1 00:00:10,700 --> 00:00:12,288 [Raven exhales heavily, grunts] 2 00:00:12,391 --> 00:00:14,393 Welcome to San Francisco. I'm Keith. Where to? 3 00:00:14,497 --> 00:00:16,430 Hi. East Bay Medical, and please hurry. 4 00:00:16,533 --> 00:00:18,363 Hey, aren't you forgetting something? 5 00:00:18,466 --> 00:00:20,434 That's right, my luggage. Thank you, sweetheart. 6 00:00:20,537 --> 00:00:22,712 -I can't believe I forgot this. -I meant me. 7 00:00:23,299 --> 00:00:25,404 Booker, your granddaddy just had a heart attack. 8 00:00:25,508 --> 00:00:27,234 Stop making it about you and get in the car. 9 00:00:32,101 --> 00:00:34,103 Sorry to hear about your grandpa's heart attack. 10 00:00:34,206 --> 00:00:36,001 Oh, it was just a mild one. 11 00:00:36,105 --> 00:00:37,658 My uncle had a mild heart attack. 12 00:00:38,141 --> 00:00:39,384 He died two days later. 13 00:00:40,143 --> 00:00:42,766 -Oh, that's awful. -Tell me about it. 14 00:00:42,870 --> 00:00:44,768 I was his doctor. [chuckles] 15 00:00:44,872 --> 00:00:47,288 [chuckling] Why do you think I'm driving this cab? 16 00:00:48,565 --> 00:00:50,119 Eye-Eyes on the road, Keith. 17 00:00:51,568 --> 00:00:54,295 -Grandpa's gonna be okay, Mom. -I know. 18 00:00:54,399 --> 00:00:56,332 He's at a good hospital, good doctors. 19 00:00:56,435 --> 00:00:58,817 You don't need to be good if you have malpractice insurance. 20 00:00:58,920 --> 00:00:59,921 Keith, road! 21 00:01:02,338 --> 00:01:05,686 Man, we haven't been back here in so long. 22 00:01:05,789 --> 00:01:06,825 I know. 23 00:01:06,928 --> 00:01:08,240 My hometown. 24 00:01:08,344 --> 00:01:10,173 [sighs] So many memories. 25 00:01:10,691 --> 00:01:13,176 Like that time I impersonated a world-famous boy band. 26 00:01:13,280 --> 00:01:16,869 [gasps] Ooh, and then there was that time I almost got eaten by a killer plant. 27 00:01:16,973 --> 00:01:21,184 [gasps] Ooh, ooh, and then that time that I infiltrated a day spa to meet a pop star 28 00:01:21,288 --> 00:01:23,462 and accidentally kidnapped her dog. [laughs] 29 00:01:24,463 --> 00:01:26,707 Why do I get in trouble for anything? 30 00:01:26,810 --> 00:01:29,019 -'Cause you get caught. -[car rumbles] 31 00:01:29,123 --> 00:01:31,367 [grunts] Here we are. East Bay Medical Center. 32 00:01:31,470 --> 00:01:33,714 Uh, but the hospital's up there. 33 00:01:33,817 --> 00:01:36,889 Yeah, the judge says I'm not allowed within 500 feet of the place. 34 00:01:37,649 --> 00:01:38,788 Because of your uncle? 35 00:01:38,891 --> 00:01:40,272 No. Ex-wife. 36 00:01:40,376 --> 00:01:41,791 -Wanna hear about it? -Sure don't. 37 00:01:44,621 --> 00:01:46,451 ♪ Ha ha! Let me tell you something ♪ 38 00:01:46,554 --> 00:01:48,280 ♪ Had my vision all worked out ♪ 39 00:01:48,384 --> 00:01:50,903 -♪ But then life had other plans ♪ - Tell 'em, Mom ♪ 40 00:01:51,007 --> 00:01:53,113 ♪ It's crazy when things turn Upside down ♪ 41 00:01:53,216 --> 00:01:55,632 ♪ But you gotta get up And take that chance ♪ 42 00:01:55,736 --> 00:01:58,532 -♪ A new city, I'm finding my way ♪ - It's gonna take some time ♪ 43 00:01:58,635 --> 00:02:01,017 -♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ You know I got it, right? ♪ 44 00:02:01,121 --> 00:02:03,157 ♪ It might be wild But you know that we make it work ♪ 45 00:02:03,261 --> 00:02:06,091 ♪ We're just fam caught up In a crazy world, come on! ♪ 46 00:02:06,195 --> 00:02:08,404 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ We get loud! ♪ 47 00:02:08,507 --> 00:02:10,889 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ It's our crowd! ♪ 48 00:02:10,992 --> 00:02:13,478 ♪ Might be tough But together we make it look good ♪ 49 00:02:13,581 --> 00:02:15,859 ♪ Down for each other like family should ♪ 50 00:02:15,963 --> 00:02:18,172 -♪ It's Raven's Home ♪ -♪ When it's tough ♪ 51 00:02:18,276 --> 00:02:20,485 -♪ Yeah, Raven's Home ♪ -♪ We got love ♪ 52 00:02:20,588 --> 00:02:23,004 ♪ 'Cause no matter the weather You know we gonna shine ♪ 53 00:02:23,108 --> 00:02:25,248 ♪ There for each other You know it's our time ♪ 54 00:02:25,938 --> 00:02:28,251 [laughs] Yep, that's us. 55 00:02:35,569 --> 00:02:37,018 This is just great. 