yet. 293 00:12:14,690 --> 00:12:16,561 Yo, Tess, it worked! 294 00:12:16,736 --> 00:12:18,999 Nia's sticking with Sasha, and so am I. 295 00:12:19,173 --> 00:12:20,261 I'll see you at the festival. 296 00:12:20,435 --> 00:12:22,437 Whoa. Whoa! 297 00:12:22,611 --> 00:12:24,439 Three pointer! 298 00:12:26,920 --> 00:12:29,531 ♪♪♪ 299 00:12:29,879 --> 00:12:32,534 So, you want a back-to-school makeover. 300 00:12:32,708 --> 00:12:34,101 I hope this is Vlad talking, 301 00:12:34,275 --> 00:12:35,319 'cause I'm not giving you fangs. 302 00:12:35,493 --> 00:12:37,887 Thank you. I knew you'd understand. 303 00:12:38,061 --> 00:12:41,543 He's not the cliché vampire. I'm going emo. 304 00:12:41,717 --> 00:12:44,676 Vlad is a very respectable name. 305 00:12:44,851 --> 00:12:46,940 Yes, but it's not your name. 306 00:12:47,114 --> 00:12:48,506 Okay, Vlad. Here's your wig. 307 00:12:48,680 --> 00:12:50,247 Oh, you're encouraging this? 308 00:12:50,421 --> 00:12:52,075 Yeah, Rae! 309 00:12:52,249 --> 00:12:55,209 When they make these choices, we need to support them. 310 00:12:55,383 --> 00:12:57,385 Oh. Oh, that's what we're doing with our time, now. 311 00:12:57,559 --> 00:12:59,256 -Yeah, that's what-- -Aah! 312 00:12:59,430 --> 00:13:01,650 This is who I was meant to be. 313 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 -Hey, Aunt Chels. -Hey. 314 00:13:03,957 --> 00:13:05,262 Hey, Mom. Um, 315 00:13:05,436 --> 00:13:07,874 -I was just wondering-- -Let me guess. 316 00:13:08,048 --> 00:13:09,789 Another mentor bites the dust. 317 00:13:09,963 --> 00:13:12,226 Now I told you, you have to give it a whole day. 318 00:13:12,400 --> 00:13:14,924 Yes, Mom, and I'm trying, but... 319 00:13:15,098 --> 00:13:16,752 I think the problem might be me. 320 00:13:18,188 --> 00:13:19,668 Well, do tell. 321 00:13:19,842 --> 00:13:23,019 Okay. Things did not go great with Sasha today. 322 00:13:23,890 --> 00:13:25,805 I'm trying to be more open, you know. Right? 323 00:13:25,979 --> 00:13:27,763 A little more like her. 324 00:13:27,937 --> 00:13:29,504 [in vampire voice]: Never hurts to try something new. 325 00:13:29,678 --> 00:13:32,463 Oh, I'm sorry, sir. I was just talking to-- Levi? 326 00:13:33,551 --> 00:13:35,118 -[in vampire voice]: Levi is gone. -Oh. 327 00:13:35,292 --> 00:13:36,816 Vlad lives on. 328 00:13:41,342 --> 00:13:43,431 You got a... Okay. 329 00:13:43,605 --> 00:13:46,042 Well, uh, I'm thinking I should try to walk a mile 330 00:13:46,216 --> 00:13:47,391 in her sparkly shoes, right? 331 00:13:47,565 --> 00:13:48,784 Bedazzle me, Mom. 332 00:13:48,958 --> 00:13:50,177 Okay, calm down, now. Calm down. 333 00:13:50,351 --> 00:13:52,919 You can't handle a full sparkle. Baby steps. 334 00:13:53,093 --> 00:13:55,356 Okay, well, maybe we can start with sequins, you know? 335 00:13:55,530 --> 00:13:56,400 Do you have sequins? 336 00:13:57,619 --> 00:13:59,099 Do I have sequins? 337 00:14:00,665 --> 00:14:02,189 Do I have sequins? 