1 00:00:04,040 --> 00:00:05,210 Raven's Home was filmed 2 00:00:05,211 --> 00:00:07,170 in front of a live studio audience. 3 00:00:21,330 --> 00:00:23,000 Yes! 4 00:00:23,001 --> 00:00:25,750 First! I finally beat you to the bathroom. 5 00:00:25,751 --> 00:00:27,420 This must burn, Nia. 6 00:00:27,421 --> 00:00:28,960 This must burn bad. 7 00:00:30,210 --> 00:00:31,790 It's not a competition, Booker. 8 00:00:31,791 --> 00:00:34,210 I mean, I've won the last 16 days in a row, 9 00:00:34,211 --> 00:00:36,620 but it's not a competition. 10 00:00:36,621 --> 00:00:37,830 Now, can you please hurry? 11 00:00:37,831 --> 00:00:39,040 Oh no, I'm first to the bathroom. 12 00:00:39,041 --> 00:00:40,830 I'm gonna savor this. 13 00:00:40,831 --> 00:00:43,120 Take a nice, long shower, wash my hair. 14 00:00:43,121 --> 00:00:44,080 I might even shave. 15 00:00:45,120 --> 00:00:46,170 Shave what? 16 00:00:50,540 --> 00:00:51,830 Hey, guys. 17 00:00:53,210 --> 00:00:54,250 Look at that. 18 00:00:54,251 --> 00:00:55,670 Levi's first. 19 00:00:55,671 --> 00:00:57,210 This must burn, Booker. 20 00:00:57,211 --> 00:00:59,040 This must burn bad. 21 00:01:00,170 --> 00:01:02,170 That's my body spray. 22 00:01:02,171 --> 00:01:04,750 The burning lets you know you're fly. 23 00:01:04,751 --> 00:01:06,080 It's all good. 24 00:01:06,081 --> 00:01:08,580 Levi can be here. We're like brothers. 25 00:01:08,581 --> 00:01:10,880 I use the bathroom in front of him all the time. 26 00:01:10,881 --> 00:01:13,750 Which I repeatedly told you I'm not comfortable with. 27 00:01:15,120 --> 00:01:17,830 Hey, kids! 28 00:01:17,831 --> 00:01:20,290 Hey, listen, um, breakfast is gonna be a little late this morning. 29 00:01:20,291 --> 00:01:22,080 Had a small incident with the toaster. 30 00:01:22,081 --> 00:01:23,750 On a related note-- 31 00:01:23,751 --> 00:01:26,170 if I were a fire extinguisher, where would I be? 32 00:01:29,500 --> 00:01:31,330 Okay! Yeah! I'm just gonna find it myself. 33 00:01:33,960 --> 00:01:36,040 Shower time. 34 00:01:36,041 --> 00:01:38,120 - I'm dropping robe. - Oh, God! No! 35 00:01:40,420 --> 00:01:42,080 Why are you wearing a bathing suit? 36 00:01:44,000 --> 00:01:46,420 Little trick I picked up in sixth-grade gym class. 37 00:01:46,421 --> 00:01:48,120 Keeps everybody from seeing my bits and pieces. 38 00:01:49,250 --> 00:01:50,290 Y'all better get outta here 39 00:01:50,291 --> 00:01:51,750 before you see my bits and pieces. 40 00:01:56,210 --> 00:01:58,000 - Hey. - Yo. 41 00:01:58,001 --> 00:01:59,000 Let me tell you somethin'. 42 00:01:59,001 --> 00:02:00,750 Had my vision all worked out. 43 00:02:00,751 --> 00:02:03,420 - But then life had other plans. - Tell 'em, Rae. 44 00:02:03,421 --> 00:02:06,000 It's crazy when things turn upside down, 45 00:02:06,001 --> 00:02:08,460 nut you gotta get up and take that chance. 46 00:02:08,461 --> 00:02:11,080 Maybe I'm just finding my way now. Learning how to fly. 47 00:02:11,081 --> 00:02:13,250 - Yeah, we're gonna be okay. - You know I got you, right? 48 00:02:13,251 --> 00:02:15,750 It might be wild, but you know that we make it work. 49 00:02:15,751 --> 00:02:18,170 We're just kids caught up in a crazy world. 50 00:02:18,171 --> 00:02:19,620 - Come on! - It's Raven's Home! 51 00:02:19,621 --> 00:02:22,290 - Yep! We get loud! - It's Raven's Home! 52 00:02:22,291 --> 00:02:23,830 - It's our crowd! - It might be tough 53 00:02:23,831 --> 00:02:26,170 but together we make it look good. 54 00:02:26,171 --> 00:02:28,170 Down for each other like family should. 55 00:02:28,171 --> 00:02:30,500 - It's Raven's Home! - When it's tough! 56 00:02:30,501 --> 00:02:33,170 - It's Raven's Home! - We got love! 57 00:02:33,171 --> 00:02:35,960 'Cause no matter the weather, you know we gon' shine, 58 00:02:35,961 --> 00:02:38,210 there for each other, you know it's our time! 59 00:02:39,670 --> 00:02:40,790 Yep! That's us. 60 00:02:55,880 --> 00:02:57,790 If you got the best roommate in Chicago, 61 00:02:57,791 --> 00:02:59,170 let me hear you say "whoop whoop!" 62 00:02:59,171 --> 00:03:01,380 Ha! Whoo whoo. 63 00:03:03,120 --> 00:03:04,250 If raising your kids 64 00:03:04,251 --> 00:03:05,620 with your best friend is 65 00:03:05,621 --> 00:03:08,120 both a financial necessity, and a dream come true, 66 00:03:08,121 --> 00:03:09,580 let me hear you say "whoop whoop!" 