56 00:02:37,122 --> 00:02:39,435 We rush all the way from Chicago to San Francisco, 57 00:02:39,538 --> 00:02:41,333 and no one's even at the front desk. 58 00:02:41,437 --> 00:02:42,748 Hello? 59 00:02:43,232 --> 00:02:44,543 Hello? 60 00:02:45,682 --> 00:02:47,546 Mom, can I get some money for the vending machine? 61 00:02:47,650 --> 00:02:49,893 Thought I told you to fill up on airplane peanuts. 62 00:02:49,997 --> 00:02:53,207 I tried, but it turns out when peanuts aren't covered in chocolate, 63 00:02:53,311 --> 00:02:55,451 my mouth just won't swallow 'em. 64 00:02:58,350 --> 00:03:01,250 [sighs] Well, I guess I gotta find my dad myself. [clears throat] 65 00:03:07,566 --> 00:03:08,740 [Raven grunts] 66 00:03:10,949 --> 00:03:13,262 [person] Excuse me. Are you a nurse? 67 00:03:13,365 --> 00:03:15,540 If I could find one, I wouldn't be up here. 68 00:03:15,643 --> 00:03:19,199 You know, if you ask me, all nurses in this place are-- 69 00:03:20,821 --> 00:03:21,822 Are heroes. 70 00:03:22,616 --> 00:03:23,720 Mm-hmm. 71 00:03:23,824 --> 00:03:25,446 Listen, my name is Raven Baxter. 72 00:03:25,550 --> 00:03:27,586 I'm looking for my dad, Victor Baxter. 73 00:03:28,380 --> 00:03:30,589 Beet chips? Kale chips? 74 00:03:31,970 --> 00:03:33,937 Oh, hold up. [chuckles] 75 00:03:34,041 --> 00:03:35,560 I see you, Salt and Vinegar. 76 00:03:37,596 --> 00:03:39,736 [vending machine beeping, whirs] [flap clangs] 77 00:03:41,773 --> 00:03:43,602 You got the last Salt and Vinegars. 78 00:03:43,706 --> 00:03:45,259 Yep, my favorite. 79 00:03:45,984 --> 00:03:48,020 They were my mom's favorite too. 80 00:03:49,298 --> 00:03:50,402 "Were"? 81 00:03:52,024 --> 00:03:55,165 Here, you take these. I'll, uh-- I'll grab something else. 82 00:03:55,269 --> 00:03:56,753 Thanks. 83 00:03:57,685 --> 00:03:59,273 Sour Cream and Onion. 84 00:03:59,377 --> 00:04:00,826 That's a solid rebound chip. 85 00:04:02,276 --> 00:04:04,520 [vending machine beeping, whirs] [flap clangs] 86 00:04:05,486 --> 00:04:07,592 Those were my dad's favorites. 87 00:04:12,044 --> 00:04:13,322 Thanks. 88 00:04:13,425 --> 00:04:15,703 All right, Dad is in room 512. Come on, Booker. Let's go. 89 00:04:15,807 --> 00:04:17,947 Uh, Alice, what are you doing here all by yourself? 90 00:04:18,050 --> 00:04:19,880 -You know her? -Hey, Auntie Rae. 91 00:04:19,983 --> 00:04:21,157 Hey, girl. 92 00:04:22,158 --> 00:04:23,332 You know her? 93 00:04:24,678 --> 00:04:26,231 Yes, that is your cousin, Alice. She's Betty Jane's little girl. 94 00:04:26,335 --> 00:04:29,683 She moved down here with your grandpa so she can go to a school for geniuses. 95 00:04:30,200 --> 00:04:31,685 You said your parents were dead. 96 00:04:31,788 --> 00:04:34,688 No. I just told you what their favorite chips used to be. 97 00:04:34,791 --> 00:04:36,517 Oh, give me those. 98 00:04:36,621 --> 00:04:38,554 Auntie Rae, Booker stole my chips! 99 00:04:38,657 --> 00:04:40,314 Booker! What is wrong with you? 100 00:04:40,418 --> 00:04:42,178 I raised you better than that. 101 00:04:42,282 --> 00:04:44,042 -No, you didn't. -Give me the chips. 102 00:04:45,181 --> 00:04:48,046 Oh! Okay, I see you, Salt and Vinegar. 103 00:04:55,225 --> 00:04:56,330 -[gasps] Dad! -Grandpa! 104 00:04:56,434 --> 00:04:58,263 Oh, hey, guys. 105 00:05:00,058 --> 00:05:01,335 You got so big. 106 00:05:01,439 --> 00:05:03,061 You better be talking about him. 107 00:05:03,924 --> 00:05:05,270 Grandpa, are you okay? 108 00:05:05,374 --> 00:05:07,755 -I'm fine. -I can't believe you scared me like this. 109 00:05:07,859 --> 00:05:10,517 I can't believe it took a heart attack for you to visit me. 110 00:05:11,759 --> 00:05:14,693 Hey, Doc, is his ticker healthy enough for me to clap back? 111 00:05:15,211 --> 00:05:18,525 -I'd wait at least two weeks. -Yeah, I'ma put that in the calendar. 112 00:05:19,560 --> 00:05:22,252 We have one more test to run, then you can take him home. 113 00:05:22,356 --> 00:05:24,703 -[Doctor] Should only be a few more hours. -Thanks, Doc. 114 00:05:24,807 --> 00:05:27,292 Rae, can you take Alice home and get her some dinner? 115 00:05:27,396 --> 00:05:29,432 -Oh, I'm-- I'm not going anywhere. -Neither am I. 116 00:05:29,536 --> 00:05:30,537 I could eat. 117 00:05:32,297 --> 00:05:33,781 What? You guys had chips. 