338 00:14:02,363 --> 00:14:04,582 [squeals] Don't you know your mama? 339 00:14:04,756 --> 00:14:06,497 You know I got sequins up in here! 340 00:14:06,671 --> 00:14:08,064 Let me see. Oh, yeah! 341 00:14:08,238 --> 00:14:11,285 ♪♪♪ 342 00:14:11,459 --> 00:14:12,939 [laughs] 343 00:14:13,940 --> 00:14:15,463 Is this what you're looking for? 344 00:14:15,637 --> 00:14:17,595 Well, I don't know. I don't have a mirror. 345 00:14:17,769 --> 00:14:19,162 Oh, well, just put your knee up, honey. 346 00:14:19,336 --> 00:14:21,295 You can see your reflection in your pants. 347 00:14:23,079 --> 00:14:25,821 Listen, it's, um, it's not too over the top. 348 00:14:25,995 --> 00:14:28,780 But it's definitely something you might not be used to, so... 349 00:14:29,912 --> 00:14:31,696 Aah! 350 00:14:31,871 --> 00:14:33,176 [laughs] 351 00:14:33,350 --> 00:14:35,396 Is that a good "aah" or a bad "aah"? 352 00:14:36,049 --> 00:14:38,225 Whoa. Nia? 353 00:14:38,399 --> 00:14:39,574 [gasps] 354 00:14:39,748 --> 00:14:41,489 You've gone to the bright side. 355 00:14:41,663 --> 00:14:44,448 Huh. That settles it. This is far too much. 356 00:14:44,622 --> 00:14:46,624 Okay, no, wait. Hold on. Hold on. Tess, 357 00:14:46,798 --> 00:14:48,713 Nia is trying something new. 358 00:14:48,888 --> 00:14:51,847 And when they make these choices, we have to support 'em. 359 00:14:52,021 --> 00:14:53,414 [in vampire voice]: Change is good. 360 00:14:55,720 --> 00:14:57,853 And what is Levi doing? 361 00:14:58,593 --> 00:14:59,681 [in vampire voice]: It's Vlad. 362 00:15:01,378 --> 00:15:02,945 That doesn't explain anything. 363 00:15:03,119 --> 00:15:05,252 Okay, Tess, you hate this, don't you? 364 00:15:05,426 --> 00:15:08,342 No, no. You look... um... 365 00:15:08,516 --> 00:15:09,517 -Pretty? -Fabulous? 366 00:15:09,691 --> 00:15:11,258 -No, no. Not that. -Cute? 367 00:15:11,432 --> 00:15:12,302 -No. -Ridiculous? 368 00:15:12,476 --> 00:15:13,913 Closer. 369 00:15:14,087 --> 00:15:16,437 I knew it. Guys, I knew that this was a mistake. 370 00:15:16,611 --> 00:15:19,092 [squeals] Neon, I love it! 371 00:15:19,266 --> 00:15:21,398 Oh! Sasha! 372 00:15:21,572 --> 00:15:23,879 Yeah! I've heard so much about you. 373 00:15:24,053 --> 00:15:25,533 It's all true. 374 00:15:26,621 --> 00:15:28,188 Mom, the night is calling. 375 00:15:28,362 --> 00:15:31,191 Ooh, okay. That sounded more vampire than emo. 376 00:15:31,365 --> 00:15:33,584 [dramatically]: No one understands me. 377 00:15:33,758 --> 00:15:37,675 Ooh, that was emo. There's my Vlad! 378 00:15:38,763 --> 00:15:39,939 I'll explain later. 379 00:15:40,113 --> 00:15:41,375 It's cool. 380 00:15:41,549 --> 00:15:43,681 I was just wondering if I could borrow, uh... 381 00:15:45,509 --> 00:15:47,381 Or maybe, uh... 382 00:15:48,860 --> 00:15:51,298 But no. I'm, uh, I'm good like this. 383 00:15:51,472 --> 00:15:53,561 I'm riding with the team, so I'll see you at the festival. 384 00:15:53,735 --> 00:15:55,258 Okay. Bye. 385 00:15:55,432 --> 00:15:56,868 So, is it too much? 386 00:15:57,043 --> 00:15:59,349 It's perfect! It's Semi-Sasha. 387 00:15:59,523 --> 00:16:02,091 Actually, I'm calling her "New Nia" now. 388 00:16:02,265 --> 00:16:03,788 [giggles] Let's go accessorize. 