67 00:03:09,581 --> 00:03:11,080 Ha ha! Whoo whoo! 68 00:03:12,670 --> 00:03:14,210 If you accidentally set 69 00:03:14,211 --> 00:03:16,040 set the toaster on fire, 70 00:03:16,041 --> 00:03:17,710 let me hear you say "whoo whoo." 71 00:03:17,711 --> 00:03:19,210 Whoo-- 72 00:03:19,211 --> 00:03:21,330 - Chelsea, did you kill my toaster? - Whoo whoo. 73 00:03:22,830 --> 00:03:25,460 Gosh, Rae, I'm so sorry. I am. I-- 74 00:03:25,461 --> 00:03:27,040 I guess I was just really excited to help out. 75 00:03:27,041 --> 00:03:28,330 You know, when I was married, 76 00:03:28,331 --> 00:03:30,170 Garrett didn't want me to do anything. 77 00:03:30,171 --> 00:03:31,210 He did all the cooking. 78 00:03:31,211 --> 00:03:33,120 All the cleaning. All the, uh... 79 00:03:33,121 --> 00:03:34,670 falling in love with the federal agent 80 00:03:34,671 --> 00:03:36,170 who arrested him for tax fraud. 81 00:03:37,210 --> 00:03:39,750 I can't believe that judge only gave him a year. 82 00:03:39,751 --> 00:03:40,960 If I was the judge, 83 00:03:40,961 --> 00:03:42,380 I'd have given him five to ten. 84 00:03:44,670 --> 00:03:46,500 Ah, it's not so bad. 85 00:03:46,501 --> 00:03:47,830 Sure, Garret stole all my money, 86 00:03:47,831 --> 00:03:50,040 but I got to move in with you, right? 87 00:03:50,041 --> 00:03:51,000 And if you think about it, Rae, 88 00:03:51,001 --> 00:03:52,420 we are really lucky 89 00:03:52,421 --> 00:03:54,080 both of our marriages fell apart. 90 00:04:00,250 --> 00:04:03,080 - Whoa. Yeah. - That got dark. Got dark. 91 00:04:04,330 --> 00:04:06,120 Morning, Mom! Morning, Aunt Chels! 92 00:04:06,121 --> 00:04:08,170 Well, hello, Nia. 93 00:04:08,171 --> 00:04:10,040 Hello, sweetheart. 94 00:04:10,041 --> 00:04:11,460 How'd you sleep? 95 00:04:11,461 --> 00:04:13,540 - You still doing okay on the couch? - Of course. 96 00:04:13,541 --> 00:04:16,040 I wouldn't have offered Aunt Chelsea my room if I wasn't cool with it. 97 00:04:16,041 --> 00:04:17,290 That's my baby girl. 98 00:04:17,291 --> 00:04:19,000 Nia, I never have to worry about you. 99 00:04:19,001 --> 00:04:21,790 Besides, a little sacrifice is good. 100 00:04:21,791 --> 00:04:23,000 You know, a lot of my sheroes 101 00:04:23,001 --> 00:04:24,170 are defined by their struggles. 102 00:04:24,171 --> 00:04:25,790 Rosa Parks, Oprah, 103 00:04:25,791 --> 00:04:27,210 Ruth Bader Ginsburg. 104 00:04:27,211 --> 00:04:29,210 You know what all of those independent, 105 00:04:29,211 --> 00:04:31,170 spectacular women have in common? 106 00:04:31,171 --> 00:04:33,250 They made the bed! 107 00:04:34,790 --> 00:04:36,500 - Point taken. I'm on it. - All right! 108 00:04:36,501 --> 00:04:37,790 You my shero! 109 00:04:40,120 --> 00:04:41,250 Hi, hon! 110 00:04:41,251 --> 00:04:43,710 Wow. That was some nightmare last night, huh? 111 00:04:43,711 --> 00:04:45,080 Yeah. 112 00:04:45,081 --> 00:04:46,170 Did you get back to sleep okay? 113 00:04:46,171 --> 00:04:47,670 Yeah, eventually. 114 00:04:47,671 --> 00:04:50,080 You gotta stop reading me scary bedtime stories. 115 00:04:52,120 --> 00:04:55,420 Oh! There's my special little man. 116 00:04:55,421 --> 00:04:57,330 Hey! What's that on your face? 117 00:04:57,331 --> 00:04:59,040 Oh, it's my face. 118 00:04:59,041 --> 00:05:00,460 Mommy! Cut it out! 119 00:05:01,500 --> 00:05:03,250 - You missed a spot. - I know I did. 120 00:05:05,120 --> 00:05:07,250 Mom, could you-- could you give me a hand? 121 00:05:07,251 --> 00:05:08,830 Oh, in a second, sweetheart. 122 00:05:08,831 --> 00:05:11,040 I'm hiding the blueberries in your brother's cereal. 123 00:05:11,041 --> 00:05:13,250 Love the taste, but I hate seeing 'em. 124 00:05:13,251 --> 00:05:15,080 It's like my bowl's full of doll eyes. 125 00:05:17,080 --> 00:05:19,830 Never mind. I got the bed back in. 126 00:05:19,831 --> 00:05:21,040 I'm sorry I didn't help you, Nia. 127 00:05:21,041 --> 00:05:24,120 I'm still a little sore from the thousand push-ups I did. 128 00:05:24,121 --> 00:05:26,080 Please. The only thing you've done a thousand times 129 00:05:26,081 --> 00:05:27,420 is tell that story. 130 00:05:28,670 --> 00:05:30,170 Mom! Nia said I'm not mad shredded! 131 00:05:30,171 --> 00:05:32,290 Nia! Don't tell your brother he's not mad shredded. 132 00:05:35,120 --> 00:05:37,000 Doesn't watching those two make you wish you had a twin? 133 00:05:37,001 --> 00:05:39,000 I like being an only child. 134 00:05:39,001 --> 00:05:41,000 There's never a question who the favorite is. 135 00:05:43,420 --> 00:05:45,040 It's me, right? 