118 00:05:34,575 --> 00:05:36,577 Alice, you've been here all day. You need to go home. 119 00:05:36,681 --> 00:05:38,268 Oh, I-I could take Alice home. 120 00:05:38,372 --> 00:05:41,513 You know, feed her, give her some water, take her for a walk. 121 00:05:41,617 --> 00:05:43,239 You know I'm not a dog, right? 122 00:05:44,205 --> 00:05:48,071 Booker, you know I love you, sweetheart, but you can't cook to save your life. 123 00:05:48,175 --> 00:05:50,211 You burnt water, all right? [chuckles] 124 00:05:50,315 --> 00:05:51,627 I wish Nia was here. 125 00:05:51,730 --> 00:05:54,077 Hey, I can be just as responsible as Nia. 126 00:05:54,181 --> 00:05:56,770 -[Raven laughing] -[Victor laughing] 127 00:05:56,873 --> 00:05:58,323 He got jokes. [laughs] 128 00:05:58,875 --> 00:05:59,980 -Hi. -Hey. 129 00:06:00,083 --> 00:06:02,292 Uh, Mr. B., they ran out of ice pops, 130 00:06:02,396 --> 00:06:04,881 so I got you this tongue depressor and a glass of grape juice. 131 00:06:04,985 --> 00:06:06,711 So you can pretend you had an ice pop, 132 00:06:07,470 --> 00:06:08,920 but it melted. 133 00:06:10,300 --> 00:06:12,441 Oh, thanks, Neil. 134 00:06:13,165 --> 00:06:14,546 This is my daughter, Raven. 135 00:06:15,271 --> 00:06:17,618 Oh, wow! It's so nice to finally meet you. 136 00:06:17,722 --> 00:06:20,932 -This guy talks about you all the time. -Yeah, I am pretty great. 137 00:06:22,002 --> 00:06:24,245 -I'm Booker. -Oh, you're Nia's brother. 138 00:06:24,349 --> 00:06:28,077 Hey, I heard she spent the summer in Guatemala building houses for the poor. 139 00:06:28,180 --> 00:06:29,389 I mean, that is amazing. 140 00:06:29,492 --> 00:06:31,149 Yeah, but I'm here, 141 00:06:31,252 --> 00:06:33,669 and I'm about to take Alice home and get her some dinner. 142 00:06:34,324 --> 00:06:35,360 Now who's amazing? 143 00:06:35,464 --> 00:06:36,810 I'd still say Nia. 144 00:06:38,467 --> 00:06:40,330 Neil, can you take them to the house? 145 00:06:40,434 --> 00:06:41,953 -He lives around the corner from me. -Oh. 146 00:06:42,056 --> 00:06:44,438 Yeah, no problem. I just gotta change out of my uniform. 147 00:06:45,474 --> 00:06:46,751 All right. Good to go. 148 00:06:55,656 --> 00:06:59,349 Next door to them is the Millers. Their dog looks mean, but it's nice. 149 00:06:59,453 --> 00:07:01,282 And next door to them is the Rafelsons. 150 00:07:01,386 --> 00:07:03,388 Their dog looks nice, but it's mean. 151 00:07:03,871 --> 00:07:06,218 And at the end of the street is Old Lady Marsh. 152 00:07:06,322 --> 00:07:08,842 She looks mean, and she is mean. 153 00:07:10,153 --> 00:07:13,329 -I thought you asked what grade he was in. -I thought so too, but 154 00:07:14,192 --> 00:07:15,296 now I'm not sure. 155 00:07:16,332 --> 00:07:17,851 [pot clangs] 156 00:07:18,679 --> 00:07:20,198 Did you guys hear that? 157 00:07:21,682 --> 00:07:23,201 [pot clangs] 158 00:07:23,304 --> 00:07:25,859 [grunts] There's someone in the house. 159 00:07:27,067 --> 00:07:30,484 -[pot clangs, rumbles] -Hey, hey, Neil. How about you, um-- 160 00:07:30,588 --> 00:07:32,382 How about you go check that out? 161 00:07:32,486 --> 00:07:34,626 [whispering] Me? What about you? 162 00:07:34,730 --> 00:07:36,835 [whispering] I have to stay here and protect Alice. 163 00:07:36,939 --> 00:07:39,873 Or I'll stay here and protect Alice. 164 00:07:40,529 --> 00:07:42,565 You kids stay here and protect each other. 165 00:07:43,324 --> 00:07:44,705 I'll check it out. 166 00:07:46,914 --> 00:07:48,709 -[shouting] -[boys scream] 167 00:07:49,745 --> 00:07:51,194 Alice? Neil? 168 00:07:51,678 --> 00:07:52,817 [sighs] You scared me. 169 00:07:52,920 --> 00:07:55,026 Um, who are you? 170 00:07:55,129 --> 00:07:57,373 And what are you doing clanking around my grandpa's house? 171 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Grandpa? 172 00:07:58,581 --> 00:08:01,239 [gasps] Oh, you must be Nia's brother. 173 00:08:01,342 --> 00:08:04,069 You know what? I'm not just Nia's brother, all right? 174 00:08:04,173 --> 00:08:05,208 I'm Booker. 175 00:08:05,312 --> 00:08:08,384 And despite what everybody thinks, I'm responsible. 