389 00:16:18,499 --> 00:16:20,327 Sorry to keep you waiting, Sasha. 390 00:16:20,501 --> 00:16:22,764 Worth the wait. You look adorbs. 391 00:16:22,938 --> 00:16:25,332 Do you hear that, Mom? I look adorbs. 392 00:16:25,506 --> 00:16:27,508 You do look adorbs! You do look adorbs! 393 00:16:27,682 --> 00:16:30,380 [giggles] Here you go. Oh. Oh. Glitter! 394 00:16:31,077 --> 00:16:33,644 Mom, what I am supposed to do with these? 395 00:16:33,818 --> 00:16:35,907 Well, they fell off your pants, sweetie. You gotta put 'em back. 396 00:16:36,082 --> 00:16:37,648 Now go! 397 00:16:37,822 --> 00:16:39,955 Go and walk in my glittery footsteps! 398 00:16:40,129 --> 00:16:41,957 [giggles] Oh, she's so big now. 399 00:16:42,131 --> 00:16:44,394 Hurry up, before you see your mama ugly cry. 400 00:16:44,568 --> 00:16:47,223 [wailing] 401 00:16:47,789 --> 00:16:50,096 [wailing] 402 00:16:50,705 --> 00:16:53,925 ♪♪♪ 403 00:16:54,100 --> 00:16:56,711 Summer, if I have to leave you, 404 00:16:56,885 --> 00:16:58,582 I'm gonna leave you in style. 405 00:17:00,019 --> 00:17:01,672 Aah! 406 00:17:03,370 --> 00:17:05,328 Levi? 407 00:17:05,502 --> 00:17:07,809 Levi, you, you can't go creeping around the house like that. 408 00:17:09,289 --> 00:17:12,074 [normal voice]: Booker, I think I'm gonna need to be Vlad. 409 00:17:12,248 --> 00:17:13,467 If they would have kept that name, 410 00:17:13,641 --> 00:17:15,251 everything could have been different. 411 00:17:15,425 --> 00:17:18,211 I could have been full of mystery and intrigue. 412 00:17:19,777 --> 00:17:21,736 Levi, my name is Booker, 413 00:17:21,910 --> 00:17:23,564 but you don't see me walking around with books all the time. 414 00:17:24,869 --> 00:17:26,306 A name is just a name. 415 00:17:26,480 --> 00:17:28,438 Yeah, but Booker's a cool name. 416 00:17:28,612 --> 00:17:31,267 Nobody's gonna notice Levi without Booker around. 417 00:17:31,441 --> 00:17:33,226 But Vlad might get attention. 418 00:17:33,400 --> 00:17:35,880 Yeah, but it's the wrong kind of attention. 419 00:17:37,795 --> 00:17:39,319 Vlad scares me a little. 420 00:17:40,798 --> 00:17:42,409 It's the hair, isn't it? 421 00:17:42,583 --> 00:17:45,325 No, bro. It's the everything. 422 00:17:45,499 --> 00:17:48,284 Look, no matter what you change your name to, you're still you. 423 00:17:48,458 --> 00:17:51,287 You're still cool. You don't have to change who you are. 424 00:17:51,461 --> 00:17:54,247 -Well, then what's Nia doing? -What do you mean? 425 00:17:54,421 --> 00:17:57,424 She's down with Mom and Auntie Rae becoming a human glitter bomb. 426 00:17:58,860 --> 00:18:02,168 She says she wants to make friends with that Sasha girl. 427 00:18:03,169 --> 00:18:05,649 Yes! Look, Levi, I'm Team You. 428 00:18:05,823 --> 00:18:07,173 Whoever you wanna be. 429 00:18:07,347 --> 00:18:09,175 Nia and I will never leave you behind. 430 00:18:09,871 --> 00:18:11,655 Except for right now, 'cause I gotta get to that festival. 431 00:18:11,829 --> 00:18:13,309 [laughs] 432 00:18:13,483 --> 00:18:17,139 Technically, you're leaving Vlad behind. 