136 00:05:48,790 --> 00:05:50,620 All right, everybody! Come get your bags. 137 00:05:50,621 --> 00:05:52,960 Your dad is downstairs to take you to school. 138 00:05:52,961 --> 00:05:55,000 - Bye. - Bye. Mwah! 139 00:05:55,001 --> 00:05:56,580 - Bye, Mom. - Bye-bye. Mwah. 140 00:05:56,581 --> 00:05:58,120 My turn to pick the music. 141 00:05:58,121 --> 00:06:00,170 But you never pick anything in my vocal range. Mom! 142 00:06:00,171 --> 00:06:02,790 Nia, pick something in your brother's vocal range. 143 00:06:05,120 --> 00:06:08,000 Levi! Where's my kiss? 144 00:06:11,080 --> 00:06:12,170 Make good choices. 145 00:06:14,330 --> 00:06:15,500 - Bye! - Bye. 146 00:06:17,000 --> 00:06:18,670 Hey, Chels, um... 147 00:06:18,671 --> 00:06:20,170 I couldn't help but hear what Levi said, 148 00:06:20,171 --> 00:06:21,380 and I just want you to know 149 00:06:21,381 --> 00:06:23,120 that I don't have a favorite Booker. 150 00:06:23,121 --> 00:06:24,290 I mean "kid." 151 00:06:25,750 --> 00:06:27,120 Well, of course, Rae. 152 00:06:27,121 --> 00:06:29,080 You love both your Bookers equally. 153 00:06:30,880 --> 00:06:32,040 Come on, Chels. 154 00:06:32,041 --> 00:06:33,790 I mean, yes, I might do more for Booker, 155 00:06:33,791 --> 00:06:35,710 but Nia knows that I don't have a favorite. 156 00:06:39,330 --> 00:06:41,040 Everything's always about Booker! 157 00:06:41,041 --> 00:06:43,080 Booker, Booker, Booker! I'm sick of it. 158 00:06:44,960 --> 00:06:48,290 Chels, I just had a vision that Nia was so upset. 159 00:06:48,291 --> 00:06:50,210 She said that everything was about Booker. 160 00:06:50,211 --> 00:06:51,460 "Booker, Booker, Booker." 161 00:06:51,461 --> 00:06:52,960 Why don't you just talk to her about it? 162 00:06:52,961 --> 00:06:55,000 I can't do that! No, 'cause it hasn't happened yet. 163 00:06:55,001 --> 00:06:56,620 I have to fix it before it does. 164 00:06:56,621 --> 00:06:58,330 Or! Or! Hear me out. 165 00:06:58,331 --> 00:07:00,420 You could just finally tell your kids you're psychic. 166 00:07:07,069 --> 00:07:08,409 No, I'm not gonna do that. No. 167 00:07:09,489 --> 00:07:10,909 'Cause they-- they haven't had visions, 168 00:07:10,910 --> 00:07:12,359 you know, they wouldn't understand. 169 00:07:12,360 --> 00:07:14,909 Besides, it's like my-- my secret mommy power. 170 00:07:14,910 --> 00:07:16,319 And so I can give that 171 00:07:16,320 --> 00:07:17,779 "Don't you think about doing that" look 172 00:07:17,780 --> 00:07:19,239 before they think about doing it. 173 00:07:20,489 --> 00:07:21,779 Man, I wish you gave me that look 174 00:07:21,780 --> 00:07:23,359 before I married Garret. 175 00:07:23,360 --> 00:07:24,659 I did give you that look. 176 00:07:24,660 --> 00:07:25,859 Your mama gave you that look, 177 00:07:25,860 --> 00:07:26,859 Levi gave you that look. 178 00:07:26,860 --> 00:07:28,739 What?! Levi wasn't even born yet! 179 00:07:28,740 --> 00:07:31,359 But if he was, he'd have given you that look. 180 00:07:36,909 --> 00:07:38,119 I'm telling you, Levi. 181 00:07:38,120 --> 00:07:40,119 The day I mastered the slam dunk, 182 00:07:40,120 --> 00:07:42,029 was one of the best of my life. 183 00:07:42,030 --> 00:07:43,859 - You can dunk? - He can. 184 00:07:43,860 --> 00:07:45,909 He gets right under the rim, plants his feet, 185 00:07:45,910 --> 00:07:46,949 and Dad lifts him up 186 00:07:46,950 --> 00:07:48,659 so he can drop the ball right through the hoop. 187 00:07:49,819 --> 00:07:51,449 It's adorable. 188 00:07:54,119 --> 00:07:56,989 Yo, what up, kids? What up kid-lite? 189 00:07:56,990 --> 00:07:58,239 - Hey, Tess. - 'Sup? 190 00:07:58,240 --> 00:07:59,819 Why do you keep calling me "kid-lite"? 191 00:07:59,820 --> 00:08:02,119 'Cause you're a kid, and you're light, 192 00:08:02,120 --> 00:08:04,449 and I can't remember your name. 193 00:08:04,450 --> 00:08:05,949 Tess, you've seen me dunk, right? 194 00:08:05,950 --> 00:08:07,779 Yeah. Donuts. 195 00:08:11,409 --> 00:08:12,909 Sorry you had to hear that, Levi. 196 00:08:12,910 --> 00:08:14,279 I know it's hard when people question 197 00:08:14,280 --> 00:08:15,659 the awesomeness of your heroes. 198 00:08:16,659 --> 00:08:17,699 Levi Okay. 199 00:08:17,700 --> 00:08:19,909 So I'm gonna get over to the fourth grade hall. 200 00:08:19,910 --> 00:08:22,949 Whoa. What's happening? 201 00:08:22,950 --> 00:08:24,779 Booker? 