176 00:08:09,178 --> 00:08:11,698 -He's going through something right now. -I can see that. 177 00:08:13,216 --> 00:08:14,666 I'm Ivy. I live next door. 178 00:08:15,667 --> 00:08:17,704 Pop-Pop pays her to help around the house. 179 00:08:17,807 --> 00:08:20,879 I wanted to pick up around the kitchen, so he doesn't have to when he gets home. 180 00:08:20,983 --> 00:08:22,294 Well, thank you. 181 00:08:22,398 --> 00:08:25,746 And thank you, Neil, for walking us home, but you both can go. 182 00:08:25,850 --> 00:08:27,058 I got this. 183 00:08:27,576 --> 00:08:28,887 Sweet. 184 00:08:28,991 --> 00:08:31,303 I can go back to the hospital and pick up a second shift. 185 00:08:32,857 --> 00:08:35,687 Yeah, I do not get why you enjoy volunteering so much. 186 00:08:35,791 --> 00:08:37,033 You know what they say, 187 00:08:37,137 --> 00:08:38,621 "Find a job that doesn't pay you, 188 00:08:39,415 --> 00:08:41,279 you'll never work a day in your life." 189 00:08:43,902 --> 00:08:44,938 You must be starving. 190 00:08:45,041 --> 00:08:46,974 I'll make your favorite, Noodle Roni. 191 00:08:47,078 --> 00:08:48,804 Ivy, seriously, I got this. 192 00:08:48,907 --> 00:08:50,426 I'll just stick around to get the water boiling. 193 00:08:50,530 --> 00:08:51,979 I know how to boil water. 194 00:08:52,083 --> 00:08:54,810 -Didn't your mom say you burned water? -It was one time! 195 00:08:58,572 --> 00:09:00,609 -[heart monitor beeping] -A heart attack? 196 00:09:00,712 --> 00:09:02,990 Really, Dad? How did this happen? 197 00:09:03,094 --> 00:09:05,614 You always tell me how you're working out. 198 00:09:05,717 --> 00:09:07,754 You know? And eating right. 199 00:09:07,857 --> 00:09:10,757 [heart monitor beeps faster] 200 00:09:10,860 --> 00:09:12,793 You-- You were doing those things, right? 201 00:09:12,897 --> 00:09:14,899 -[rapid beeping] -Yeah. 202 00:09:15,002 --> 00:09:17,522 Dad, were you not taking care of yourself? 203 00:09:17,626 --> 00:09:20,352 Look, I've been really busy at the restaurant, 204 00:09:20,456 --> 00:09:21,664 and-- and I have Alice, 205 00:09:21,768 --> 00:09:24,184 -and I just don't have the time. -[slow beeping] 206 00:09:25,668 --> 00:09:29,430 But listen, I've joined a gym, and I'm gonna start going. 207 00:09:29,534 --> 00:09:30,742 [beeping quickens] 208 00:09:30,846 --> 00:09:31,812 Okay. 209 00:09:31,916 --> 00:09:33,503 -I haven't joined a gym -[slow beeping] 210 00:09:33,607 --> 00:09:35,471 - but I'm going to. -[rapid beeping] 211 00:09:35,575 --> 00:09:37,093 Okay, fine. 212 00:09:37,197 --> 00:09:39,786 Occasionally, I drive past the gym. You happy? 213 00:09:39,889 --> 00:09:41,995 -[slow beeping] -Thanks for ratting me out. 214 00:09:43,168 --> 00:09:45,999 Dad, you have to start taking better care of yourself. 215 00:09:46,102 --> 00:09:48,933 -You're not as young as you used to be. -Yeah, I know. 216 00:09:49,761 --> 00:09:52,005 That thing is like a lie detector test, isn't it? 217 00:09:53,144 --> 00:09:55,974 Hey, Dad. Do you love me more than my brother? 218 00:09:57,320 --> 00:09:58,943 No, I love you both the same. 219 00:09:59,046 --> 00:10:01,014 -[rapid beeping] -Oh, I knew it! 220 00:10:02,463 --> 00:10:04,120 Okay, Mr. Baxter. 221 00:10:04,224 --> 00:10:05,777 Time to take you for your test. 222 00:10:05,881 --> 00:10:07,710 Yes, yes, please. Get me outta here. 223 00:10:07,814 --> 00:10:09,712 No, but I have so many more questions, Dad. 224 00:10:09,816 --> 00:10:13,060 Like-- Like-- Hey, did my pet goldfish really run away? 225 00:10:13,164 --> 00:10:14,959 Dad, seriously, answer me this question. 226 00:10:15,062 --> 00:10:18,341 Did you quit the White House, or did you get fired? 227 00:10:18,445 --> 00:10:21,310 Dad, Dad, did you invent the Afro? Did you? 228 00:10:21,413 --> 00:10:22,967 -[laughing] -[whooshes] 229 00:10:26,487 --> 00:10:28,179 I can't believe we lost him. 230 00:10:32,390 --> 00:10:33,633 [exhales deeply] 231 00:10:34,392 --> 00:10:37,533 Oh, no. Oh, no. Dad's not gonna make it out of that test alive. 232 00:10:48,026 --> 00:10:50,373 You know there's no hamburger in Noodle Roni, right? 233 00:10:50,477 --> 00:10:51,443 Let me get the recipe. 234 00:10:51,547 --> 00:10:53,376 What? I don't need a recipe. 235 00:10:53,480 --> 00:10:56,586 I am the grandson of a world-class chef, all right? 