433 00:18:17,313 --> 00:18:18,793 Maybe I will, too. 434 00:18:21,926 --> 00:18:25,800 ♪♪♪ 435 00:18:28,455 --> 00:18:30,457 Hey, yo, Tess! Tess, I made it! 436 00:18:30,631 --> 00:18:32,807 Booker, what are you doing here? 437 00:18:32,981 --> 00:18:34,809 Are you trying to sneak in with the team? 438 00:18:34,983 --> 00:18:38,204 They've seen your jump shot. No one will cover for you. 439 00:18:38,378 --> 00:18:41,032 No, I had a vision of Sasha hooking me up with tickets, remember? 440 00:18:41,207 --> 00:18:43,165 Oh. That was actually real? 441 00:18:43,339 --> 00:18:45,298 I thought it was a dream. 442 00:18:45,472 --> 00:18:48,214 If that wasn't a dream, is Levi actually a little vampire? 443 00:18:48,388 --> 00:18:50,259 I'm afraid so. 444 00:18:50,433 --> 00:18:52,783 Summer is wild. 445 00:18:52,957 --> 00:18:55,525 Wow. If this is the day that one of your visions comes true, I gotta see this. 446 00:18:56,309 --> 00:18:59,225 Bean Curd? Tesla? I'm so glad you guys are here! 447 00:18:59,399 --> 00:19:01,923 [laughs] I don't get nicknames. I just give them. 448 00:19:02,097 --> 00:19:03,490 Whatever you say, Tesla. 449 00:19:03,664 --> 00:19:05,318 Hold this, would you, Neon? 450 00:19:05,492 --> 00:19:06,710 Uh, yeah. Of course. 451 00:19:06,884 --> 00:19:08,234 Be back in a flash. 452 00:19:08,408 --> 00:19:09,800 Gotta freshen up my glow. 453 00:19:09,974 --> 00:19:12,412 Yeah, I think she's got enough. 454 00:19:13,239 --> 00:19:15,371 Look at me, guys. I'm giving this thing a chance, 455 00:19:15,545 --> 00:19:18,418 and you know what? I'm actually having fun. Thank you, Booker. 456 00:19:18,592 --> 00:19:21,290 -So you're saying I was right? -I thanked you, Booker. Move on. 457 00:19:21,464 --> 00:19:23,510 Hey, Nia, you're comfortable in those pants? 458 00:19:23,684 --> 00:19:26,165 Those shoes, the bag, the jewelry, the headband-- 459 00:19:26,339 --> 00:19:28,341 Yes, I am, Tess. 460 00:19:28,515 --> 00:19:29,690 And you know what? I'm actually liking it. 461 00:19:29,864 --> 00:19:31,692 And this bag isn't so bad... 462 00:19:34,825 --> 00:19:36,175 Guys, this is Mom's purse. 463 00:19:36,349 --> 00:19:38,264 When did Mom get here? 464 00:19:38,438 --> 00:19:40,266 No, no, no. This purse is from Mom's store. 465 00:19:40,657 --> 00:19:44,008 Okay, what's the problem? Sasha's trendy and spendy. 466 00:19:44,183 --> 00:19:46,054 No, no. She's definitely not spendy. 467 00:19:46,228 --> 00:19:48,187 We left at the same time, and she didn't buy this. 468 00:19:48,361 --> 00:19:50,058 Let's do this! 469 00:19:50,232 --> 00:19:51,929 Sasha, is this purse from my mom's store? 470 00:19:52,103 --> 00:19:54,932 Yes. The yellow really pops, right? 471 00:19:55,106 --> 00:19:56,847 Humph. I'll take that. 472 00:19:57,021 --> 00:19:58,632 Oh, no. The backpack is more your look. 473 00:19:58,806 --> 00:20:00,416 Did you really take that from the store? 474 00:20:00,590 --> 00:20:04,028 Take? Well, I borrowed it. She was borrowing stuff. 475 00:20:04,203 --> 00:20:06,553 I asked for something and took nothing. 