202 00:08:28,859 --> 00:08:30,949 Booker! Get me out of here! 203 00:08:33,859 --> 00:08:35,489 - Booker? - Levi! 204 00:08:37,779 --> 00:08:38,859 Your butt's okay. 205 00:08:38,860 --> 00:08:41,069 For my first time wearing skinny jeans, 206 00:08:41,070 --> 00:08:43,489 I was hoping for better than "okay." 207 00:08:45,359 --> 00:08:48,119 No, no. You were stuck in a giant trumpet. 208 00:08:49,489 --> 00:08:51,569 It was like it happened, but it didn't. 209 00:08:53,449 --> 00:08:54,859 Levi! 210 00:08:55,949 --> 00:08:58,949 Help! Booker! Get me out of here! 211 00:08:58,950 --> 00:09:00,159 That's what I saw. 212 00:09:00,160 --> 00:09:01,659 Levi! 213 00:09:01,660 --> 00:09:02,989 I saw the future! 214 00:09:02,990 --> 00:09:04,989 I pee when I feel trapped! 215 00:09:06,159 --> 00:09:07,659 Never mind. 216 00:09:13,859 --> 00:09:15,489 Nia! 217 00:09:15,490 --> 00:09:17,029 I need to talk to you. 218 00:09:17,030 --> 00:09:18,619 Something happened and I'm freaking out. 219 00:09:18,620 --> 00:09:19,949 What?! Are you okay?! 220 00:09:19,950 --> 00:09:22,069 I saw the future. I think I'm psychic! 221 00:09:23,069 --> 00:09:24,239 Ow! 222 00:09:24,240 --> 00:09:25,739 Booker, you scared me! 223 00:09:25,740 --> 00:09:27,819 I thought something was actually wrong with you. 224 00:09:27,820 --> 00:09:29,159 I'm serious. It really happened. 225 00:09:29,160 --> 00:09:31,909 Booker, that's impossible. Psychics aren't real. 226 00:09:31,910 --> 00:09:33,159 Nia... 227 00:09:33,160 --> 00:09:35,119 There's something I need to tell you. 228 00:09:36,199 --> 00:09:37,699 I believe in psychics. 229 00:09:40,119 --> 00:09:41,239 Continue. 230 00:09:43,739 --> 00:09:45,739 It's just another one of his stories! 231 00:09:45,740 --> 00:09:47,819 Like the push-ups, and the dunking. 232 00:09:47,820 --> 00:09:50,119 And that time you said Bruno Mars stole your dance move. 233 00:09:50,120 --> 00:09:53,069 No, actually, I said Bruno stole it from Timberlake 234 00:09:53,070 --> 00:09:54,449 who stole it from me. 235 00:09:54,450 --> 00:09:55,529 But yeah, that's what it's like. 236 00:09:56,569 --> 00:09:58,279 But none of those things happened. 237 00:09:58,280 --> 00:10:00,529 This did. 238 00:10:01,779 --> 00:10:03,569 We gotta get to class. 239 00:10:05,859 --> 00:10:08,449 For the record, JT did steal my dance move. 240 00:10:11,859 --> 00:10:14,069 That's a hundred percent pure Booker right there. 241 00:10:19,199 --> 00:10:20,699 Hey, thanks for the ride. 242 00:10:20,700 --> 00:10:22,359 My mom says she'll start picking us up again 243 00:10:22,360 --> 00:10:23,739 when she gets her license back. 244 00:10:23,740 --> 00:10:26,029 Man, you hit three mailboxes. 245 00:10:27,239 --> 00:10:28,409 Tess, it's fine. 246 00:10:28,410 --> 00:10:29,779 No need for your mom to get behind the wheel 247 00:10:29,780 --> 00:10:31,319 before she's ready. 248 00:10:31,320 --> 00:10:32,859 Or ever. 249 00:10:34,529 --> 00:10:37,279 - You coming over to do homework? - Be there in a little bit. 250 00:10:38,949 --> 00:10:41,279 Come on, Ma! We eat off that table! 251 00:10:44,279 --> 00:10:46,659 I haven't had any more visions today. 252 00:10:46,660 --> 00:10:48,739 What if what I thought happened didn't really happen? 253 00:10:48,740 --> 00:10:50,569 Well, I peed in a sousaphone, 254 00:10:50,570 --> 00:10:52,909 and now I'm wearing shorts from Lost and Found, 255 00:10:52,910 --> 00:10:55,949 and Jamal Epstein's underpants. 256 00:10:55,950 --> 00:10:57,489 So I'm pretty sure it happened. 257 00:10:58,909 --> 00:11:00,199 Jamal Epstein's in kindergarten. 258 00:11:00,200 --> 00:11:01,909 Yeah. They're pretty tight. 259 00:11:03,909 --> 00:11:05,949 Hey, Rae! You're home from work early. 260 00:11:05,950 --> 00:11:08,239 Yeah, I couldn't stop thinking about the vision of Nia, 261 00:11:08,240 --> 00:11:10,619 so I came home early to make it right. 262 00:11:10,620 --> 00:11:12,619 Today, it's all about Nia. 263 00:11:15,069 --> 00:11:16,699 Got a special little treat 264 00:11:16,700 --> 00:11:19,949 for my special little lady! 265 00:11:19,950 --> 00:11:22,779 Wow! It's a lot of cupcakes for no reason. 266 00:11:25,119 --> 00:11:27,319 Mom! The weirdest thing happened-- 267 00:11:27,320 --> 00:11:28,739 It's not always about you, Booker. 268 00:11:32,449 --> 00:11:33,699 It's Nia time! 269 00:11:37,819 --> 00:11:39,239 Why is this happening? 