236 00:10:56,690 --> 00:10:59,244 I'm about to freestyle some "Booker Roni." 237 00:10:59,831 --> 00:11:02,592 Hey, real quick, how cumin-y do you like your Booker Roni? 238 00:11:03,697 --> 00:11:05,043 Also, what is cumin? 239 00:11:08,633 --> 00:11:10,635 Do you think Pop-Pop is gonna be okay? 240 00:11:11,947 --> 00:11:14,190 Of course. Don't worry about it. 241 00:11:14,915 --> 00:11:16,192 But I am worried. 242 00:11:16,848 --> 00:11:18,608 -What if he-- -Alice, it's fine. 243 00:11:19,195 --> 00:11:21,888 Hey, how about you go upstairs and put your pj's on? 244 00:11:28,653 --> 00:11:30,275 Alice seemed pretty scared. 245 00:11:31,069 --> 00:11:32,588 Yeah, we all are. 246 00:11:33,969 --> 00:11:37,282 This thing's got my mom so shook, she won't even leave my grandpa's side. 247 00:11:37,386 --> 00:11:38,767 I think it's really serious. 248 00:11:53,954 --> 00:11:56,439 Please, please, I need to know where you took my dad. 249 00:11:57,613 --> 00:12:00,581 He's in exam room B, authorized personnel only. 250 00:12:00,685 --> 00:12:03,343 -Okay, how do I get in there? -You do four years of medical school. 251 00:12:04,102 --> 00:12:06,518 -Quit playing. I'm in a hurry. -Oh, you're in a hurry. 252 00:12:06,622 --> 00:12:09,004 Well, nursing school is only two years. 253 00:12:09,521 --> 00:12:11,178 Lady, I am in no mood. 254 00:12:11,282 --> 00:12:14,906 [sighs] Exam rooms are for patients and hospital personnel only. 255 00:12:15,010 --> 00:12:17,978 -But this is a matter of life and death! -This is a hospital! 256 00:12:18,082 --> 00:12:20,084 Everything's a matter of life and death! 257 00:12:23,190 --> 00:12:24,191 [imitates buzzer] 258 00:12:24,778 --> 00:12:25,745 I said no. 259 00:12:27,539 --> 00:12:29,679 Okay, I get it. You're serious. 260 00:12:40,276 --> 00:12:41,277 [exhales shakily] 261 00:12:49,872 --> 00:12:50,873 [laughs] 262 00:12:50,977 --> 00:12:53,186 [wails] 263 00:12:55,878 --> 00:12:58,191 [whispering] How you get here so fast? 264 00:13:00,193 --> 00:13:01,470 [Raven exhales] 265 00:13:01,573 --> 00:13:02,643 Oh. 266 00:13:02,747 --> 00:13:04,300 [grunting] 267 00:13:04,404 --> 00:13:06,130 [groans] 268 00:13:06,233 --> 00:13:07,303 You fast. 269 00:13:07,407 --> 00:13:09,754 You real fast. What, you play ball in college? 270 00:13:09,858 --> 00:13:11,135 Two years all-state, 271 00:13:11,238 --> 00:13:13,723 San Francisco Nursing College. Go Catheters. 272 00:13:14,655 --> 00:13:16,761 All right, I'm going. I get it. 273 00:13:16,865 --> 00:13:18,211 [smacks lips] All right. 274 00:13:19,729 --> 00:13:22,491 Hmm. Locker rooms? 275 00:13:32,535 --> 00:13:34,917 You know my grandpa was a chef at the White House? 276 00:13:35,504 --> 00:13:37,678 -What does he know that I don't know? -How to cook. 277 00:13:38,403 --> 00:13:40,923 Don't worry. I made a backup. 278 00:13:41,027 --> 00:13:42,718 Buttered noodles. Thanks, Ivy. 279 00:13:42,822 --> 00:13:44,340 I'll tell Alice dinner's ready. 280 00:13:52,901 --> 00:13:54,212 Needs some cumin. 281 00:14:01,047 --> 00:14:02,876 [Ivy] Booker, she's not up here! 282 00:14:02,980 --> 00:14:04,947 -What? -[cell phone rings] 283 00:14:05,879 --> 00:14:08,295 It's Neil. Is Alice there? 284 00:14:08,399 --> 00:14:10,850 [huffs] I can't find her anywhere. She's gone! 285 00:14:10,953 --> 00:14:12,782 Aw, that's too bad. 286 00:14:12,886 --> 00:14:15,026 I wanted to tell her that a girl just walked into the hospital 287 00:14:15,130 --> 00:14:17,028 who looks exactly like her. 288 00:14:18,409 --> 00:14:19,582 That is Alice! 289 00:14:19,686 --> 00:14:21,930 Oh, in that case, I'll just tell her myself. 290 00:14:22,033 --> 00:14:24,035 Neil, please don't let my mom see her. 291 00:14:24,139 --> 00:14:26,727 If she finds out Alice wandered off, she'll think I'm irresponsible. 292 00:14:26,831 --> 00:14:29,627 -[laughs] You are. -Yeah, but I don't want her thinking that. 293 00:14:30,248 --> 00:14:31,249 I'm on my way. 294 00:14:31,353 --> 00:14:33,148 Look, I gotta get to the hospital. 295 00:14:33,942 --> 00:14:35,598 [shoes squeak, footsteps stop] 296 00:14:36,496 --> 00:14:38,567 -How do I get to the hospital? -Let's go. 297 00:14:45,470 --> 00:14:48,680 Um, excuse me, Doctor. Hello, fellow doctor. Hi, how are you? 298 00:14:48,784 --> 00:14:51,166 Sorry I can't stay and chat, but I'm doing some doctoring of my own 299 00:14:51,269 --> 00:14:53,064 in exam room B, which is-- 300 00:14:53,168 --> 00:14:55,653 Thank you. Yeah, I just needed a second opinion. 