476 00:20:06,727 --> 00:20:08,468 You didn't ask, but you took something. 477 00:20:08,642 --> 00:20:09,730 See the difference there? 478 00:20:09,904 --> 00:20:12,123 Blah, blah, blah. Concert me. 479 00:20:13,516 --> 00:20:14,517 Neon? 480 00:20:14,691 --> 00:20:15,910 Are you in or out? 481 00:20:16,084 --> 00:20:18,347 No, Sasha. I'm not going anywhere with you. 482 00:20:18,521 --> 00:20:20,741 She doesn't wanna go. 483 00:20:20,915 --> 00:20:22,177 Anyone need a ticket? 484 00:20:22,351 --> 00:20:23,526 Here. You take it. 485 00:20:24,701 --> 00:20:26,050 Mm-mm. Mm-mm. 486 00:20:28,227 --> 00:20:29,315 That was my vision, Tess. 487 00:20:29,489 --> 00:20:31,665 Mm. No surprise there. 488 00:20:32,535 --> 00:20:33,841 Sasha, just give me back the purse, 489 00:20:34,015 --> 00:20:35,277 and we can forget this ever happened. 490 00:20:35,451 --> 00:20:37,366 You're taking this way too seriously. 491 00:20:37,540 --> 00:20:39,412 Oh, am I? No, Sasha, you're shady. 492 00:20:39,586 --> 00:20:41,544 And I know you ordered a chai tea at that bookstore. 493 00:20:41,718 --> 00:20:43,503 What's the big deal? You got a free green tea out of it. 494 00:20:43,677 --> 00:20:45,635 -Why are you bugging? -Because you are lying. 495 00:20:45,809 --> 00:20:47,898 And you spoiled the ending of two of my books. 496 00:20:48,072 --> 00:20:50,205 Ah, ah, ah, ah. Bring it back, Nia. Nobody cares about the books. 497 00:20:50,379 --> 00:20:51,859 I care about the books. 498 00:20:52,033 --> 00:20:52,990 Sasha? 499 00:20:53,164 --> 00:20:55,166 Oh. Hey, Jamie. 500 00:20:55,341 --> 00:20:57,343 Did I just hear that you're a book spoiler? 501 00:20:57,517 --> 00:20:58,953 Not cool. 502 00:20:59,127 --> 00:21:00,694 See? It's a thing. 503 00:21:00,868 --> 00:21:03,044 You're out of your league, freshman. 504 00:21:05,568 --> 00:21:07,396 Security! Security! 505 00:21:07,570 --> 00:21:08,832 Security guard: What's going on over here? 506 00:21:09,006 --> 00:21:10,443 This kid is all over me for my purse. 507 00:21:10,617 --> 00:21:12,488 Everybody calm down. 508 00:21:12,662 --> 00:21:14,534 Oof. Security. 509 00:21:14,708 --> 00:21:17,232 Not a good look. I'll, uh, see you inside? 510 00:21:18,233 --> 00:21:19,495 Or not. 511 00:21:19,669 --> 00:21:20,975 Let the little girl keep the purse. 512 00:21:22,063 --> 00:21:24,805 Hey, Jamie! Wait up! 513 00:21:24,979 --> 00:21:26,154 Move along, kids. 514 00:21:26,676 --> 00:21:27,895 -[Nia sighs] -All right. 515 00:21:28,069 --> 00:21:29,853 -Let's go home? -Yeah. 516 00:21:30,506 --> 00:21:31,942 Have fun. See you guys. 517 00:21:32,116 --> 00:21:34,380 ♪ ♪ 518 00:21:36,207 --> 00:21:37,861 Good-bye, Vlad. 519 00:21:38,035 --> 00:21:39,733 I was glad to meet you, but... 520 00:21:39,907 --> 00:21:41,517 It's time for you to go. 521 00:21:41,691 --> 00:21:43,345 Yeah. It's time, honey. 522 00:21:44,607 --> 00:21:46,914 -One last flip? -Okay, one last flip. 523 00:21:47,523 --> 00:21:48,698 [sighs] 524 00:21:51,484 --> 00:21:53,137 -That felt good. -Yeah. 525 00:21:53,312 --> 00:21:55,662 -Maybe you could be Vlad for Halloween. -Oh! 526 00:21:55,836 --> 00:21:58,578 Auntie Rae, it's an identity. Not a costume. 