270 00:11:40,949 --> 00:11:42,779 I don't need a reason to celebrate 271 00:11:42,780 --> 00:11:43,859 my special little lady. 272 00:11:43,860 --> 00:11:46,569 That's what I'm gonna call you from now on. 273 00:11:46,570 --> 00:11:48,619 "My special little lady." You like it? 274 00:11:48,620 --> 00:11:50,859 It's making me a tiny bit uncomfortable. 275 00:11:55,569 --> 00:11:56,739 She's hilarious! 276 00:11:57,819 --> 00:11:59,279 Just like your mama. 277 00:12:00,359 --> 00:12:01,659 Mom, before when you yelled at me, 278 00:12:01,660 --> 00:12:03,949 you probably thought I was Nia, but it was me, Booker. 279 00:12:03,950 --> 00:12:05,069 Shhh. 280 00:12:05,070 --> 00:12:07,909 No one's talking to you, sweetie. 281 00:12:07,910 --> 00:12:09,909 - Nia's talking. Continue. - No, I'm not. 282 00:12:09,910 --> 00:12:11,119 Yes, you are, yes, you are. 283 00:12:11,120 --> 00:12:12,199 I'm all ears, sweetie. Tell me. 284 00:12:12,200 --> 00:12:14,409 We had a sub in English today. 285 00:12:14,410 --> 00:12:16,779 A sub?! 286 00:12:17,909 --> 00:12:19,409 In English? 287 00:12:19,410 --> 00:12:21,119 No! No! 288 00:12:21,120 --> 00:12:22,319 Chels! 289 00:12:23,819 --> 00:12:26,489 Nia had a sub... 290 00:12:26,490 --> 00:12:28,119 in English. 291 00:12:29,119 --> 00:12:30,159 Okay. 292 00:12:31,409 --> 00:12:32,909 Ma, if you think a sub is crazy-- 293 00:12:32,910 --> 00:12:34,159 Booker, back off! 294 00:12:34,160 --> 00:12:35,739 It's Nia time. 295 00:12:37,119 --> 00:12:39,569 Continue, sweetie. Go on. 296 00:12:39,570 --> 00:12:42,699 Say, hon, are those the same pants you left in this morning? 297 00:12:42,700 --> 00:12:45,319 - They are not. - Yeah. Been there. 298 00:12:52,739 --> 00:12:53,739 I don't get it. 299 00:12:53,740 --> 00:12:56,949 The craziest thing that's ever happened to me happened, 300 00:12:56,950 --> 00:12:58,279 and I can't get anyone to listen. 301 00:12:58,280 --> 00:12:59,739 Just have another vision. 302 00:12:59,740 --> 00:13:01,359 Then everyone will believe you. 303 00:13:01,360 --> 00:13:03,739 Okay, I'll try to make it happen again. 304 00:13:08,859 --> 00:13:10,199 Oops. 305 00:13:10,200 --> 00:13:12,819 - Are we gonna talk about that? - Don't see any reason to. 306 00:13:16,739 --> 00:13:18,029 This isn't working. 307 00:13:18,030 --> 00:13:19,859 Every time I close my eyes, 308 00:13:19,860 --> 00:13:22,489 I see Nia's face saying she doesn't believe me. 309 00:13:22,490 --> 00:13:24,489 Why do you care what she thinks? 310 00:13:24,490 --> 00:13:26,699 - I don't. - Seems like you do. 311 00:13:27,859 --> 00:13:29,859 Yo! It's weird out there. 312 00:13:29,860 --> 00:13:31,569 Your mom's clipping Nia's toenails, 313 00:13:31,570 --> 00:13:33,619 and she got mad when I asked her to do mine. 314 00:13:35,119 --> 00:13:37,449 So, Future Boy, had any more visions? 315 00:13:37,450 --> 00:13:39,319 No. I don't even know how they work. 316 00:13:39,320 --> 00:13:41,199 It's almost like they come at random-- 317 00:13:43,909 --> 00:13:45,529 Why would the bag hit me?! 318 00:13:49,659 --> 00:13:50,909 I just had another one! 319 00:13:50,910 --> 00:13:52,119 It was Nia! She's gonna get hurt! 320 00:13:52,120 --> 00:13:53,199 What happened? I didn't do it. 321 00:13:53,200 --> 00:13:54,779 Why you coming at me like that? 322 00:13:56,319 --> 00:13:57,859 Tess, calm down. 323 00:13:57,860 --> 00:14:00,659 I... just want to warn her. 324 00:14:00,660 --> 00:14:01,819 She won't even listen to me. 325 00:14:01,820 --> 00:14:03,449 I could talk to her. 326 00:14:03,450 --> 00:14:04,529 Maybe she'll listen to me. 327 00:14:04,530 --> 00:14:05,699 Quiet down, booster seat. 328 00:14:05,700 --> 00:14:07,409 We're trying to come up with a plan. 329 00:14:09,029 --> 00:14:11,779 I got it! You could psychically contact your dead grandma 330 00:14:11,780 --> 00:14:13,239 and tell her to tell Nia! 331 00:14:13,240 --> 00:14:14,449 Nah, that won't work. 332 00:14:14,450 --> 00:14:15,949 Both my grandmas are still alive. 333 00:14:15,950 --> 00:14:17,069 Bummer! 334 00:14:20,239 --> 00:14:23,199 Nia! You wanna look through our photo library together? 335 00:14:23,200 --> 00:14:24,859 I found the most adorable picture 336 00:14:24,860 --> 00:14:26,359 of the cutest girl in the worl-- 337 00:14:26,360 --> 00:14:28,239 Ooh. That's Booker, my bad. 338 00:14:29,739 --> 00:14:31,779 Nia? Nia? 339 00:14:31,780 --> 00:14:33,659 Nia? 340 00:14:34,909 --> 00:14:36,619 Oh, son of a Chelsea! 