301 00:14:57,966 --> 00:15:01,107 Doctor. Doctor? Thank goodness! 302 00:15:01,210 --> 00:15:03,799 We have a massive pimple that's ready to blow. 303 00:15:03,903 --> 00:15:04,869 -Oh, okay. -Come! 304 00:15:04,973 --> 00:15:07,251 No! No, wait! No, I don't want to! 305 00:15:08,977 --> 00:15:11,669 [wailing, crying] 306 00:15:12,635 --> 00:15:15,155 That was the biggest zit I've ever seen. 307 00:15:15,259 --> 00:15:17,088 -[crying] -[gloves squelch] 308 00:15:17,778 --> 00:15:19,504 Ew, that's nasty. 309 00:15:20,643 --> 00:15:21,990 Okay, now I gotta find Dad. 310 00:15:22,093 --> 00:15:23,646 [gasps] Exam room B! 311 00:15:24,268 --> 00:15:25,269 Okay. 312 00:15:26,787 --> 00:15:28,617 Hey, Dad! Hey 313 00:15:28,720 --> 00:15:30,170 [groaning] 314 00:15:30,274 --> 00:15:31,620 There we are. 315 00:15:31,723 --> 00:15:34,381 Let's get you [groans] 316 00:15:34,485 --> 00:15:36,521 [drowsily] Hey, Raven. 317 00:15:36,625 --> 00:15:39,559 They gave me drowsy to make me medicine. 318 00:15:39,662 --> 00:15:41,664 Don't worry, Dad. I'm gonna get you outta here. 319 00:15:41,768 --> 00:15:46,876 You're a doctor now? How long have I been asleep? 320 00:15:54,160 --> 00:15:55,368 [Raven grunts] 321 00:15:56,852 --> 00:15:59,337 Booker? Booker, what are you doing here, and who is watching Alice? 322 00:15:59,441 --> 00:16:02,547 Mom, why are you dressed like a doctor, and what are you doing with Grandpa Vic? 323 00:16:02,651 --> 00:16:05,067 [imitates buzzer] I'm the mama. I ask the questions. 324 00:16:05,654 --> 00:16:07,483 Now, where is Alice? 325 00:16:07,587 --> 00:16:09,416 [sighs] Okay, fine. She's-- 326 00:16:09,520 --> 00:16:10,866 Oh, right there. 327 00:16:11,694 --> 00:16:15,319 She's right there, where I knew she was the whole time. 328 00:16:15,422 --> 00:16:17,355 -Now, what are you doing? -Okay, I had a v-- 329 00:16:18,667 --> 00:16:20,151 Hey, little girl I don't know. 330 00:16:21,187 --> 00:16:23,568 This is a family conversation, so 331 00:16:23,672 --> 00:16:24,984 Thank you so much. 332 00:16:25,087 --> 00:16:26,778 [whispering] Listen, I had a vision 333 00:16:26,882 --> 00:16:28,677 that something bad was gonna happen to my dad, 334 00:16:28,780 --> 00:16:30,334 -so I'm busting him out of here. -Are you sure? 335 00:16:30,437 --> 00:16:34,579 I am absolutely sure. Trust me. I saw it clear as day. 336 00:16:36,029 --> 00:16:39,757 The doctor said, "Oh, no, we lost him," so there is no way I am losing my dad. 337 00:16:41,069 --> 00:16:43,381 Aw, snap! I lost my dad! 338 00:16:49,560 --> 00:16:51,286 -I gotta go find my dad. -I'm coming with you. 339 00:16:51,389 --> 00:16:53,288 No, Booker. You stay here and take care of Alice. 340 00:16:53,391 --> 00:16:55,531 Ivy can do it. She watches Alice all the time. 341 00:16:55,635 --> 00:16:56,946 Nice to meet you. 342 00:16:57,050 --> 00:16:59,639 I charge 15 an hour, double for family high jinks. 343 00:16:59,742 --> 00:17:01,744 This definitely feels like family high jinks. 344 00:17:01,848 --> 00:17:03,574 Thanks, Ivy. You are being so helpful. 345 00:17:03,677 --> 00:17:06,232 -I mean-- -Booker, your mouth is costing me money. 346 00:17:06,335 --> 00:17:07,302 Let's go! 347 00:17:11,582 --> 00:17:13,032 Okay, Dad's gotta be here somewhere. 348 00:17:13,135 --> 00:17:14,619 You check this side, I'll check this side. 349 00:17:15,310 --> 00:17:16,311 [Raven clears throat] 350 00:17:16,414 --> 00:17:18,485 -[occupant 1 screams] -Sorry! 351 00:17:19,279 --> 00:17:21,316 -[occupant 2 screams] -Sorry! 352 00:17:25,734 --> 00:17:27,770 -That was-- No. -I don't wanna talk about it. 353 00:17:30,842 --> 00:17:31,981 [gasps] There's Dad! 354 00:17:33,397 --> 00:17:36,745 Hey, Dad, come on. Oh, we got ya. Don't worry. You're safe now. 355 00:17:36,848 --> 00:17:38,954 There you go. There it is. 356 00:17:39,058 --> 00:17:40,024 Quick, hide! 357 00:17:41,336 --> 00:17:42,337 [Raven exhales] 358 00:17:43,579 --> 00:17:45,478 Wait a minute. Why am I hiding? I'm dressed like a doctor. 