527 00:22:00,188 --> 00:22:02,538 But I may keep rockin' these black nails. 528 00:22:02,712 --> 00:22:04,671 Yeah, honey. Knock yourself out. 529 00:22:07,326 --> 00:22:08,849 [sighs] 530 00:22:09,023 --> 00:22:10,894 Hey, what are you guys doing back home so early? 531 00:22:11,068 --> 00:22:12,331 I thought you were supposed to be-- [imitates club music] 532 00:22:12,505 --> 00:22:13,810 at the concert. 533 00:22:14,768 --> 00:22:16,030 Yeah, well, it turns out 534 00:22:16,204 --> 00:22:17,814 I am pretty good judge of character. 535 00:22:17,988 --> 00:22:19,773 And you will be wanting this back. 536 00:22:19,947 --> 00:22:22,602 -Where'd you get this from? -On Sasha's shoulder. 537 00:22:23,080 --> 00:22:24,952 Oh, no, she didn't. 538 00:22:26,170 --> 00:22:27,520 Oh, yes, she did. 539 00:22:29,696 --> 00:22:31,132 Wait, wait, wait. Let me get this straight. 540 00:22:31,306 --> 00:22:33,308 You guys had permission to go to the concert. 541 00:22:33,482 --> 00:22:36,529 -Mm-hmm. -You made the right decision when things went sideways. 542 00:22:36,703 --> 00:22:39,401 You brought me back my purse. 543 00:22:40,141 --> 00:22:42,578 So nobody needs to be grounded? 544 00:22:44,754 --> 00:22:46,669 I am nailing this mother thing. 545 00:22:47,757 --> 00:22:48,932 Ssss! 546 00:22:52,414 --> 00:22:54,198 Ooh! "Little Women." 547 00:22:54,373 --> 00:22:56,157 That's a lot of drama. 548 00:22:57,071 --> 00:22:58,377 Four daughters? 549 00:23:00,335 --> 00:23:02,076 Ooh, I'm glad I have only you. 550 00:23:02,250 --> 00:23:04,121 [laughs softly] 551 00:23:04,295 --> 00:23:06,297 You know how I said I was nailing this mom thing? 552 00:23:07,342 --> 00:23:08,778 You're making it easy. 553 00:23:08,952 --> 00:23:10,432 You're nailing this teen thing. 554 00:23:10,606 --> 00:23:11,825 I'm proud of you. 555 00:23:13,783 --> 00:23:16,003 -Thank you, Mom. -No worries, sweetheart. 556 00:23:16,177 --> 00:23:18,005 -[knocking on door] -Oh. 557 00:23:23,227 --> 00:23:24,533 Sasha. 558 00:23:24,707 --> 00:23:27,275 Look, Mom. It's, uh, Sasha. 559 00:23:30,409 --> 00:23:31,845 Come on in, Sasha. 560 00:23:34,369 --> 00:23:37,416 I wanted to apologize to you and your mom, Neon. 561 00:23:39,243 --> 00:23:42,072 Neon's mom, I'm sorry. 562 00:23:42,246 --> 00:23:44,597 She's a great kid, and she did everything right. 563 00:23:44,771 --> 00:23:47,338 Carver High will be proud to have you guys. 564 00:23:47,513 --> 00:23:50,254 That took a lot of character for you to come over here and tell us that. 565 00:23:50,429 --> 00:23:53,214 Thanks. Oh, and, um... 566 00:23:53,388 --> 00:23:54,998 by the way, 567 00:23:55,172 --> 00:23:57,523 in order to get credit for these mentor hours, 568 00:23:57,697 --> 00:24:00,395 would you mind just signing this little evaluation form? 569 00:24:00,569 --> 00:24:04,355 I already filled it out. I just need you to sign right here at the bottom. 570 00:24:05,531 --> 00:24:07,097 Ooh! 571 00:24:07,271 --> 00:24:09,578 -Shady! Yeah! -Yeah!