341 00:14:40,069 --> 00:14:41,739 Whoo. 342 00:14:41,740 --> 00:14:43,819 We gotta put a bell on you, boy. 343 00:14:46,159 --> 00:14:48,199 Hey, Auntie Rae, have you seen Nia? 344 00:14:48,200 --> 00:14:50,119 No, and I don't love Booker more. 345 00:14:50,120 --> 00:14:51,279 Stop judging me, Levi. 346 00:14:51,280 --> 00:14:52,659 Nia, Nia! 347 00:14:54,779 --> 00:14:56,489 Nia? 348 00:14:56,490 --> 00:14:57,779 Is she gone? 349 00:14:58,949 --> 00:15:00,069 You're good. 350 00:15:00,070 --> 00:15:02,909 I don't know what's going on with my mom, Levi. 351 00:15:02,910 --> 00:15:04,739 She says she wants to hang out, but... 352 00:15:04,740 --> 00:15:06,779 I feel like I'm being hunted. 353 00:15:06,780 --> 00:15:08,029 Nia? 354 00:15:08,030 --> 00:15:09,119 Nia! Nia! 355 00:15:09,120 --> 00:15:10,319 I'm going back in. 356 00:15:10,320 --> 00:15:11,489 No, you can't. 357 00:15:11,490 --> 00:15:12,989 You have to go talk to Booker. 358 00:15:12,990 --> 00:15:14,699 He had another vision. 359 00:15:14,700 --> 00:15:16,659 Levi... 360 00:15:16,660 --> 00:15:17,819 you don't really believe that, do you? 361 00:15:17,820 --> 00:15:19,659 Yeah. I do. 362 00:15:19,660 --> 00:15:21,819 This time the vision was about you. 363 00:15:21,820 --> 00:15:22,859 Fine. 364 00:15:22,860 --> 00:15:25,739 I think it's crazy, but... I'll go talk to him. 365 00:15:26,779 --> 00:15:28,699 But how am I gonna get past my mom? 366 00:15:28,700 --> 00:15:30,409 Auntie Rae? 367 00:15:30,410 --> 00:15:32,489 Nia just went up to the roof deck! 368 00:15:32,490 --> 00:15:35,319 Oh, come on, Nia! I just want to hang out! 369 00:15:37,739 --> 00:15:40,409 Wow. You really get this family. 370 00:15:43,029 --> 00:15:44,569 There's gotta be some way 371 00:15:44,570 --> 00:15:45,909 to prove to Nia that I'm psychic. 372 00:15:45,910 --> 00:15:47,159 Hold up. I got it. 373 00:15:47,160 --> 00:15:48,359 We can fake it. 374 00:15:48,360 --> 00:15:49,949 Just tell her that you saw the future 375 00:15:49,950 --> 00:15:52,029 and you're gonna get punched in the face. 376 00:15:52,030 --> 00:15:53,859 Then I'll punch you in your face. 377 00:15:56,569 --> 00:15:58,069 Um, no. 378 00:15:59,739 --> 00:16:01,859 But a fake vision is perfect. 379 00:16:01,860 --> 00:16:03,569 Then Nia will have to believe me. 380 00:16:03,570 --> 00:16:04,909 Fake a vision? 381 00:16:05,989 --> 00:16:08,199 You were gonna lie to me? 382 00:16:08,200 --> 00:16:09,779 I thought about knocking, 383 00:16:09,780 --> 00:16:11,819 then I thought, it'd be weird if I did, 384 00:16:11,820 --> 00:16:13,199 'cause it's my room. 385 00:16:14,449 --> 00:16:15,779 But now I wish I knocked. 386 00:16:18,159 --> 00:16:20,409 - Nia, I can explain-- - No! 387 00:16:20,410 --> 00:16:21,819 I get it. 388 00:16:21,820 --> 00:16:22,989 You're so desperate for attention, 389 00:16:22,990 --> 00:16:24,949 you have to make up crazy stories. 390 00:16:24,950 --> 00:16:26,779 Now you're pretending to be psychic?! 391 00:16:26,780 --> 00:16:27,909 I'm not pretending. 392 00:16:27,910 --> 00:16:30,819 Did you ever think that maybe you're not that special? 393 00:16:30,820 --> 00:16:32,069 Maybe you're just plain old Booker? 394 00:16:32,070 --> 00:16:33,199 Or maybe you're just jealous 395 00:16:33,200 --> 00:16:35,239 that I have this awesome power, and you don't. 396 00:16:35,240 --> 00:16:36,279 How can I be jealous 397 00:16:36,280 --> 00:16:38,739 of something that's not even real? 398 00:16:38,740 --> 00:16:40,119 You're such a liar. 399 00:16:40,120 --> 00:16:41,819 Oh, I'm a liar? 400 00:16:41,820 --> 00:16:43,909 Well, maybe, I'll just let my vision happen. 401 00:16:43,910 --> 00:16:45,569 Then we'll see who's a liar. 402 00:16:51,659 --> 00:16:53,659 Why'd he just walk into his closet? 403 00:16:54,819 --> 00:16:56,779 Why are you never in your own apartment? 404 00:17:09,619 --> 00:17:10,989 Chels. 405 00:17:10,990 --> 00:17:12,619 - This is bad. - Yeah. 406 00:17:12,620 --> 00:17:14,989 I've never seen Nia and Booker so mad at each other. 407 00:17:14,990 --> 00:17:17,359 Do you think giving Nia too much attention made it worse? 408 00:17:17,360 --> 00:17:19,819 Maybe these T-shirts were a bad idea. 409 00:17:21,699 --> 00:17:23,409 Rae, how can you say that? 410 00:17:23,410 --> 00:17:25,239 These shirts are great! 411 00:17:25,240 --> 00:17:27,909 What is this? Like a cotton/poly blend? 412 00:17:27,910 --> 00:17:29,489 Everything's always about Booker. 