359 00:17:45,581 --> 00:17:46,582 Yeah, but I'm not. 360 00:17:48,101 --> 00:17:50,414 Wait, I know. I'll tell 'em I'm one of those kid doctors like on TV. 361 00:17:50,517 --> 00:17:52,312 [scoffs] Nobody believe that. 362 00:17:52,416 --> 00:17:55,177 You know what? That kind of negative reinforcement is 363 00:17:55,281 --> 00:17:58,249 exactly what's gonna stop me from pursuing a career in medicine. 364 00:17:58,353 --> 00:18:00,700 You sure it's not that C in biology? 365 00:18:02,253 --> 00:18:03,599 That's cold, Mom. 366 00:18:05,429 --> 00:18:07,810 Okay. Come on, Dad. Let's go. 367 00:18:08,363 --> 00:18:11,538 [grunts] Right here. There we are. 368 00:18:13,057 --> 00:18:14,541 What do you think you're doing? 369 00:18:14,645 --> 00:18:16,095 The other way, the other way! 370 00:18:16,198 --> 00:18:18,338 -Mom, we're not gonna fit! -Somebody stop them! 371 00:18:18,442 --> 00:18:19,822 [grunts] Hop on! 372 00:18:21,686 --> 00:18:24,896 -[Booker] Mom, stairs! -[both screaming] 373 00:18:25,000 --> 00:18:26,139 [wheels rumbling shakily] 374 00:18:26,243 --> 00:18:28,003 [screaming] 375 00:18:32,870 --> 00:18:33,871 Ah! 376 00:18:35,010 --> 00:18:39,670 -[all continue screaming] -[intermittent clanging] 377 00:18:39,773 --> 00:18:41,465 -[wheels rumbling] -[clang] 378 00:18:41,568 --> 00:18:43,156 [screaming] 379 00:18:43,708 --> 00:18:45,538 [Raven screaming, laughing] 380 00:18:48,403 --> 00:18:50,577 [Booker crying, screaming] 381 00:18:50,681 --> 00:18:53,408 Booker, Booker, it's okay. You can stop screaming. 382 00:18:53,511 --> 00:18:56,169 Really? Because it feels like I need to keep screaming! 383 00:18:57,515 --> 00:18:58,516 [elevator dings] 384 00:18:59,759 --> 00:19:02,244 [gasps] Oh, Dad! Dad, you're okay! 385 00:19:02,348 --> 00:19:04,902 -Course I'm okay. -I was so scared. 386 00:19:05,005 --> 00:19:07,007 Oh, sweetheart, it was just a test. I'm fine. 387 00:19:07,111 --> 00:19:11,322 Mr. Anderson, there you are! We've been looking all over for you. 388 00:19:11,909 --> 00:19:13,117 I can't believe we lost him. 389 00:19:14,187 --> 00:19:15,533 Oh. 390 00:19:16,672 --> 00:19:18,536 Lost him. 391 00:19:19,227 --> 00:19:21,194 That was the him. 392 00:19:21,298 --> 00:19:23,058 -Raven, what are you up to? -Huh? 393 00:19:23,162 --> 00:19:25,198 [squeals] Why would you think I'm up to something? 394 00:19:25,302 --> 00:19:26,751 There she is! 395 00:19:26,855 --> 00:19:28,167 One day! 396 00:19:29,789 --> 00:19:31,618 You've been here one day and you already have hospital security coming after us! 397 00:19:31,722 --> 00:19:34,587 -[inhales] That's so Raven. -I know. That's me. Come on. 398 00:19:34,690 --> 00:19:36,244 But we gotta go! Come on! 399 00:19:47,082 --> 00:19:48,083 I'll be honest. 400 00:19:49,567 --> 00:19:52,812 That Booker Roni looked like dog puke, but you make a pretty good PB&J. 401 00:19:52,915 --> 00:19:54,123 Yeah. 402 00:19:54,227 --> 00:19:58,266 Spreading stuff on bread is, uh, kinda my sweet spot. 403 00:20:01,614 --> 00:20:02,925 Sorry I ran away. 404 00:20:04,479 --> 00:20:07,206 I was just worried about Pop -Pop, and you guys wouldn't tell me anything. 405 00:20:08,137 --> 00:20:10,312 Well, we didn't wanna scare you. 406 00:20:10,416 --> 00:20:12,590 I'm not some dumb kid. 407 00:20:12,694 --> 00:20:14,972 I was the one who found him and called 911. 408 00:20:15,800 --> 00:20:17,837 It must've been really scary. 409 00:20:17,940 --> 00:20:19,010 It was. 410 00:20:19,942 --> 00:20:22,393 Well, you were really brave. 411 00:20:22,911 --> 00:20:25,016 And thanks to you, Grandpa's gonna be okay. 412 00:20:27,018 --> 00:20:28,088 [Booker sighs] 413 00:20:31,299 --> 00:20:32,921 Hey, where'd my chips go? 414 00:20:33,784 --> 00:20:36,200 Salt and Vinegar, my favorite. 415 00:20:38,029 --> 00:20:40,480 Hey, Rae. Thanks for your help. 416 00:20:40,584 --> 00:20:42,793 It's been nice having you here these last few days. 417 00:20:42,896 --> 00:20:45,209 Yeah. I miss this place. 