413 00:17:29,490 --> 00:17:31,699 Booker, Booker, Booker! I'm sick of it! 414 00:17:33,739 --> 00:17:35,699 All I did was ask for salt. 415 00:17:35,700 --> 00:17:36,989 It was your tone. 416 00:17:40,199 --> 00:17:42,949 All right, everybody! Your dad's downstairs to take you to school. 417 00:17:42,950 --> 00:17:45,199 Have a good day, my favorite... son, 418 00:17:45,200 --> 00:17:47,159 my favorite daughter, my favorite Levi. 419 00:17:47,160 --> 00:17:49,489 Yes! Got everybody! I'm not making that mistake again. 420 00:17:51,199 --> 00:17:53,859 - Bye, Mom. - Bye-bye, sweetheart. 421 00:17:53,860 --> 00:17:56,029 Nia kissed that cheek. I want a fresh one. 422 00:17:57,239 --> 00:17:58,569 Oh. 423 00:18:01,409 --> 00:18:04,359 Well, time for the world's most awkward ride to school. 424 00:18:05,949 --> 00:18:07,779 Chels, what am I gonna do? 425 00:18:07,780 --> 00:18:10,819 Rae, brothers and sisters fight. They're gonna work it out. 426 00:18:15,949 --> 00:18:19,529 Family drama has no place in gym class. 427 00:18:19,530 --> 00:18:20,699 You're suspended. 428 00:18:22,739 --> 00:18:25,659 Chels, it's not gonna work out. 429 00:18:25,660 --> 00:18:28,239 I think Booker and Nia are gonna get suspended from gym class. 430 00:18:28,240 --> 00:18:29,819 - I gotta get down to the school! - Wait, wait, wait! 431 00:18:29,820 --> 00:18:31,989 You can't just bust in their gym class like that! 432 00:18:31,990 --> 00:18:33,989 - Why not?! - You're wearing wedges, Rae! 433 00:18:33,990 --> 00:18:35,779 They got no traction! 434 00:18:36,819 --> 00:18:37,909 You right, you right. Okay. 435 00:18:37,910 --> 00:18:39,659 Let me go change into some sneakers. 436 00:18:39,660 --> 00:18:41,319 I'm gonna change my shirt and shave. 437 00:18:41,320 --> 00:18:43,116 - What? - What? There's a lot of single 438 00:18:43,291 --> 00:18:44,643 parents at that school. 439 00:18:53,244 --> 00:18:55,194 I can't believe I got paired with my sister 440 00:18:55,195 --> 00:18:56,694 for doubles tennis. 441 00:18:56,695 --> 00:18:58,404 Stupid alphabetical order. 442 00:18:59,654 --> 00:19:01,114 Why do you even need a partner? 443 00:19:01,115 --> 00:19:03,034 Aren't you the best tennis player in Chicago? 444 00:19:03,035 --> 00:19:04,904 Or was that just another lie? 445 00:19:04,905 --> 00:19:06,784 Oh, very funny, Nia. 446 00:19:06,785 --> 00:19:08,944 By the way, when I said you were funny, 447 00:19:08,945 --> 00:19:10,074 that was a lie. 448 00:19:21,574 --> 00:19:22,984 Raven Booker! Nia! 449 00:19:22,985 --> 00:19:24,574 Booker, Nia! Oh, you-- 450 00:19:24,575 --> 00:19:26,324 Excuse me. Booker! Ni-- 451 00:19:26,325 --> 00:19:27,484 Oh! 452 00:19:32,784 --> 00:19:33,944 Just so you know, 453 00:19:33,945 --> 00:19:35,654 my vision happens here in gym class. 454 00:19:35,655 --> 00:19:38,404 Just so you know, I still don't believe you're psychic. 455 00:19:40,034 --> 00:19:42,534 Ohhh, man. 456 00:19:42,535 --> 00:19:43,744 All right, let's do it. 457 00:19:43,745 --> 00:19:44,944 Let's go. 458 00:19:44,945 --> 00:19:46,404 Excuse me! 459 00:19:46,405 --> 00:19:47,574 Excuse me! Coming through! 460 00:19:47,575 --> 00:19:48,694 Oh! Sorry! 461 00:19:48,695 --> 00:19:50,654 Concerned mom. I'm a concerned mother. 462 00:19:50,655 --> 00:19:52,034 Don't hit me. Okay. 463 00:19:52,035 --> 00:19:53,194 Excuse me, excuse me. 464 00:19:53,195 --> 00:19:55,904 Ow! Serena Williams! That hurt! 465 00:20:00,574 --> 00:20:01,784 Bring it on. 466 00:20:05,824 --> 00:20:07,194 That-- 467 00:20:07,195 --> 00:20:08,444 Whoop! 468 00:20:15,404 --> 00:20:17,284 Game. 469 00:20:17,285 --> 00:20:18,444 Set. 470 00:20:18,445 --> 00:20:19,694 Uh-oh. 471 00:20:24,404 --> 00:20:26,244 Booker, the heavy bag! 472 00:20:28,744 --> 00:20:30,404 How did you know about that? 473 00:20:30,405 --> 00:20:31,654 In my vision, the bag hit you. 474 00:20:31,655 --> 00:20:33,654 Why would the bag hit me? 475 00:20:33,655 --> 00:20:35,034 Nia! 476 00:20:39,484 --> 00:20:40,904 Ow. 477 00:20:42,194 --> 00:20:44,484 Nia! Are you okay? 478 00:20:45,404 --> 00:20:47,404 That was crazy. 479 00:20:47,405 --> 00:20:48,654 I know. 480 00:20:48,655 --> 00:20:50,744 I should have done something to stop it. 481 00:20:50,745 --> 00:20:52,244 No. 482 00:20:52,245 --> 00:20:55,824 I mean, you said the heavy bag was gonna hit me and then it hit me. 483 00:20:55,825 --> 00:20:58,324 You really are psychic. 484 00:20:58,325 --> 00:20:59,944 I'm sorry I didn't believe you. 485 00:20:59,945 --> 00:21:01,444 I get it. 486 00:21:01,445 --> 00:21:03,864 I tell a lot of crazy stories. 487 00:21:03,865 --> 00:21:05,364 But this one was true. 488 00:21:06,364 --> 00:21:08,654 And you're my twin brother, I should have known that. 489 00:21:08,655 --> 00:21:10,404 I'm glad you know I wasn't lying. 490 00:21:11,784 --> 00:21:14,034 I know I don't show it all the time, 491 00:21:14,035 --> 00:21:16,484 but... I care what you think. 492 00:21:17,824 --> 00:21:19,444 If you ever tell anyone I said this, 493 00:21:19,445 --> 00:21:22,284 I'll blame it on the heavy bag, but... 494 00:21:22,285 --> 00:21:24,034 I think you're pretty great. 495 00:21:25,654 --> 00:21:28,904 Aww. Look at my two perfect angels. 496 00:21:28,905 --> 00:21:31,194 Guess they're not gonna get suspended. 497 00:21:31,195 --> 00:21:32,654 Guess my vision was wrong. 498 00:21:36,444 --> 00:21:38,244 Miss Baxter. 499 00:21:38,245 --> 00:21:39,364 May I have a word? 500 00:21:39,365 --> 00:21:41,364 - Mom?! - Mom?! 501 00:21:41,365 --> 00:21:42,824 Oh, snap! 502 00:21:44,614 --> 00:21:45,744 Principal Wentworth, 503 00:21:45,745 --> 00:21:47,784 we are so sorry for our mother's behavior. 504 00:21:47,785 --> 00:21:49,694 We can assure you that nothing like this 505 00:21:49,695 --> 00:21:51,484 will ever happen again. 506 00:21:51,485 --> 00:21:52,984 Right, Mom? 507 00:21:52,985 --> 00:21:55,484 - It wasn't my fault! - Mom! 508 00:21:57,904 --> 00:21:59,404 I apologize. 509 00:21:59,405 --> 00:22:01,404 Miss Baxter... 510 00:22:01,405 --> 00:22:03,824 I've never had to do this to a parent before. 511 00:22:03,825 --> 00:22:07,654 But family drama has no place in gym class. 512 00:22:07,655 --> 00:22:09,404 You're suspended. 513 00:22:09,405 --> 00:22:11,484 Please stay away from our school 514 00:22:11,485 --> 00:22:12,364 for three weeks. 515 00:22:12,365 --> 00:22:14,984 You're suspending me for being an involved parent? 516 00:22:14,985 --> 00:22:18,784 No. I'm suspending you for assaulting the gym teacher! 517 00:22:22,404 --> 00:22:23,864 That's fair. 518 00:22:28,864 --> 00:22:31,534 So you convinced Nia that you're psychic? 519 00:22:31,535 --> 00:22:32,534 That's awesome! 520 00:22:32,535 --> 00:22:34,904 Yep! Now the only person left to tell is my mom. 521 00:22:34,905 --> 00:22:37,574 Your mom overreacts about everything. 522 00:22:37,575 --> 00:22:39,574 - You can't tell her. - You're right. 523 00:22:39,575 --> 00:22:41,904 Raven Baxter would not understand psychic visions. 524 00:22:46,244 --> 00:22:47,484 Hey, Nia. 525 00:22:48,904 --> 00:22:51,034 You know that Booker's not my favorite, right? 526 00:22:51,035 --> 00:22:52,984 - I know, Mom. - Good. It's just that sometimes 527 00:22:52,985 --> 00:22:55,364 I have to do more for him, just so he won't, you know, like, uh... 528 00:22:55,365 --> 00:22:57,694 - Burn the house down? - Or flood it. 529 00:22:57,695 --> 00:23:00,904 You know sometimes my baby boy can be a bit of a disaster. 530 00:23:00,905 --> 00:23:02,484 I get it. 531 00:23:02,485 --> 00:23:04,114 And I like being independent. 532 00:23:04,115 --> 00:23:06,244 But I also like when I get your attention. 533 00:23:06,245 --> 00:23:07,694 The good kind, not the crazy kind. 534 00:23:07,695 --> 00:23:10,194 Oh, baby. You know I can't tell the difference. 535 00:23:11,864 --> 00:23:14,824 Come on, let's go. 536 00:23:14,825 --> 00:23:17,534 I'm telling you it's true. He stole it. 537 00:23:17,535 --> 00:23:19,114 Bieber must have seen that video of me 538 00:23:19,115 --> 00:23:21,404 on the Internet or something, 'cause... 539 00:23:23,574 --> 00:23:25,034 You said it was Bruno Mars. 540 00:23:25,035 --> 00:23:26,824 You said it was Justin Timberlake. 541 00:23:26,825 --> 00:23:28,654 Wait. You told me it was his choreographer. 542 00:23:28,655 --> 00:23:31,324 Booker! You just lying. 543 00:23:31,325 --> 00:23:34,324 The only person who stole that move was you... 544 00:23:34,325 --> 00:23:35,364 from me! 545 00:23:36,944 --> 00:23:38,034 Bam! 546 00:23:57,364 --> 00:23:59,744 I'm-- I'm just gonna, um, order a pizza. 547 00:24:01,244 --> 00:24:02,574 Way ahead of you, Mom. 548 00:24:04,484 --> 00:24:05,534 Yo, kids meal. 549 00:24:05,535 --> 00:24:07,484 How'd you know this was gonna happen? 550 00:24:07,485 --> 00:24:08,484 You psychic too? 551 00:24:08,485 --> 00:24:10,944 No. I do this every time my mom grills. 552 00:24:18,364 --> 00:24:20,364 Sync & corrections by QueenMaddie = www.addic7ed.com =