418 00:20:45,313 --> 00:20:47,349 [sighs] You sure you don't need me to stay? 419 00:20:47,453 --> 00:20:48,833 I'm fine. 420 00:20:48,937 --> 00:20:50,628 Okay, then please take care of yourself, Dad. 421 00:20:50,732 --> 00:20:53,459 -You gotta eat better. You gotta exercise. -I know. I know. 422 00:20:53,562 --> 00:20:55,633 All the stuff the doctor told me. 423 00:20:55,737 --> 00:20:57,048 Okay. [chuckles lightly] 424 00:20:58,498 --> 00:21:00,328 Just the thought of you not being in my life had me acting crazy. 425 00:21:00,431 --> 00:21:02,606 Hey, don't put that on me. You always been crazy. 426 00:21:04,124 --> 00:21:05,540 You right. You right. 427 00:21:05,643 --> 00:21:06,644 [car honking] 428 00:21:06,748 --> 00:21:08,991 Oh, cab's here! Booker, time to go. 429 00:21:09,095 --> 00:21:10,855 Alice, take care of ya Pop-Pop. 430 00:21:12,823 --> 00:21:14,238 Dad, I love you. 431 00:21:15,066 --> 00:21:16,205 I love you too. 432 00:21:16,309 --> 00:21:19,519 And don't worry. I'll take care of myself. I promise. 433 00:21:19,623 --> 00:21:21,210 -See ya, Grandpa. -[Victor] Mmm. 434 00:21:21,694 --> 00:21:22,695 Love you. 435 00:21:22,798 --> 00:21:24,731 And, uh, hug your sister for me. 436 00:21:24,835 --> 00:21:25,836 Ew, gross. 437 00:21:31,082 --> 00:21:32,567 Thanks for coming out here with me. 438 00:21:32,670 --> 00:21:34,810 Ah, no problem. It's my job. 439 00:21:34,914 --> 00:21:37,641 You call, I come. That's how cabs work. 440 00:21:38,366 --> 00:21:39,367 Right? 441 00:21:41,334 --> 00:21:43,405 Next time we come here, we're renting a car. 442 00:21:44,406 --> 00:21:46,270 Like I said, thank you. 443 00:21:46,374 --> 00:21:47,375 No problem. 444 00:21:48,583 --> 00:21:50,481 But I mean, I know you would've rather had Nia with you. 445 00:21:51,068 --> 00:21:52,828 -Yeah, you right. -What? 446 00:21:53,484 --> 00:21:54,727 You're supposed to say no. 447 00:21:54,830 --> 00:21:56,832 I'm just messing with you. 448 00:21:56,936 --> 00:21:59,248 You really need to stop comparing yourself to your sister. 449 00:21:59,352 --> 00:22:01,734 I mean, you're just as responsible as she is. 450 00:22:01,837 --> 00:22:04,012 Look at what a great job you did taking care of Alice. 451 00:22:04,115 --> 00:22:05,945 Yeah, a-about that. 452 00:22:06,048 --> 00:22:08,879 Whoo, the little girl gave you the slip, didn't she? 453 00:22:08,982 --> 00:22:10,708 -You knew? -I do now. 454 00:22:11,399 --> 00:22:14,194 Okay, maybe you're not as responsible as your sister, 455 00:22:14,298 --> 00:22:16,438 but truth be told, neither am I. 456 00:22:16,542 --> 00:22:19,441 We break things, but we also put 'em back together. 457 00:22:20,546 --> 00:22:24,377 Besides, your sister would've never helped me steal an old man from a hospital. 458 00:22:25,033 --> 00:22:26,137 You right. You right. 459 00:22:27,518 --> 00:22:28,968 Okay, let's make a deal. 460 00:22:29,071 --> 00:22:32,281 From now on, we'll both try to be a little bit more responsible. 461 00:22:32,385 --> 00:22:34,042 [cell phone rings] 462 00:22:34,145 --> 00:22:35,595 Speaking of, look. 463 00:22:36,216 --> 00:22:37,217 Hey, Nia. 464 00:22:38,702 --> 00:22:40,911 Yes, sweetheart, everything's good. We are on the way to the airport. 465 00:22:41,774 --> 00:22:44,742 Yes, I have the tickets and the luggage. [chuckles] 466 00:22:44,846 --> 00:22:46,606 Yes, sweetie. Yes, I have my purse. 467 00:22:46,710 --> 00:22:47,952 Okay, bye. 468 00:22:48,056 --> 00:22:50,265 Hey, Keith, can you turn around? I forgot my purse. 469 00:22:51,473 --> 00:22:52,957 [tires screeching] 470 00:22:55,995 --> 00:22:58,446 -[crowd cheering on TV] -Hey, you guys. I forgot my-- 471 00:22:58,549 --> 00:23:00,724 -Whoo-hoo-hoo-hoo. -[referee whistles on TV] 472 00:23:01,828 --> 00:23:05,384 What in the world do you think you're doing? 473 00:23:05,487 --> 00:23:08,317 Raven, um, this is not what it looks like. 474 00:23:08,421 --> 00:23:11,079 These ribs are prescription. 475 00:23:12,356 --> 00:23:15,394 You are so busted. [chuckles] 476 00:23:17,465 --> 00:23:19,605 We're so busted. 477 00:23:19,708 --> 00:23:21,814 There you go. Booker, go get the bags. 478 00:23:21,917 --> 00:23:23,643 We're not going anywhere. Give me this. 479 00:23:23,747 --> 00:23:27,302 I can't believe you. Actually mmm. 480 00:23:27,406 --> 00:23:29,097 How come you get to eat the ribs? 481 00:23:29,200 --> 00:23:30,961 Oh, 'cause I didn't have a heart attack. 482 00:23:32,307 --> 00:23:33,653 Ooh, these are good!